00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:02,497 --> 00:00:03,696 I hate witches. 2 00:00:03,721 --> 00:00:05,606 Always spewing their bodily fluids everywhere -- 3 00:00:05,631 --> 00:00:07,797 It's creepy, you know? it's downright unsanitary. 4 00:00:07,822 --> 00:00:09,022 [ Straining ] I-I can't hold them back! 5 00:00:09,081 --> 00:00:10,281 - Hold who back? - Leviathan! 6 00:00:10,679 --> 00:00:12,980 Bobby: They're like shapeshifters only a lot 7 00:00:13,048 --> 00:00:14,348 more into eating folk. Nothing can kill 'em. 8 00:00:14,416 --> 00:00:16,750 Yes, sir. Sam Winchester was definitely here. 9 00:00:16,818 --> 00:00:18,175 And I'll find out where they went from here. 10 00:00:18,200 --> 00:00:18,952 [ screaming ] 11 00:00:18,953 --> 00:00:22,749 You know me. You know the kind of person I am. 12 00:00:24,065 --> 00:00:25,178 She's dropping bodies, man, 13 00:00:25,245 --> 00:00:26,624 Which means we got to drop her. 14 00:00:26,692 --> 00:00:28,941 She killed her own mom to save me. 15 00:00:29,009 --> 00:00:30,656 She's done. 16 00:00:30,724 --> 00:00:33,061 You ever do something behind someone's back 17 00:00:33,129 --> 00:00:34,163 Because you had to? 18 00:00:34,663 --> 00:00:36,181 You are what you are. 19 00:00:36,265 --> 00:00:37,382 You will kill again. 20 00:00:37,467 --> 00:00:39,101 [ Knife plunges ] I'm sorry. 21 00:00:49,678 --> 00:00:51,679 Karen, don't second-guess yourself. 22 00:00:51,731 --> 00:00:53,365 Yes, your house is beautiful, 23 00:00:53,449 --> 00:00:55,617 but didn't you tell me a million times 24 00:00:55,684 --> 00:00:57,402 that it's Rick's dream house? 25 00:00:57,487 --> 00:00:59,538 Selling it is how you punish his ass, Karen, 26 00:00:59,622 --> 00:01:02,157 and after what you've been through, don't you deserve that? 27 00:01:02,208 --> 00:01:03,909 You do, honey. 28 00:01:03,993 --> 00:01:06,795 I'll have the papers ready tomorrow. 29 00:01:06,862 --> 00:01:09,331 Yay! I'm proud of you. 30 00:01:09,382 --> 00:01:10,865 Bye. 31 00:01:10,917 --> 00:01:12,751 I'm not good. 32 00:01:12,835 --> 00:01:15,470 I'm very good. 33 00:01:15,538 --> 00:01:18,306 There you are. 34 00:01:18,374 --> 00:01:19,707 All right. 35 00:01:24,347 --> 00:01:26,598 [ Whirring ] 36 00:01:26,682 --> 00:01:28,817 10 minutes. Holler if you need anything. 37 00:01:45,752 --> 00:01:47,953 [ Whirring continues ] 38 00:01:55,411 --> 00:01:56,678 Chris! 39 00:01:56,745 --> 00:01:59,581 [ Shouting indistinctly ] 40 00:01:59,632 --> 00:02:01,299 [ Grunts ] 41 00:02:01,384 --> 00:02:02,634 Ow. 44 00:02:04,937 --> 00:02:06,855 Ow. 45 00:02:10,143 --> 00:02:12,561 Ow. Chris, get back here! 46 00:02:14,280 --> 00:02:16,982 Chr-i-i-i-is! 47 00:02:18,401 --> 00:02:20,402 [ Electricity crackling ] [ Screaming ] 48 00:02:20,453 --> 00:02:21,936 Chris! 49 00:02:21,988 --> 00:02:24,156 Chris! 50 00:02:24,240 --> 00:02:26,875 [ Whirring slows, stops ] 51 00:02:29,796 --> 00:02:32,464 Oh, my God. Somebody, help! 52 00:02:32,548 --> 00:02:34,282 [ Breathing heavily ] 53 00:02:39,138 --> 00:02:41,289 Aaaah! 54 00:02:41,340 --> 00:02:45,340 ♪ Supernatural 7x05 ♪ Shut Up, Dr. Phil Original Air Date on October 21, 2011 55 00:02:45,341 --> 00:02:49,341 == sync, corrected by elderman == 56 00:03:05,248 --> 00:03:07,649 Leave me alone! I said shut up! 57 00:03:07,700 --> 00:03:09,784 [ Gunshot ] Just stop! Stop! 58 00:03:09,836 --> 00:03:11,837 Dean: You are what you are. 59 00:03:11,921 --> 00:03:13,755 You will kill again. 60 00:03:13,822 --> 00:03:15,540 I won't. I swear. 61 00:03:21,214 --> 00:03:24,316 [ Panting ] 62 00:03:50,826 --> 00:03:52,694 [ Door opens, closes ] 63 00:03:52,745 --> 00:03:55,580 Somebody better be chasing you. 64 00:03:55,665 --> 00:03:57,249 It's good for you. [ Panting ] 65 00:03:57,333 --> 00:03:59,867 No. No, it's not good for you. Look at you. 66 00:03:59,919 --> 00:04:02,537 Y-you're a mess, and you stink. 67 00:04:02,588 --> 00:04:04,890 Well, while you were out being Lance Armstrong... 68 00:04:04,974 --> 00:04:06,474 That would be biking. ...I was working. 69 00:04:06,542 --> 00:04:08,143 You ever heard of a town called Prosperity, Indiana? 70 00:04:08,210 --> 00:04:09,678 Has anybody? 71 00:04:09,729 --> 00:04:12,880 Two of their fine citizens died over the past two weeks. 72 00:04:12,932 --> 00:04:15,550 This one chick -- she, uh, roasted underneath 73 00:04:15,601 --> 00:04:18,453 one of those beehive hair dryers at the hair salon, 74 00:04:18,521 --> 00:04:22,023 and this other guy boiled in a hot tub. 75 00:04:22,091 --> 00:04:24,392 - You don't see a lot of that. - No, you don't. 76 00:04:24,443 --> 00:04:26,027 - It's worth checking out. - Yeah. 77 00:04:28,230 --> 00:04:29,915 You know, one more thing. 78 00:04:29,999 --> 00:04:32,200 What's going on with you? 79 00:04:34,203 --> 00:04:35,437 [ Chuckles ] 80 00:04:35,504 --> 00:04:36,972 We have had this conversation, Sam. 81 00:04:37,039 --> 00:04:38,290 No, we haven't. 82 00:04:38,374 --> 00:04:42,761 See, to do that, you'd have to, uh, sort of...speak. 83 00:04:42,845 --> 00:04:45,079 Okay, let's see if you can get this straight. 84 00:04:45,131 --> 00:04:47,682 See [clears throat] you're -- you're new Sam, right, 85 00:04:47,750 --> 00:04:49,884 Lance Armstrong. Biking. 86 00:04:49,936 --> 00:04:52,086 And, uh -- and I'm still me, okay? 87 00:04:52,138 --> 00:04:55,140 All right, so -- so, you might see things different now -- 88 00:04:55,224 --> 00:04:57,258 call it a runner's high or some crap -- 89 00:04:57,310 --> 00:04:58,526 but that doesn't mean 90 00:04:58,594 --> 00:05:00,645 that something's going on with me, okay? 91 00:05:00,730 --> 00:05:03,782 Yeah, okay. 92 00:05:03,866 --> 00:05:06,651 No, don't say, "yeah, okay," like, "yeah, okay." 93 00:05:06,719 --> 00:05:08,370 Yeah, okay. 94 00:05:18,714 --> 00:05:20,999 Chet: Yes, sir, I understand. 95 00:05:21,083 --> 00:05:24,002 Yeah, I definitely do realize this Winchester thing 96 00:05:24,086 --> 00:05:27,472 is taking far too long, and I'm sorry about that. 97 00:05:27,556 --> 00:05:28,673 No worries. 98 00:05:28,758 --> 00:05:30,091 [ Car alarm deactivates ] 99 00:05:30,142 --> 00:05:33,061 I can be there in a day and a half. 100 00:05:33,128 --> 00:05:34,462 Yeah, I'll hit the road now. 101 00:05:34,513 --> 00:05:37,315 Just stopped for a quick refuel. 102 00:05:37,400 --> 00:05:40,968 Thanks. It'll be my pleasure. 103 00:05:41,020 --> 00:05:41,969 [ Beeps ] 104 00:05:55,451 --> 00:05:57,502 Sam: I'm very sorry. 105 00:05:57,586 --> 00:05:59,788 I-I know this is a tough time to have to talk about all this. 106 00:05:59,839 --> 00:06:02,707 I've already been through it so many times with the lawyers, 107 00:06:02,792 --> 00:06:04,275 the police, the insurance guys. 108 00:06:04,343 --> 00:06:05,927 Right. I know. I know. 109 00:06:05,995 --> 00:06:08,179 We just -- we have to conduct our own separate investigation. 110 00:06:08,264 --> 00:06:10,048 I'm sorry. I know it's tough. 111 00:06:10,132 --> 00:06:14,619 Can I ask you -- did your sister have any enemies? 112 00:06:14,687 --> 00:06:15,887 Why do you ask that? 113 00:06:17,223 --> 00:06:18,857 You think her death wasn't accidental? 114 00:06:18,941 --> 00:06:22,277 No. No, no, no. We just have to consider every possibility. 115 00:06:22,344 --> 00:06:25,647 Is there anyone who might have wanted to harm her? 116 00:06:25,698 --> 00:06:28,867 You don't live here, so you don't know. 117 00:06:28,951 --> 00:06:31,403 Everyone...loved Wendy. 118 00:06:31,487 --> 00:06:34,372 She volunteered at the church. 119 00:06:34,457 --> 00:06:37,208 She ran a group for kids. 120 00:06:37,293 --> 00:06:39,210 [ Voice breaking ] I was the big sister, 121 00:06:39,295 --> 00:06:40,862 and I looked up to her. 122 00:06:43,532 --> 00:06:46,051 What about this man who died -- Carl Dunlap? 123 00:06:46,135 --> 00:06:47,419 - Did she know him? - I don't think so. 124 00:06:47,503 --> 00:06:48,753 Well, Wendy was in real estate, right? 125 00:06:48,838 --> 00:06:50,004 Carl was an architect. 126 00:06:50,056 --> 00:06:51,423 Maybe they had some business dealings? 127 00:06:51,507 --> 00:06:54,092 If they had worked together, I would've heard the name. 128 00:06:54,176 --> 00:06:55,593 [ Sighs ] 129 00:06:55,678 --> 00:06:57,562 Agent Sambora... 130 00:06:57,646 --> 00:07:01,483 If someone did this to my sister, find out who. 131 00:07:03,719 --> 00:07:05,487 [ Indistinct conversations ] 132 00:07:09,024 --> 00:07:11,509 And nobody was back here but Wendy. 133 00:07:11,577 --> 00:07:13,227 No. 134 00:07:13,279 --> 00:07:16,063 But I was only gone for a minute. 135 00:07:16,115 --> 00:07:17,682 You can't even crank these things 136 00:07:17,750 --> 00:07:19,584 past a certain temperature -- am I wrong? 137 00:07:19,668 --> 00:07:21,836 If it started to blow a fuse or something, 138 00:07:21,904 --> 00:07:23,421 it would have shut down. 139 00:07:23,506 --> 00:07:25,573 Oh. 140 00:07:25,624 --> 00:07:28,293 Basically, you're saying that this couldn't have happened. 141 00:07:28,377 --> 00:07:30,244 Basically, I'm saying it couldn't have happened. 142 00:07:32,481 --> 00:07:35,984 The insurance adjusters already did that. 143 00:07:36,051 --> 00:07:38,353 Thanks for the heads-up. 144 00:07:42,090 --> 00:07:44,025 Sam: Wait. What kind of a coin? 145 00:07:44,092 --> 00:07:46,644 Dean: It's not American. I don't know where it's from. 146 00:07:46,729 --> 00:07:49,814 It was wedged back behind one of those machines. 147 00:07:49,899 --> 00:07:51,366 Somebody could have dropped it. 148 00:07:51,433 --> 00:07:52,226 Of course, they don't have pockets 149 00:07:52,227 --> 00:07:53,678 in those robe thingies that they make you wear. 150 00:07:53,703 --> 00:07:54,569 [ Scoffs ] 151 00:07:54,570 --> 00:07:56,571 I didn't realize you were such a spa expert. 152 00:07:56,622 --> 00:07:59,491 Shut up. I observe with my eyes. 153 00:07:59,575 --> 00:08:00,875 Yeah, yeah, yeah, whatever you say. 154 00:08:00,943 --> 00:08:03,211 So, you thinking it must be some kind of hex talisman? 155 00:08:03,278 --> 00:08:04,612 Maybe. 156 00:08:04,663 --> 00:08:05,947 All right. Pick me up. 157 00:08:05,998 --> 00:08:07,715 Why don't you just run home, Lance? 158 00:08:07,783 --> 00:08:09,116 Dean -- 159 00:08:09,168 --> 00:08:10,635 Yeah, I'll be there in a bit. 160 00:08:10,719 --> 00:08:11,636 [ Beeps ] 161 00:08:11,720 --> 00:08:12,720 [ Bells jingle ] 162 00:08:12,788 --> 00:08:13,955 [ Dial tone ] 163 00:08:14,006 --> 00:08:15,557 [ Beeps ] [ Scoffs ] 164 00:08:39,815 --> 00:08:41,416 [ Sighs ] 165 00:08:43,936 --> 00:08:45,787 [ Click, engine whirring ] 166 00:09:05,441 --> 00:09:08,175 Oh, come on -- 167 00:09:12,180 --> 00:09:14,849 aaaah! 168 00:09:18,404 --> 00:09:20,238 [ Breathing heavily ] 169 00:09:26,996 --> 00:09:28,496 [ Gasping ] 170 00:09:34,637 --> 00:09:36,370 [ Engine stops ] 171 00:09:36,422 --> 00:09:38,439 [ Nail gun thuds ] 172 00:09:48,665 --> 00:09:50,533 [ Police radio chatter ] 173 00:09:54,654 --> 00:09:57,194 So, what do we know about the vic? 174 00:09:57,195 --> 00:10:00,813 Dewey Stevens -- owner, Dewey Stevens Construction, 175 00:10:00,865 --> 00:10:02,649 biggest outfit in town. 176 00:10:02,700 --> 00:10:05,085 Rotarian, methodist, tenor, 177 00:10:05,152 --> 00:10:07,838 blue-ribbon pecan pie champ, asthmatic. 178 00:10:09,757 --> 00:10:12,809 We're a close-knit community. 179 00:10:14,828 --> 00:10:16,930 So, this, um, pillar of the community -- 180 00:10:16,997 --> 00:10:21,501 he was taking a leak before he, uh, sprung a few? 181 00:10:21,552 --> 00:10:24,604 The crew had gone for the day. Site was shut down. 182 00:10:33,965 --> 00:10:37,367 Anything unusual besides the nails in the eyes? 183 00:10:37,451 --> 00:10:39,035 Well, we're... 184 00:10:39,120 --> 00:10:40,904 still trying to figure out 185 00:10:40,988 --> 00:10:42,455 where they plugged in the nail gun, 186 00:10:42,523 --> 00:10:44,241 seeing as there's no generator on the truck. 187 00:10:44,325 --> 00:10:46,493 Well, when you figure that out, let me know. 188 00:11:07,231 --> 00:11:09,599 So, another victim everybody likes. 189 00:11:09,684 --> 00:11:11,434 Not everybody. 190 00:11:11,519 --> 00:11:13,570 Another physically impossible death. 191 00:11:13,654 --> 00:11:16,406 - You got any ideas? - Cirque du Soleil? 192 00:11:16,490 --> 00:11:20,860 Oh, I, uh, found another one of these, 193 00:11:20,912 --> 00:11:23,229 just like at the, uh, the hair-dryer/brain-roast. 194 00:11:23,281 --> 00:11:26,416 And I found a connection with all the vics. 195 00:11:26,500 --> 00:11:28,702 These e-mail logs show Wendy, the real-estate chick, 196 00:11:28,753 --> 00:11:30,520 Carl, the architect, and this Dewey guy 197 00:11:30,588 --> 00:11:32,756 were all working on a shopping-center project together. 198 00:11:32,840 --> 00:11:34,541 Why didn't we know about that? 199 00:11:34,592 --> 00:11:36,176 Well, it all fell apart for some reason. 200 00:11:36,243 --> 00:11:38,628 I mean, there are these e-mails back and forth, 201 00:11:38,713 --> 00:11:40,430 pretty hot and heavy, and suddenly they just stopped. 202 00:11:40,514 --> 00:11:42,849 So, everybody working on this project has died? 203 00:11:42,916 --> 00:11:44,184 Well, not yet. 204 00:11:44,251 --> 00:11:46,970 They were working with a developer, 205 00:11:47,054 --> 00:11:48,805 a guy named Don Stark. 206 00:11:48,889 --> 00:11:52,342 Don Stark? Why do I know that name? 207 00:11:55,112 --> 00:11:57,647 Man, this Stark guy is really plugged in, huh? 208 00:11:57,732 --> 00:12:00,933 So, all the players in this -- this shopping-center project 209 00:12:00,985 --> 00:12:03,820 have either fried, boiled, or kebabbed. 210 00:12:03,904 --> 00:12:06,573 He could be next. 211 00:12:06,624 --> 00:12:08,241 Really? 212 00:12:08,292 --> 00:12:10,276 From a freaking flask? 213 00:12:10,328 --> 00:12:11,745 What are you, bad Santa? 214 00:12:12,997 --> 00:12:15,048 - On the job? - We're always on the job. 215 00:12:15,115 --> 00:12:17,634 [ Cellphone beeps ] 216 00:12:17,718 --> 00:12:19,336 All right. Bobby e-mailed back. 217 00:12:19,420 --> 00:12:21,972 I sent him a few pics of those coins you found. 218 00:12:22,056 --> 00:12:24,424 He says the writing is Romanian cyrillic, 219 00:12:24,475 --> 00:12:27,060 used only in the mid-15th to the 19th century. 220 00:12:27,127 --> 00:12:29,679 Apparently, it's an antique Wallachian ducat. 221 00:12:29,764 --> 00:12:30,963 So, we're looking for an old Romanian? 222 00:12:32,850 --> 00:12:35,769 You know, is it just me, or is this really weird? 223 00:12:35,820 --> 00:12:37,904 Huh. 224 00:12:37,971 --> 00:12:39,990 I've seen this once before, 225 00:12:40,074 --> 00:12:41,641 where t-the plants are all dead in one spot. 226 00:12:41,692 --> 00:12:43,326 Where? 227 00:12:43,411 --> 00:12:45,662 A bus bench with Wendy Goodson's picture on it. 228 00:12:45,780 --> 00:12:47,418 I mean, I'm no expert, but I don't think plants are 229 00:12:47,443 --> 00:12:48,643 supposed to act like this. 230 00:12:49,650 --> 00:12:52,786 ♪ No one knows he's crying ♪ 231 00:12:54,422 --> 00:13:00,010 ♪ no one knows he's dying on the inside ♪ 232 00:13:01,429 --> 00:13:05,832 ♪ 'cause he's laughing on the outside ♪ 233 00:13:05,883 --> 00:13:09,436 ♪ mm, no one knows ♪ 234 00:13:09,503 --> 00:13:10,770 Stark: If the bureau's involved, 235 00:13:10,838 --> 00:13:12,672 I assume you think all three were murdered. 236 00:13:12,723 --> 00:13:14,057 It's looking that way, yes. 237 00:13:14,141 --> 00:13:15,975 Now, Mr. Stark, you had a relationship 238 00:13:16,027 --> 00:13:18,311 with all three victims, correct? 239 00:13:18,362 --> 00:13:20,480 Oh, I knew them in business circles, I guess, sure. 240 00:13:20,531 --> 00:13:21,848 And you were all involved 241 00:13:21,899 --> 00:13:23,233 in a, uh, a-a shopping-center project. 242 00:13:23,317 --> 00:13:25,235 Why'd that fall through? 243 00:13:25,319 --> 00:13:26,986 Uh, t-these things happen. 244 00:13:27,038 --> 00:13:29,906 Oh. Jenny. 245 00:13:29,990 --> 00:13:31,958 These gentlemen are from the FBI. 246 00:13:32,025 --> 00:13:34,044 - Jenny Klein, my assistant. - Hi, there. 247 00:13:34,128 --> 00:13:36,079 Okay, Don, I'm off to the cleaner's, 248 00:13:36,163 --> 00:13:38,197 and then I'm gonna stop at Beaman, Beaman, and Beaman 249 00:13:38,249 --> 00:13:39,632 for the revised contracts. 250 00:13:39,700 --> 00:13:41,835 Hurry on back. You know how things fall apart without you. 251 00:13:41,886 --> 00:13:43,136 [ Chuckling ] Oh. 252 00:13:43,203 --> 00:13:46,890 Oh, I baked you some cupcakes -- coconut. 253 00:13:46,974 --> 00:13:49,476 [ Chuckles ] Coconut -- you're too good to me, Jenny. 254 00:13:49,543 --> 00:13:50,643 Oh. I'll see you soon. 255 00:13:56,267 --> 00:13:57,550 She bakes cupcakes. 256 00:13:57,601 --> 00:13:58,985 Yummy. 257 00:13:59,053 --> 00:14:00,987 You know what? Could you point me to the restroom? 258 00:14:01,054 --> 00:14:02,555 I had a little bit too much java. 259 00:14:02,606 --> 00:14:04,390 Yeah, around the corner, down the hall. 260 00:14:04,442 --> 00:14:05,992 Thanks. 261 00:14:06,059 --> 00:14:08,995 So, uh, usually in cases like these -- 262 00:14:09,062 --> 00:14:10,864 are there cases like these? 263 00:14:10,915 --> 00:14:12,248 Oh, you'd be surprised. 264 00:14:12,333 --> 00:14:14,167 Uh, we start out with the basics. 265 00:14:14,234 --> 00:14:15,752 You have any business rivals? 266 00:14:15,836 --> 00:14:18,138 Sure, tons. You know, real estate's brutal. 267 00:14:18,205 --> 00:14:20,090 Well, that was easy. 268 00:14:20,174 --> 00:14:21,291 On the other hand, 269 00:14:21,375 --> 00:14:22,542 I've demonstrated my love for this town, 270 00:14:22,593 --> 00:14:23,743 and I think it's safe to say 271 00:14:23,794 --> 00:14:25,211 I'm respected for what I've done here. 272 00:15:23,303 --> 00:15:26,573 Yeah, one of my real treasures. 273 00:15:26,640 --> 00:15:28,474 [ Chuckles softly ] 274 00:15:28,526 --> 00:15:32,078 "To Don -- take no prisoners. D. Trump." 275 00:15:32,145 --> 00:15:34,247 The Trumpster! Wow. 276 00:15:34,314 --> 00:15:37,450 Like I said, success breeds fierce competition, 277 00:15:37,501 --> 00:15:39,819 but in the end, everyone here respects and admires me. 278 00:15:39,870 --> 00:15:40,820 Including your wife? 279 00:15:43,123 --> 00:15:44,657 Sorry. It's just, 280 00:15:44,708 --> 00:15:46,759 we heard the two of you were splitting up, right? 281 00:15:46,827 --> 00:15:50,480 Yeah, that's, uh -- that's what we heard. 282 00:15:50,548 --> 00:15:52,849 Yeah, Maggie and I are going through a tough time. 283 00:15:52,933 --> 00:15:55,602 It's a separation -- temporary. 284 00:15:55,669 --> 00:15:57,937 Sometimes, you know, you grow apart. 285 00:15:58,005 --> 00:15:59,973 It's no one's fault. 286 00:16:00,024 --> 00:16:01,524 Now, how would you describe 287 00:16:01,609 --> 00:16:05,111 the, uh -- the issues between you and your wife? 288 00:16:05,178 --> 00:16:07,981 Just one of those marital misunderstandings, you know. 289 00:16:08,032 --> 00:16:10,700 No, I'm sorry. I don't. 290 00:16:10,784 --> 00:16:15,488 It's one of those vague, hard-to-define passages. 291 00:16:15,539 --> 00:16:17,457 She caught you cheating, huh? 292 00:16:17,524 --> 00:16:19,158 I couldn't help but notice, uh, 293 00:16:19,210 --> 00:16:23,029 things were kind of cordial between you and your assistant. 294 00:16:23,080 --> 00:16:24,363 [ Chuckles ] 295 00:16:24,415 --> 00:16:26,132 Pretty good with the ladies there, Mr. Stark? 296 00:16:26,199 --> 00:16:27,667 It's a blessing and a curse, isn't it? 297 00:16:27,718 --> 00:16:28,885 Guys, I'm a people person, 298 00:16:28,969 --> 00:16:31,921 and I admire dynamic, confident women. 299 00:16:32,006 --> 00:16:32,839 "Admire"? 300 00:16:36,543 --> 00:16:40,146 Okay, look -- it's true I had a recent... 301 00:16:40,213 --> 00:16:42,765 little thing with a business associate, 302 00:16:42,850 --> 00:16:44,100 but that's all it was. 303 00:16:44,184 --> 00:16:45,602 - A "thing"? - Yeah. 304 00:16:45,686 --> 00:16:47,270 Like a -- like a shoe or a golf club. 305 00:16:47,354 --> 00:16:48,855 Right. Like a waffle iron. Yeah. 306 00:16:48,906 --> 00:16:51,241 Yeah. No, see, Don, uh, wives generally think of an affair 307 00:16:51,325 --> 00:16:52,692 as something more than a thing. 308 00:16:52,743 --> 00:16:55,411 Yes, and when Maggie found out about it, 309 00:16:55,496 --> 00:16:57,997 she needed some time off, temporarily. 310 00:16:58,065 --> 00:17:00,416 [ Chuckles ] Now, if we were to guess 311 00:17:00,501 --> 00:17:03,753 that the, uh, uh, business associate was Wendy Goodson, 312 00:17:03,837 --> 00:17:06,005 would we win the weekend trip to Maui? 313 00:17:06,073 --> 00:17:08,574 No, her death had nothing to do with the affair. 314 00:17:08,626 --> 00:17:10,576 It was over long before her accident. 315 00:17:10,628 --> 00:17:13,079 If it was an accident. 316 00:17:13,147 --> 00:17:14,931 You're not implying that Maggie was behind this. 317 00:17:15,015 --> 00:17:16,349 No, we're not implying anything. 318 00:17:16,416 --> 00:17:19,185 We're just saying... you should be careful. 319 00:17:19,252 --> 00:17:21,638 And take her to dinner and apologize. 320 00:17:21,722 --> 00:17:24,256 Yeah, and, uh, grovel. Wouldn't hurt. 321 00:17:26,226 --> 00:17:28,861 [ Door opens, closes ] 322 00:17:28,929 --> 00:17:31,447 Found a bunch of hex junk in their stuff -- 323 00:17:31,532 --> 00:17:32,615 clearly her thing. 324 00:17:32,700 --> 00:17:33,983 And the empty closet 325 00:17:34,068 --> 00:17:37,103 didn't seem like she was coming back anytime soon. 326 00:17:37,154 --> 00:17:39,205 So, Don admires Wendy, biblically, 327 00:17:39,272 --> 00:17:40,540 Wendy dies weird, 328 00:17:40,607 --> 00:17:43,159 and the scorned wife is into the dark stuff. 329 00:17:43,243 --> 00:17:45,328 While Don's just in the dark. 330 00:17:45,412 --> 00:17:47,380 Hmm. It's kind of like "Bewitched." 331 00:17:47,447 --> 00:17:49,832 You know, Don's Darrin, doesn't even know it. 332 00:17:49,917 --> 00:17:52,385 A lot laughs until, uh, you cheat on your wife. 333 00:17:52,452 --> 00:17:54,253 [ Chuckling ] A "Bewitched" reference. Really? 334 00:17:54,305 --> 00:17:56,973 Dude, Nicole Kidman was in the remake. 335 00:17:57,057 --> 00:17:58,174 Redhead. Hello! 336 00:17:58,258 --> 00:18:00,727 Look at all these dead plants. 337 00:18:00,794 --> 00:18:03,379 Huh. It's kind of like the real-estate lady's place 338 00:18:03,447 --> 00:18:05,631 and Don's statue thing. 339 00:18:05,683 --> 00:18:07,317 You know, if she's strong enough, 340 00:18:07,401 --> 00:18:08,634 just being pissed off 341 00:18:08,686 --> 00:18:11,070 is enough to send some pretty bad vibes their way. 342 00:18:11,138 --> 00:18:13,472 Literally kill off everything around her 343 00:18:13,524 --> 00:18:14,974 just by pms-ing at it. 344 00:18:15,025 --> 00:18:17,610 Eeh. That's not creepy at all. 345 00:18:17,661 --> 00:18:20,813 Bobby, hey, it's Dean. Listen -- 346 00:18:20,864 --> 00:18:23,066 Winchester. Yeah, very funny. 347 00:18:23,133 --> 00:18:26,419 So, we need our kind of terminix. 348 00:18:26,486 --> 00:18:28,421 A witch. 349 00:18:28,915 --> 00:18:30,168 Yeah, we're headed over to her place to get you 350 00:18:30,193 --> 00:18:31,393 some more specifics, 351 00:18:32,009 --> 00:18:33,543 so if you could just, uh -- 352 00:18:33,627 --> 00:18:36,162 y-- thank y-- 353 00:18:36,213 --> 00:18:38,014 [ beeps ] He's on it. 354 00:18:43,670 --> 00:18:46,105 [ Thunder rumbling ] [ Sighs ] 355 00:19:41,912 --> 00:19:44,163 Dean: Don, keep it in your pants, man. 356 00:19:51,622 --> 00:19:52,922 [ Beeps ] 357 00:19:53,006 --> 00:19:54,073 [ Dialing ] 358 00:19:54,124 --> 00:19:56,542 Woman: All circuits are busy. 359 00:19:59,963 --> 00:20:02,265 [ Sighs ] Mrs. Stark. 360 00:20:02,349 --> 00:20:04,050 [ Car alarm activates ] Could I have a moment? 361 00:20:04,101 --> 00:20:05,768 Of course. 362 00:20:05,853 --> 00:20:07,386 Um, would you mind coming back in, say, a half an hour? 363 00:20:07,438 --> 00:20:08,805 It's just a really bad time right now. 364 00:20:08,889 --> 00:20:10,273 It's very important that I talk to you. 365 00:20:10,357 --> 00:20:11,891 Of course, and I'm happy to. 366 00:20:11,942 --> 00:20:14,060 I'm just in the middle of an emergency, so please come back. 367 00:20:14,111 --> 00:20:15,728 Thank you! 368 00:20:15,779 --> 00:20:17,897 [ Sighs ] 369 00:20:20,818 --> 00:20:21,868 [ Car alarm blaring ] 370 00:20:29,776 --> 00:20:31,244 [ Car alarm deactivates ] 371 00:20:31,295 --> 00:20:32,378 [ Blaring stops ] 372 00:20:34,131 --> 00:20:36,115 I'm sorry -- 373 00:20:36,166 --> 00:20:38,784 uh... restless leg syndrome. 374 00:20:58,238 --> 00:21:00,139 Spoiler alert -- Jenny Klein's next. 375 00:21:00,190 --> 00:21:01,908 Swiped her photo off a hex deck, 376 00:21:01,975 --> 00:21:04,327 but Maggie's gonna notice it's gone eventually. 377 00:21:04,411 --> 00:21:07,246 We got to get over to Jenny's. 378 00:21:32,723 --> 00:21:34,506 Okay. 379 00:21:38,395 --> 00:21:39,812 [ Exhales sharply ] Hot. 380 00:21:39,863 --> 00:21:40,780 [ Sighs ] 381 00:21:47,905 --> 00:21:50,873 Puterea magiei negre 382 00:21:50,958 --> 00:21:55,328 te condamna la suferinta si moarte. 383 00:21:57,697 --> 00:21:59,632 [ Chuckles softly ] 384 00:21:59,699 --> 00:22:01,334 [ Sighs ] 385 00:22:12,896 --> 00:22:14,546 [ Gagging ] 386 00:22:21,572 --> 00:22:24,357 [ Gasping ] 387 00:22:27,394 --> 00:22:30,146 [ Pounding on door ] 388 00:22:33,900 --> 00:22:36,419 Find the coin, now! 389 00:22:42,876 --> 00:22:44,043 Come on, Sam! 390 00:22:49,416 --> 00:22:50,766 [ Gun cocks ] 391 00:22:51,768 --> 00:22:52,768 [ Gunshot ] 392 00:22:52,853 --> 00:22:54,687 [ Panting ] 393 00:22:58,591 --> 00:23:00,393 Okay. 394 00:23:06,096 --> 00:23:09,660 There were tiny beating hearts in my cupcakes. 395 00:23:10,745 --> 00:23:12,762 There were hearts in my cupcakes, 396 00:23:12,763 --> 00:23:14,146 hearts in my cupcakes! 397 00:23:14,231 --> 00:23:17,166 That's never happened before! Hearts in my cupcakes! 398 00:23:17,916 --> 00:23:18,889 Should I slug her? 399 00:23:18,890 --> 00:23:20,207 Give it a second. 400 00:23:20,258 --> 00:23:23,747 [ Breathing heavily ] 401 00:23:23,748 --> 00:23:26,366 Oh, my God. What just happened? 402 00:23:26,451 --> 00:23:27,534 You were hexed. 403 00:23:27,619 --> 00:23:29,903 "Hexed"? 404 00:23:29,971 --> 00:23:31,572 Who are you people? 405 00:23:31,639 --> 00:23:33,540 What the hell do I do? 406 00:23:33,608 --> 00:23:35,375 What you do is you go in there and you pack a bag, 407 00:23:35,443 --> 00:23:37,778 you get in your car, and you go. 408 00:23:37,846 --> 00:23:40,681 - Go where? - It doesn't matter. 409 00:23:40,748 --> 00:23:42,866 Look, 500 or 600 miles ought to do it. 410 00:23:42,934 --> 00:23:45,552 You got someone real powerful real pissed, 411 00:23:45,637 --> 00:23:47,154 and they're trying to get rid of you now. 412 00:23:47,222 --> 00:23:49,123 In line with that, 413 00:23:49,190 --> 00:23:51,225 you might want to cool things with Don Stark. 414 00:23:51,309 --> 00:23:53,527 Don Stark? 415 00:23:53,595 --> 00:23:55,329 What are you talking about? 416 00:23:55,396 --> 00:23:56,446 You and Don. 417 00:23:57,816 --> 00:23:59,349 You know. 418 00:23:59,400 --> 00:24:01,485 "You know"? 419 00:24:01,536 --> 00:24:03,353 There's no "you know." 420 00:24:05,073 --> 00:24:05,906 No? 421 00:24:07,492 --> 00:24:09,693 Don Stark is my boss. 422 00:24:09,744 --> 00:24:11,411 That's it. [ Scoffs ] 423 00:24:11,496 --> 00:24:13,580 He's married, for God's sake. 424 00:24:13,665 --> 00:24:15,332 Yeah, well... 425 00:24:15,383 --> 00:24:18,669 [ Scoffs ] Me and Don Stark. 426 00:24:18,720 --> 00:24:20,053 Ew. 427 00:24:20,138 --> 00:24:21,505 Maggie: What are you doing? 428 00:24:21,556 --> 00:24:23,390 Bunch these tables more in the middle. 429 00:24:23,474 --> 00:24:25,309 Give me a more air between paintings. 430 00:24:25,376 --> 00:24:26,760 Hey. Maggie, can you sign for the flowers? 431 00:24:26,845 --> 00:24:28,145 I've checked them. They're fine. 432 00:24:28,212 --> 00:24:30,814 [ Sighs ] Thank you, Sue. What would I do without you? 433 00:24:30,882 --> 00:24:33,517 Oh, please, I like helping. What are best friends for? 434 00:24:33,568 --> 00:24:36,553 It's just been so tough to focus with Don, the whole mess. 435 00:24:36,604 --> 00:24:38,405 It's like he put a knife right in your heart, isn't it? 436 00:24:38,489 --> 00:24:39,823 Yes. 437 00:24:39,891 --> 00:24:41,525 Was I wrong to tell you about him and Wendy? 438 00:24:41,576 --> 00:24:44,278 No. No. You think I'd want you to stand by 439 00:24:44,362 --> 00:24:46,196 and watch him make a fool of me? 440 00:24:46,247 --> 00:24:48,582 - I love you for what you did. - I love you, too. 441 00:24:48,666 --> 00:24:51,401 No, no, no. The still life doesn't go there. 442 00:24:51,452 --> 00:24:53,120 It goes on the left side. 443 00:24:53,204 --> 00:24:56,072 So, uh, we're gonna need, uh, one centerpiece 444 00:24:56,124 --> 00:24:58,575 on each of the tables and two at the back. 445 00:25:00,178 --> 00:25:02,212 - Don. - Where's my wife? 446 00:25:02,263 --> 00:25:04,631 You mean the one who's divorcing you? 447 00:25:04,716 --> 00:25:06,884 Sue, I know you can hardly wait until I'm out of the picture, 448 00:25:06,935 --> 00:25:08,051 and I know it's been a thrill 449 00:25:08,102 --> 00:25:10,721 whispering lies into Maggie's ear -- 450 00:25:10,772 --> 00:25:12,422 Oh, but they weren't lies, were they, Don? 451 00:25:12,473 --> 00:25:14,808 I made one mistake -- one. 452 00:25:14,893 --> 00:25:16,360 I sincerely doubt that. 453 00:25:16,427 --> 00:25:18,862 [ Scoffs ] This is between Maggie and me. 454 00:25:18,930 --> 00:25:20,597 - It has nothing to do with you. - What do you want, Don? 455 00:25:22,934 --> 00:25:24,151 I'd like to speak with you. 456 00:25:30,408 --> 00:25:31,625 Make it quick. 457 00:25:31,709 --> 00:25:33,493 Okay. [ Sighs ] 458 00:25:33,578 --> 00:25:35,379 You know what, Maggie? I think I've been patient. 459 00:25:35,446 --> 00:25:36,713 And you've had your fun. 460 00:25:36,781 --> 00:25:38,782 It was very creative, the thing with Wendy, 461 00:25:38,833 --> 00:25:40,417 but, you know, enough is enough. 462 00:25:40,468 --> 00:25:43,637 No, Don, enough is not enough, not even close. 463 00:25:43,721 --> 00:25:45,422 What do you want, my oysters on a tray? 464 00:25:45,473 --> 00:25:47,174 Well, now that you mention it -- 465 00:25:47,258 --> 00:25:48,792 The fact is, none of this was my fault! 466 00:25:48,843 --> 00:25:52,262 [ Sighs ] Maybe if you'd been around a little more. 467 00:25:52,313 --> 00:25:55,766 But between the art and the charity and that evil bitch Sue, 468 00:25:55,817 --> 00:25:56,967 I was edged right out of your life. 469 00:25:57,018 --> 00:26:00,604 Oh, boo-hoo, Mr. Big Shot, 470 00:26:00,655 --> 00:26:03,740 Mr. "I got to put my name on every public works in town." 471 00:26:03,808 --> 00:26:05,525 There was three of us in this marriage -- 472 00:26:05,610 --> 00:26:07,244 me, you, and your ego. 473 00:26:07,311 --> 00:26:10,414 That was the problem, Don. 474 00:26:10,481 --> 00:26:13,450 So, excuse me. I have a charity event to arrange. 475 00:26:13,501 --> 00:26:17,337 Two FBI agents came by, asking questions. 476 00:26:17,422 --> 00:26:21,425 Hunters, sweetheart -- that's what they are. 477 00:26:21,492 --> 00:26:24,344 Oh, I can see you're terribly concerned for my safety, 478 00:26:24,429 --> 00:26:27,163 but don't worry -- I'll take care of it. 479 00:26:27,215 --> 00:26:29,466 Maggie, this stops. You hear me? 480 00:26:29,517 --> 00:26:31,635 As of now. 481 00:26:34,605 --> 00:26:37,941 You're so cute when you try to tell me what to do. 482 00:26:53,875 --> 00:26:56,243 [ Rumbling ] 483 00:26:56,327 --> 00:26:58,245 [ Cracking ] 484 00:27:23,988 --> 00:27:25,439 Now she's just getting nasty. 485 00:27:25,523 --> 00:27:27,357 Killing the girlfriend is one thing, 486 00:27:27,408 --> 00:27:28,825 but his commemorative bust? 487 00:27:28,893 --> 00:27:30,560 [ Scoffs lightly ] That's got to hurt. 488 00:27:30,611 --> 00:27:32,245 She'll take the whole town out, Dean. 489 00:27:32,330 --> 00:27:34,031 She don't care who gets in the way. 490 00:27:34,082 --> 00:27:35,699 [ Cellphone rings ] Hey, Bobby. What do you got? 491 00:27:37,952 --> 00:27:40,454 Yeah? You think it'll take her out? 492 00:27:40,538 --> 00:27:43,123 All right. 493 00:27:43,207 --> 00:27:45,241 No, I don't need to write it down. I'll remember. Go ahead. 494 00:27:45,293 --> 00:27:47,177 Mm-hmm. 495 00:27:47,245 --> 00:27:50,413 The -- wait. Hang on. Hang on. 496 00:27:50,465 --> 00:27:53,383 Yeah? Wait. Wa-- 497 00:27:53,434 --> 00:27:55,519 ho-- ho-- hold on. Hold on. Hold on. 498 00:27:55,586 --> 00:27:59,773 Okay, what was the -- what was that last one? 499 00:27:59,857 --> 00:28:01,475 Right. [ Sighs ] 500 00:28:01,559 --> 00:28:02,592 Uh-huh. 501 00:28:02,643 --> 00:28:05,095 I'll remember. It's fine. 502 00:28:06,464 --> 00:28:10,117 Hello, everyone, and thanks for coming. 503 00:28:10,201 --> 00:28:11,434 Most of you know 504 00:28:11,486 --> 00:28:14,488 that philanthropy and art are my two passions, 505 00:28:14,572 --> 00:28:16,940 but what we've -- not there! 506 00:28:16,991 --> 00:28:19,876 Where is the ice? People will be here in seconds. 507 00:28:19,944 --> 00:28:21,161 [ Sighs heavily ] 508 00:28:21,245 --> 00:28:23,497 What we've assembled here tonight 509 00:28:23,581 --> 00:28:26,666 may be my crowning achievement, not to be immodest. 510 00:28:26,751 --> 00:28:28,335 [ Chuckles ] 511 00:28:29,587 --> 00:28:31,671 See? I told you. 512 00:28:31,756 --> 00:28:34,591 Everything's perfect. 513 00:28:34,642 --> 00:28:39,229 Yeah, you -- you just reminded me -- 514 00:28:39,296 --> 00:28:41,431 I have to check on the finger sandwiches. 515 00:28:46,470 --> 00:28:48,855 [ Door opens ] Dude. Pie. 516 00:28:51,242 --> 00:28:52,993 Ugh. That is -- 517 00:28:53,077 --> 00:28:54,811 chicken feet, just like the recipe calls for. 518 00:28:54,862 --> 00:28:57,531 Butcher's fridge is down. I can smell that. 519 00:28:57,615 --> 00:28:58,782 Uh, says the power's been wonky 520 00:28:58,833 --> 00:29:00,083 and that he's lost so much product, 521 00:29:00,151 --> 00:29:01,201 he probably won't make rent. 522 00:29:01,285 --> 00:29:02,953 Ditto every shop on the block -- 523 00:29:03,020 --> 00:29:05,122 nothing but burst pipes and blackouts. 524 00:29:05,173 --> 00:29:06,706 He says it's like all of a sudden, 525 00:29:06,791 --> 00:29:08,258 the town ran out of luck. 526 00:29:08,325 --> 00:29:09,709 So, coincidence, right? 527 00:29:09,794 --> 00:29:12,095 Uh...Yeah. 528 00:29:12,163 --> 00:29:13,663 We're past the point of dead flowers. 529 00:29:13,714 --> 00:29:15,966 What can I say? I guess the witch is pissed. 530 00:29:16,017 --> 00:29:19,436 All right, let's, uh -- we better get a move on here. 531 00:29:19,503 --> 00:29:23,523 Why don't you just -- c-can you take the feet? 532 00:29:23,608 --> 00:29:25,358 Ugh. 533 00:29:25,443 --> 00:29:28,278 [ Up-tempo orchestral music playing ] 534 00:29:34,402 --> 00:29:36,820 To us. 535 00:29:36,871 --> 00:29:39,072 I couldn't have done it without you. 536 00:29:39,157 --> 00:29:40,190 To us. 537 00:29:44,579 --> 00:29:48,515 Aaaaah! 538 00:29:48,583 --> 00:29:50,834 That is disgusting! 539 00:29:50,885 --> 00:29:54,471 [ Breathing heavily ] 540 00:29:54,538 --> 00:29:56,039 No. 541 00:30:00,228 --> 00:30:02,312 No. 542 00:30:04,015 --> 00:30:06,549 Not my paintings. 543 00:30:06,601 --> 00:30:09,986 Maggie? What is going on? 544 00:30:10,054 --> 00:30:12,055 He did this. 545 00:30:12,106 --> 00:30:14,241 How could he? 546 00:30:14,325 --> 00:30:15,525 He knew what this meant to me. 547 00:30:15,576 --> 00:30:17,827 Do you mean Don? 548 00:30:17,895 --> 00:30:19,946 Don rigged all this? 549 00:30:20,031 --> 00:30:21,898 - Yes! - But how? 550 00:30:21,949 --> 00:30:26,002 [ Sighs ] Just trust me. 551 00:30:26,070 --> 00:30:29,072 He wants to hurt me. 552 00:30:29,123 --> 00:30:31,091 [ Sighing ] Oh. 553 00:30:31,175 --> 00:30:33,743 I told you -- he's a dick. 554 00:30:35,046 --> 00:30:37,047 But we'll get through this 555 00:30:37,098 --> 00:30:39,415 because you have people who love you, 556 00:30:39,467 --> 00:30:42,185 and he can't take that away from you. 557 00:30:51,462 --> 00:30:53,280 [ Music continues ] 558 00:30:58,953 --> 00:31:02,489 Fine, Donald. 559 00:31:02,573 --> 00:31:04,457 It's war. 560 00:31:04,542 --> 00:31:06,376 [ Insects chirping ] 561 00:31:09,580 --> 00:31:11,798 What the hell? 562 00:31:11,882 --> 00:31:13,667 [ Engine shuts off ] 563 00:31:13,751 --> 00:31:14,918 [ Car door closes ] 564 00:31:17,672 --> 00:31:20,390 [ Indistinct conversations ] 565 00:31:22,326 --> 00:31:23,176 Whoa. 566 00:31:25,462 --> 00:31:28,131 Clean-up on aisle 7. 567 00:31:28,182 --> 00:31:31,467 Okay, I don't guess she'd do this to her own auction. 568 00:31:31,519 --> 00:31:33,853 No, obviously it was someone who hated her guts 569 00:31:33,938 --> 00:31:35,388 and wanted her party trashed. 570 00:31:37,475 --> 00:31:39,025 Don Stark. 571 00:31:39,110 --> 00:31:40,694 [ Police radio chatter ] 572 00:31:40,778 --> 00:31:42,412 So, the mister's a witch, himself. 573 00:31:42,479 --> 00:31:44,497 That means we got not just one pissed-off witch. 574 00:31:44,582 --> 00:31:46,616 We've got two. It's full-on "War of the Roses." 575 00:31:46,667 --> 00:31:48,818 "Bewitched" just got a lot less funny. 576 00:31:48,869 --> 00:31:50,704 It's like when they switched Darrins. 577 00:31:56,160 --> 00:31:58,011 [ Engine turns over ] 578 00:32:14,391 --> 00:32:15,725 Where is she? 579 00:32:16,269 --> 00:32:17,172 She'll be here. 580 00:32:17,173 --> 00:32:18,790 They've been throwing thunderbolts 581 00:32:18,842 --> 00:32:20,259 at each other's favorite toys. 582 00:32:20,310 --> 00:32:22,461 There's nothing left to destroy but each other. 583 00:32:22,512 --> 00:32:25,831 - This is basically ground zero. - I hope so. 584 00:32:25,899 --> 00:32:27,755 We're gonna need them both in the same place 585 00:32:27,756 --> 00:32:28,651 if we're gonna take them down. 586 00:32:28,652 --> 00:32:30,635 Screens up, Captain. 587 00:32:34,474 --> 00:32:36,308 [ Soft piano music playing ] 588 00:32:40,813 --> 00:32:43,115 Want one, sweetie? Shove it. 589 00:32:43,166 --> 00:32:44,867 We are so having it out right now. 590 00:32:44,951 --> 00:32:46,251 [ Door opens ] 591 00:32:46,319 --> 00:32:50,489 Furor divina virtute in infernum eam detrude! 592 00:32:55,095 --> 00:32:56,795 Let me guess -- 593 00:32:56,846 --> 00:32:57,829 chicken feet? 594 00:32:59,349 --> 00:33:00,999 Not chilled? 595 00:33:01,051 --> 00:33:04,853 For obvious reasons, you won't be leaving this room. 596 00:33:04,938 --> 00:33:07,856 Well, you will be leaving -- just not alive. 597 00:33:07,941 --> 00:33:09,308 Maggie? 598 00:33:09,359 --> 00:33:12,945 Both: Puterea magiei negre... 599 00:33:13,012 --> 00:33:14,797 - Okay, plan "B." - What's plan "B"? 600 00:33:14,864 --> 00:33:16,565 Talking. ...La suferinta... 601 00:33:16,649 --> 00:33:18,033 Now? Really? 602 00:33:18,118 --> 00:33:19,651 This is obviously a domestic dispute. 603 00:33:19,703 --> 00:33:22,654 So if you can't kill them, counsel them. 604 00:33:22,706 --> 00:33:24,740 Yeah. You know what? Not my area! 605 00:33:24,824 --> 00:33:27,876 ...Supune-te ordinelor mele -- 606 00:33:27,961 --> 00:33:29,361 okay, okay, okay. Uh... 607 00:33:29,412 --> 00:33:32,364 [ Chuckles nervously ] Look -- obviously, you two 608 00:33:32,415 --> 00:33:34,299 are capable of wiping each other out, right? 609 00:33:34,367 --> 00:33:37,636 But you haven't, huh? 610 00:33:37,703 --> 00:33:41,090 Which means that you two -- 611 00:33:41,174 --> 00:33:44,626 you still value whatever it is you got. 612 00:33:44,694 --> 00:33:48,097 A-and you want keep that dance going. 613 00:33:50,383 --> 00:33:52,484 Maybe it's -- maybe it's punishment. 614 00:33:52,552 --> 00:33:54,486 Maybe it's -- it's sick, messed-up, 615 00:33:54,554 --> 00:33:56,572 erotic, 616 00:33:56,656 --> 00:34:00,058 kinky, "clamps and feathers" kind of love. 617 00:34:00,110 --> 00:34:01,940 Okay, okay, t-that's -- that's going way too 618 00:34:01,941 --> 00:34:02,694 deep, there, cowboy. 619 00:34:02,695 --> 00:34:05,164 Look, what he's trying to say is that -- is that you two -- 620 00:34:05,231 --> 00:34:07,783 whatever it is you have, you're bonded. 621 00:34:07,867 --> 00:34:10,335 Are you out of your mind? 622 00:34:10,403 --> 00:34:12,621 He cheated on me, humiliated me. 623 00:34:12,705 --> 00:34:15,424 We're not trying to say what Don did was right. 624 00:34:15,458 --> 00:34:17,909 When a relationship cracks, 625 00:34:17,961 --> 00:34:20,179 usually both parties have a hand in it. 626 00:34:20,246 --> 00:34:21,263 Indeed. 627 00:34:21,347 --> 00:34:23,582 You're defending him? 628 00:34:24,267 --> 00:34:26,385 - Ugh! - Whoa! Okay, okay! 629 00:34:26,436 --> 00:34:28,353 Okay, look -- n-nobody can defend Don. 630 00:34:28,421 --> 00:34:30,255 Right? Uh, totally. 631 00:34:30,306 --> 00:34:34,393 But, uh, we get that you feel betrayed...because you were. 632 00:34:34,444 --> 00:34:36,311 Don't suck up to her. 633 00:34:40,700 --> 00:34:42,568 I was betrayed by all of them. 634 00:34:42,619 --> 00:34:45,821 Carl introduced you to Wendy. Dewey covered for you. 635 00:34:45,905 --> 00:34:47,939 - Wendy did you! - Okay, okay, look -- 636 00:34:47,991 --> 00:34:51,443 I got to say I-I don't think don was lying when he said 637 00:34:51,494 --> 00:34:53,462 he regrets the whole Wendy thing. 638 00:34:54,547 --> 00:34:55,881 "Thing"? 639 00:34:57,133 --> 00:34:59,718 - Sit down. - Aah! Ohh! 640 00:34:59,785 --> 00:35:01,620 Yeah, affair -- that's right, terrible. 641 00:35:01,671 --> 00:35:02,954 [ Groans ] 642 00:35:03,006 --> 00:35:05,641 I think the only thing he regrets is getting caught. 643 00:35:05,725 --> 00:35:07,059 Wendy was nothing to me. 644 00:35:07,126 --> 00:35:08,894 It was over as soon as it started. 645 00:35:08,961 --> 00:35:10,312 She was part of a pattern, okay? 646 00:35:10,396 --> 00:35:11,513 I've had 800 years of this. 647 00:35:11,598 --> 00:35:13,232 Do not make me bring up the Renaissance! 648 00:35:13,299 --> 00:35:15,300 Oh! Oh! You're one to talk. 649 00:35:15,351 --> 00:35:16,902 1492 ring any bells? 650 00:35:16,969 --> 00:35:18,520 The man was about to set sail! 651 00:35:18,605 --> 00:35:20,989 He could possibly fall off of the edge of the earth. 652 00:35:21,074 --> 00:35:23,492 I took pity. So, what's your excuse? 653 00:35:23,576 --> 00:35:26,945 I told you -- nothing happened with the Medici chick! 654 00:35:26,996 --> 00:35:28,447 You've always been insanely jealous. 655 00:35:28,498 --> 00:35:30,949 Oh, I wonder why! Jenny. Wendy. 656 00:35:31,000 --> 00:35:34,036 Jenny? Nothing happened with Jenny. She's just my assistant. 657 00:35:34,120 --> 00:35:35,587 [ Chuckles sarcastically ] That's true. 658 00:35:35,655 --> 00:35:38,207 She, uh -- she told us -- just an assistant. 659 00:35:39,259 --> 00:35:40,659 Whoa! 660 00:35:40,710 --> 00:35:41,844 Is that true? 661 00:35:41,928 --> 00:35:43,679 Yes, I swear it, babe. 662 00:35:43,763 --> 00:35:44,829 I would never. 663 00:35:46,049 --> 00:35:49,601 I made a mistake. 664 00:35:49,669 --> 00:35:51,186 I'm sorry, Maggie. 665 00:35:54,807 --> 00:35:56,859 See? See? 666 00:35:56,943 --> 00:36:01,346 Guys, guys... You're talking. 667 00:36:01,397 --> 00:36:03,482 All these years, you -- you buried your anger 668 00:36:03,533 --> 00:36:06,851 and your disappointment till it tore you apart. 669 00:36:06,903 --> 00:36:08,437 All you needed to do was talk. 670 00:36:08,505 --> 00:36:10,989 And I would have missed the nuking that my melon just took. 671 00:36:11,040 --> 00:36:12,574 [ Chuckling ] Well, who wants that? 672 00:36:12,659 --> 00:36:14,209 [ Groans ] 673 00:36:15,194 --> 00:36:18,463 [ Buzzing ] 674 00:36:18,531 --> 00:36:20,465 - Nice touch. - Thank you. 675 00:36:21,751 --> 00:36:22,701 [ Gulps ] 676 00:36:22,752 --> 00:36:24,253 [ Coughs, spits ] 677 00:36:24,337 --> 00:36:25,203 [ Chuckles ] 678 00:36:27,807 --> 00:36:29,591 He's right. 679 00:36:29,676 --> 00:36:31,376 I couldn't kill you. 680 00:36:31,427 --> 00:36:33,896 All I ever wanted is you, Mags. 681 00:36:35,381 --> 00:36:38,183 I've been crushing on you since forever. 682 00:36:38,234 --> 00:36:42,321 You're the woman that I want to never grow old with. 683 00:36:42,405 --> 00:36:44,889 I could never murder you either, Don. 684 00:36:44,941 --> 00:36:47,943 It's crazy... But true. 685 00:36:49,445 --> 00:36:51,563 [ Buzzing continues ] 686 00:36:51,614 --> 00:36:54,249 [ Spitting ] 687 00:36:54,334 --> 00:36:56,735 Somebody want to call these things off? 688 00:36:56,786 --> 00:36:59,721 Ex-- excuse me! 689 00:37:05,454 --> 00:37:07,205 [ Keys jingle ] 690 00:37:10,192 --> 00:37:11,859 [ Sighs ] 691 00:37:13,225 --> 00:37:15,042 [ Sighs ] 692 00:37:15,748 --> 00:37:18,499 [ Scoffs ] 693 00:37:18,551 --> 00:37:19,745 Oh, give me a break. 694 00:37:19,746 --> 00:37:20,754 I didn't say anything. 695 00:37:20,755 --> 00:37:22,589 It's been a long day. 696 00:37:22,673 --> 00:37:25,008 Chet: And it's not over yet. [ Gun cocks ] 697 00:37:26,677 --> 00:37:27,928 Hi, Sam. 698 00:37:28,012 --> 00:37:29,796 Hi, Dean. 699 00:37:29,864 --> 00:37:32,499 [ Exhales sharply ] Do we know you? 700 00:37:32,567 --> 00:37:35,385 Well, I definitely know you. You're the dead guys. 701 00:37:35,436 --> 00:37:37,988 Well, you will be in a minute. 702 00:37:45,763 --> 00:37:47,881 Sorry. You're a bit outmatched. 703 00:37:54,171 --> 00:37:56,172 [ Gasping ] 704 00:37:56,240 --> 00:37:57,740 [ Rumbling ] 705 00:38:04,215 --> 00:38:06,216 [ Exhales sharply ] [ Panting ] 706 00:38:09,470 --> 00:38:11,388 Dean: Don. 707 00:38:11,439 --> 00:38:13,440 Thank you. We owe you. 708 00:38:13,524 --> 00:38:15,275 Don: Good God. What is that thing? 709 00:38:15,359 --> 00:38:16,610 I guess we should be figuring that out. 710 00:38:16,694 --> 00:38:18,478 It is on our to-do list. 711 00:38:18,562 --> 00:38:21,031 You know, find a bottomless pit and drop it in. 712 00:38:21,098 --> 00:38:23,450 Spell only lasts for a few days. 713 00:38:25,903 --> 00:38:28,405 Uh, what are you even doing here? 714 00:38:28,456 --> 00:38:31,774 Apparently, saving your lives -- 715 00:38:31,826 --> 00:38:33,493 twice. 716 00:38:33,577 --> 00:38:35,412 Got it. 717 00:38:35,463 --> 00:38:36,796 Maggie? Seriously? 718 00:38:36,881 --> 00:38:39,916 She was gonna kill us? We just saved your damn marriage. 719 00:38:39,967 --> 00:38:44,120 Yeah, but to be fair, you also tried to kill her. 720 00:38:44,171 --> 00:38:47,307 You know how she is when she gets a bug up her ass. 721 00:38:47,391 --> 00:38:48,758 Got to love her, right? 722 00:38:51,012 --> 00:38:52,429 Right. 723 00:38:52,480 --> 00:38:53,980 Bottomless pit. 724 00:39:06,160 --> 00:39:08,745 Yeah, he's ready for transport. 725 00:39:08,829 --> 00:39:11,414 I just hope you got someplace you can put him, Bobby. 726 00:39:11,482 --> 00:39:13,700 All right. 727 00:39:13,784 --> 00:39:16,836 We should hit the road. You ready? 728 00:39:16,921 --> 00:39:19,923 Hey, were you, um -- 729 00:39:19,990 --> 00:39:22,592 were you listening to the Starks tonight? 730 00:39:22,659 --> 00:39:25,512 Uh, a little, 731 00:39:25,596 --> 00:39:28,131 when I wasn't getting slammed into a wall or stung by bees. 732 00:39:28,199 --> 00:39:30,000 [ Chuckles softly ] 733 00:39:30,067 --> 00:39:31,851 You notice how they, uh -- you know, 734 00:39:31,936 --> 00:39:33,520 how they -- how they opened up, 735 00:39:33,604 --> 00:39:35,171 got everything off their chest? 736 00:39:35,222 --> 00:39:37,006 Yeah. Kudos on selling them that crap. 737 00:39:37,058 --> 00:39:39,342 [ Chuckles ] It wasn't crap, Dean. It worked. 738 00:39:41,228 --> 00:39:46,015 Sam, I am so very, very, very, very...Very, very tired -- 739 00:39:46,067 --> 00:39:47,484 Dean, like it or not, 740 00:39:47,535 --> 00:39:49,736 the stuff you don't talk about doesn't just go away. 741 00:39:49,820 --> 00:39:52,489 It builds up, like whatever's eating at you right now. 742 00:39:52,540 --> 00:39:55,075 There's always something eating at me. 743 00:39:55,159 --> 00:39:56,459 That's who I am. 744 00:39:56,527 --> 00:40:00,046 Something happens, I feel responsible, all right? 745 00:40:00,131 --> 00:40:02,198 The Lindbergh baby -- that's on me. 746 00:40:02,249 --> 00:40:03,366 Unemployment -- my bad. 747 00:40:03,417 --> 00:40:04,884 That's not what I'm talking about. 748 00:40:04,969 --> 00:40:06,553 Well, then what the hell are you talking about? 749 00:40:06,637 --> 00:40:09,389 I'm talking about whatever you're not telling me about. 750 00:40:12,259 --> 00:40:15,061 Look, Dean, it's fine. You can unload. 751 00:40:15,146 --> 00:40:17,880 That's kind of what I'm here for. 752 00:40:19,550 --> 00:40:21,384 [ Breathes deeply ] 753 00:40:23,437 --> 00:40:27,023 I mean... We're good, right? 754 00:40:27,074 --> 00:40:29,075 We're good. 755 00:40:29,160 --> 00:40:30,693 [ Exhales sharply ] 756 00:40:30,745 --> 00:40:32,728 [ Car door opens ] 757 00:40:32,780 --> 00:40:34,497 [ Car door closes ] 758 00:40:34,565 --> 00:40:36,399 [ Engine turns over ] 759 00:40:36,424 --> 00:40:40,424 == sync, corrected by elderman ==