1
00:00:02,140 --> 00:00:04,892
I got a year to live, Sam.
I'd like to make the most of this.
2
00:00:05,060 --> 00:00:08,513
What do you say we kill evil
sons of bitches and we raise a little hell?
3
00:00:11,151 --> 00:00:12,564
- You didn't tell Dean?
- What?
4
00:00:12,738 --> 00:00:14,530
There's a new up-and-comer: Lilith.
5
00:00:14,699 --> 00:00:18,033
She really, really wants
Sam's intestines on a stick.
6
00:00:18,203 --> 00:00:19,864
Let Dean out of his deal right now.
7
00:00:20,039 --> 00:00:22,412
I'm just a saleswoman.
I got a boss like everybody.
8
00:00:22,584 --> 00:00:24,910
- Who holds the contract?
- I can't tell you.
9
00:00:26,797 --> 00:00:29,716
Bela Talbot's her real name.
The Colt.
10
00:00:29,885 --> 00:00:32,093
- Bela stole the Colt.
- I want it back, Bela.
11
00:00:32,264 --> 00:00:34,257
Your little pistol, you mean? Sorry.
12
00:00:34,433 --> 00:00:36,592
You understand
how many people are gonna die?
13
00:00:36,769 --> 00:00:39,059
What exactly is it
that you think I plan to do?
14
00:00:39,231 --> 00:00:42,601
Take the only weapon we have
and sell it to the highest bidder.
15
00:00:42,777 --> 00:00:45,269
You know nothing about me.
Pack your crap.
16
00:00:45,447 --> 00:00:48,021
- Why? Where we going?
- We go hunt the bitch down.
17
00:00:48,201 --> 00:00:50,242
- I don't wanna go to hell.
- We'll save you.
18
00:00:50,413 --> 00:00:52,620
I'm scared, Sam. I'm really scared.
19
00:00:52,791 --> 00:00:55,579
And the only person that can
get me out of this thing is me.
20
00:00:55,753 --> 00:00:57,378
And me.
21
00:01:05,933 --> 00:01:07,676
Up for a drink? No, I can't.
22
00:01:07,852 --> 00:01:11,057
I gotta be up at the crack of dawn.
Duty calls.
23
00:01:11,232 --> 00:01:13,142
A boob job? I wish.
24
00:01:13,318 --> 00:01:15,477
No, some crabby old broad
wants the works.
25
00:01:15,654 --> 00:01:17,482
I need a forklift to get it all back up.
26
00:01:17,657 --> 00:01:20,279
All that work to hack,
what, 15 minutes off their faces?
27
00:01:20,452 --> 00:01:23,158
Staying young is a brutal business.
28
00:01:59,754 --> 00:02:00,786
Hey, hey.
29
00:02:01,882 --> 00:02:04,373
Help! Help!
30
00:02:04,886 --> 00:02:09,466
Help! Help! Let me out of here.
31
00:02:09,643 --> 00:02:11,221
Help!
32
00:02:22,909 --> 00:02:24,024
Sir?
33
00:02:24,203 --> 00:02:25,367
Please.
34
00:02:25,914 --> 00:02:29,000
It's okay, sir.
Let me see what happened.
35
00:02:30,045 --> 00:02:32,252
Don't you worry.
There's nothing I haven't seen.
36
00:02:33,257 --> 00:02:35,749
- No, no, no.
- Let me see.
37
00:02:52,533 --> 00:02:53,992
Stop.
38
00:02:54,160 --> 00:02:56,034
You ready to talk?
39
00:02:57,831 --> 00:03:00,453
I don't know. I don't know anything.
40
00:03:01,043 --> 00:03:03,038
Oh, you hear that, Sam?
He doesn't know anything.
41
00:03:03,214 --> 00:03:04,293
Yeah, I heard.
42
00:03:04,465 --> 00:03:06,423
I'm telling you the truth.
Oh, you are?
43
00:03:06,802 --> 00:03:09,091
My God, then I owe you an apology.
44
00:03:09,263 --> 00:03:10,592
Allow me to make it up to you.
45
00:03:18,942 --> 00:03:23,441
I'm gonna ask you one last time.
Who holds my contract?
46
00:03:35,422 --> 00:03:36,751
Your mother.
47
00:03:38,635 --> 00:03:41,341
Yeah, she, uh, showed it to me
right before I bent her over.
48
00:03:46,312 --> 00:03:48,436
I want a name.
49
00:03:48,607 --> 00:03:49,936
- Or else...
- Or what?
50
00:03:50,317 --> 00:03:51,349
Hmm?
51
00:03:51,527 --> 00:03:54,529
You gonna squirt your holy water
in both ends?
52
00:03:54,698 --> 00:03:57,783
Please. Brother, that's like a flea bite...
53
00:03:57,952 --> 00:04:00,706
compared to what's coming to me
if I tell you jack.
54
00:04:03,502 --> 00:04:04,831
Do what you want.
55
00:04:05,004 --> 00:04:08,872
The only thing I'm scared of
is the demon holding your ticket.
56
00:04:23,403 --> 00:04:24,898
How's that feel? Does that feel good?
57
00:04:27,533 --> 00:04:29,242
Go ahead.
58
00:04:30,037 --> 00:04:31,531
Send me back to hell.
59
00:04:32,915 --> 00:04:35,834
Because when you get there,
I'll be waiting for you.
60
00:04:36,003 --> 00:04:37,462
With a few pals who are dying...
61
00:04:37,630 --> 00:04:40,882
for a nice little meet and greet
with Dean Winchester.
62
00:04:42,929 --> 00:04:44,590
Should I?
63
00:04:44,765 --> 00:04:46,805
Send him someplace
he can't hurt anyone else.
64
00:05:00,786 --> 00:05:04,121
You ran the prints twice? You're sure?
65
00:05:05,793 --> 00:05:09,376
Okay. Yeah, just chalk it up to lab error.
66
00:05:09,547 --> 00:05:14,009
Ha, ha, don't I know it. Okay, thanks.
Yeah, I'll tell the lieutenant.
67
00:05:14,178 --> 00:05:15,637
Bury the body?
68
00:05:15,805 --> 00:05:17,431
Yeah. Poor schmuck.
69
00:05:17,600 --> 00:05:20,804
It's like these demons ride him hard
just for kicks.
70
00:05:23,232 --> 00:05:25,107
Uh. What's the phone call about?
71
00:05:25,485 --> 00:05:27,692
Remember that thing
in the paper yesterday?
72
00:05:27,863 --> 00:05:30,485
- Stripper suffocates dude with thighs?
- The other thing.
73
00:05:30,658 --> 00:05:34,740
Right, the guy that walks into the ER and
kneels over dead, his stomach ripped out?
74
00:05:34,915 --> 00:05:37,751
His liver, actually.
Anyways, I found something interesting.
75
00:05:37,919 --> 00:05:39,461
- What?
- The dead body?
76
00:05:39,629 --> 00:05:42,833
Covered in bloody fingerprints.
Not the victim's.
77
00:05:43,301 --> 00:05:45,673
Great, my man Dave Caruso'll
be stoked to hear it.
78
00:05:45,845 --> 00:05:50,473
Those fingerprints match
a guy who died in 1981.
79
00:05:50,643 --> 00:05:52,517
Really?
80
00:05:52,688 --> 00:05:54,978
So, what are we talking?
Uh, walking dead?
81
00:05:55,150 --> 00:05:57,392
- Walking, killing dead?
- Maybe.
82
00:05:57,987 --> 00:06:01,155
Zombies do like
the other "other white meat."
83
00:06:01,366 --> 00:06:03,775
Huh. Mm.
84
00:06:03,953 --> 00:06:06,575
- What do you care about zombies?
- What do you mean?
85
00:06:06,748 --> 00:06:09,074
You've been on soul-saving detail
for months...
86
00:06:09,251 --> 00:06:12,206
now three weeks out and
you're interested in some zombie action?
87
00:06:12,380 --> 00:06:14,256
You're the one
who's been gung ho to hunt.
88
00:06:14,426 --> 00:06:16,882
- I just thought I'd be doing you a favor.
- No, no, no.
89
00:06:17,054 --> 00:06:21,384
I didn't say I didn't wanna do it, okay?
Obviously, I wanna hunt some zombies.
90
00:06:21,560 --> 00:06:22,840
Okay, fine. Whatever.
91
00:06:29,445 --> 00:06:34,572
Yup, the rest of the body was intact.
The liver was the only organ missing.
92
00:06:34,744 --> 00:06:39,621
Where the liver was ripped out, did you
happen to notice any teeth marks?
93
00:06:39,792 --> 00:06:41,370
Can I see your badges?
94
00:06:41,544 --> 00:06:42,576
Of course, sure.
95
00:06:46,509 --> 00:06:49,261
Fine, so you're cops and morons.
96
00:06:49,429 --> 00:06:54,259
Excuse me? No, no, we're very smart.
The liver was not ripped out.
97
00:07:00,278 --> 00:07:03,944
It was removed. Surgically.
98
00:07:04,116 --> 00:07:07,568
By someone who knew their way
around a scalpel.
99
00:07:09,039 --> 00:07:10,285
Didn't you read my report?
100
00:07:11,126 --> 00:07:15,789
Of course we did. It was, uh, riveting.
It's a real page-turner. Just delightful.
101
00:07:17,133 --> 00:07:18,711
- You done?
- I think so.
102
00:07:18,886 --> 00:07:20,464
- Please, go away.
- Okay.
103
00:07:20,638 --> 00:07:22,180
Sure.
104
00:07:27,396 --> 00:07:29,723
- What?
- Nothing.
105
00:07:29,901 --> 00:07:33,152
So that punches a hole in our
zombie theory, huh, that scalpel thing?
106
00:07:33,322 --> 00:07:35,813
Zombie with skills?
Dr. Quinn, medicine zombie.
107
00:07:37,202 --> 00:07:40,156
Maybe we're on the wrong track, Dean,
looking for hacked-up corpses.
108
00:07:40,331 --> 00:07:42,787
- What should we be looking for?
- Survivors.
109
00:07:42,959 --> 00:07:45,332
This isn't zombie lunch.
This is organ theft.
110
00:07:46,588 --> 00:07:50,671
I told the cops all of this yesterday.
I don't wanna talk about it anymore.
111
00:07:50,845 --> 00:07:52,304
Just a couple questions, sir.
112
00:07:52,472 --> 00:07:58,179
Hey, man, I just got my kidney stolen.
I'm tired.
113
00:07:58,563 --> 00:08:01,269
We'll be out of here quick.
Don't you wanna get the guy?
114
00:08:01,442 --> 00:08:03,020
Will it get me back my kidney?
115
00:08:04,654 --> 00:08:07,942
- Sir, what's the last thing you remember?
- Feeding my meter.
116
00:08:09,662 --> 00:08:15,084
I'm jumped from behind
and then I wake up strapped to a table.
117
00:08:15,252 --> 00:08:19,714
And then the worst pain
you could possibly imagine, only worse.
118
00:08:20,842 --> 00:08:23,381
And then I black out again, thank God.
119
00:08:23,554 --> 00:08:28,017
And then I wake up screaming
in some no-tell motel...
120
00:08:28,186 --> 00:08:30,892
in a bathtub full of ice.
121
00:08:31,065 --> 00:08:33,022
Do you remember anything
about the surgery?
122
00:08:33,192 --> 00:08:36,278
What the guy looked like,
any details about the room?
123
00:08:36,447 --> 00:08:38,072
Now, let me think about that.
124
00:08:38,241 --> 00:08:40,068
Yeah.
125
00:08:40,243 --> 00:08:43,447
One thing is coming back to me.
You know what I remember?
126
00:08:43,622 --> 00:08:45,866
Getting my kidney cut out of my body.
127
00:08:53,010 --> 00:08:54,754
- So I got a theory.
- Yeah?
128
00:08:54,929 --> 00:08:56,424
I talked to Mr. Giggles' doctor.
129
00:08:56,598 --> 00:08:59,268
Turns out,
his incisions were sewn up with silk.
130
00:08:59,435 --> 00:09:01,559
- That's weird.
- Yeah, nowadays it is.
131
00:09:01,730 --> 00:09:05,183
But silk used to be the suture of choice
back in early 19th century.
132
00:09:05,360 --> 00:09:08,031
It was problematic.
Patients would get massive infections.
133
00:09:08,197 --> 00:09:09,740
The death rate was insane.
134
00:09:10,367 --> 00:09:11,398
- Good times.
- Right.
135
00:09:11,577 --> 00:09:14,697
So doctors had to do whatever they could
to keep infections from spreading.
136
00:09:14,873 --> 00:09:16,949
- One way was maggots.
- Dude, I'm eating.
137
00:09:17,125 --> 00:09:20,460
It actually worked because maggots
eat bad tissue and leave good tissue.
138
00:09:20,630 --> 00:09:24,297
Get this, when they found our guy, his
body cavity was stuffed full of maggots.
139
00:09:24,469 --> 00:09:28,254
Dude, I'm eating.
All right, let me get this straight.
140
00:09:28,850 --> 00:09:30,344
- So people are getting ganked.
- Yeah.
141
00:09:30,518 --> 00:09:32,975
A little Antiques Roadshow surgery,
some, uh, organ theft.
142
00:09:33,147 --> 00:09:35,603
- Why is this all sounding familiar?
- You heard it before.
143
00:09:35,775 --> 00:09:36,974
When you were a kid.
144
00:09:37,152 --> 00:09:38,315
From Dad.
145
00:09:41,115 --> 00:09:42,148
Doc Benton.
146
00:09:42,326 --> 00:09:44,818
Real-life doctor,
lived in New Hampshire, brilliant.
147
00:09:44,996 --> 00:09:49,291
And obsessed with alchemy,
especially how to live forever.
148
00:09:49,711 --> 00:09:51,918
So in 1816,
Doc abandons his practice...
149
00:09:52,089 --> 00:09:54,331
Right, yeah, nobody hears from him
for 20 years.
150
00:09:54,508 --> 00:09:56,003
And people start showing up dead.
151
00:09:56,177 --> 00:09:59,629
Dead or missing an organ, or a hand,
or some other kind of part.
152
00:09:59,807 --> 00:10:02,346
Whatever he was doing was working.
He kept on ticking.
153
00:10:02,520 --> 00:10:04,513
Parts would wear out,
he'd replace them.
154
00:10:04,689 --> 00:10:06,481
Dad hunted him and took his heart out.
155
00:10:06,650 --> 00:10:09,320
Yeah, I guess the doc
must've plugged in a new one.
156
00:10:11,114 --> 00:10:12,941
All right, where's he doing the deed?
157
00:10:13,116 --> 00:10:15,240
Benton's picky
about where he sets up his lab.
158
00:10:15,411 --> 00:10:16,954
He likes dense forest...
159
00:10:17,121 --> 00:10:20,040
with access to a river or stream
or some kind of fresh water.
160
00:10:20,210 --> 00:10:21,835
- Why?
- Because that's where...
161
00:10:22,004 --> 00:10:26,049
he likes to dump the bile,
and intestines, and fecal matter.
162
00:10:27,803 --> 00:10:29,879
Lost your appetite yet?
163
00:10:32,767 --> 00:10:34,844
Oh, baby, I can't stay mad at you.
164
00:11:55,001 --> 00:11:56,662
Shh.
165
00:12:08,019 --> 00:12:09,182
No, please.
166
00:12:11,481 --> 00:12:13,439
No, no.
167
00:12:22,455 --> 00:12:23,830
No.
168
00:12:23,998 --> 00:12:25,707
No.
169
00:12:50,783 --> 00:12:53,870
So these are all old hunting cabins.
They've been abandoned for years.
170
00:12:54,039 --> 00:12:55,450
Then what the hell we waiting for?
171
00:13:04,343 --> 00:13:07,511
- Bobby?
- Hey. I think I finally got a beat on Bela.
172
00:13:07,681 --> 00:13:10,255
- I'm listening.
- Rufus Turner.
173
00:13:10,434 --> 00:13:12,310
Is that like a Cleveland Steamer?
174
00:13:12,480 --> 00:13:14,888
He's a hunter, or used to be.
And now?
175
00:13:15,483 --> 00:13:17,773
Hermit, mostly.
Does a little selling on the side.
176
00:13:17,945 --> 00:13:21,231
Anyway,
I put the word out on Bela months ago.
177
00:13:21,408 --> 00:13:25,738
He just called, said a woman
got in touch, wanted to buy some things.
178
00:13:25,913 --> 00:13:27,871
And he thinks it's Bela?
British accent.
179
00:13:28,041 --> 00:13:31,494
- Went by the name Mina Chandler.
- She's used that before.
180
00:13:31,672 --> 00:13:34,839
It's a sloppy move, getting in contact
with one of your old friends?
181
00:13:35,009 --> 00:13:38,011
Friend?
Haven't laid eyes on him in 15 years.
182
00:13:38,180 --> 00:13:42,808
And he's not the Christmas-card type.
I doubt she knows I know him.
183
00:13:42,978 --> 00:13:44,223
Canaan, Vermont.
184
00:13:44,396 --> 00:13:47,232
- Thanks, Bobby, we're on our way.
- One other thing.
185
00:13:47,400 --> 00:13:49,274
Take a bottle of Johnnie Walker Blue.
186
00:13:49,779 --> 00:13:51,357
Okay.
187
00:13:52,032 --> 00:13:53,112
We're going after Bela.
188
00:13:53,284 --> 00:13:55,989
- What? Whoa. Hold on a...
- Get your stuff, the clock's ticking.
189
00:13:56,162 --> 00:13:58,868
Look, I think we should stay here
and finish the case.
190
00:13:59,041 --> 00:14:01,118
- You insane?
- There's no way she has the Colt.
191
00:14:01,294 --> 00:14:04,212
That was months ago. She probably
sold it the second she got it.
192
00:14:04,381 --> 00:14:06,374
- Well, then I'll kill her. Win-win.
- Dean...
193
00:14:06,550 --> 00:14:07,879
Sam, we're going.
194
00:14:08,846 --> 00:14:10,424
- No.
- Why the hell not?
195
00:14:10,598 --> 00:14:14,300
Dean, this here, now.
This is what's gonna save you.
196
00:14:14,478 --> 00:14:18,892
- What? Chasing some Frankenstein?
- Chasing immortality.
197
00:14:20,736 --> 00:14:22,065
Look, Benton can't die.
198
00:14:22,238 --> 00:14:24,397
We find out how he did it,
we can do it to you.
199
00:14:24,574 --> 00:14:27,244
- What?
- You have to die before you go to hell.
200
00:14:27,412 --> 00:14:30,747
- So if you can never die...
- Wait, wait, wait. Wait a second.
201
00:14:32,961 --> 00:14:36,046
Did you know that this was Doc Benton
from the jump?
202
00:14:36,382 --> 00:14:37,925
No.
203
00:14:39,428 --> 00:14:42,216
- I was hoping...
- So the zombie thing, it was lying to me?
204
00:14:42,390 --> 00:14:45,724
I didn't wanna say anything until
I was sure. I'm trying to find an answer.
205
00:14:45,894 --> 00:14:49,479
No, what you're trying to do
is chase Slicey McHackey here.
206
00:14:49,650 --> 00:14:51,857
To kill him?
No, you wanna buy him a freaking beer.
207
00:14:52,028 --> 00:14:54,021
- You wanna study him.
- I was trying to help.
208
00:14:54,197 --> 00:14:58,243
You're not helping. You forget
that if I welch on this deal, you die.
209
00:14:58,411 --> 00:15:01,698
- Living forever is welching.
- Whatever the magic pill is, I'll take it.
210
00:15:01,874 --> 00:15:05,244
Oh, what is this, Sid and Nancy?
No, it's just like Bobby's been saying.
211
00:15:05,421 --> 00:15:08,174
We kill the demon that
holds the contract, this wipes clean.
212
00:15:08,341 --> 00:15:09,421
That's our best shot.
213
00:15:09,593 --> 00:15:11,420
Even if you had the Colt,
who you gonna shoot?
214
00:15:11,596 --> 00:15:15,297
- We have no idea who holds the ticket.
- I'll shoot the Hellhounds then.
215
00:15:15,476 --> 00:15:17,469
- Now, you coming or not?
- I'm staying here.
216
00:15:19,564 --> 00:15:21,059
No, you're not.
217
00:15:21,233 --> 00:15:25,696
I'm not letting you wander in the woods
alone to track some organ-stealing freak.
218
00:15:25,865 --> 00:15:27,324
- You're not gonna let me?
- No.
219
00:15:27,492 --> 00:15:29,034
How are you gonna stop me?
220
00:15:31,205 --> 00:15:34,741
Look, man,
we're trying to do the same thing here.
221
00:15:38,464 --> 00:15:40,504
I know.
222
00:15:44,723 --> 00:15:45,968
But I'm going.
223
00:15:47,351 --> 00:15:51,053
So if you wanna stay, stay.
224
00:16:08,212 --> 00:16:10,205
Sammy, be careful.
225
00:16:13,886 --> 00:16:15,464
You too.
226
00:16:46,597 --> 00:16:48,340
What?
227
00:16:48,516 --> 00:16:50,390
Hi, uh, Rufus.
228
00:16:50,560 --> 00:16:53,562
Yeah, even if I am,
the question is still the same. What?
229
00:16:54,940 --> 00:16:57,313
Uh, I'm Dean Winchester,
I'm a friend of Bobby Singer's.
230
00:16:57,485 --> 00:16:58,980
So?
231
00:16:59,154 --> 00:17:01,943
You called him this morning.
So?
232
00:17:03,995 --> 00:17:07,578
Uh, ahem, you told Bobby about
a British chick, made contact with you.
233
00:17:07,749 --> 00:17:10,455
Yeah, and so?
Do you know where she is?
234
00:17:10,628 --> 00:17:13,167
Yeah.
Could you tell me where I could find her?
235
00:17:13,340 --> 00:17:15,582
- No.
- Of course not.
236
00:17:15,760 --> 00:17:17,135
Ahem, look, Rufus, man, heh...
237
00:17:19,641 --> 00:17:21,515
Look, let me point something out to you.
238
00:17:21,685 --> 00:17:23,974
You are knocking at my door,
so don't "look, man" me.
239
00:17:24,146 --> 00:17:26,186
I'm not your man.
240
00:17:26,608 --> 00:17:28,233
I'm sorry, sir.
241
00:17:28,402 --> 00:17:31,238
I'm gonna tell you a little story.
Once, Bobby called me.
242
00:17:31,406 --> 00:17:33,814
Asked me to call him
if I got a whiff of Bela Talbot.
243
00:17:33,992 --> 00:17:37,279
I got a whiff, I called. The end.
244
00:17:37,455 --> 00:17:41,122
If you could just tell me where she is,
I mean, that'd be great, heh.
245
00:17:41,294 --> 00:17:43,667
- Dean Winchester, right?
- Yeah.
246
00:17:43,839 --> 00:17:45,963
Dean, do I look like I'm here to help you?
247
00:17:47,010 --> 00:17:50,047
- I'm gonna say no, heh.
- Then get the hell off my property.
248
00:17:50,222 --> 00:17:54,351
All right, hey, fair enough.
I got one more question for you, though.
249
00:17:54,519 --> 00:17:58,471
See, I got this, ahem,
bottle of Scotch and, uh...
250
00:17:59,443 --> 00:18:01,353
Is this considered good?
251
00:18:06,369 --> 00:18:08,860
Well, bottoms up.
252
00:18:11,667 --> 00:18:16,497
You know, I don't even bother drinking
unless it's this stuff.
253
00:18:17,425 --> 00:18:21,045
- Nectar of the gods, I'm telling you.
- Yeah, it's a nice change, you know.
254
00:18:21,222 --> 00:18:23,381
Most of my whiskey
comes from a plastic jug.
255
00:18:26,145 --> 00:18:32,267
- So Bela was here because...?
- She wanted to buy a couple of things.
256
00:18:32,445 --> 00:18:34,771
Which is gonna take me
some time to round up.
257
00:18:34,949 --> 00:18:36,906
Where is she now?
258
00:18:38,495 --> 00:18:40,453
Kid, can I ask you something?
259
00:18:41,374 --> 00:18:44,411
- Sure.
- You got three weeks left.
260
00:18:44,586 --> 00:18:46,246
Why are you wasting your time...
261
00:18:46,422 --> 00:18:49,626
chasing after that skinny,
stuck-up English girl?
262
00:18:53,264 --> 00:18:55,222
How do you know about that?
263
00:18:58,438 --> 00:19:00,562
Because I know things.
264
00:19:02,777 --> 00:19:06,858
I know a lot of things
about a lot of people.
265
00:19:07,408 --> 00:19:08,439
That so?
266
00:19:08,618 --> 00:19:11,738
I know ain't no pea shooter
gonna save you.
267
00:19:15,002 --> 00:19:17,493
What makes you so sure?
268
00:19:17,964 --> 00:19:19,957
Because that's the job, kid.
269
00:19:20,926 --> 00:19:22,884
Even if you manage
to scrape out of this one...
270
00:19:23,054 --> 00:19:26,637
there's just gonna be something else
down the road.
271
00:19:26,808 --> 00:19:28,849
Folks like us...
272
00:19:29,353 --> 00:19:31,846
there ain't no happy ending.
273
00:19:32,609 --> 00:19:35,100
We all got it coming.
274
00:19:38,658 --> 00:19:41,494
Well, ain't you a bucket of sunshine.
275
00:19:46,042 --> 00:19:49,044
I'm what you've got to look forward to
if you survive.
276
00:19:52,677 --> 00:19:54,800
Which you won't.
277
00:20:38,904 --> 00:20:40,897
So, Bela.
278
00:20:41,533 --> 00:20:46,112
Hotel Canaan. Room 39.
279
00:20:47,750 --> 00:20:49,161
But watch your back.
280
00:20:49,961 --> 00:20:51,372
I think I can handle Bela.
281
00:20:51,546 --> 00:20:53,421
Oh, don't be so sure about that.
282
00:20:53,966 --> 00:20:56,540
There are things
that you don't know about her.
283
00:20:57,512 --> 00:20:58,971
Oh, and you do?
284
00:20:59,139 --> 00:21:02,058
Right, because you know things.
285
00:21:02,685 --> 00:21:05,473
- Yep.
- Let me guess, you lift her fingerprint?
286
00:21:05,648 --> 00:21:07,274
Yep.
287
00:21:07,443 --> 00:21:10,113
- And that got you jack.
- Yep.
288
00:21:12,240 --> 00:21:14,280
She burned them off.
289
00:21:15,119 --> 00:21:17,326
Probably years ago.
290
00:21:17,497 --> 00:21:20,167
- Yeah, so you're right where we are.
- Nope.
291
00:21:25,007 --> 00:21:27,795
- You do her ear?
- Sorry?
292
00:21:28,637 --> 00:21:29,966
You do her ear?
293
00:21:30,139 --> 00:21:31,966
Did I do her...?
294
00:21:33,602 --> 00:21:37,553
Hey, man, I'll try anything once, but
I don't know, that sounds uncomfortable.
295
00:21:39,025 --> 00:21:41,944
Ears are as unique to humans
as fingerprints.
296
00:21:43,281 --> 00:21:44,312
No kidding.
297
00:21:44,491 --> 00:21:49,285
Course, that don't fly in the courts
over here, but in England?
298
00:21:49,456 --> 00:21:51,615
They're all over it.
299
00:21:53,920 --> 00:21:57,836
A friend of a friend of a friend...
300
00:21:58,009 --> 00:22:03,052
faxed me 10 pages
of confidential files within a day.
301
00:22:03,224 --> 00:22:07,010
All I had to send him
was one clean shot off the security cam.
302
00:22:08,815 --> 00:22:10,274
Right.
303
00:22:11,026 --> 00:22:13,352
One clean shot of her ear.
304
00:22:29,217 --> 00:22:31,294
The so-called Bela Talbot.
305
00:24:56,997 --> 00:24:58,028
Shh, shh, shh.
306
00:24:58,207 --> 00:25:01,956
It's okay, I'm here to help you.
I'm here to help you, I'm gonna help you.
307
00:25:02,128 --> 00:25:03,457
Uh. Okay. Shh.
308
00:25:05,257 --> 00:25:06,918
Okay. Shh, shh, shh.
309
00:25:08,595 --> 00:25:09,793
Oh, God.
310
00:25:11,348 --> 00:25:13,591
Sorry. I'm sorry. Okay. Shh.
311
00:25:17,774 --> 00:25:18,806
Shh, shh, shh.
312
00:26:15,976 --> 00:26:18,812
Okay, watch your head.
Watch your head.
313
00:26:20,315 --> 00:26:21,858
Sorry.
314
00:26:31,122 --> 00:26:32,700
It's gonna be fine, I promise you.
315
00:27:19,518 --> 00:27:21,143
- Where's the Colt?
- Dean.
316
00:27:21,312 --> 00:27:23,270
No extra words.
317
00:27:23,440 --> 00:27:24,899
It's long gone.
318
00:27:25,067 --> 00:27:27,192
Across the world by now.
319
00:27:28,281 --> 00:27:31,069
- You're lying.
- I'll call the buyer. Speak Farsi?
320
00:27:32,453 --> 00:27:34,113
What the hell are you...?
321
00:27:34,288 --> 00:27:35,403
Don't flatter yourself.
322
00:27:38,419 --> 00:27:40,578
- Don't move.
- I told you, I don't have it.
323
00:27:41,005 --> 00:27:43,627
Oh, yeah, I'm definitely
gonna take your word for it.
324
00:27:52,980 --> 00:27:54,807
Don't move.
325
00:28:05,455 --> 00:28:07,163
It's gone.
326
00:28:08,042 --> 00:28:10,367
Get on a plane if you must.
327
00:28:12,714 --> 00:28:16,084
Track down the buyer.
You might catch up to him, eventually.
328
00:28:21,684 --> 00:28:24,010
- Are you going to kill me?
- Oh, yeah.
329
00:28:25,607 --> 00:28:29,226
- You're not the cold-blooded type.
- You mean, like you?
330
00:28:29,403 --> 00:28:30,684
It's true.
331
00:28:30,863 --> 00:28:33,236
See, I couldn't imagine
killing my parents.
332
00:28:35,452 --> 00:28:37,410
- I don't know what you're...
- Yes, you do.
333
00:28:38,832 --> 00:28:40,741
You were, what, 14?
334
00:28:41,251 --> 00:28:45,750
Your folks die in some shady accident,
police suspected a slashed brake line...
335
00:28:45,925 --> 00:28:48,214
but it was all too crispy to tell.
336
00:28:48,387 --> 00:28:49,550
Cut to little Bela...
337
00:28:49,722 --> 00:28:51,762
I'm sorry. Abbie.
338
00:28:52,600 --> 00:28:54,724
Inheriting millions.
339
00:28:54,895 --> 00:28:57,184
- How did you even...?
- Doesn't matter.
340
00:29:22,348 --> 00:29:24,342
They were lovely people.
341
00:29:24,727 --> 00:29:25,925
And I killed them.
342
00:29:27,897 --> 00:29:29,558
And I got rich.
343
00:29:29,733 --> 00:29:31,607
I can't be bothered to give a damn.
344
00:29:33,488 --> 00:29:35,564
Just like I don't care
what happens to you.
345
00:29:44,461 --> 00:29:46,620
You make me sick.
346
00:29:48,216 --> 00:29:49,627
Likewise.
347
00:30:15,627 --> 00:30:17,002
You're not worth it.
348
00:30:46,918 --> 00:30:48,413
It worked.
349
00:30:48,587 --> 00:30:50,296
He found me.
350
00:30:51,382 --> 00:30:53,672
No, Sam wasn't with him.
351
00:30:54,470 --> 00:30:55,715
But I know where they are.
352
00:31:02,064 --> 00:31:03,309
- Dean?
- Yeah.
353
00:31:03,482 --> 00:31:05,725
You get the Colt?
What do you think?
354
00:31:05,902 --> 00:31:07,812
So does that mean Bela is, uh...?
No, no.
355
00:31:07,988 --> 00:31:10,562
She deserves to die a dozen times over,
but I couldn't do it.
356
00:31:10,741 --> 00:31:12,616
Dean...
I'm really screwed, Sammy.
357
00:31:12,786 --> 00:31:15,907
- No, you're just...
- You were right, Bela was a goose chase.
358
00:31:17,668 --> 00:31:21,252
The Colt's gone.
And this time I'm really screwed, Sam.
359
00:31:21,423 --> 00:31:23,332
Maybe not.
360
00:31:23,759 --> 00:31:25,088
Dean, I found Benton's cabin.
361
00:31:25,261 --> 00:31:27,135
You okay? Was he there? Yeah.
362
00:31:27,305 --> 00:31:28,385
Did you kill him? No.
363
00:31:28,557 --> 00:31:30,597
What do you mean, no?
Listen for a second.
364
00:31:30,768 --> 00:31:33,342
I found his lab book
and it has the formula.
365
00:31:33,521 --> 00:31:35,480
What, the live-forever formula?
Yeah.
366
00:31:35,650 --> 00:31:38,272
Let me guess,
I gotta drink blood out of a baby's skull?
367
00:31:38,445 --> 00:31:45,161
No, that's the thing, it's not black magic.
There's no blood sacrifice or anything.
368
00:31:45,329 --> 00:31:46,824
It's just science, Dean.
369
00:31:46,998 --> 00:31:50,119
Very, very,
extremely weird science, but...
370
00:31:50,294 --> 00:31:53,581
Wait, what are you saying? You think...?
I think it might be doable.
371
00:31:53,758 --> 00:31:57,803
I know we've hit a lot of walls, but I think
this formula, I think it might be it.
372
00:31:58,347 --> 00:32:00,304
This could save you.
373
00:32:00,474 --> 00:32:01,969
Okay, so this formula...
374
00:32:02,143 --> 00:32:05,762
Look, we're not in the clear yet,
there are still things that I don't get...
375
00:32:07,150 --> 00:32:08,810
Sam?
376
00:32:12,616 --> 00:32:13,695
Sammy?
377
00:32:26,342 --> 00:32:28,668
You can relax.
378
00:32:28,845 --> 00:32:30,423
It's all gonna be okay.
379
00:32:30,597 --> 00:32:34,431
Ain't nothing gonna happen here
that you got to worry about, Sammy.
380
00:32:34,603 --> 00:32:38,649
And your chances of coming out
of this procedure alive...
381
00:32:38,817 --> 00:32:40,561
very, very high.
382
00:32:41,195 --> 00:32:42,476
How do you know my name?
383
00:32:43,907 --> 00:32:45,567
Oh.
384
00:32:47,203 --> 00:32:48,317
I know.
385
00:32:50,249 --> 00:32:53,251
You think I'm some kind of monster,
don't you?
386
00:32:53,420 --> 00:32:59,626
Well, I gotta tell you, I have never done
one thing that I did not have to do.
387
00:32:59,803 --> 00:33:05,179
This whole eternal life thing
is very high-maintenance.
388
00:33:07,396 --> 00:33:13,353
Something goes bad, like my eyes here,
you gotta replace them.
389
00:33:18,745 --> 00:33:24,333
And sometimes, things get damaged,
like when your father cut out my heart.
390
00:33:24,502 --> 00:33:25,747
Now, that...
391
00:33:25,920 --> 00:33:29,505
That was very inconvenient.
392
00:33:32,221 --> 00:33:38,012
So I'm sure that you can understand
all the joy I felt...
393
00:33:38,187 --> 00:33:43,563
when I read all about myself here
in his journal.
394
00:33:49,286 --> 00:33:51,956
Kind of makes this whole thing...
395
00:33:52,832 --> 00:33:56,961
just feel like some kind
of family reunion, don't it?
396
00:33:58,798 --> 00:34:05,087
Well, I guess it's about time
that we get this thing started.
397
00:34:21,369 --> 00:34:23,861
Shoot all you want.
398
00:34:43,315 --> 00:34:45,642
A knife?
399
00:34:47,529 --> 00:34:52,323
What part of immortality
do you not understand?
400
00:34:56,124 --> 00:34:59,244
Pity about the heart, though.
401
00:34:59,419 --> 00:35:02,291
It was a brand-new one.
402
00:35:02,465 --> 00:35:04,044
Good.
403
00:35:04,218 --> 00:35:06,342
Should be pumping nice and strong.
404
00:35:07,681 --> 00:35:11,632
Sending this stuff
throughout your whole body.
405
00:35:12,562 --> 00:35:16,312
See, I picked up your little bottle
upstairs and dipped the knife in it.
406
00:35:31,087 --> 00:35:32,546
Oh, hiya, Doc.
407
00:35:34,132 --> 00:35:36,624
Wakey wakey eggs and bakey.
408
00:35:38,388 --> 00:35:40,215
Please. Please what?
409
00:35:40,390 --> 00:35:43,393
You've been killing for over 150 years
and now you got a request?
410
00:35:43,562 --> 00:35:46,268
- Shut up.
- You don't understand, I can help you.
411
00:35:46,441 --> 00:35:48,398
I know what you need.
412
00:35:48,568 --> 00:35:51,938
I'm gonna have to cut him into bits.
This immortality thing is a bitch.
413
00:35:52,115 --> 00:35:54,902
I can read the formula for you.
414
00:35:56,036 --> 00:35:59,371
You know, immortality...
415
00:35:59,541 --> 00:36:02,828
forever young, never die.
416
00:36:09,972 --> 00:36:11,431
Dean.
417
00:36:13,560 --> 00:36:15,220
Sam.
418
00:36:21,571 --> 00:36:23,231
What?
419
00:36:25,659 --> 00:36:28,863
We're talking hell in three weeks or
needing a new pancreas in half a century.
420
00:36:29,039 --> 00:36:30,913
You can't exactly get those
at a Kwik-E-Mart.
421
00:36:31,083 --> 00:36:33,835
It's not perfect, but it buys us time
to think of something better.
422
00:36:34,003 --> 00:36:38,251
We just need time, Dean.
I mean, please, just think about it.
423
00:36:41,973 --> 00:36:43,384
No.
424
00:36:43,808 --> 00:36:45,718
- Don't you wanna live?
- He isn't living.
425
00:36:45,894 --> 00:36:47,175
- This is simple.
- Simple?
426
00:36:47,355 --> 00:36:51,188
To me it is, okay?
Black or white. Human, not human.
427
00:36:52,069 --> 00:36:55,273
You see, what the doc is...
He's a freaking monster.
428
00:36:55,740 --> 00:36:57,021
I can't do it.
429
00:36:57,827 --> 00:36:59,820
I would rather go to hell.
430
00:36:59,997 --> 00:37:03,248
You don't understand. I can help you.
431
00:37:06,839 --> 00:37:08,298
Now, I'm gonna take care of him.
432
00:37:09,050 --> 00:37:11,755
You can either help me or not.
It's up to you.
433
00:37:42,094 --> 00:37:44,965
No, no. Don't be stupid!
434
00:37:45,139 --> 00:37:47,465
I can help you. No.
435
00:37:47,643 --> 00:37:51,226
Enjoy forever in there, Doc.
I can save you.
436
00:37:51,397 --> 00:37:54,103
Let me out! Let me out!
437
00:37:54,276 --> 00:37:55,440
Let me out!
438
00:37:55,612 --> 00:37:59,693
Let me out. I can save you!
439
00:37:59,868 --> 00:38:03,451
No, don't! Don't!
440
00:38:05,416 --> 00:38:08,086
No, let me out, let me out.
441
00:38:08,253 --> 00:38:11,789
Let me out, let me out, let me out.
442
00:38:11,966 --> 00:38:14,803
No!
443
00:39:16,344 --> 00:39:17,507
Hiya, Bela.
444
00:39:17,679 --> 00:39:19,589
Here's a fun fact you may not know.
445
00:39:19,765 --> 00:39:22,886
I felt your hand in my pocket
when you swiped that motel receipt.
446
00:39:23,061 --> 00:39:26,680
- You don't understand.
- I'm pretty sure I understand perfectly.
447
00:39:26,857 --> 00:39:29,396
I noticed something interesting
in your hotel room.
448
00:39:29,570 --> 00:39:31,278
Something tucked above the door.
449
00:39:31,447 --> 00:39:33,986
An herb. Devil's shoestring?
450
00:39:34,868 --> 00:39:36,577
Well, there's only one use for that.
451
00:39:37,288 --> 00:39:39,531
Holding Hellhounds at bay.
452
00:39:39,708 --> 00:39:42,413
I went back and I took another look
at your folks' obit.
453
00:39:42,587 --> 00:39:46,039
Turns out, they died 10 years ago today.
454
00:39:46,216 --> 00:39:47,841
You didn't kill them.
455
00:39:48,010 --> 00:39:49,589
A demon did your dirty work.
456
00:39:49,763 --> 00:39:53,264
You made a deal, didn't you, Bela?
457
00:39:53,435 --> 00:39:55,309
And it's come due.
458
00:40:01,069 --> 00:40:03,478
I can take care of them for you.
459
00:40:05,408 --> 00:40:07,866
And it won't even cost you anything...
460
00:40:09,748 --> 00:40:12,620
for 10 whole years.
461
00:40:18,760 --> 00:40:21,512
So is that why you stole the Colt, huh?
462
00:40:21,680 --> 00:40:23,139
Try to wiggle out of your deal?
463
00:40:23,307 --> 00:40:25,300
- Our gun for your soul?
- Yes.
464
00:40:25,477 --> 00:40:27,803
But stealing the Colt
wasn't quite enough, I'm guessing.
465
00:40:28,356 --> 00:40:30,515
They changed the deal.
466
00:40:31,068 --> 00:40:32,728
They wanted me to kill Sam.
467
00:40:32,904 --> 00:40:36,108
Really? Wow. Demons untrustworthy.
468
00:40:36,283 --> 00:40:38,276
Ha. Shocker.
469
00:40:38,452 --> 00:40:40,196
That's, uh, kind of a tight deadline too.
470
00:40:40,371 --> 00:40:45,118
Uh, what time is it?
Oh, look at that, almost midnight.
471
00:40:45,545 --> 00:40:47,455
Dean, listen, I need help.
472
00:40:47,632 --> 00:40:50,799
- Sweetheart, we are weeks past help.
- I know I don't deserve it.
473
00:40:50,969 --> 00:40:53,722
You're right, you don't. But you know
what the bitch of the bunch is?
474
00:40:53,890 --> 00:40:56,927
If you would've just come to us
sooner and asked for help...
475
00:40:57,102 --> 00:40:59,855
we probably could've taken the Colt
and saved you.
476
00:41:00,022 --> 00:41:03,973
I know, and saved yourself.
I know about your deal, Dean.
477
00:41:04,612 --> 00:41:05,858
And who told you that?
478
00:41:06,031 --> 00:41:09,483
The demon that holds it.
She holds mine too.
479
00:41:09,661 --> 00:41:11,120
She says she holds every deal.
480
00:41:11,288 --> 00:41:13,032
- She?
- Her name's Lilith.
481
00:41:14,125 --> 00:41:15,667
Lilith?
482
00:41:17,003 --> 00:41:18,498
Why should I believe you?
483
00:41:19,548 --> 00:41:21,173
You shouldn't, but it's the truth.
484
00:41:21,342 --> 00:41:25,176
This can't help you, Bela. Not now.
Why are you telling me this?
485
00:41:26,225 --> 00:41:28,681
Because just maybe
you can kill the bitch.
486
00:41:33,150 --> 00:41:34,182
I'll see you in hell.