1 00:00:01,165 --> 00:00:04,132 Sammy, it's me. 2 00:00:04,134 --> 00:00:06,635 ♪ ♪ 3 00:00:06,637 --> 00:00:08,670 I don't remember most of what Michael did 4 00:00:08,672 --> 00:00:11,673 because I was underwater, drowning... 5 00:00:11,675 --> 00:00:13,508 and that I remember. 6 00:00:13,510 --> 00:00:16,044 I felt every second of it. 7 00:00:16,046 --> 00:00:18,580 Why would Michael give up his vessel like that? 8 00:00:18,582 --> 00:00:20,482 I don't know. 9 00:00:20,484 --> 00:00:23,318 - Ghosts 101. - Ghost possession. 10 00:00:23,320 --> 00:00:24,920 Definitely a ghost. 11 00:00:24,922 --> 00:00:26,154 Somebody's spirit can attach itself 12 00:00:26,156 --> 00:00:27,689 to an object or a bunch of objects. 13 00:00:27,691 --> 00:00:29,357 Everything has a weakness. 14 00:00:29,359 --> 00:00:31,660 They hate iron and salt. 15 00:00:31,662 --> 00:00:34,096 Whatever happens, you stay inside this circle. 16 00:00:34,098 --> 00:00:38,400 ♪ ♪ 17 00:00:38,402 --> 00:00:40,569 - Where's the spear?! - So Michael wants the spear 18 00:00:40,571 --> 00:00:42,504 because he knows it can hurt him. 19 00:00:42,506 --> 00:00:43,438 You're no different than him. 20 00:00:43,440 --> 00:00:45,006 I am nothing like him. 21 00:00:45,008 --> 00:00:47,542 ♪ ♪ 22 00:00:47,544 --> 00:00:49,111 Do you have unwanted gold 23 00:00:49,113 --> 00:00:51,246 just lying around the house, collecting dust? 24 00:00:51,248 --> 00:00:53,582 Why not turn that gold into cash? 25 00:00:53,584 --> 00:00:55,117 Here at Diamond Dave's, 26 00:00:55,119 --> 00:00:57,085 you can have cash in your hands today. 27 00:00:57,087 --> 00:00:58,954 We'll take anything you want to sell us. 28 00:00:58,956 --> 00:01:00,922 When Aunt Gloria passed away, 29 00:01:00,924 --> 00:01:03,291 she left me so much jewelry, I didn't know what to do. 30 00:01:03,293 --> 00:01:05,127 That's when I called Diamond Dave. 31 00:01:05,129 --> 00:01:07,696 If it's gold, it's cash in your hands. 32 00:01:07,698 --> 00:01:10,932 You're watching Shocker TV. 33 00:01:12,736 --> 00:01:16,238 This week on Shocker, it's gonna be a blood bath. 34 00:01:16,240 --> 00:01:18,573 We've got slicing and dicing. 35 00:01:18,575 --> 00:01:21,376 We've got scream queens and killing machines, 36 00:01:21,378 --> 00:01:24,079 24 hours a day, all week long. 37 00:01:24,081 --> 00:01:27,215 Time to slice and dice. 38 00:01:57,681 --> 00:01:59,815 Whoa. 39 00:01:59,817 --> 00:02:02,951 Mezco 15" Mega-Scale Panthro. 40 00:02:02,953 --> 00:02:04,486 So handsome. 41 00:02:04,488 --> 00:02:06,354 So angry. 42 00:02:31,215 --> 00:02:32,480 Hey, Sam. 43 00:02:32,482 --> 00:02:34,382 Stuart, what did you do? 44 00:02:34,384 --> 00:02:35,650 I... 45 00:02:35,652 --> 00:02:36,952 Uh, nothing. 46 00:02:36,954 --> 00:02:38,520 Really? 47 00:02:38,522 --> 00:02:40,222 Because according to Yelp 48 00:02:40,224 --> 00:02:43,358 and this awesome, one-star review we just got, 49 00:02:43,360 --> 00:02:46,962 you screamed at a customer and called him a, quote, 50 00:02:46,964 --> 00:02:50,565 "mongoloid Tribble in a robotic exoskeleton 51 00:02:50,567 --> 00:02:53,301 built by Tony Stark's inbred third cousin." 52 00:02:53,303 --> 00:02:54,836 Which is not cool, 53 00:02:54,838 --> 00:02:56,905 and weirdly, creepily specific. 54 00:02:56,907 --> 00:02:59,574 That -- 55 00:02:59,576 --> 00:03:01,409 He said I couldn't beat up Superman. 56 00:03:01,411 --> 00:03:04,746 Okay. Again, Superman is not real. 57 00:03:04,748 --> 00:03:06,381 Okay. That's not the point. 58 00:03:06,383 --> 00:03:08,149 And I have seen you get winded eating a taco. 59 00:03:08,151 --> 00:03:09,684 Okay, that doesn't matter. 60 00:03:09,686 --> 00:03:11,920 If I had kryptonite gloves, I could beat up Superman. 61 00:03:11,922 --> 00:03:14,756 Anyone could. That's science, Sam. 62 00:03:14,758 --> 00:03:18,426 Look, I -- I like that you care -- 63 00:03:18,428 --> 00:03:20,328 really, really care about this stuff, 64 00:03:20,330 --> 00:03:23,531 but we need every customer we can get, okay? 65 00:03:23,533 --> 00:03:27,302 So just chill a little, please. 66 00:03:29,706 --> 00:03:31,840 Yeah, um... 67 00:03:31,842 --> 00:03:34,042 Okay. 68 00:03:34,044 --> 00:03:37,779 I'm sorry, Sam. I just -- I just get spun out sometimes. 69 00:03:37,781 --> 00:03:40,115 I know. 70 00:03:40,117 --> 00:03:41,383 Coming to game night? 71 00:03:41,385 --> 00:03:43,351 Of course. 72 00:03:43,353 --> 00:03:45,186 I'll see you there. 73 00:04:19,990 --> 00:04:24,559 Yeah, well, all I'm hearing is excuses. 74 00:04:24,561 --> 00:04:28,797 Okay, look, I don't care about traffic, okay?! 75 00:04:28,799 --> 00:04:31,433 It has been over 30 minutes, so -- 76 00:04:31,435 --> 00:04:32,801 Hello?! 77 00:04:32,803 --> 00:04:35,270 Free pizza! 78 00:04:37,874 --> 00:04:39,507 ♪ ♪ 79 00:04:41,511 --> 00:04:48,516 ♪ ♪ 80 00:04:48,518 --> 00:04:49,851 The heck? 81 00:04:49,853 --> 00:04:54,856 ♪ ♪ 82 00:04:54,858 --> 00:04:55,991 H-How did you... 83 00:04:55,993 --> 00:05:02,163 ♪ ♪ 86 00:05:10,607 --> 00:05:11,806 ...brought them back -- 87 00:05:11,808 --> 00:05:14,009 back from Hell, again. 88 00:05:14,011 --> 00:05:18,279 "Hell Hazers 3: It Lives Again." 89 00:05:18,281 --> 00:05:21,649 And now back to "Hatchet Man: All Saints' Day." 90 00:05:21,651 --> 00:05:25,520 There will be no further interruptions. 91 00:05:25,522 --> 00:05:27,555 ♪ I get electrified ♪ 92 00:05:27,557 --> 00:05:29,724 Time to slice and dice. 93 00:05:29,726 --> 00:05:33,028 ♪ ♪ 94 00:05:33,030 --> 00:05:35,697 ♪ You've got the power ♪ 95 00:05:35,699 --> 00:05:40,201 ♪ When you turn off the juice ♪ 96 00:05:40,203 --> 00:05:43,471 ♪ My circuits overload ♪ 97 00:05:43,473 --> 00:05:48,410 ♪ When your body lives ♪ 98 00:05:48,412 --> 00:05:53,048 Son of a bitch. 99 00:05:53,050 --> 00:05:56,651 ♪ You're electrified ♪ 100 00:05:56,653 --> 00:05:59,587 Hey, this area's closed off. 101 00:06:01,758 --> 00:06:03,491 I-I said beat it, buddy. 102 00:06:07,664 --> 00:06:09,230 ♪ ♪ 103 00:06:17,607 --> 00:06:21,342 Time to slice and dice. 104 00:06:21,344 --> 00:06:24,913 Yo. 105 00:06:24,915 --> 00:06:27,248 - Hey. - What? 106 00:06:27,250 --> 00:06:29,684 Uh, what you doing? 107 00:06:29,686 --> 00:06:31,719 Horror marathon on Shocker. 108 00:06:31,721 --> 00:06:33,121 Just made my way through the "Halloweens" 109 00:06:33,123 --> 00:06:35,590 and now I'm about to -- 110 00:06:37,360 --> 00:06:39,060 Oh, wow. 111 00:06:39,062 --> 00:06:42,063 What? 112 00:06:42,065 --> 00:06:44,966 Oh, yes, I shaved. 113 00:06:44,968 --> 00:06:46,534 I mean, it's so smooth. 114 00:06:46,536 --> 00:06:49,571 It's like a... dolphin's belly. 115 00:06:49,573 --> 00:06:51,106 Yeah, yeah. 116 00:06:51,108 --> 00:06:54,109 Hey, um... 117 00:06:54,111 --> 00:06:57,312 I wanted to check up on you. You doing okay? 118 00:06:57,314 --> 00:06:58,646 I mean, y-you haven't really come out of your room 119 00:06:58,648 --> 00:07:01,082 in almost a week. 120 00:07:01,084 --> 00:07:05,420 Well, since when is "okay" a part of this job, huh? 121 00:07:05,422 --> 00:07:08,089 Yeah, Cass, is, you know, showing Jack the ropes 122 00:07:08,091 --> 00:07:10,091 and Dark Kaia and her spear are in the wind 123 00:07:10,093 --> 00:07:11,459 and we have no clue where Michael is 124 00:07:11,461 --> 00:07:13,928 or what he's up to. 125 00:07:13,930 --> 00:07:15,630 And, not that I'm complaining, 126 00:07:15,632 --> 00:07:17,232 but... 127 00:07:17,234 --> 00:07:22,904 the house is full of strangers, so... 128 00:07:22,906 --> 00:07:25,673 So your plan is to just lay in here, 129 00:07:25,675 --> 00:07:27,942 watching "Hatchet Man" movies, seriously? 130 00:07:27,944 --> 00:07:29,477 "All Saints' Day" is a classic. 131 00:07:29,479 --> 00:07:31,813 Time to slice and dice. 132 00:07:31,815 --> 00:07:33,014 - Oh, is it? - What do you care? 133 00:07:33,016 --> 00:07:34,682 You don't even like scary movies. 134 00:07:34,684 --> 00:07:38,219 Well, yeah, Dean, our life is a scary movie. 135 00:07:38,221 --> 00:07:40,822 Exactly. 136 00:07:40,824 --> 00:07:43,424 I like it when they run. 137 00:07:43,426 --> 00:07:45,860 All right, well, I hate to disturb your marathon, 138 00:07:45,862 --> 00:07:47,795 but I think I found us a case. 139 00:07:47,797 --> 00:07:49,497 More Michael monsters? 140 00:07:49,499 --> 00:07:52,033 No. 141 00:07:52,035 --> 00:07:53,234 Killer toy. 142 00:07:57,440 --> 00:07:58,473 What kind of toy? 143 00:07:58,475 --> 00:08:00,475 ♪ ♪ 144 00:08:00,477 --> 00:08:02,544 And then the thing freakin' jumped me! 145 00:08:02,546 --> 00:08:04,879 I mean, It wouldn't stop! It was just over and over. 146 00:08:04,881 --> 00:08:06,648 Just... 147 00:08:09,119 --> 00:08:11,953 Panthro kicked my ass. 148 00:08:11,955 --> 00:08:13,454 ThunderCats? 149 00:08:13,456 --> 00:08:14,589 Seriously? 150 00:08:14,591 --> 00:08:16,224 Yeah. 151 00:08:16,226 --> 00:08:17,825 But, I mean, you got your pizza, 152 00:08:17,827 --> 00:08:19,527 at least eight more of these movies, 153 00:08:19,529 --> 00:08:20,962 so I'll just leave you to it, 154 00:08:20,964 --> 00:08:22,130 and I'll get one of the other guys to -- 155 00:08:22,132 --> 00:08:23,364 Oh, hell no. 156 00:08:23,366 --> 00:08:24,966 Hell no. 157 00:08:24,968 --> 00:08:26,568 No. 158 00:08:26,570 --> 00:08:29,304 Panthro is mine. 159 00:08:29,306 --> 00:08:39,314 ♪ ♪ 160 00:08:39,316 --> 00:08:40,848 I wonder if we're talking, like, one toy gone bad 161 00:08:40,850 --> 00:08:42,183 or if it's like a whole crew, 162 00:08:42,185 --> 00:08:43,818 you know, like Puppet Master-style. 163 00:08:43,820 --> 00:08:46,221 Do you actually want there to be more than one? 164 00:08:46,223 --> 00:08:48,723 I don't know, just... 165 00:08:48,725 --> 00:08:49,691 - Boo! - Boo! 166 00:08:49,693 --> 00:08:51,159 Aah. 167 00:08:51,161 --> 00:08:52,360 Still not a fan of Halloween, huh? 168 00:08:52,362 --> 00:08:53,361 Nope. 169 00:08:53,363 --> 00:08:55,096 So lame. 170 00:08:55,098 --> 00:08:58,533 Happy Halloween. 171 00:08:58,535 --> 00:09:01,002 Hey, I can help you guys in just a second. 172 00:09:01,004 --> 00:09:04,405 ♪ ♪ 173 00:09:04,407 --> 00:09:08,042 Hm, she's like your twin. 174 00:09:08,044 --> 00:09:09,544 What? What are you talking about? 175 00:09:09,546 --> 00:09:13,248 Her -- soft, delicate features, luxurious hair. 176 00:09:13,250 --> 00:09:15,216 She's like your Wonder Twin. 177 00:09:15,218 --> 00:09:17,485 Yeah. 178 00:09:20,423 --> 00:09:21,689 All right, okay. 179 00:09:21,691 --> 00:09:23,958 Well, if that's me, then, uh... 180 00:09:23,960 --> 00:09:27,962 that's you over there. 181 00:09:27,964 --> 00:09:29,430 - That guy? - Yeah. 182 00:09:29,432 --> 00:09:34,035 - Yeah. - Yeah, we have zero in common. 183 00:09:36,473 --> 00:09:38,406 Hatchet Man. 184 00:09:38,408 --> 00:09:39,707 No way. Sam. 185 00:09:39,709 --> 00:09:41,409 Check it out. It's David freakin' Yaeger. 186 00:09:41,411 --> 00:09:42,277 Yeah. 187 00:09:42,279 --> 00:09:44,379 Press the button. 188 00:09:44,381 --> 00:09:45,313 Hm? 189 00:09:45,315 --> 00:09:50,084 ♪ ♪ 190 00:09:50,086 --> 00:09:52,086 Time to slice and dice. 191 00:09:52,088 --> 00:09:54,322 Oh, dude. 192 00:09:54,324 --> 00:09:58,159 We all do bad things sometimes. 193 00:09:58,161 --> 00:09:59,927 Trick or Treat! 194 00:09:59,929 --> 00:10:02,330 Hey, hey, hey, hey. Dude. 195 00:10:02,332 --> 00:10:04,565 - I need this. - How much? 196 00:10:04,567 --> 00:10:06,734 Not for sale. 197 00:10:06,736 --> 00:10:07,869 Hatchet Man's a classic. 198 00:10:10,440 --> 00:10:12,340 Yeah. Nothing in common. 199 00:10:12,342 --> 00:10:14,909 Okay, what can I help you guys with? 200 00:10:14,911 --> 00:10:16,944 Funko Pops, Magic cards...? 201 00:10:16,946 --> 00:10:20,248 Uh, Stuart Blake -- Vintage Hot Wheels. 202 00:10:20,250 --> 00:10:21,482 I'm sorry. 203 00:10:21,484 --> 00:10:23,818 Uh, were you getting helped by Stuart 204 00:10:23,820 --> 00:10:24,952 with vintage Hot Wheels, or... 205 00:10:24,954 --> 00:10:26,354 No, sorry. 206 00:10:26,356 --> 00:10:28,690 Um, my name is Ian Gillan, and this is... 207 00:10:28,692 --> 00:10:30,358 I'm Ritchie Blackmore. 208 00:10:30,360 --> 00:10:32,427 We're with Campbell & Sons Insurance. 209 00:10:32,429 --> 00:10:34,662 We heard about Stuart's little incident with the toy, 210 00:10:34,664 --> 00:10:36,798 and, uh, we're hoping to speak to him. 211 00:10:36,800 --> 00:10:38,433 Well, he's at home healing up. 212 00:10:38,435 --> 00:10:39,834 Well, we went to his place, 213 00:10:39,836 --> 00:10:41,336 and his roommate said he had moved out. 214 00:10:41,338 --> 00:10:42,837 Kicked out, actually. 215 00:10:42,839 --> 00:10:45,673 Right. They had a fight. 216 00:10:45,675 --> 00:10:47,675 Over...? 217 00:10:47,677 --> 00:10:49,844 "Fist of the North Star." 218 00:10:49,846 --> 00:10:52,046 Stuart said that the dubbed version was better, 219 00:10:52,048 --> 00:10:54,048 but -- You know what, forget it. 220 00:10:54,050 --> 00:10:58,486 Um, I like Stuart, but he's an acquired taste. 221 00:10:58,488 --> 00:11:00,855 Sounds like a guy who could make a lot of enemies. 222 00:11:00,857 --> 00:11:03,191 I mean, not real ones. 223 00:11:03,193 --> 00:11:07,061 Maybe online -- He trolls everything. 224 00:11:07,063 --> 00:11:09,797 Okay, uh... where can we find Stuart now? 225 00:11:09,799 --> 00:11:11,532 He's at his mom's house. 226 00:11:11,534 --> 00:11:14,001 Of course he is. 227 00:11:14,003 --> 00:11:16,471 Thanks. 228 00:11:19,142 --> 00:11:21,676 Stewie will be up in just a minute. 229 00:11:21,678 --> 00:11:23,111 Thanks. 230 00:11:26,149 --> 00:11:28,716 I can't believe you had her make us apple cider. 231 00:11:28,718 --> 00:11:30,084 She offered. 232 00:11:30,086 --> 00:11:33,020 No! No! You stupid, dumb -- 233 00:11:33,022 --> 00:11:35,556 That's not how you play the... 234 00:11:35,558 --> 00:11:39,060 Game over! I'm done! Done! 235 00:11:42,599 --> 00:11:44,031 Who are you? 236 00:11:44,033 --> 00:11:46,067 Uh, we're from Campbell & Sons Insurance, 237 00:11:46,069 --> 00:11:48,436 and -- - What are you doing down there? 238 00:11:48,438 --> 00:11:50,738 Fortnite. 239 00:11:50,740 --> 00:11:52,340 Hm. 240 00:11:52,342 --> 00:11:54,175 It's a video game. 241 00:11:54,177 --> 00:11:57,578 It's the video game. 242 00:11:57,580 --> 00:11:59,547 Yeah, well, I'm a Zelda for life, so... 243 00:12:02,786 --> 00:12:05,420 What, are you burning sage down there? 244 00:12:05,422 --> 00:12:07,121 So...? 245 00:12:07,123 --> 00:12:10,892 I-I dated this goth chick. Like, super hot. 246 00:12:10,894 --> 00:12:13,561 Met online, and -- and she was into Wicca. 247 00:12:13,563 --> 00:12:16,197 Said that burning sage was, like, good luck 248 00:12:16,199 --> 00:12:17,732 or some crap like that. 249 00:12:17,734 --> 00:12:19,100 Hmm. 250 00:12:19,102 --> 00:12:21,068 So, you're not together anymore? 251 00:12:21,070 --> 00:12:22,403 No. 252 00:12:22,405 --> 00:12:24,238 I broke it off before we could MIRL. 253 00:12:24,240 --> 00:12:27,375 You know, I mean, who needs goth-girl drama, am I right? 254 00:12:27,377 --> 00:12:29,644 - Merle? - Uh, M-I-R-L. 255 00:12:29,646 --> 00:12:31,112 "Meet in real life." 256 00:12:31,114 --> 00:12:32,447 Why do you know what that means? 257 00:12:33,550 --> 00:12:35,483 Stuart, we're here to ask about the attack 258 00:12:35,485 --> 00:12:36,751 you reported with the toy -- 259 00:12:36,753 --> 00:12:38,252 I made it up. 260 00:12:38,254 --> 00:12:39,921 You what? 261 00:12:39,923 --> 00:12:42,623 The whole thing. I lied. 262 00:12:42,625 --> 00:12:44,125 But the video... 263 00:12:44,127 --> 00:12:46,794 That was fake. 264 00:12:46,796 --> 00:12:50,331 I didn't expect it to go viral, but it did, 265 00:12:50,333 --> 00:12:53,134 and, uh...I just... 266 00:12:53,136 --> 00:12:55,136 I fell. 267 00:12:55,138 --> 00:12:56,671 Hm. 268 00:12:56,673 --> 00:12:58,639 'Cause the hospital report said that you had marks 269 00:12:58,641 --> 00:13:00,975 on your face, your legs, your back, 270 00:13:00,977 --> 00:13:02,443 and your... genitals. 271 00:13:02,445 --> 00:13:03,911 That's not a slip and fall. 272 00:13:03,913 --> 00:13:05,179 Well, I don't see why an insurance company 273 00:13:05,181 --> 00:13:06,681 would care, you know? 274 00:13:06,683 --> 00:13:08,616 And I-I think it's time for you to leave. 275 00:13:08,618 --> 00:13:10,017 - Okay, but -- - Now. 276 00:13:12,121 --> 00:13:13,754 Wow. 277 00:13:13,756 --> 00:13:16,290 Lady-you wasn't kidding. That guy's a piece of work. 278 00:13:16,292 --> 00:13:18,693 Well, whatever happened was not an accident. 279 00:13:18,695 --> 00:13:20,328 Okay, but, uh... Big Bang in there, 280 00:13:20,330 --> 00:13:21,529 not a great liar. 281 00:13:21,531 --> 00:13:22,830 No. 282 00:13:22,832 --> 00:13:24,632 So, what are we thinking? Spell? 283 00:13:24,634 --> 00:13:26,300 Well, his girlfriend was into Wicca. 284 00:13:26,302 --> 00:13:27,635 Wicca doesn't always mean witch. 285 00:13:27,637 --> 00:13:29,437 Except when it does. 286 00:13:29,439 --> 00:13:31,472 All right, let's wait till they leave, 287 00:13:31,474 --> 00:13:33,274 check out the house for hex bags. 288 00:13:33,276 --> 00:13:35,042 Deal. 289 00:13:35,044 --> 00:13:38,946 Yeah, find some lamb's blood. 290 00:13:38,948 --> 00:13:40,982 Right, exactly. 291 00:13:40,984 --> 00:13:42,049 All right, good. 292 00:13:42,051 --> 00:13:43,951 Stay safe. 293 00:13:43,953 --> 00:13:45,820 All good? 294 00:13:45,822 --> 00:13:48,723 Yeah, it was Riley. He'll be fine. 295 00:13:48,725 --> 00:13:50,625 I don't know who Riley is, but cool. 296 00:13:50,627 --> 00:13:54,562 Happy Halloween! 297 00:13:54,564 --> 00:13:56,564 So, seriously, what is your deal with Halloween? 298 00:13:56,566 --> 00:13:59,300 I don't like it. 299 00:13:59,302 --> 00:14:01,402 Yeah, but why don't you like it? Hmm? 300 00:14:01,404 --> 00:14:03,004 And don't give me that, like, 301 00:14:03,006 --> 00:14:06,040 "Oh, every day is Halloween for us" crap, okay? 302 00:14:06,042 --> 00:14:08,175 Because, one, it ain't. 303 00:14:08,177 --> 00:14:09,477 We don't eat that much candy. 304 00:14:09,479 --> 00:14:12,179 Two, you've had this hate on for years. 305 00:14:12,181 --> 00:14:15,049 So...? 306 00:14:15,051 --> 00:14:16,417 Mom's on the move. 307 00:14:40,243 --> 00:14:43,344 All right, what about our guy? 308 00:14:45,214 --> 00:14:47,882 You know, I think I know why Stuart changed his story. 309 00:14:47,884 --> 00:14:50,284 Uh, the comments on his video are all pretty brutal. 310 00:14:50,286 --> 00:14:55,356 People are calling him a liar, a loser, "ThunderSpaz," 311 00:14:55,358 --> 00:14:59,193 Snarf's love child, Panthro's bi... 312 00:14:59,195 --> 00:15:01,562 - Rhymes with "itch"? - Yep. 313 00:15:01,564 --> 00:15:04,632 Got to love the Internet, where everyone can be a dick. 314 00:15:06,302 --> 00:15:08,102 Help me! 315 00:15:08,104 --> 00:15:10,638 Help me! Help! 316 00:15:12,408 --> 00:15:15,376 ♪ ♪ 317 00:15:18,081 --> 00:15:19,313 Stay with him. 318 00:15:19,315 --> 00:15:21,248 Okay, uh... 319 00:15:21,250 --> 00:15:24,118 Hang in there. Hey, wait. We'll get you help. 320 00:15:26,456 --> 00:15:34,829 ♪ ♪ 321 00:15:34,831 --> 00:15:43,270 ♪ ♪ 322 00:15:43,272 --> 00:15:51,646 ♪ ♪ 323 00:15:51,648 --> 00:16:00,087 ♪ ♪ 324 00:16:00,089 --> 00:16:08,462 ♪ ♪ 325 00:16:12,035 --> 00:16:17,338 ♪ ♪ 326 00:16:17,340 --> 00:16:22,677 ♪ ♪ 327 00:16:29,503 --> 00:16:31,002 My poor baby. 328 00:16:31,004 --> 00:16:32,670 Yeah, it was touch and go there for a while, 329 00:16:32,672 --> 00:16:35,073 but, uh, doctors say he's gonna be all right. 330 00:16:35,075 --> 00:16:38,309 I'm just grateful you showed up. 331 00:16:38,311 --> 00:16:39,711 I... 332 00:16:41,515 --> 00:16:43,047 Thank you. 333 00:16:43,049 --> 00:16:45,884 You saved his life. 334 00:16:45,886 --> 00:16:48,153 Oh, I-I should run back home, 335 00:16:48,155 --> 00:16:50,522 get -- get Stewie his favorite pillow. 336 00:16:50,524 --> 00:16:52,223 Actually, you know what? Um... 337 00:16:52,225 --> 00:16:54,359 It's probably better if you just stay here. 338 00:16:54,361 --> 00:16:57,428 Yeah, just until he wakes up, you know? 339 00:16:57,430 --> 00:17:00,598 Yeah, of course. You're -- You're right. 340 00:17:00,600 --> 00:17:02,567 I'm just all flustered. 341 00:17:02,569 --> 00:17:04,936 It's okay. Everything's fine. 342 00:17:06,206 --> 00:17:07,872 Everything is not fine. 343 00:17:07,874 --> 00:17:09,541 Yeah. My first clue was the flying chainsaw. 344 00:17:09,543 --> 00:17:11,042 While you were waiting for the ambulance, 345 00:17:11,044 --> 00:17:12,544 I did a quick sweep for hex bags, nothing, 346 00:17:12,546 --> 00:17:15,113 but then I pulled out EMF, went freakin' crazy. 347 00:17:15,115 --> 00:17:17,182 - So it's a ghost. - Yeah. 348 00:17:17,184 --> 00:17:18,616 Hey, we got to figure out a way 349 00:17:18,618 --> 00:17:19,951 to keep mom here while we clear the house. 350 00:17:19,953 --> 00:17:21,553 You know, I don't get why a ghost would be 351 00:17:21,555 --> 00:17:22,787 gunning for Stuart. 352 00:17:22,789 --> 00:17:24,589 Murder, grave robbery, 353 00:17:24,591 --> 00:17:26,024 stole his favorite Pokémon -- 354 00:17:26,026 --> 00:17:27,125 I mean, take your pick. 355 00:17:27,127 --> 00:17:28,359 Yeah. 356 00:17:28,361 --> 00:17:29,594 All right, you stay here with them. 357 00:17:29,596 --> 00:17:31,129 I'll go check the house, ask around, 358 00:17:31,131 --> 00:17:32,697 see if anybody -- - Got dead lately? 359 00:17:32,699 --> 00:17:35,233 - Yeah. - All right. 360 00:17:35,235 --> 00:17:37,936 GI Lab, 6-2-6-7. 361 00:17:37,938 --> 00:17:45,376 ♪ ♪ 362 00:17:45,378 --> 00:17:52,817 ♪ ♪ 363 00:17:55,555 --> 00:17:58,890 ♪ ♪ 364 00:18:00,961 --> 00:18:09,567 ♪ ♪ 365 00:18:09,569 --> 00:18:18,176 ♪ ♪ 366 00:18:20,847 --> 00:18:22,680 Nice, Sam. 367 00:18:22,682 --> 00:18:24,015 Smooth. 368 00:18:33,460 --> 00:18:35,159 What the hell? 369 00:18:39,532 --> 00:18:45,637 ♪ ♪ 370 00:18:45,639 --> 00:18:51,709 ♪ ♪ 371 00:18:51,711 --> 00:18:54,646 Now back to our feature. 372 00:18:54,648 --> 00:18:56,514 Viewer discretion is advised. 373 00:18:56,516 --> 00:18:58,349 Are you insane?! 374 00:18:58,351 --> 00:19:00,385 They will never understand that it was an accident. 375 00:19:00,387 --> 00:19:02,453 - Hey. - Hey. 376 00:19:02,455 --> 00:19:03,655 What are you doing here? 377 00:19:03,657 --> 00:19:05,690 Just keeping an eye on Stuart. 378 00:19:05,692 --> 00:19:08,826 He must have awesome insurance. 379 00:19:08,828 --> 00:19:10,495 Super-awesome. 380 00:19:10,497 --> 00:19:11,729 Yeah. 381 00:19:13,833 --> 00:19:15,033 Trick or treat? 382 00:19:19,039 --> 00:19:20,638 He's still out. 383 00:19:20,640 --> 00:19:22,240 Yeah, the nurse told me. 384 00:19:22,242 --> 00:19:23,908 Babs went out for a quick bite. 385 00:19:23,910 --> 00:19:26,077 Figured I'd stick around. 386 00:19:26,079 --> 00:19:28,346 I want to be here when he wakes up. 387 00:19:28,348 --> 00:19:30,581 He's kind of my best friend. 388 00:19:30,583 --> 00:19:33,484 Is that right? 389 00:19:33,486 --> 00:19:36,254 Look, I... 390 00:19:36,256 --> 00:19:40,892 I know Stuart has his stuff, but we all do. 391 00:19:40,894 --> 00:19:43,494 And me and my dad don't get along so great, 392 00:19:43,496 --> 00:19:46,864 and whenever we -- we really have it out, 393 00:19:46,866 --> 00:19:49,734 Stuart lets me crash at his place. 394 00:19:49,736 --> 00:19:51,369 No questions asked. 395 00:19:51,371 --> 00:19:55,406 We just eat pizza and watch movies. 396 00:19:55,408 --> 00:19:57,041 It's... 397 00:19:57,043 --> 00:20:00,178 Zen. 398 00:20:00,180 --> 00:20:02,046 Sounds like a good friend. 399 00:20:02,048 --> 00:20:04,716 Yeah, but now, when his mom called, 400 00:20:04,718 --> 00:20:08,119 said someone a-attacked him with a chainsaw? 401 00:20:08,121 --> 00:20:10,121 Looks like. 402 00:20:10,123 --> 00:20:12,423 Happy Halloween, huh? 403 00:20:21,368 --> 00:20:23,234 Oh, I got to get out of here. 404 00:20:23,236 --> 00:20:25,770 Cool. "All Saints' Day Three." 405 00:20:25,772 --> 00:20:27,572 Totally... 406 00:20:27,574 --> 00:20:30,441 Time to slice and dice! 407 00:20:30,443 --> 00:20:35,646 Like, creeping me out to the max. 408 00:20:36,916 --> 00:20:38,816 Trick or treat. 409 00:20:38,818 --> 00:20:42,487 Time to slice and dice. 410 00:20:42,489 --> 00:20:44,555 Never gets old. 411 00:20:44,557 --> 00:20:45,790 You know, a lot of people don't like this one, 412 00:20:45,792 --> 00:20:47,558 but it's actually my favorite. 413 00:20:47,560 --> 00:20:49,327 I mean, sure. 414 00:20:49,329 --> 00:20:51,162 There's no way a hospital would ever be that empty. 415 00:20:51,164 --> 00:20:53,331 but that's over-thinking it. - I don't know. 416 00:20:53,333 --> 00:20:54,799 I've been to a lot of hospitals at night. 417 00:20:54,801 --> 00:20:56,467 Trust me, they get pretty empty. 418 00:20:56,469 --> 00:20:58,269 Okay, so, "All Saints' Day Three" -- 419 00:20:58,271 --> 00:20:59,937 That's my top pick. What about you? 420 00:20:59,939 --> 00:21:03,674 I mean, I like Five, right -- 421 00:21:03,676 --> 00:21:05,243 "Search for David Yaeger"? 422 00:21:05,245 --> 00:21:06,611 'Cause it's weird, but it's bloody. 423 00:21:06,613 --> 00:21:07,512 - So bloody. - Yeah. 424 00:21:07,514 --> 00:21:08,646 In the best way. 425 00:21:08,648 --> 00:21:10,915 But, uh... 426 00:21:10,917 --> 00:21:12,517 I got to go with number four. 427 00:21:12,519 --> 00:21:13,751 - "Hatchet Man Lives"? - Yeah. 428 00:21:13,753 --> 00:21:16,287 Nice choice. 429 00:21:16,289 --> 00:21:19,323 "Killed in a prank gone wrong..." 430 00:21:19,325 --> 00:21:23,194 "Mechanic David Yaeger comes back every year 431 00:21:23,196 --> 00:21:25,696 on the day after Halloween. 432 00:21:25,698 --> 00:21:29,534 On All Saints' Day, Hatchet Man takes his revenge!" 433 00:21:31,504 --> 00:21:32,703 You really know your A.S.D. 434 00:21:32,705 --> 00:21:34,205 Yeah, well... 435 00:21:34,207 --> 00:21:36,507 growing up, it was, uh... 436 00:21:36,509 --> 00:21:39,277 It was always nice to check out once in a while. 437 00:21:39,279 --> 00:21:41,646 I like to watch movies 438 00:21:41,648 --> 00:21:43,781 where I know the bad guy's gonna lose. 439 00:21:45,452 --> 00:21:46,951 Knock knock. 440 00:21:46,953 --> 00:21:49,253 Time to die. 441 00:21:54,794 --> 00:21:56,727 Oh, um, we're, um -- we're closing. 442 00:21:56,729 --> 00:21:58,362 Yeah, right. I-I just, uh... 443 00:21:58,364 --> 00:22:00,198 Sorry. I'm just here to, um... 444 00:22:00,200 --> 00:22:02,867 Did you hear about Stuart? 445 00:22:02,869 --> 00:22:04,802 Yeah, his mom told us what happened 446 00:22:04,804 --> 00:22:06,304 when she dropped off his keys. - Yeah. 447 00:22:06,306 --> 00:22:08,172 I mean, what happened to him, that's insane. 448 00:22:08,174 --> 00:22:11,175 Yeah, yeah, so -- so I actually have a few questions, um... 449 00:22:11,177 --> 00:22:13,344 and they might be a little different. 450 00:22:13,346 --> 00:22:16,547 - Different like... - Different like, uh... 451 00:22:16,549 --> 00:22:20,718 Has anyone close to Stuart died recently? 452 00:22:20,720 --> 00:22:22,587 You're an insurance dude, right? 453 00:22:22,589 --> 00:22:24,755 Yeah, yeah, and -- and we wouldn't normally 454 00:22:24,757 --> 00:22:26,090 ask these kinds of questions, 455 00:22:26,092 --> 00:22:28,025 but it's a special circumstance, and... 456 00:22:28,027 --> 00:22:30,361 Well, I mean... 457 00:22:30,363 --> 00:22:32,163 Jordan. 458 00:22:32,165 --> 00:22:33,364 Jordan? 459 00:22:33,366 --> 00:22:35,500 Yeah, he owned the store. 460 00:22:35,502 --> 00:22:37,435 He taught Stuart, Dirk, and I 461 00:22:37,437 --> 00:22:39,904 everything we know about comics and games. 462 00:22:39,906 --> 00:22:42,607 He was like our own personal Willy Wonka. 463 00:22:42,609 --> 00:22:43,941 Huh. 464 00:22:43,943 --> 00:22:46,377 Sounds like a great guy. 465 00:22:46,379 --> 00:22:49,080 He was. 466 00:22:49,082 --> 00:22:50,681 Cancer sucks, you know? 467 00:22:50,683 --> 00:22:52,717 Yeah. 468 00:22:52,719 --> 00:22:56,020 So, who owns the place now? 469 00:22:56,022 --> 00:22:57,955 Me and Dirk. 470 00:22:57,957 --> 00:22:59,223 Jordan left it to us. 471 00:22:59,225 --> 00:23:01,626 But not Stuart? 472 00:23:01,628 --> 00:23:05,096 Stuart worked here, but Jordan fired him twice. 473 00:23:05,098 --> 00:23:06,631 He kept catching Stuart stealing, 474 00:23:06,633 --> 00:23:07,865 and to Jordan, 475 00:23:07,867 --> 00:23:09,901 this place was his life, you know? 476 00:23:09,903 --> 00:23:12,436 And you hired Stuart back? 477 00:23:12,438 --> 00:23:14,639 He's my friend. 478 00:23:16,576 --> 00:23:18,543 Right. 479 00:23:18,545 --> 00:23:20,912 Okay, uh... Where is Jordan buried? 480 00:23:20,914 --> 00:23:23,447 Nowhere. He was cremated. 481 00:23:23,449 --> 00:23:26,617 ♪ ♪ 482 00:23:26,619 --> 00:23:28,419 Oh, um, right. 483 00:23:28,421 --> 00:23:31,622 Sure, uh, excuse me. I just have to, uh... 484 00:23:31,624 --> 00:23:33,257 What's that? 485 00:23:35,762 --> 00:23:37,094 Nothing. 486 00:23:37,096 --> 00:23:41,098 It's a, um... carbon monoxide detector. 487 00:23:41,100 --> 00:23:43,401 Wh-- Is that -- Is that bad? 488 00:23:43,403 --> 00:23:45,603 Yeah, yep. 489 00:23:45,605 --> 00:23:47,772 Pretty bad. Um... 490 00:23:47,774 --> 00:23:50,141 You know what? Uh, you should leave now. 491 00:23:50,290 --> 00:23:51,699 - What? No. - Okay, listen to me. 492 00:23:51,709 --> 00:23:53,675 This is weird, but I think you're in danger -- 493 00:23:55,279 --> 00:23:59,248 ♪ ♪ 494 00:24:08,176 --> 00:24:13,379 ♪ ♪ 495 00:24:13,381 --> 00:24:15,048 Samantha? 496 00:24:15,050 --> 00:24:18,584 ♪ ♪ 497 00:24:18,586 --> 00:24:20,253 Samantha! 498 00:24:24,225 --> 00:24:25,358 Hey! 499 00:24:25,360 --> 00:24:27,927 Hey, are you okay? 500 00:24:27,929 --> 00:24:29,062 No? 501 00:24:29,064 --> 00:24:30,763 What just happened? 502 00:24:30,765 --> 00:24:32,065 I think, uh... 503 00:24:32,067 --> 00:24:33,633 I think a ghost -- 504 00:24:33,635 --> 00:24:34,901 A ghost? 505 00:24:34,903 --> 00:24:37,036 Yes, um... All right. Listen to me. 506 00:24:37,038 --> 00:24:40,039 Ghosts are real, and they can possess things -- 507 00:24:40,041 --> 00:24:42,208 uh, people, toys, chainsaws, 508 00:24:42,210 --> 00:24:43,710 and, apparently, life-size figurines. 509 00:24:43,712 --> 00:24:46,412 You are not from an insurance company, are you? 510 00:24:46,414 --> 00:24:48,614 N-Not exactly. 511 00:24:48,616 --> 00:24:50,717 Listen, I-I-I'm not sure, 512 00:24:50,719 --> 00:24:53,653 but I think the ghost of Jordan is trying to kill Stuart. 513 00:24:53,655 --> 00:24:54,954 Wait, what? 514 00:24:54,956 --> 00:24:56,422 Did he hurt you? 515 00:24:56,424 --> 00:24:57,924 No, he just -- 516 00:24:57,926 --> 00:25:00,827 He shoved me out of the way, and then he bolted. 517 00:25:00,829 --> 00:25:02,462 It's locked. 518 00:25:02,464 --> 00:25:04,797 Where are the keys? 519 00:25:04,799 --> 00:25:06,499 Hatchet Man or whatever took them. 520 00:25:06,501 --> 00:25:07,834 - You sure? -I -- 521 00:25:07,836 --> 00:25:09,669 I was pretty busy screaming, 522 00:25:09,671 --> 00:25:11,604 but, yeah, I'm sure. 523 00:25:11,606 --> 00:25:12,972 Is this expensive? 524 00:25:12,974 --> 00:25:14,173 What? 525 00:25:14,175 --> 00:25:15,742 - No, don't! - Eugh! 526 00:25:17,679 --> 00:25:19,479 Yeah, it's shatter-proof glass. 527 00:25:19,481 --> 00:25:23,516 Jordan's pretty serious about thieves. 528 00:25:26,454 --> 00:25:29,522 The aerobics instructor in the giant mixer. 529 00:25:29,524 --> 00:25:31,024 Right, and then the kids the next morning are 530 00:25:31,026 --> 00:25:32,525 at the rec center, they're all eating breakfast, 531 00:25:32,527 --> 00:25:34,360 and the one finds a tooth with all the stringy bits 532 00:25:34,362 --> 00:25:35,261 still hooked onto it. 533 00:25:35,263 --> 00:25:36,429 Oh, come on. 534 00:25:36,431 --> 00:25:37,764 I mean, forget Freddy and Jason. 535 00:25:37,766 --> 00:25:39,599 That's top-10 horror-movie kill right there. 536 00:25:39,601 --> 00:25:41,000 Top-five, even. 537 00:25:41,002 --> 00:25:42,969 Oh, and then, the jock guy's face 538 00:25:42,971 --> 00:25:45,038 when Hatchet Man shoves it into the engine fan of that truck 539 00:25:45,040 --> 00:25:47,306 and it just, like... bbl-bbl-bbl-bbl-bbl-bbl... 540 00:25:49,511 --> 00:25:52,145 Did you know that they made the brain splatter 541 00:25:52,147 --> 00:25:53,846 with saltwater taffy? 542 00:25:53,848 --> 00:25:55,314 I did not know that. Yeah. 543 00:25:55,316 --> 00:25:58,351 That's pretty cool. 544 00:25:58,353 --> 00:26:00,520 Excuse me. 545 00:26:03,124 --> 00:26:04,357 Yeah, what's up, Sam? 546 00:26:04,359 --> 00:26:05,892 We were right. It's a ghost. 547 00:26:05,894 --> 00:26:07,493 Guy's name was Jordan MacNeel. 548 00:26:07,495 --> 00:26:08,861 He used to own the comic shop. 549 00:26:08,863 --> 00:26:10,696 All right, so we going to a graveyard or what? 550 00:26:10,698 --> 00:26:12,498 No, no, no. He was cremated. 551 00:26:12,500 --> 00:26:14,167 And, um... 552 00:26:14,169 --> 00:26:15,902 And what? 553 00:26:15,904 --> 00:26:18,471 So, he possessed the David Yaeger figure at the shop, 554 00:26:18,473 --> 00:26:19,972 and I think he's coming for Stuart. 555 00:26:19,974 --> 00:26:21,541 Wait, wait, wait -- Are you telling me that -- 556 00:26:21,543 --> 00:26:24,677 that Hatchet Man David Yaeger is coming here? 557 00:26:24,679 --> 00:26:26,746 Uh, I mean, not -- not literally, but... 558 00:26:26,748 --> 00:26:31,184 Hatchet Man is coming here? 559 00:26:32,854 --> 00:26:36,189 Trick or treat. 560 00:26:36,191 --> 00:26:42,495 ♪ ♪ 561 00:26:42,497 --> 00:26:48,835 ♪ ♪ 562 00:26:48,837 --> 00:26:50,503 Hey, hey. Look at that. 563 00:26:50,505 --> 00:26:52,939 Hey, man! 564 00:26:52,941 --> 00:26:54,574 Whoo! 565 00:26:54,576 --> 00:26:57,276 David Yaeger! 566 00:26:57,278 --> 00:26:59,278 Killer costume! 567 00:26:59,280 --> 00:27:04,283 Come on, let's go. Hey, trick or treat! 568 00:27:06,287 --> 00:27:07,854 If ghosts are real, does that mean vampires? 569 00:27:07,856 --> 00:27:08,721 Yep. 570 00:27:08,723 --> 00:27:10,123 - Witches? - Uh-huh. 571 00:27:10,125 --> 00:27:11,457 Werewolves? 572 00:27:11,459 --> 00:27:14,260 Unless it's Godzilla, it's real. 573 00:27:14,262 --> 00:27:15,628 All right. Get in. 574 00:27:15,630 --> 00:27:17,230 But -- Now! 575 00:27:17,232 --> 00:27:18,531 Now, listen to me. 576 00:27:18,533 --> 00:27:19,966 Ghosts can't cross the salt line, okay? 577 00:27:19,968 --> 00:27:21,300 So whatever you hear, whatever you see, 578 00:27:21,302 --> 00:27:23,903 whatever happens, stay inside. 579 00:27:23,905 --> 00:27:25,972 Capiche? 580 00:27:25,974 --> 00:27:30,109 ♪ ♪ 581 00:27:30,111 --> 00:27:32,211 What I don't get is, 582 00:27:32,213 --> 00:27:35,047 why is Jordan going after Stuart now? 583 00:27:35,049 --> 00:27:36,983 It doesn't make any sense. 584 00:27:36,985 --> 00:27:39,152 Stuart's been stealing. 585 00:27:39,154 --> 00:27:41,154 - What? - I mean, not cash, 586 00:27:41,156 --> 00:27:42,989 just stuff that he thought was cool. 587 00:27:42,991 --> 00:27:44,924 And Stuart doesn't have good impulse control. 588 00:27:44,926 --> 00:27:46,425 I've been taking money out of his checks 589 00:27:46,427 --> 00:27:47,960 to make up for it, but I guess... 590 00:27:47,962 --> 00:27:49,896 a ghost wouldn't know that. 591 00:27:49,898 --> 00:27:51,130 Yeah, guess not. 592 00:27:52,267 --> 00:27:53,666 Oh, come on. 593 00:27:53,668 --> 00:27:55,067 Damn it. 594 00:27:55,069 --> 00:27:56,602 Yeah. It's a hardcore lock. 595 00:27:56,604 --> 00:27:57,937 All right. We got to get out of here. 596 00:27:57,939 --> 00:28:00,773 Okay, how? 597 00:28:00,775 --> 00:28:02,241 Do you have cleaning supplies? 598 00:28:13,354 --> 00:28:16,489 What the... 599 00:28:18,526 --> 00:28:20,526 Aaah! 600 00:28:20,528 --> 00:28:27,667 ♪ ♪ 601 00:28:27,669 --> 00:28:29,635 Help! 602 00:28:29,637 --> 00:28:31,637 What's happening? 603 00:28:31,639 --> 00:28:33,706 I got to get out of here! 604 00:28:33,708 --> 00:28:43,649 ♪ ♪ 605 00:28:43,651 --> 00:28:53,559 ♪ ♪ 606 00:28:55,663 --> 00:28:58,864 ♪ ♪ 607 00:28:58,866 --> 00:29:00,466 Hey! 608 00:29:00,468 --> 00:29:02,702 Jordan, I -- 609 00:29:02,704 --> 00:29:04,870 I know you're trying to kill Stuart, 610 00:29:04,872 --> 00:29:06,706 but he's my friend. 611 00:29:06,708 --> 00:29:09,208 He's our friend. 612 00:29:09,210 --> 00:29:11,377 So if you want to do this, 613 00:29:11,379 --> 00:29:12,845 you're gonna have to go through me! 614 00:29:12,847 --> 00:29:20,486 ♪ ♪ 615 00:29:20,488 --> 00:29:23,256 Oh, crap. 616 00:29:23,258 --> 00:29:27,226 Hey, Phil. Hey, where are you? 617 00:29:27,228 --> 00:29:29,762 Come on. 618 00:29:36,604 --> 00:29:37,536 Oh, no. 619 00:29:37,538 --> 00:29:38,871 Run. Run, girl. 620 00:29:40,508 --> 00:29:43,342 I like it when they run. 621 00:29:43,344 --> 00:29:44,710 Now, you see that? You see that? 622 00:29:44,712 --> 00:29:46,579 That's... my favorite part. 623 00:29:47,915 --> 00:29:51,250 ♪ ♪ 624 00:29:51,252 --> 00:29:54,620 Stop! Leave me alone! 625 00:29:56,257 --> 00:29:59,458 Enough talking. More killing. 626 00:29:59,460 --> 00:30:01,193 You kidding me? Are you kidding me? 627 00:30:01,195 --> 00:30:02,361 Ooh. Right? 628 00:30:02,363 --> 00:30:04,764 - She is so slow. - Come on, man. 629 00:30:04,766 --> 00:30:06,766 Somebody come and help me please! 630 00:30:08,970 --> 00:30:11,704 Where is everybody? 631 00:30:11,706 --> 00:30:13,539 Ooh! Run, girl! Run! 632 00:30:13,541 --> 00:30:15,741 Mm! 633 00:30:15,743 --> 00:30:17,743 You got to run, girl. Come on, man. 634 00:30:17,745 --> 00:30:19,245 My grandmother runs faster than you. 635 00:30:19,247 --> 00:30:21,080 Help! Somebody! 636 00:30:21,082 --> 00:30:23,282 Anybody help me! 637 00:30:24,952 --> 00:30:27,653 ♪ ♪ 638 00:30:27,655 --> 00:30:28,988 Where is everybody?! 639 00:30:31,259 --> 00:30:34,327 ♪ ♪ 640 00:30:34,329 --> 00:30:35,494 Oh, God. 641 00:30:35,496 --> 00:30:39,098 Oh, God. Jordan, please! 642 00:30:39,100 --> 00:30:42,735 You're dead! 643 00:30:42,737 --> 00:30:44,403 Get away from me! 644 00:30:44,405 --> 00:30:45,971 We killed you. You're dead! 645 00:30:45,973 --> 00:30:49,975 We all do bad things sometimes. 646 00:30:49,977 --> 00:30:51,477 Press that button. Press that button. 647 00:30:51,479 --> 00:30:53,646 He would never catch me, tell you that much. 648 00:30:53,648 --> 00:30:56,916 ♪ ♪ 649 00:30:56,918 --> 00:30:58,517 No, this can't be happening. 650 00:30:58,519 --> 00:31:00,286 ♪ ♪ 651 00:31:00,288 --> 00:31:02,254 No. No! 652 00:31:02,256 --> 00:31:05,858 You can't run from Hatchet Man. 653 00:31:05,860 --> 00:31:08,461 This isn't... ...real! 654 00:31:14,535 --> 00:31:15,968 All right. 655 00:31:15,970 --> 00:31:17,937 Pretty sure this will work. 656 00:31:17,939 --> 00:31:19,939 Where did you learn how to do this? 657 00:31:19,941 --> 00:31:22,875 I had a messed-up childhood. 658 00:31:22,877 --> 00:31:24,543 Okay. 659 00:31:24,545 --> 00:31:27,313 Here goes. 660 00:31:27,315 --> 00:31:30,182 Yep, all right. Uh, get back. 661 00:31:38,626 --> 00:31:40,059 Get down. 662 00:31:47,402 --> 00:31:50,403 - Cool. - Cool. 663 00:31:50,405 --> 00:31:57,410 ♪ ♪ 664 00:31:57,412 --> 00:32:04,483 ♪ ♪ 665 00:32:04,485 --> 00:32:06,485 Told you to stay put. 666 00:32:06,487 --> 00:32:09,054 You don't -- He's here. 667 00:32:09,056 --> 00:32:10,389 Where? 668 00:32:10,391 --> 00:32:13,225 ♪ ♪ 669 00:32:13,227 --> 00:32:15,728 Time to slice and dice. 670 00:32:15,730 --> 00:32:18,631 Oh, hell. 671 00:32:21,602 --> 00:32:27,039 ♪ ♪ 672 00:32:27,041 --> 00:32:31,043 David Yaeger was an honest man making an honest living, 673 00:32:31,045 --> 00:32:34,580 until one night, when a practical joke... 674 00:32:34,582 --> 00:32:37,383 turned deadly. 675 00:32:37,385 --> 00:32:39,718 One day, we're gonna have to answer 676 00:32:39,720 --> 00:32:41,787 for the things we did that night. 677 00:32:41,789 --> 00:32:44,790 It was just a prank. 678 00:32:44,792 --> 00:32:47,393 ♪ ♪ 679 00:32:47,395 --> 00:32:51,363 Now, David Yaeger is back with his faithful hatchet 680 00:32:51,365 --> 00:32:54,767 to get revenge on those who took his life. 681 00:32:57,071 --> 00:32:59,371 If the people responsible for his death 682 00:32:59,373 --> 00:33:01,307 weren't torn up about it... 683 00:33:01,309 --> 00:33:02,374 they're going to be. 684 00:33:03,778 --> 00:33:06,245 Time to slice and dice. 685 00:33:06,247 --> 00:33:08,747 In this dark, quiet hospital, 686 00:33:08,749 --> 00:33:11,584 they can run, they can hide... 687 00:33:11,586 --> 00:33:13,385 We killed you. You're dead! 688 00:33:13,387 --> 00:33:16,055 ...but there's no escaping the Hatchet Man. 689 00:33:16,057 --> 00:33:17,490 Trick or treat. 690 00:33:17,492 --> 00:33:20,292 No, this can't be happening. 691 00:33:20,294 --> 00:33:24,063 We all do bad things sometimes. 692 00:33:24,065 --> 00:33:27,132 "All Saints' Day III: The Reckoning," 693 00:33:27,134 --> 00:33:29,168 coming soon to a theater near you. 694 00:33:29,170 --> 00:33:30,769 Pray for survival. 695 00:33:34,965 --> 00:33:36,631 All right, look, man. 696 00:33:36,633 --> 00:33:39,134 I know once you go Casper, things can be a little -- 697 00:33:39,136 --> 00:33:40,902 well, a lot crazy. 698 00:33:40,904 --> 00:33:43,438 The way I see it, you got two options. 699 00:33:43,440 --> 00:33:46,741 One, you let this go, and you walk into the light. 700 00:33:46,743 --> 00:33:48,710 Or, two... 701 00:33:48,712 --> 00:33:50,044 I send you there. 702 00:33:50,046 --> 00:33:53,047 ♪ ♪ 703 00:33:53,049 --> 00:33:56,217 Time to slice and dice. 704 00:33:56,219 --> 00:33:58,052 I was kind of hoping you'd say that. 705 00:33:58,054 --> 00:34:03,825 ♪ ♪ 706 00:34:03,827 --> 00:34:09,631 ♪ ♪ 707 00:34:09,633 --> 00:34:10,965 Stay back! I got this. 708 00:34:10,967 --> 00:34:16,004 ♪ ♪ 709 00:34:16,006 --> 00:34:21,075 ♪ ♪ 710 00:34:22,646 --> 00:34:24,479 Problem is, the ghost is always tied to an object. 711 00:34:24,481 --> 00:34:26,514 Right? Its bones, something that meant a lot to it in life. 712 00:34:26,516 --> 00:34:28,249 Whatever that thing is, the ghost is usually 713 00:34:28,251 --> 00:34:29,784 stuck there, but Jordan, he's been all over -- 714 00:34:29,786 --> 00:34:31,252 the shop, Stuart's house, 715 00:34:31,254 --> 00:34:33,087 so how's he moving around? - The key chain. 716 00:34:33,089 --> 00:34:34,756 - What? - It was Jordan's 717 00:34:34,758 --> 00:34:36,491 and then Stuart closed up the night he got attacked 718 00:34:36,493 --> 00:34:38,026 and he brought the shop keys home 719 00:34:38,028 --> 00:34:39,527 and then his mom brought them back after. 720 00:34:39,529 --> 00:34:42,163 I mean, could that -- Does that make sense? 721 00:34:43,700 --> 00:34:45,433 Yeah. It does. 722 00:34:45,435 --> 00:34:46,801 Come on. 723 00:34:46,803 --> 00:34:54,976 ♪ ♪ 724 00:34:54,978 --> 00:34:59,147 We all do bad things sometimes. 725 00:34:59,149 --> 00:35:07,055 ♪ ♪ 726 00:35:08,058 --> 00:35:09,457 I -- 727 00:35:09,459 --> 00:35:10,492 Sorry? 728 00:35:10,494 --> 00:35:19,501 ♪ ♪ 729 00:35:21,171 --> 00:35:23,371 ♪ ♪ 730 00:35:23,373 --> 00:35:24,739 Dean! Key chain! 731 00:35:24,741 --> 00:35:30,411 ♪ ♪ 732 00:35:30,413 --> 00:35:36,050 ♪ ♪ 733 00:35:36,052 --> 00:35:38,219 Come on, come on, come on. 734 00:35:38,221 --> 00:35:39,754 Here. Here. Use this. 735 00:35:39,756 --> 00:35:42,657 Ugh! It's really sunk in deep! 736 00:35:42,659 --> 00:35:43,992 Hurry up! 737 00:35:43,994 --> 00:35:49,397 ♪ ♪ 738 00:35:49,399 --> 00:35:54,769 ♪ ♪ 739 00:35:54,771 --> 00:36:00,208 ♪ ♪ 740 00:36:04,180 --> 00:36:08,416 ♪ ♪ 741 00:36:08,418 --> 00:36:12,186 Time to slice and di... 742 00:36:12,188 --> 00:36:15,290 ♪ ♪ 743 00:36:22,495 --> 00:36:25,262 Is it really over? Just like that? 744 00:36:25,802 --> 00:36:28,060 "Just like that"? 745 00:36:28,061 --> 00:36:29,394 Yeah, you're -- 746 00:36:29,396 --> 00:36:31,329 You're all safe now, even Stuart. 747 00:36:33,433 --> 00:36:36,167 And Jordan, is -- is he... 748 00:36:36,169 --> 00:36:37,802 He's in a better place. 749 00:36:37,804 --> 00:36:46,110 ♪ ♪ 750 00:36:46,112 --> 00:36:54,419 ♪ ♪ 751 00:36:54,421 --> 00:36:55,453 Thanks, man. 752 00:36:55,455 --> 00:36:58,623 Hmm? 753 00:36:58,625 --> 00:36:59,991 You, uh... You got me out here 754 00:36:59,993 --> 00:37:01,960 'cause you needed to get me out of my funk 755 00:37:01,962 --> 00:37:04,762 and get me a win, and you did. 756 00:37:04,764 --> 00:37:06,698 So... 757 00:37:06,700 --> 00:37:08,166 thanks. 758 00:37:08,168 --> 00:37:10,034 I got to admit, 759 00:37:10,036 --> 00:37:11,687 it didn't go exactly like I thought it would. 760 00:37:11,688 --> 00:37:13,838 Hey, man. I just went toe-to-toe with David freakin' Yaeger. 761 00:37:13,840 --> 00:37:15,373 That was awesome. 762 00:37:15,375 --> 00:37:17,608 Yeah, it wasn't really -- Don't ruin this for me. 763 00:37:21,214 --> 00:37:25,016 Hey, Dean... 764 00:37:25,018 --> 00:37:27,352 when we get back to the bunker, man, 765 00:37:27,354 --> 00:37:29,287 you got to stop hiding out in your room. 766 00:37:29,289 --> 00:37:30,455 I'm not hiding out. 767 00:37:30,457 --> 00:37:31,522 And I get why you're doing it. 768 00:37:31,524 --> 00:37:33,725 I-I do. 769 00:37:33,727 --> 00:37:35,893 But... 770 00:37:35,895 --> 00:37:39,230 what happened with Michael... 771 00:37:39,232 --> 00:37:43,001 You said yes for me, for Jack, for your family. 772 00:37:43,003 --> 00:37:44,202 You did the right thing. 773 00:37:44,204 --> 00:37:45,503 What happened after, 774 00:37:45,505 --> 00:37:47,138 just because Michael was wearing your face, 775 00:37:47,140 --> 00:37:49,407 doesn't mean any of this is on you. 776 00:37:49,409 --> 00:37:51,876 I don't blame you. No one blames you. 777 00:37:51,878 --> 00:37:54,312 You got to try and stop blaming yourself, 778 00:37:54,314 --> 00:37:56,047 please. 779 00:37:56,049 --> 00:37:58,182 I'm never gonna get over it, okay? 780 00:37:58,184 --> 00:38:00,351 I'm just not. 781 00:38:00,353 --> 00:38:03,187 But you're right -- 782 00:38:03,189 --> 00:38:04,555 I'm not doing anybody any good 783 00:38:04,557 --> 00:38:05,890 by just staying couped up in my room, 784 00:38:05,892 --> 00:38:12,363 so...whatever you need, I'm there. 785 00:38:12,365 --> 00:38:15,066 All right, chief? 786 00:38:18,671 --> 00:38:19,937 All right. Well, that is it. 787 00:38:19,939 --> 00:38:21,739 Halloween is officially over. 788 00:38:21,741 --> 00:38:23,174 Good. 789 00:38:23,176 --> 00:38:24,776 Okay, seriously, why? 790 00:38:24,778 --> 00:38:27,078 Why do you hate Halloween? What is it? 791 00:38:27,080 --> 00:38:29,213 Was it the time that I -- I ate all your Halloween candy? 792 00:38:29,215 --> 00:38:30,681 - No. - Was it something Dad did? 793 00:38:30,683 --> 00:38:32,583 No, dude, you don't want to know. 794 00:38:32,585 --> 00:38:35,653 No, I really do. Really. 795 00:38:38,191 --> 00:38:39,690 What? 796 00:38:40,727 --> 00:38:43,027 All right. 797 00:38:43,029 --> 00:38:44,629 Remember Andrea Howell? 798 00:38:47,534 --> 00:38:49,033 No. 799 00:38:49,035 --> 00:38:51,602 When I was in sixth grade, we were living in Bismark. 800 00:38:51,604 --> 00:38:53,037 I had a huge crush on her. 801 00:38:53,039 --> 00:38:54,705 Aww, that's adorable. 802 00:38:54,707 --> 00:38:56,074 Continue. 803 00:38:56,076 --> 00:38:59,110 So, she invited me to her Halloween party. 804 00:38:59,112 --> 00:39:00,478 I said yes, and I-I went over, 805 00:39:00,480 --> 00:39:06,284 and at first, everything was great, um... 806 00:39:06,286 --> 00:39:08,419 And then we started to play games. 807 00:39:08,421 --> 00:39:09,987 Spin the bottle? 808 00:39:09,989 --> 00:39:12,423 B-Bobbing for apples. 809 00:39:15,829 --> 00:39:18,329 Like I said, I had a crush, 810 00:39:18,331 --> 00:39:22,300 so the entire night, my stomach was in knots, 811 00:39:22,302 --> 00:39:26,304 and when it was my turn, I-I bent down, and... 812 00:39:26,306 --> 00:39:27,638 No. 813 00:39:27,640 --> 00:39:29,740 ...hurled. 814 00:39:29,742 --> 00:39:31,342 Everywhere. 815 00:39:31,344 --> 00:39:34,078 Lunch, dinner, it all came up -- 816 00:39:34,080 --> 00:39:36,114 on Andrea, mostly. 817 00:39:36,116 --> 00:39:38,783 Uh, people ran and screamed, 818 00:39:38,785 --> 00:39:42,587 and it was so bad. 819 00:39:42,589 --> 00:39:44,288 That's great. 820 00:39:44,290 --> 00:39:46,858 I ended up hiding out in the woods 821 00:39:46,860 --> 00:39:48,693 until you finally came and got me. 822 00:39:48,695 --> 00:39:51,262 So that's why you hate Halloween. 823 00:39:51,264 --> 00:39:52,964 - Yeah. - Oh, come on, man. 824 00:39:52,966 --> 00:39:54,632 You got to get over that. That's -- I mean... 825 00:39:54,634 --> 00:39:56,100 All right. This is what we're gonna do. 826 00:39:56,102 --> 00:39:59,370 Next year, we're doing Halloween right, okay? 827 00:39:59,372 --> 00:40:02,707 I'm thinking matching outfits like, uh... 828 00:40:02,709 --> 00:40:04,208 Batman and Robin. 829 00:40:04,210 --> 00:40:06,010 No. 830 00:40:06,012 --> 00:40:07,445 - Bert and Ernie. - No. 831 00:40:07,447 --> 00:40:08,813 - That's weird. - Yes. 832 00:40:08,815 --> 00:40:09,881 Uh... 833 00:40:09,883 --> 00:40:10,882 Rocky and Bullwinkle. 834 00:40:10,884 --> 00:40:11,816 Dean... 835 00:40:11,818 --> 00:40:12,984 Shaggy and Scooby. 836 00:40:12,986 --> 00:40:14,152 Why would we... 837 00:40:14,154 --> 00:40:15,520 Turner and Hooch. 838 00:40:15,522 --> 00:40:17,155 Ren and Stimpy. 839 00:40:17,157 --> 00:40:19,624 Come on, now. 840 00:40:19,626 --> 00:40:21,225 - Thelma and Louise. - Thelma and -- 841 00:40:21,227 --> 00:40:25,796 We just put it in drive and go. 842 00:40:38,511 --> 00:40:48,252 ♪ ♪ 843 00:40:48,254 --> 00:40:57,995 ♪ ♪ 844 00:40:57,997 --> 00:40:59,830 What the... 845 00:40:59,832 --> 00:41:02,700 Trick or treat. 846 00:41:06,873 --> 00:41:13,611 ♪ ♪ 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net