1 00:00:14,200 --> 00:00:16,072 - How long did they give you? - One year. 2 00:00:16,242 --> 00:00:18,279 - I don't wanna go to hell. - We'll save you. 3 00:00:18,450 --> 00:00:21,319 Ed Zeddmore and Harry Spengler. Hellhoundslair. Com. 4 00:00:23,743 --> 00:00:25,652 - What're you doing? - The hell are you doing? 5 00:00:25,828 --> 00:00:29,525 We belong here. We're professional paranormal investigators. 6 00:00:29,703 --> 00:00:32,239 We're just trying to get a book-and-movie deal, okay? 7 00:00:34,371 --> 00:00:36,527 Get that damn thing out of my face. Go, go! 8 00:00:36,704 --> 00:00:40,320 Sweet Lord of the Rings. Run! 9 00:00:40,497 --> 00:00:43,993 - I'm not going back in there. - Harry, this is our ticket to the big time. 10 00:00:44,164 --> 00:00:48,408 The fame, money, sex. With girls. 11 00:00:54,083 --> 00:00:55,410 Hello. 12 00:00:55,583 --> 00:00:58,914 - I am Harry Spengler. - And I am Ed Zeddmore. 13 00:00:59,084 --> 00:01:03,706 Now, if you've received this tape, you must be some bigwig network executive. 14 00:01:03,876 --> 00:01:06,579 Well, today is your lucky day, mister. 15 00:01:06,752 --> 00:01:09,371 Because the unsolicited pilot you are about to watch... 16 00:01:09,544 --> 00:01:12,911 is the bold new future of "reality TV." 17 00:01:13,087 --> 00:01:16,453 Mm. We know you've had it hard during the writers' strike. 18 00:01:16,629 --> 00:01:18,039 Lazy fat cats. 19 00:01:18,213 --> 00:01:20,880 Who needs writers when you got guys like us? 20 00:01:21,047 --> 00:01:26,001 Our team faced horrible horrors to bring you the footage... 21 00:01:26,173 --> 00:01:28,626 that will change your world forever. 22 00:01:29,131 --> 00:01:33,790 So strap in for the scariest hour in the history of television. 23 00:01:33,966 --> 00:01:36,634 In the history of your life. 24 00:01:36,800 --> 00:01:38,258 Strap in for... 25 00:01:38,967 --> 00:01:41,716 Ghostfacers. 26 00:02:44,814 --> 00:02:47,812 You know, it can get kind of hard balancing our daytime careers... 27 00:02:47,981 --> 00:02:49,640 with our nighttime missions. 28 00:02:49,815 --> 00:02:53,595 But Ed and I pretty much call the shots at the Kinko's where we work. 29 00:02:53,773 --> 00:02:56,310 So we can usually pretty much get off by 6. 30 00:02:56,483 --> 00:02:57,680 Every night. Yeah, 6:00. 31 00:02:57,858 --> 00:03:01,307 It used to be just, you know, you and I taking on the cases. 32 00:03:01,484 --> 00:03:03,640 - Just Harry and me. - Two lone wolves. 33 00:03:03,817 --> 00:03:06,685 And two lone wolves need, uh... 34 00:03:08,027 --> 00:03:10,065 other wolves. 35 00:03:13,361 --> 00:03:16,229 - Morning, Facers. - Good morning, Ghostfacers. 36 00:03:16,403 --> 00:03:17,777 It's 7 p. m., dude. 37 00:03:17,945 --> 00:03:19,900 It's morning to a Ghostfacer. 38 00:03:20,070 --> 00:03:22,820 Corbett, what we got, buddy? I'm just putting up some... 39 00:03:22,988 --> 00:03:25,393 This has gotta go here, gotta see the whole field. 40 00:03:25,572 --> 00:03:27,362 Markers, eraser, good job. 41 00:03:27,531 --> 00:03:30,944 I first saw Ed, uh... 42 00:03:31,114 --> 00:03:36,615 putting up flyers down at the outlet mall in Scogan. 43 00:03:36,782 --> 00:03:41,441 So I read one and I thought to myself: 44 00:03:41,617 --> 00:03:44,781 "Huh. Where do ghosts come from?" 45 00:03:44,950 --> 00:03:48,447 And now, here I am. 46 00:03:52,953 --> 00:03:55,620 Oh, ow! Ed, your sister's abusing staff. 47 00:03:55,786 --> 00:03:58,453 That's adopted sister, thank you very much. 48 00:03:58,620 --> 00:04:01,702 Ed has been obsessed with the supernatural since we were kids... 49 00:04:01,871 --> 00:04:04,194 you know, and then he meets Harry... 50 00:04:04,371 --> 00:04:07,536 at computer camp and love at first geek. 51 00:04:09,206 --> 00:04:10,284 Spruce here. 52 00:04:10,456 --> 00:04:13,538 What up, player? 53 00:04:13,707 --> 00:04:16,539 I am fifteen-sixteenths Jew... 54 00:04:16,707 --> 00:04:20,654 one-sixteenth Cherokee. My grandfather is a mohel. 55 00:04:20,833 --> 00:04:24,329 My great-grandfather was a talus maker. 56 00:04:24,500 --> 00:04:28,281 And my great-great-grandfather was a degenerate gambler... 57 00:04:28,460 --> 00:04:31,411 and, uh, had a peyote addiction. 58 00:04:31,586 --> 00:04:34,952 Okay, people, let's cut the chatter and get on a mission. 59 00:04:35,544 --> 00:04:36,871 Okay. 60 00:04:37,044 --> 00:04:38,159 Morton House. 61 00:04:40,712 --> 00:04:42,952 One of our big fish. 62 00:04:43,129 --> 00:04:44,836 All right, we all know the legend. 63 00:04:45,005 --> 00:04:47,079 Every four years, supposedly this becomes... 64 00:04:47,255 --> 00:04:49,660 the most haunted place in America. 65 00:04:51,506 --> 00:04:54,255 The leap-year ghost some call it. 66 00:04:54,465 --> 00:04:57,630 The ghost returns at midnight just as February 29th begins. 67 00:04:57,799 --> 00:05:01,331 - And no one has ever stayed the night. - Yeah, every testimony we dug up... 68 00:05:01,508 --> 00:05:03,914 every eyewitness has run well before midnight. 69 00:05:04,092 --> 00:05:07,505 - That's all about to change, isn't it, baby? - Absolutely true, Ed. 70 00:05:07,676 --> 00:05:09,915 - Absolutely true. - Mm, that's good. 71 00:05:10,093 --> 00:05:15,249 French vanilla, because the other day you said how much you liked it, so... 72 00:05:15,427 --> 00:05:17,087 Thank you. 73 00:05:17,553 --> 00:05:20,042 You are welcome. 74 00:05:25,388 --> 00:05:28,670 I like Corbett, I do. Um... 75 00:05:28,846 --> 00:05:31,134 Shows up early, does his job. 76 00:05:31,306 --> 00:05:33,546 A lot of good hustle out... 77 00:05:39,766 --> 00:05:43,381 I think he's got the hots for Ed and that could spell trouble for the team. 78 00:05:43,559 --> 00:05:49,058 Ed's kind of the more rugged, with that really golden... 79 00:05:49,768 --> 00:05:53,015 beautiful sort of beard. Ha, ha. 80 00:05:53,185 --> 00:05:56,848 Uh, and Harry's nice. 81 00:05:57,020 --> 00:05:58,643 Twenty-ninth... 82 00:05:59,311 --> 00:06:00,638 is this Friday, Facers. 83 00:06:00,811 --> 00:06:03,846 We want this mission, we gotta move on it now, or guess what. 84 00:06:04,021 --> 00:06:06,177 He's gone for another four years. 85 00:06:06,354 --> 00:06:08,144 What's this? Wait a minute. 86 00:06:08,313 --> 00:06:10,470 Watch out. Oh. 87 00:06:11,731 --> 00:06:14,978 Oh, Dad, come on! Let's just cut the cameras. 88 00:06:15,147 --> 00:06:17,222 We don't need that. We don't need this part. 89 00:06:24,150 --> 00:06:27,065 Stay low. Follow formation. 90 00:06:28,067 --> 00:06:31,268 Okay, as expected. 91 00:06:31,985 --> 00:06:34,770 A lot of people have tried to break into the Morton House. 92 00:06:34,944 --> 00:06:37,231 The local authorities have just gotten fed up. 93 00:06:37,402 --> 00:06:41,480 Looks like the cops have got this place pretty well fenced off. 94 00:06:41,987 --> 00:06:44,819 Wait. Didn't you guys get, like, a permit or something? 95 00:06:44,987 --> 00:06:47,392 A permit? That's a good idea for next time. 96 00:06:47,572 --> 00:06:49,112 Yeah. 97 00:06:49,572 --> 00:06:51,728 Car, car. 98 00:06:51,905 --> 00:06:54,146 Flashlights off. Corbett! 99 00:06:54,323 --> 00:06:56,230 Okay, okay. 100 00:06:57,948 --> 00:07:01,149 Hey, hey, hey. Shh. 101 00:07:01,324 --> 00:07:03,813 Be totally still. 102 00:07:22,495 --> 00:07:24,450 It's okay. Not cops, just hicks. 103 00:07:24,620 --> 00:07:26,243 Not cops, not cops. Ed. 104 00:07:26,412 --> 00:07:29,411 I got it, I got it, I got it. Ed's got it, Ed's got it. 105 00:07:29,580 --> 00:07:31,405 Guys, let's go, let's go, let's go. 106 00:07:31,580 --> 00:07:32,658 Go. Let's go. 107 00:07:32,830 --> 00:07:33,909 Go, Spruce. 108 00:07:37,664 --> 00:07:39,537 Still, be quiet. 109 00:07:47,083 --> 00:07:49,750 There's the kitchen sink. Copy that. 110 00:07:54,210 --> 00:07:57,373 All right, everybody. Ghostfacers, let's line up. 111 00:07:57,543 --> 00:07:58,740 Everybody. 112 00:07:59,253 --> 00:08:02,167 We're gonna set up camp right here. This is Command Center 1. 113 00:08:02,336 --> 00:08:03,794 We call this the Eagle's Nest. 114 00:08:23,132 --> 00:08:24,589 Hallway, Cam 1 up and running. 115 00:08:24,758 --> 00:08:25,919 Looking good, Corbett. 116 00:08:27,675 --> 00:08:29,796 Copy that, Ed. 117 00:08:29,967 --> 00:08:31,674 Uh... 118 00:08:31,843 --> 00:08:34,462 Uh, you're welcome. Spruce, how are we doing there, buddy? 119 00:08:34,634 --> 00:08:36,839 Checking basement, Camera 2, mein Führer. 120 00:08:37,010 --> 00:08:38,836 Maggie, I got no visual on you, Maggie. 121 00:08:39,011 --> 00:08:40,752 Do you copy? There you are. 122 00:08:40,927 --> 00:08:43,084 Harry, you alive? Upstairs den, Camera 1. 123 00:08:43,261 --> 00:08:45,087 Good, good. I can smell syndication. 124 00:08:45,262 --> 00:08:48,094 All right, fellas, let's regroup at the Eagle's Nest. 125 00:08:49,804 --> 00:08:51,428 Hey, Spengler. Right there. 126 00:08:51,597 --> 00:08:53,006 Battery check. Check. 127 00:08:53,180 --> 00:08:55,301 Check. Check. Okay. 128 00:08:55,472 --> 00:08:56,751 Look at Corbett. 129 00:08:56,930 --> 00:08:59,088 Yo, Corbett, dude. Looking good, Corbett. 130 00:08:59,265 --> 00:09:01,255 - You're Robocop. - Robocop? 131 00:09:01,431 --> 00:09:04,347 You think I look like Robocop? Everybody, bring it in. 132 00:09:04,516 --> 00:09:07,087 We've all been here before. Standard walk-through. 133 00:09:07,266 --> 00:09:08,807 Team one, west. Okay. 134 00:09:08,974 --> 00:09:10,883 - Team two, east. - Got it. 135 00:09:11,059 --> 00:09:13,974 Spin the tires, light the fires. Ghostfacers on three. 136 00:09:14,142 --> 00:09:17,639 One, two, three, Ghostfacers! 137 00:09:26,437 --> 00:09:28,178 Hello? 138 00:09:28,937 --> 00:09:32,434 I'm speaking to the restless spirits of the Morton House. 139 00:09:33,855 --> 00:09:35,264 Let's go in. Okay. 140 00:09:35,813 --> 00:09:37,390 Okay. 141 00:09:37,689 --> 00:09:38,767 Hello? 142 00:09:38,939 --> 00:09:40,397 My name's Ed. 143 00:09:44,649 --> 00:09:46,438 Careful. 144 00:09:48,107 --> 00:09:49,139 Watch your back. 145 00:09:49,317 --> 00:09:52,729 Okay. Okay. Look over there. 146 00:09:53,859 --> 00:09:55,981 What's your name? 147 00:09:57,151 --> 00:09:59,521 0.3, 0.29. 148 00:09:59,693 --> 00:10:04,151 Is there an entity or entities here with us now? 149 00:10:04,319 --> 00:10:06,689 - Give us a sign of your presence. - Breathe, buddy. 150 00:10:06,861 --> 00:10:08,354 - I can't breathe. - Corbett, you... 151 00:10:12,571 --> 00:10:13,898 Corbett, night vision. 152 00:10:14,071 --> 00:10:17,070 Okay. Okay, okay, I got it. Okay. 153 00:10:17,572 --> 00:10:19,278 - Okay. - Calm down. Breathe. Okay? 154 00:10:19,447 --> 00:10:22,150 - What? - Calm the whirlwinds of your mind. 155 00:10:26,115 --> 00:10:31,023 We're doing a basic EMF, EVP, temp-flux sweep. 156 00:10:31,200 --> 00:10:34,032 Looks like we got all of our ducks in a row here. 157 00:10:42,952 --> 00:10:45,441 - Whoa. - What? 158 00:10:45,619 --> 00:10:48,737 Oh. This camera's fritzing or something. 159 00:10:51,870 --> 00:10:53,779 That's weird. 160 00:10:54,205 --> 00:10:55,318 It's gone. 161 00:10:57,955 --> 00:10:59,910 Get this, get this. 162 00:11:02,206 --> 00:11:05,537 Turn the knob. All right, that's a good idea. 163 00:11:07,249 --> 00:11:08,991 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 164 00:11:09,166 --> 00:11:12,532 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 165 00:11:12,874 --> 00:11:14,416 It's just a rat, dude. 166 00:11:14,584 --> 00:11:15,863 I don't really like rats. 167 00:11:17,126 --> 00:11:18,535 They're gross. 168 00:11:18,709 --> 00:11:21,827 Rats are like the rats of the world. 169 00:11:22,002 --> 00:11:25,414 Was that a...? Was that an apparition? Was that a spectral? A 0.4? 170 00:11:25,585 --> 00:11:29,367 What do we got? Because the EMP was just off the... Oh, God! 171 00:11:29,545 --> 00:11:31,582 Oh, that is so not funny, Spruce! 172 00:11:38,005 --> 00:11:41,502 Oh, God. Okay, it was just... I think it was just this branch. 173 00:11:41,672 --> 00:11:44,339 Okay. In the window. 174 00:11:44,506 --> 00:11:47,458 - This is spooky, man. - It's pretty spooky. 175 00:11:48,215 --> 00:11:51,297 Aah! Freeze! Police officers! 176 00:11:51,466 --> 00:11:53,090 Oh, God. 177 00:11:53,258 --> 00:11:55,083 Take it easy. Let's see identification. 178 00:11:55,258 --> 00:11:57,296 Come on. Let's see some ID. Why are we...? 179 00:11:57,467 --> 00:11:59,258 Are we under arrest? We are unarmed. 180 00:11:59,426 --> 00:12:01,002 Oh, God. Oh, God. 181 00:12:01,176 --> 00:12:04,293 You want to explain that weirdo outfit, Mr., uh, Corbett? 182 00:12:04,468 --> 00:12:07,835 - Uh... - Whoa. I know you. 183 00:12:08,011 --> 00:12:09,966 Yeah, sure you do. Give me some identification. 184 00:12:10,136 --> 00:12:12,673 Hold on a second. I know the both of you guys. Yeah. 185 00:12:12,846 --> 00:12:14,671 - What? - Yeah. 186 00:12:14,971 --> 00:12:16,961 Holy * * * *. 187 00:12:17,137 --> 00:12:18,761 What? 188 00:12:18,930 --> 00:12:22,094 Uh, west Texas, the tulpa we had to take out. 189 00:12:22,264 --> 00:12:24,504 Those two goofballs that almost got us killed. 190 00:12:24,682 --> 00:12:27,882 Uh, Hellhounds or something? 191 00:12:30,182 --> 00:12:32,339 - * * * * me. - Yeah. We're not Hellhounds anymore. 192 00:12:32,516 --> 00:12:34,472 - Didn't test that well. - What's going on? 193 00:12:34,641 --> 00:12:35,672 They're not cops. No. 194 00:12:35,850 --> 00:12:38,683 Ed, thought you had a partner, didn't you? A different guy? 195 00:12:38,851 --> 00:12:40,260 Yeah. Is he here? 196 00:12:40,434 --> 00:12:42,840 Running around, chasing ghosts. Okay, listen. 197 00:12:43,018 --> 00:12:45,305 You and Rambo need to get your girlfriends and get out. 198 00:12:45,477 --> 00:12:47,468 Ha-ha-ha. All right. 199 00:12:47,644 --> 00:12:49,848 Listen here, chisel chest, okay? 200 00:12:50,019 --> 00:12:51,477 We were here first. 201 00:12:51,645 --> 00:12:53,636 We've already set up base camp. 202 00:12:53,812 --> 00:12:55,803 We beat you. 203 00:12:56,104 --> 00:12:58,095 They were here first. Mm-hm. Ha, ha. 204 00:12:58,438 --> 00:13:00,512 Oh, God! 205 00:13:00,688 --> 00:13:01,967 - Ed? - Yeah? 206 00:13:02,147 --> 00:13:03,177 Where's your partner? 207 00:13:05,606 --> 00:13:09,303 Ten-six, ten-seven. Guys, the EMF is really spiking here. 208 00:13:09,481 --> 00:13:12,599 Temperature's down 11 degrees. Keep your eyes peeled. 209 00:13:12,774 --> 00:13:14,397 This could be it. 210 00:13:14,899 --> 00:13:17,519 Maggie, can I get a reading in here, please? 211 00:13:20,442 --> 00:13:22,267 Something keeps messing with the chip. 212 00:13:22,442 --> 00:13:24,399 I don't know what's going on here. 213 00:13:24,902 --> 00:13:28,433 Guys. Guys. Guys. What is this? 214 00:13:28,610 --> 00:13:32,735 Look, buddy, I'm sorry. That's it. I'm telling you, that's all the money I... 215 00:13:45,447 --> 00:13:48,980 What're you doing at the Morton House? On leap year? 216 00:13:49,157 --> 00:13:51,941 We're here to spend the night, okay? It's for our TV show. 217 00:13:52,115 --> 00:13:53,940 What? Great. Perfect. 218 00:13:54,115 --> 00:13:57,233 - Nobody's spent the night before. - Uh, actually, yeah, they have. 219 00:13:57,408 --> 00:13:58,652 Uh, we've never heard of them. 220 00:13:58,825 --> 00:14:02,239 Yeah, you know why? The ones that have, haven't lived to talk about it. 221 00:14:02,410 --> 00:14:04,282 Oh, come on, I don't believe you. 222 00:14:04,451 --> 00:14:07,864 Look, missing-persons reports going back almost a half century. 223 00:14:08,035 --> 00:14:11,733 Uh, John Graham stayed on a dare: Gone. 224 00:14:11,911 --> 00:14:14,578 Julie Wilkerson: Gone. There are tons more. 225 00:14:14,745 --> 00:14:17,530 All of them came to stay the night, always on a leap year. 226 00:14:17,704 --> 00:14:20,904 The only body they ever found was the last owner, Freeman Daggett. 227 00:14:21,080 --> 00:14:22,905 These look legit. They are legit. 228 00:14:23,080 --> 00:14:24,490 And we ain't got much time. 229 00:14:24,664 --> 00:14:27,152 Starting at midnight, your friends are going to die. 230 00:14:27,330 --> 00:14:29,369 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 231 00:14:29,540 --> 00:14:32,538 Oh, my God! Oh, my God! Guys! Guys! Oh, my God! 232 00:14:32,707 --> 00:14:33,820 Oh, my God, we got one! 233 00:14:33,998 --> 00:14:35,457 Corbett! We saw it. What? 234 00:14:35,624 --> 00:14:36,999 - A full apparition! - Get out. 235 00:14:37,166 --> 00:14:41,078 It was a Class 4, a spectral illumination. It was absolutely amazing. 236 00:14:44,001 --> 00:14:46,406 Hey, aren't those the * * * * * * * * from Texas? 237 00:14:46,584 --> 00:14:47,616 Yes. 238 00:14:47,794 --> 00:14:49,784 Let's have this reunion across the street. 239 00:14:49,961 --> 00:14:52,117 What are you doing here? Get you ice cream. 240 00:14:52,294 --> 00:14:55,708 What do you say? Let's go. Guys, I think you should listen... 241 00:14:55,878 --> 00:14:58,912 No, no, no. Look at this. The honest-to-God proof, all right? 242 00:15:01,838 --> 00:15:04,042 Are you kidding me? No, not kidding you. 243 00:15:04,213 --> 00:15:05,920 - We got ghosts. - What reading did we get? 244 00:15:06,088 --> 00:15:08,163 Uh, it was a 10.9. 10.9? 245 00:15:08,339 --> 00:15:11,752 Yeah, it was 10.9, it was almost 11. And I was like, "What's going on?" 246 00:15:11,923 --> 00:15:14,045 And I was... Hold on, watch this part. 247 00:15:14,216 --> 00:15:16,123 Oh! He got blasted. 248 00:15:16,299 --> 00:15:18,171 It was crazy. Oh, my God. 249 00:15:23,634 --> 00:15:24,747 What's a death echo? 250 00:15:24,926 --> 00:15:27,462 Look, if we got a problem here, that ghost ain't it. 251 00:15:27,635 --> 00:15:31,214 That's real. Like, that happened. What's a death echo? 252 00:15:31,385 --> 00:15:33,424 Echoes are trapped in a loop, okay? 253 00:15:33,595 --> 00:15:36,261 They keep replaying how they died over and over again... 254 00:15:36,428 --> 00:15:40,174 usually in the place where they were ganked. As dangerous as a scary movie. 255 00:15:40,346 --> 00:15:42,632 The echo's not dangerous, but something else is. 256 00:15:42,804 --> 00:15:44,878 - You're right. - We need to get out. Come on. 257 00:15:45,054 --> 00:15:46,797 Let's go. Let's go. Let's go, guys. 258 00:15:46,972 --> 00:15:48,928 Guys, time is running out. 259 00:15:50,931 --> 00:15:53,337 But what about our equipment? What are we gonna...? 260 00:15:53,515 --> 00:15:55,968 We got the material. We got all kinds of stuff. 261 00:15:56,140 --> 00:15:59,589 We'll make you recurring guest stars. Wait! Wait! Wait! 262 00:16:00,850 --> 00:16:01,928 Where's Corbett? 263 00:16:02,100 --> 00:16:05,431 I wish to communicate with the restless spirits here. 264 00:16:11,561 --> 00:16:18,092 Oh. Lights out. I think I got night-vision here. 265 00:16:23,312 --> 00:16:24,771 That's better. 266 00:16:24,938 --> 00:16:26,135 No man left behind. 267 00:16:29,147 --> 00:16:31,103 That was Corbett. Come in, Corbett. 268 00:16:31,273 --> 00:16:34,022 Tell Corbett we'll get him. Corbett, don't worry! 269 00:16:34,190 --> 00:16:35,564 Guys. 270 00:16:35,732 --> 00:16:37,439 * * * * you! 271 00:16:37,608 --> 00:16:38,769 Where are you, dude? 272 00:16:38,941 --> 00:16:41,062 Tell us where you are! Corbett! 273 00:16:41,233 --> 00:16:44,102 Let me go! Aah! Guys! 274 00:16:44,276 --> 00:16:46,562 - Come back, Corbett. - Aah! 275 00:16:46,734 --> 00:16:47,931 Hey, hey, hey! Come on. 276 00:16:48,859 --> 00:16:51,147 Hey, hey, hey! 277 00:16:56,778 --> 00:16:58,236 Hey, Corbett's... 278 00:16:58,403 --> 00:17:00,275 He's not here. Let's go. Let's go back. 279 00:17:01,237 --> 00:17:03,727 No, no, no. That was Corbett. Didn't you hear that? 280 00:17:03,905 --> 00:17:06,191 Sam, get them out of here. Let's go, come on. 281 00:17:06,363 --> 00:17:08,686 There we go. Keep it moving. Looking good. 282 00:17:08,863 --> 00:17:10,902 Corbett? All right. 283 00:17:11,073 --> 00:17:12,649 Hey. Come on, let's go. Hey. 284 00:17:12,823 --> 00:17:14,564 Watch him. Watch him. Take a left. 285 00:17:14,739 --> 00:17:17,573 Move, move. Let's go. Turn it off. 286 00:17:17,741 --> 00:17:20,229 Oh, God, what's happened? 287 00:17:20,407 --> 00:17:23,111 Oh, God. He's gone. 288 00:17:23,284 --> 00:17:24,481 He just disappeared. 289 00:17:24,659 --> 00:17:26,982 Let's go through all the angles, all the cameras. 290 00:17:27,159 --> 00:17:29,731 - It's 12:04, Dean. Good? You happy? - Yeah, I am happy. 291 00:17:29,910 --> 00:17:32,577 "Let's go hunt the Morton House. It's our Grand Canyon." 292 00:17:32,743 --> 00:17:35,066 I don't wanna hear it. You got two months left. 293 00:17:35,243 --> 00:17:38,575 Instead, we're gonna die tonight. Whoa, whoa! 294 00:17:38,745 --> 00:17:41,363 - What is going on, guys? - I'll tell you what's going on. 295 00:17:41,536 --> 00:17:45,578 Every door, every window, every exit out of this house, they're all sealed. 296 00:17:45,746 --> 00:17:48,532 - Why are they sealed? - It's a supernatural lockdown, okay? 297 00:17:48,705 --> 00:17:50,945 Whatever took Corbett doesn't want us to leave. 298 00:17:51,122 --> 00:17:54,239 And it's no death echo, this is a bad mother. It wants us scared. 299 00:17:54,414 --> 00:17:56,820 Or it just wants us. 300 00:17:58,290 --> 00:18:01,205 Uh, guys, the camera's fritzing again. 301 00:18:01,375 --> 00:18:04,326 Whoa. Guys, the EMF's starting to spike. 302 00:18:04,500 --> 00:18:05,909 This is a big one. Ed. 303 00:18:06,083 --> 00:18:08,324 Everybody stay close, there's something coming. 304 00:18:08,501 --> 00:18:10,243 Guys. 305 00:18:10,418 --> 00:18:13,499 Uh, whoa. Okay, let's... Let's just stay... 306 00:18:13,668 --> 00:18:15,660 Whoa! 307 00:18:15,836 --> 00:18:18,585 Guys, is this the same echo you guys saw earlier? 308 00:18:18,753 --> 00:18:21,705 - No, it's a different guy. - Multiple echoes? What's going on? 309 00:18:21,879 --> 00:18:23,123 Beats me. 310 00:18:23,295 --> 00:18:25,037 Okay. All right, all right, all right. 311 00:18:25,212 --> 00:18:27,915 Uh, hey, buddy! Hey, hey. 312 00:18:28,088 --> 00:18:30,126 Wake up. You're dead! 313 00:18:30,547 --> 00:18:32,584 - Hello? - What's he doing? What's he doing? 314 00:18:32,755 --> 00:18:35,126 Sometimes you can shock an echo out of its loop... 315 00:18:35,298 --> 00:18:37,668 if you can talk to the part that's still human. 316 00:18:37,840 --> 00:18:40,756 But usually you have to have some connection to the deceased. 317 00:18:40,924 --> 00:18:43,413 Come on, wake up! Be dead! Huh? 318 00:18:44,799 --> 00:18:46,506 - Hey! Hey! - You guys hear that? 319 00:18:46,675 --> 00:18:48,713 - What's that sound? - You guys hear that? 320 00:18:48,884 --> 00:18:51,373 What is that? Snap out of it, buddy, huh? 321 00:18:51,551 --> 00:18:53,091 What are you waiting for? You're dead. 322 00:18:56,135 --> 00:18:59,252 Oh! Where the hell did it go? 323 00:19:08,680 --> 00:19:10,007 There's no records of this. 324 00:19:10,180 --> 00:19:13,132 No one got shot here, no one got run over by a train. Stay close. 325 00:19:13,306 --> 00:19:14,799 Did the echoes take Corbett? 326 00:19:14,973 --> 00:19:17,296 Yes... No. We don't know what's doing what here... 327 00:19:17,473 --> 00:19:20,756 that's what we're trying to figure out. Stay close. 328 00:19:22,141 --> 00:19:24,925 Okay, look, um, death echoes are ghosts, okay? 329 00:19:25,099 --> 00:19:27,885 Now, ghosts usually haunt places where they lived or died. 330 00:19:28,059 --> 00:19:30,096 Except these mooks didn't live or die here. 331 00:19:30,267 --> 00:19:32,058 Right. What are they doing here? 332 00:19:32,226 --> 00:19:34,797 Hey, give the lady a cigar. 333 00:19:34,977 --> 00:19:37,014 Does looking at this through that camera... 334 00:19:37,185 --> 00:19:39,426 make you feel better or something? I mean... 335 00:19:39,603 --> 00:19:42,270 Um... I, uh... 336 00:19:42,436 --> 00:19:45,352 - Oh, yeah. Uh, yeah, I think so. Mm-hm. - Oh. 337 00:20:04,274 --> 00:20:06,680 Freeman Daggett, house's last owner. 338 00:20:06,858 --> 00:20:09,347 Officially commended for 20 years of fine service... 339 00:20:09,525 --> 00:20:12,939 at the Gamble General Hospital. He's a doctor? 340 00:20:13,318 --> 00:20:14,941 Janitor. 341 00:20:15,401 --> 00:20:17,273 This looks like his den. 342 00:20:17,444 --> 00:20:19,933 - When did you say he died? '64? - Yeah. Heart attack. 343 00:20:20,111 --> 00:20:24,188 What are these, C rations? Army-issued, three squares. 344 00:20:24,362 --> 00:20:26,767 Like, a lifetime supply. 345 00:20:27,195 --> 00:20:28,902 God, is that all he ate? 346 00:20:29,070 --> 00:20:31,311 One-stop shopping. 347 00:20:33,113 --> 00:20:34,393 Hello. Locked. 348 00:20:34,572 --> 00:20:37,524 Come on, guys, this is ridiculous. How is this supposed to find Corbett? 349 00:20:37,698 --> 00:20:41,443 Huh? We should be digging up the frigging floorboards right now. 350 00:20:41,615 --> 00:20:45,989 Huh. Survival Under Atomic Attack. 351 00:20:46,158 --> 00:20:47,236 An optimist. 352 00:21:03,620 --> 00:21:04,947 Crap. 353 00:21:05,120 --> 00:21:06,661 Crap. 354 00:21:06,828 --> 00:21:08,819 Taxidermy. Okay. 355 00:21:08,995 --> 00:21:11,994 You said Daggett was a hospital janitor? Yeah. 356 00:21:12,163 --> 00:21:13,656 Ew. 357 00:21:13,830 --> 00:21:15,239 We got three toe tags here. 358 00:21:15,413 --> 00:21:20,451 One, death by gunshots, train accident, and suicide. 359 00:21:22,039 --> 00:21:23,699 Ew. 360 00:21:23,874 --> 00:21:25,450 What? 361 00:21:25,791 --> 00:21:29,039 Well, that explains why all the death echoes are here. 362 00:21:30,708 --> 00:21:34,951 They're here because their bodies are here. 363 00:21:35,125 --> 00:21:38,160 - Somewhere in the house. - What? 364 00:21:38,335 --> 00:21:43,242 Daggett brought the remains home from the morgue to play. 365 00:21:46,753 --> 00:21:48,211 Ew! 366 00:21:48,379 --> 00:21:50,619 That's nasty, dude. 367 00:21:50,796 --> 00:21:51,909 Right. 368 00:21:52,088 --> 00:21:53,545 Wait a minute. 369 00:21:53,713 --> 00:21:56,498 Corbett. 370 00:22:02,923 --> 00:22:05,875 Okay, Maggie. 371 00:22:14,134 --> 00:22:16,172 Closer to the herd, okay? Maggie? 372 00:22:16,343 --> 00:22:18,380 Maggie? She's fine. 373 00:22:18,551 --> 00:22:22,498 Harry, I got an 8.6 and climbing fast. Something huge is coming. Look. 374 00:22:22,677 --> 00:22:24,004 Something big is coming. 375 00:22:24,177 --> 00:22:25,551 It's past 11, you guys. 376 00:22:25,719 --> 00:22:27,628 What is happening? Nobody move. 377 00:22:27,804 --> 00:22:30,292 Hold on, hold on. Stay quiet. 378 00:22:32,720 --> 00:22:34,878 What's going on? Sam? Ed. 379 00:22:35,055 --> 00:22:36,631 Must be the surge. 380 00:22:36,805 --> 00:22:38,049 Sam? 381 00:22:38,805 --> 00:22:40,180 Where'd he go? 382 00:22:40,348 --> 00:22:42,006 Oh, no. 383 00:22:43,056 --> 00:22:44,514 Oh. 384 00:22:48,808 --> 00:22:50,715 Sam! 385 00:22:55,840 --> 00:22:56,954 Sammy! Sam! 386 00:22:57,049 --> 00:22:59,716 Yo! Talk to us! Corbett, Corbett! 387 00:22:59,883 --> 00:23:00,961 Sammy! Sam? 388 00:23:01,133 --> 00:23:03,171 Corbett, Corbett! 389 00:23:04,508 --> 00:23:06,168 Corbett! 390 00:23:06,343 --> 00:23:09,257 - Corbett! - Sam! 391 00:23:12,427 --> 00:23:13,624 God, I am so scared. 392 00:23:15,136 --> 00:23:16,166 I'm so scared. 393 00:23:16,344 --> 00:23:17,718 It's gonna be okay. 394 00:23:17,886 --> 00:23:20,755 It's gonna be okay, Maggie. 395 00:23:28,930 --> 00:23:30,921 Corbett! 396 00:23:39,224 --> 00:23:41,180 Whoa. 397 00:23:51,477 --> 00:23:53,681 My best friend... 398 00:23:54,435 --> 00:23:55,845 and my best sister. Ed. 399 00:23:56,019 --> 00:23:57,097 - Harry. - Ed. 400 00:23:57,269 --> 00:23:58,727 - Harry. - Ed. Listen, Ed... 401 00:23:58,895 --> 00:24:00,222 Are you banging my sister? 402 00:24:01,478 --> 00:24:02,675 No. 403 00:24:02,853 --> 00:24:04,561 No. 404 00:24:05,313 --> 00:24:07,434 Hold my glasses. You got it. 405 00:24:07,605 --> 00:24:10,271 Ed, Ed, Ed! 406 00:24:10,438 --> 00:24:13,769 Guys. Guys. Ed, get off. You guys, stop. 407 00:24:13,939 --> 00:24:16,309 You guys are in trouble. Hey, hey, hey! 408 00:24:16,939 --> 00:24:18,268 The * * * * are you doing? 409 00:24:18,440 --> 00:24:20,099 Cut it out! 410 00:24:20,274 --> 00:24:22,809 We're down by two people. 411 00:24:24,650 --> 00:24:26,226 Sam! 412 00:24:26,400 --> 00:24:27,810 Great. 413 00:24:27,984 --> 00:24:29,441 Sammy! 414 00:24:29,609 --> 00:24:31,316 Sorry. 415 00:24:33,277 --> 00:24:35,481 I'm sorry. 416 00:24:37,653 --> 00:24:39,193 You got my glasses. 417 00:24:39,694 --> 00:24:41,650 He got my tooth there? Uh, no. 418 00:24:41,820 --> 00:24:44,605 I won that, right? Yup, you're good. 419 00:24:48,238 --> 00:24:50,562 Thanks, Spruce. Yeah, it's my fault. 420 00:24:50,739 --> 00:24:52,646 Great. That's nice. Thanks. 421 00:24:58,448 --> 00:24:59,822 Corbett. 422 00:25:01,490 --> 00:25:03,114 Corbett. 423 00:25:04,033 --> 00:25:05,147 Corbett. 424 00:25:05,325 --> 00:25:07,315 Hey. Wake up, man. 425 00:25:07,491 --> 00:25:09,649 Corbett, hey. 426 00:25:09,826 --> 00:25:11,283 Corbett, hey. Sam? 427 00:25:11,451 --> 00:25:13,655 You gotta keep listening to my voice, okay? 428 00:25:13,826 --> 00:25:15,486 I'm right here. 429 00:25:15,661 --> 00:25:16,904 Stay awake. 430 00:25:17,077 --> 00:25:18,618 Don't listen to him. 431 00:25:20,494 --> 00:25:23,244 It stops hurting, so don't worry. 432 00:25:26,829 --> 00:25:28,073 Corbett, stay with me. 433 00:25:28,245 --> 00:25:30,284 Stay with me, you got it? I'm right here. 434 00:25:30,455 --> 00:25:33,157 Hey. Stay with me. Don't. 435 00:25:33,330 --> 00:25:35,736 Don't. No! 436 00:25:36,290 --> 00:25:37,486 Corbett! 437 00:25:40,040 --> 00:25:41,783 Corbett! 438 00:25:50,959 --> 00:25:52,156 Corbett! Where'd you go? 439 00:25:52,334 --> 00:25:54,159 Where are you guys? 440 00:25:56,544 --> 00:25:59,328 Dean, what are you doing? Daggett was a Cold-War nut. 441 00:25:59,502 --> 00:26:01,707 He was an amateur taxidermist. 442 00:26:01,878 --> 00:26:05,125 He liked to slow dance with cadavers and all he ate was C rations. 443 00:26:05,295 --> 00:26:07,452 So what are we looking for? A horrible life. 444 00:26:07,629 --> 00:26:09,501 A lonely life. 445 00:26:10,005 --> 00:26:11,995 A Cold-War life. 446 00:26:13,046 --> 00:26:14,670 He was scared. 447 00:26:14,839 --> 00:26:17,328 He was scared. He was scared. Scared of what? 448 00:26:17,506 --> 00:26:18,915 What? Where are you going? 449 00:26:19,089 --> 00:26:21,460 Don't leave me in here. Guys. Wait. Dean! 450 00:26:21,632 --> 00:26:22,746 Get away from me. 451 00:26:22,924 --> 00:26:24,666 This won't hurt. 452 00:26:24,841 --> 00:26:27,508 It's okay. It's okay. 453 00:26:27,675 --> 00:26:29,417 Relax. 454 00:26:29,592 --> 00:26:31,583 Relax. 455 00:26:39,010 --> 00:26:40,255 Where are you going? 456 00:26:40,428 --> 00:26:43,426 Guys like Daggett back then, the ones scared of the Russkies... 457 00:26:43,594 --> 00:26:44,922 they built bomb shelters. 458 00:26:45,095 --> 00:26:46,423 I'm guessing he's got one. 459 00:26:47,262 --> 00:26:49,218 I'll bet you it's in the basement. 460 00:26:51,804 --> 00:26:52,919 Whoa! 461 00:26:53,097 --> 00:26:55,052 That is not funny. How many times...? 462 00:26:55,222 --> 00:26:57,343 Uh, who closed the door? It did. 463 00:26:57,514 --> 00:26:58,758 It wants to separate us. 464 00:26:58,931 --> 00:27:01,764 Ed, listen to me. There's some salt in my duffle. 465 00:27:01,932 --> 00:27:03,508 Make a circle and get inside. 466 00:27:08,391 --> 00:27:10,133 - Inside his...? - That's stupid. 467 00:27:10,308 --> 00:27:11,505 Inside your duffle bag? 468 00:27:11,683 --> 00:27:12,881 In the salt, you idiot! 469 00:27:13,059 --> 00:27:15,263 - Oh, okay. - Yeah. Yeah, yeah. 470 00:27:27,854 --> 00:27:30,058 Hurry up. Get in the circle, get in the circle. 471 00:27:30,229 --> 00:27:32,267 Come on, come on. Quick, quick. 472 00:27:32,438 --> 00:27:36,219 Guys, guys, I don't wanna die, okay? And I don't want you... 473 00:27:36,397 --> 00:27:38,554 - Hey, listen to me, okay? - Don't want you to... 474 00:27:38,731 --> 00:27:41,302 Listen, if we don't die... 475 00:27:42,023 --> 00:27:45,935 it's totally okay if you, uh, do my sister. 476 00:27:46,107 --> 00:27:47,933 Ow! Nice. 477 00:27:48,108 --> 00:27:50,015 Guys. Hey, guys. 478 00:27:50,524 --> 00:27:51,639 It's coming again. 479 00:27:51,817 --> 00:27:55,017 Okay. Oh, God. Get in close. Why does this keep happening? 480 00:27:55,192 --> 00:27:57,230 Why does this keep happening? 481 00:27:57,818 --> 00:27:59,643 Oh, my God. 482 00:28:02,610 --> 00:28:03,772 Oh, God. 483 00:28:03,945 --> 00:28:05,568 Oh, God. 484 00:28:10,696 --> 00:28:11,726 Corbett. 485 00:28:11,904 --> 00:28:14,393 Hey, can I ask you something? 486 00:28:14,571 --> 00:28:17,025 - What? - Earlier, you and Sam. 487 00:28:17,197 --> 00:28:19,022 He said you had two months left? 488 00:28:19,197 --> 00:28:20,774 It's complicated. 489 00:28:20,947 --> 00:28:22,938 A while ago, Sam... 490 00:28:24,699 --> 00:28:27,697 No, no, no. I'm not gonna whine about my * * * * * * * * problems... 491 00:28:27,865 --> 00:28:30,402 to some * * * * * * * * reality show. 492 00:28:30,575 --> 00:28:33,110 I'm gonna do my * * * * * * * job. 493 00:28:35,158 --> 00:28:37,648 - Is it cancer? - Shut up. 494 00:28:40,243 --> 00:28:41,985 You hear that? 495 00:28:42,535 --> 00:28:44,989 I've been waiting for some more friends. 496 00:28:45,161 --> 00:28:46,784 I get lonely. 497 00:28:46,953 --> 00:28:48,990 But you're coming to my party, aren't you? 498 00:28:49,161 --> 00:28:52,658 Is that music? It's coming from behind this wall. 499 00:29:04,748 --> 00:29:06,704 Wow, you're strong. 500 00:29:06,873 --> 00:29:09,908 You'll stay a good, long time. 501 00:29:16,209 --> 00:29:17,750 Sam! 502 00:29:25,127 --> 00:29:26,869 Oh, my God. 503 00:29:40,213 --> 00:29:43,296 Oh, no. Corbett. 504 00:29:50,216 --> 00:29:51,922 Oh, God, what have we done? 505 00:29:52,091 --> 00:29:53,548 - Oh, Corbett. - Ed. Ed. 506 00:29:53,716 --> 00:29:57,332 Yeah? Corbett's... He's a death echo. 507 00:29:57,509 --> 00:29:59,832 He's, uh, reliving his own murder. 508 00:30:00,009 --> 00:30:02,925 Over and over forever. 509 00:30:06,469 --> 00:30:09,136 What's this Daggett guy's problem anyway? 510 00:30:09,303 --> 00:30:10,417 Loneliness. 511 00:30:10,595 --> 00:30:12,420 - Has he never heard of a RealDoll? - No, no. 512 00:30:12,595 --> 00:30:15,878 Daggett was the Norman Bates, stuff-your-mother kind of lonely. 513 00:30:16,054 --> 00:30:18,969 I mean, that's why he lifted these bodies from the morgue. 514 00:30:19,138 --> 00:30:23,049 He threw himself a birthday party, except they were the only ones who would come. 515 00:30:23,222 --> 00:30:27,052 Anyway, so at midnight, he sealed them in the bomb shelter and went upstairs... 516 00:30:27,224 --> 00:30:28,764 and OD'd on horse tranqs. 517 00:30:28,932 --> 00:30:30,259 How do you know this? 518 00:30:30,432 --> 00:30:32,672 - Because he told me. - Oh. 519 00:30:32,849 --> 00:30:35,054 - Yeah. - Okay, so now that he's dead, what? 520 00:30:35,225 --> 00:30:38,425 Same song, different verse, trying to get people come to his party? 521 00:30:38,600 --> 00:30:40,924 Pretty much, yeah. Stay forever. 522 00:30:41,101 --> 00:30:43,092 Those real bullets? 523 00:30:43,310 --> 00:30:44,553 It's rock salt. 524 00:30:46,936 --> 00:30:48,642 Ghostfacers 525 00:30:48,811 --> 00:30:51,809 We go to places where others will not 526 00:30:51,978 --> 00:30:53,602 Ghostfacers 527 00:30:53,771 --> 00:30:57,847 Stay in the kitchen When the kitchen gets hot 528 00:30:58,021 --> 00:30:59,645 Guys. 529 00:31:00,147 --> 00:31:03,643 Oh, no. Oh, Corbett. 530 00:31:06,898 --> 00:31:08,723 Wait, guys. 531 00:31:09,398 --> 00:31:12,646 Guys, it's... It's Corbett. 532 00:31:13,108 --> 00:31:14,387 He's... He's trapped. 533 00:31:14,566 --> 00:31:18,062 He's in a lot of pain, you know? We gotta... We gotta try and... 534 00:31:18,233 --> 00:31:20,853 We got to try and pull him out of his loop. 535 00:31:23,109 --> 00:31:25,066 We have to. 536 00:31:26,777 --> 00:31:27,939 Ed. 537 00:31:28,111 --> 00:31:29,852 Corbett? 538 00:31:31,027 --> 00:31:32,900 Corbett, it's... 539 00:31:33,403 --> 00:31:36,686 Oh, God. I gotta do it, Harry. Don't cross the line of salt. 540 00:31:37,738 --> 00:31:39,942 Corbett, listen to me. 541 00:31:40,113 --> 00:31:41,938 Okay, I'm not gonna hurt you. 542 00:31:42,113 --> 00:31:43,736 Listen. 543 00:31:44,323 --> 00:31:46,148 Listen. Oh, God. 544 00:31:46,323 --> 00:31:47,697 Corbett. 545 00:31:48,281 --> 00:31:50,568 Oh, my God. Get back here. Get back. 546 00:31:50,741 --> 00:31:52,897 I can't, okay? 547 00:31:53,074 --> 00:31:57,484 He's not hearing me, okay? He won't stop dying. 548 00:32:02,075 --> 00:32:04,281 Seriously? You're still shooting? 549 00:32:04,452 --> 00:32:07,319 It makes him feel better. Don't ask. 550 00:32:09,743 --> 00:32:11,403 God. 551 00:32:12,620 --> 00:32:15,025 Oh, hell, guys. Get in your ghost role thing. 552 00:32:15,203 --> 00:32:16,697 Something's coming. 553 00:32:16,871 --> 00:32:19,703 Oh, my God. Aah! 554 00:32:29,497 --> 00:32:31,324 L... I know how we can get through to him. 555 00:32:31,499 --> 00:32:32,529 How? 556 00:32:32,707 --> 00:32:34,200 Ed. 557 00:32:35,874 --> 00:32:38,873 - He had feelings for you. - Huh? 558 00:32:40,333 --> 00:32:42,870 - He wanted you. - Wha...? 559 00:32:43,043 --> 00:32:44,452 - Wanted me to what? - You know. 560 00:32:44,626 --> 00:32:46,119 No. 561 00:32:48,376 --> 00:32:50,534 And you know what you've gotta do. 562 00:32:51,878 --> 00:32:53,833 You can do it, Ed. 563 00:32:54,211 --> 00:32:57,376 You've always been the brave one. Yes, you can. You make us brave. 564 00:32:57,545 --> 00:32:59,335 Maggie, right? Yeah. Yeah, you do. 565 00:32:59,504 --> 00:33:00,665 You totally do. 566 00:33:00,837 --> 00:33:02,461 Ed... 567 00:33:02,880 --> 00:33:05,582 you gotta go be gay for that poor, dead intern. 568 00:33:05,755 --> 00:33:08,291 You gotta send him into the light. 569 00:33:26,509 --> 00:33:27,539 Corbett. 570 00:33:28,260 --> 00:33:31,792 Maggie. No, no, Maggie. No, it's okay. Don't worry. 571 00:33:31,969 --> 00:33:33,082 Corbett, look. 572 00:33:33,261 --> 00:33:34,671 Hey, it's just Ed, buddy. 573 00:33:34,845 --> 00:33:36,254 It's just me. 574 00:33:36,428 --> 00:33:38,419 Hey. Hey, Corbett, listen to me. 575 00:33:38,595 --> 00:33:41,678 Listen to me. I'm... We... 576 00:33:44,221 --> 00:33:45,631 Okay. 577 00:33:45,805 --> 00:33:47,464 You meant... 578 00:33:48,764 --> 00:33:51,335 Corbett, you meant a lot to the team. 579 00:33:54,016 --> 00:33:55,722 You meant... 580 00:33:57,266 --> 00:33:58,723 You meant a lot to me. 581 00:33:58,891 --> 00:34:01,925 You know, never ever back down... 582 00:34:02,517 --> 00:34:06,641 never say a bad word, okay? I remember that, Corbett. L... 583 00:34:07,102 --> 00:34:10,763 I remember that. I remember because I love you, Corbett. 584 00:34:10,977 --> 00:34:14,343 I really, truly love you. 585 00:34:17,436 --> 00:34:18,514 Do you remember that? 586 00:34:18,686 --> 00:34:20,310 Do you? 587 00:34:21,021 --> 00:34:24,185 Hey. Ed? Yeah. 588 00:34:25,229 --> 00:34:27,186 Yeah, Corbett, it's... 589 00:34:28,981 --> 00:34:31,185 Corbett, yeah, it's me. 590 00:34:31,606 --> 00:34:34,356 It's me. Look at me. 591 00:34:36,107 --> 00:34:37,516 You gotta help us, man. 592 00:34:37,690 --> 00:34:40,891 You have to help us, Corbett. Please. Please. 593 00:34:41,066 --> 00:34:43,733 Please help us right now. 594 00:34:43,900 --> 00:34:45,523 Take it easy. You all right? 595 00:34:45,693 --> 00:34:48,264 Uh, guys. 596 00:34:48,901 --> 00:34:51,816 Hey! Come here! 597 00:34:53,111 --> 00:34:54,852 This is bad. Very bad. 598 00:35:01,737 --> 00:35:03,527 Corbett? 599 00:35:13,781 --> 00:35:15,819 - You all right, dude? - Oh. Unh. 600 00:35:17,198 --> 00:35:18,858 - You all right? - Oh. 601 00:35:24,325 --> 00:35:26,400 Oh, my God. 602 00:35:45,746 --> 00:35:50,405 Leap year, February 29th, the Morton House. 603 00:35:50,581 --> 00:35:52,239 A tragic day. 604 00:35:52,414 --> 00:35:55,614 A day of souls bound in torment... 605 00:35:55,789 --> 00:35:59,784 of lives held in cruel balance. 606 00:35:59,957 --> 00:36:03,620 But the Ghostfacers, they did the best that they could. 607 00:36:03,792 --> 00:36:07,572 We lost a beloved friend... 608 00:36:07,750 --> 00:36:10,833 but we gained new allies. 609 00:36:11,001 --> 00:36:12,909 We know this much: 610 00:36:13,085 --> 00:36:18,419 That every day, including today, is a new beginning. 611 00:36:19,086 --> 00:36:24,373 We learned more than we can say in the brutal feat of the Morton House. 612 00:36:24,546 --> 00:36:31,836 The Ghostfacers were forced to face something far more scary than ghosts. 613 00:36:32,797 --> 00:36:34,669 They were forced to face themselves. 614 00:36:36,423 --> 00:36:38,130 War changes man. 615 00:36:39,173 --> 00:36:40,750 And Maggie. 616 00:36:42,007 --> 00:36:45,504 War changes man... 617 00:36:45,675 --> 00:36:46,705 and one woman. 618 00:36:49,843 --> 00:36:52,082 You know, Corbett, we just... 619 00:36:52,968 --> 00:36:56,915 Oh, gosh, we just like to think that you're out there watching over us. 620 00:36:57,094 --> 00:37:01,384 As far as we're concerned, you're not an intern anymore. 621 00:37:01,553 --> 00:37:05,713 You have more than earned full Ghostfacer status. 622 00:37:05,887 --> 00:37:07,925 Plus it'd cool to have a ghost on the team. 623 00:37:08,096 --> 00:37:09,127 Yeah. 624 00:37:09,305 --> 00:37:13,630 And here we were thinking that, you know, we were teaching you... 625 00:37:13,805 --> 00:37:16,757 and all this time, you were teaching us... 626 00:37:17,223 --> 00:37:19,842 about heart... 627 00:37:20,140 --> 00:37:22,427 about dedication. 628 00:37:24,141 --> 00:37:25,799 About... 629 00:37:25,974 --> 00:37:32,008 how gay love can pierce through the veil of death and save the day. 630 00:37:33,351 --> 00:37:35,722 Thank you, Alan J. Corbett. 631 00:37:36,560 --> 00:37:40,341 Go well into that starry night, young Turk. 632 00:37:42,395 --> 00:37:43,971 Go well. 633 00:37:51,355 --> 00:37:54,556 Come on, Spruce, I gotta get all this stuff packed up. 634 00:37:54,731 --> 00:37:56,603 So? Pack and talk. 635 00:37:56,773 --> 00:37:58,016 I don't know what to say. 636 00:37:58,189 --> 00:37:59,980 Say what comes to mind. 637 00:38:00,149 --> 00:38:03,680 This is one of our confessional moments, Corbett, so confess. 638 00:38:03,857 --> 00:38:05,848 What'd you think was gonna happen tonight? 639 00:38:06,024 --> 00:38:09,272 What do you think's gonna happen tonight on this trip? 640 00:38:10,234 --> 00:38:11,892 I think tonight... 641 00:38:12,067 --> 00:38:13,265 I really do. 642 00:38:13,443 --> 00:38:15,979 I think all our dreams are gonna come true. 643 00:38:17,735 --> 00:38:19,478 Does that sound stupid? 644 00:38:19,653 --> 00:38:21,774 - Kind of does, yeah. - Ha, ha. 645 00:38:43,657 --> 00:38:46,111 So guys, what do you think? 646 00:38:47,116 --> 00:38:48,609 You all right? 647 00:38:48,783 --> 00:38:50,939 You know, I kind of think it was half awesome. 648 00:38:51,116 --> 00:38:54,566 Half awesome. That's full-on good, right? 649 00:38:54,743 --> 00:38:57,278 Yeah. I mean, it's bizarre how y'all are able to, uh... 650 00:38:57,451 --> 00:39:01,528 honor Corbett's memory while grossly exploiting the manner of his death. 651 00:39:01,702 --> 00:39:04,737 Yeah. No, it's a real tight rope you guys are walking. 652 00:39:04,912 --> 00:39:07,282 Yeah. All right, guys. 653 00:39:08,579 --> 00:39:10,616 No, that's reality, man. 654 00:39:10,787 --> 00:39:13,359 Yeah. Corbett gave his life searching for the truth... 655 00:39:13,538 --> 00:39:17,153 and it is our job over here to share it with the world. 656 00:39:17,330 --> 00:39:19,736 Right. Well, um, our experience: 657 00:39:19,915 --> 00:39:21,905 Know what you get when you show the truth? 658 00:39:22,081 --> 00:39:23,906 A straitjacket or a punch in the face. 659 00:39:24,081 --> 00:39:25,575 - Sometimes both. - Right. 660 00:39:25,749 --> 00:39:27,704 Come on, guys, don't be Facer haters because... 661 00:39:27,874 --> 00:39:30,873 we happened to have gotten the footage of the century. 662 00:39:31,042 --> 00:39:32,499 Oh, yeah. 663 00:39:34,917 --> 00:39:36,114 - You got us there. - Yeah. 664 00:39:36,292 --> 00:39:39,078 Yeah. Well, we'll see you guys around. 665 00:39:39,919 --> 00:39:42,621 - Yeah. - Peace out. 666 00:39:49,420 --> 00:39:51,957 - Dicks. - Oh, yeah. 667 00:39:52,129 --> 00:39:54,832 Totally. Yep. Let's start laying off some DVDs. 668 00:39:55,005 --> 00:39:57,210 That sounds like a good idea, Spruce. 669 00:39:57,381 --> 00:39:59,585 I think we're gonna need a bigger office here. 670 00:39:59,756 --> 00:40:03,585 Because we're gonna go national, then it's gonna go international, and... 671 00:40:03,757 --> 00:40:07,372 - Menudo left their dance bag behind. - Ha-ha-ha. 672 00:40:07,549 --> 00:40:08,958 What's inside? 673 00:40:09,132 --> 00:40:10,709 Huh? 674 00:40:11,883 --> 00:40:14,835 Whoa. What the hell is this? 675 00:40:15,009 --> 00:40:18,956 Uh, seem to be having some technical difficulty over here. 676 00:40:19,593 --> 00:40:22,129 Wait, wait, wait. No, no, no. 677 00:40:22,302 --> 00:40:25,217 Wait! " No operating system found"? Wait a minute. 678 00:40:27,844 --> 00:40:29,504 We clean? No! 679 00:40:29,679 --> 00:40:32,084 Are you kidding me? No. This can't be happening. 680 00:40:32,262 --> 00:40:35,676 Harry. Harry. No! 681 00:40:35,930 --> 00:40:38,383 Electromagnet. Wiped out every tape and hard drive. 682 00:40:38,555 --> 00:40:40,380 World just isn't ready for the Ghostfacers. 683 00:40:40,555 --> 00:40:42,843 That's too bad, I kind of liked the show. 684 00:40:45,140 --> 00:40:46,882 Had its moments.