1 00:00:06,138 --> 00:00:07,466 Hey, Dean. 2 00:00:07,639 --> 00:00:09,181 - How long you been back? - A year. 3 00:00:09,349 --> 00:00:11,009 What you been doing? Hunting. 4 00:00:11,184 --> 00:00:12,928 You've been back this whole time? 5 00:00:13,145 --> 00:00:16,145 You finally had what you wanted. I wanted my brother alive. 6 00:00:16,356 --> 00:00:17,387 You wanted a family. 7 00:00:17,566 --> 00:00:20,057 You only gave it up because of the way we lived. 8 00:00:20,235 --> 00:00:22,477 But you had something, were building something. 9 00:00:22,696 --> 00:00:24,735 I need you to go. You're a hunter. 10 00:00:24,906 --> 00:00:27,397 You know your brother's there. Things are different. 11 00:00:27,576 --> 00:00:29,449 - You don't wanna be here. - Yes, I do. 12 00:00:29,661 --> 00:00:33,196 Me and Ben will be here, and you come when you can. 13 00:00:33,373 --> 00:00:34,784 Just come in one piece. 14 00:00:34,958 --> 00:00:37,283 You think we could pull something like that off? 15 00:00:37,502 --> 00:00:39,459 It's worth a shot. 16 00:00:44,676 --> 00:00:47,630 Archangels are fierce. They're absolute. 17 00:00:47,804 --> 00:00:50,046 They're heaven's most terrifying weapon. 18 00:00:50,265 --> 00:00:52,092 Raphael. 19 00:00:52,476 --> 00:00:54,552 Come and get me, you little bastard. 20 00:00:54,728 --> 00:00:56,270 Castiel? 21 00:00:56,480 --> 00:00:59,231 When the oil burns, no angel can touch... 22 00:00:59,399 --> 00:01:02,151 or pass through the flames or he dies. 23 00:01:02,360 --> 00:01:05,895 Castiel, I'm warning you, do not leave me here. 24 00:01:07,449 --> 00:01:09,488 I will find you. 25 00:01:10,577 --> 00:01:13,613 - What are you gonna do now? Heaven? - Return to heaven. 26 00:01:14,164 --> 00:01:16,737 With Michael in the cage, I'm sure it's total anarchy up there. 27 00:01:45,320 --> 00:01:46,435 Oh, come on. 28 00:01:59,209 --> 00:02:00,324 What the hell? 29 00:02:01,128 --> 00:02:03,453 Come on, man, let's get going. 30 00:02:11,221 --> 00:02:12,929 Jerry? 31 00:02:15,475 --> 00:02:18,262 Ed, I think I'm bleeding. 32 00:02:54,723 --> 00:02:56,550 Hey, you. 33 00:02:56,975 --> 00:02:58,884 Hey. Ahem. 34 00:04:03,041 --> 00:04:04,452 Don't stop on my account. 35 00:04:04,668 --> 00:04:06,043 Heh. 36 00:04:06,211 --> 00:04:07,290 I'm done. 37 00:04:09,214 --> 00:04:13,923 Last night was a, ahem, high point, if you don't mind me saying. 38 00:04:14,469 --> 00:04:16,213 Good. 39 00:04:18,181 --> 00:04:19,806 All right. 40 00:04:19,975 --> 00:04:21,848 Well, I see you need to start your day. 41 00:04:22,018 --> 00:04:24,344 When did you say you were heading out? 42 00:04:26,314 --> 00:04:28,022 You didn't. Right. 43 00:04:31,111 --> 00:04:33,946 Damn, you know how to play that mystery card. 44 00:04:41,079 --> 00:04:43,072 Right. 45 00:04:46,418 --> 00:04:47,746 I almost forgot. 46 00:04:51,131 --> 00:04:54,831 Next time, you can call me on my night off. 47 00:04:55,427 --> 00:04:57,301 If you want. 48 00:04:59,848 --> 00:05:01,556 Okay. 49 00:05:03,351 --> 00:05:05,011 Okay. 50 00:05:20,327 --> 00:05:21,441 - Hey. - Hey. 51 00:05:21,620 --> 00:05:24,371 - I'm eight hours out of Campbell Base. - Uh, change of plans. 52 00:05:24,581 --> 00:05:27,072 I need you to meet me. I'm in PA, town called Easter. 53 00:05:28,126 --> 00:05:30,878 - What are you doing in Pennsylvania? - Caught a case. 54 00:05:31,046 --> 00:05:32,125 A case? 55 00:05:32,339 --> 00:05:34,960 - When? It's been a day and a half. - I like to work. 56 00:05:35,175 --> 00:05:36,254 Apparently. 57 00:05:37,260 --> 00:05:39,965 Glad we hashed that out. Call me when you roll into town. 58 00:05:47,354 --> 00:05:50,023 Who died and made you boss? 59 00:06:08,166 --> 00:06:10,075 Oh, you can do better than that. 60 00:06:37,946 --> 00:06:40,235 Why are you calling me? 61 00:06:40,574 --> 00:06:42,483 He's dead, right? That's it. 62 00:06:42,659 --> 00:06:44,782 Now, I don't wanna talk about it. 63 00:06:44,953 --> 00:06:46,116 We do what we do. 64 00:06:46,288 --> 00:06:49,621 We go to work, we go to the funeral. 65 00:06:52,085 --> 00:06:55,003 Calm down. This has nothing to do with you and me. 66 00:06:55,422 --> 00:06:58,838 You're just working yourself up. Don't call me. 67 00:06:59,301 --> 00:07:01,507 Idiot. 68 00:07:09,978 --> 00:07:11,556 God. 69 00:07:12,439 --> 00:07:14,147 God. 70 00:07:19,446 --> 00:07:21,189 Dispatch, this is-Ugh. 71 00:07:21,406 --> 00:07:23,862 - Go ahead. - Please, I need- 72 00:07:24,493 --> 00:07:25,868 Please. 73 00:07:40,383 --> 00:07:44,084 Ben, I know you're lying. 74 00:07:45,180 --> 00:07:47,552 Because I lie professionally, that's how. 75 00:07:48,225 --> 00:07:51,676 Now, tell your mom that you broke the damn thing and take it like a man. 76 00:07:51,853 --> 00:07:55,020 Okay? Okay, okay. 77 00:07:55,690 --> 00:07:57,233 - Wow. - What? 78 00:07:57,400 --> 00:07:59,559 You, molding the minds of tomorrow. 79 00:07:59,736 --> 00:08:01,859 - Who knew? - Yeah, tell me about it. 80 00:08:02,030 --> 00:08:03,489 - How did it go? - With? 81 00:08:03,657 --> 00:08:06,611 You and Lisa. How did she take it when you bailed? 82 00:08:06,785 --> 00:08:08,113 Shockingly cool, actually. 83 00:08:09,704 --> 00:08:11,614 Better for everybody. 84 00:08:12,666 --> 00:08:14,160 Yeah, I suppose. 85 00:08:14,376 --> 00:08:16,748 Still driving the plastic piece of crap, huh? 86 00:08:16,920 --> 00:08:19,043 - What's your mileage again? - Shut up. 87 00:08:22,175 --> 00:08:23,800 All right, look. 88 00:08:27,681 --> 00:08:29,839 Officer Gerald Hatch, a 17-year veteran. 89 00:08:30,016 --> 00:08:31,808 Found dead in the ready room three days ago. 90 00:08:31,977 --> 00:08:34,550 Whoa. Somebody was over-hydrating. 91 00:08:35,063 --> 00:08:38,681 Heh. Basically, yeah. Guy just liquefied. 92 00:08:38,859 --> 00:08:43,521 Most of the meat, bones, dense tissues, they just turned to blood. 93 00:08:43,697 --> 00:08:45,736 - Okay, I don't get it. - Nobody gets it. 94 00:08:45,907 --> 00:08:47,532 No, I mean, I get that. 95 00:08:47,701 --> 00:08:50,488 If the guy was a mop job, what are we doing in the morgue? 96 00:08:50,662 --> 00:08:53,782 - What's left of him to look at? - Not here to look at him. 97 00:08:57,627 --> 00:08:59,205 Here. 98 00:09:04,509 --> 00:09:05,838 Ooh. 99 00:09:06,011 --> 00:09:07,802 - Bad news. - Officer Toby Gray. 100 00:09:07,971 --> 00:09:09,679 They just brought him in. 101 00:09:09,848 --> 00:09:13,513 Found him dead in his patrol car at a speed trap on the outside of town. 102 00:09:13,727 --> 00:09:15,221 Extreme allergic reaction. 103 00:09:15,437 --> 00:09:18,106 - Boils, covered from head to toe. - On the inside too. 104 00:09:18,315 --> 00:09:21,766 His airways are chock-full of them. Starting to look witch-y to you? 105 00:09:21,943 --> 00:09:25,562 That was my first instinct, but I've found zero signs of hex work anywhere. 106 00:09:25,739 --> 00:09:27,981 Far as I can tell, witchcraft was not involved. 107 00:09:28,158 --> 00:09:31,527 Gotta be some sort of link between, uh, Skidmark and Bubblewrap here. 108 00:09:31,745 --> 00:09:33,702 - No question. - Well, can I get a witness? 109 00:09:33,872 --> 00:09:35,366 Yep. Uh... 110 00:09:35,540 --> 00:09:37,912 "Officer Ed Colfax." 111 00:09:38,084 --> 00:09:40,207 Saw Hatch go from a solid to a liquid. 112 00:09:40,712 --> 00:09:43,713 - Another cop? - Hatch's partner. 113 00:10:06,571 --> 00:10:08,564 Were you, uh-? 114 00:10:09,199 --> 00:10:12,034 Heh, were you racing me? 115 00:10:12,202 --> 00:10:14,444 No. I was kicking your ass. 116 00:10:14,621 --> 00:10:15,819 Very mature. 117 00:10:17,541 --> 00:10:21,788 Hello? Officer Colfax? Whoa. 118 00:10:22,295 --> 00:10:23,624 Looking sharp, Kojak. 119 00:10:23,839 --> 00:10:25,119 Who the hell are you? 120 00:10:26,174 --> 00:10:31,169 We're the Fed, Ed, here to ask you questions about your partner's death. 121 00:10:31,346 --> 00:10:33,552 Don't worry about it. It's nobody's business. 122 00:10:33,723 --> 00:10:36,511 - Officer Colfax- - Don't worry about it. 123 00:10:41,523 --> 00:10:43,101 Dude. 124 00:10:56,246 --> 00:10:58,452 Officer Colfax? 125 00:11:00,959 --> 00:11:05,004 - Hey, man, you all right? - Don't worry about it. 126 00:11:05,380 --> 00:11:06,922 Right. 127 00:11:07,090 --> 00:11:09,961 Look, Officer Colfax, Ed, uh... 128 00:11:10,177 --> 00:11:14,637 we think that your partner died of unnatural causes. 129 00:11:17,350 --> 00:11:19,094 Did he have any enemies that you know of? 130 00:11:19,269 --> 00:11:22,720 - Unh. You might say that. - Oh, yeah? 131 00:11:22,898 --> 00:11:26,101 - Who's that? - They both had it coming. 132 00:11:26,318 --> 00:11:28,145 Me too. 133 00:11:28,320 --> 00:11:31,570 I'll be the next to go, and then it'll be over. 134 00:11:34,117 --> 00:11:36,952 And God will be satisfied. 135 00:11:37,162 --> 00:11:39,320 Why does God want you all dead? 136 00:11:39,706 --> 00:11:41,366 Because of Christopher Birch. 137 00:11:43,293 --> 00:11:44,621 Oh, damn it. 138 00:11:45,045 --> 00:11:47,832 - Who's Christopher Birch? - He has no face. 139 00:11:51,384 --> 00:11:52,879 Ed? 140 00:11:54,471 --> 00:11:56,463 Officer, are you all right? 141 00:11:57,849 --> 00:11:59,842 Who is Christopher Birch, Ed? 142 00:12:01,436 --> 00:12:03,228 Ed. 143 00:12:03,897 --> 00:12:06,020 Christopher Birch is a kid with no face. 144 00:12:07,400 --> 00:12:09,523 And a planted gun. 145 00:12:13,073 --> 00:12:15,694 Uh. You, uh- 146 00:12:15,867 --> 00:12:17,361 You got a little something. 147 00:12:17,577 --> 00:12:19,036 Yeah. 148 00:12:19,746 --> 00:12:21,205 Damn. 149 00:12:21,373 --> 00:12:23,365 My head's been itching like a dirty jock. 150 00:12:27,796 --> 00:12:29,076 Ed? 151 00:12:40,183 --> 00:12:41,808 Dead. 152 00:12:45,480 --> 00:12:47,272 You hear that? 153 00:13:04,958 --> 00:13:08,042 Sweet. Blood, boils, locusts. 154 00:13:08,211 --> 00:13:11,378 Three of your more popular Egyptian plagues. 155 00:13:11,548 --> 00:13:16,044 Yeah, but these guys ate their way out of a cop's melon. 156 00:13:16,219 --> 00:13:18,378 I don't quite remember that in the King James. 157 00:13:18,555 --> 00:13:20,595 Meanwhile, a kid named Christopher Birch... 158 00:13:20,766 --> 00:13:23,683 was shot in the head last month after a vehicle pursuit. 159 00:13:23,852 --> 00:13:26,343 Hatch, Gray, and Colfax were the officers involved... 160 00:13:26,521 --> 00:13:28,478 and they filed the same police report. 161 00:13:28,648 --> 00:13:30,807 "Suspect exited vehicle brandishing a firearm. 162 00:13:30,984 --> 00:13:33,356 We were forced to fire." 163 00:13:33,945 --> 00:13:37,149 Just a kid with no face and a planted gun. 164 00:13:37,741 --> 00:13:39,568 Bunch of dicks. 165 00:13:39,743 --> 00:13:41,735 So they popped the kid, planted the piece. 166 00:13:43,121 --> 00:13:44,746 Maybe Colfax is right. 167 00:13:45,373 --> 00:13:47,580 Maybe heaven has a hate on for bad cops. 168 00:13:48,043 --> 00:13:51,791 So we're listening to the guy with the bug in his custard? 169 00:13:51,963 --> 00:13:54,501 That's the, uh, theory you wanna go with? 170 00:13:54,674 --> 00:13:57,248 Dean, angels gotta have something to do, right? 171 00:13:57,427 --> 00:13:59,716 Now that we're post-apocalypse. 172 00:13:59,888 --> 00:14:01,715 Maybe. 173 00:14:02,307 --> 00:14:04,430 You should call Cass. 174 00:14:05,477 --> 00:14:06,556 You're kidding, right? 175 00:14:09,856 --> 00:14:12,145 Dean, I tried. 176 00:14:12,317 --> 00:14:15,935 It was the first, and second and third thing I did... 177 00:14:16,113 --> 00:14:17,311 soon as I got topside. 178 00:14:17,531 --> 00:14:19,819 Son of a bitch won't answer the phone. 179 00:14:20,450 --> 00:14:22,490 Well, let's give it a shot. 180 00:14:23,286 --> 00:14:24,697 Now I lay me down to sleep... 181 00:14:24,871 --> 00:14:29,035 I pray to Castiel to get his feathery ass down here. 182 00:14:29,251 --> 00:14:30,330 You're an idiot. 183 00:14:30,502 --> 00:14:32,578 - Stay positive. - Oh, I am positive. 184 00:14:35,173 --> 00:14:37,960 Come on, Cass, don't be a dick. 185 00:14:39,553 --> 00:14:45,342 Got ourselves a plague-like situation down here and... 186 00:14:46,643 --> 00:14:47,758 Do you-? 187 00:14:47,936 --> 00:14:49,845 Do you copy? 188 00:14:57,821 --> 00:15:03,325 Like I said, ahem, the son of a bitch doesn't answer. 189 00:15:08,248 --> 00:15:09,873 He's right behind me, isn't he? 190 00:15:14,713 --> 00:15:16,255 Hello. 191 00:15:20,843 --> 00:15:23,168 - Hello? - Yes. 192 00:15:25,264 --> 00:15:28,680 Hello. Hello? 193 00:15:28,976 --> 00:15:31,218 Uh, that is still the term? 194 00:15:31,395 --> 00:15:33,851 I spend all that time trying to get through to you. 195 00:15:34,023 --> 00:15:37,189 - Dean calls once and now it's hello? - Yes. 196 00:15:39,195 --> 00:15:43,323 So, what, you like him better or something? 197 00:15:44,950 --> 00:15:48,651 Dean and I do share a more profound bond. 198 00:15:49,330 --> 00:15:50,575 I wasn't gonna mention it. 199 00:15:50,748 --> 00:15:54,828 Cass, I think what he's trying to say is that he went to hell for us. 200 00:15:55,002 --> 00:15:57,291 He really took one for the team, remember that? 201 00:15:57,505 --> 00:15:59,746 And then he comes back without a clue... 202 00:15:59,965 --> 00:16:02,337 you can't take five minutes to give answers? 203 00:16:02,551 --> 00:16:05,885 If I had any answers, I might have responded, but I don't know, Sam. 204 00:16:06,096 --> 00:16:10,390 We have no idea who brought you back from the cage or why. 205 00:16:11,477 --> 00:16:14,229 So it wasn't God? 206 00:16:14,396 --> 00:16:15,511 No one's even seen God. 207 00:16:16,857 --> 00:16:20,191 - The whole thing remains mysterious. - What does that mean? 208 00:16:20,903 --> 00:16:25,481 What part of "I don't know" escapes your understanding? 209 00:16:27,034 --> 00:16:30,237 Cass, look, if Sam calls, you answer. 210 00:16:30,454 --> 00:16:33,704 Okay? You wing your ass down here and you tell him, "I don't know." 211 00:16:33,874 --> 00:16:36,661 Just because we have some sort of a bond or whatever- 212 00:16:36,877 --> 00:16:39,629 You think I came because you called. 213 00:16:39,839 --> 00:16:41,167 I came because of this. 214 00:16:43,259 --> 00:16:46,628 - Well, it's nice to know what matters. - It does help one to focus. 215 00:16:47,179 --> 00:16:50,465 Wait, so you and the Halo Patrol aren't the cause of these killings? 216 00:16:50,683 --> 00:16:53,886 No. But they were committed with one of our weapons. 217 00:16:54,103 --> 00:16:57,554 There's only one thing that could have brought this into existence. 218 00:16:57,731 --> 00:16:59,391 You call it the staff of Moses. 219 00:17:02,236 --> 00:17:03,315 The staff? 220 00:17:04,155 --> 00:17:08,401 It was used in a dominance display against the Egyptians, as I recall. 221 00:17:08,576 --> 00:17:10,449 Yeah, that one made the papers. 222 00:17:10,619 --> 00:17:17,073 Well, I thought the staff turned, like, a river into blood, not one dude. 223 00:17:17,251 --> 00:17:20,371 The weapon isn't being used at full capacity. 224 00:17:21,755 --> 00:17:24,081 I think we can rule Moses out as a suspect. 225 00:17:26,093 --> 00:17:31,218 Okay, well, what is Chuck Heston's disco stick doing down here anyway? 226 00:17:31,432 --> 00:17:33,721 I mean, don't you guys put away your toys? 227 00:17:34,518 --> 00:17:37,270 Before the apocalypse, heaven may have been corrupt... 228 00:17:37,438 --> 00:17:38,980 but it was stable. 229 00:17:39,148 --> 00:17:41,935 The staff was safely contained. 230 00:17:43,402 --> 00:17:46,736 It's been chaos up there since the war ended. 231 00:17:46,947 --> 00:17:52,867 In that confusion, a number of powerful weapons were stolen. 232 00:17:53,245 --> 00:17:56,863 Wait, you're saying your nukes are loose? 233 00:17:57,374 --> 00:17:59,414 Yeah, I'm afraid so. 234 00:17:59,960 --> 00:18:02,712 But you've stumbled onto one of them. 235 00:18:02,922 --> 00:18:05,294 We must find the weapon that did this. 236 00:18:08,010 --> 00:18:09,041 I need your help. 237 00:18:12,431 --> 00:18:14,091 That's rich, really. 238 00:18:17,603 --> 00:18:22,312 Sam, Dean, my "people skills" are "rusty." 239 00:18:22,525 --> 00:18:24,019 I have spent the last "year"... 240 00:18:24,193 --> 00:18:27,063 as a multidimensional wavelength of celestial intent. 241 00:18:27,238 --> 00:18:30,274 But believe me, you do not want that weapon down here. 242 00:18:31,283 --> 00:18:35,198 Help me find it, or more people will die. 243 00:18:36,372 --> 00:18:37,451 All right, okay. 244 00:18:37,623 --> 00:18:42,084 Well, if the angels didn't pull the trigger, then that brings us back to motive. 245 00:18:42,253 --> 00:18:45,040 - What? - Back to the case. 246 00:18:46,966 --> 00:18:48,839 And now we got three dead cops. 247 00:18:49,009 --> 00:18:54,348 Only thing linking them is this. 248 00:18:54,515 --> 00:18:58,643 "Father of slain suspect calls for investigation." 249 00:19:11,490 --> 00:19:14,325 Come on, Dad, how many times are you gonna read that thing? 250 00:19:15,619 --> 00:19:16,699 You know what? 251 00:19:16,871 --> 00:19:19,362 - We should just throw it away. - Go out back and play. 252 00:19:27,339 --> 00:19:29,830 - Cass, a little warning next time. - How'd you get in? 253 00:19:30,009 --> 00:19:33,591 Mr. Birch, settle down. Federal agents. 254 00:19:33,804 --> 00:19:37,505 - But you can't just walk in here. - Quite a collection you got there, huh? 255 00:19:38,601 --> 00:19:41,602 - What are you trying to-? - Look, we know the truth, all right? 256 00:19:41,770 --> 00:19:44,440 Chris didn't have a gun on him when those cops shot him. 257 00:19:44,607 --> 00:19:47,442 - They set him up. - Yeah. 258 00:19:47,610 --> 00:19:49,234 They're all getting theirs. 259 00:19:49,445 --> 00:19:51,651 And who's giving it to them, Darryl? 260 00:19:52,406 --> 00:19:55,656 Darryl, did you kill Toby Gray and the others? 261 00:19:55,826 --> 00:19:58,400 Me? I didn't kill anyone. Look at how they died. 262 00:19:58,621 --> 00:20:00,660 You smote them with the staff of Moses. 263 00:20:01,624 --> 00:20:03,830 What the hell kind of Fed are you? 264 00:20:04,001 --> 00:20:06,290 We don't have time for this. 265 00:20:06,629 --> 00:20:08,337 Where is it? Leave my dad alone. 266 00:20:11,175 --> 00:20:12,634 - Is that-? - Yes. 267 00:20:12,843 --> 00:20:15,168 Shouldn't it be bigger? Yes, it's- 268 00:20:15,387 --> 00:20:17,878 - Been sawed off. - Leave him alone, it wasn't him. 269 00:20:18,098 --> 00:20:20,008 Aaron, get out of here. 270 00:20:22,645 --> 00:20:25,764 What did you do to him? He's all right, he's just sleeping. 271 00:20:28,943 --> 00:20:30,105 Cass, take it easy. 272 00:20:31,570 --> 00:20:34,607 Listen, we're not here to hurt you, okay? 273 00:20:34,782 --> 00:20:38,862 But we need to know. Where did you get this thing? 274 00:20:40,454 --> 00:20:42,281 Please don't kill my dad. 275 00:20:42,498 --> 00:20:43,696 It was me. I did it. 276 00:20:43,874 --> 00:20:46,033 Okay, nobody's killing anybody. 277 00:20:46,210 --> 00:20:47,788 What's your name? 278 00:20:48,170 --> 00:20:49,962 Aaron. Aaron Birch. 279 00:20:50,131 --> 00:20:52,668 Okay, Aaron Birch, where did you get this? 280 00:20:52,883 --> 00:20:54,710 - You won't believe me. - Try me. 281 00:20:56,720 --> 00:20:58,630 It was an angel. 282 00:20:59,890 --> 00:21:00,969 An angel? 283 00:21:01,183 --> 00:21:05,181 Those liars, they killed my brother and nothing bad even happened to them. 284 00:21:05,729 --> 00:21:07,521 It's not fair. 285 00:21:08,357 --> 00:21:11,026 So I prayed to God every night he would punish them. 286 00:21:11,235 --> 00:21:14,734 God didn't answer, but he did. 287 00:21:14,947 --> 00:21:16,738 His name. Did he give you a name? 288 00:21:17,241 --> 00:21:20,574 No. He just said I could have justice. 289 00:21:20,744 --> 00:21:22,654 But I was gonna have to take it myself. 290 00:21:23,706 --> 00:21:26,742 He gave me the stick. 291 00:21:28,002 --> 00:21:29,710 He just gave it to you? 292 00:21:32,590 --> 00:21:34,547 Come on. 293 00:21:34,717 --> 00:21:38,845 He didn't just give it to you, did he, Aaron? 294 00:21:41,849 --> 00:21:43,925 I bought it. 295 00:21:44,351 --> 00:21:45,466 You bought it? Heh. 296 00:21:46,687 --> 00:21:49,890 With what? What's your allowance? 297 00:21:50,065 --> 00:21:51,773 What did the angel want for it? 298 00:21:51,984 --> 00:21:53,443 What did you give him for it? 299 00:21:55,988 --> 00:21:57,151 My soul. 300 00:22:02,328 --> 00:22:04,949 You sold your soul to an angel? 301 00:22:05,789 --> 00:22:08,459 - Can that even happen? - It's never happened before. 302 00:22:09,752 --> 00:22:14,046 An angel's buying souls. That could explain why he cut the staff into pieces. 303 00:22:14,465 --> 00:22:15,627 Why? 304 00:22:15,800 --> 00:22:18,551 More pieces, more product. More product? 305 00:22:18,761 --> 00:22:21,797 - Who is this guy? - We'll find him. 306 00:22:23,182 --> 00:22:26,017 - What did you do that for? - Portability. 307 00:22:30,397 --> 00:22:32,307 Cass, you realize you just kidnapped a kid. 308 00:22:32,483 --> 00:22:35,152 If the angel we seek truly bought this boy's soul 309 00:22:35,319 --> 00:22:38,818 When a claim is laid on a living soul, it leaves a mark, a brand. 310 00:22:39,406 --> 00:22:41,732 What, like a shirt tag at camp? 311 00:22:43,285 --> 00:22:44,863 I have no idea. 312 00:22:45,037 --> 00:22:46,282 But I can read the mark... 313 00:22:46,455 --> 00:22:49,077 and find the name of the angel that bought the soul. 314 00:22:49,250 --> 00:22:51,622 - How? - Well, painfully, for him. 315 00:22:52,586 --> 00:22:54,211 The reading will be excruciating. 316 00:22:54,380 --> 00:22:55,625 Whoa, whoa, whoa, hold on. 317 00:22:55,840 --> 00:22:58,461 - Dean. - He's a kid, Cass, a ki- 318 00:22:58,634 --> 00:23:00,045 Sam. 319 00:23:02,972 --> 00:23:04,382 - Any permanent damage? - What? 320 00:23:04,557 --> 00:23:05,837 Physically, minimal. 321 00:23:06,058 --> 00:23:08,383 Then by all means, stick your arm right in there. 322 00:23:08,561 --> 00:23:11,846 Dean, if I get the name I can work a ritual to track the angel down. 323 00:23:12,022 --> 00:23:13,398 I'm for that, but come on. 324 00:23:13,607 --> 00:23:16,478 - There's gotta be another way. - There is no other way. 325 00:23:18,195 --> 00:23:21,896 - You're gonna torture a kid. - I can't care about that, Dean. 326 00:23:24,535 --> 00:23:26,326 I don't have the luxury. 327 00:24:06,202 --> 00:24:07,233 He'll rest now. 328 00:24:08,746 --> 00:24:11,153 Did you get a name? What is it? 329 00:24:11,457 --> 00:24:14,030 I thought he died in the war. 330 00:24:14,877 --> 00:24:18,246 What, he was a friend or something? 331 00:24:18,881 --> 00:24:20,209 A good friend. 332 00:24:20,424 --> 00:24:23,259 Your frat buddy is now moonlighting as a crossroads demon. 333 00:24:23,803 --> 00:24:24,917 Balthazar, I wonder. 334 00:24:25,095 --> 00:24:27,503 So we can find him now, right? Balthazar. 335 00:24:27,681 --> 00:24:30,219 Thanks, Castiel, we'll make good use of the name. 336 00:24:36,524 --> 00:24:38,232 And by the way, Raphael says hello. 337 00:25:25,948 --> 00:25:27,691 My car. 338 00:25:30,286 --> 00:25:32,777 Okay. Silver lining. 339 00:25:40,961 --> 00:25:42,669 He's gone. 340 00:25:44,840 --> 00:25:46,797 All right, Cass, who was that guy? 341 00:25:46,967 --> 00:25:48,129 A soldier of Raphael. 342 00:25:48,885 --> 00:25:51,459 He must have followed me when I answered your call. 343 00:25:51,638 --> 00:25:53,631 Raphael? The archangel? 344 00:25:55,934 --> 00:25:59,386 - I'm sorry, what's going on here? - I can explain later. 345 00:25:59,563 --> 00:26:01,805 - Right now, we have to- - No, not later, now. 346 00:26:01,982 --> 00:26:04,555 Stop, all right? There's too many angels, Cass. 347 00:26:04,735 --> 00:26:06,976 I don't know who's on first, what's on second- 348 00:26:07,154 --> 00:26:09,479 - What is second? - Don't start that. 349 00:26:09,656 --> 00:26:12,028 It is simple, Raphael and his followers... 350 00:26:12,242 --> 00:26:13,784 they want him to rule heaven. 351 00:26:13,952 --> 00:26:17,820 I and many others, the last thing we want is to let him take over. 352 00:26:18,498 --> 00:26:20,041 It would be catastrophic. 353 00:26:21,209 --> 00:26:22,869 You're talking civil war. 354 00:26:23,879 --> 00:26:25,539 Technically, yes. 355 00:26:25,714 --> 00:26:30,376 Which is why we have to find Balthazar and his weapons before Raphael does. 356 00:26:31,094 --> 00:26:33,668 Whoever has the weapons wins the war. 357 00:26:34,181 --> 00:26:36,636 - Help yourself. - What happens if Raphael wins? 358 00:26:36,850 --> 00:26:38,095 I mean, what does he want? 359 00:26:38,268 --> 00:26:40,510 To end the story the way it was written. 360 00:26:40,729 --> 00:26:44,098 The apocalypse, the one we derailed? Yes, that one. 361 00:26:44,483 --> 00:26:46,725 Raphael wants to put it back on the rails. 362 00:26:48,904 --> 00:26:50,398 Why? 363 00:26:50,572 --> 00:26:52,731 - I need myrrh. - Myrrh? 364 00:26:54,701 --> 00:26:56,908 Frigging angels. 365 00:26:58,580 --> 00:27:01,071 Why does Raphael wanna bring back all this crap? 366 00:27:01,249 --> 00:27:02,909 He's a traditionalist. 367 00:27:03,752 --> 00:27:05,163 Why didn't you tell us this? 368 00:27:07,297 --> 00:27:08,791 I was ashamed. 369 00:27:11,760 --> 00:27:13,753 I expected more from my brothers. 370 00:27:18,433 --> 00:27:20,225 I'm sorry. 371 00:27:22,020 --> 00:27:25,140 - Now I need your blood. - Whoa, whoa, hey. Agh! 372 00:27:25,315 --> 00:27:28,980 - Why don't you use your own? - Wouldn't work, I'm not human. 373 00:27:30,028 --> 00:27:31,606 Ugh. 374 00:27:51,174 --> 00:27:54,508 Uh, Cass, how long does this spell take? 375 00:28:00,058 --> 00:28:03,427 - Got him, let's go. - Whoa, whoa, wait, what about him? 376 00:28:05,689 --> 00:28:07,895 Don't you think the police will take him home? 377 00:28:17,284 --> 00:28:18,363 Huh. 378 00:28:18,535 --> 00:28:21,489 I was expecting more Dr. No, less Liberace. 379 00:29:18,971 --> 00:29:20,928 Cass. 380 00:29:21,682 --> 00:29:23,555 You're here. 381 00:29:26,186 --> 00:29:28,938 - Balthazar. - It's so good to see you. 382 00:29:29,106 --> 00:29:32,640 - He told me you were floating around. - He? 383 00:29:33,819 --> 00:29:36,938 I believe you two have flown together. Ha-ha-ha. 384 00:29:38,782 --> 00:29:41,818 Well, you know, the old frog in the throat. 385 00:29:45,831 --> 00:29:48,238 Even I know that's a bad joke. 386 00:29:50,335 --> 00:29:51,414 I grieved your death. 387 00:29:51,628 --> 00:29:53,668 Yeah, yeah, I'm sorry about that, you know. 388 00:29:53,839 --> 00:29:57,421 I wanted them to think, you know, so they wouldn't come looking for me. 389 00:29:57,592 --> 00:29:59,799 What is all this? 390 00:29:59,970 --> 00:30:01,761 - What are you doing? - Whatever I want. 391 00:30:01,930 --> 00:30:03,887 This morning I had a ménage a'- 392 00:30:04,057 --> 00:30:05,172 What's French for 12? 393 00:30:05,684 --> 00:30:07,641 You stole the staff of Moses. 394 00:30:07,853 --> 00:30:10,095 Sure, sure. 395 00:30:10,272 --> 00:30:12,561 I stole a lot of things. 396 00:30:12,733 --> 00:30:15,734 You were a great and honorable soldier. 397 00:30:15,902 --> 00:30:17,527 We fought together. 398 00:30:17,696 --> 00:30:20,104 Yes, too many times to count. 399 00:30:20,282 --> 00:30:22,773 I know you. You're not some common thief. 400 00:30:22,951 --> 00:30:24,410 Common? No. 401 00:30:24,578 --> 00:30:26,736 Thief? Eh. 402 00:30:27,622 --> 00:30:30,908 - I need your help. - I know, I've been hearing all about you. 403 00:30:31,084 --> 00:30:35,580 And as far as I'm concerned, you and me, Cass, nothing's changed. 404 00:30:35,797 --> 00:30:36,877 We're brothers. 405 00:30:37,049 --> 00:30:39,088 - Of course I wanna help you. - Thank you. 406 00:30:41,136 --> 00:30:43,757 - I need the weapons. - Don't ask that. 407 00:30:43,972 --> 00:30:45,301 Why take them? Why run away? 408 00:30:45,515 --> 00:30:46,844 Because I could. 409 00:30:48,018 --> 00:30:49,133 What? 410 00:30:49,311 --> 00:30:51,849 What? I mean, you're the one who made it possible. 411 00:30:52,064 --> 00:30:54,436 The footsteps I'm following, they're yours. 412 00:30:54,650 --> 00:30:59,146 What you did, stopping the big plan, the prize fight. 413 00:30:59,321 --> 00:31:00,945 You did more than rebel. 414 00:31:01,156 --> 00:31:04,276 You tore up the whole script and burned the pages for all of us. 415 00:31:07,162 --> 00:31:09,071 It's a new era. 416 00:31:09,289 --> 00:31:11,116 No rules. No destiny. 417 00:31:11,291 --> 00:31:14,826 Just utter and complete freedom. 418 00:31:15,003 --> 00:31:16,545 And this is what you do with it? 419 00:31:16,713 --> 00:31:20,165 Hey, screw it, right? I mean, dad's not coming back. 420 00:31:20,634 --> 00:31:23,469 You might as well blow coke and jump on the bed. 421 00:31:23,887 --> 00:31:29,972 You proved to me we could do anything, so I'm trying everything. 422 00:31:30,143 --> 00:31:33,393 - What difference does it make? - Of course it makes a diff- 423 00:31:33,563 --> 00:31:35,473 - It's civil war up there. - I know. 424 00:31:35,649 --> 00:31:39,148 If we can beat Raphael, we can end this. 425 00:31:39,319 --> 00:31:40,979 - Just give me the weapons. - Ha, ha. 426 00:31:41,154 --> 00:31:42,814 Do you know what's funny about you? 427 00:31:42,990 --> 00:31:45,860 You actually believe that you can stop the fighting. 428 00:31:47,869 --> 00:31:51,535 It will never stop. 429 00:31:52,207 --> 00:31:55,623 My advice, grab something valuable and fake your own death. 430 00:31:57,713 --> 00:31:59,789 You've gone insane. 431 00:32:01,883 --> 00:32:05,383 Your little holiday is over. Raphael knows you're alive by now. 432 00:32:05,554 --> 00:32:08,175 Oh, Raphael can try me anytime. 433 00:32:08,348 --> 00:32:09,677 I'm armed. 434 00:32:10,100 --> 00:32:11,179 I'm sorry, Cass. 435 00:32:11,351 --> 00:32:14,222 All else aside, I'm really, really happy to see you. 436 00:32:14,396 --> 00:32:16,602 Even though you still have that stick up your ass. 437 00:32:20,527 --> 00:32:22,603 Was that you? 438 00:32:22,821 --> 00:32:24,446 Oh, that's my cue, then. 439 00:32:24,614 --> 00:32:27,284 Tell, uh, Raphael to bite me. 440 00:32:40,828 --> 00:32:44,078 Watch them. They're all snakes. 441 00:32:54,175 --> 00:32:55,799 Hey there. 442 00:32:56,552 --> 00:32:58,591 Yeah. I got one of those too. 443 00:32:59,972 --> 00:33:02,926 - You think you can knife fight an angel? - Who's fighting? 444 00:33:03,142 --> 00:33:05,099 Peace out, douchewad. 445 00:33:17,656 --> 00:33:18,819 You're making a mistake. 446 00:33:19,283 --> 00:33:20,943 Please, there is another way. 447 00:33:21,160 --> 00:33:23,318 Brother, please, I don't wanna hurt you. 448 00:33:32,421 --> 00:33:34,378 Why won't any of you listen? 449 00:33:35,090 --> 00:33:39,219 They don't listen, Castiel, because their hearts are mine. 450 00:34:19,260 --> 00:34:22,842 Somehow, I don't think God will be bringing you back this time. 451 00:34:23,055 --> 00:34:24,597 Hey. 452 00:34:25,266 --> 00:34:26,546 Look at my junk. 453 00:34:28,269 --> 00:34:29,727 No. 454 00:34:44,827 --> 00:34:46,487 Same thing happened to Lot's wife. 455 00:34:46,662 --> 00:34:51,490 Iodize the poor sucker and your kitchen is stocked for life. Ha, ha. 456 00:34:51,917 --> 00:34:53,032 You came back. 457 00:34:53,252 --> 00:34:56,668 Well, now Raphael will have to go shopping for a new vessel. 458 00:34:56,881 --> 00:34:59,206 Should give me a nice long head start on him. 459 00:35:00,676 --> 00:35:03,381 - Until next time. - Next time? 460 00:35:05,347 --> 00:35:07,007 No time like the present. 461 00:35:11,145 --> 00:35:12,390 Holy Fire. 462 00:35:12,605 --> 00:35:15,522 You hairless ape. Release me. 463 00:35:15,733 --> 00:35:18,438 First, you're taking your marker off Aaron Birch's soul. 464 00:35:18,611 --> 00:35:20,235 - Am I? - Sam. 465 00:35:20,446 --> 00:35:24,574 Unless you like your wings extra-crispy, I'd think about it. 466 00:35:25,576 --> 00:35:28,447 Castiel, I stood for you in heaven. 467 00:35:28,621 --> 00:35:32,405 - Are you gonna let one of them-? - I believe the hairless ape has the floor. 468 00:35:37,463 --> 00:35:40,464 Ha-ha-ha. Very well. 469 00:35:51,393 --> 00:35:54,597 The boy's debt is cleared. His soul is his own. 470 00:35:54,772 --> 00:35:57,345 - Why are you buying up human souls? - In this economy? 471 00:35:57,566 --> 00:35:59,689 It's probably the only thing worth buying. 472 00:36:00,361 --> 00:36:03,315 Do you have any idea what souls are worth? 473 00:36:03,489 --> 00:36:04,817 What power they hold? 474 00:36:08,452 --> 00:36:11,204 Now, release me. 475 00:36:12,873 --> 00:36:14,866 Suck it, ass clown, nobody said anything- 476 00:36:19,213 --> 00:36:22,000 - Cass, what the hell? - My debt to you is cleared. 477 00:36:22,967 --> 00:36:24,046 Fair enough. 478 00:36:26,804 --> 00:36:29,342 Cass, are you out of your mind? 479 00:36:31,142 --> 00:36:33,015 Cass? 480 00:36:35,146 --> 00:36:38,146 Oh, frigging angels. Come on. 481 00:36:43,319 --> 00:36:45,940 Gosh, I didn't realize I had this much stuff back here. 482 00:36:46,155 --> 00:36:47,899 Well, ahem, I need some space. 483 00:36:48,116 --> 00:36:50,192 Kind of picked up some stuff along the way. 484 00:36:54,455 --> 00:36:55,949 What the hell is that? 485 00:36:56,124 --> 00:36:58,745 Oh, that's, uh, Ben's Halloween costume. 486 00:37:00,711 --> 00:37:03,582 - Wendigo? - Yeah. 487 00:37:03,756 --> 00:37:05,381 Accurate. 488 00:37:10,304 --> 00:37:12,131 Hey, so, uh... 489 00:37:13,850 --> 00:37:17,265 - Are you okay? - Me? 490 00:37:18,104 --> 00:37:19,432 Yeah, I'm great. 491 00:37:21,274 --> 00:37:24,524 Really? Because there's been a few times you got me wondering. 492 00:37:25,611 --> 00:37:28,778 - Come again? - Well, like where were you when Cass... 493 00:37:28,948 --> 00:37:31,902 was giving the holy-Taser treatment to that kid? 494 00:37:33,369 --> 00:37:35,243 I was right there. 495 00:37:35,413 --> 00:37:39,493 Really? Because, honestly, I felt like I was the only one raising a card. 496 00:37:40,126 --> 00:37:43,542 Right. I mean, I was with you. 497 00:37:43,713 --> 00:37:47,248 But, I don't know, we needed the intel. 498 00:37:47,467 --> 00:37:50,337 Yeah, I know, but we tortured that kid to get it. 499 00:37:51,471 --> 00:37:54,471 I just didn't get the feeling that you even cared. 500 00:37:58,436 --> 00:37:59,634 You're wrong. 501 00:38:02,899 --> 00:38:07,359 I mean, I'm just trying to figure this out, because something's different with you. 502 00:38:07,570 --> 00:38:10,737 - You know that. - Yeah, yeah, I know. 503 00:38:10,907 --> 00:38:14,655 - Really? - Yeah, I mean... 504 00:38:16,370 --> 00:38:20,831 I've been hunting nonstop for the past year. 505 00:38:21,000 --> 00:38:24,250 Kind of out in the wild, you know? 506 00:38:24,462 --> 00:38:28,542 So yeah, I suppose I'm a little rough around the edges. 507 00:38:29,550 --> 00:38:31,673 Yeah, I get that. 508 00:38:33,137 --> 00:38:36,008 But I just don't think I'm getting the whole scoop. 509 00:38:36,974 --> 00:38:38,350 You went to hell, Sam. 510 00:38:38,935 --> 00:38:41,805 And believe me, I know what that does to a guy. 511 00:38:41,979 --> 00:38:44,055 - To you. - What? 512 00:38:44,232 --> 00:38:45,856 You know what it does to you. 513 00:38:46,067 --> 00:38:50,859 It tortured you, you know? 514 00:38:51,030 --> 00:38:52,987 I think it still does. 515 00:38:53,199 --> 00:38:57,742 But, Dean, heh, I'm okay. 516 00:38:58,579 --> 00:39:01,450 So you're saying, what, that you're stronger than me? 517 00:39:01,624 --> 00:39:04,993 No. I'm just saying we're different. 518 00:39:38,327 --> 00:39:40,119 Monsters lately. 519 00:39:40,288 --> 00:39:41,912 Is it me, or is it weird? 520 00:39:49,046 --> 00:39:50,161 Vampires? 521 00:39:50,715 --> 00:39:53,965 These aren't vampires, man, these... 522 00:39:54,552 --> 00:39:55,666 These are douchebags. 523 00:40:02,601 --> 00:40:06,267 - Explain to me what's going on. - I can't bring this crap home to you. 524 00:40:06,480 --> 00:40:08,853 - Your work. - I'm talking about my life. 525 00:40:10,484 --> 00:40:14,316 Anyone in town who asks aloud for the truth invokes Veritas. 526 00:40:14,530 --> 00:40:17,021 She doesn't give it to you, she slams you with it. 527 00:40:17,241 --> 00:40:20,325 - Why the hell am I telling you this? - Because I'm cursed. 528 00:40:20,536 --> 00:40:24,201 Sam, I asked for the truth, and, uh, guess what, I'm getting it. 529 00:40:24,415 --> 00:40:26,372 So like I said, I have questions for you. 530 00:40:26,542 --> 00:40:29,033 - Dean, are you all right? - It's Sam, Bobby. 531 00:40:30,379 --> 00:40:32,123 You got my back. 532 00:40:32,298 --> 00:40:35,465 No matter what happens, I can always count on you, right, Sammy? 533 00:40:36,302 --> 00:40:39,137 Yeah. Of course, Dean.