00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,621 --> 00:00:02,673 I think dad wants us to pick up where he left off. 2 00:00:02,980 --> 00:00:04,448 Saving people, hunting things... 3 00:00:04,450 --> 00:00:05,816 the family business. 4 00:00:07,821 --> 00:00:11,793 Death: There are things much older than souls in purgatory. 5 00:00:11,795 --> 00:00:14,297 ♪ In the shuffling madness ♪ 6 00:00:14,299 --> 00:00:15,266 Leviathan! 7 00:00:15,268 --> 00:00:17,969 ♪ Of the locomotive breath ♪ 8 00:00:17,971 --> 00:00:19,805 Dick: Dick is coming. 9 00:00:19,807 --> 00:00:21,374 ♪ Runs the all-time loser ♪ 10 00:00:21,376 --> 00:00:22,976 A shark's got to eat. 11 00:00:22,978 --> 00:00:25,246 ♪ Headlong to his death ♪ 12 00:00:25,248 --> 00:00:26,314 Bobby! 13 00:00:26,316 --> 00:00:29,785 ♪ He picks up Gideon's Bible ♪ 14 00:00:29,787 --> 00:00:32,588 ♪ open at page one ♪ 15 00:00:32,590 --> 00:00:33,923 When it's your time... 16 00:00:33,925 --> 00:00:35,292 ♪ Thank God ♪ 17 00:00:35,294 --> 00:00:36,360 ...go. 18 00:00:37,363 --> 00:00:40,299 ♪ And the train, it won't stop going ♪ 19 00:00:40,301 --> 00:00:43,169 ♪ no way to slow down ♪ 20 00:00:43,171 --> 00:00:44,237 Meg: What the hell are you? 21 00:00:44,239 --> 00:00:45,372 Castiel: He's a Prophet of the Lord. 22 00:00:45,374 --> 00:00:47,041 Sam: And that's the word of God? Yes. 23 00:00:47,043 --> 00:00:48,242 Kevin: It's about Leviathan. 24 00:00:48,244 --> 00:00:50,178 Does it say anything about how to kill them? 25 00:00:50,180 --> 00:00:53,349 When we freaks die, where do we go? 26 00:00:53,351 --> 00:00:55,151 Bobby: It's like the backside of your worst nightmares. 27 00:00:55,153 --> 00:00:58,121 It's all blood and bone and darkness. 28 00:00:58,123 --> 00:00:59,556 Purgatory. 29 00:00:59,558 --> 00:01:02,125 Dean: Cut off the head, and the body will flounder. 30 00:01:04,295 --> 00:01:05,496 Prophet's mine. 31 00:01:05,498 --> 00:01:07,665 You are well and truly on your own. 32 00:01:07,667 --> 00:01:09,233 Dean: We're in Purgatory? 33 00:01:09,235 --> 00:01:11,904 Cass, I think we better g-- 34 00:01:11,906 --> 00:01:13,139 Cass? 35 00:01:32,129 --> 00:01:33,062 [ Gasps ] 36 00:01:35,432 --> 00:01:36,265 [ Rustling ] 37 00:01:36,267 --> 00:01:37,933 Will, get up. 38 00:01:37,935 --> 00:01:39,268 Something just happened. 39 00:01:42,105 --> 00:01:44,473 [ Panting ] 40 00:01:44,475 --> 00:01:46,977 [ Rapid footsteps approach, depart ] 41 00:01:46,979 --> 00:01:48,712 [ Gasps ] 44 00:01:54,887 --> 00:01:56,455 [ Zipper unzips ] 45 00:01:56,457 --> 00:01:58,257 Hello? 46 00:01:59,293 --> 00:02:01,461 Hello? 47 00:02:04,432 --> 00:02:07,168 [ Chuckles ] It was a deer. 48 00:02:07,170 --> 00:02:08,936 I don't know. It was like -- it was a deer or some-- 49 00:02:08,938 --> 00:02:10,872 [ twig snaps ] Oh! [ Gasps ] 50 00:02:12,741 --> 00:02:14,175 Where am I? 51 00:02:14,843 --> 00:02:16,377 What? 52 00:02:17,146 --> 00:02:18,713 W-- hey, hey. 53 00:02:21,917 --> 00:02:23,418 Where's the road? 54 00:02:24,220 --> 00:02:25,420 12 miles that way. 55 00:02:39,171 --> 00:02:40,838 [ Styx's "Man in the Wilderness" plays ] 56 00:02:53,987 --> 00:02:58,325 ♪ Another year has passed me by ♪ 57 00:02:58,327 --> 00:03:01,528 ♪ still I look at myself and cry ♪ 58 00:03:01,530 --> 00:03:05,767 ♪ what kind of man have I become? ♪ 59 00:03:07,670 --> 00:03:12,341 ♪ all of the years I've spent in search of myself ♪ 60 00:03:12,343 --> 00:03:13,943 ♪ and I'm still in the dark ♪ 61 00:03:13,945 --> 00:03:19,649 ♪ 'cause I can't seem to find the light alone ♪ 62 00:03:21,619 --> 00:03:24,021 ♪ sometimes I feel ♪ 63 00:03:24,023 --> 00:03:28,559 ♪ like a man in the wilderness ♪ 64 00:03:28,561 --> 00:03:33,496 ♪ I'm a lonely soldier off to war ♪ 65 00:03:35,433 --> 00:03:38,502 ♪ sent away to die ♪ 66 00:03:38,504 --> 00:03:44,241 ♪ never quite knowing why ♪ 67 00:03:44,243 --> 00:03:52,917 ♪ sometimes it makes no sense at all ♪ 68 00:03:52,919 --> 00:03:56,687 ♪ it makes no sense at all ♪ 69 00:03:58,190 --> 00:04:00,691 This better be you, you son of a bitch. 70 00:04:02,094 --> 00:04:03,227 [ Grunts ] 71 00:04:11,402 --> 00:04:13,636 [ Grunting ] 72 00:04:17,908 --> 00:04:19,909 [ Muffled groaning ] 73 00:04:19,911 --> 00:04:21,811 Hold on, you bastard. 74 00:04:22,846 --> 00:04:24,947 Hold on! 75 00:04:36,093 --> 00:04:38,695 Anima corpori... 76 00:04:38,697 --> 00:04:41,698 fuerit corpus... 77 00:04:41,700 --> 00:04:43,033 totem resurgent. 78 00:04:50,408 --> 00:04:51,341 [ Grunts ] 79 00:04:55,179 --> 00:04:57,280 Wow. 80 00:05:03,154 --> 00:05:04,788 Wow. That was fast. 81 00:05:04,790 --> 00:05:06,757 No thanks to you. 82 00:05:06,759 --> 00:05:08,892 The hell took you so long? 83 00:05:08,894 --> 00:05:11,629 [ Groans ] 84 00:05:11,631 --> 00:05:13,097 You're welcome. 85 00:05:14,466 --> 00:05:15,499 [ Cracking ] 86 00:05:15,501 --> 00:05:17,168 Everything working? 87 00:05:17,170 --> 00:05:20,004 Good enough. 88 00:05:24,410 --> 00:05:27,178 So... 89 00:05:27,180 --> 00:05:28,613 What now? 90 00:05:28,615 --> 00:05:31,415 Like we talked about, I guess. 91 00:05:33,719 --> 00:05:35,887 Then this is goodbye. 92 00:05:39,459 --> 00:05:42,294 Keep your nose clean, Benny. You hear me? 93 00:05:49,570 --> 00:05:52,839 We made it, brother. I can't believe it. 94 00:05:57,410 --> 00:06:00,211 You and me both. 95 00:06:00,213 --> 00:06:04,213 ♪ Supernatural 8x01 ♪ We Need to Talk About Kevin Original Air Date on October 3, 2012 96 00:06:04,214 --> 00:06:08,214 == sync by elderman == 97 00:06:16,496 --> 00:06:17,830 [ zipper zips ] 98 00:06:19,700 --> 00:06:21,534 [ Sighs ] 99 00:06:32,212 --> 00:06:34,380 [ Whimpers ] 100 00:06:46,159 --> 00:06:48,660 [ Door opens, closes ] 101 00:06:50,263 --> 00:06:52,598 [ Engine turns over ] 102 00:07:09,482 --> 00:07:11,883 [ Engine shuts off ] 103 00:07:11,885 --> 00:07:14,853 [ Car door opens ] 104 00:07:14,855 --> 00:07:16,188 [ Car door closes ] 105 00:07:20,927 --> 00:07:22,894 [ Sighs ] 106 00:07:25,264 --> 00:07:26,131 Oh! 107 00:07:28,334 --> 00:07:30,134 Dean?! What the -- 108 00:07:30,136 --> 00:07:31,569 I'm not a demon. 109 00:07:31,571 --> 00:07:34,405 [ Sputters ] Or a Leviathan. What -- 110 00:07:35,808 --> 00:07:37,642 [ both grunt ] 111 00:07:37,644 --> 00:07:39,243 Or a shifter. 112 00:07:39,245 --> 00:07:40,344 Good. 113 00:07:40,346 --> 00:07:41,412 My turn. 114 00:07:41,414 --> 00:07:42,680 Come on. Let's go. 115 00:07:42,682 --> 00:07:44,681 I don't need to. I know it's you. 116 00:07:44,683 --> 00:07:46,817 Damn it, Sammy! 117 00:07:50,155 --> 00:07:51,522 Come on! 118 00:07:51,524 --> 00:07:52,356 No! 119 00:07:52,358 --> 00:07:54,324 Dean, can I just say hello? 120 00:08:00,131 --> 00:08:01,498 All right. 121 00:08:01,500 --> 00:08:04,068 [ Chuckles ] Well... 122 00:08:05,537 --> 00:08:07,705 ...let's do this. 123 00:08:07,707 --> 00:08:10,675 I don't know whether to give you a hug or take a shower. 124 00:08:10,677 --> 00:08:12,944 [ Laughs ] Come here. 125 00:08:17,382 --> 00:08:20,017 [ Chuckles ] 126 00:08:20,019 --> 00:08:22,220 Dude... 127 00:08:22,222 --> 00:08:25,222 You're...freakin' alive. 128 00:08:25,224 --> 00:08:28,192 I mean, what the hell happened? 129 00:08:28,194 --> 00:08:30,695 Well, I guess standing too close to exploding Dick 130 00:08:30,697 --> 00:08:32,763 sends your ass straight to Purgatory. 131 00:08:34,099 --> 00:08:35,366 You were in Purgatory? 132 00:08:36,935 --> 00:08:38,769 For the whole year? 133 00:08:38,771 --> 00:08:41,705 Yeah, time flies when you're running for your life. 134 00:08:41,707 --> 00:08:43,007 Well, how'd you get out? 135 00:08:44,109 --> 00:08:45,442 I guess whoever built that box 136 00:08:45,444 --> 00:08:47,211 didn't want me in there any more than I did. 137 00:08:47,213 --> 00:08:48,378 What does that mean? 138 00:08:48,380 --> 00:08:50,314 I'm here, okay? 139 00:08:50,316 --> 00:08:52,216 What about Cass? Was he there? 140 00:08:54,886 --> 00:08:57,421 Yeah, Cass didn't make it. 141 00:08:59,056 --> 00:09:01,622 What exactly does that mean? 142 00:09:04,525 --> 00:09:08,093 Something happened to him down there. 143 00:09:08,095 --> 00:09:09,994 Things got pretty hairy towards the end, 144 00:09:09,996 --> 00:09:13,631 and he...just let go. 145 00:09:15,433 --> 00:09:19,368 So Cass is dead? You saw him die? 146 00:09:19,370 --> 00:09:22,036 I saw enough. 147 00:09:22,038 --> 00:09:23,938 So, then what, you're not sure? 148 00:09:23,940 --> 00:09:26,307 I said I saw enough, Sam. 149 00:09:28,043 --> 00:09:31,278 Right. 150 00:09:31,280 --> 00:09:32,913 Dean, I'm sorry. 151 00:09:34,448 --> 00:09:36,315 Me too. 152 00:09:38,452 --> 00:09:41,220 So you -- I can't believe you're actually here. 153 00:09:41,222 --> 00:09:46,357 You know that half your numbers are out of service? 154 00:09:46,359 --> 00:09:49,760 Felt like I was leaving messages in the wind. 155 00:09:49,762 --> 00:09:52,663 Yeah, I-I-I didn't get your messages. 156 00:09:52,665 --> 00:09:54,931 How come? 157 00:09:54,933 --> 00:09:57,167 Probably because I ditched the phones. 158 00:09:57,169 --> 00:09:58,635 Because...? 159 00:10:00,370 --> 00:10:02,605 I guess, um... 160 00:10:02,607 --> 00:10:05,807 I guess something happened to me this year, too. 161 00:10:05,809 --> 00:10:08,676 I don't hunt anymore. 162 00:10:08,678 --> 00:10:10,211 [ Chuckles ] 163 00:10:10,213 --> 00:10:11,678 Yeah. 164 00:10:11,680 --> 00:10:13,980 And Sasha Grey's gone legit. 165 00:10:13,982 --> 00:10:15,615 [ Scoffs ] 166 00:10:15,617 --> 00:10:17,250 What? 167 00:10:17,252 --> 00:10:18,184 Nothing. 168 00:10:18,186 --> 00:10:20,586 Um, she did a Soderbergh movie. 169 00:10:20,588 --> 00:10:22,087 What? She did a Soderbergh -- 170 00:10:22,089 --> 00:10:24,956 No. You, Sam. You quit? 171 00:10:26,158 --> 00:10:28,159 Yeah. Yeah, I -- you were gone...Dean. 172 00:10:28,161 --> 00:10:30,361 Cass was gone, Bobby was dead. 173 00:10:30,363 --> 00:10:32,597 I mean, Crowley even shipped off 174 00:10:32,599 --> 00:10:34,766 Kevin and Meg to parts unknown. 175 00:10:34,768 --> 00:10:36,367 So you turned tail on the family business. 176 00:10:36,369 --> 00:10:38,736 Nothing says "family" quite like the whole family being dead. 177 00:10:38,738 --> 00:10:39,670 I wasn't dead. 178 00:10:41,273 --> 00:10:44,609 In fact, I was knee-deep in God's armpit 179 00:10:44,611 --> 00:10:45,910 killing monsters, 180 00:10:45,912 --> 00:10:48,746 which, I thought, is what we actually do. 181 00:10:48,748 --> 00:10:49,881 Yes, Dean. 182 00:10:49,883 --> 00:10:52,216 And far as I knew, what we do is the thing 183 00:10:52,218 --> 00:10:54,619 that got every single member of my family killed. 184 00:10:54,621 --> 00:10:56,988 I had no one -- no one. 185 00:10:56,990 --> 00:10:59,323 And for the first time in my life, I was completely alone. 186 00:10:59,325 --> 00:11:03,027 And, honestly, I didn't exactly have a roadmap. 187 00:11:03,029 --> 00:11:08,432 So, yeah, I fixed up the Impala, and I just...drove. 188 00:11:10,269 --> 00:11:12,003 After you looked for me. 189 00:11:14,273 --> 00:11:17,308 Did you look for me, Sam? 190 00:11:21,547 --> 00:11:23,715 Good. That's good. 191 00:11:23,717 --> 00:11:26,450 Now, we -- we...always told each other 192 00:11:26,452 --> 00:11:28,419 not to look for each other. 193 00:11:29,287 --> 00:11:32,323 That's smart. Good for you. 194 00:11:32,325 --> 00:11:35,559 Of course, we always ignored that 195 00:11:35,561 --> 00:11:38,362 because of our deep, abiding love for each another, 196 00:11:38,364 --> 00:11:40,464 but not this time, right, Sammy? 197 00:11:42,300 --> 00:11:43,767 Look, I'm still the same guy, Dean. 198 00:11:43,769 --> 00:11:45,569 Well, bully for you. 199 00:11:45,571 --> 00:11:46,536 I'm not. 200 00:11:46,538 --> 00:11:49,573 [ Door opens ] 201 00:11:49,575 --> 00:11:51,241 [ Door slams ] 202 00:11:52,476 --> 00:11:53,810 [ Scoffs ] 203 00:11:53,812 --> 00:11:56,145 Welcome back. 204 00:12:01,752 --> 00:12:03,152 You want some dinner? 205 00:12:04,254 --> 00:12:05,388 Pass. 206 00:12:07,725 --> 00:12:10,393 Okay. 207 00:12:31,682 --> 00:12:32,882 What? 208 00:12:36,287 --> 00:12:38,588 Sam Winchester, it's Kevin Tran. 209 00:12:38,590 --> 00:12:40,190 Crowley had me in this warehouse, 210 00:12:40,192 --> 00:12:41,458 and I just escaped. 211 00:12:41,460 --> 00:12:42,793 I don't know where I am. 212 00:12:42,795 --> 00:12:45,129 And I don't know if he or -- or any other demons 213 00:12:45,131 --> 00:12:46,363 are still after me. 214 00:12:46,365 --> 00:12:47,398 I need your help. 215 00:12:47,400 --> 00:12:49,600 Call me back. It's Kevin Tran. 216 00:12:50,769 --> 00:12:52,536 When was that? [ Cellphone beeps ] 217 00:12:52,538 --> 00:12:54,972 Sam Winchester. It's Kevin Tran. 218 00:12:54,974 --> 00:12:56,473 I called you a week ago. 219 00:12:56,475 --> 00:12:57,942 Call me, please. 220 00:12:57,944 --> 00:12:59,945 I don't know what the hell I'm doing out here, man. 221 00:12:59,947 --> 00:13:01,680 Okay. 222 00:13:01,682 --> 00:13:03,016 I get it. 223 00:13:03,018 --> 00:13:04,150 [ Cellphone beeps ] 224 00:13:04,152 --> 00:13:05,319 So, what, you want to... 225 00:13:05,321 --> 00:13:07,354 strategize or something? [ Cellphone beeps ] 226 00:13:07,356 --> 00:13:08,722 Sam, it's Kevin. 227 00:13:08,724 --> 00:13:09,923 I'm good. 228 00:13:09,925 --> 00:13:12,327 Whoo! I'm so good. 229 00:13:12,329 --> 00:13:14,028 Is he...drunk? [ Cellphone beeps ] 230 00:13:14,030 --> 00:13:16,231 3 months since you ditched my ass. 231 00:13:16,233 --> 00:13:19,134 Haven't slept for more than four hours a night. 232 00:13:19,136 --> 00:13:20,336 It's all good in the hood. 233 00:13:20,338 --> 00:13:21,470 [ Clears throat ] 234 00:13:21,472 --> 00:13:24,139 Uh, if you're still alive, eat me. 235 00:13:25,875 --> 00:13:27,609 [ Cellphone beeps ] 236 00:13:27,611 --> 00:13:29,144 Eat me. 237 00:13:29,146 --> 00:13:30,646 [ Cellphone beeps ] 238 00:13:30,648 --> 00:13:32,248 Sam, it's been 6 months. 239 00:13:32,250 --> 00:13:33,883 I can only assume you're dead. 240 00:13:33,885 --> 00:13:36,285 If not, don't try and reach me. 241 00:13:36,287 --> 00:13:37,386 You won't be able to. 242 00:13:37,388 --> 00:13:39,588 I won't be calling this number anymore. 243 00:13:45,729 --> 00:13:47,563 He was our responsibility. 244 00:13:50,167 --> 00:13:52,401 And you couldn't answer the damn phone. 245 00:14:00,177 --> 00:14:02,145 All right, listen to this -- 246 00:14:02,147 --> 00:14:03,379 Kevin's last message. 247 00:14:03,381 --> 00:14:04,681 Listen to the background. 248 00:14:04,683 --> 00:14:05,715 [ Clears throat ] 249 00:14:05,717 --> 00:14:07,083 If not, don't try and reach me. 250 00:14:07,085 --> 00:14:08,518 You won't be able to. [ Garbled, amplified voice ] 251 00:14:08,520 --> 00:14:10,020 I won't be calling this number anymore. 252 00:14:10,022 --> 00:14:11,254 Hear that? 253 00:14:11,256 --> 00:14:12,522 What is it? 254 00:14:12,524 --> 00:14:14,024 I think he was on a bus. 255 00:14:14,026 --> 00:14:15,258 Listen again. 256 00:14:15,260 --> 00:14:17,327 If not, don't try and reach me. 257 00:14:17,329 --> 00:14:18,528 Woman: Last stop -- Centreville. 258 00:14:18,530 --> 00:14:19,997 ...won't be calling this number -- 259 00:14:19,999 --> 00:14:23,066 Centreville? 260 00:14:23,068 --> 00:14:25,535 Centreville, where? Michigan. 261 00:14:25,537 --> 00:14:27,270 And why would Kevin be in Centreville, Michigan? 262 00:14:27,272 --> 00:14:29,038 [ Chuckles ] 263 00:14:29,040 --> 00:14:32,708 Because... his high-school girlfriend 264 00:14:32,710 --> 00:14:36,278 goes to college there. 265 00:14:36,280 --> 00:14:37,413 That's thin. 266 00:14:37,415 --> 00:14:38,647 It's the best lead we got. 267 00:14:38,649 --> 00:14:39,448 "We"? 268 00:14:42,818 --> 00:14:44,152 You were right. 269 00:14:45,421 --> 00:14:47,690 He was our responsibility. 270 00:14:47,692 --> 00:14:52,327 So...let's find him, okay? 271 00:14:58,268 --> 00:14:59,468 Hey. 272 00:15:03,173 --> 00:15:05,741 Well... No visible signs of douchery -- 273 00:15:05,743 --> 00:15:07,075 I'll give you that. 274 00:15:10,046 --> 00:15:11,881 [ Sighs ] 275 00:15:16,519 --> 00:15:18,420 Smell like dog to you? 276 00:15:18,422 --> 00:15:20,622 [ Sniffs ] 277 00:15:20,624 --> 00:15:23,258 In the car? 278 00:15:23,260 --> 00:15:24,960 You tell me. 279 00:15:25,962 --> 00:15:27,329 Hmm. 280 00:15:27,331 --> 00:15:28,664 [ Engine turns over ] 281 00:15:49,520 --> 00:15:50,920 [ Clicking ] 282 00:16:24,055 --> 00:16:26,123 [ Rustling ] 283 00:16:34,833 --> 00:16:36,433 [ Sniffs ] 284 00:16:40,005 --> 00:16:41,038 Aah! 285 00:16:47,778 --> 00:16:48,745 Take a breath. 286 00:16:48,747 --> 00:16:50,680 Calm down. 287 00:16:52,783 --> 00:16:54,016 Where's the angel? 288 00:16:54,018 --> 00:16:55,785 You're him. 289 00:16:56,887 --> 00:16:57,853 The human. 290 00:16:57,855 --> 00:16:58,821 Where's the angel? 291 00:16:58,823 --> 00:17:00,556 I don't know. 292 00:17:04,159 --> 00:17:05,360 [ Chuckles ] 293 00:17:05,895 --> 00:17:08,763 [ Screams, snarls ] 294 00:17:19,041 --> 00:17:20,675 Aah! 295 00:18:00,415 --> 00:18:01,749 You okay? 296 00:18:01,751 --> 00:18:03,050 Yeah. 297 00:18:03,052 --> 00:18:03,819 [ Claps hands ] 298 00:18:03,820 --> 00:18:05,186 Yeah, hey, what do you say 299 00:18:05,188 --> 00:18:06,855 we blow this joint, hit the road? 300 00:18:06,857 --> 00:18:09,023 Now? 301 00:18:09,025 --> 00:18:10,792 Yeah, Kevin's not getting any more found. 302 00:18:10,794 --> 00:18:12,259 The kid survived a year without us. 303 00:18:12,261 --> 00:18:14,061 He'll be okay for another [Chuckling] 12 hours. 304 00:18:14,063 --> 00:18:16,831 Besides, when's the last time you slept? 305 00:18:16,833 --> 00:18:19,401 Hmm. 306 00:18:19,403 --> 00:18:20,202 What? 307 00:18:20,204 --> 00:18:21,570 Nothing. 308 00:18:21,572 --> 00:18:23,805 Is that, uh, that how you rationalized taking a year off? 309 00:18:25,141 --> 00:18:26,374 People will be okay? 310 00:18:26,376 --> 00:18:28,209 People were okay, Dean. 311 00:18:28,211 --> 00:18:29,177 You're okay. 312 00:18:29,179 --> 00:18:31,479 Wow. [ Chuckles ] 313 00:18:31,481 --> 00:18:34,049 Look, I did what we promised we'd do. 314 00:18:34,051 --> 00:18:35,817 I moved on. I lived my life. 315 00:18:35,819 --> 00:18:38,286 Yeah, no, I'm getting that. 316 00:18:38,288 --> 00:18:41,056 Look, it wasn't like I was...just oblivious. 317 00:18:41,058 --> 00:18:42,691 I mean, I read the paper every day. 318 00:18:42,693 --> 00:18:44,325 I saw the...weird stories, 319 00:18:44,327 --> 00:18:46,695 the kind of stuff we used to chase. 320 00:18:46,697 --> 00:18:47,696 [ Scoffs ] 321 00:18:47,698 --> 00:18:49,731 And you said what? "Not my problem"? 322 00:18:49,733 --> 00:18:51,166 Yes. 323 00:18:51,168 --> 00:18:52,734 And you know what? The world went on. 324 00:18:52,736 --> 00:18:53,968 People died, Sam. 325 00:18:53,970 --> 00:18:55,370 People will always die, Dean. 326 00:18:55,372 --> 00:18:57,272 Or maybe another hunter took care of it. 327 00:18:57,274 --> 00:18:58,740 I don't know, but the point is, 328 00:18:58,742 --> 00:19:00,308 for the first time, I realized 329 00:19:00,310 --> 00:19:02,777 that it wasn't only up to me to stop it. 330 00:19:03,746 --> 00:19:05,781 Hmm. 331 00:19:05,783 --> 00:19:07,649 So what was it, hmm? 332 00:19:07,651 --> 00:19:10,652 What could possibly make you stop just like that? 333 00:19:10,654 --> 00:19:12,120 [ Sighs ] 334 00:19:12,122 --> 00:19:14,490 A girl? 335 00:19:14,492 --> 00:19:16,559 Was there a girl? 336 00:19:17,460 --> 00:19:18,760 The girl had nothing to do with it. 337 00:19:18,762 --> 00:19:20,062 There was a girl. 338 00:19:20,064 --> 00:19:23,432 Yeah. There was. 339 00:19:23,434 --> 00:19:25,067 And then there wasn't. 340 00:19:27,103 --> 00:19:29,471 Any more questions? 341 00:19:31,641 --> 00:19:33,876 [ Chuckles softly ] 342 00:19:36,513 --> 00:19:39,014 Listen, I know this is gonna sound crazy to you. 343 00:19:39,016 --> 00:19:40,916 I don't even necessarily need you to understand. 344 00:19:40,918 --> 00:19:45,019 But...you need to know. 345 00:19:45,021 --> 00:19:47,054 I didn't just drop out, Dean. 346 00:19:47,056 --> 00:19:48,956 I found something. 347 00:19:48,958 --> 00:19:53,493 Something I've...never had all my life. 348 00:19:55,063 --> 00:19:57,397 What was her name? 349 00:19:58,732 --> 00:19:59,999 Amelia. 350 00:20:00,001 --> 00:20:01,200 So, what, you, uh, 351 00:20:01,202 --> 00:20:03,035 you dropped your peanut butter in her chocolate? 352 00:20:03,037 --> 00:20:04,837 How'd it happen? 353 00:20:06,940 --> 00:20:08,408 I hit a dog. 354 00:20:10,010 --> 00:20:11,344 I knew I smelled dog. 355 00:20:11,346 --> 00:20:12,645 And I knew you'd throw a bitch fit. 356 00:20:12,647 --> 00:20:14,681 Hey, the rules are simple, Sam. 357 00:20:14,683 --> 00:20:16,616 You don't take a joint from a guy named Don, 358 00:20:16,618 --> 00:20:18,251 and there's no dogs in the car! 359 00:20:20,755 --> 00:20:22,122 All right, what about you? 360 00:20:22,124 --> 00:20:24,191 What about me? Look at you. 361 00:20:24,193 --> 00:20:25,592 You've still got that look. 362 00:20:25,594 --> 00:20:27,127 You're shaky. You're on edge. 363 00:20:29,163 --> 00:20:31,732 What was it like? 364 00:20:31,734 --> 00:20:34,268 [ Scoffs ] 365 00:20:34,270 --> 00:20:37,205 You wouldn't believe me if I told you. 366 00:20:37,207 --> 00:20:38,807 Try me. 367 00:20:42,379 --> 00:20:44,546 It was bloody. 368 00:20:44,548 --> 00:20:47,516 Messy. 369 00:20:47,518 --> 00:20:50,987 31 flavors of bottom-dwelling nasties. 370 00:20:52,456 --> 00:20:56,359 Hell, most days felt like 360-degree combat. 371 00:20:58,663 --> 00:21:01,098 But there was something about being there. 372 00:21:02,400 --> 00:21:04,968 Felt pure. 373 00:21:07,305 --> 00:21:08,805 [ Chuckles ] 374 00:21:08,807 --> 00:21:10,040 What? 375 00:21:10,042 --> 00:21:13,744 No thanks for saving your hide? 376 00:21:13,746 --> 00:21:15,178 Sure. 377 00:21:15,180 --> 00:21:17,348 I won't shove this up your ass. 378 00:21:17,350 --> 00:21:18,682 Mm. 379 00:21:18,684 --> 00:21:22,185 Awful strange way to punch your meal ticket, friend. 380 00:21:23,321 --> 00:21:24,921 I got something you need. 381 00:21:24,923 --> 00:21:26,590 Yeah, what's that? 382 00:21:26,592 --> 00:21:28,692 A way out. 383 00:21:28,694 --> 00:21:30,594 [ Chuckles ] 384 00:21:30,596 --> 00:21:32,329 Even a dentaenapocalypse like you 385 00:21:32,331 --> 00:21:33,697 knows there's no such thing. 386 00:21:33,699 --> 00:21:35,299 There is if you're human. 387 00:21:35,301 --> 00:21:38,001 God has made it so. 388 00:21:38,003 --> 00:21:39,636 At least, that's the rumor. 389 00:21:39,638 --> 00:21:41,071 Bull. 390 00:21:41,073 --> 00:21:43,172 Suit yourself. 391 00:21:43,174 --> 00:21:44,941 Maybe you've gone native. 392 00:21:44,943 --> 00:21:46,876 Maybe you like being man meat 393 00:21:46,878 --> 00:21:49,245 for every Tom, Dick, and Harry. 394 00:21:49,247 --> 00:21:50,747 [ Chuckles ] 395 00:21:54,451 --> 00:21:56,019 Prove it. 396 00:21:56,021 --> 00:21:57,120 Nah. 397 00:21:57,122 --> 00:21:59,522 You're either in or you're out. 398 00:22:00,524 --> 00:22:02,592 So you just want to guide me out of Purgatory 399 00:22:02,594 --> 00:22:04,660 out of the goodness of your undead heart? 400 00:22:04,662 --> 00:22:06,729 More or less. 401 00:22:06,731 --> 00:22:08,031 What's in it for you? 402 00:22:08,033 --> 00:22:09,399 I'm hopping a ride. 403 00:22:09,401 --> 00:22:10,267 What? 404 00:22:10,269 --> 00:22:12,635 It's a human portal, jackass. 405 00:22:12,637 --> 00:22:15,305 Only humans can pass through. 406 00:22:15,307 --> 00:22:17,574 I show you the door, 407 00:22:17,576 --> 00:22:20,109 you hump my soul to the other side. 408 00:22:20,111 --> 00:22:23,346 So you're looking for a soul train. 409 00:22:23,348 --> 00:22:24,881 Sure. 410 00:22:24,883 --> 00:22:27,117 If that's what you're into. 411 00:22:27,119 --> 00:22:29,052 And how do I know this isn't a set-up? 412 00:22:29,054 --> 00:22:30,753 How do I know I ain't gonna end up 413 00:22:30,755 --> 00:22:32,255 like your friend over there? 414 00:22:32,257 --> 00:22:34,257 He was my friend. 415 00:22:34,259 --> 00:22:35,826 Now you are. 416 00:22:35,828 --> 00:22:38,562 First rule of Purgatory, kid. 417 00:22:38,564 --> 00:22:40,564 You can't trust nobody. 418 00:22:40,566 --> 00:22:41,798 You just asked me to trust you. 419 00:22:41,800 --> 00:22:42,833 You see? 420 00:22:42,835 --> 00:22:44,268 You're getting it now. 421 00:22:44,270 --> 00:22:45,969 [ Chuckles ] 422 00:22:47,772 --> 00:22:49,340 First we find the angel. 423 00:22:49,342 --> 00:22:52,209 Mm, three's a crowd, chief. 424 00:22:53,879 --> 00:22:55,079 Well, hey. 425 00:22:55,081 --> 00:22:58,982 Either you're in or you're out. 426 00:23:02,220 --> 00:23:04,821 [ Crickets chirping ] 427 00:23:04,823 --> 00:23:07,657 [ Bell tolling ] 428 00:23:07,659 --> 00:23:09,192 [ Keyboard clacking ] 429 00:23:10,194 --> 00:23:12,929 The last time I saw Kevin was, like, a year ago. 430 00:23:12,931 --> 00:23:14,698 Sam: When he disappeared? 431 00:23:14,700 --> 00:23:15,866 Mm-hmm. 432 00:23:15,868 --> 00:23:17,300 He stole his mother's car because he thought 433 00:23:17,302 --> 00:23:19,536 he was on a mission from God or something? 434 00:23:19,538 --> 00:23:20,604 [ Scoffs ] It was crazy. 435 00:23:20,606 --> 00:23:21,772 Nancy: Shut up! 436 00:23:21,774 --> 00:23:23,473 My friend Adam -- who got addicted to Adderall 437 00:23:23,475 --> 00:23:25,509 but got a perfs on his S.A.T.s, so it was totally worth it -- 438 00:23:25,511 --> 00:23:26,943 same thing. Shut up! 439 00:23:26,945 --> 00:23:28,111 Seerse. Mission from God. 440 00:23:28,113 --> 00:23:29,779 [ Clears throat ] Look, Channing, 441 00:23:29,781 --> 00:23:31,548 we know Kevin was here. 442 00:23:31,550 --> 00:23:32,916 No, he wasn't. 443 00:23:32,918 --> 00:23:34,050 And we understand if you're trying to protect him. 444 00:23:34,052 --> 00:23:37,287 But nobody can protect Kevin better than we can. 445 00:23:37,289 --> 00:23:39,022 I hate Kevin. I wouldn't protect him. 446 00:23:39,024 --> 00:23:40,557 I thought you two had a thing. 447 00:23:40,559 --> 00:23:42,826 [ Scoffs ] Yeah, when he was going to Princeton. 448 00:23:43,928 --> 00:23:46,263 Wow. Just like that? 449 00:23:47,766 --> 00:23:49,733 Mm-hmm. 450 00:23:52,704 --> 00:23:54,605 So why would Kevin come sniffing around here 451 00:23:54,607 --> 00:23:56,007 if not to see her? 452 00:23:56,009 --> 00:23:56,974 No idea. 453 00:23:56,976 --> 00:23:58,576 Maybe we should split up, 454 00:23:58,578 --> 00:24:00,912 ask around, see if anybody's seen him? 455 00:24:00,914 --> 00:24:04,449 Yeah, Asian kid, yea high, at a university. 456 00:24:04,451 --> 00:24:06,350 That should be easy. 457 00:24:07,886 --> 00:24:09,186 Okay. 458 00:24:09,188 --> 00:24:11,554 Are you ready to forget all about what's-his-name? 459 00:24:11,556 --> 00:24:13,690 Okay, this guy's name is Kyle, he's Jewish, 460 00:24:13,692 --> 00:24:15,958 um, I'm pretty sure he has an Asian thing. 461 00:24:15,960 --> 00:24:17,860 Perfs, right? 462 00:24:20,063 --> 00:24:21,798 [ Deep voice ] Shut up, bitch. 463 00:24:24,468 --> 00:24:25,501 [ Gagging ] 464 00:24:33,811 --> 00:24:38,148 Inferni clamavi ad te regem sermonos meos. 465 00:24:38,150 --> 00:24:41,084 The Prophet still has not yet shown his face to me. 466 00:24:41,086 --> 00:24:45,422 But you should know Dean Winchester is back. 467 00:24:51,878 --> 00:24:52,845 [ Sighs ] 468 00:24:52,847 --> 00:24:55,013 [ Dog barks ] 469 00:25:02,088 --> 00:25:03,555 [ Door opens ] 470 00:25:05,124 --> 00:25:07,625 Help. I need help. The dog needs help. 471 00:25:07,627 --> 00:25:08,726 That way! 472 00:25:08,728 --> 00:25:10,628 He just -- he just came out of nowhere, 473 00:25:10,630 --> 00:25:11,896 right in front of my car. 474 00:25:11,898 --> 00:25:13,798 We need a doctor. Are you a doctor? 475 00:25:13,800 --> 00:25:15,533 The doctor's coming, sir. But I'm not sure -- 476 00:25:15,535 --> 00:25:16,734 You're not sure what? 477 00:25:16,736 --> 00:25:19,070 This is an animal hospital. You save animals. 478 00:25:19,072 --> 00:25:20,338 Sir. Save this animal! 479 00:25:20,340 --> 00:25:22,107 Roberta, can you escort this gentleman out, please? 480 00:25:22,109 --> 00:25:23,175 Yes. 481 00:25:23,177 --> 00:25:24,376 I did this. 482 00:25:24,378 --> 00:25:25,677 Roberta: Come on. 483 00:25:34,988 --> 00:25:37,190 [ Sighs ] Don't judge me. 484 00:25:37,192 --> 00:25:39,692 I got bubkes. 485 00:25:39,694 --> 00:25:40,627 Well... 486 00:25:40,629 --> 00:25:42,228 Woman: And here you go. 487 00:25:42,230 --> 00:25:44,030 Ah, thank you. 488 00:25:44,032 --> 00:25:45,464 Sweet mother of God. 489 00:25:47,334 --> 00:25:48,968 It's for me? Seriously? 490 00:25:50,704 --> 00:25:51,804 Check this out. 491 00:25:51,806 --> 00:25:53,306 So, I went through campus security archives 492 00:25:53,308 --> 00:25:55,075 around the time Kevin should have been here. 493 00:25:55,943 --> 00:25:58,712 Anyone look familiar? 494 00:26:00,048 --> 00:26:00,948 Dude. 495 00:26:00,950 --> 00:26:02,083 It's a burger. 496 00:26:02,085 --> 00:26:03,585 It's treasure. 497 00:26:04,687 --> 00:26:06,388 All right, so, what, Kevin comes all the way to campus 498 00:26:06,390 --> 00:26:07,589 and doesn't see his girlfriend? 499 00:26:07,591 --> 00:26:08,490 I don't know... 500 00:26:08,492 --> 00:26:09,758 but I went to the computer lab 501 00:26:09,760 --> 00:26:11,160 and found the computer he was on. 502 00:26:11,162 --> 00:26:12,228 And? 503 00:26:12,230 --> 00:26:13,662 And I found the website he was visiting, 504 00:26:13,664 --> 00:26:15,798 found his account username, hacked in to the website, 505 00:26:15,800 --> 00:26:17,466 found when else this username logged in, 506 00:26:17,468 --> 00:26:19,268 and then I reverse-tracked the I.P. address 507 00:26:19,270 --> 00:26:21,638 back to the original user, Kevin, 508 00:26:21,640 --> 00:26:24,140 who has apparently been using the same wireless router 509 00:26:24,142 --> 00:26:26,542 for the past two months. 510 00:26:26,544 --> 00:26:28,244 That is spectacular work. 511 00:26:29,146 --> 00:26:31,047 Any chance I can get that in English? 512 00:26:31,049 --> 00:26:33,850 Yeah. I think he's in Iowa -- 513 00:26:33,852 --> 00:26:35,652 at a coffee shop. 514 00:26:36,854 --> 00:26:39,155 [ Car doors close ] 515 00:26:40,458 --> 00:26:43,527 A church? You sure this is right? 516 00:26:43,529 --> 00:26:45,529 Barista at the coffee shop swears he's seen Kevin 517 00:26:45,531 --> 00:26:48,365 ducking in here for the past few months. 518 00:26:58,010 --> 00:26:59,243 Kevin. 519 00:26:59,245 --> 00:27:02,246 It's Sam and Dean Winchester. Open up. 520 00:27:14,927 --> 00:27:16,394 Stop! Stop! 521 00:27:17,262 --> 00:27:18,829 Not Leviathans. 522 00:27:18,831 --> 00:27:19,763 It's us. 523 00:27:19,765 --> 00:27:20,998 What the hell happened to you guys? 524 00:27:21,000 --> 00:27:23,366 Cliff Notes? [ Sighs ] 525 00:27:23,368 --> 00:27:25,635 I went to Purgatory. Sam hit a dog. 526 00:27:25,637 --> 00:27:26,936 For real? 527 00:27:29,139 --> 00:27:31,006 You want some towels? 528 00:27:34,444 --> 00:27:36,645 Who taught you all this? 529 00:27:36,647 --> 00:27:38,747 I guess...God. 530 00:27:38,749 --> 00:27:41,350 God taught you how to trap demons? 531 00:27:41,352 --> 00:27:42,885 Technically, yeah. 532 00:27:42,887 --> 00:27:44,386 Wait, wait, hold on. 533 00:27:45,255 --> 00:27:47,155 Crowley kidnapped you. I saw that. 534 00:27:47,157 --> 00:27:49,758 But then you left a message saying you escaped. 535 00:27:49,760 --> 00:27:51,059 How? 536 00:27:52,962 --> 00:27:54,062 Well... 537 00:27:54,064 --> 00:27:57,466 first, he took me to a warehouse. 538 00:28:05,875 --> 00:28:06,875 Look at you. 539 00:28:06,877 --> 00:28:09,277 Haircut, manicure, pedicure. 540 00:28:09,279 --> 00:28:10,912 Like a new penny. 541 00:28:10,914 --> 00:28:12,481 - Will there be torture now? - Torture? 542 00:28:12,483 --> 00:28:14,416 Heavens, no. 543 00:28:14,418 --> 00:28:17,552 No. Quite the opposite, my young prince. 544 00:28:18,821 --> 00:28:21,857 Sky's the limit for you and I. 545 00:28:24,160 --> 00:28:26,061 There was a tablet there, 546 00:28:26,063 --> 00:28:27,363 like the last one. 547 00:28:27,365 --> 00:28:29,965 There we go. 548 00:28:29,967 --> 00:28:32,668 Now, remember -- 549 00:28:32,670 --> 00:28:35,605 feel like a winner, be a winner. 550 00:28:35,607 --> 00:28:36,873 Okay? 551 00:28:36,875 --> 00:28:38,641 Interpret. 552 00:28:38,643 --> 00:28:40,710 Dean: Wait, there's another tablet? 553 00:28:40,712 --> 00:28:41,978 So another word of God. 554 00:28:41,980 --> 00:28:43,880 Yes. 555 00:28:43,882 --> 00:28:45,115 How many words of God are there? 556 00:28:45,117 --> 00:28:48,285 I just became a Prophet, like, a year ago. 557 00:28:48,287 --> 00:28:50,320 Well, did this tablet have a name? 558 00:28:50,322 --> 00:28:51,454 "Demons." 559 00:28:51,456 --> 00:28:53,256 What about demons? 560 00:28:53,258 --> 00:28:55,892 As far as I could tell... 561 00:28:55,894 --> 00:28:57,327 everything. 562 00:28:57,329 --> 00:28:59,729 What are we looking at? 563 00:28:59,731 --> 00:29:01,698 It's all just fragments. 564 00:29:01,700 --> 00:29:03,800 Bits and pieces. 565 00:29:03,802 --> 00:29:05,301 This is hard. 566 00:29:05,303 --> 00:29:08,171 Throw me a bone here, Kev. 567 00:29:08,173 --> 00:29:09,706 Wait... 568 00:29:10,574 --> 00:29:12,008 Yes? 569 00:29:16,514 --> 00:29:17,447 I'm sorry. 570 00:29:17,449 --> 00:29:18,881 Is it just me, or is it hot in here? 571 00:29:18,883 --> 00:29:20,183 Is it? 572 00:29:20,185 --> 00:29:21,084 [ Sighs ] 573 00:29:21,086 --> 00:29:22,719 Our mistake. 574 00:29:27,558 --> 00:29:29,926 Okay. I see something. 575 00:29:29,928 --> 00:29:32,362 Hell Gates. 576 00:29:34,265 --> 00:29:35,832 Talk to me. 577 00:29:35,834 --> 00:29:37,600 What about Hell Gates? 578 00:29:37,602 --> 00:29:39,402 There's one in Wisconsin. 579 00:29:39,404 --> 00:29:41,772 The tablet told me how to open it. 580 00:29:41,774 --> 00:29:42,806 [ Sighs ] 581 00:29:42,808 --> 00:29:45,376 There were ingredients for a spell. 582 00:30:01,425 --> 00:30:02,426 Right away. 583 00:30:02,428 --> 00:30:05,062 Mr. Crowley would like you to proceed. 584 00:30:05,064 --> 00:30:06,396 Where is Mr. Crowley? 585 00:30:06,398 --> 00:30:08,064 Where do you think, dumbass? Wisconsin. 586 00:30:12,002 --> 00:30:13,669 Go. 587 00:30:14,771 --> 00:30:17,005 You showed the king of Hell how to open a Hell Gate? 588 00:30:17,007 --> 00:30:19,374 So that all the demons in Hell could come out 589 00:30:19,376 --> 00:30:20,542 all at the same time? 590 00:30:20,544 --> 00:30:21,576 What? 591 00:30:22,244 --> 00:30:23,478 No. 592 00:30:28,951 --> 00:30:31,485 Men? 593 00:30:36,191 --> 00:30:38,992 Kevin? 594 00:30:38,994 --> 00:30:41,462 Kevin? 595 00:30:41,464 --> 00:30:44,431 I told Crowley I was opening a Hell Gate, 596 00:30:44,433 --> 00:30:47,268 but I was reading from another chapter -- 597 00:30:47,270 --> 00:30:49,637 how to destroy demons. 598 00:30:49,639 --> 00:30:51,505 [ Chuckles ] 599 00:30:51,507 --> 00:30:53,808 You son of a bitch. 600 00:30:54,543 --> 00:30:56,777 Wait. Kevin? 601 00:30:56,779 --> 00:30:58,580 Where's the tablet now? 602 00:30:58,582 --> 00:31:00,181 Safe. 603 00:31:00,183 --> 00:31:01,416 Safe where? 604 00:31:01,418 --> 00:31:04,051 Hey. As long as it's safe, okay? 605 00:31:04,053 --> 00:31:06,754 Were you able to read anything else off the tablet 606 00:31:06,756 --> 00:31:08,222 before you stashed it? 607 00:31:08,224 --> 00:31:10,825 Only the stuff about closing the gates of Hell. 608 00:31:10,827 --> 00:31:12,393 Forever. 609 00:31:12,395 --> 00:31:13,828 Come again? 610 00:31:13,830 --> 00:31:16,197 Banish all demons off the face of the Earth, 611 00:31:16,199 --> 00:31:18,133 lock them away forever. 612 00:31:18,135 --> 00:31:19,935 That could be important, right? 613 00:31:22,706 --> 00:31:25,541 Closing the gates of Hell forever? 614 00:31:28,079 --> 00:31:31,048 Yeah. Yeah, that could be important. 615 00:31:43,919 --> 00:31:47,822 Okay, if this kid is right, he's sitting on a bombshell. 616 00:31:47,824 --> 00:31:50,324 Hell, he is the bombshell. 617 00:31:50,326 --> 00:31:51,926 What? 618 00:31:51,928 --> 00:31:53,761 That. 619 00:31:55,364 --> 00:31:57,331 I mean, there's no way that Kevin's getting out of this intact, is there? 620 00:31:57,333 --> 00:31:59,900 Well, I think he's doing pretty well for himself so far. 621 00:32:00,802 --> 00:32:02,570 Yeah, he got out. 622 00:32:02,572 --> 00:32:04,271 And now he's in it... 623 00:32:04,273 --> 00:32:07,174 whether he likes it or not. 624 00:32:07,176 --> 00:32:10,411 So...free will, that's only for you? 625 00:32:12,013 --> 00:32:14,482 I can't believe what I'm hearing. 626 00:32:14,484 --> 00:32:18,052 Sam, we have an opportunity to wipe the slate clean. 627 00:32:18,054 --> 00:32:20,621 We take Kevin to the tablet, he tells us the spell, 628 00:32:20,623 --> 00:32:24,792 we send every demon back to hell -- forever. 629 00:32:24,794 --> 00:32:27,762 Every single bastard that destroyed our lives, 630 00:32:27,764 --> 00:32:28,996 killed our mother, 631 00:32:28,998 --> 00:32:31,366 killed Jess. 632 00:32:31,368 --> 00:32:32,834 And you're not sure? 633 00:32:43,645 --> 00:32:45,313 [ Clears throat ] 634 00:32:50,052 --> 00:32:52,720 Kevin, I, uh... 635 00:32:52,722 --> 00:32:54,655 I owe you an apology. 636 00:32:54,657 --> 00:32:55,957 Um... 637 00:32:55,959 --> 00:32:58,225 Look, when you disappeared and Dean disappeared, 638 00:32:58,227 --> 00:33:01,628 I...needed to clear my head, 639 00:33:01,630 --> 00:33:05,365 and...I'm thinking maybe you were one of the pieces 640 00:33:05,367 --> 00:33:08,935 that I should have been there to pick up. 641 00:33:08,937 --> 00:33:12,772 You've been a hunter since you were a kid, right? 642 00:33:12,774 --> 00:33:16,075 Yeah, mostly. Yeah. 643 00:33:16,077 --> 00:33:20,546 Ever since I realized I was a Prophet... 644 00:33:20,548 --> 00:33:23,749 It's just hard to believe this is actually my life. 645 00:33:26,753 --> 00:33:27,686 Yeah. [ Sighs ] 646 00:33:27,688 --> 00:33:29,721 It sucks right now. I know that. 647 00:33:29,723 --> 00:33:32,457 Um, it might suck for a lot longer, 648 00:33:32,459 --> 00:33:37,862 but...trust me on this -- it gets better. 649 00:33:40,399 --> 00:33:42,066 You know I'm not gay, right? 650 00:33:42,068 --> 00:33:43,401 [ Chuckles ] 651 00:33:45,070 --> 00:33:47,505 If we can do this, get the tablet, 652 00:33:47,507 --> 00:33:50,208 get you everything you need to close the gates of Hell, 653 00:33:50,210 --> 00:33:52,610 there's a world out there where nobody -- 654 00:33:52,612 --> 00:33:56,881 not Crowley, no demon -- is chasing you anymore. 655 00:33:58,350 --> 00:34:00,718 I guess I just don't see how I get from here to there. 656 00:34:00,720 --> 00:34:04,522 I used to not be able to see it, either. 657 00:34:04,524 --> 00:34:06,524 But there is a way. 658 00:34:08,060 --> 00:34:09,761 [ Sighs ] 659 00:34:09,763 --> 00:34:11,696 Just give me 5 minutes. 660 00:34:26,846 --> 00:34:28,814 [ Footsteps approach ] 661 00:34:30,250 --> 00:34:32,585 He's sustained some serious internal bleeding. 662 00:34:32,587 --> 00:34:34,453 There's at least two leg fractures 663 00:34:34,455 --> 00:34:35,755 that I can see right now. 664 00:34:35,757 --> 00:34:37,890 But with some TLC, he should pull through for you. 665 00:34:37,892 --> 00:34:39,959 [ Sighs ] 666 00:34:39,961 --> 00:34:42,762 Thanks, Doctor. 667 00:34:42,764 --> 00:34:44,530 You're gonna take the dog? 668 00:34:46,867 --> 00:34:49,536 Look, I-I would. He's...not mine. 669 00:34:49,538 --> 00:34:50,570 He's not anybody's. 670 00:34:52,006 --> 00:34:54,574 I-I spend a lot of the time on the road. 671 00:34:54,576 --> 00:34:55,842 Don't you think you're responsible? 672 00:34:55,844 --> 00:34:58,112 Why do you think I brought him here? 673 00:34:58,114 --> 00:35:00,347 Roberta, could you hand this man his trophy 674 00:35:00,349 --> 00:35:01,915 on his way out, please? 675 00:35:01,917 --> 00:35:04,051 Well, maybe if you were such an upstanding guy, 676 00:35:04,053 --> 00:35:06,353 you wouldn't have hit him in the first place? 677 00:35:09,290 --> 00:35:11,791 Fine. I'll take him. 678 00:35:11,793 --> 00:35:14,160 There's my hero. 679 00:35:32,847 --> 00:35:34,281 We got company. 680 00:35:35,116 --> 00:35:36,083 Sam. 681 00:35:44,157 --> 00:35:46,458 What the hell is that? 682 00:35:46,460 --> 00:35:47,926 It's Purgatory. 683 00:35:49,629 --> 00:35:52,330 Dean Winchester. Back from Purgatory. 684 00:35:52,332 --> 00:35:54,866 Spanky the demon. Yeah, I heard about you. 685 00:35:54,868 --> 00:35:56,901 The one who uses too much teeth, right? 686 00:36:24,864 --> 00:36:26,031 Dean! 687 00:36:29,068 --> 00:36:31,036 [ Demon groaning ] 688 00:36:36,676 --> 00:36:38,877 Crowley: Hello, boys. 689 00:36:40,346 --> 00:36:41,880 Dean. 690 00:36:41,882 --> 00:36:45,216 You're looking... 691 00:36:45,218 --> 00:36:48,519 well, let's just say Purgatory didn't do you any favors. 692 00:36:48,521 --> 00:36:49,987 Where's your angel? 693 00:36:49,989 --> 00:36:51,122 Ask your mother. 694 00:36:51,124 --> 00:36:52,823 There's that grade-school zip. 695 00:36:52,825 --> 00:36:54,491 Missed it. I really did. 696 00:36:55,393 --> 00:36:56,827 Moose. 697 00:36:56,829 --> 00:36:58,228 Still with the pork chops. 698 00:36:58,230 --> 00:36:59,930 [ Clicks tongue ] I admire that. 699 00:36:59,932 --> 00:37:00,798 Let Channing go. 700 00:37:00,800 --> 00:37:01,799 That's not Channing, Kevin. 701 00:37:01,801 --> 00:37:02,800 Not anymore. 702 00:37:02,802 --> 00:37:04,736 What an awful thing to say to the boy. 703 00:37:04,738 --> 00:37:06,237 Of course it's Channing. 704 00:37:06,239 --> 00:37:07,372 Kev. 705 00:37:07,374 --> 00:37:09,641 Last time we danced, 706 00:37:09,643 --> 00:37:12,477 you stole my tablet and killed my men. 707 00:37:12,479 --> 00:37:14,045 Tell you what. 708 00:37:14,047 --> 00:37:17,182 Come with me now, bygones. 709 00:37:17,184 --> 00:37:22,487 And I'll let the girl go back to...What's-the-Point U. 710 00:37:22,489 --> 00:37:24,022 He's lying. 711 00:37:25,224 --> 00:37:27,192 You won't get Channing back. She's probably dead already. 712 00:37:27,194 --> 00:37:29,828 [ Sighs ] Will you please stop saying that? 713 00:37:30,730 --> 00:37:32,598 Let the girl speak. 714 00:37:35,702 --> 00:37:37,570 [ Normal voice? ] Kevin? Channing? 715 00:37:37,572 --> 00:37:38,837 What's going on? 716 00:37:38,839 --> 00:37:39,805 There's a demon in you, 717 00:37:39,807 --> 00:37:41,106 and you're going to your safety school. 718 00:37:41,108 --> 00:37:42,040 What?! 719 00:37:42,042 --> 00:37:43,108 But it's gonna be okay. 720 00:37:43,110 --> 00:37:44,176 I-I-I-I just -- I can't. 721 00:37:44,178 --> 00:37:45,144 No, no, wait. 722 00:37:50,250 --> 00:37:52,484 Okay. 723 00:37:52,486 --> 00:37:53,486 I'll do it. 724 00:37:53,488 --> 00:37:54,120 Kevin. 725 00:37:54,122 --> 00:37:55,555 Myself for the girl. 726 00:37:55,557 --> 00:37:56,589 But this ends. 727 00:37:56,591 --> 00:37:59,058 All right? No fighting, no nothing. 728 00:37:59,060 --> 00:38:00,293 It ends. 729 00:38:00,295 --> 00:38:01,994 Can't let you do that, buddy. 730 00:38:01,996 --> 00:38:03,196 Or what? 731 00:38:03,198 --> 00:38:04,631 You'll kill me? 732 00:38:06,166 --> 00:38:07,667 [ Chuckles softly ] 733 00:38:07,669 --> 00:38:10,370 I'll grab my stuff. 734 00:38:12,339 --> 00:38:14,040 Chin up, gentlemen. 735 00:38:14,042 --> 00:38:15,174 I'm a professional. 736 00:38:15,176 --> 00:38:16,943 This ain't over by a long shot, Crowley. 737 00:38:16,945 --> 00:38:19,345 Really, Dean, who writes your stuff? A marshmallow? 738 00:38:20,814 --> 00:38:23,282 Come on, Kevin. 739 00:38:23,284 --> 00:38:25,451 Chop, chop. 740 00:38:28,322 --> 00:38:31,090 Kevin? 741 00:38:32,759 --> 00:38:33,759 [ Sizzling ] 742 00:38:33,761 --> 00:38:35,561 Aah! 743 00:38:36,330 --> 00:38:38,064 Really, boys? 744 00:38:40,634 --> 00:38:42,868 Kevin! 745 00:38:48,575 --> 00:38:49,708 Kevin. 746 00:38:50,676 --> 00:38:52,677 [ Channing screaming ] Sam, Dean, run! 747 00:39:00,085 --> 00:39:02,220 Find another meatsuit. 748 00:39:27,048 --> 00:39:28,682 [ Tires squeal ] 749 00:39:46,881 --> 00:39:49,149 [ Cellphone rings, engine shuts off ] 750 00:39:50,151 --> 00:39:51,185 [ Cellphone beeps ] 751 00:39:51,187 --> 00:39:53,354 Hello? 752 00:39:55,023 --> 00:39:56,257 Wrong number. 753 00:39:56,259 --> 00:39:58,059 [ Cellphone beeps ] Automated jackass. 754 00:39:58,061 --> 00:40:00,261 All right, anybody want anything? 755 00:40:00,263 --> 00:40:01,395 I'm good. 756 00:40:04,166 --> 00:40:05,634 Kevin? 757 00:40:05,636 --> 00:40:07,135 How you holding up? 758 00:40:07,137 --> 00:40:08,436 Awesome. 759 00:40:08,438 --> 00:40:11,139 The king of Hell just snapped my girlfriend's neck. 760 00:40:11,141 --> 00:40:12,407 How 'bout you? 761 00:40:14,644 --> 00:40:17,046 All right, listen to me. 762 00:40:17,048 --> 00:40:18,881 I'm sorry about your girlfriend, okay? I am. 763 00:40:18,883 --> 00:40:20,382 But the sooner you get this, the better. 764 00:40:20,384 --> 00:40:22,651 You're in it now whether you like it or not. 765 00:40:22,653 --> 00:40:24,253 That means you do what you got to do. 766 00:40:24,255 --> 00:40:26,488 I'm hitting the head. 767 00:40:29,493 --> 00:40:31,327 [ Car door closes ] 768 00:40:38,736 --> 00:40:42,572 [ Dialing ] 769 00:40:42,574 --> 00:40:44,441 [ Ringing ] 770 00:40:44,443 --> 00:40:45,976 Benny: There he is. 771 00:40:45,978 --> 00:40:47,744 How did you get a phone? 772 00:40:47,746 --> 00:40:49,279 Would you believe they sell these things 773 00:40:49,281 --> 00:40:50,881 in convenience stores now? 774 00:40:50,883 --> 00:40:52,883 A lot's changed in 50 years. 775 00:40:52,885 --> 00:40:55,485 Must be a hell of a lot to take in. 776 00:40:55,487 --> 00:40:57,955 Mostly it's the choices, you know? 777 00:40:57,957 --> 00:41:00,524 So many choices. 778 00:41:01,526 --> 00:41:03,060 Yeah, I hear that. 779 00:41:03,062 --> 00:41:07,098 Listen, Benny, not to beat a dead horse. 780 00:41:07,100 --> 00:41:09,434 What we did down there is what we had to do. 781 00:41:09,436 --> 00:41:12,470 Now, I don't regret it for a second. 782 00:41:12,472 --> 00:41:15,207 But...you know, maybe until we both adjust, 783 00:41:15,209 --> 00:41:17,543 it's best we don't talk for a while. 784 00:41:17,545 --> 00:41:18,744 There it is. 785 00:41:18,746 --> 00:41:20,846 One day at a time, just like we talked about, right? 786 00:41:20,848 --> 00:41:23,716 I think you had it right, bud. 787 00:41:23,718 --> 00:41:24,750 What's that? 788 00:41:24,752 --> 00:41:27,419 Purgatory was pure. 789 00:41:27,421 --> 00:41:32,056 I'm kind of wishin' I had appreciated it more. 790 00:41:32,058 --> 00:41:33,725 You know? 791 00:41:33,727 --> 00:41:35,260 Like you. 792 00:41:39,064 --> 00:41:41,732 Listen, you got an emergency, you call me, you understand? 793 00:41:41,734 --> 00:41:43,634 I hear you. 794 00:41:43,636 --> 00:41:46,270 You keep your nose clean, too, brother. 795 00:41:47,606 --> 00:41:49,240 Yeah. 796 00:41:49,242 --> 00:41:51,209 [ Cellphone beeps ] 797 00:41:51,234 --> 00:41:55,234 == sync, corrected by elderman ==