00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:02,517 --> 00:00:03,779 If the Demon Tablet can shut the Gates of Hell, 2 00:00:03,780 --> 00:00:04,997 what can the Angel Tablet do? 3 00:00:04,999 --> 00:00:06,165 I can't let you take that, Dean. 4 00:00:06,167 --> 00:00:08,501 I just know that I have to protect this tablet now. 5 00:00:08,503 --> 00:00:10,152 From Naomi? And from you. 6 00:00:10,154 --> 00:00:12,004 From me? What are you talking about? 7 00:00:12,006 --> 00:00:13,088 Cass! Damn it. 8 00:00:13,090 --> 00:00:15,040 My name is Naomi. Oh, I know who you are. 9 00:00:15,042 --> 00:00:16,658 And I know what you did to Cass after he got out of Purgatory. 10 00:00:16,660 --> 00:00:18,660 They're controlling us, Castiel! 11 00:00:18,662 --> 00:00:20,963 And now Castiel is in the wind 12 00:00:20,965 --> 00:00:23,098 with a hydrogen bomb in his pocket. 13 00:00:23,100 --> 00:00:25,217 God built a series of tests. 14 00:00:25,219 --> 00:00:26,969 When you've done all three, you can slam the Gates. 15 00:00:26,971 --> 00:00:28,304 What's the second trial? 16 00:00:28,306 --> 00:00:30,105 An innocent soul has to be rescued from Hell 17 00:00:30,107 --> 00:00:31,390 and delivered unto Heaven. 18 00:00:33,144 --> 00:00:35,144 It's done. 19 00:00:35,146 --> 00:00:38,180 That second trial hit you a lot harder than that first one. 20 00:00:38,182 --> 00:00:40,199 He's in my head, Dean. 21 00:00:40,201 --> 00:00:41,400 Fear, the hiding. 22 00:00:41,402 --> 00:00:42,868 And if he's in my head, he knows where I am! 23 00:00:42,870 --> 00:00:45,221 Thought you could elude me forever? 24 00:00:46,022 --> 00:00:47,323 He's gone. 25 00:00:47,325 --> 00:00:48,407 Little geek made a run for it. 26 00:00:48,409 --> 00:00:50,659 Yeah, but where? 27 00:01:29,332 --> 00:01:31,617 Kevin, come on! It's us! Open up. 28 00:01:32,920 --> 00:01:34,570 We're bleeding out here. 29 00:01:36,624 --> 00:01:37,923 Come on, man. It's me. 30 00:01:39,342 --> 00:01:41,160 Now it's wet me. 31 00:01:41,162 --> 00:01:42,578 You forgot the knock. 32 00:01:42,580 --> 00:01:44,346 What's the point of a secret knock if you don't use it? 33 00:01:44,348 --> 00:01:46,765 Sorry, Kevin. 34 00:01:48,134 --> 00:01:50,252 We got it. 35 00:01:55,025 --> 00:01:56,692 Got what? 36 00:01:56,694 --> 00:01:58,811 Uh, we caught a tip 37 00:01:58,813 --> 00:02:01,113 that Crowley was moving his earth-side operations, 38 00:02:01,115 --> 00:02:04,116 so we, uh, laid ourselves an awesome trap. 39 00:02:04,118 --> 00:02:05,484 And it worked. 40 00:02:05,486 --> 00:02:09,371 We got the other half of the tablet. 41 00:02:09,373 --> 00:02:11,707 What? 42 00:02:11,709 --> 00:02:14,793 It's the light at the end of your tunnel, kid. 43 00:02:14,795 --> 00:02:17,946 Don't say we never got you nothing. 44 00:02:17,948 --> 00:02:20,966 Holy crap. Are you kidding? 45 00:02:20,968 --> 00:02:23,502 We can get the third trial. 46 00:02:23,504 --> 00:02:25,504 We can finally figure out 47 00:02:25,506 --> 00:02:28,557 how to close the Gates of Hell on Crowley's ass forever. 48 00:02:28,559 --> 00:02:31,010 Sounds good to me. 49 00:02:31,012 --> 00:02:33,429 So, we digging up the other half of that thing or what? 50 00:02:33,431 --> 00:02:37,266 Don't need to. 51 00:02:38,985 --> 00:02:42,321 So, uh Special K, 52 00:02:42,323 --> 00:02:43,972 you keep your nose to the God-stone. 53 00:02:43,974 --> 00:02:45,824 We're gonna drive out and make a lot of noise 54 00:02:45,826 --> 00:02:48,310 a long way from here, keep the safeboat safe for you. 55 00:02:52,032 --> 00:02:54,550 We'll be back as soon as we can, okay? 56 00:02:55,952 --> 00:02:58,921 I guess he's okay. 57 00:02:58,923 --> 00:03:01,373 All right. Don't forget to lock up after us. 58 00:03:31,738 --> 00:03:35,157 So, it's three trials. 59 00:03:35,159 --> 00:03:39,078 Three trials and the Winchesters get to lock the door on me. 60 00:03:40,863 --> 00:03:43,532 Ha! 61 00:03:43,534 --> 00:03:46,719 You, fake Sam, 62 00:03:46,721 --> 00:03:48,420 if you're gonna tip our hand, 63 00:03:48,422 --> 00:03:51,373 I'll have to scrub Kevin's short-term memory again. 64 00:03:51,375 --> 00:03:54,876 And that's risky, so watch the patois in there. 65 00:03:54,878 --> 00:03:56,345 Patois? 66 00:03:56,347 --> 00:03:58,097 Your slang. 67 00:03:58,099 --> 00:03:59,898 "Special K," "nose to the God-stone" -- 68 00:03:59,900 --> 00:04:01,049 that's the way Dean speaks. 69 00:04:01,051 --> 00:04:07,690 Sam is...more basic, more sincere. 70 00:04:07,692 --> 00:04:12,945 Remember, I want two distinct, authentic characterizations. 71 00:04:12,947 --> 00:04:14,730 Yes, sir. 72 00:04:21,572 --> 00:04:25,073 I was born to direct. 73 00:04:25,075 --> 00:04:29,075 ♪ Supernatural 8x21 ♪ The Great Escapist Original Air Date on May 1, 2013 74 00:04:29,100 --> 00:04:34,100 == sync, corrected by elderman == 75 00:04:36,107 --> 00:04:37,534 All right, here we go -- 76 00:04:37,535 --> 00:04:41,669 John Winchester's famous cure-all kitchen-sink stew. 77 00:04:41,990 --> 00:04:43,490 There you go. 78 00:04:43,492 --> 00:04:46,025 Enough cayenne pepper in there to burn your lips out, 79 00:04:46,027 --> 00:04:47,744 just like dad used to make. 80 00:04:47,746 --> 00:04:51,915 You want me to do the whole, uh, airplane thing with the spoon? 81 00:04:54,719 --> 00:04:57,387 When was the last time you ate? 82 00:04:57,389 --> 00:04:59,389 I don't -- days, Sam. 83 00:04:59,391 --> 00:05:02,375 It's been three days. 84 00:05:05,581 --> 00:05:07,097 When did you get that? 85 00:05:07,099 --> 00:05:08,882 When did you start throwing off heat waves? 86 00:05:10,402 --> 00:05:13,653 Here. Enough! Dean, please. 87 00:05:16,524 --> 00:05:19,559 The bloody handkerchiefs, the fever, the shaky legs -- 88 00:05:19,561 --> 00:05:20,610 this is not good. 89 00:05:20,612 --> 00:05:23,446 Well, I'm not good, 90 00:05:23,448 --> 00:05:27,701 and I'm not going to be good until we can start moving again, 91 00:05:27,703 --> 00:05:29,803 until I can start the third trial. 92 00:05:29,805 --> 00:05:32,756 Trial? I wouldn't let you start a moped. 93 00:05:34,242 --> 00:05:36,760 We're on the rails with this thing, okay, 94 00:05:36,762 --> 00:05:38,628 and the only way out of it is through it. 95 00:05:38,630 --> 00:05:40,430 Believe me, I know, and you know how bad 96 00:05:40,432 --> 00:05:43,750 I want to slam the door on all those sons of bitches. 97 00:05:43,752 --> 00:05:46,553 But you got to let me take care of you, man. 98 00:05:46,555 --> 00:05:49,689 You got to let me help you get your strength back. 99 00:05:49,691 --> 00:05:55,028 This isn't a cold or a fever 100 00:05:55,030 --> 00:05:58,398 or whatever it is you're supposed to feed. 101 00:05:58,400 --> 00:06:00,600 This is part of it all. 102 00:06:00,602 --> 00:06:04,571 Those first two trials -- they're not just things I did. 103 00:06:04,573 --> 00:06:07,407 T-they're doing something to me. 104 00:06:07,409 --> 00:06:10,076 They're changing me, Dean. 105 00:06:24,675 --> 00:06:27,310 It's Kevin. 106 00:06:27,312 --> 00:06:29,012 Finally. 107 00:06:32,850 --> 00:06:35,385 Sam, Dean, 108 00:06:35,387 --> 00:06:37,854 I've set up this message with some software 109 00:06:37,856 --> 00:06:40,023 and a remote server so it'd send itself to you 110 00:06:40,025 --> 00:06:42,742 if I didn't reset it with a command once a week, 111 00:06:42,744 --> 00:06:46,012 which means I didn't reset it this week. 112 00:06:46,014 --> 00:06:48,331 And there's only one reason I wouldn't, 113 00:06:48,333 --> 00:06:51,101 which means if you're watching this then I -- 114 00:06:51,103 --> 00:06:54,487 then I'm -- I'm dead. 115 00:06:56,857 --> 00:07:00,043 I'm dead, you bastards, 116 00:07:00,045 --> 00:07:03,163 so screw you, screw God, and everybody in between! 117 00:07:05,566 --> 00:07:08,635 Crowley must have gotten to me, 118 00:07:08,637 --> 00:07:11,888 and the one thing I know is that I won't break this time. 119 00:07:11,890 --> 00:07:16,142 I'm not sure how I know, but -- but I do. 120 00:07:16,144 --> 00:07:19,879 I've been uploading all my notes and translations. 121 00:07:19,881 --> 00:07:22,282 I'm sending you the links so you can get all of it. 122 00:07:22,284 --> 00:07:25,852 You guys are gonna have to try to figure out the rest. 123 00:07:28,356 --> 00:07:31,024 I'm sorry. 124 00:07:33,193 --> 00:07:37,364 I know it was my job, but I -- but I couldn't... 125 00:07:41,386 --> 00:07:44,504 I'm sorry. 126 00:07:47,558 --> 00:07:50,760 Damn it! 127 00:08:00,054 --> 00:08:02,388 Yeah. I know you haven't seen him, Keel. 128 00:08:02,390 --> 00:08:04,024 Nobody has. 129 00:08:04,026 --> 00:08:05,325 All right, well, if you talk to Garth, 130 00:08:05,327 --> 00:08:07,744 then just have him call in. 131 00:08:07,746 --> 00:08:08,962 Yeah. 132 00:08:08,964 --> 00:08:12,332 Garth still M.I.A.? 133 00:08:12,334 --> 00:08:13,249 Yeah. 134 00:08:13,251 --> 00:08:15,952 How about the other Prophets in line? 135 00:08:15,954 --> 00:08:18,788 I mean, if Kevin is, uh... 136 00:08:18,790 --> 00:08:22,408 Is dead, then won't one of them be activated? 137 00:08:22,410 --> 00:08:25,261 Nothing. No, not a peep. 138 00:08:26,964 --> 00:08:32,752 Here we are -- no lead, no tablet, squat. 139 00:08:32,754 --> 00:08:38,641 Well, I mean, we got all this. 140 00:08:38,643 --> 00:08:41,661 We should have moved him here. 141 00:08:57,578 --> 00:09:00,113 I guess I've been acquiring the taste. 142 00:09:00,115 --> 00:09:02,465 Yeah? The coffee's not too bad here. 143 00:09:02,467 --> 00:09:07,587 You know, I remember when you first discovered it. 144 00:09:07,589 --> 00:09:11,558 Before you started brewing it, you'd just chew the berries. 145 00:09:11,560 --> 00:09:13,960 Folktale is true, by the way. You learned it from the goats. 146 00:09:16,932 --> 00:09:19,799 Uh, been on the road a long time, huh? 147 00:09:19,801 --> 00:09:23,653 Feels like I've been on the run forever. 148 00:09:26,358 --> 00:09:28,141 Um, I'm sorry, mister, 149 00:09:28,143 --> 00:09:29,475 but you're gonna have to order more than coffee 150 00:09:29,477 --> 00:09:31,661 if you want to keep the table. 151 00:09:31,663 --> 00:09:34,013 Oh, of course. Um... 152 00:09:35,699 --> 00:09:38,418 I'll have the smart-heart beer-battered tempura tempters. 153 00:09:38,420 --> 00:09:42,372 Of course. Coming right up. 154 00:09:48,429 --> 00:09:50,597 They're getting closer. 155 00:09:50,599 --> 00:09:51,881 What's that, chief? 156 00:09:56,387 --> 00:10:01,024 I swear to God, Lance, the guy just disappeared. 157 00:10:08,199 --> 00:10:10,850 You on the crack again, Perry? 158 00:10:14,205 --> 00:10:18,207 Ion, tell me that you have good news. 159 00:10:18,209 --> 00:10:21,544 He's using a clever tactic. 160 00:10:21,546 --> 00:10:23,012 It's a restaurant called Biggerson's. 161 00:10:23,014 --> 00:10:26,999 The humans have built hundreds of them, almost exactly alike. 162 00:10:27,001 --> 00:10:28,768 What are you talking about? 163 00:10:28,770 --> 00:10:30,553 It's their sameness. 164 00:10:30,555 --> 00:10:32,555 Castiel is using it against us. 165 00:10:32,557 --> 00:10:34,724 Now, we try to orient ourselves, 166 00:10:34,726 --> 00:10:36,859 but it's as if we're in every Biggerson's at once, 167 00:10:36,861 --> 00:10:38,694 trapped in a quantum superposition, 168 00:10:38,696 --> 00:10:42,315 now, he chooses which to go to next -- 169 00:10:42,317 --> 00:10:44,116 that's what's giving him the edge. 170 00:10:44,118 --> 00:10:46,369 You're saying that you can't catch him? 171 00:10:46,371 --> 00:10:51,407 There -- there is just so many Biggerson's. 172 00:10:51,409 --> 00:10:53,209 Very well. 173 00:10:53,211 --> 00:10:56,412 You say he can't be caught. 174 00:10:57,864 --> 00:11:02,752 Then we will simply have to make him stop. 175 00:11:06,390 --> 00:11:08,925 Hmm. 176 00:11:10,877 --> 00:11:13,212 There it is again, every time. 177 00:11:13,214 --> 00:11:14,230 Hmm? 178 00:11:14,232 --> 00:11:17,149 This symbol -- I know it. 179 00:11:17,151 --> 00:11:19,402 Now, Kevin has it down as -- as sort of like a signature 180 00:11:19,404 --> 00:11:21,387 for the scribe of God. 181 00:11:21,389 --> 00:11:23,439 It appears every time Metatron makes one of his, 182 00:11:23,441 --> 00:11:24,941 uh, like editor's notes. 183 00:11:24,943 --> 00:11:27,410 Okay. 184 00:11:27,412 --> 00:11:28,727 But I think I've seen it before. 185 00:11:28,729 --> 00:11:30,079 I mean, it was a long time ago. 186 00:11:30,081 --> 00:11:34,116 It was one of my, uh, humanities courses at Stanford. 187 00:11:36,370 --> 00:11:40,089 They taught word of God at Stanford? 188 00:11:40,091 --> 00:11:43,259 No, uh...It was an overview of native American art. 189 00:11:43,261 --> 00:11:44,844 I think it's a petroglyph. 190 00:11:44,846 --> 00:11:47,079 A petro-what, now? 191 00:11:47,081 --> 00:11:49,882 This one belonged to a tiny tribe in Colorado, 192 00:11:49,884 --> 00:11:51,384 more of a-a clan, really. 193 00:11:51,386 --> 00:11:54,420 It says here they held onto their scrap of mountains 194 00:11:54,422 --> 00:11:56,755 when all the other tribes fell to the white man. 195 00:11:56,757 --> 00:11:59,091 Uh, so this glyph was a territorial marker. 196 00:11:59,093 --> 00:12:03,262 Closest translation -- "Messenger of God." 197 00:12:08,652 --> 00:12:10,870 "Messenger of God." 198 00:12:10,872 --> 00:12:14,073 "Messenger of God." Dean, we have to go there. 199 00:12:14,075 --> 00:12:16,292 On that hunch? You can barely function. 200 00:12:16,294 --> 00:12:18,744 I'm only gonna get worse. 201 00:12:18,746 --> 00:12:20,379 I mean, until I get back to the real job, 202 00:12:20,381 --> 00:12:24,216 until we find the third trial -- we're out of Prophets! 203 00:12:24,218 --> 00:12:26,168 We're not gonna figure out what Kevin couldn't! 204 00:12:26,170 --> 00:12:27,803 I say we go to this messenger of God 205 00:12:27,805 --> 00:12:29,338 who wrote it in the first place! 206 00:12:29,340 --> 00:12:31,507 And you think that this Metatron 207 00:12:31,509 --> 00:12:34,760 is hiding out in the mountains with a bunch of Indians? 208 00:12:34,762 --> 00:12:37,396 Yeah. Yeah, I do. 209 00:12:39,099 --> 00:12:42,651 You're not -- you're not really supposed to say "Indians." 210 00:12:42,653 --> 00:12:46,772 It's... We should go. 211 00:12:48,307 --> 00:12:50,308 You are delirious. 212 00:13:00,987 --> 00:13:04,256 You have to stop. 213 00:13:04,258 --> 00:13:07,627 They said you have to stop. 214 00:13:07,629 --> 00:13:09,679 No. 215 00:13:09,681 --> 00:13:14,050 They said you have to stop. No. 216 00:13:14,052 --> 00:13:16,352 You have to stop. 217 00:13:18,605 --> 00:13:22,224 You have to stop. 218 00:13:22,226 --> 00:13:24,060 No. 219 00:13:24,062 --> 00:13:25,695 You have to stop. 220 00:13:27,014 --> 00:13:30,683 They said you have to stop. 221 00:13:32,562 --> 00:13:34,672 You have to stop. 222 00:13:50,936 --> 00:13:53,321 Nice place. 223 00:14:09,206 --> 00:14:12,457 Morning. Hi. 224 00:14:12,610 --> 00:14:15,394 Uh, we'd like a room. 225 00:14:18,715 --> 00:14:22,585 Here, please. 226 00:14:26,506 --> 00:14:29,341 Hmm. 227 00:14:38,436 --> 00:14:40,853 Did you hear that? 228 00:14:42,606 --> 00:14:45,924 Hear what? 229 00:14:47,093 --> 00:14:49,879 He has the flu. 230 00:14:55,685 --> 00:14:58,037 You have to stop. 231 00:14:58,039 --> 00:15:01,540 You have to stop. They said you -- 232 00:15:01,542 --> 00:15:02,808 Aah! 233 00:15:04,794 --> 00:15:07,229 Can't hear myself think. 234 00:15:07,231 --> 00:15:10,833 We were supposed to be their shepherds, not their murderers. 235 00:15:10,835 --> 00:15:13,636 Not always, Angel. 236 00:15:13,638 --> 00:15:18,140 There was that day back in Egypt not so long ago 237 00:15:18,142 --> 00:15:22,111 where we slew every firstborn infant 238 00:15:22,113 --> 00:15:24,313 whose door wasn't splashed with lamb's blood, 239 00:15:24,315 --> 00:15:27,399 and that was just P.R. 240 00:15:27,401 --> 00:15:29,435 Well, I wasn't there. 241 00:15:29,437 --> 00:15:33,305 Oh, you were there. 242 00:15:33,307 --> 00:15:35,641 You just don't remember it. 243 00:15:35,643 --> 00:15:39,278 How -- how many times 244 00:15:39,280 --> 00:15:43,198 have you torn into my head and washed it clean? 245 00:15:43,200 --> 00:15:45,834 Frankly, too damn many. 246 00:15:51,991 --> 00:15:55,427 You're the famous spanner in the works. 247 00:15:55,429 --> 00:15:57,329 Honestly, I think you came off the line 248 00:15:57,331 --> 00:15:58,764 with a crack in your chassis. 249 00:15:58,766 --> 00:16:02,301 You have never done what you were told, 250 00:16:02,303 --> 00:16:05,104 not completely. 251 00:16:05,106 --> 00:16:08,057 You don't even die right, do you? 252 00:16:08,059 --> 00:16:12,010 Where is the Angel Tablet, Castiel? 253 00:16:12,012 --> 00:16:17,783 In the words of a... good friend, 254 00:16:17,785 --> 00:16:20,119 bite me. 255 00:16:20,121 --> 00:16:23,455 Oh, we'll bite. 256 00:16:23,457 --> 00:16:26,625 Don't worry. 257 00:16:26,627 --> 00:16:31,530 Go. Search all these...Biggerson's. 258 00:16:33,383 --> 00:16:35,918 He must have hidden it along the way. 259 00:16:47,314 --> 00:16:49,481 I can barely see. 260 00:16:51,217 --> 00:16:53,519 I need food. 261 00:16:56,323 --> 00:16:59,658 All right. Uh, barbecue ribs, mashed potatoes. 262 00:16:59,660 --> 00:17:01,410 Garlic mashed potatoes. 263 00:17:01,412 --> 00:17:04,530 Garlic mashed potatoes, mixed greens with baby lettuce, 264 00:17:04,532 --> 00:17:09,251 cornbread, and, uh, pad Thai. 265 00:17:09,253 --> 00:17:13,322 Garth says there's a good little place on the other side of town. 266 00:17:15,342 --> 00:17:17,743 What the hell? Kid's been working hard. 267 00:17:26,252 --> 00:17:29,355 Those guys aren't half bad. 268 00:17:29,357 --> 00:17:31,923 No, sir. You chose well. 269 00:17:31,925 --> 00:17:34,376 Of course, if I wasn't running everything, 270 00:17:34,378 --> 00:17:36,195 I could have played Dean myself. 271 00:17:36,197 --> 00:17:39,064 Oh, you would have made a great Dean, sir. 272 00:17:49,325 --> 00:17:52,911 Regular tourist mecca we got here. 273 00:17:52,913 --> 00:17:54,797 We're the only guests in this whole place. 274 00:17:54,799 --> 00:17:58,384 Last entry in the registry was in '06. 275 00:17:58,386 --> 00:18:01,720 Hey, you remember when, uh... 276 00:18:01,722 --> 00:18:03,939 when dad took us to the bottom of the Grand Canyon 277 00:18:03,941 --> 00:18:06,141 on that pack-mule ride? 278 00:18:06,143 --> 00:18:07,543 The what? 279 00:18:07,545 --> 00:18:12,631 And your, uh -- your mule kept farting, 280 00:18:12,633 --> 00:18:18,070 just letting go, like gale force. 281 00:18:18,072 --> 00:18:20,189 Dude, you were like four years old. 282 00:18:20,191 --> 00:18:21,640 I barely remember that. 283 00:18:23,277 --> 00:18:26,478 You rode a farty donkey. 284 00:18:26,480 --> 00:18:29,147 Okay, uh, I'm gonna go check out 285 00:18:29,149 --> 00:18:32,000 the Two Rivers Travel Museum and Trading Post. 286 00:18:32,002 --> 00:18:33,502 Yeah, yeah! 287 00:18:33,504 --> 00:18:35,654 I'm gonna -- I'm gonna, um -- 288 00:18:35,656 --> 00:18:37,840 I'm gonna follow the hotel manager, 289 00:18:37,842 --> 00:18:39,825 D-Dr. Scowley-Scowl. 290 00:18:39,827 --> 00:18:42,294 He's like a villain from "Scooby-Doo." 291 00:18:42,296 --> 00:18:44,496 No, hey, uh, little big man, 292 00:18:44,498 --> 00:18:47,633 you should get some rest. 293 00:18:47,635 --> 00:18:49,968 Yeah, I can do that, too. 294 00:18:52,223 --> 00:18:55,441 The people of the Two Rivers tribe 295 00:18:55,443 --> 00:18:57,276 came to this land centuries ago, 296 00:18:57,278 --> 00:18:59,695 a land that was harsh and stony. 297 00:18:59,697 --> 00:19:02,364 But their mighty leader 298 00:19:02,366 --> 00:19:04,533 told his people that they must stay here. 299 00:19:04,535 --> 00:19:07,069 He claimed that this was the home on Earth 300 00:19:07,071 --> 00:19:09,288 of the great spirits' sacred messenger 301 00:19:09,290 --> 00:19:11,022 and that if they'd made offerings, 302 00:19:11,024 --> 00:19:12,691 their blessings would be many. 303 00:19:12,693 --> 00:19:15,160 What were the offerings? Huh? 304 00:19:15,162 --> 00:19:19,030 Uh, what did the great spirit's sacred messenger ask for? 305 00:19:19,032 --> 00:19:20,799 Stories. 306 00:19:22,073 --> 00:19:24,391 He asked the people to tell him stories. 307 00:19:30,844 --> 00:19:34,229 I bet I know what the blessings were. 308 00:20:57,965 --> 00:20:59,932 Sam? 309 00:21:03,152 --> 00:21:06,772 I've been all over them. It's not there. 310 00:21:08,441 --> 00:21:10,442 Why? 311 00:21:10,444 --> 00:21:13,245 Why are you doing this? 312 00:21:13,247 --> 00:21:16,949 Let us put the tablet back where it should be. 313 00:21:16,951 --> 00:21:19,835 I need to protect it. 314 00:21:19,837 --> 00:21:21,670 From the Angels? 315 00:21:21,672 --> 00:21:24,673 From all of us. 316 00:21:27,177 --> 00:21:31,162 I'm just going to have to pull you apart, aren't I? 317 00:21:42,809 --> 00:21:45,360 Naomi, darling. 318 00:21:45,362 --> 00:21:49,665 Miss me? 319 00:22:01,062 --> 00:22:04,014 Get off! What the hell?! Take it easy, man. 320 00:22:04,016 --> 00:22:05,098 God! 321 00:22:05,100 --> 00:22:07,100 Hey, whoa, whoa, whoa. Take it easy. Take it -- 322 00:22:09,238 --> 00:22:11,321 Found you on the floor, passed out. 323 00:22:11,323 --> 00:22:12,406 Your temperature was 107. 324 00:22:12,408 --> 00:22:15,158 I had to force it down or you were toast. 325 00:22:15,160 --> 00:22:18,561 He's here, Dean. The Metatron is here. 326 00:22:18,563 --> 00:22:20,447 I know it. I can hear him. 327 00:22:20,449 --> 00:22:22,199 What are you talking about? 328 00:22:22,201 --> 00:22:25,702 All I know is that I'm connected to it somehow. 329 00:22:25,704 --> 00:22:28,338 What, like you got a link to him, like a Prophet? 330 00:22:28,340 --> 00:22:30,257 I don't know! 331 00:22:30,259 --> 00:22:32,592 I just know he's here. The Metatron is here. 332 00:22:32,594 --> 00:22:34,761 Okay. Here where? 333 00:22:34,763 --> 00:22:37,881 I can show you. 334 00:22:39,250 --> 00:22:40,434 I can show you. 335 00:22:40,436 --> 00:22:42,719 The manager -- he was delivering books to him. 336 00:22:42,721 --> 00:22:44,420 Books? Books. 337 00:22:44,422 --> 00:22:47,791 Hard-covers, paperbacks, novels -- books. 338 00:22:47,793 --> 00:22:50,644 Stories. 339 00:22:52,363 --> 00:22:54,314 Do you like it? 340 00:22:54,316 --> 00:22:58,601 I had my R&D people melt down one of your Angel blades, 341 00:22:58,603 --> 00:23:02,539 cast it into bullets. Seems to do the trick. 342 00:23:02,541 --> 00:23:03,940 How dare you. 343 00:23:03,942 --> 00:23:08,111 I am the daringest devil you've ever met, love. 344 00:23:11,299 --> 00:23:14,401 We've been here before, haven't we? 345 00:23:15,753 --> 00:23:18,588 Let's see who blinks first. 346 00:23:24,461 --> 00:23:27,481 Hmm. 347 00:23:33,137 --> 00:23:36,273 Hi, Cass. 348 00:23:40,077 --> 00:23:41,495 That's right, Cass. 349 00:23:41,497 --> 00:23:44,331 I got me an Angel on the payroll. 350 00:23:45,816 --> 00:23:48,985 It's that kind of universe these days. 351 00:23:56,844 --> 00:24:02,182 Now grab him and follow me. 352 00:24:03,518 --> 00:24:06,019 Hey, kid, you okay? 353 00:24:06,021 --> 00:24:07,503 I can't, all right? 354 00:24:07,505 --> 00:24:09,339 It's the break in the stone. 355 00:24:09,341 --> 00:24:11,858 There's key writing. I-I can't make it out. 356 00:24:13,177 --> 00:24:14,644 You guys were right. 357 00:24:14,646 --> 00:24:17,063 I-I do need the other half of the tablet to get the trial. 358 00:24:17,065 --> 00:24:19,449 It's not too far from here. 359 00:24:21,869 --> 00:24:25,739 Awesome. Uh, well, what's the 10-20? 360 00:24:25,741 --> 00:24:31,244 Just wanted to take a moment away from the main action... 361 00:24:35,033 --> 00:24:39,702 ...to chat with my old business partner. 362 00:24:39,704 --> 00:24:42,672 I assume you won't die just yet. 363 00:24:42,674 --> 00:24:45,508 Takes a painful long time to bleed out from the gut. 364 00:24:45,510 --> 00:24:49,045 You can do whatever you want, Crowley. 365 00:24:49,047 --> 00:24:53,049 I will never tell you where I buried the tablet. 366 00:24:53,051 --> 00:24:55,352 I know, Cass. 367 00:24:55,354 --> 00:24:57,020 I know. 368 00:24:57,022 --> 00:24:59,489 Luckily... 369 00:24:59,491 --> 00:25:01,408 I don't believe you have to. 370 00:25:01,410 --> 00:25:03,693 I've been getting regular updates 371 00:25:03,695 --> 00:25:07,864 from my expensive friend here. 372 00:25:07,866 --> 00:25:09,866 Naomi should have caught you out of the gate, 373 00:25:09,868 --> 00:25:11,835 seeing as lately she's been knuckles deep 374 00:25:11,837 --> 00:25:12,902 in that melon of yours. 375 00:25:12,904 --> 00:25:16,572 She thinks that your touching the tablet 376 00:25:16,574 --> 00:25:20,076 has broken her spell over you. Hmm? 377 00:25:20,078 --> 00:25:23,446 The tablets weren't meant for the Angels, 378 00:25:23,448 --> 00:25:26,749 and they weren't meant for you. 379 00:25:26,751 --> 00:25:28,802 She's got a lot on her plate, 380 00:25:28,804 --> 00:25:32,088 so you can't fault her for missing it. 381 00:25:32,090 --> 00:25:34,424 I was thinking to myself, "self, 382 00:25:34,426 --> 00:25:38,478 "if Cass got away from her by touching the tablet, 383 00:25:38,480 --> 00:25:42,265 why would he ever stop touching the tablet?" 384 00:25:42,267 --> 00:25:44,567 And then I thought to myself, 385 00:25:44,569 --> 00:25:48,938 "self...he hasn't stopped touching the tablet, 386 00:25:48,940 --> 00:25:50,606 now, has he?" 387 00:26:08,644 --> 00:26:11,446 Aha! 388 00:26:18,402 --> 00:26:22,805 Oh, you're a pip, you are. 389 00:26:22,807 --> 00:26:25,442 What? 390 00:26:25,444 --> 00:26:28,945 Oh! 391 00:26:28,947 --> 00:26:31,973 This is the king. 392 00:26:32,837 --> 00:26:34,818 The kid told us where the other half was, 393 00:26:34,819 --> 00:26:37,337 but it...wasn't. 394 00:26:37,339 --> 00:26:40,273 Dab of crap tricked us, 395 00:26:40,275 --> 00:26:43,760 sent us into some kind of Hunter mousetrap. 396 00:26:43,762 --> 00:26:46,262 You jackasses. You're ruining my streak! 397 00:26:48,600 --> 00:26:50,133 Watch him. 398 00:26:51,969 --> 00:26:54,471 I'll be right back. 399 00:26:55,890 --> 00:26:58,308 I should be taking you to the E.R. 400 00:26:58,310 --> 00:27:00,477 They can't do anything for me. 401 00:27:00,479 --> 00:27:03,279 You know, I've been remembering things -- 402 00:27:03,281 --> 00:27:05,482 little things so clearly. 403 00:27:05,484 --> 00:27:06,616 What? Donkey rides? 404 00:27:06,618 --> 00:27:09,619 You used to read to me, um, when I was little -- 405 00:27:09,621 --> 00:27:12,906 I-I mean really little, from -- from that old, uh 406 00:27:12,908 --> 00:27:14,574 "Classics Illustrated" comic book. 407 00:27:14,576 --> 00:27:16,376 You remember that? No. 408 00:27:16,378 --> 00:27:17,961 "Knights of the Round Table." 409 00:27:17,963 --> 00:27:19,579 Had all of King Arthur's knights, 410 00:27:19,581 --> 00:27:21,965 and they were all on the quest for the Holy Grail. 411 00:27:21,967 --> 00:27:24,751 And I remember looking at this picture of Sir Galahad, 412 00:27:24,753 --> 00:27:26,469 and -- and -- and he was kneeling, 413 00:27:26,471 --> 00:27:30,256 and -- and light streaming over his face. 414 00:27:30,258 --> 00:27:35,979 And I remember... thinking, um, 415 00:27:35,981 --> 00:27:39,766 I could never go on a quest like that... 416 00:27:41,769 --> 00:27:46,222 ...because I'm not clean. 417 00:27:47,658 --> 00:27:51,060 I mean, I-I was just a little kid. 418 00:27:53,881 --> 00:27:57,450 You think maybe I knew, 419 00:27:57,452 --> 00:28:00,420 I mean, deep down, that... 420 00:28:00,422 --> 00:28:05,842 I had... demon blood in me 421 00:28:05,844 --> 00:28:10,013 and about the evil of it and that I... 422 00:28:10,015 --> 00:28:13,650 wasn't pure? 423 00:28:13,652 --> 00:28:16,752 Sam, it's not your fault. 424 00:28:16,754 --> 00:28:19,139 It doesn't matter anymore, 425 00:28:19,141 --> 00:28:22,308 because these trials... 426 00:28:24,761 --> 00:28:27,197 ...they're purifying me. 427 00:28:37,042 --> 00:28:40,126 They were here, the -- the -- the books, the boxes! 428 00:28:40,128 --> 00:28:42,078 They -- they're gone. 429 00:29:26,460 --> 00:29:28,595 Who are you? 430 00:29:28,597 --> 00:29:31,681 Metatron? 431 00:29:33,017 --> 00:29:36,186 This is Metatron? This is Metatron? 432 00:29:36,188 --> 00:29:38,571 Sit down. 433 00:29:50,118 --> 00:29:51,918 Who sent you? 434 00:29:51,920 --> 00:29:54,537 We came on our own. 435 00:29:54,539 --> 00:29:56,339 We're the Winchesters. 436 00:29:56,341 --> 00:29:58,124 I'm Dean. This is Sam. 437 00:29:58,126 --> 00:30:00,627 You work for Michael? 438 00:30:00,629 --> 00:30:01,994 Or Lucifer? 439 00:30:03,731 --> 00:30:06,933 What, you really haven't heard of us? 440 00:30:06,935 --> 00:30:09,803 What kind of angel are you? 441 00:30:09,805 --> 00:30:12,305 W-we're the freaking Winchesters. 442 00:30:18,529 --> 00:30:23,199 How -- how far can this go? 443 00:30:23,201 --> 00:30:25,485 Shh. Shut up. 444 00:30:25,487 --> 00:30:28,288 Ion... 445 00:30:28,290 --> 00:30:31,241 How far can we let it all drop? 446 00:30:31,243 --> 00:30:33,493 This charge was left to us. 447 00:30:33,495 --> 00:30:34,911 It's our mission. 448 00:30:34,913 --> 00:30:38,832 Do you even know what the mission was? 449 00:30:40,217 --> 00:30:44,254 They've been in all our heads. 450 00:30:44,256 --> 00:30:51,094 We aren't machines for them to program and reprogram. 451 00:30:51,096 --> 00:30:53,396 That wasn't what this was meant to be. 452 00:30:53,398 --> 00:30:56,933 Nothing matters. 453 00:30:56,935 --> 00:31:01,521 You are so wrong, brother. 454 00:31:04,224 --> 00:31:08,394 It all matters. 455 00:31:26,046 --> 00:31:28,581 You little prat. 456 00:31:29,934 --> 00:31:32,185 You having fun yet? 457 00:31:34,855 --> 00:31:36,756 Screw you. 458 00:31:36,758 --> 00:31:39,476 Am I seeing this? 459 00:31:41,261 --> 00:31:43,480 How did you figure it out? 460 00:31:43,482 --> 00:31:46,483 It started when they forgot the secret knock. 461 00:31:46,485 --> 00:31:49,936 But really, it -- it was the way they acted. 462 00:31:49,938 --> 00:31:51,871 I don't think on their best day Sam and Dean 463 00:31:51,873 --> 00:31:54,774 would go into town and get me a barbecue dinner, 464 00:31:54,776 --> 00:31:58,411 n-not when there are leftover burritos in the fridge. 465 00:31:58,413 --> 00:32:00,964 So... 466 00:32:00,966 --> 00:32:04,751 My demons were too polite? 467 00:32:04,753 --> 00:32:07,837 Yeah. 468 00:32:07,839 --> 00:32:11,107 Well, I'll be a son of a whore. 469 00:32:11,109 --> 00:32:12,976 Michael and Lucifer -- 470 00:32:12,978 --> 00:32:16,346 t-those -- those dudes are in the deep fryer. 471 00:32:16,348 --> 00:32:18,264 Yeah. We put them there ourselves. 472 00:32:18,266 --> 00:32:22,268 What about Gabriel and Raphael? 473 00:32:22,270 --> 00:32:23,837 Dead. 474 00:32:23,839 --> 00:32:25,321 You really don't know this? 475 00:32:25,323 --> 00:32:27,690 I've been very careful. 476 00:32:27,692 --> 00:32:29,409 Hey, can you -- 477 00:32:29,411 --> 00:32:31,861 Can you turn that down? 478 00:32:31,863 --> 00:32:34,948 Turn what down? 479 00:32:34,950 --> 00:32:37,483 Oh. 480 00:32:37,485 --> 00:32:39,151 You're resonating. 481 00:32:39,153 --> 00:32:41,921 Resonating? What -- what do you mean, resonating? 482 00:32:41,923 --> 00:32:44,207 You've undertaken the trials. 483 00:32:44,209 --> 00:32:47,927 You're trying to pull one of the great levers, aren't you? 484 00:32:47,929 --> 00:32:51,047 You're pretty far along, too. 485 00:32:51,049 --> 00:32:54,968 You get that far along, you start resonating with the word 486 00:32:54,970 --> 00:32:58,004 or with its source on the material plane -- 487 00:32:58,006 --> 00:33:01,173 with me. 488 00:33:01,175 --> 00:33:04,310 You said you were being careful. Careful how? 489 00:33:04,312 --> 00:33:06,362 I'm not one of them. 490 00:33:06,364 --> 00:33:08,014 I'm not an Archangel. 491 00:33:08,016 --> 00:33:10,483 I'm really more run-of-the-mill. 492 00:33:10,485 --> 00:33:12,986 I worked in the secretarial pool 493 00:33:12,988 --> 00:33:16,823 before God chose me to take down the Word. 494 00:33:16,825 --> 00:33:21,327 Anyway, he seemed very worried about his work, 495 00:33:21,329 --> 00:33:22,829 what would happen to it when he left, 496 00:33:22,831 --> 00:33:26,966 so he had me write down instructions. 497 00:33:26,968 --> 00:33:30,970 Then he was gone. 498 00:33:32,556 --> 00:33:35,758 After that... 499 00:33:35,760 --> 00:33:39,596 The Archangels took over. 500 00:33:39,598 --> 00:33:43,600 They cried, and they wailed. 501 00:33:43,602 --> 00:33:47,670 They wanted their father back. I mean, we all did. 502 00:33:47,672 --> 00:33:52,725 But then -- then they started to scheme. 503 00:33:52,727 --> 00:33:56,496 The Archangels decided if they couldn't have dad, 504 00:33:56,498 --> 00:33:59,332 they'd take over the Universe themselves. 505 00:33:59,334 --> 00:34:03,169 But they couldn't do anything that big 506 00:34:03,171 --> 00:34:05,338 without the Word of God. 507 00:34:05,340 --> 00:34:09,342 So I began to realize 508 00:34:09,344 --> 00:34:13,212 maybe they would realize... 509 00:34:13,214 --> 00:34:16,215 they needed me. 510 00:34:16,217 --> 00:34:20,086 So, you get a ruffle in your feathers 511 00:34:20,088 --> 00:34:22,388 and just decide to disappear, 512 00:34:22,390 --> 00:34:24,707 go stick your head in the sand forever? 513 00:34:26,360 --> 00:34:28,444 You have no idea what's been going on out there? 514 00:34:28,446 --> 00:34:30,280 Nope. 515 00:34:31,765 --> 00:34:34,901 That's the whole point. 516 00:34:34,903 --> 00:34:36,653 You soldiers down in the Garrison -- 517 00:34:36,655 --> 00:34:39,605 at least they let you believe the lie. 518 00:34:39,607 --> 00:34:44,210 Upstairs, working for Naomi, working in intelligence, 519 00:34:44,212 --> 00:34:46,663 we had no option but to live in the dirt. 520 00:34:46,665 --> 00:34:49,716 She never reset me completely. I always knew too much. 521 00:34:49,718 --> 00:34:53,136 I had to -- I had to do my job. 522 00:34:53,138 --> 00:34:54,420 Ion... 523 00:34:54,422 --> 00:34:57,223 Shut up! 524 00:35:05,183 --> 00:35:10,103 So you have been holed up here or -- or -- or in a wigwam 525 00:35:10,105 --> 00:35:12,471 or before that, in some cave, 526 00:35:12,473 --> 00:35:14,440 listening to stories, reading books? 527 00:35:15,610 --> 00:35:18,828 And it was something to watch. 528 00:35:18,830 --> 00:35:22,949 What you brought to his Earth -- 529 00:35:22,951 --> 00:35:26,836 all the mayhem, the murder, 530 00:35:26,838 --> 00:35:32,675 just the raw, wild invention of God's naked apes -- 531 00:35:32,677 --> 00:35:35,945 it was mind-blowing. 532 00:35:35,947 --> 00:35:41,000 But really, really... 533 00:35:41,002 --> 00:35:43,219 It was your storytelling. 534 00:35:43,221 --> 00:35:48,775 That is the true flower of free will, 535 00:35:48,777 --> 00:35:52,879 at least as you've mastered it so far. 536 00:35:52,881 --> 00:35:57,200 When you create stories, you become Gods 537 00:35:57,202 --> 00:36:02,872 of tiny, intricate dimensions unto themselves. 538 00:36:02,874 --> 00:36:06,626 So many worlds. 539 00:36:06,628 --> 00:36:12,031 I have read as much as it's possible for an angel to read, 540 00:36:12,033 --> 00:36:13,365 and I haven't caught up. 541 00:36:13,367 --> 00:36:16,368 You know what? 542 00:36:18,255 --> 00:36:20,089 Pull the freaking trigger. 543 00:36:21,675 --> 00:36:23,542 What? 544 00:36:23,544 --> 00:36:25,728 Pull the freaking trigger... Sam. 545 00:36:25,730 --> 00:36:28,214 ...you cowardly piece of garbage. Hey. 546 00:36:28,216 --> 00:36:29,982 All the time you've been hiding here, 547 00:36:29,984 --> 00:36:32,551 how much suffering have you read over? 548 00:36:32,553 --> 00:36:34,320 Humanity's suffering. 549 00:36:34,322 --> 00:36:37,824 And how much of it has been at the hands of your kind?! 550 00:36:37,826 --> 00:36:40,293 Hey, hey. 551 00:36:40,295 --> 00:36:41,944 You want a story? 552 00:36:41,946 --> 00:36:47,450 Try Kevin Tran's story. He was just a kid. 553 00:36:47,452 --> 00:36:48,951 He was a good, straight-"A" kid, 554 00:36:48,953 --> 00:36:52,672 and then he got sucked in to all of this -- this Angel crap 555 00:36:52,674 --> 00:36:57,409 and became a Prophet of the Word of God -- your Prophet. 556 00:36:58,745 --> 00:37:00,746 And you should have been looking out for him, but no! 557 00:37:00,748 --> 00:37:04,133 Instead, you're here, holed up, reading books. 558 00:37:05,919 --> 00:37:10,540 He's dead now because of you. 559 00:37:15,595 --> 00:37:18,815 You know the Winchesters are up to the third trial? 560 00:37:20,400 --> 00:37:22,652 You know they're gonna shut the door on Hell? 561 00:37:22,654 --> 00:37:25,604 I'm not worried, kid. 562 00:37:29,943 --> 00:37:32,712 You have no idea what's on this demon tablet, 563 00:37:32,714 --> 00:37:37,049 all right, the power you could have gotten with this 564 00:37:37,051 --> 00:37:39,118 if you weren't running around like a chicken with his head cut off. 565 00:37:39,120 --> 00:37:41,971 You think I can't make you tell? 566 00:37:43,942 --> 00:37:47,009 I know you can't, and you do, too. 567 00:37:47,011 --> 00:37:49,679 You know what? 568 00:37:49,681 --> 00:37:52,798 I've already won. 569 00:37:52,800 --> 00:37:57,270 I have the Angel Tablet, you little smudge. 570 00:37:58,805 --> 00:38:02,975 And I got deals and plans up the jacksie. 571 00:38:02,977 --> 00:38:08,247 And I don't... Need...You! 572 00:38:52,224 --> 00:38:54,041 Is that it? 573 00:38:54,043 --> 00:38:55,459 Is he good? 574 00:38:55,461 --> 00:38:58,896 Give him a minute. 575 00:39:07,473 --> 00:39:10,575 How did you get past Crowley's angel warding? 576 00:39:10,577 --> 00:39:13,744 I'm the scribe of God. I erased it. 577 00:39:13,746 --> 00:39:15,246 But you saw, right? 578 00:39:15,248 --> 00:39:16,831 I mean, you -- you're caught up 579 00:39:16,833 --> 00:39:19,133 on everything that's been going on, 580 00:39:19,135 --> 00:39:20,651 all the crap that your brethren's 581 00:39:20,653 --> 00:39:23,454 been doing to humanity all this time? 582 00:39:23,456 --> 00:39:26,207 I saved the boy, didn't I? 583 00:39:26,209 --> 00:39:29,594 But are you in? With us, I mean. 584 00:39:29,596 --> 00:39:34,432 You really intend on closing the doors of Hell? 585 00:39:36,802 --> 00:39:38,836 Seems like the thing to do, don't it? 586 00:39:38,838 --> 00:39:42,339 It's your choice. 587 00:39:42,341 --> 00:39:44,892 And that's what this has all been about -- 588 00:39:44,894 --> 00:39:47,728 the choices your kind make. 589 00:39:47,730 --> 00:39:51,315 But you're gonna have to weigh that choice. 590 00:39:51,317 --> 00:39:55,352 Ask yourself, "What is it going to take to do this," 591 00:39:55,354 --> 00:39:59,690 and, "what will the world be like after it's done?" 592 00:40:01,159 --> 00:40:02,693 Dean? 593 00:40:02,695 --> 00:40:04,462 Dean?! 594 00:40:10,201 --> 00:40:12,386 Kevin? 595 00:40:12,388 --> 00:40:14,338 Hey. 596 00:40:15,891 --> 00:40:20,094 We thought we lost you, kiddo. 597 00:40:20,096 --> 00:40:24,515 I'm good. 598 00:40:24,517 --> 00:40:28,552 Second half of the tablet, and I got it. 599 00:40:28,554 --> 00:40:30,855 Third trial. 600 00:40:33,108 --> 00:40:35,443 I didn't tell Crowley. 601 00:40:36,778 --> 00:40:39,430 So what is it? 602 00:40:39,432 --> 00:40:41,115 To cure a Demon. 603 00:40:46,421 --> 00:40:48,906 Yeah. 604 00:40:50,425 --> 00:40:53,628 Who are you? 605 00:40:58,800 --> 00:41:01,018 Cure a Demon? 606 00:41:01,020 --> 00:41:02,103 Okay, ignoring the fact 607 00:41:02,105 --> 00:41:04,188 that I have no idea what that actually means, 608 00:41:04,190 --> 00:41:06,524 if we -- if we do this, you get better, right? 609 00:41:06,526 --> 00:41:08,893 I mean, you'll stop trying to cough up a lung 610 00:41:08,895 --> 00:41:11,395 and -- and -- and bumping into furniture? 611 00:41:11,397 --> 00:41:14,281 I feel better, yeah, 612 00:41:14,283 --> 00:41:17,568 uh, just having a direction to move in. 613 00:41:17,570 --> 00:41:19,203 Well, good, 614 00:41:19,205 --> 00:41:20,788 'cause where we're headed doesn't sound like a picnic. 615 00:41:20,790 --> 00:41:24,992 But we're heading somewhere. 616 00:41:24,994 --> 00:41:27,878 The end. 617 00:41:38,289 --> 00:41:40,591 Cass?! 618 00:41:42,061 --> 00:41:44,428 A little help here. 619 00:41:44,453 --> 00:41:49,453 == sync, corrected by elderman ==