00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:02,186 --> 00:00:03,487
I don't want another hunter,
Bobby.
2
00:00:03,521 --> 00:00:04,972
Why can't you do it?
3
00:00:05,006 --> 00:00:06,156
[ Groans ]
4
00:00:06,190 --> 00:00:07,825
Fine.
5
00:00:07,859 --> 00:00:08,859
What's his name?
6
00:00:08,877 --> 00:00:10,527
Yeah, Garth, what do you got?
7
00:00:10,545 --> 00:00:11,829
Better drop a dime to the FBI.
8
00:00:11,863 --> 00:00:13,497
Garth:
Hey. You Dean?
9
00:00:13,531 --> 00:00:15,466
[ Slurping ]
10
00:00:15,500 --> 00:00:16,700
Hmm. I thought
you'd be taller.
11
00:00:16,718 --> 00:00:18,201
W-what's with
the scrawny guy?
12
00:00:18,219 --> 00:00:19,369
Temp.
13
00:00:19,387 --> 00:00:21,338
Willis. FBI.
14
00:00:21,372 --> 00:00:26,209
No, Garth, not me, the FBI.
The real FBI!
15
00:00:26,227 --> 00:00:28,012
Oh, marmaduke,
you're crazy!
16
00:00:28,046 --> 00:00:29,229
[ Laughing ]
17
00:00:33,652 --> 00:00:34,652
[ Grunting ]
18
00:00:36,187 --> 00:00:37,771
How are you still alive?
19
00:00:37,822 --> 00:00:39,273
What'd I miss?
20
00:00:43,545 --> 00:00:44,695
[ Insects chirping ]
21
00:00:44,729 --> 00:00:48,532
Chris: Long ago,
in these very woods,
22
00:00:48,566 --> 00:00:50,868
lived an old woman
by the name...
23
00:00:50,902 --> 00:00:53,403
of Jenny Greentree.
24
00:00:53,421 --> 00:00:55,372
Ooh!
25
00:00:55,406 --> 00:00:58,292
Forced out after her family
was killed in a fire,
26
00:00:58,343 --> 00:00:59,576
she lost everything.
27
00:00:59,594 --> 00:01:02,412
Some say,
even her humanity.
28
00:01:02,430 --> 00:01:04,715
That is so sad.
29
00:01:04,749 --> 00:01:07,851
It's a true story, Ray.
Look.
30
00:01:07,886 --> 00:01:11,055
She carved her initials
into that tree...
31
00:01:11,089 --> 00:01:12,973
right before she died.
32
00:01:13,024 --> 00:01:14,808
Those are not
her initials.
33
00:01:14,859 --> 00:01:16,694
Chloe:
So, how'd she die?
34
00:01:16,728 --> 00:01:20,197
One night...
A blizzard hit.
35
00:01:20,231 --> 00:01:24,151
She's cold.
She's hungry.
36
00:01:24,202 --> 00:01:26,603
Nowhere to go.
No one to turn to.
37
00:01:26,621 --> 00:01:29,590
Jenny Greentree
froze to death...
38
00:01:29,624 --> 00:01:31,909
Right beneath...
39
00:01:31,943 --> 00:01:33,711
that tree.
40
00:01:33,745 --> 00:01:35,763
[ Owl hooting ]
41
00:01:35,797 --> 00:01:40,283
And her evil spirit has haunted
these woods ever since.
44
00:01:43,121 --> 00:01:44,121
[ Laughs ]
45
00:01:44,139 --> 00:01:45,422
[ Screams ]
46
00:01:45,456 --> 00:01:46,423
[ Gasps ]
47
00:01:46,457 --> 00:01:50,794
[ Laughing ]
48
00:01:50,812 --> 00:01:53,597
[ Clapping ]
49
00:01:53,631 --> 00:01:57,267
You guys should have seen
your faces.
50
00:01:57,301 --> 00:01:59,236
What the hell, Trevor?
That's not funny, man.
51
00:01:59,270 --> 00:02:00,521
To you!
52
00:02:00,572 --> 00:02:03,240
Yo... [sighs]
Did you drive here, man?
53
00:02:03,274 --> 00:02:06,860
Ahh, please.
54
00:02:06,911 --> 00:02:10,447
Look, why --
why don't you take --
55
00:02:10,481 --> 00:02:12,533
take my phone, okay?
56
00:02:12,584 --> 00:02:15,869
Call dad and bust me,
why don't ya?
57
00:02:15,920 --> 00:02:18,088
No, I'm just saying,
you're wasted.
58
00:02:18,123 --> 00:02:20,457
You can't just drive --
Blah, blah, blah, blah, blah, blah.
59
00:02:20,491 --> 00:02:21,542
I heard ya.
60
00:02:21,593 --> 00:02:24,545
[ Chuckles ]
61
00:02:24,596 --> 00:02:26,263
What was that?
62
00:02:26,297 --> 00:02:29,216
What? No. Trevor,
let's just sit down, okay?
63
00:02:29,267 --> 00:02:31,552
We'll --
Shh!!
64
00:02:31,603 --> 00:02:33,637
You --
you don't hear that?
65
00:02:33,671 --> 00:02:35,222
[ Insects chirping ]
66
00:02:37,358 --> 00:02:38,725
Trevor,
there's nothing there.
67
00:02:38,777 --> 00:02:40,944
All right? Let's just sit down,
and we'll all just --
68
00:02:40,979 --> 00:02:42,112
What the...?
69
00:02:42,147 --> 00:02:45,282
You got to run.
You got to run!
70
00:02:45,316 --> 00:02:46,533
Trevor!
71
00:02:50,121 --> 00:02:51,955
I'm sorry,
but what is your brother on?
72
00:02:53,541 --> 00:02:55,075
[ Scream echoing in distance ]
73
00:02:57,028 --> 00:02:59,496
Trevor!
74
00:02:59,530 --> 00:03:00,581
Trevor!
75
00:03:03,534 --> 00:03:06,870
Trev, come on.
Stop being a tool.
76
00:03:09,540 --> 00:03:10,841
[ Exhales sharply ]
77
00:03:10,875 --> 00:03:12,176
Come on, Trev.
Let's head back.
78
00:03:12,210 --> 00:03:14,344
Dude.
79
00:03:14,378 --> 00:03:16,847
You can't --
80
00:03:22,565 --> 00:03:26,565
♪ Supernatural 7x18 ♪
Party On, Garth
Original Air Date on March 30, 2012
81
00:03:26,566 --> 00:03:30,566
== sync, corrected by elderman ==
82
00:03:30,745 --> 00:03:34,070
[ Bell Biv DeVoe's "Poison"
plays ]
83
00:03:34,082 --> 00:03:35,249
[ Tires screech ]
84
00:03:39,070 --> 00:03:40,704
♪ Poison ♪
85
00:03:40,738 --> 00:03:43,040
♪ yeah, Spiderman and Freeze in full effect ♪
♪ poison ♪
86
00:03:43,074 --> 00:03:44,875
♪ uh-huh, you ready, Ron? ♪
♪ poison ♪
87
00:03:44,909 --> 00:03:46,210
♪ I'm ready ♪
♪ you ready, Biv? ♪
88
00:03:46,261 --> 00:03:47,878
♪ I'm ready, slick,
are you? ♪
89
00:03:47,912 --> 00:03:49,847
♪ oh, yeah,
break it down ♪
90
00:03:49,881 --> 00:03:51,131
[ Indistinct conversation ]
91
00:03:51,182 --> 00:03:52,466
Ladies.
92
00:03:52,550 --> 00:03:54,468
What do you want,
Top Gun?
93
00:03:54,519 --> 00:03:56,470
[ Both laugh ]
For starters,
94
00:03:56,521 --> 00:03:57,871
I'd like
a little respect.
95
00:03:57,906 --> 00:04:01,675
Sorry, Officer.
We didn't realize.
96
00:04:01,709 --> 00:04:03,377
All's forgiven.
Take a seat.
97
00:04:04,612 --> 00:04:05,863
Tell me about
Trevor Mcann.
98
00:04:05,897 --> 00:04:07,247
Other night up
at Widow's Peak.
99
00:04:07,282 --> 00:04:09,432
- Okay.
- All right.
100
00:04:09,450 --> 00:04:10,734
It was weird 'cause he was super-drunk.
Well, it was just like he was super-drunk.
101
00:04:10,768 --> 00:04:11,852
Whoa.
102
00:04:13,104 --> 00:04:15,155
You. Go.
103
00:04:15,206 --> 00:04:16,273
It was Jenny Greentree.
104
00:04:16,291 --> 00:04:17,908
Shut up.
105
00:04:17,942 --> 00:04:19,593
Okay?
She's just a dumb legend.
106
00:04:19,627 --> 00:04:22,563
- Hold up. Who?
- Jenny Greentree.
107
00:04:22,597 --> 00:04:24,665
My dad says she really died
in the woods.
108
00:04:24,716 --> 00:04:26,683
And she's buried
in the town cemetery.
109
00:04:32,490 --> 00:04:34,958
Garth:
All right, Jenny G.
110
00:04:34,976 --> 00:04:36,226
Your ganking days are over.
111
00:04:40,565 --> 00:04:43,433
You've been Garthed.
112
00:04:43,468 --> 00:04:45,769
♪ I was at the bar, shake,
breakin', and taking 'em all ♪
113
00:04:45,803 --> 00:04:47,688
♪ and that night,
I played the wall ♪
114
00:04:47,739 --> 00:04:49,356
♪ checkin' out the fellas,
the highs, the lows ♪
115
00:04:49,407 --> 00:04:51,525
♪ keepin' one eye open,
still clockin' the hoes ♪
116
00:04:51,576 --> 00:04:53,860
♪ there was one particular girl
that stood out from the rest ♪
117
00:04:53,912 --> 00:04:55,696
♪ poison as can be,
the high power chest ♪
118
00:04:55,747 --> 00:04:58,198
♪ Michael Bivins here,
and I'm runnin' the show ♪
119
00:04:58,249 --> 00:04:59,866
♪ Bell, Biv, DeVoe ♪
120
00:04:59,918 --> 00:05:01,585
♪ ha ha ha ♪
121
00:05:03,588 --> 00:05:05,539
[ Speed-dial, ringing ]
122
00:05:05,590 --> 00:05:06,823
Chloe:
Ray, where are you?
123
00:05:06,841 --> 00:05:11,328
You should be with your family
right now.
124
00:05:11,346 --> 00:05:13,663
Don't do anything stupid.
Please.
125
00:05:13,681 --> 00:05:15,515
[ Beep ]
126
00:05:21,105 --> 00:05:22,222
[ Car door closes ]
127
00:05:22,273 --> 00:05:23,774
[ Insects chirping ]
128
00:05:26,344 --> 00:05:28,678
[ Owl hooting ]
129
00:06:16,694 --> 00:06:18,745
[ Screaming ]
130
00:06:22,750 --> 00:06:24,901
[ Screaming stops ]
131
00:06:24,919 --> 00:06:26,236
[ Blood dripping ]
132
00:06:26,270 --> 00:06:28,905
Yeah, I clocked out.
Put it to bed.
133
00:06:28,923 --> 00:06:29,890
Problem solved.
134
00:06:29,924 --> 00:06:32,242
And I'm headed your way,
so, uh...
135
00:06:32,260 --> 00:06:34,744
Fire up that hot tub.
136
00:06:34,762 --> 00:06:37,798
[ Chuckles ]
No, I heart you more.
137
00:06:37,849 --> 00:06:40,133
[ Beep ]
138
00:06:40,184 --> 00:06:41,518
[ Static, beep ]
139
00:06:41,552 --> 00:06:43,020
Man: Abandoned vehicle
out by Widow's Peak.
140
00:06:43,054 --> 00:06:45,022
Uh, we got another body
up here.
141
00:06:45,056 --> 00:06:46,623
Guy's torn to shreds.
142
00:06:46,657 --> 00:06:47,824
What?!
143
00:06:47,859 --> 00:06:50,727
No way. How is that possible?
I Garthed her!
144
00:06:50,762 --> 00:06:53,096
All right, well,
call us if he wakes up
145
00:06:53,114 --> 00:06:54,981
or, you know, anything.
146
00:06:55,033 --> 00:06:56,483
Yeah, fine.
147
00:06:56,534 --> 00:06:58,985
Thanks for your help,
Meg.
148
00:06:59,037 --> 00:07:01,321
What a bitch.
149
00:07:01,372 --> 00:07:03,490
So, Cass is the same,
then?
150
00:07:03,541 --> 00:07:05,158
Yeah,
down to the drool.
151
00:07:05,209 --> 00:07:06,877
Huh.
152
00:07:06,911 --> 00:07:10,914
By the way,
how is your custard?
153
00:07:10,948 --> 00:07:13,750
It's all right.
It's getting better.
154
00:07:13,784 --> 00:07:16,086
Just wish it wasn't like
the damn tape from "The Ring."
155
00:07:16,120 --> 00:07:19,389
I mean, I feel like I'm okay
'cause I passed on the crazy.
156
00:07:19,424 --> 00:07:20,891
No, you didn't.
You heard what Cass said.
157
00:07:20,925 --> 00:07:23,060
Let's -- let's not. You know what?
[ Cellphone rings ]
158
00:07:23,094 --> 00:07:24,394
[ Beep ]
159
00:07:24,429 --> 00:07:25,562
Hello.
160
00:07:25,596 --> 00:07:27,898
Garth:
Hey, Dean. It's Garth.
161
00:07:27,932 --> 00:07:30,117
- Wait. W-who is this?
- Garth.
162
00:07:30,151 --> 00:07:31,234
Garth Fitzgerald IV.
163
00:07:31,269 --> 00:07:33,353
We worked together
on that demon thing?
164
00:07:33,404 --> 00:07:34,521
You owe me one?
165
00:07:34,572 --> 00:07:36,940
Oh, yeah.
166
00:07:36,974 --> 00:07:38,191
Yeah, how you doing,
Garth?
167
00:07:38,226 --> 00:07:39,760
I'm ready to cash in
that chip, bra.
168
00:07:39,794 --> 00:07:42,412
There's something brewing
in Junction City, Kansas.
169
00:07:45,032 --> 00:07:47,667
Well, this is it.
170
00:07:47,702 --> 00:07:51,838
Gentlemen...
this is Corporal Brown.
171
00:07:51,873 --> 00:07:54,291
Corporal James Brown.
172
00:07:54,325 --> 00:07:56,376
I'm shipping off
to the A.F. mañana.
173
00:07:56,427 --> 00:07:57,844
I'm here to pay respects
to my cousin
174
00:07:57,879 --> 00:07:59,563
as I will not be able to
attend the funeral.
175
00:07:59,597 --> 00:08:01,348
Coroner: That must be terrible
for your family.
176
00:08:01,382 --> 00:08:04,184
Losing two brothers
so fast.
177
00:08:05,436 --> 00:08:07,721
Yeah. Yeah.
My aunt -- she's, uh...
178
00:08:07,772 --> 00:08:09,890
she's real broken up
about it.
179
00:08:09,941 --> 00:08:12,559
Hey, Doc,
can we see both files, please?
180
00:08:12,610 --> 00:08:14,611
Mm-hmm.
181
00:08:15,646 --> 00:08:16,846
[ Cellphone rings ]
182
00:08:16,864 --> 00:08:18,848
Ah.
183
00:08:18,866 --> 00:08:21,785
My wife. I'll, uh,
be in my office.
184
00:08:21,819 --> 00:08:23,653
Dean: Great.
185
00:08:25,990 --> 00:08:27,874
You didn't say
they were brothers.
186
00:08:27,909 --> 00:08:30,660
Garth: Dude, I just found out
about the other corpse,
187
00:08:30,694 --> 00:08:32,245
and...started
moving quick.
188
00:08:32,296 --> 00:08:33,914
I'm sucking up info
as I go.
189
00:08:33,965 --> 00:08:35,248
What, are you allergic
to a suit?
190
00:08:35,299 --> 00:08:38,251
No. I just...
Look good in a uniform.
191
00:08:38,302 --> 00:08:40,921
Yep.
Same cause of death.
192
00:08:40,972 --> 00:08:42,705
[ Folder thuds ]
193
00:08:42,723 --> 00:08:45,041
Right, uh, gutted at night
in the woods,
194
00:08:45,059 --> 00:08:46,643
where legend says
195
00:08:46,677 --> 00:08:48,428
that the ghost of
Jenny Greentree roams.
196
00:08:50,064 --> 00:08:53,600
Oh, uh, I already scanned
for EM...F.
197
00:08:53,651 --> 00:08:54,818
[ Warbling ]
198
00:08:54,852 --> 00:08:56,269
Oh. Um...
199
00:08:56,320 --> 00:08:57,887
I guess mine
must be broken again.
200
00:08:57,905 --> 00:08:59,689
All right.
I'm reading your mail.
201
00:08:59,723 --> 00:09:02,025
- Uh, ghost of Jenny...whatever?
- Greentree.
202
00:09:02,059 --> 00:09:04,344
That's just it.
I torched her bones.
203
00:09:04,378 --> 00:09:06,112
Yeah, well, maybe she's got
something still laying around.
204
00:09:06,164 --> 00:09:08,682
Highly doubtful.
Chick was homeless.
205
00:09:08,716 --> 00:09:10,700
Plus, is it me,
or is this less evil spirit,
206
00:09:10,734 --> 00:09:12,169
more monster chow?
207
00:09:12,203 --> 00:09:14,020
A werewolf?
208
00:09:14,055 --> 00:09:15,422
Except the witness said
209
00:09:15,456 --> 00:09:18,124
that whatever was chasing
victim numero uno was invisible.
210
00:09:18,176 --> 00:09:22,045
Uh [chuckles]
so, invisible ghost werewolf?
211
00:09:22,079 --> 00:09:24,147
Why'd you think I called for backup?
Sam: Hey.
212
00:09:24,182 --> 00:09:26,216
Either of you ever heard
of Thighslapper Ale?
213
00:09:26,250 --> 00:09:28,969
Is that a stripper
or a beverage?
214
00:09:29,020 --> 00:09:30,403
Beverage for douchebags.
215
00:09:30,438 --> 00:09:33,373
Uh, number one microbrew
in the Pacific Northwest.
216
00:09:33,407 --> 00:09:34,975
But we're in Kansas.
217
00:09:35,026 --> 00:09:37,561
Yeah, I rest my case.
What's your point?
218
00:09:37,595 --> 00:09:40,313
The owner is the dad
to the dead brothers.
219
00:09:41,782 --> 00:09:43,099
Right.
220
00:09:43,117 --> 00:09:45,101
I'll can the uniform,
go Fed.
221
00:09:45,119 --> 00:09:46,486
See you at the brewery
in 40.
222
00:09:50,408 --> 00:09:52,192
He grows on you.
223
00:09:52,226 --> 00:09:53,710
[ Sighs ]
224
00:10:00,284 --> 00:10:03,253
Agents. I'm Marie.
I'm a manager.
225
00:10:03,287 --> 00:10:05,105
Thanks for coming in
on a Sunday.
226
00:10:05,139 --> 00:10:07,474
We want to help.
Anything we can do.
227
00:10:11,295 --> 00:10:14,097
Oh. So all this
is your dad's, huh?
228
00:10:14,131 --> 00:10:15,599
And his friend --
Randy Baxter.
229
00:10:15,633 --> 00:10:18,268
They own the place
together now.
230
00:10:18,302 --> 00:10:19,436
Uh..."Now"?
231
00:10:19,470 --> 00:10:21,271
Well,
since Dale died.
232
00:10:21,305 --> 00:10:22,606
Baxter:
Hold on, hold on, hold on.
233
00:10:22,640 --> 00:10:25,775
You think I just come in late
whenever I want?
234
00:10:25,810 --> 00:10:26,826
I'm sorry, sir.
It won't happen again.
235
00:10:26,861 --> 00:10:28,828
The, uh, "charming"
Randy Baxter.
236
00:10:28,863 --> 00:10:30,313
Mm.
Baxter: Tell you what --
237
00:10:30,331 --> 00:10:33,883
congratulations. You're headed
for the graveyard shift.
238
00:10:33,918 --> 00:10:36,720
Be one second late,
and you're fired.
239
00:10:36,754 --> 00:10:38,088
Yes, sir.
240
00:10:40,258 --> 00:10:42,208
Marie: He's actually
a really nice guy.
241
00:10:42,260 --> 00:10:45,095
It's just not easy
being the axman.
242
00:10:45,129 --> 00:10:46,663
So true.
243
00:10:46,681 --> 00:10:49,716
My comrades got you covered,
so if you'll excuse me.
244
00:10:49,767 --> 00:10:52,835
Uh, yeah,
I'll go with you.
245
00:10:52,853 --> 00:10:55,805
Mr. Mcann?
246
00:10:55,839 --> 00:10:58,174
Uh, we'll be brief.
I promise.
247
00:10:58,192 --> 00:11:00,527
Mr. Mcann, is there
any reason to believe
248
00:11:00,561 --> 00:11:02,162
your sons may have
had enemies?
249
00:11:02,196 --> 00:11:05,265
We were told they were
animal attacks.
250
00:11:05,299 --> 00:11:07,567
We just need to explore
every possibility.
251
00:11:07,602 --> 00:11:10,253
They got lots
of friends.
252
00:11:10,288 --> 00:11:11,821
No.
253
00:11:11,855 --> 00:11:13,657
Well, do they work here
with you? Like Marie does.
254
00:11:13,691 --> 00:11:15,308
Could someone
have been jealous?
255
00:11:15,343 --> 00:11:17,994
N-no.
Marie's the only one.
256
00:11:18,029 --> 00:11:20,330
Okay -- no.
Th-- there's no...Uh...
257
00:11:20,364 --> 00:11:22,999
Jim. It's okay.
It's okay.
258
00:11:23,033 --> 00:11:25,669
Let him get some rest.
I'll answer your questions.
259
00:11:25,703 --> 00:11:26,920
Sam: Of course.
260
00:11:30,558 --> 00:11:32,709
Marie: I'm just worried
about my dad.
261
00:11:32,727 --> 00:11:35,211
He blamed himself
when Dale died, and now this.
262
00:11:35,229 --> 00:11:36,846
Why did he
blame himself?
263
00:11:36,880 --> 00:11:38,548
Well,
Dale was sensitive.
264
00:11:38,566 --> 00:11:41,184
But what do you do --
watch them 24/7?
265
00:11:41,218 --> 00:11:44,270
You can't blame
Dale's friends.
266
00:11:44,322 --> 00:11:46,773
But your dad
still feels bad.
267
00:11:46,824 --> 00:11:49,159
And it doesn't help
Dale's wife is suing us.
268
00:11:49,193 --> 00:11:51,027
Really? Why?
269
00:11:51,061 --> 00:11:53,179
She's angry and grieving,
and this is America?
270
00:11:55,032 --> 00:11:57,233
Baxter:
I knew Ray and Trevor.
271
00:11:57,301 --> 00:12:00,053
Hell, I'm godfather to all four
of Jim's kids.
272
00:12:00,087 --> 00:12:01,955
Ray and Trevor
loved their fun,
273
00:12:01,989 --> 00:12:03,790
but they'd never do
anything crazy.
274
00:12:03,841 --> 00:12:05,558
No rugrats of your own?
275
00:12:05,593 --> 00:12:06,676
Just Jim's.
276
00:12:06,711 --> 00:12:09,379
They'd borrow my car,
raid my fridge.
277
00:12:09,413 --> 00:12:11,631
Now, the two of you started this
company with a third partner.
278
00:12:11,666 --> 00:12:12,682
Right?
279
00:12:12,717 --> 00:12:15,251
Yeah. Dale.
280
00:12:15,269 --> 00:12:18,805
He passed away
a few months ago.
281
00:12:18,856 --> 00:12:20,724
Passed away
in the woods or...?
282
00:12:20,758 --> 00:12:22,726
He took his own life.
283
00:12:22,760 --> 00:12:24,644
Oh. Sorry.
284
00:12:24,695 --> 00:12:27,230
Well, he had problems
for a long time.
285
00:12:27,264 --> 00:12:29,098
Look, this is
just a nightmare.
286
00:12:29,116 --> 00:12:30,316
First Dale, now this.
287
00:12:30,368 --> 00:12:32,285
This was gonna be
our big year.
288
00:12:32,319 --> 00:12:34,371
We're selling Thighslapper
289
00:12:34,405 --> 00:12:37,223
to one of the largest
distributors in the U.S.
290
00:12:37,258 --> 00:12:39,776
It's been in the works
for months.
291
00:12:39,794 --> 00:12:42,328
News is gonna hit public
pretty soon.
292
00:12:42,380 --> 00:12:44,214
Well, that's
the brass ring, huh?
293
00:12:44,248 --> 00:12:45,598
Given other circumstances,
294
00:12:45,633 --> 00:12:47,851
yeah, we'd be celebrating
right about now.
295
00:13:04,418 --> 00:13:06,736
That looks great,
sweetie.
296
00:13:06,771 --> 00:13:09,272
[ Door opens ]
Jim: Hello?
297
00:13:09,306 --> 00:13:11,107
- There's grandpa.
- Hi.
298
00:13:11,141 --> 00:13:12,642
[ Door closes ]
299
00:13:19,983 --> 00:13:21,651
Oops.
300
00:13:23,170 --> 00:13:25,822
I'll get some snacks.
You should eat.
301
00:13:25,840 --> 00:13:27,207
Sit, Dad.
302
00:13:27,258 --> 00:13:29,259
[ Giggles ]
303
00:13:29,293 --> 00:13:32,762
Hey,
what you drawing?
304
00:13:32,797 --> 00:13:35,048
My world.
305
00:13:35,099 --> 00:13:37,383
Hmm.
306
00:13:37,435 --> 00:13:38,718
[ Giggles ]
307
00:14:18,309 --> 00:14:20,810
Jim:
What is it, sweetie?
308
00:14:33,324 --> 00:14:34,941
What is it?
309
00:14:37,578 --> 00:14:39,395
[ Gasps ]
[ Utensil clatters ]
310
00:14:39,413 --> 00:14:41,564
[ Both screaming ]
311
00:14:41,582 --> 00:14:42,866
Jim: Lillian!
312
00:14:42,900 --> 00:14:44,501
[ Screams ]
313
00:14:49,039 --> 00:14:51,574
[ Moans ]
314
00:14:51,592 --> 00:14:52,542
[ Body thuds ]
315
00:14:59,728 --> 00:15:02,719
There's a million things with
claws go bump in the night.
316
00:15:02,721 --> 00:15:05,106
Once you throw in "invisible,"
the number goes down.
317
00:15:07,826 --> 00:15:10,177
"Afternoon Delights"?
318
00:15:10,212 --> 00:15:11,946
Really, Garth?
319
00:15:11,980 --> 00:15:13,281
Don't you think this place
is a little, uh...
320
00:15:13,315 --> 00:15:14,782
Garth: Uh,
you want a nice hot tub
321
00:15:14,816 --> 00:15:16,417
after a day
at the office.
322
00:15:16,451 --> 00:15:17,768
It's the little things.
323
00:15:18,954 --> 00:15:22,156
I feel sad
for those brewery dudes.
324
00:15:22,174 --> 00:15:24,825
Spend your life beautifying
the world through beer.
325
00:15:24,843 --> 00:15:27,328
First a partner
offs himself.
326
00:15:27,346 --> 00:15:30,264
Now two kids get ganked
by unknown freakadeek.
327
00:15:30,299 --> 00:15:32,099
According to this,
Dale wasn't just a partner.
328
00:15:32,134 --> 00:15:33,451
He was also the brewmaster.
329
00:15:33,485 --> 00:15:35,386
"Brewmaster"?
330
00:15:35,420 --> 00:15:36,437
He was widely considered
a genius.
331
00:15:36,471 --> 00:15:39,440
All right, that's it.
[ Sighs ]
332
00:15:39,474 --> 00:15:41,897
No microbrew is worth...
333
00:15:41,902 --> 00:15:42,788
[ Warbling ]
...What was it --
334
00:15:42,813 --> 00:15:44,013
eight Food Magazine awards?
335
00:15:45,697 --> 00:15:48,816
Beer's not food.
It's...whatever water is.
336
00:15:50,819 --> 00:15:53,354
[ Bottle thuds ]
337
00:15:53,372 --> 00:15:56,023
Hmm.
Thighslapper.
338
00:15:56,041 --> 00:15:59,526
[ Sighs ]
339
00:15:59,544 --> 00:16:01,028
[ Bottle cap twists ]
340
00:16:01,046 --> 00:16:03,414
Wow,
that's actually awesome.
341
00:16:03,465 --> 00:16:05,082
Damn it,
I'm not even mad anymore.
342
00:16:05,133 --> 00:16:06,317
[ Chuckles ]
343
00:16:06,351 --> 00:16:09,620
[ Gulping ]
344
00:16:11,340 --> 00:16:14,725
[ Gulping continues ]
345
00:16:19,681 --> 00:16:21,983
[ Coughs ]
346
00:16:22,017 --> 00:16:24,885
Wow.
Party on, Garth.
347
00:16:24,903 --> 00:16:26,937
I don't even
usually drink beer.
348
00:16:26,989 --> 00:16:29,156
It messes with
my depth perception.
349
00:16:29,191 --> 00:16:30,157
[ Belches ]
350
00:16:30,192 --> 00:16:31,659
[ Coughs ]
351
00:16:31,693 --> 00:16:34,345
Especially
when I skinny-dip.
352
00:16:35,664 --> 00:16:37,782
Hey, you guys
want to hear a joke?
353
00:16:37,833 --> 00:16:39,950
Listen to this.
This is something interesting.
354
00:16:40,002 --> 00:16:41,669
[ Laughs ]
355
00:16:44,539 --> 00:16:46,807
Garth,
are you drunk?
356
00:16:46,842 --> 00:16:49,126
Dude, I just...
drank a whole beer.
357
00:16:49,177 --> 00:16:50,528
Of course I'm drunk.
358
00:16:51,847 --> 00:16:54,415
"Something interesting."
359
00:16:54,433 --> 00:16:55,549
Right. Uh...
360
00:16:55,583 --> 00:16:57,018
Hey, can I have
some more Thighslapper?
361
00:16:57,052 --> 00:16:59,804
No.
No. Coffee for you, Tara Reid.
362
00:16:59,855 --> 00:17:01,222
Coffee with kalhúa
in it?
363
00:17:01,256 --> 00:17:04,258
Sam: So, it says that Dale
actually left the company
364
00:17:04,276 --> 00:17:05,793
two weeks before he died.
365
00:17:05,827 --> 00:17:09,146
Or...maybe he got pushed out
'cause he didn't want to sell.
366
00:17:09,181 --> 00:17:11,482
I mean, Baxter said the deal's
been in the works for months.
367
00:17:11,533 --> 00:17:14,568
That would explain the widow.
She's suing.
368
00:17:14,602 --> 00:17:17,405
Maybe Dale had a bone to pick,
and he's still picking it.
369
00:17:17,439 --> 00:17:22,360
Right. So, maybe
he's a spirito malo.
370
00:17:22,394 --> 00:17:23,661
[ Static ]
371
00:17:23,712 --> 00:17:25,996
Man: Unit to Mcann residence.
698 Washburn.
372
00:17:26,031 --> 00:17:28,282
"Mcann residence,"
as in Jim Mcann?
373
00:17:28,300 --> 00:17:29,917
As in,
let's hope for their sake
374
00:17:29,951 --> 00:17:32,002
our spirito ain't
made it out of the woods.
375
00:17:32,054 --> 00:17:33,721
All right.
376
00:17:33,755 --> 00:17:35,222
Let's go check it.
377
00:17:35,257 --> 00:17:37,675
Uh, you two go.
I'm gonna visit the widow.
378
00:17:39,945 --> 00:17:42,363
Dean: So?
Garth: Place is clean.
379
00:17:42,397 --> 00:17:46,150
My EMF is a nada.
So is this one.
380
00:17:46,184 --> 00:17:47,902
Is that mine?
Yeah.
381
00:17:47,936 --> 00:17:49,019
I borrowed it
in case mine's broke.
382
00:17:49,071 --> 00:17:50,020
Oh.
383
00:17:50,072 --> 00:17:52,022
So, uh...
384
00:17:52,074 --> 00:17:53,941
we still
on invisible werewolf?
385
00:17:53,975 --> 00:17:56,310
Maybe, maybe not.
I can't get Tess to talk.
386
00:17:56,328 --> 00:17:58,612
But I get the feeling
she saw something.
387
00:18:01,099 --> 00:18:04,085
I'm gonna take a run
at her.
388
00:18:04,119 --> 00:18:05,586
- A what?
- Trust me.
389
00:18:05,620 --> 00:18:08,255
My special lady
has twins.
390
00:18:08,290 --> 00:18:09,590
Mr. Mcann?
391
00:18:09,624 --> 00:18:11,542
"Special lady."
392
00:18:11,593 --> 00:18:13,210
Do you mind if we speak
to Tess alone for just a sec?
393
00:18:13,261 --> 00:18:15,429
It would really help.
394
00:18:15,464 --> 00:18:17,631
Honey, we'll...
395
00:18:17,665 --> 00:18:19,433
We'll be right out there,
okay?
396
00:18:22,504 --> 00:18:24,004
Thanks.
397
00:18:26,525 --> 00:18:28,809
Hi, Tess.
398
00:18:28,843 --> 00:18:31,195
You want to tell me
what you saw tonight?
399
00:18:35,517 --> 00:18:38,953
Or maybe
you'll talk to...
400
00:18:38,987 --> 00:18:40,237
[ High-pitched voice ]
...Mr. Fizzles!
401
00:18:40,288 --> 00:18:41,739
I'm your friend!
402
00:18:41,790 --> 00:18:44,158
Yay!!
403
00:18:44,192 --> 00:18:47,194
Garth. Why don't we put
the sock away?
404
00:18:47,212 --> 00:18:50,164
Mr. Fizzles
wants to help Tess.
405
00:18:50,198 --> 00:18:52,967
He wants to listen.
406
00:18:53,001 --> 00:18:54,919
Mr. Fizzles is gonna go
where the sun don't shine.
407
00:18:57,005 --> 00:19:00,825
It was a monster.
408
00:19:02,360 --> 00:19:04,345
I believe you, Tess.
409
00:19:04,379 --> 00:19:06,664
Did it have claws?
410
00:19:08,650 --> 00:19:10,234
How come you were the only one
that could see it, Tess?
411
00:19:14,573 --> 00:19:17,107
What else, Tess?
412
00:19:19,828 --> 00:19:22,613
You sure?
413
00:19:22,664 --> 00:19:26,116
'Cause Mr. Fizzles can sense
when you're being a...
414
00:19:26,168 --> 00:19:29,903
[ Deep voice ]
...liar.
415
00:19:29,921 --> 00:19:32,072
All right.
That's -- that's enough...
416
00:19:32,090 --> 00:19:33,290
Mr. Fizzles.
417
00:19:33,341 --> 00:19:34,975
I drank
a grown-up drink.
418
00:19:36,511 --> 00:19:39,864
Uh, grown-up like,
uh, coffee?
419
00:19:41,216 --> 00:19:43,534
Well,
you mean alcohol?
420
00:19:43,568 --> 00:19:45,052
It was an accident.
421
00:19:45,086 --> 00:19:48,022
Don't let them arrest me,
Mr. Fizzles.
422
00:19:52,777 --> 00:19:54,378
Sam: Your husband did a lot
of traveling, huh?
423
00:19:54,412 --> 00:19:57,398
He went to all kinds
of exotic places
424
00:19:57,432 --> 00:19:58,899
for the best
ingredients.
425
00:19:58,933 --> 00:20:00,117
[ Chuckles ]
426
00:20:00,151 --> 00:20:02,102
Right. I've tried his work.
It's -- it's great.
427
00:20:02,120 --> 00:20:03,270
[ Chuckles ]
428
00:20:03,288 --> 00:20:06,040
Um, I hear you're not exactly
on the best of terms
429
00:20:06,074 --> 00:20:07,391
with Dale's old partners.
430
00:20:07,425 --> 00:20:10,044
Well, they sold his company
right out from under him.
431
00:20:10,078 --> 00:20:13,080
It's not about money.
It's about...
432
00:20:13,114 --> 00:20:15,933
It was his baby,
you know?
433
00:20:15,967 --> 00:20:18,435
You sound pretty upset
about it.
434
00:20:18,470 --> 00:20:22,289
I'm furious.
I hate them.
435
00:20:22,307 --> 00:20:24,942
But then I think
how Dale was.
436
00:20:24,976 --> 00:20:26,243
What do you mean?
437
00:20:26,278 --> 00:20:30,514
His friends left him behind,
but you know what he said?
438
00:20:30,565 --> 00:20:33,350
"I'm gonna send them a gift
that shows I forgive them."
439
00:20:33,385 --> 00:20:35,786
Do you have any idea
what he sent them?
440
00:20:35,820 --> 00:20:38,956
Bottle of saki.
From one of his trips.
441
00:20:38,990 --> 00:20:44,128
In a...gorgeous box
with writing.
442
00:20:44,162 --> 00:20:47,781
He was so careful with it.
Wouldn't let me touch it.
443
00:20:47,815 --> 00:20:49,199
Dean:
So, kid in the woods
444
00:20:49,251 --> 00:20:51,818
sees something
that nobody else does.
445
00:20:51,836 --> 00:20:53,621
Then Tess sees a monster,
and Jim doesn't.
446
00:20:53,655 --> 00:20:55,623
What's the threat?
447
00:20:55,657 --> 00:20:57,625
Hmm.
448
00:20:57,659 --> 00:21:01,495
Well, certain mutants
see infrared.
449
00:21:05,183 --> 00:21:07,334
"Grown-up drinks."
450
00:21:07,352 --> 00:21:08,602
Tess chugged her mom's,
451
00:21:08,637 --> 00:21:10,471
and vic number one
was plastered.
452
00:21:10,505 --> 00:21:11,956
Right.
453
00:21:11,990 --> 00:21:13,974
So...
[ Gasps ]
454
00:21:14,008 --> 00:21:15,309
Whoa.
455
00:21:15,343 --> 00:21:17,311
Monster you got to be drunk
to see.
456
00:21:17,345 --> 00:21:18,845
Cool!
457
00:21:18,863 --> 00:21:22,316
Also...hard to fight.
458
00:21:26,621 --> 00:21:28,739
Ahh.
Just getting in the zone.
459
00:21:28,790 --> 00:21:30,407
You are strictly
on wine coolers.
460
00:21:30,458 --> 00:21:33,077
Hey, I love those.
Anything sweet.
461
00:21:33,128 --> 00:21:36,297
[ Chuckles ]
Whoo! [ Chuckles ]
462
00:21:37,716 --> 00:21:41,051
So, uh, what's with
the Grody flask anyway?
463
00:21:41,086 --> 00:21:42,169
Lucky charm?
464
00:21:42,203 --> 00:21:43,804
It's Bobby's.
465
00:21:45,473 --> 00:21:47,758
No microbrew is worth --
what was it -- eight...
466
00:21:47,809 --> 00:21:50,043
[ Warbling ]
467
00:21:50,061 --> 00:21:53,480
Really?
468
00:21:53,515 --> 00:21:55,048
'Cause, um...
469
00:21:55,066 --> 00:21:57,601
You think
there's a possibility
470
00:21:57,652 --> 00:22:00,154
that Bobby's
riding your wave?
471
00:22:00,188 --> 00:22:01,655
No, we gave him
a hunter's wake.
472
00:22:01,690 --> 00:22:03,824
Yeah, I-I burned
my cousin Brandon,
473
00:22:03,858 --> 00:22:05,492
and he stayed stuck.
474
00:22:05,527 --> 00:22:07,444
And -- and --
and they got ghosts in India,
475
00:22:07,495 --> 00:22:09,062
and they cremate everybody
over there.
476
00:22:09,080 --> 00:22:11,115
It's just instinct,
477
00:22:11,166 --> 00:22:12,950
but maybe there is EMF
around here.
478
00:22:13,001 --> 00:22:14,451
It just ain't the job.
479
00:22:14,502 --> 00:22:16,537
All right, we're not gonna talk
about this, okay?
480
00:22:16,571 --> 00:22:17,621
Not in the middle of work.
481
00:22:17,672 --> 00:22:18,905
Sorry.
482
00:22:18,923 --> 00:22:21,342
[ Cellphone ringing ]
483
00:22:21,376 --> 00:22:23,377
Just hope that fire
did the trick.
484
00:22:24,346 --> 00:22:26,747
Hey, Sam.
485
00:22:26,765 --> 00:22:29,249
Yeah. Got it.
We're on our way.
486
00:22:29,267 --> 00:22:30,334
[ Cellphone shuts ]
487
00:22:50,938 --> 00:22:52,606
Sam: Here it is.
488
00:23:06,304 --> 00:23:09,456
Oh.
Wait a second.
489
00:23:09,474 --> 00:23:10,474
[ Scoffs ]
490
00:23:10,508 --> 00:23:12,509
Someone's been sampling
the goods.
491
00:23:12,560 --> 00:23:14,061
Oh, you don't say?
492
00:23:16,564 --> 00:23:17,898
Hey, check it out.
493
00:23:19,567 --> 00:23:21,285
God, I love
paranoid people.
494
00:23:21,319 --> 00:23:23,003
See if you can get on.
495
00:23:27,192 --> 00:23:28,659
[ Keyboard clacking ]
496
00:23:28,693 --> 00:23:30,177
Okay. Uh...
497
00:23:35,283 --> 00:23:37,234
[ Chuckles ]
498
00:23:40,121 --> 00:23:41,422
All right, so,
first death was, what,
499
00:23:41,456 --> 00:23:43,924
four months ago?
Yeah?
500
00:23:43,958 --> 00:23:46,226
Mm-hmm, and, uh, Trevor Mcann.
Patient zero.
501
00:23:46,261 --> 00:23:48,462
So, what did he
let out of that bottle?
502
00:23:58,106 --> 00:23:59,723
Nothing there.
503
00:24:00,992 --> 00:24:04,478
That we can see.
504
00:24:04,512 --> 00:24:07,231
[ Keyboard clacking ]
505
00:24:07,282 --> 00:24:10,701
[ Rustling ]
506
00:24:13,521 --> 00:24:14,972
What, are you kidding me?
507
00:24:15,006 --> 00:24:16,373
Tick-tock.
508
00:24:18,493 --> 00:24:19,626
Ugh.
509
00:24:19,661 --> 00:24:22,296
I mean, can you even
get drunk anymore?
510
00:24:22,330 --> 00:24:25,666
It's kind of like drinking
a vitamin for you, right?
511
00:24:25,700 --> 00:24:27,668
Shut up.
512
00:24:27,702 --> 00:24:28,819
Holy...
513
00:24:33,508 --> 00:24:35,175
[ Coughs ]
514
00:24:39,597 --> 00:24:41,265
[ Glasses clink ]
515
00:24:47,105 --> 00:24:48,272
[ Exhales sharply ]
516
00:24:55,697 --> 00:24:57,197
- All right. Party time.
- Okay.
517
00:24:57,231 --> 00:24:58,499
Rewind and go.
518
00:24:58,533 --> 00:24:59,500
[ Clears throat ]
519
00:24:59,534 --> 00:25:01,118
[ Keyboard clacking ]
520
00:25:08,843 --> 00:25:10,627
So, he -- he let that thing
out of the box,
521
00:25:10,678 --> 00:25:12,880
and it must have just
followed him
522
00:25:12,914 --> 00:25:14,815
to the place
with all the thingies.
523
00:25:14,849 --> 00:25:17,134
Yes. Yes.
[ Exhales sharply ]
524
00:25:17,185 --> 00:25:19,469
That's smart.
525
00:25:19,521 --> 00:25:22,022
[ Exhales sharply ]
I'm actually kind of drunk.
526
00:25:22,056 --> 00:25:23,640
What is this?
527
00:25:23,691 --> 00:25:25,809
Me likey.
528
00:25:25,860 --> 00:25:27,144
I miss these talks.
529
00:25:27,195 --> 00:25:30,030
Baxter: What the hell?!
530
00:25:31,449 --> 00:25:33,433
- Oh, man.
- Uh...
531
00:25:33,451 --> 00:25:34,751
Turn it off.
Turn it off.
532
00:25:34,786 --> 00:25:36,102
FBI, huh?
You know what?
533
00:25:36,120 --> 00:25:37,571
You can save it for the cops.
[ Ringing ]
534
00:25:37,605 --> 00:25:40,157
Mr. Baxter, listen. If you just
let us explain, you --
535
00:25:40,191 --> 00:25:42,576
aah!
[ Taser crackles ]
536
00:25:42,610 --> 00:25:44,595
[ Body thuds ]
537
00:25:44,629 --> 00:25:48,749
Woman: 911.
What's your emergency?
538
00:25:48,783 --> 00:25:50,918
Hello?
Do you need assistance?
539
00:25:56,857 --> 00:25:58,825
"Anata ga marou mono...
540
00:25:58,859 --> 00:26:00,994
Wa anata ka
ra mo morau."
541
00:26:01,628 --> 00:26:05,964
It says, "what you took
will be taken from you."
542
00:26:05,982 --> 00:26:08,033
Like, eye for an eye.
543
00:26:08,068 --> 00:26:09,718
You with me?
544
00:26:10,954 --> 00:26:14,607
"Kono bin niwa
545
00:26:14,641 --> 00:26:19,245
syoujou zuke no sake
ga hu-in sarete iru."
546
00:26:19,279 --> 00:26:20,446
Where'd you guys
get this anyway?
547
00:26:20,480 --> 00:26:23,449
Why? Is there, uh,
something the matter?
548
00:26:23,483 --> 00:26:25,084
Well, you're not superstitious,
are you?
549
00:26:25,118 --> 00:26:26,368
Not at all.
550
00:26:26,419 --> 00:26:27,736
No, no.
551
00:26:27,771 --> 00:26:31,423
Because...this says the bottle
inside contains a Shojo.
552
00:26:31,458 --> 00:26:33,976
What's a...Shojo?
553
00:26:34,010 --> 00:26:35,194
An alcohol spirit.
554
00:26:36,329 --> 00:26:39,782
Look, it's just an old myth.
I wouldn't worry about it.
555
00:26:39,816 --> 00:26:42,601
But they are not known
for being friendly.
556
00:26:42,636 --> 00:26:43,886
[ Chuckles ]
[ Man shouts in Japanese ]
557
00:26:43,937 --> 00:26:45,137
[ Shouts in Japanese ]
558
00:26:46,139 --> 00:26:47,389
I got to go.
559
00:26:47,440 --> 00:26:49,391
Oh. Uh, hey...
There you go.
560
00:26:49,442 --> 00:26:50,776
Thank you.
Thank you.
561
00:26:50,810 --> 00:26:52,711
Yeah.
Take care.
562
00:27:04,324 --> 00:27:05,291
Garth.
563
00:27:06,710 --> 00:27:08,827
Where's Baxter?
564
00:27:08,861 --> 00:27:12,164
Dude's a lot heavier
than he looks, F.Y.I.
565
00:27:12,198 --> 00:27:13,499
But here.
566
00:27:13,533 --> 00:27:15,534
Thought you might
want this back.
567
00:27:15,552 --> 00:27:19,138
You have the C.E.O. of the
douchiest microbrew in the U.S.
568
00:27:19,172 --> 00:27:21,006
gagged in your hot tub?
569
00:27:21,040 --> 00:27:22,541
You really think
that's gonna end well?
570
00:27:22,559 --> 00:27:24,310
I'm not feeling
the love.
571
00:27:24,344 --> 00:27:26,545
All right. Shojo.
572
00:27:26,563 --> 00:27:27,930
Uh,
let's see what we can see.
573
00:27:27,981 --> 00:27:29,765
What's Shojo?
574
00:27:29,816 --> 00:27:31,883
Japanese booze monster.
575
00:27:31,902 --> 00:27:34,687
I guess that would explain why
you got to be drunk to see it.
576
00:27:34,721 --> 00:27:36,789
Very poetic.
577
00:27:41,494 --> 00:27:44,463
Ooh. Creepy.
578
00:27:44,497 --> 00:27:46,582
Sam: Okay. So,
a Shojo is said to roam
579
00:27:46,616 --> 00:27:48,367
where there's lots
of alcohol.
580
00:27:48,401 --> 00:27:50,636
There's lore saying that,
back in the old day,
581
00:27:50,670 --> 00:27:52,021
if you were plastered enough,
582
00:27:52,055 --> 00:27:54,974
you could see one skulking
around the breweries in Japan.
583
00:27:55,008 --> 00:27:57,326
Yeah, but why is this one
shredding brewers' kids?
584
00:27:57,360 --> 00:27:59,612
Apparently, you can harness
the will of a Shojo
585
00:27:59,646 --> 00:28:00,963
with the right
spell box.
586
00:28:01,014 --> 00:28:02,932
Then you basically have
an attack dog
587
00:28:02,966 --> 00:28:04,361
that you can sic on
whatever sort of personal
588
00:28:04,386 --> 00:28:05,686
revenge mission you want.
589
00:28:05,769 --> 00:28:07,886
So Dale nabs one
to punish his pals.
590
00:28:07,920 --> 00:28:09,405
Send the bottle, sooner or later
it's popped open.
591
00:28:09,439 --> 00:28:10,606
Then you have a Shojo
592
00:28:10,640 --> 00:28:11,740
that will do whatever Dale
compelled it to do
593
00:28:11,775 --> 00:28:13,258
right here on the box.
594
00:28:13,276 --> 00:28:15,311
Garth: Wait.
595
00:28:15,362 --> 00:28:17,696
Except it's not killing the
people that screwed him over.
596
00:28:17,731 --> 00:28:19,675
Well, Dale's widow said
the company was his baby.
597
00:28:19,783 --> 00:28:21,984
So, if he really wanted his
friends to feel what he felt...
598
00:28:22,035 --> 00:28:23,769
Dean:
He would take theirs.
599
00:28:23,787 --> 00:28:26,071
Well, their kids.
Jim's, anyways.
600
00:28:26,105 --> 00:28:27,740
And Baxter
was the godfather.
601
00:28:27,774 --> 00:28:29,675
All right,
skip to how do we gank it.
602
00:28:29,709 --> 00:28:32,428
Good news.
It is killable.
603
00:28:32,462 --> 00:28:33,429
But...
604
00:28:33,463 --> 00:28:35,214
But only
with a samurai sword
605
00:28:35,248 --> 00:28:37,282
consecrated
with a shinto blessing.
606
00:28:37,300 --> 00:28:39,401
Well...That's not
a silver lining.
607
00:28:39,436 --> 00:28:41,220
The Shojo already
cleaned house, right?
608
00:28:41,254 --> 00:28:43,205
I mean, Marie's
the last target standing, so...
609
00:28:43,239 --> 00:28:45,741
I'll hit the pawn shops and,
uh, look for the sword.
610
00:28:45,775 --> 00:28:46,825
You babysit Marie.
611
00:28:49,095 --> 00:28:51,347
[ Warbling ]
Yikes. Sorry.
612
00:28:51,398 --> 00:28:53,565
[ Warbling continues ]
613
00:28:53,600 --> 00:28:55,901
Don't worry about it.
614
00:28:55,935 --> 00:28:58,737
Unless I've got nothing
to be sorry for.
615
00:28:58,772 --> 00:28:59,755
Garth.
616
00:28:59,789 --> 00:29:00,956
What's he talking about?
617
00:29:00,991 --> 00:29:03,692
I'm concerned that Bobby
might be haunting you.
618
00:29:03,743 --> 00:29:06,144
I brought it up to Dean,
and he shot me down.
619
00:29:06,162 --> 00:29:07,463
Garth!
Leave it alone.
620
00:29:07,497 --> 00:29:09,865
- It's okay.
- No, it's far from okay.
621
00:29:09,916 --> 00:29:11,717
I've already tried
contacting Bobby.
622
00:29:12,919 --> 00:29:14,787
When that
beer disappeared,
623
00:29:14,821 --> 00:29:16,805
I pulled out
a talking board.
624
00:29:16,840 --> 00:29:18,257
Without me?
625
00:29:18,291 --> 00:29:20,125
You know, I figured,
why drag you in...
626
00:29:20,159 --> 00:29:22,494
when it's something I could just
put to bed myself.
627
00:29:22,512 --> 00:29:24,463
And?
628
00:29:24,497 --> 00:29:26,315
And if he was there,
I'd have told you.
629
00:29:26,349 --> 00:29:28,534
[ Baxter groaning ]
630
00:29:32,188 --> 00:29:35,274
Talk about this later.
You follow Marie.
631
00:29:35,308 --> 00:29:37,209
Let me borrow your keys.
632
00:29:39,779 --> 00:29:41,063
[ Handcuffs rattle ]
633
00:29:46,369 --> 00:29:48,404
I'm trying to help you,
Mr. Baxter.
634
00:29:48,455 --> 00:29:50,122
And who the hell are you?
635
00:29:50,156 --> 00:29:53,726
Now, I'm confused.
636
00:29:56,162 --> 00:29:59,465
Dale goes to get you all
where it hurts --
637
00:29:59,499 --> 00:30:00,783
the kids.
638
00:30:00,817 --> 00:30:03,919
Only, you don't have
any kids.
639
00:30:03,970 --> 00:30:06,638
It still affects me.
Believe me.
640
00:30:06,673 --> 00:30:09,191
You want to tell me
what you're hiding?
641
00:30:09,225 --> 00:30:11,760
Hiding?
[ Stammers ]
642
00:30:11,811 --> 00:30:13,095
Tell me this.
643
00:30:13,146 --> 00:30:16,949
When was the last time you gave
an employee three chances?
644
00:30:16,983 --> 00:30:19,017
- Probably never.
- Exactly.
645
00:30:19,051 --> 00:30:20,686
You're the axman, right?
646
00:30:20,720 --> 00:30:23,489
Tough job, but, hey,
somebody's got to.
647
00:30:23,523 --> 00:30:27,609
So, how come you cut that
slacker janitor so many breaks?
648
00:30:27,644 --> 00:30:28,777
[ Stammers ]
649
00:30:28,828 --> 00:30:31,680
Yeah. Well, I googled.
650
00:30:31,714 --> 00:30:34,950
Come to find his mother...
651
00:30:35,001 --> 00:30:37,836
was your secretary
way back in the day.
652
00:30:37,871 --> 00:30:40,873
Of course, you were married
to Mrs. B., so, uh...
653
00:30:40,907 --> 00:30:43,842
No way there's anything naughty
there, right?
654
00:30:46,212 --> 00:30:48,680
What do you need to get?
655
00:30:48,715 --> 00:30:51,233
It don't matter what Dale
knows about you,
656
00:30:51,267 --> 00:30:54,536
'cause that thing out there
killing the kids -- it knows!
657
00:30:54,571 --> 00:30:56,588
[ Breathes deeply ]
658
00:30:58,525 --> 00:31:00,309
It didn't end well
with his mom.
659
00:31:00,360 --> 00:31:03,645
She made me swear
never to tell him.
660
00:31:03,680 --> 00:31:05,314
Oh.
661
00:31:05,365 --> 00:31:06,865
So much for that.
662
00:31:06,900 --> 00:31:08,250
Where is he?
663
00:31:08,284 --> 00:31:11,653
He's, uh --
he's at the brewery.
664
00:31:11,704 --> 00:31:13,205
Working
the graveyard shift.
665
00:31:16,108 --> 00:31:17,910
Here.
666
00:31:17,944 --> 00:31:20,045
[ Key clatters ]
If you care about that kid at all,
667
00:31:20,079 --> 00:31:23,649
don't call the cops
on me just yet.
668
00:31:49,044 --> 00:31:50,328
[ Sighs ]
669
00:31:50,379 --> 00:31:52,809
It says
it's best to do this
670
00:31:52,810 --> 00:31:55,095
in a running spring.
671
00:31:55,146 --> 00:31:57,981
Uh, yeah.
I, uh -- I got it.
672
00:31:58,015 --> 00:31:59,666
Okay. We good?
673
00:31:59,700 --> 00:32:01,101
I'll do my best.
674
00:32:01,152 --> 00:32:02,385
All right.
675
00:32:02,403 --> 00:32:04,704
"Shichihukujin..."
676
00:32:04,739 --> 00:32:06,273
Go.
677
00:32:06,324 --> 00:32:08,441
Oh.
678
00:32:08,492 --> 00:32:10,277
"Hito no teni rori korekara
679
00:32:10,328 --> 00:32:14,364
seitoun yakuwari wo hatasu
kono Ken wo tataer."
680
00:32:15,983 --> 00:32:17,233
That's it.
681
00:32:17,251 --> 00:32:19,369
Oh.
682
00:32:19,403 --> 00:32:22,672
All right.
Uh, thanks. There.
683
00:32:22,707 --> 00:32:25,074
- Thank you.
- Yeah.
684
00:32:25,092 --> 00:32:27,627
[ Cellphone rings ]
685
00:32:27,678 --> 00:32:30,079
Aah.
686
00:32:30,097 --> 00:32:33,216
Hey, Garth.
687
00:32:33,250 --> 00:32:35,518
Dean, Baxter's
got a secret love child!
688
00:32:35,553 --> 00:32:36,636
The Shojo might come
for him first!
689
00:32:36,687 --> 00:32:38,305
Whoa, slow down!
690
00:32:38,356 --> 00:32:39,973
I'm trying to
save lives here!
691
00:32:40,024 --> 00:32:41,308
Are you drunk?
692
00:32:41,359 --> 00:32:42,909
[ Phone clatters ]
693
00:32:42,944 --> 00:32:44,260
Damn it!
694
00:32:44,278 --> 00:32:46,095
[ Static ]
695
00:32:46,113 --> 00:32:47,597
Damn it.
696
00:32:47,615 --> 00:32:48,682
Garth?
697
00:32:50,451 --> 00:32:51,818
You dropped the phone,
didn't you?
698
00:32:51,869 --> 00:32:54,154
Nope.
699
00:32:54,205 --> 00:32:56,823
Garth!
700
00:32:56,874 --> 00:32:58,158
[ Breathing heavily ]
701
00:32:58,209 --> 00:32:59,759
Sorry, sorry, sorry.
I'm here.
702
00:32:59,794 --> 00:33:01,061
Where the hell are you?
703
00:33:01,095 --> 00:33:03,947
I'm in the brewery.
704
00:33:03,981 --> 00:33:07,334
[ Rock music plays ]
705
00:33:23,934 --> 00:33:24,901
[ Inhales sharply ]
706
00:33:24,935 --> 00:33:26,569
Dean: Garth?
707
00:33:26,604 --> 00:33:29,039
Dean. It's here.
708
00:33:38,916 --> 00:33:40,817
Whoa, whoa, hey!
What the hell?!
709
00:33:40,835 --> 00:33:43,386
Come with me if you want to live!
Hey!
710
00:33:43,421 --> 00:33:47,173
[ Cellphone ringing ]
711
00:33:49,927 --> 00:33:51,044
Yeah.
712
00:33:51,095 --> 00:33:53,213
Dean:
Hey, you good to drive?
713
00:33:53,264 --> 00:33:54,731
Uh...
714
00:33:54,765 --> 00:33:56,816
Well, get a ride.
It's at the brewery.
715
00:33:56,851 --> 00:33:58,001
What?
716
00:33:58,035 --> 00:34:01,688
There's another kid.
Don't think -- move.
717
00:34:03,774 --> 00:34:05,975
Wait!
Wait, wait, wait!
718
00:34:06,009 --> 00:34:07,343
Taxi! Hey, hey, hey!
Hey, hey, hey!
719
00:34:07,361 --> 00:34:08,528
Stop!
Hold on, hold on.
720
00:34:08,562 --> 00:34:10,346
National security!
Please!
721
00:34:10,364 --> 00:34:13,783
Thank you, ma'am. Sorry.
Thanks, guys.
722
00:34:13,818 --> 00:34:15,618
Okay. Brewery.
Step on it!
723
00:34:15,653 --> 00:34:16,953
What?
724
00:34:16,987 --> 00:34:18,822
The brewery! Hurry!
725
00:34:18,856 --> 00:34:20,156
Hurry. Hurry, hurry.
Please?
726
00:34:20,190 --> 00:34:22,809
Uh, yeah, but I like to drive
safe, you know.
727
00:34:22,843 --> 00:34:23,877
Dude, what's going on?
Who are you?
728
00:34:23,911 --> 00:34:25,995
I'm the law, son.
Now, follow me.
729
00:34:26,029 --> 00:34:28,131
Are you drunk, dude?!
Get away from me!
730
00:34:28,165 --> 00:34:31,751
All right. I'll just shoot.
Baxter is your father.
731
00:34:31,802 --> 00:34:33,202
Baxter screwed Dale.
732
00:34:33,220 --> 00:34:34,704
Dale roped
this Japanese monster
733
00:34:34,722 --> 00:34:36,038
you can only see
when you're drunk,
734
00:34:36,057 --> 00:34:37,640
and now it's here
to kill you.
735
00:34:37,675 --> 00:34:41,995
Whoa, wait a minute.
Baxter is my father?
736
00:34:45,516 --> 00:34:47,567
[ Grunting ]
737
00:34:48,819 --> 00:34:50,937
[ Panting ]
738
00:34:50,988 --> 00:34:52,105
What are
you looking at?
739
00:34:52,156 --> 00:34:53,222
Damn it, run!
740
00:34:53,240 --> 00:34:56,025
Dude,
there's nothing there!
741
00:35:09,340 --> 00:35:11,591
[ Panting ]
742
00:35:14,512 --> 00:35:15,462
[ Door slams ]
743
00:35:15,513 --> 00:35:17,013
[ Scraping ]
744
00:35:27,024 --> 00:35:29,058
[ Gasps ]
[ Gasps ] Whoa. Whoa. Easy!
745
00:35:29,092 --> 00:35:30,393
We got to get out of here, man.
It's here!
746
00:35:30,427 --> 00:35:31,394
Where's Garth?
747
00:35:31,428 --> 00:35:32,428
- Who?!
- Garth!
748
00:35:32,446 --> 00:35:34,263
There was a guy --
he got knocked out!
749
00:35:34,281 --> 00:35:35,932
Oh. Oh, God.
750
00:35:35,950 --> 00:35:37,200
- Stay behind me. Stay behind me.
- Okay, okay, okay.
751
00:35:37,234 --> 00:35:38,368
What, you can see it?
752
00:35:38,402 --> 00:35:40,537
Yeah. I'm skunked.
Just...
753
00:35:41,705 --> 00:35:43,656
Fire exit.
On three. All right?
754
00:35:43,707 --> 00:35:44,941
Okay.
755
00:35:44,959 --> 00:35:45,992
[ Door slams ]
756
00:35:46,043 --> 00:35:48,628
Okay.
So much for that.
757
00:35:54,969 --> 00:35:57,303
Aah!
Get back!
758
00:35:59,089 --> 00:36:00,557
[ Grunts ]
759
00:36:09,650 --> 00:36:11,267
[ Grunts ]
760
00:36:14,304 --> 00:36:16,239
Where is it?!
S-swing right!
761
00:36:17,241 --> 00:36:18,741
My right.
762
00:36:18,776 --> 00:36:19,776
3:00, Dean!
763
00:36:22,913 --> 00:36:24,531
6:00!
764
00:36:35,426 --> 00:36:36,793
[ Screaming ]
765
00:36:42,099 --> 00:36:43,633
[ Lee panting ]
766
00:36:47,521 --> 00:36:48,504
You okay?
767
00:36:48,522 --> 00:36:50,306
I'm alive?
768
00:36:50,340 --> 00:36:52,008
- Yeah.
- Sam?
769
00:36:52,026 --> 00:36:53,059
Yeah.
770
00:36:53,110 --> 00:36:54,060
Where's Garth?
771
00:36:54,111 --> 00:36:56,012
Well, he's --
he's over this way.
772
00:36:56,030 --> 00:36:57,230
Could you go get him?
773
00:36:57,281 --> 00:36:59,566
All right.
774
00:36:59,617 --> 00:37:02,869
[ Exhales heavily ]
775
00:37:10,711 --> 00:37:12,212
[ Groans ]
776
00:37:12,246 --> 00:37:15,031
[ Clattering ]
777
00:37:15,065 --> 00:37:17,133
What'd I miss?
778
00:37:17,167 --> 00:37:19,886
This moved.
779
00:37:23,373 --> 00:37:25,207
[ Voice breaking ]
Bobby?
780
00:37:27,261 --> 00:37:28,945
Are you here?
781
00:37:32,016 --> 00:37:34,284
Come on, do something.
782
00:37:48,368 --> 00:37:50,019
You sure you guys
don't want to hang out?
783
00:37:50,037 --> 00:37:53,489
Grab some brunch,
maybe some brews?
784
00:37:53,523 --> 00:37:54,991
Tempting but, uh,
we better roll.
785
00:37:55,025 --> 00:37:56,993
[ Car door closes ]
786
00:37:57,027 --> 00:37:58,210
All right, well...
787
00:38:02,049 --> 00:38:04,750
Oh. Yeah.
788
00:38:05,836 --> 00:38:07,369
Call me anytime.
789
00:38:07,387 --> 00:38:09,505
All right.
And you, Sam.
790
00:38:09,539 --> 00:38:10,673
Yeah.
791
00:38:10,707 --> 00:38:12,091
Aw, come here.
792
00:38:12,142 --> 00:38:13,809
Uh...yeah.
793
00:38:13,844 --> 00:38:16,012
Thanks, Garth.
[ Chuckles ]
794
00:38:18,015 --> 00:38:20,516
Sayonara, kemo sabes!
795
00:38:22,486 --> 00:38:24,587
Nice ride.
796
00:38:29,860 --> 00:38:31,794
Sam: You're right.
[ Engine turns over ]
797
00:38:31,828 --> 00:38:34,330
He has grown on me.
798
00:38:34,364 --> 00:38:36,983
♪ Poison ♪
799
00:38:37,017 --> 00:38:38,301
♪ poison ♪
800
00:38:38,335 --> 00:38:39,969
♪ poison ♪
801
00:38:40,003 --> 00:38:44,523
All right. Um...
So, let's talk about it.
802
00:38:44,996 --> 00:38:46,379
About what?
803
00:38:46,414 --> 00:38:49,483
Oh. The, uh,
talking board?
804
00:38:49,517 --> 00:38:51,001
That's fine.
I get it, I guess.
805
00:38:51,035 --> 00:38:52,335
No. Not that.
806
00:38:52,370 --> 00:38:54,854
Look, I heard you.
807
00:38:54,872 --> 00:38:56,189
Heard me what?
808
00:38:56,207 --> 00:38:58,425
What happened
in the brewery, Dean?
809
00:39:00,027 --> 00:39:02,646
Nothing. It was, uh --
it was just my imagination.
810
00:39:02,680 --> 00:39:04,631
Dean...
811
00:39:04,665 --> 00:39:06,699
Look, I know
something happened.
812
00:39:06,717 --> 00:39:09,136
I just want you to be straight
with me.
813
00:39:09,170 --> 00:39:13,090
The blade was across the room,
and then it was in my hand.
814
00:39:13,141 --> 00:39:14,591
And then my beer
drank itself.
815
00:39:14,625 --> 00:39:17,477
Oh, and then, that page
magically appeared on the bed.
816
00:39:17,512 --> 00:39:19,262
And -- and then Bobby's book
fell down,
817
00:39:19,313 --> 00:39:21,765
and out popped the number
of the guy who found Cass.
818
00:39:21,816 --> 00:39:23,600
Nothing, I'm sure.
819
00:39:23,651 --> 00:39:24,884
Clearly.
820
00:39:24,902 --> 00:39:26,653
Well, then, what, Sam?
821
00:39:26,687 --> 00:39:28,438
Is Bobby here or not?!
822
00:39:28,489 --> 00:39:30,157
You know what I think,
Dean?
823
00:39:30,191 --> 00:39:31,891
I think that
regular people,
824
00:39:31,909 --> 00:39:34,161
they see ones they lost
everywhere, too.
825
00:39:34,195 --> 00:39:35,695
Yeah. Freaking ghosts!
826
00:39:35,729 --> 00:39:37,831
Or they just
miss them a lot.
827
00:39:37,865 --> 00:39:39,616
I mean, they see a face
in the crowd --
828
00:39:39,667 --> 00:39:40,867
we see a book
falling off the table.
829
00:39:40,901 --> 00:39:42,119
Same thing, Dean.
830
00:39:42,170 --> 00:39:44,704
I mean, I did the talking board.
I ran plenty of EMF.
831
00:39:44,738 --> 00:39:47,740
When that beer went poof,
I went a little nuts.
832
00:39:47,758 --> 00:39:50,710
Yeah, and why
didn't you tell me?
833
00:39:50,744 --> 00:39:52,445
Like I said,
little nuts at the time.
834
00:39:54,015 --> 00:39:56,082
All right,
well, if it wasn't Bobby,
835
00:39:56,100 --> 00:39:58,418
then what Jedi'd that sword
into my hand?
836
00:39:58,436 --> 00:40:01,421
The Shojo slammed the door
from across the room.
837
00:40:01,439 --> 00:40:04,074
Maybe it was trying
to grab the sword, too.
838
00:40:04,108 --> 00:40:07,260
[ Clears throat ]
839
00:40:07,278 --> 00:40:09,429
Right.
840
00:40:09,447 --> 00:40:11,198
Right, I mean,
if it was Bobby,
841
00:40:11,232 --> 00:40:12,432
he would let us know.
842
00:40:12,450 --> 00:40:14,100
I mean, who knows more about
being a ghost than Bobby?
843
00:40:14,118 --> 00:40:16,403
Instant Swayze, right?
844
00:40:16,437 --> 00:40:18,271
Exactly.
845
00:40:18,289 --> 00:40:19,906
Okay.
846
00:40:19,940 --> 00:40:23,743
Okay, so your theory is
that -- that we're practically
847
00:40:23,777 --> 00:40:26,379
regular people
about something for once.
848
00:40:26,414 --> 00:40:27,831
[ Scoffs ]
849
00:40:27,882 --> 00:40:28,999
All right.
[ Bag zips ]
850
00:40:29,050 --> 00:40:32,169
Well, you want to grab
some brunch and some brews?
851
00:40:32,220 --> 00:40:34,337
Ugh, no.
I'm so hung over.
852
00:40:34,388 --> 00:40:36,256
Let's just hit the road.
All right.
853
00:40:36,290 --> 00:40:39,276
[ Sam sighs ]
854
00:40:51,439 --> 00:40:53,440
[ Clears throat ]
855
00:40:56,160 --> 00:40:59,145
[ Engine turns over ]
856
00:40:59,163 --> 00:41:01,264
Hang on.
857
00:41:11,459 --> 00:41:13,727
There you are.
858
00:41:20,301 --> 00:41:23,637
I'm right here,
you idjit!
859
00:41:29,644 --> 00:41:31,578
[ Door closes ]
860
00:41:33,329 --> 00:41:35,447
Balls!
861
00:41:35,872 --> 00:41:39,872
== sync, corrected by elderman ==