00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:02,246 --> 00:00:03,480
Sam:
These are curse boxes.
2
00:00:03,531 --> 00:00:05,782
They're supposed to keep
the evil mojo in, right?
3
00:00:05,817 --> 00:00:07,117
Kind of like the pandora deal?
Yeah.
4
00:00:07,151 --> 00:00:09,119
They're built to contain
the power of the cursed object.
5
00:00:09,153 --> 00:00:11,321
Sam, Frank's been
working on the numbers
6
00:00:11,356 --> 00:00:13,323
that Bobby spent
his last breath on.
7
00:00:13,374 --> 00:00:14,491
It's coordinates.
8
00:00:14,542 --> 00:00:15,959
To what?
9
00:00:15,994 --> 00:00:18,462
A field in Wisconsin.
10
00:00:18,496 --> 00:00:20,414
Recently purchased
by Willman, Inc.,
11
00:00:20,448 --> 00:00:21,948
a subsidiary of...
12
00:00:21,983 --> 00:00:24,718
If you want to win,
then you got to be the shark.
13
00:00:24,752 --> 00:00:26,019
And a shark's got to eat.
14
00:00:26,054 --> 00:00:27,504
...Richard Roman
Enterprises.
15
00:00:27,555 --> 00:00:29,022
They're getting ready
to build something.
16
00:00:29,057 --> 00:00:32,059
- Build what?
- Exactly. What?
17
00:00:32,093 --> 00:00:34,294
Sam: I'm a grade-a freak.
But I'm managing it.
18
00:00:34,312 --> 00:00:35,896
Something's definitely
different now, isn't it?
19
00:00:35,930 --> 00:00:38,315
You let me in.
Shut up.
20
00:00:38,349 --> 00:00:40,467
He said "shut up" to me.
21
00:00:40,485 --> 00:00:42,319
So you think you can use
your little tricks
22
00:00:42,353 --> 00:00:43,854
to banish me again,
like that? No.
23
00:00:43,905 --> 00:00:45,805
I do believe I've got you,
bunk buddy.
24
00:00:52,880 --> 00:00:56,800
No Irina again.
Guess she's too famous for us.
25
00:00:56,834 --> 00:00:58,251
No, she just...
26
00:00:58,286 --> 00:01:00,087
[European accent]
Vants to be alone.
27
00:01:00,121 --> 00:01:02,222
[ Both chuckle ]
28
00:01:04,625 --> 00:01:06,009
[ Door closes ]
29
00:01:08,662 --> 00:01:11,681
Irina. A little late
for practice, no?
30
00:01:11,716 --> 00:01:12,799
Never too late.
31
00:01:12,833 --> 00:01:14,718
Practice
makes perfect...
32
00:01:14,769 --> 00:01:16,553
If you have
the talent.
33
00:01:21,025 --> 00:01:23,026
[ Door opens ]
34
00:01:46,334 --> 00:01:48,835
[ Tchaikovsky's "Swan's Theme"
plays ]
35
00:03:00,211 --> 00:03:04,211
♪ Supernatural 7x16 ♪
Out With the Old
Original Air Date on March 16, 2012
36
00:03:04,236 --> 00:03:08,236
== sync, corrected by elderman ==
37
00:03:08,974 --> 00:03:13,428
So, Dick's funding
an archaeological dig?
38
00:03:13,429 --> 00:03:15,730
Well, unless Dick's
actually digging himself,
39
00:03:15,765 --> 00:03:18,149
I'm not sure I know
what to do with that, Frank.
40
00:03:18,184 --> 00:03:20,235
Or the factory
in Saudi Arabia,
41
00:03:20,269 --> 00:03:21,853
or the fishery
in Jakarta.
44
00:03:27,109 --> 00:03:29,644
You know, I could be
in Tromso right now.
45
00:03:29,662 --> 00:03:31,913
Zero Leviathan activity
in Tromso.
46
00:03:31,948 --> 00:03:33,665
Where the hell
is Tromso?
47
00:03:33,699 --> 00:03:35,283
Norway, you moron.
48
00:03:36,419 --> 00:03:40,539
By the way, they opened
another Biggerson in Butte.
49
00:03:40,590 --> 00:03:42,156
Yeah, well,
we're not in Montana.
50
00:03:42,174 --> 00:03:44,626
Oh, you know where Butte is.
That's encouraging.
51
00:03:44,660 --> 00:03:45,627
So, where are you?
52
00:03:45,661 --> 00:03:47,328
We're in Oregon.
No.
53
00:03:47,346 --> 00:03:49,180
I got nothing
54
00:03:49,215 --> 00:03:50,181
in Oregon.
55
00:03:50,216 --> 00:03:51,516
Wisconsin, Frank.
56
00:03:51,551 --> 00:03:53,885
What about it?
57
00:03:53,936 --> 00:03:55,520
The coordinates --
Bobby's coordinates.
58
00:03:55,555 --> 00:03:56,605
Bobby...
59
00:03:56,639 --> 00:03:57,806
Oh! Right.
60
00:03:57,840 --> 00:04:00,842
Yeah, no. I got nothing.
I got no activity.
61
00:04:00,860 --> 00:04:01,893
Well, work on it.
62
00:04:01,944 --> 00:04:03,945
Hey. When did you
become the boss of me?
63
00:04:03,980 --> 00:04:05,113
You don't like
what I'm doing,
64
00:04:05,147 --> 00:04:06,731
you can stick it
right up your Montana.
65
00:04:06,782 --> 00:04:08,516
All right, all right, all right.
Take it easy, Frank.
66
00:04:08,534 --> 00:04:10,185
Oh, and another thing --
[ Beep ]
67
00:04:10,219 --> 00:04:12,203
Frank? Hello?
68
00:04:12,238 --> 00:04:13,288
Fr--
69
00:04:14,574 --> 00:04:16,041
He's a crazy
son of a bitch.
70
00:04:16,075 --> 00:04:17,191
Frank?
71
00:04:17,209 --> 00:04:19,527
You know, having a cranky
total paranoid
72
00:04:19,545 --> 00:04:22,213
as your go-to guy --
that's -- it's...
73
00:04:22,248 --> 00:04:24,132
I don't know
what it is.
74
00:04:24,166 --> 00:04:26,034
What, are you going for,
like, the Guinness record
75
00:04:26,052 --> 00:04:27,035
of caffeine consumption?
76
00:04:27,053 --> 00:04:28,637
That's like your fifth
this morning.
77
00:04:28,671 --> 00:04:30,305
Yeah, well,
every time I close my eyes,
78
00:04:30,339 --> 00:04:32,340
Lucifer is yelling
into my head.
79
00:04:32,374 --> 00:04:35,644
It's like I let him in once,
now I can't get rid of him.
80
00:04:35,678 --> 00:04:37,929
You know
he's not actually...
81
00:04:37,980 --> 00:04:39,314
Yeah.
Yeah, no. I know.
82
00:04:39,348 --> 00:04:41,433
Uh, try telling that to the
volume control inside my brain.
83
00:04:41,484 --> 00:04:43,068
Well, did you try
the hand thing?
84
00:04:44,153 --> 00:04:45,103
Yeah.
85
00:04:45,154 --> 00:04:47,606
Anyway, long as I'm awake,
check it out.
86
00:04:47,657 --> 00:04:50,575
They're saying drugs,
but read between the lines.
87
00:04:50,610 --> 00:04:52,226
Sounds like she danced
her own feet off.
88
00:04:52,244 --> 00:04:53,411
Might be
our kind of thing.
89
00:04:53,446 --> 00:04:54,412
Dancers.
90
00:04:54,447 --> 00:04:57,248
They are toe shoes
full of crazy.
91
00:04:57,283 --> 00:04:58,249
[ Chuckles ]
92
00:04:58,284 --> 00:04:59,968
You -- and you
would know this how?
93
00:05:00,002 --> 00:05:00,952
I saw "Black Swan."
94
00:05:01,003 --> 00:05:02,420
Twice.
95
00:05:04,406 --> 00:05:05,707
Hot tutu-on-tutu action?
96
00:05:05,741 --> 00:05:07,742
Come on, Sam.
What's wrong with you?
97
00:05:07,760 --> 00:05:08,760
Wow.
98
00:05:08,794 --> 00:05:10,445
The depths of your
[Sighs]
99
00:05:10,479 --> 00:05:13,581
Anyway, it's in Portland,
a couple hours away.
100
00:05:13,599 --> 00:05:14,683
What do you think?
101
00:05:14,717 --> 00:05:16,584
Yeah, dancers. Why not?
102
00:05:16,602 --> 00:05:18,720
Maybe you'll get some sleep
on the way.
103
00:05:18,754 --> 00:05:21,773
[ Scoffs ]
Yeah, maybe.
104
00:05:21,807 --> 00:05:24,025
[ Engine rumbling ]
105
00:05:24,060 --> 00:05:26,094
[ Tires screech ]
106
00:05:26,112 --> 00:05:30,098
So, the usual --
no EMF, no sulfur, no hex junk.
107
00:05:30,116 --> 00:05:32,200
If there's no more dancers
to interview on this trip,
108
00:05:32,234 --> 00:05:33,201
it could be a bust.
109
00:05:33,235 --> 00:05:34,602
Although I hear they have
110
00:05:34,620 --> 00:05:36,371
good coffee in Portland.
111
00:05:36,405 --> 00:05:37,956
Dude, that's Seattle.
112
00:05:37,990 --> 00:05:39,991
Oh, let's just
get the drill over with.
113
00:05:40,042 --> 00:05:41,292
[ Clears throat ]
114
00:05:48,718 --> 00:05:49,951
Hi.
115
00:05:49,969 --> 00:05:50,952
Yeah?
116
00:05:50,970 --> 00:05:52,637
Uh, we'd like to see
117
00:05:52,672 --> 00:05:55,456
the crime-scene photos from
the Irina Koganzon case, please.
118
00:05:55,474 --> 00:05:57,475
And you would be...
119
00:05:57,510 --> 00:05:59,094
Oh.
120
00:06:00,146 --> 00:06:01,996
[ Clears throat ]
121
00:06:02,998 --> 00:06:04,182
Give me a minute.
122
00:06:04,233 --> 00:06:05,984
Take your time.
123
00:06:16,529 --> 00:06:18,413
No, you can't
touch those, honey.
124
00:06:18,447 --> 00:06:20,165
Those are
for daddy's work.
125
00:06:35,448 --> 00:06:36,881
Daddy...
126
00:06:36,916 --> 00:06:39,267
I have to go pee.
127
00:06:39,301 --> 00:06:44,055
Sweetie, you know
where the little girls' room is.
128
00:06:57,953 --> 00:06:59,220
Yeah,
I'd call that weird.
129
00:07:05,878 --> 00:07:07,962
[ Indistinct whispering ]
130
00:07:27,149 --> 00:07:29,434
[ Whispering continues ]
131
00:07:42,531 --> 00:07:44,783
[ Crackling ]
132
00:07:45,868 --> 00:07:48,837
Hey, there.
How you doing?
133
00:07:48,871 --> 00:07:50,588
Okay. What can I do
for you fellas?
134
00:07:50,673 --> 00:07:51,956
Well, we need to see
the shoes
135
00:07:52,007 --> 00:07:53,925
that were involved
in the ballet dancer's death.
136
00:07:53,959 --> 00:07:56,127
Didn't figure that would be
an FBI deal.
137
00:07:56,178 --> 00:07:58,213
But sure.
Yeah, right here.
138
00:08:00,749 --> 00:08:02,300
Damn it, Tracy.
139
00:08:02,351 --> 00:08:03,601
Who's Tracy?
140
00:08:03,636 --> 00:08:05,804
My daughter.
141
00:08:05,855 --> 00:08:07,572
She loves ballet.
142
00:08:13,896 --> 00:08:15,263
Hey,
take those shoes off.
143
00:08:23,438 --> 00:08:24,789
Dean, get the shoes!
144
00:08:24,824 --> 00:08:26,991
I'm trying!
145
00:08:27,042 --> 00:08:28,943
[ Both grunting ]
146
00:08:30,246 --> 00:08:31,880
Come on, Dean!
147
00:08:31,914 --> 00:08:33,581
I'm trying!
148
00:08:41,056 --> 00:08:42,290
I got it!
149
00:08:42,308 --> 00:08:43,508
I got it.
150
00:08:43,559 --> 00:08:44,509
Okay.
151
00:08:44,560 --> 00:08:46,010
[ Both breathing heavily ]
152
00:08:46,061 --> 00:08:47,478
I'm going with
cursed object.
153
00:08:47,513 --> 00:08:49,347
You think?!
154
00:08:49,398 --> 00:08:51,232
You okay?
155
00:08:51,267 --> 00:08:53,017
[ Police radio chatter ]
156
00:08:53,068 --> 00:08:55,486
Next stop --
Out With the Old.
157
00:08:56,572 --> 00:08:58,639
I suppose it's too much
to hope that these shoes
158
00:08:58,657 --> 00:09:01,192
are the only thing in that store
that we have to worry about.
159
00:09:01,243 --> 00:09:02,527
Oh, what a dreamer
you are.
160
00:09:02,578 --> 00:09:04,579
[ Police radio chatter ]
161
00:09:14,340 --> 00:09:15,340
Dean: Hey.
162
00:09:16,542 --> 00:09:18,877
Didn't we put those
in the trunk?
163
00:09:23,465 --> 00:09:24,415
H-how did they --
164
00:09:24,450 --> 00:09:25,984
Cursed object, Sam.
165
00:09:28,888 --> 00:09:31,656
Do they...look like they're...
your size?
166
00:09:31,690 --> 00:09:33,358
Shut up.
167
00:09:33,392 --> 00:09:35,676
Wait, a-are you --
168
00:09:35,694 --> 00:09:36,811
Getting the strong urge
169
00:09:36,845 --> 00:09:38,713
to Prince Siegfried myself
into oblivion?
170
00:09:39,899 --> 00:09:41,833
Yes.
171
00:09:41,867 --> 00:09:44,302
You really did see
"Black Swan."
172
00:09:47,873 --> 00:09:50,124
Well, it was nice
seeing you, Mr. Marshall.
173
00:09:50,159 --> 00:09:52,677
Please call me if you have
any questions about the offer.
174
00:09:52,711 --> 00:09:54,412
I'll let you know.
175
00:09:59,034 --> 00:10:00,701
I don't think
he's gonna sell.
176
00:10:00,719 --> 00:10:04,205
Thinking is not
your strong suit, George.
177
00:10:07,509 --> 00:10:08,843
George?
178
00:10:09,895 --> 00:10:11,646
The door.
179
00:10:40,426 --> 00:10:41,575
Dean: Hello?
180
00:10:42,628 --> 00:10:45,296
Hey, did you
sell these?
181
00:10:45,347 --> 00:10:46,431
Uh, yeah.
182
00:10:46,465 --> 00:10:48,016
Where did you
get them?
183
00:10:48,050 --> 00:10:54,472
Uh, m-my m-mother had them
in that box.
184
00:10:54,523 --> 00:10:57,859
I don't understand.
What's happening?
185
00:10:57,893 --> 00:11:01,980
[ Soft piano music plays,
indistinct whispering ]
186
00:11:02,031 --> 00:11:04,148
This, in here?
187
00:11:05,617 --> 00:11:06,818
Hey! Hey, hey, hey!
188
00:11:06,869 --> 00:11:07,935
Geez!
189
00:11:07,953 --> 00:11:09,454
[ Music, whispering stop ]
[ Sighs ]
190
00:11:09,488 --> 00:11:11,155
You okay there,
Baryshnikov?
191
00:11:12,274 --> 00:11:14,108
Yeah.
192
00:11:14,126 --> 00:11:16,461
Yeah,
I'm "pas de done."
193
00:11:16,495 --> 00:11:18,212
Scott: Okay, if it's not
too much trouble,
194
00:11:18,247 --> 00:11:20,415
do you mind telling me, uh,
what's -- what's going on?
195
00:11:22,784 --> 00:11:24,452
What's your name?
196
00:11:24,470 --> 00:11:26,454
Uh, Scott --
uh, Scott Freeman.
197
00:11:26,472 --> 00:11:28,306
You said these were
your mother's?
198
00:11:28,340 --> 00:11:29,457
Where'd she get them?
199
00:11:29,475 --> 00:11:31,792
I don't know.
I found them in the back.
200
00:11:31,810 --> 00:11:32,793
I got it.
201
00:11:32,811 --> 00:11:34,962
Now, where
is your mother?
202
00:11:34,980 --> 00:11:36,397
Well, she's, uh...
203
00:11:36,432 --> 00:11:38,599
She passed away
last week.
204
00:11:39,651 --> 00:11:40,634
[ Sighs ]
205
00:11:40,652 --> 00:11:42,036
I'm sorry to hear that.
206
00:11:42,071 --> 00:11:44,072
Scott, listen.
207
00:11:44,106 --> 00:11:45,573
These shoes...
208
00:11:45,607 --> 00:11:47,775
Just some personal stuff
she collected.
209
00:11:47,809 --> 00:11:49,660
I'm trying to get rid
of it all.
210
00:11:49,695 --> 00:11:51,429
All?
Is there more like this?
211
00:11:51,463 --> 00:11:52,480
Dean: Sam.
212
00:11:54,033 --> 00:11:56,784
Scott, what was
in those boxes?
213
00:12:01,490 --> 00:12:03,491
[ Knife chopping ]
214
00:12:31,987 --> 00:12:33,687
[ Kettle whistles ]
215
00:12:35,624 --> 00:12:36,908
[ Indistinct whispering ]
216
00:12:51,840 --> 00:12:54,642
[ Sizzling ]
217
00:13:07,908 --> 00:13:10,726
Okay, what the hell
kind of FBI guys are you?
218
00:13:10,761 --> 00:13:12,578
The kind that are trying to fix
the mess you started.
219
00:13:13,220 --> 00:13:14,837
Now where'd your mom
get these?
220
00:13:15,399 --> 00:13:17,700
I don't know.
I found them in her safe.
221
00:13:19,103 --> 00:13:21,320
Sam: Did it ever occur to you
that these things
222
00:13:21,355 --> 00:13:23,072
might be locked in that safe
for a reason?
223
00:13:23,107 --> 00:13:24,740
No, I just thought
it was some of the junk
224
00:13:24,775 --> 00:13:26,275
that she had collected
over the years.
225
00:13:26,326 --> 00:13:28,161
Like, I knew she was into
some weird stuff,
226
00:13:28,195 --> 00:13:30,113
but I never thought that
she would be, like --
227
00:13:30,164 --> 00:13:31,564
Yeah, well,
think again, okay?
228
00:13:31,582 --> 00:13:33,249
'Cause this "junk"
is killing people.
229
00:13:33,283 --> 00:13:35,418
What? Like, how can that be?
Look, Scott.
230
00:13:35,452 --> 00:13:38,087
We're gonna need to know exactly
what you sold out of that safe
231
00:13:38,122 --> 00:13:40,739
and names and addresses
of who you sold it to.
232
00:13:51,969 --> 00:13:53,586
All right,
what do we got?
233
00:13:53,604 --> 00:13:55,138
She bought
a tea kettle.
234
00:13:55,189 --> 00:13:57,440
Tea kettle?
Yeah.
235
00:13:57,474 --> 00:14:00,309
Hey, with enough curse mojo,
you can turn a freaking pencil
236
00:14:00,360 --> 00:14:02,111
into a weapon
of mass destruction.
237
00:14:02,146 --> 00:14:03,212
Good times.
238
00:14:05,432 --> 00:14:07,433
[ Clattering ]
239
00:14:25,169 --> 00:14:26,836
Better call this in.
240
00:14:29,139 --> 00:14:30,456
Hello, yeah.
241
00:14:30,474 --> 00:14:33,342
I'd like to report an accident
at 23 Gorham Road.
242
00:14:33,393 --> 00:14:34,644
My name?
243
00:14:34,678 --> 00:14:36,345
Uh...
244
00:14:36,396 --> 00:14:38,598
Bruce Hornsby.
245
00:14:41,852 --> 00:14:44,487
All right.
Who's next on the list?
246
00:14:44,521 --> 00:14:46,239
[ Clears throat ]
247
00:14:46,273 --> 00:14:49,108
We got a, uh, gramophone
sold to Brenda Gluck,
248
00:14:49,142 --> 00:14:50,976
413 River Street,
249
00:14:50,994 --> 00:14:52,912
and a vintage
gentlemen's magazine
250
00:14:52,946 --> 00:14:54,997
sold to Peter Yankit,
27 Johnson Lane.
251
00:14:55,032 --> 00:14:55,998
Really?
Yeah.
252
00:14:56,033 --> 00:14:57,533
All right,
we'd better split up.
253
00:14:57,584 --> 00:14:59,168
Why don't you
take the gramophone?
254
00:14:59,203 --> 00:15:00,419
I'll handle
the old rag.
255
00:15:00,454 --> 00:15:02,672
I wouldn't really "handle" it
if I were you.
256
00:15:02,706 --> 00:15:03,789
Remember those shoes?
257
00:15:03,823 --> 00:15:05,291
Yeah,
how could I forget?
258
00:15:07,678 --> 00:15:10,179
You know, I wonder
how old porn kills you.
259
00:15:10,214 --> 00:15:12,998
[ Scoffs ] Pretty sure
you don't want to know.
260
00:15:13,016 --> 00:15:15,167
Yeah, you're probably right.
All right. Let's do this.
261
00:15:15,185 --> 00:15:16,168
Yep.
262
00:15:16,186 --> 00:15:17,520
[ Birds chirping ]
263
00:15:20,224 --> 00:15:21,274
[ Static ]
264
00:15:21,308 --> 00:15:23,809
[ Up-tempo piano music playing ]
265
00:15:30,984 --> 00:15:34,203
I'm gonna run these upstairs.
Be right back.
266
00:15:47,217 --> 00:15:49,218
[ Birds chirping ]
267
00:15:53,890 --> 00:15:55,474
[ Music continues ]
268
00:15:55,509 --> 00:15:58,877
Deep voice:
Psst. Timmy. Timmy.
269
00:16:01,148 --> 00:16:03,149
Psh-wsh-wsh-wsh-wsh...
270
00:16:06,186 --> 00:16:08,704
Psst. Timmy.
271
00:16:10,274 --> 00:16:12,491
[ Indistinct whispering ]
272
00:16:12,526 --> 00:16:14,076
Timmy.
273
00:16:27,374 --> 00:16:29,358
[ Indistinct whispering ]
274
00:16:40,771 --> 00:16:43,272
[ Bicycle bell rings ]
275
00:16:43,307 --> 00:16:45,308
[ Music continues ]
276
00:17:18,675 --> 00:17:19,842
Aaah!
277
00:17:20,844 --> 00:17:22,845
Where's the gramophone?
278
00:17:22,896 --> 00:17:24,480
[ Breathing heavily ]
279
00:17:34,024 --> 00:17:36,492
Hey. That's mine.
280
00:17:36,526 --> 00:17:37,576
[ Sighs ]
281
00:17:37,611 --> 00:17:39,028
Kid, this would be
a really good time
282
00:17:39,079 --> 00:17:40,162
for a lesson
in gratitude.
283
00:17:40,197 --> 00:17:43,115
Lucky for you,
I'm too tired.
284
00:17:46,837 --> 00:17:48,821
[ Cellphone rings ]
285
00:17:48,839 --> 00:17:50,339
[ Sighs ]
286
00:17:50,374 --> 00:17:52,091
[ Beep ]
287
00:17:52,125 --> 00:17:53,826
Hey.
Dean: Hey.
288
00:17:53,844 --> 00:17:56,545
Got the porn.
Just in time, too.
289
00:17:56,596 --> 00:17:57,663
What was he doing?
290
00:17:57,681 --> 00:17:59,765
Uh, like you said,
you don't want to know.
291
00:17:59,800 --> 00:18:00,833
Where you at?
292
00:18:00,851 --> 00:18:02,885
I just got
the gramophone.
293
00:18:02,936 --> 00:18:05,187
I'm across town.
I'll head your way.
294
00:18:05,222 --> 00:18:06,305
[ Beep ]
295
00:18:15,782 --> 00:18:18,567
So my mom wasn't just
some whack job.
296
00:18:18,618 --> 00:18:21,470
All this stuff is real?
297
00:18:21,505 --> 00:18:23,122
Yep.
298
00:18:23,156 --> 00:18:26,692
Well, now I-I really
feel like crap.
299
00:18:26,710 --> 00:18:27,860
How come?
300
00:18:27,878 --> 00:18:31,080
Well I kept pushing her
to sell the store.
301
00:18:31,131 --> 00:18:33,866
She kept saying no,
and I kept pushing her,
302
00:18:33,884 --> 00:18:36,919
you know, telling her
how much money she'd make.
303
00:18:36,953 --> 00:18:38,421
You think
you changed her mind?
304
00:18:38,472 --> 00:18:39,705
I don't know.
305
00:18:39,723 --> 00:18:42,558
You know, this real-estate lady
kept coming around,
306
00:18:42,592 --> 00:18:45,978
and then one day,
just like that, mom says okay.
307
00:18:46,012 --> 00:18:48,314
Then she had
that accident,
308
00:18:48,348 --> 00:18:51,100
never even
got to enjoy the money.
309
00:18:51,151 --> 00:18:53,068
How soon after?
310
00:18:54,438 --> 00:18:55,888
The next day.
311
00:18:55,906 --> 00:18:56,906
The n--
312
00:18:56,940 --> 00:18:58,724
How did she die?
313
00:18:58,742 --> 00:19:00,292
Car crash.
314
00:19:00,327 --> 00:19:04,697
You know, I keep thinking,
if I hadn't pushed her, then...
315
00:19:04,731 --> 00:19:06,899
Hey, a little tip.
316
00:19:06,917 --> 00:19:09,351
Feeling guilty
ain't gonna bring 'em back.
317
00:19:10,504 --> 00:19:13,389
Best you can do
is live your life
318
00:19:13,423 --> 00:19:16,392
the way that you think
would make her proud.
319
00:19:16,426 --> 00:19:18,811
Or at least not
embarrass the crap out of her.
320
00:19:18,845 --> 00:19:20,179
[ Sighs ]
321
00:19:22,883 --> 00:19:24,633
Oh, uh...
322
00:19:24,684 --> 00:19:26,084
You know
the drill, right?
323
00:19:26,102 --> 00:19:27,937
Don't touch anything
in those boxes.
324
00:19:27,971 --> 00:19:29,421
In fact, don't even
go near the safe.
325
00:19:29,439 --> 00:19:30,639
Once we get it all boxed up,
326
00:19:30,690 --> 00:19:32,925
we'll get a U-Haul
and get everything out of here.
327
00:19:32,943 --> 00:19:34,877
Believe me, I --
I got it.
328
00:20:20,106 --> 00:20:24,743
You know, Mr. Marshall,
the block won't be the same.
329
00:20:24,778 --> 00:20:27,079
Most of your neighbors
have already sold.
330
00:20:27,113 --> 00:20:32,368
Now, I've prepared
an analysis report for you.
331
00:20:32,419 --> 00:20:34,503
George?
332
00:20:35,705 --> 00:20:38,340
Not this one, George.
Mr. Marshall's.
333
00:20:39,926 --> 00:20:41,410
[ Sighs ]
334
00:20:41,444 --> 00:20:43,062
[ Laughs ]
335
00:20:43,096 --> 00:20:45,130
Hard to find good help
these days.
336
00:20:47,050 --> 00:20:51,670
Anyway, as you can see,
our offer is more than generous.
337
00:20:54,641 --> 00:20:56,442
Seems that way.
338
00:20:56,476 --> 00:20:58,310
And with
that generous offer,
339
00:20:58,344 --> 00:21:01,697
you can pretty much go wherever
and do whatever you please.
340
00:21:01,731 --> 00:21:04,066
You can
get on with your life.
341
00:21:07,053 --> 00:21:09,705
You know, Miss Bicklebee,
I came here tonight
342
00:21:09,739 --> 00:21:11,423
with every intention
of selling.
343
00:21:11,458 --> 00:21:15,427
But what you just said,
about getting on with my life --
344
00:21:15,462 --> 00:21:17,913
that store is my life.
345
00:21:17,964 --> 00:21:19,999
I can't sell.
346
00:21:23,970 --> 00:21:27,973
Look, we all feel
attached to our past,
347
00:21:28,008 --> 00:21:30,509
but it's the future that's
the real adventure, and --
348
00:21:30,543 --> 00:21:32,261
[ chuckling ]
Sorry, not sellin'.
349
00:21:33,396 --> 00:21:35,281
And I ain't buyin' that crap
either, lady.
350
00:21:39,903 --> 00:21:45,441
Well, if that's your decision,
what can I say?
351
00:21:46,326 --> 00:21:49,578
I wish you the best of luck
with the rest of your life...
352
00:21:49,613 --> 00:21:51,580
What little there is
left of it.
353
00:21:51,615 --> 00:21:53,115
[ Crackling ]
354
00:22:12,268 --> 00:22:14,186
See?
355
00:22:14,220 --> 00:22:16,588
As promised...
356
00:22:16,606 --> 00:22:19,475
On the dotted line.
357
00:22:22,278 --> 00:22:23,612
What?
358
00:22:24,731 --> 00:22:25,898
Well...
359
00:22:25,932 --> 00:22:28,433
Maybe you were a little
quick on the trigger?
360
00:22:29,569 --> 00:22:31,820
First the woman at
the antique shop, and now this.
361
00:22:31,871 --> 00:22:33,372
I mean, you know
that Mr. Roman
362
00:22:33,406 --> 00:22:35,440
doesn't like us calling
attention to ourselves...
363
00:22:41,831 --> 00:22:44,249
So, what should I do
with the body?
364
00:22:45,301 --> 00:22:47,786
There.
That's the attitude.
365
00:22:47,804 --> 00:22:48,921
Okay.
366
00:22:48,955 --> 00:22:53,175
Take Mr. Marshall
and his stinky cigar home
367
00:22:53,226 --> 00:22:55,961
and put them in bed.
368
00:22:55,979 --> 00:22:57,295
Oh. And, George?
369
00:22:58,348 --> 00:23:00,349
Make sure
the cigar is lit.
370
00:23:14,707 --> 00:23:17,876
There goes Mr. Marshall.
Should've quit smoking.
371
00:23:17,910 --> 00:23:20,879
Can be hazardous
to your health.
372
00:23:20,913 --> 00:23:24,132
[ Chuckles ]
373
00:23:24,166 --> 00:23:26,000
[ Coughs ]
374
00:23:31,974 --> 00:23:34,592
Do you know
how many assistants I've had
375
00:23:34,643 --> 00:23:37,228
since taking this body,
George?
376
00:23:37,263 --> 00:23:39,480
Maybe three?
377
00:23:39,515 --> 00:23:40,281
Five.
378
00:23:41,483 --> 00:23:44,836
I leave it to your imagination
what happened to the first four.
379
00:23:48,190 --> 00:23:50,208
Was something wrong
with the brew?
380
00:23:50,242 --> 00:23:52,727
You tell me.
What did I ask for?
381
00:23:52,745 --> 00:23:54,946
A hot cup of coffee.
382
00:23:54,980 --> 00:23:58,299
That's right.
Got the coffee part.
383
00:23:58,334 --> 00:24:01,219
But did I say "hot,"
384
00:24:01,253 --> 00:24:03,488
or, I don't know,
"tepid"?
385
00:24:03,522 --> 00:24:08,092
Four, George.
Just saying.
386
00:24:08,127 --> 00:24:10,845
So go to that nice barista
on Main
387
00:24:10,879 --> 00:24:14,415
and get me a Grande non-fat
no-whip white mocha,
388
00:24:14,433 --> 00:24:17,251
one pump sugar-free,
double-shot espresso, 'kay?
389
00:24:17,269 --> 00:24:19,053
Sure.
390
00:24:19,087 --> 00:24:21,856
Um, t-that's
all the way across town.
391
00:24:21,890 --> 00:24:25,560
I won't be back till 9:00.
Okay. See you at 8:45.
392
00:24:38,207 --> 00:24:40,291
[ Rock music plays ]
393
00:24:44,546 --> 00:24:46,547
[ Cellphone rings ]
394
00:24:51,720 --> 00:24:53,471
[ Radio shuts off ]
395
00:24:54,623 --> 00:24:55,890
Hey, what's up?
396
00:24:55,924 --> 00:24:57,175
I'm on my way.
397
00:24:57,226 --> 00:24:59,627
Yeah, not sure we're taking
the safe out of town just yet.
398
00:24:59,645 --> 00:25:01,179
[ Coffee pours ]
Thanks.
399
00:25:01,230 --> 00:25:03,398
Um, so, it turns out
that mama hoarder
400
00:25:03,432 --> 00:25:05,966
didn't just die
and leave the store to Scott.
401
00:25:05,985 --> 00:25:07,301
She didn't?
402
00:25:07,319 --> 00:25:08,853
No, listen to this.
403
00:25:08,904 --> 00:25:11,823
The lady spends 40 years trying
to keep that place, right?
404
00:25:11,857 --> 00:25:13,441
Then one day
she wakes up and sells.
405
00:25:13,475 --> 00:25:15,126
Next day,
drives her car off a cliff.
406
00:25:15,160 --> 00:25:17,245
[ Yawning ] So, uh...
What, you think
407
00:25:17,279 --> 00:25:19,364
somebody cut her brakes
or something?
408
00:25:19,415 --> 00:25:22,166
No, I think the world is
full of hilarious coincidences.
409
00:25:22,201 --> 00:25:24,419
Oh, and
there's this new company --
410
00:25:24,453 --> 00:25:26,387
never even tasted
real estate,
411
00:25:26,422 --> 00:25:28,706
just gobbled up
a huge chunk of Main Street.
412
00:25:28,757 --> 00:25:30,625
Now, I could be
off the deep end here,
413
00:25:30,659 --> 00:25:32,443
but doesn't that
seem weird to you?
414
00:25:34,263 --> 00:25:36,197
Sam?
415
00:25:36,231 --> 00:25:38,182
Sam?
416
00:25:38,217 --> 00:25:40,752
Yeah. Yeah, yeah. Yeah,
sounds good. Keep me posted.
417
00:25:40,786 --> 00:25:41,769
Sounds good?
418
00:25:41,804 --> 00:25:42,770
Are you all right?
419
00:25:44,556 --> 00:25:45,690
Sleep deprivation
420
00:25:45,724 --> 00:25:48,059
is an "enhanced interrogation
technique"?
421
00:25:48,110 --> 00:25:49,227
Yeah.
[ Sighs ]
422
00:25:49,278 --> 00:25:50,395
Trust me, it's torture.
423
00:25:50,446 --> 00:25:52,113
[ Beep ]
424
00:26:01,540 --> 00:26:03,007
Son of a bitch.
425
00:26:07,796 --> 00:26:10,465
[ Sighs ]
426
00:26:10,499 --> 00:26:13,134
[ Ringing ]
427
00:26:13,168 --> 00:26:14,535
This better be good.
428
00:26:14,553 --> 00:26:18,139
Frank, hey, I don't mean to
double-dip in your crazy sauce.
429
00:26:18,173 --> 00:26:20,475
No offense.
None taken, fudge pop.
430
00:26:20,509 --> 00:26:22,260
But I think
I found something.
431
00:26:24,563 --> 00:26:26,898
My silence
is your cue, Dean.
432
00:26:26,932 --> 00:26:28,733
All right, so,
there's this new company
433
00:26:28,767 --> 00:26:31,385
that's buying up a whole bunch
of mom-'n'-pops in Portland,
434
00:26:31,403 --> 00:26:33,871
but I hit a firewall when
I tried to access its site.
435
00:26:33,906 --> 00:26:35,389
Think you can crack it?
436
00:26:35,424 --> 00:26:36,774
Can a dog play poker?
437
00:26:36,825 --> 00:26:38,326
I don't...
438
00:26:38,360 --> 00:26:40,895
The answer is yes.
What's the company name?
439
00:26:40,913 --> 00:26:43,047
Uh, Geothrive, Inc.
440
00:26:57,045 --> 00:26:59,046
[ Tires screech ]
441
00:27:18,400 --> 00:27:19,817
[ Horn honks ]
442
00:27:21,370 --> 00:27:23,103
[ Horn blares ]
443
00:27:23,989 --> 00:27:25,606
[ Tires screech ]
444
00:27:34,800 --> 00:27:36,283
Wait!
445
00:27:36,301 --> 00:27:39,053
I said one pump sugar-free,
not two.
446
00:27:39,087 --> 00:27:40,788
Extra pump's
on the house.
447
00:27:41,840 --> 00:27:44,592
That's very nice, but my boss
is gonna be able to tell, okay,
448
00:27:44,626 --> 00:27:46,227
so please
just make me a new one.
449
00:27:46,261 --> 00:27:47,461
[ Sighs ]
450
00:27:47,479 --> 00:27:50,698
There's people in line,
and I'm here all alone, so...
451
00:27:50,732 --> 00:27:52,350
Enjoy the free pump.
452
00:27:52,401 --> 00:27:55,570
How 'bout
make me a new one?
453
00:27:55,604 --> 00:27:56,654
How 'bout you eat me?
454
00:27:58,607 --> 00:28:00,992
Don't tempt me.
455
00:28:06,365 --> 00:28:07,865
You're lucky I'm late.
456
00:28:07,916 --> 00:28:08,983
So lucky.
457
00:28:09,001 --> 00:28:10,117
Next.
458
00:28:10,151 --> 00:28:12,837
Can I get a, uh,
a-a triple red-eye, please?
459
00:28:12,871 --> 00:28:14,922
It's your funeral.
460
00:28:20,546 --> 00:28:22,162
[ Sighs ]
461
00:28:26,051 --> 00:28:28,769
Joyce: What are you
talking about, George?
462
00:28:28,804 --> 00:28:30,004
Where's my coffee?
463
00:28:30,022 --> 00:28:31,939
I am seriously
not kidding.
464
00:28:31,974 --> 00:28:33,173
And you're sure
it's him?
465
00:28:33,192 --> 00:28:34,174
Of course I'm sure.
466
00:28:34,193 --> 00:28:35,476
Sam Winchester
is going into
467
00:28:35,510 --> 00:28:36,978
that antique shop
we just bought.
468
00:28:40,649 --> 00:28:42,617
Y-you think
they're here for us?
469
00:28:42,651 --> 00:28:43,784
No. Trust me.
470
00:28:43,819 --> 00:28:45,887
If the Winchesters were here
for us, we'd know.
471
00:28:47,206 --> 00:28:48,906
I am going to enjoy this.
472
00:28:48,957 --> 00:28:51,576
Enjoy?
Enjoy what, George?
473
00:28:51,627 --> 00:28:55,195
Well...Eating him is pretty much
what I was thinking.
474
00:28:55,214 --> 00:28:56,214
What?!
475
00:28:56,248 --> 00:28:58,032
No!
No?
476
00:28:58,050 --> 00:29:00,084
Come back to the office.
477
00:29:00,135 --> 00:29:01,085
Now.
478
00:29:01,136 --> 00:29:04,255
We have a chain of command
here, George.
479
00:29:04,306 --> 00:29:07,692
You see a Winchester,
you don't eat him.
480
00:29:07,726 --> 00:29:10,711
You tell me,
and I eat him.
481
00:29:10,729 --> 00:29:12,713
What do you think,
I'm gonna tell Dick,
482
00:29:12,731 --> 00:29:15,283
"I think he ate him,
but I didn't see it"?
483
00:29:15,317 --> 00:29:18,452
What, I'm supposed to
vouch for you, George?
484
00:29:18,487 --> 00:29:22,273
Like you're not one dumb move
away from a bibbing already?
485
00:29:22,324 --> 00:29:23,274
Come on.
486
00:29:23,325 --> 00:29:23,991
But I --
487
00:29:24,026 --> 00:29:25,576
Oh, no!
488
00:29:28,213 --> 00:29:29,563
- But --
- No!
489
00:29:33,085 --> 00:29:34,335
Hoo!
490
00:29:40,208 --> 00:29:41,709
[ Scoffs ]
491
00:29:44,129 --> 00:29:45,212
Ugh!
492
00:29:45,246 --> 00:29:47,298
Two pumps.
493
00:29:47,349 --> 00:29:48,616
Really, George?
494
00:29:50,118 --> 00:29:51,769
[ Sighs ]
495
00:29:54,422 --> 00:29:56,190
Frank,
tell me you got something.
496
00:29:56,224 --> 00:30:00,260
No, I'm calling with
the Lakers-Celtics score.
497
00:30:00,279 --> 00:30:02,113
What?
498
00:30:02,147 --> 00:30:04,098
'Course I got something.
499
00:30:04,116 --> 00:30:07,418
I figured out
why you hit that firewall.
500
00:30:09,288 --> 00:30:11,656
My silence
is your cue, Frank.
501
00:30:11,707 --> 00:30:13,291
[ Chuckling ]
Oh, touché.
502
00:30:13,325 --> 00:30:16,494
So, you were trying to access
the Geothrive internal site,
503
00:30:16,545 --> 00:30:18,445
and the reason
why you couldn't
504
00:30:18,463 --> 00:30:20,331
is 'cause
if you dig down deep,
505
00:30:20,365 --> 00:30:22,133
it's all Dick.
506
00:30:22,167 --> 00:30:23,484
Yeah, well,
that'd be helpful
507
00:30:23,518 --> 00:30:25,219
if you didn't say that
about everything.
508
00:30:25,253 --> 00:30:28,472
Yeah, except I'm operating
on hard fact now, wise-ass.
509
00:30:28,507 --> 00:30:32,059
So you're tellin' me that
Geothrive is part of Roman, Inc.?
510
00:30:32,094 --> 00:30:34,929
It's a conglomerate within a
subsidiary within a conglomerate.
511
00:30:34,963 --> 00:30:36,347
It's all
tied together, Dean.
512
00:30:36,398 --> 00:30:40,067
So, what, Leviathans
are Walmart-ing mom-'n'-pops?
513
00:30:40,102 --> 00:30:42,370
And bingo was his name-o.
Ahh!
514
00:30:42,404 --> 00:30:44,855
So, we've got a big ol' field
in Wisconsin
515
00:30:44,906 --> 00:30:47,525
and a bunch of friggin' shops
in Portland?
516
00:30:47,576 --> 00:30:49,527
What the hell
are they up to?
517
00:30:49,578 --> 00:30:50,828
Beats me.
518
00:30:50,862 --> 00:30:53,480
All I know is it's corporate
and smelly as the day is long.
519
00:30:53,498 --> 00:30:56,817
If I were you,
I'd get out of Dodge, pronto.
520
00:30:56,835 --> 00:30:58,519
People are dying here,
Frank.
521
00:30:58,553 --> 00:31:01,505
Sure, every second.
Check the obesity stats.
522
00:31:01,540 --> 00:31:03,674
That town
ain't nothin' special.
523
00:31:03,709 --> 00:31:05,159
Well, we're not
done here, okay,
524
00:31:05,177 --> 00:31:06,761
and, hey, we might
get some answers.
525
00:31:06,795 --> 00:31:07,762
Fine.
526
00:31:07,796 --> 00:31:10,164
Call me
if you don't die.
527
00:31:10,198 --> 00:31:11,198
[ Beep ]
528
00:31:12,300 --> 00:31:13,333
So?
529
00:31:13,352 --> 00:31:15,936
Well, that'll work.
530
00:31:15,971 --> 00:31:17,188
Um, how's it going?
531
00:31:17,222 --> 00:31:19,940
[ Inhales sharply ] I just
got off the phone with Frank.
532
00:31:19,975 --> 00:31:22,610
Apparently, we have a bit of
a Leviathan issue in this town.
533
00:31:22,644 --> 00:31:23,844
Leviathan, here?
534
00:31:23,862 --> 00:31:25,229
Yeah.
535
00:31:25,263 --> 00:31:29,016
We're lookin' at a big, old
giant nesting doll of Dick,
536
00:31:29,034 --> 00:31:30,501
as far
as property sales go.
537
00:31:34,956 --> 00:31:36,257
Hey, you hearing me?
538
00:31:37,242 --> 00:31:38,209
Yeah.
539
00:31:38,243 --> 00:31:40,044
Yeah, yeah, yeah.
I'm sorry.
540
00:31:40,078 --> 00:31:43,197
Okay, you know what?
Enough with the insomnia crap.
541
00:31:43,215 --> 00:31:45,583
All right, Pacino?
You need to crash.
542
00:31:45,634 --> 00:31:48,586
I'll keep working. You find a motel
and get some sleep. Okay?
543
00:31:49,955 --> 00:31:52,940
It doesn't matter
what I do, Dean.
544
00:31:52,974 --> 00:31:55,393
Lucifer will not
shut up.
545
00:31:57,045 --> 00:31:58,529
Even now?
546
00:31:58,563 --> 00:32:02,316
He's singing
"Stairway to Heaven" right now.
547
00:32:02,350 --> 00:32:03,584
Good song.
548
00:32:03,618 --> 00:32:05,152
Not 50 times in a row.
549
00:32:05,187 --> 00:32:06,937
Hm.
550
00:32:06,988 --> 00:32:08,522
[ Cellphone rings ]
551
00:32:14,446 --> 00:32:15,780
Hey, Scott.
552
00:32:15,831 --> 00:32:17,415
Please, Sam.
Y-you got to help me.
553
00:32:17,449 --> 00:32:18,833
What's happening?
554
00:32:18,867 --> 00:32:20,901
I looked in
one of my mom's old mirrors,
555
00:32:20,919 --> 00:32:22,553
and now I want to rip
my face off!
556
00:32:22,587 --> 00:32:23,621
I think it was cursed.
557
00:32:23,672 --> 00:32:25,790
All right, hold tight.
We're on our way.
558
00:32:25,841 --> 00:32:27,007
Let me guess.
559
00:32:27,042 --> 00:32:28,759
He touched something
he was not supposed to.
560
00:32:28,794 --> 00:32:29,760
'Course he did.
561
00:32:29,795 --> 00:32:30,811
[ Groans ]
562
00:32:36,351 --> 00:32:38,018
Was, uh...
563
00:32:38,053 --> 00:32:39,603
Was that okay?
564
00:32:40,755 --> 00:32:44,158
Well, not exactly
Oscar-worthy, but...
565
00:32:45,644 --> 00:32:47,628
...I was convinced.
566
00:32:48,814 --> 00:32:50,948
Not that it matters,
567
00:32:50,982 --> 00:32:53,934
because you don't have
any more lines.
568
00:32:57,438 --> 00:32:58,823
Now what?
569
00:32:58,874 --> 00:33:03,110
[ Sighs ]
Now we wait for meal service.
570
00:33:18,613 --> 00:33:21,148
So...
571
00:33:21,199 --> 00:33:23,758
One more body we're gonna
have to spirit away, huh?
572
00:33:24,346 --> 00:33:25,429
Actually, no.
573
00:33:25,463 --> 00:33:27,598
As you so helpfully
pointed out earlier,
574
00:33:27,632 --> 00:33:29,784
Dick doesn't like
making the papers.
575
00:33:29,818 --> 00:33:33,487
Right,
so what's the plan?
576
00:33:33,522 --> 00:33:36,574
Well, we can't have Scott here
running his mouth.
577
00:33:36,608 --> 00:33:39,343
Loose lips,
yada, yada, yada.
578
00:33:39,377 --> 00:33:40,995
We will kill him.
579
00:33:46,034 --> 00:33:49,453
But that doesn't mean anyone
ever has to notice he's dead.
580
00:33:52,541 --> 00:33:53,958
Pack your bags,
Georgie.
581
00:33:55,794 --> 00:33:59,263
You are turning into
one Scott Freeman
582
00:33:59,297 --> 00:34:03,601
for the next, oh,
30-some-odd years.
583
00:34:03,635 --> 00:34:05,335
Right, Scotty?
584
00:34:05,353 --> 00:34:06,554
[ Chuckles ]
585
00:34:13,361 --> 00:34:15,329
[ Chuckles, gasps ]
586
00:34:22,871 --> 00:34:24,655
[ Bells jingle ]
587
00:34:24,689 --> 00:34:26,157
[ Door slams ]
588
00:34:28,326 --> 00:34:29,944
So much
for the cursed mirror.
589
00:34:29,978 --> 00:34:32,446
Sam and Dean.
590
00:34:32,481 --> 00:34:35,800
It is such a pleasure
to make your acquaintances.
591
00:34:35,834 --> 00:34:38,419
Now, just so you can
put names to the faces
592
00:34:38,470 --> 00:34:41,305
that will be eating you,
I'm Joyce,
593
00:34:41,339 --> 00:34:43,757
and this is my assistant,
George.
594
00:34:43,809 --> 00:34:45,876
Dean:
Oh, you're the --
595
00:34:45,894 --> 00:34:47,394
you're the lady
from the real-estate signs.
596
00:34:47,429 --> 00:34:49,880
Yes.
You like my photo?
597
00:34:49,898 --> 00:34:51,882
Oh, you might want to lay off
the whitening strips.
598
00:34:51,900 --> 00:34:53,984
[ Chuckles ]
599
00:34:54,019 --> 00:34:55,786
Oh, Dean.
600
00:34:55,821 --> 00:34:59,723
I am gonna enjoy
picking you out of my teeth.
601
00:35:15,924 --> 00:35:18,092
There's a bucket of that stuff
that you love throwing at us
602
00:35:18,126 --> 00:35:19,593
right there.
603
00:35:23,014 --> 00:35:24,581
Dunk me,
before she sees.
604
00:35:24,599 --> 00:35:25,549
Joyce: Agh!
605
00:35:26,635 --> 00:35:27,635
Ugh!
606
00:35:27,686 --> 00:35:29,586
[ Breathing heavily ]
607
00:35:29,604 --> 00:35:30,938
[ Gurgling ]
608
00:35:38,230 --> 00:35:39,280
The sword.
609
00:35:41,116 --> 00:35:42,099
The sword!
610
00:35:58,967 --> 00:36:00,167
[ Gasps ]
611
00:36:00,218 --> 00:36:02,169
Thanks.
612
00:36:08,426 --> 00:36:09,960
[ Sighs ]
613
00:36:12,964 --> 00:36:15,683
Okay, I get that these things
mean business, you know,
614
00:36:15,734 --> 00:36:17,818
but I can't just, like,
uproot my life.
615
00:36:17,852 --> 00:36:19,820
[ Sighs ]
Sure you can.
616
00:36:19,854 --> 00:36:22,072
It's not as hard
as you'd think.
617
00:36:27,195 --> 00:36:28,312
Look, Scott.
618
00:36:28,330 --> 00:36:30,664
These big mouths don't like
to leave loose ends.
619
00:36:30,699 --> 00:36:32,533
So don't you look back
till you get someplace
620
00:36:32,584 --> 00:36:34,001
where you don't speak
the language.
621
00:36:34,035 --> 00:36:36,053
All right. I'm going.
622
00:36:38,089 --> 00:36:41,125
Hey, thank you,
I guess.
623
00:36:41,159 --> 00:36:42,293
Don't mention it.
624
00:36:42,327 --> 00:36:43,377
[ Bells jingle ]
625
00:36:43,428 --> 00:36:45,129
[ Door closes ]
626
00:36:45,163 --> 00:36:46,496
One minute.
627
00:36:46,514 --> 00:36:49,767
That's how long you have to
explain to us why you helped us.
628
00:36:49,801 --> 00:36:55,389
Because I am dying to know
what that bitch tastes like.
629
00:36:56,524 --> 00:37:00,411
Wait, let me get this straight.
You want to eat your boss?
630
00:37:00,445 --> 00:37:03,497
You got a better way
to make her stay dead?
631
00:37:04,816 --> 00:37:07,484
So, what? So now
you're on our side or something?
632
00:37:09,037 --> 00:37:10,037
Yeah.
633
00:37:10,071 --> 00:37:11,038
No.
634
00:37:11,072 --> 00:37:13,290
But if Joyce is alive,
635
00:37:13,325 --> 00:37:16,543
then I spend the rest of my life
cleaning her messes.
636
00:37:16,578 --> 00:37:18,579
Or worse, I get eaten.
637
00:37:19,664 --> 00:37:21,131
Or bibbed.
638
00:37:21,166 --> 00:37:22,883
[ Shudders ]
639
00:37:22,917 --> 00:37:25,052
So, thanks...
640
00:37:25,086 --> 00:37:26,971
for chopping
her head off for me.
641
00:37:27,005 --> 00:37:29,206
Taking her on solo -- yikes.
[ Chuckles ]
642
00:37:29,224 --> 00:37:32,476
So, really, thanks
for the assist there.
643
00:37:32,510 --> 00:37:35,813
And, of course,
you're welcome...
644
00:37:35,847 --> 00:37:38,432
For saving you...
645
00:37:38,483 --> 00:37:41,235
Before she ripped into your ass
like a Christmas present.
646
00:37:42,854 --> 00:37:45,072
[ Clicks tongue ]
Win-win, right?
647
00:37:45,106 --> 00:37:46,556
So [Clears throat]
648
00:37:46,574 --> 00:37:49,410
How 'bout that head?
649
00:37:54,833 --> 00:37:56,250
Yeah, not gonna happen,
Georgie.
650
00:37:58,169 --> 00:37:59,370
Now...
651
00:38:00,588 --> 00:38:03,240
What the hell is Dick Roman
building in Wisconsin?
652
00:38:03,258 --> 00:38:05,125
I don't know.
653
00:38:05,176 --> 00:38:06,960
I barely know
where Wisconsin is.
654
00:38:07,012 --> 00:38:08,745
I'm a West-Coast
representative.
655
00:38:08,763 --> 00:38:09,763
You gonna
keep killing people
656
00:38:09,798 --> 00:38:10,981
who don't sign
on the dotted line?
657
00:38:11,016 --> 00:38:13,083
All right,
take it easy.
658
00:38:15,437 --> 00:38:16,470
Mmm.
659
00:38:16,521 --> 00:38:19,139
Killing people
isn't part of the agenda.
660
00:38:19,190 --> 00:38:21,525
Joyce just kept
getting impatient.
661
00:38:21,559 --> 00:38:23,727
You got nothing to worry about
with me.
662
00:38:23,762 --> 00:38:24,845
Don't you get it?
663
00:38:24,879 --> 00:38:27,314
You guys are freaking out
about the wrong thing.
664
00:38:27,365 --> 00:38:28,332
Oh, you think?
665
00:38:28,366 --> 00:38:29,983
A couple
of real-estate deals?
666
00:38:30,035 --> 00:38:31,535
Come on.
Big picture, guys.
667
00:38:31,569 --> 00:38:34,038
Y-you think
it's just here?
668
00:38:34,072 --> 00:38:36,824
It's everywhere.
669
00:38:36,875 --> 00:38:39,743
And it's a lot more ambitious
than this little project.
670
00:38:41,212 --> 00:38:44,431
My advice -- keep your heads
down and stay down.
671
00:38:46,384 --> 00:38:48,502
Listen to me,
you gooey son of a bitch.
672
00:38:48,553 --> 00:38:52,723
You're gonna tell us
what you're building here,
673
00:38:52,757 --> 00:38:54,691
or I'm gonna wash
your mouth out with soap.
674
00:38:59,080 --> 00:39:01,798
Well, I was hoping
we could play nice.
675
00:39:03,401 --> 00:39:05,686
But if you must know...
676
00:39:06,738 --> 00:39:09,690
...it's going to be
a research center.
677
00:39:09,741 --> 00:39:10,791
Research for what?
678
00:39:12,861 --> 00:39:14,194
Disease.
679
00:39:15,363 --> 00:39:20,717
This, gentlemen, is where
we are going to cure cancer.
680
00:39:22,754 --> 00:39:25,906
Wait. That doesn't
make any sense.
681
00:39:25,940 --> 00:39:29,626
I mean, why would Dick Roman
want to cure cancer?
682
00:39:30,628 --> 00:39:33,397
'Cause we're only here
to help.
683
00:39:46,157 --> 00:39:48,325
[ Sighs ]
Monsters cure cancer.
684
00:39:48,343 --> 00:39:50,511
A sentence
I never thought I'd say.
685
00:39:50,545 --> 00:39:52,546
Why does it
make me so nervous?
686
00:39:53,631 --> 00:39:55,265
Yeah, I hear you.
687
00:39:55,300 --> 00:39:57,351
So, what do we do now?
688
00:39:57,385 --> 00:39:59,553
You are gonna
sleep on it --
689
00:39:59,604 --> 00:40:01,805
all the way to Frank's.
690
00:40:01,839 --> 00:40:02,839
Capiche?
691
00:40:02,857 --> 00:40:04,108
I wish I could.
692
00:40:04,142 --> 00:40:06,060
Did you get any sleep
last night?
693
00:40:06,111 --> 00:40:07,695
Yeah.
694
00:40:07,729 --> 00:40:09,530
Yeah. A little.
I-I don't know.
695
00:40:09,564 --> 00:40:11,532
Well, we'll find you
a soft-rock station.
696
00:40:11,566 --> 00:40:12,900
Always knocks you
right out.
697
00:40:12,951 --> 00:40:14,017
[ Chuckles ]
698
00:40:16,571 --> 00:40:19,740
[ Creedence Clearwater Revival's
"Bad Moon Rising" plays ]
699
00:40:21,576 --> 00:40:27,081
♪ I see a bad moon rising
700
00:40:27,132 --> 00:40:32,386
♪ I see trouble on the way
701
00:40:32,420 --> 00:40:37,334
♪ I see
earthquakes and lightning ♪
702
00:40:37,336 --> 00:40:41,139
♪ I see a bad time today
703
00:40:42,725 --> 00:40:44,843
♪ don't go 'round tonight
704
00:40:44,861 --> 00:40:48,063
♪ well, it's bound
to take your life ♪
705
00:40:48,114 --> 00:40:51,567
♪ there's a bad moon
on the rise ♪
706
00:40:53,152 --> 00:40:56,121
♪ I hear hurricanes a-blowin'
707
00:40:56,155 --> 00:40:57,823
Frank!
708
00:40:58,992 --> 00:40:59,958
Deveraux!
709
00:40:59,993 --> 00:41:02,694
♪ I know
the end is comin' soon ♪
710
00:41:03,880 --> 00:41:06,548
What the hell
is he doing in there?
711
00:41:06,583 --> 00:41:09,368
Frank!
712
00:41:09,402 --> 00:41:12,404
Don't shoot!
We're coming in!
713
00:41:14,541 --> 00:41:17,009
♪ Don't go 'round tonight
714
00:41:17,043 --> 00:41:20,145
[ glass shatters ]
♪ well, it's bound to take your life ♪
715
00:41:20,179 --> 00:41:23,899
♪ there's a bad moon
on the rise ♪
716
00:41:23,933 --> 00:41:25,934
♪ all right
717
00:41:38,665 --> 00:41:39,998
Not good.
718
00:41:41,233 --> 00:41:45,270
♪ There's a bad moon
on the rise ♪
719
00:41:45,391 --> 00:41:49,391
== sync, corrected by elderman ==