1 00:00:06,548 --> 00:00:07,756 -Who are you? CASTIEL: Castiel. 2 00:00:07,924 --> 00:00:09,216 I'm an angel of the Lord. 3 00:00:09,384 --> 00:00:11,760 I gripped you tight and raised you from perdition. 4 00:00:11,928 --> 00:00:13,804 Hi, Dean. It's me, Lilith. 5 00:00:13,972 --> 00:00:16,223 -You are not real. -What's the matter, Dean? 6 00:00:16,391 --> 00:00:18,934 Don't you remember all the fun you had down there? 7 00:00:19,102 --> 00:00:20,644 Somebody help me! 8 00:00:20,812 --> 00:00:22,938 Hello again, Dean. 9 00:00:23,106 --> 00:00:24,398 Don't you recognize me? 10 00:00:25,191 --> 00:00:28,610 -But we were so close in hell. -Alastair. 11 00:00:29,738 --> 00:00:31,238 They sliced... 12 00:00:31,573 --> 00:00:36,785 ...carved and tore me in ways that you.... 13 00:00:36,953 --> 00:00:40,914 And Alastair would make me an offer to take me off the rack... 14 00:00:41,082 --> 00:00:42,583 ...if I started the torture. 15 00:00:42,751 --> 00:00:45,836 And every day I told him to stick it where the sun shines. 16 00:00:46,004 --> 00:00:47,963 For 30 years I told him. 17 00:00:48,131 --> 00:00:50,132 But then I couldn't do it anymore, Sammy. 18 00:00:50,300 --> 00:00:54,803 And I got off that rack, and I started ripping them apart. 19 00:00:57,724 --> 00:01:00,601 I lost count of how many souls. 20 00:01:05,648 --> 00:01:09,985 [MUSIC PLAYS ON TV] 21 00:01:13,448 --> 00:01:15,115 MAN [ON TV]: Following the Civil War... 22 00:01:15,283 --> 00:01:17,493 ...the eyes of the nation turned to the West... 23 00:01:17,660 --> 00:01:20,662 ...where outposts like Fort Bellows served as-- 24 00:01:20,830 --> 00:01:22,122 [ELECTRICITY BUZZES] 25 00:01:25,126 --> 00:01:27,503 Come on. 26 00:01:29,672 --> 00:01:31,507 Crap. 27 00:01:38,389 --> 00:01:39,640 What the hell? 28 00:01:42,811 --> 00:01:44,478 Man. 29 00:01:58,660 --> 00:01:59,868 You? 30 00:02:00,036 --> 00:02:03,163 It's impossible. 31 00:02:03,998 --> 00:02:05,165 Just stay away from me. 32 00:02:07,502 --> 00:02:09,795 Just stay away from me! 33 00:02:11,339 --> 00:02:13,048 [SCREAMS] 34 00:02:39,826 --> 00:02:41,743 What are you doing? 35 00:02:41,911 --> 00:02:44,913 -What's it look like I'm doing? -Like you're looking for a job. 36 00:02:45,081 --> 00:02:46,748 Yahtzee. 37 00:02:52,964 --> 00:02:54,965 We just finished a job like two hours ago. 38 00:02:55,133 --> 00:02:57,134 Adrenaline's still pumping, I guess. 39 00:02:57,343 --> 00:03:01,430 So, what do you think? Cedar Rapids, Tulsa or Chi-Town? 40 00:03:01,598 --> 00:03:04,141 I am all for working, I really am... 41 00:03:04,350 --> 00:03:08,437 ...but you've got us chasing cases nonstop for like a month now. 42 00:03:08,605 --> 00:03:10,772 -We need sleep. -We can sleep when we're dead. 43 00:03:10,940 --> 00:03:12,608 -You're exhausted, Dean. -I'm good. 44 00:03:12,775 --> 00:03:16,778 No, you're not. You're running on fumes, and you can't run forever. 45 00:03:17,405 --> 00:03:19,615 What am I running from? 46 00:03:20,658 --> 00:03:21,950 From what you told me. 47 00:03:23,953 --> 00:03:26,580 Or are we pretending that never happened? 48 00:03:30,877 --> 00:03:32,753 Stratton, Nebraska. Farm town. 49 00:03:32,921 --> 00:03:36,298 Man gets hacked to death in a locked room inside a locked house. 50 00:03:36,466 --> 00:03:38,675 No signs of forced entry. 51 00:03:38,885 --> 00:03:41,136 -Sounds like a ghost. -Yes, it does. 52 00:05:07,849 --> 00:05:11,184 Boy, three bedrooms, two baths, one homicide. 53 00:05:11,352 --> 00:05:13,395 This place is gonna sell like hotcakes. 54 00:05:34,500 --> 00:05:36,585 Hey, check this out. 55 00:05:37,587 --> 00:05:39,087 Huh. 56 00:05:40,131 --> 00:05:44,259 It's probably a dumbwaiter. All these old houses had them. 57 00:05:44,427 --> 00:05:46,219 Know-it-all. 58 00:05:46,763 --> 00:05:48,263 -What? -What? 59 00:05:48,431 --> 00:05:50,766 -You said.... -What? 60 00:05:51,559 --> 00:05:52,768 Never mind. 61 00:05:58,900 --> 00:06:02,110 No blood stains, fresh coat of paint. It's a bunch of bubkes. 62 00:06:02,278 --> 00:06:03,445 [DEVICE CRACKLING] 63 00:06:03,613 --> 00:06:05,489 SAM: Needle's all over the place. 64 00:06:05,656 --> 00:06:06,823 You got power lines. 65 00:06:07,950 --> 00:06:09,785 Great. So.... 66 00:06:13,831 --> 00:06:15,040 Ugh. 67 00:06:17,251 --> 00:06:19,669 Well, that's super disturbing. 68 00:06:19,837 --> 00:06:22,964 -Think it got left behind? -By who? 69 00:06:23,132 --> 00:06:26,760 Unless Bill Gibson likes to play with doll heads. 70 00:06:26,969 --> 00:06:29,679 [AUTOMOBILES APPROACHING] 71 00:06:31,057 --> 00:06:32,641 SAM: Uh-oh. 72 00:06:32,809 --> 00:06:36,269 -You said this place was still for sale. -Apparently it's not. 73 00:06:43,486 --> 00:06:45,570 Come on, Buster. 74 00:06:48,574 --> 00:06:49,825 Good dog. 75 00:06:49,992 --> 00:06:52,869 What do you think? It's nice, right? 76 00:06:53,996 --> 00:06:57,165 Did anyone bother to check if we get a signal out here? 77 00:06:57,333 --> 00:06:59,292 Actually, I did, Kate. 78 00:06:59,460 --> 00:07:03,338 But we decided to move anyway just to ruin your life. 79 00:07:03,506 --> 00:07:07,676 -Come on, let's unpack. -Uncle Ted, please back me up here. 80 00:07:07,844 --> 00:07:10,137 TED: The kid's right, Bri. You're ruining her life. 81 00:07:10,304 --> 00:07:11,471 See? 82 00:07:11,639 --> 00:07:15,475 -Thanks for the help, Uncle Ted. -Calling it like I see it, buddy. 83 00:07:15,643 --> 00:07:16,726 -Hey. -What? 84 00:07:16,894 --> 00:07:18,520 -Be nice. -I am nice. 85 00:07:21,732 --> 00:07:24,693 What do you think? We do okay? 86 00:07:25,361 --> 00:07:27,320 I don't know. 87 00:07:36,414 --> 00:07:38,165 Who are they? 88 00:07:41,627 --> 00:07:42,669 Can I help you? 89 00:07:42,837 --> 00:07:45,547 SAM: Are you the new owner? -Yeah. You guys are...? 90 00:07:45,715 --> 00:07:48,633 This is Mr. Stanwyck. I'm Mr. Babar. 91 00:07:49,677 --> 00:07:51,386 County Code Enforcement. 92 00:07:51,554 --> 00:07:55,557 We had the building inspected last week. Is there a problem? 93 00:07:56,058 --> 00:07:59,853 Asbestos in the walls, a gas leak. Yeah, I'd say we got a problem. 94 00:08:00,021 --> 00:08:01,688 Asbestos? Meaning what? 95 00:08:01,856 --> 00:08:04,691 Meaning until this house is up to code, it's uninhabitable. 96 00:08:04,859 --> 00:08:06,234 Whoa, whoa, whoa. 97 00:08:06,402 --> 00:08:10,405 -You're saying we can't stay here? -It's a health hazard. You don't want to. 98 00:08:10,573 --> 00:08:15,118 -Hold up. We just drove 400 miles. -There's a motel just down the road. 99 00:08:15,286 --> 00:08:18,413 Till this gets cleaned up, I suggest you stay there. 100 00:08:18,581 --> 00:08:22,209 -All right, and what if we don't? -Well, you get a fine or you go to jail. 101 00:08:22,376 --> 00:08:23,960 Pick your poison. 102 00:08:32,053 --> 00:08:33,094 One night. 103 00:08:33,596 --> 00:08:37,766 One night, and then I'll take care of everything ASAP, I promise. 104 00:08:37,934 --> 00:08:39,559 Yeah, you do that. 105 00:08:39,727 --> 00:08:42,270 Another motel? Awesome, Dad. 106 00:08:42,438 --> 00:08:45,273 I hope this one has hooker sheets like the last one. 107 00:08:46,484 --> 00:08:48,401 SUSAN: Danny. BRIAN: Come on, Danny. 108 00:08:50,279 --> 00:08:53,114 What did the room look like when you found it, Mrs. Curry? 109 00:08:53,282 --> 00:08:57,285 I already told the local boys, there was blood everywhere. 110 00:08:57,453 --> 00:08:59,746 And Mr. Gibson? Where was he? 111 00:09:00,248 --> 00:09:02,123 Everywhere. 112 00:09:03,751 --> 00:09:06,169 How long have you been cleaning Mr. Gibson's house? 113 00:09:06,337 --> 00:09:08,463 -Five years. -So you knew him pretty well. 114 00:09:08,631 --> 00:09:12,842 Well, not really well. He was real private. Not the easiest man. 115 00:09:13,010 --> 00:09:14,970 -Not that I blame him. -What do you mean? 116 00:09:15,137 --> 00:09:19,099 His wife dies in childbirth, daughter hangs herself 20 years later. 117 00:09:19,267 --> 00:09:21,351 I'd be bitter too. 118 00:09:21,978 --> 00:09:24,312 I think I got some pictures. 119 00:09:30,778 --> 00:09:31,945 Here. 120 00:09:32,655 --> 00:09:34,489 DEAN: Thanks. 121 00:09:36,492 --> 00:09:38,702 -Can we keep these? -Suit yourself. 122 00:09:38,869 --> 00:09:42,872 -Now, why'd the daughter kill herself? -I don't know. That was before my time. 123 00:09:43,040 --> 00:09:46,167 You ever notice anything odd in the house when you were cleaning? 124 00:09:46,335 --> 00:09:48,962 -Like what? -You know, like lights going on and off... 125 00:09:49,130 --> 00:09:51,506 ...or things not being where you left them? 126 00:09:51,674 --> 00:09:53,300 No. 127 00:09:54,051 --> 00:09:57,012 -Well, maybe there was one thing. -What's that? 128 00:09:57,555 --> 00:10:02,017 Well, sometimes I thought I heard like a rustling in the walls. 129 00:10:02,184 --> 00:10:04,144 -Like a rat? -Yeah. 130 00:10:04,770 --> 00:10:07,689 Well, must have been some big sons of guns out there, huh? 131 00:10:07,857 --> 00:10:09,524 Wouldn't know. Never saw any. 132 00:10:11,027 --> 00:10:14,112 Do you know where Mrs. Gibson and her daughter were buried? 133 00:10:14,280 --> 00:10:16,156 They were both cremated. 134 00:10:16,866 --> 00:10:20,869 All right, so it probably wasn't the mom or the daughter. 135 00:10:21,037 --> 00:10:23,538 -Whose ghost was it? -I don't know. 136 00:10:23,706 --> 00:10:27,500 I say we give that place a real once-over and see. 137 00:10:33,215 --> 00:10:35,508 "Code Enforcement," my ass. There's no asbestos. 138 00:10:35,676 --> 00:10:36,718 -You sure? -Hell, yes. 139 00:10:36,886 --> 00:10:40,055 I've built enough homes to know that. There's no gas leak either. 140 00:10:40,222 --> 00:10:44,059 -Who were those guys? -Not from the county, I can tell you that. 141 00:10:56,906 --> 00:10:58,865 Hey. You okay? 142 00:11:01,077 --> 00:11:03,578 Yeah. Yeah. 143 00:11:03,746 --> 00:11:06,414 I just thought I saw something, that's all. 144 00:11:10,336 --> 00:11:13,338 It's gonna be great here, Kate. It really is. 145 00:11:15,383 --> 00:11:16,841 Yeah, Mom. 146 00:11:17,051 --> 00:11:20,845 I'm sure. Everything's gonna change. 147 00:11:27,853 --> 00:11:31,272 SUSAN: Danny, are you unpacking? 148 00:11:31,440 --> 00:11:34,067 Uh, yeah, I'm almost finished. 149 00:12:04,974 --> 00:12:06,766 Hello? 150 00:12:08,894 --> 00:12:09,936 It's okay. 151 00:12:16,152 --> 00:12:18,027 I'm Danny. 152 00:12:28,205 --> 00:12:29,330 Hi. 153 00:12:31,000 --> 00:12:35,670 SUSAN: Zucchini will grow, but the soil is too acidic for beets. 154 00:12:36,338 --> 00:12:38,840 -Do you understand any of this? -Can you smell that? 155 00:12:41,051 --> 00:12:42,677 [GROANS] 156 00:12:42,845 --> 00:12:46,055 That. Smells like a raccoon died up there or something. 157 00:12:46,223 --> 00:12:48,016 That's pleasant. Thank you. 158 00:12:48,184 --> 00:12:50,518 Can I continue having a conversation with myself? 159 00:12:50,686 --> 00:12:53,855 I'm listening. Uh, vegetable garden. 160 00:13:00,946 --> 00:13:02,530 What are we doing, Bri? 161 00:13:03,741 --> 00:13:07,243 -What do you mean? -Us. On a farm. 162 00:13:07,495 --> 00:13:10,163 Talking about zucchini. 163 00:13:14,001 --> 00:13:16,252 It's gonna be different. 164 00:13:16,879 --> 00:13:19,047 I promise you. 165 00:13:20,883 --> 00:13:22,175 We're gonna be happy. 166 00:13:23,761 --> 00:13:26,554 -And if we're not? -We will be. 167 00:13:27,264 --> 00:13:28,348 We have to be. 168 00:13:28,516 --> 00:13:32,602 I can't put the kids through another year like the last. 169 00:13:41,195 --> 00:13:42,737 Crap. 170 00:13:42,905 --> 00:13:44,906 So, what now? 171 00:13:45,616 --> 00:13:47,408 We could tell them the truth. 172 00:13:47,576 --> 00:13:50,203 -Really? -No, not really. 173 00:13:59,380 --> 00:14:01,589 Hey, guys. You're gonna wanna come see this. 174 00:14:06,554 --> 00:14:08,596 What the...? 175 00:14:14,103 --> 00:14:15,770 Crayon. 176 00:14:16,313 --> 00:14:18,231 Danny! 177 00:14:18,440 --> 00:14:20,275 DANNY: Yeah? -Get your butt down here. 178 00:14:20,442 --> 00:14:25,530 -Tell you what. If my kid did this-- -He's not your kid, Ted. Just butt out. 179 00:14:27,950 --> 00:14:31,619 Hey, go easy on him. His teacher said he might act out. 180 00:14:34,123 --> 00:14:35,290 BRIAN: Hey, buddy. 181 00:14:36,917 --> 00:14:39,002 Something you wanna tell me and your mom? 182 00:14:39,169 --> 00:14:41,170 I didn't do that. 183 00:14:42,840 --> 00:14:44,507 Okay. 184 00:14:44,675 --> 00:14:48,344 Look, just tell me the truth, and all you gotta do is clean it up, okay? 185 00:14:48,554 --> 00:14:52,348 -No punishment. -But I didn't. The girl in the walls did it. 186 00:14:52,558 --> 00:14:56,144 -The girl in the walls? -She wants you to go and me to stay. 187 00:14:56,312 --> 00:14:59,606 All right, one last time. The truth, buddy. 188 00:14:59,773 --> 00:15:02,859 That is the truth. I can stay, but she hates grown-ups. 189 00:15:03,068 --> 00:15:05,486 If you don't leave, she's gonna get really mad. 190 00:15:05,654 --> 00:15:09,365 -All right, go to your room. -Mom! 191 00:15:14,330 --> 00:15:17,707 -If Andy were here, he'd believe me. -Upstairs. Now. 192 00:15:24,465 --> 00:15:27,008 [FOOTSTEPS APPROACHING] 193 00:15:28,010 --> 00:15:30,011 [PANTING] 194 00:15:31,847 --> 00:15:34,724 It's okay, Buster, it's okay. 195 00:15:35,476 --> 00:15:37,852 I hate it here too. 196 00:15:38,020 --> 00:15:39,395 [LICKING] 197 00:15:39,605 --> 00:15:45,526 Ugh. Ew, Buster, gross. What's the matter with you? 198 00:15:54,370 --> 00:15:57,205 Oh, my God. Oh, God. 199 00:16:00,709 --> 00:16:02,001 [SCREAMS] 200 00:16:06,632 --> 00:16:07,674 Ew! 201 00:16:07,841 --> 00:16:10,218 BRIAN: Katie, baby. Calm down and tell us what happened. 202 00:16:10,386 --> 00:16:13,388 I just got molested by Casper the Pervy Ghost, that's what. 203 00:16:13,555 --> 00:16:15,223 -Ghost? -Yes, Dad, a ghost. 204 00:16:15,391 --> 00:16:18,393 -It's the girl in the walls. -Who? 205 00:16:18,560 --> 00:16:20,478 Okay, both of you, knock it off. 206 00:16:20,688 --> 00:16:21,980 [KNOCKING] 207 00:16:23,357 --> 00:16:25,274 We heard screams. What's going on? 208 00:16:25,943 --> 00:16:29,153 -You two. Did you touch my daughter? -What? No. 209 00:16:29,363 --> 00:16:31,531 BRIAN: Who are you guys? SAM: Relax, please. 210 00:16:32,741 --> 00:16:34,534 -You have a ghost. -A ghost. 211 00:16:34,702 --> 00:16:35,994 -I told you. -It's the girl. 212 00:16:36,161 --> 00:16:39,831 Both of you, relax. What are you guys playing at? 213 00:16:39,999 --> 00:16:43,793 Your family is in danger. You need to get out of the house now. 214 00:16:44,962 --> 00:16:47,422 -What the hell? -Nobody move. 215 00:16:47,589 --> 00:16:49,424 [BUSTER WHINING] 216 00:16:50,968 --> 00:16:52,260 Buster! 217 00:16:54,847 --> 00:16:56,639 Buster! 218 00:16:57,433 --> 00:16:58,850 Buster! 219 00:17:04,148 --> 00:17:06,774 Buster! Buster! 220 00:17:07,276 --> 00:17:09,485 What the hell? 221 00:17:24,460 --> 00:17:28,129 -Buster! -Go back inside. Go. 222 00:17:30,674 --> 00:17:33,009 We are not the bad guys, but you're in danger. 223 00:17:33,177 --> 00:17:36,429 First things first, you gotta get your family out of here. 224 00:17:40,517 --> 00:17:43,394 Head to the motel I was talking about. You'll be safe there. 225 00:17:43,562 --> 00:17:46,689 -What are you two gonna do? -Oh, no. 226 00:17:46,857 --> 00:17:49,358 Oh, come on. 227 00:17:55,449 --> 00:17:56,532 Oh, come on! 228 00:18:01,455 --> 00:18:04,874 Dude, the guns are gone. So's the.... 229 00:18:07,002 --> 00:18:09,378 Basically everything is gone. 230 00:18:09,546 --> 00:18:12,256 The truck's no good. Both tires slashed. 231 00:18:12,424 --> 00:18:14,842 What kind of ghost messes with a man's wheels? 232 00:18:15,511 --> 00:18:17,136 What's going on? 233 00:18:18,138 --> 00:18:19,514 [SCREAMING] 234 00:18:19,681 --> 00:18:21,265 She's there! She's there! 235 00:18:21,433 --> 00:18:23,768 SUSAN: Where? -She was right there in the woods. 236 00:18:25,687 --> 00:18:29,107 -What's a ghost doing outside? -You wanna stay and find out? 237 00:18:29,274 --> 00:18:30,775 Everybody inside. 238 00:18:30,943 --> 00:18:33,402 Are you crazy? We need to get the hell out of here. 239 00:18:33,570 --> 00:18:35,363 In what? This ghost is hunting us. 240 00:18:36,615 --> 00:18:39,492 Everybody back inside now. Move. 241 00:18:41,995 --> 00:18:44,288 Whatever's outside, it can't get in this circle. 242 00:18:44,456 --> 00:18:48,292 As long as the salt line is unbroken, this is the safest place to be. 243 00:18:48,460 --> 00:18:52,004 -Safe from ghosts? -Yes, as a matter of fact. 244 00:18:53,382 --> 00:18:55,967 Okay, I'm not listening to this anymore. Come on. 245 00:18:56,135 --> 00:18:59,720 -I gotta get my family out. Let's go. -Nobody's going until we kill this. 246 00:18:59,888 --> 00:19:03,975 Sir, please, this is what we do. Just trust us. 247 00:19:05,102 --> 00:19:07,395 -You hunt ghosts? -That's right. 248 00:19:08,647 --> 00:19:10,273 Like Scooby-Doo? 249 00:19:11,525 --> 00:19:13,151 Better. 250 00:19:13,986 --> 00:19:15,611 SAM: You saw her outside, right? 251 00:19:16,321 --> 00:19:19,657 Okay, does she look like either one of these girls? 252 00:19:22,452 --> 00:19:25,997 Her. She was paler and a lot dirtier, but that was her. 253 00:19:26,165 --> 00:19:27,957 That's the girl in the walls. 254 00:19:28,750 --> 00:19:29,917 So it was the daughter? 255 00:19:30,335 --> 00:19:33,921 That girl in the picture, she's dead? 256 00:19:35,591 --> 00:19:38,467 She killed herself inside this house. 257 00:19:43,348 --> 00:19:46,559 So, what, the maid got her story wrong? Rebecca wasn't cremated? 258 00:19:46,727 --> 00:19:49,562 SAM: Unless her spirit's attached to something inside the house. 259 00:19:49,730 --> 00:19:53,816 -She hung herself in the attic, right? -You wanna babysit and I'll check it out? 260 00:19:53,984 --> 00:19:56,402 Look, I don't care who hung themselves where. 261 00:19:56,570 --> 00:19:59,071 -Maybe something is going on, but-- -It's a spirit. 262 00:19:59,239 --> 00:20:02,158 It's some hillbilly bitch, and I'm not about to sit around... 263 00:20:02,326 --> 00:20:04,660 ...waiting for her to go Deliverance on my ass. 264 00:20:04,828 --> 00:20:06,787 -Nobody's leaving the house. -Stop me. 265 00:20:07,956 --> 00:20:09,707 Whoa, whoa, whoa. 266 00:20:10,667 --> 00:20:13,753 Listen, man, I've got a gun. 267 00:20:13,962 --> 00:20:17,882 You don't get back in that circle, you're gonna have yourself a third hole. 268 00:20:26,725 --> 00:20:29,352 -Dude, you don't have a gun. -And? 269 00:20:29,519 --> 00:20:32,188 I'm not letting that bastard or anyone else die tonight. 270 00:20:33,982 --> 00:20:35,775 You cool? 271 00:20:36,526 --> 00:20:38,027 Go. 272 00:20:44,368 --> 00:20:48,663 Hey, Fonzie. Question for you. 273 00:20:48,830 --> 00:20:51,332 This indestructible force field made out of salt? 274 00:20:52,501 --> 00:20:55,378 -Have to be kosher stuff or what? -Knock it off, Ted. 275 00:20:59,258 --> 00:21:00,675 [CREAKING] 276 00:21:00,842 --> 00:21:02,260 Shh. 277 00:21:02,427 --> 00:21:03,552 What was that? 278 00:21:24,032 --> 00:21:25,032 Mom. 279 00:21:29,454 --> 00:21:33,541 Everybody stay calm. She's a ghost. She can't come in the circle. 280 00:21:51,560 --> 00:21:54,895 -You said ghosts couldn't cross. -They can't. She's not a ghost. 281 00:21:55,063 --> 00:21:56,772 -Shoot her! -Yeah, about that.... 282 00:21:56,940 --> 00:21:58,316 Go, go, go. Move. 283 00:21:58,483 --> 00:22:01,402 [SCREAMING] 284 00:22:01,570 --> 00:22:02,987 Oh, my God. 285 00:22:11,872 --> 00:22:12,997 Hey! 286 00:22:25,594 --> 00:22:27,678 -Hey, you okay? -Where is everybody? 287 00:22:27,846 --> 00:22:31,098 -Hiding. -All right, go get them. Go. Go get them. 288 00:22:31,266 --> 00:22:33,142 -So it's not a ghost. -It's just a girl? 289 00:22:33,310 --> 00:22:36,979 It's not just a girl. It's psycho Nell. I'm telling you, man. Humans. 290 00:22:37,147 --> 00:22:39,398 -So who is she, then? -Maybe it's the daughter. 291 00:22:39,858 --> 00:22:42,568 -Maybe she didn't hang herself. -She'd be like 50 by now. 292 00:22:42,736 --> 00:22:45,154 I don't know. What did you find in the attic? 293 00:22:45,322 --> 00:22:47,990 Some old junk. I found Rebecca's diary. That's about it. 294 00:22:48,158 --> 00:22:51,035 I wish you found a howitzer. We gotta get this family safe. 295 00:22:51,203 --> 00:22:54,413 It's just a human, so they can run for it. We gotta hold her off. 296 00:22:54,623 --> 00:22:57,625 -We're okay. -Danny, Ted, we gotta go. 297 00:22:57,793 --> 00:23:00,544 -I'm good. -Danny? Come on! 298 00:23:00,712 --> 00:23:03,339 -Danny, we gotta go. -Told you it was some crazy bitch. 299 00:23:03,507 --> 00:23:06,092 -Yes, you did. -Head to town. We'll take it from here. 300 00:23:06,259 --> 00:23:09,220 -Danny, come on, baby, we're leaving. -Danny, we gotta go. 301 00:23:10,764 --> 00:23:12,556 KATE: Danny? 302 00:23:16,686 --> 00:23:18,938 Brian, where is he? 303 00:23:22,317 --> 00:23:24,318 Danny! 304 00:23:27,989 --> 00:23:29,865 -Danny! -Suse, Suse, Suse. 305 00:23:30,450 --> 00:23:32,118 We will find Danny, I promise you. 306 00:23:32,285 --> 00:23:34,453 -No. -No. Take Kate and go now. 307 00:23:34,621 --> 00:23:37,289 -Now, while you still have a chance. -Not without Danny. 308 00:23:37,457 --> 00:23:39,792 BRIAN: We will find him. -I'm not going with Mom alone. 309 00:23:39,960 --> 00:23:41,836 She's right. Until we find your son... 310 00:23:42,003 --> 00:23:44,505 ...the safest place for you right now is in the shed. 311 00:23:44,673 --> 00:23:48,134 -I am not going in there either. -Yes, you are. It is the best defense. 312 00:23:48,301 --> 00:23:52,596 Windows are boarded. It's got one door. It's our best shot right now. Trust me. 313 00:23:53,682 --> 00:23:58,018 Suse, Kate, go. Go. 314 00:23:58,687 --> 00:24:00,855 All right. You and me will take the outside. 315 00:24:01,022 --> 00:24:04,191 You two take the house. Let's go. 316 00:24:14,035 --> 00:24:15,578 TED: What are you doing? 317 00:24:15,745 --> 00:24:18,497 She's human. She had to come from somewhere. 318 00:24:25,714 --> 00:24:28,174 -You smell that? -Every day. 319 00:24:51,781 --> 00:24:53,282 Come on. 320 00:25:29,069 --> 00:25:31,445 You're not going down there. 321 00:25:32,113 --> 00:25:33,822 Well, do you want to? 322 00:25:40,080 --> 00:25:42,915 Please, nobody grab my leg. Please, nobody grab my leg. 323 00:26:08,149 --> 00:26:11,318 Dog. It's what for dinner. 324 00:26:13,822 --> 00:26:15,739 -Danny? -Find anything? 325 00:26:17,993 --> 00:26:19,326 Yeah, her kitchen. 326 00:26:20,620 --> 00:26:22,329 Her what? 327 00:26:30,338 --> 00:26:31,880 [CREAKING] 328 00:27:13,381 --> 00:27:15,174 [SCREAMING] 329 00:27:38,031 --> 00:27:42,451 Look, why are we just standing here? Let's go in. Let's check the house. 330 00:27:42,619 --> 00:27:45,412 We have to wait for those guys to get back, okay? 331 00:27:45,580 --> 00:27:46,622 [KNOCKING] 332 00:27:46,831 --> 00:27:48,540 DEAN: Sam, it's me. -Help me out. 333 00:27:56,049 --> 00:27:57,132 Did you get Danny? 334 00:28:01,721 --> 00:28:03,222 No. 335 00:28:03,431 --> 00:28:06,433 No? Well, where's Ted? 336 00:28:06,601 --> 00:28:07,768 He's outside. 337 00:28:08,853 --> 00:28:11,397 Well, why doesn't he come inside? 338 00:28:14,734 --> 00:28:16,944 Because I had to carry him out. 339 00:28:18,113 --> 00:28:20,489 -I'm sorry. SUSAN: You're...? 340 00:28:21,074 --> 00:28:23,659 What does that mean? What does that mean, you're sorry? 341 00:28:23,868 --> 00:28:25,619 Are you saying that he's dead? 342 00:28:25,870 --> 00:28:29,790 No. No, he's not saying that he's dead. You're not saying that, are you? 343 00:28:29,958 --> 00:28:32,418 We were in the walls, and she attacked. 344 00:28:33,962 --> 00:28:36,296 And I couldn't get to him in time. 345 00:28:39,384 --> 00:28:40,968 Uncle Ted is dead? 346 00:28:43,596 --> 00:28:45,931 I shouldn't have left him alone. 347 00:28:49,811 --> 00:28:51,145 I'm very sorry. 348 00:29:04,409 --> 00:29:09,121 BRIAN: We'll find him, Suse. We will. -Where else is there to look? 349 00:29:09,289 --> 00:29:10,956 -Danny's dead, isn't he? BRIAN: No, Suse. 350 00:29:11,124 --> 00:29:14,001 He is. Why not? She killed my brother. Now she killed my son. 351 00:29:14,169 --> 00:29:15,377 No, Danny is alive. 352 00:29:15,545 --> 00:29:18,130 -No, no, he isn't. -Yes, he is. 353 00:29:18,298 --> 00:29:21,508 Do you remember what he said about the girl who lived in the walls? 354 00:29:21,676 --> 00:29:23,969 She said he could stay. 355 00:29:24,137 --> 00:29:26,221 No. No. 356 00:29:26,806 --> 00:29:29,558 I just don't understand why this happens to us. 357 00:29:29,726 --> 00:29:33,520 I mean, we're good people. We're a good family. 358 00:29:34,022 --> 00:29:35,981 What happened to Andy happened, okay? 359 00:29:36,483 --> 00:29:40,861 I cannot change that. But I will find Danny, I promise you. 360 00:29:41,029 --> 00:29:43,864 And when I do, we are gonna be fine. 361 00:29:44,032 --> 00:29:48,535 You and me, the kids, we're gonna be fine. 362 00:29:55,043 --> 00:29:56,585 Okay. 363 00:30:06,054 --> 00:30:08,055 DEAN: Andy your son? 364 00:30:13,186 --> 00:30:15,020 Oldest. 365 00:30:17,982 --> 00:30:21,527 He got himself killed in a car accident last year. 366 00:30:24,072 --> 00:30:25,572 I'm sorry. 367 00:30:26,866 --> 00:30:28,408 It nearly tore Suse and I apart. 368 00:30:30,036 --> 00:30:32,287 Still could, I imagine. 369 00:30:35,416 --> 00:30:36,792 That's why we moved here. 370 00:30:38,002 --> 00:30:40,045 Fresh air, fresh start. 371 00:30:40,547 --> 00:30:42,756 Not even my line. 372 00:30:42,924 --> 00:30:44,383 Marriage counselor. 373 00:30:46,010 --> 00:30:47,302 Course, she might be right. 374 00:30:48,930 --> 00:30:52,766 After all, what could possibly go wrong in the country? 375 00:30:57,105 --> 00:30:59,606 I'm getting your son back. 376 00:31:00,817 --> 00:31:03,402 If it's the last godforsaken thing I do. 377 00:31:06,614 --> 00:31:08,282 Why do you care so much? 378 00:31:11,786 --> 00:31:12,953 Dean. 379 00:31:15,123 --> 00:31:16,748 We gotta talk. 380 00:31:17,959 --> 00:31:19,501 -What is that? -Rebecca's diary. 381 00:31:19,669 --> 00:31:22,963 -I just finished reading it. -And? 382 00:31:23,131 --> 00:31:26,633 That girl back there? Pretty sure she was Rebecca's daughter. 383 00:31:26,801 --> 00:31:28,969 -Rebecca had a kid? -It's all she talks about. 384 00:31:29,137 --> 00:31:31,847 Being pregnant, being ashamed of being pregnant. 385 00:31:32,056 --> 00:31:35,475 Jeez, rent Juno and get over it. Wait, why kill herself after the baby? 386 00:31:35,643 --> 00:31:37,978 Maybe because her dad called her a dirty whore... 387 00:31:38,146 --> 00:31:40,272 ...and said he was gonna lock the baby up. 388 00:31:40,440 --> 00:31:42,316 Why would he say that? 389 00:31:45,945 --> 00:31:47,988 -Oh, gross. -Yeah. 390 00:31:48,156 --> 00:31:52,200 -So the daddy was the babydaddy too? -Dude was a monster, Dean. 391 00:31:52,827 --> 00:31:56,163 Wow, a story ripped from an Austrian headline. 392 00:31:56,664 --> 00:31:58,081 Humans, man. 393 00:31:59,083 --> 00:32:02,169 -So she's been locked up her whole life? -You saw her eyes. 394 00:32:02,337 --> 00:32:04,463 Has she ever seen light? She's barely human. 395 00:32:04,631 --> 00:32:06,548 So she's been caged up like an animal... 396 00:32:06,716 --> 00:32:10,802 ...and she busts out and ganks dear old Dad-slash-Granddad? 397 00:32:11,179 --> 00:32:12,179 I guess. 398 00:32:12,347 --> 00:32:15,390 -Well, can't say I blame her. -I'm sure her life was hell. 399 00:32:15,600 --> 00:32:17,476 Doesn't mean she gets a pass for murder. 400 00:32:17,644 --> 00:32:21,021 -Like you know what hell's like. -I didn't.... 401 00:32:21,189 --> 00:32:22,856 Forget it. 402 00:32:23,691 --> 00:32:26,026 So where do we find her? 403 00:32:29,113 --> 00:32:31,198 Kid's gotta eat, right? 404 00:32:32,533 --> 00:32:34,034 What? 405 00:32:34,619 --> 00:32:38,580 He kept her hidden, locked up, but he had to feed her, didn't he? 406 00:32:38,748 --> 00:32:40,207 I guess. 407 00:32:40,375 --> 00:32:42,501 I think I know where. 408 00:33:03,398 --> 00:33:06,066 [GRUNTING] 409 00:33:15,952 --> 00:33:17,577 [MUFFLED SCREAM] 410 00:33:39,392 --> 00:33:41,476 [MUFFLED SCREAMING] 411 00:34:01,748 --> 00:34:06,209 Could've kept her hidden here for years. Kept her fed, nobody would ever know. 412 00:34:10,089 --> 00:34:13,633 BRIAN: Danny! Danny! DEAN: Watch out, I'm going down. 413 00:34:13,801 --> 00:34:16,803 -No, that's my son. -I know it is, but I said I would get him. 414 00:34:16,971 --> 00:34:18,972 I will. Let me. 415 00:34:43,498 --> 00:34:46,166 Hey, you got curtains? We need rope. 416 00:35:07,980 --> 00:35:10,690 It's okay. Shh. It's okay. 417 00:35:10,858 --> 00:35:13,527 [SCREAMING] 418 00:35:24,038 --> 00:35:26,331 Bitch is a klepto. 419 00:35:31,796 --> 00:35:33,338 Come on. 420 00:35:43,391 --> 00:35:45,183 [WHISPERS] Danny. 421 00:35:50,398 --> 00:35:51,857 Danny. 422 00:35:52,024 --> 00:35:54,025 [MUFFLED SCREAMING] 423 00:35:55,736 --> 00:35:57,237 Danny? 424 00:36:07,582 --> 00:36:09,624 Your dad's upstairs. Come on. 425 00:36:12,378 --> 00:36:15,380 -Watch your head, watch your head. -Hurry, he's coming back. 426 00:36:15,548 --> 00:36:17,048 He? 427 00:36:17,216 --> 00:36:19,217 Her brother. 428 00:36:19,385 --> 00:36:21,094 [YELLING] 429 00:36:29,979 --> 00:36:31,271 [SCREAMING] 430 00:36:31,439 --> 00:36:32,731 Oh, my God! 431 00:36:40,448 --> 00:36:41,656 Danny. 432 00:36:51,959 --> 00:36:54,669 -Okay. -Pull. 433 00:36:54,879 --> 00:36:56,963 Come on, buddy. Come on, buddy. 434 00:36:57,131 --> 00:36:59,674 Don't look back, Danny. Just come on, come. 435 00:37:06,891 --> 00:37:08,516 Mom. 436 00:37:11,646 --> 00:37:13,438 Mom! 437 00:37:13,648 --> 00:37:15,148 Come on. 438 00:37:16,442 --> 00:37:19,486 You okay? It's okay. 439 00:37:19,654 --> 00:37:21,988 Get him out of here. You gotta go. 440 00:37:24,659 --> 00:37:26,201 Dean? 441 00:38:02,822 --> 00:38:04,197 Mom! 442 00:38:07,535 --> 00:38:10,412 Mom! Come on, Mom. 443 00:38:10,579 --> 00:38:12,539 [REBECCA SCREAMING] 444 00:38:20,214 --> 00:38:21,548 [POUNDING] 445 00:38:21,716 --> 00:38:23,383 BRIAN: Suse! 446 00:38:46,490 --> 00:38:48,908 [KATE CRYING] 447 00:39:25,363 --> 00:39:27,113 Thanks for the head start. 448 00:39:27,281 --> 00:39:30,075 Why doesn't it surprise me you guys don't like the police? 449 00:39:30,242 --> 00:39:33,578 It's sort of a mutual-appreciation thing, really. 450 00:39:34,872 --> 00:39:38,750 -Well, thank you. -Thank you. 451 00:39:38,959 --> 00:39:40,627 You okay? 452 00:39:42,463 --> 00:39:46,341 No, we're the opposite of okay... 453 00:39:46,884 --> 00:39:49,094 ...but we're together. 454 00:39:51,263 --> 00:39:53,223 Thanks. 455 00:40:18,249 --> 00:40:19,374 You okay? 456 00:40:19,792 --> 00:40:22,919 You know, I felt for those sons of bitches back there. 457 00:40:23,796 --> 00:40:26,923 Life-long torture turns you into something like that. 458 00:40:28,300 --> 00:40:29,717 You were in hell, Dean. 459 00:40:32,763 --> 00:40:35,932 Look, maybe you did what you did there... 460 00:40:36,392 --> 00:40:38,309 ...but you're not them. 461 00:40:38,519 --> 00:40:40,353 They were barely human. 462 00:40:40,521 --> 00:40:44,065 Yeah, you're right. I wasn't like them. 463 00:40:44,525 --> 00:40:46,484 I was worse. 464 00:40:46,652 --> 00:40:48,736 They were animals, Sam, defending territory. 465 00:40:48,904 --> 00:40:50,447 Me? 466 00:40:51,323 --> 00:40:53,700 I did it for the sheer pleasure. 467 00:40:55,035 --> 00:40:58,204 -What? -I enjoyed it, Sam. 468 00:41:01,125 --> 00:41:05,336 They took me off the rack, and I tortured souls, and I liked it. 469 00:41:07,798 --> 00:41:11,968 All those years, all that pain. 470 00:41:12,136 --> 00:41:15,180 Finally getting to deal some out yourself. 471 00:41:16,307 --> 00:41:19,058 I didn't care who they put in front of me. 472 00:41:19,643 --> 00:41:22,979 Because that pain I felt... 473 00:41:23,147 --> 00:41:25,440 ...it just slipped away. 474 00:41:27,693 --> 00:41:30,612 No matter how many people I save... 475 00:41:31,614 --> 00:41:33,865 ...I can't change that. 476 00:41:36,243 --> 00:41:38,703 I can't fill this hole. 477 00:41:41,665 --> 00:41:43,374 Not ever. 478 00:42:23,958 --> 00:42:25,959 [ENGLISH SDH]