1
00:00:04,741 --> 00:00:06,441
Sam!
2
00:00:09,112 --> 00:00:11,362
You gotta promise
not to try to bring me back.
3
00:00:15,385 --> 00:00:16,875
Sammy?
4
00:00:21,624 --> 00:00:24,464
You're a hunter. Your brother's
out there. I need you to go.
5
00:00:25,028 --> 00:00:26,198
It's Sam. He's different.
6
00:00:28,731 --> 00:00:30,101
It's his soul. It's gone.
7
00:00:30,466 --> 00:00:33,976
I'm going to go to hell
to fetch your brother's soul.
8
00:00:36,773 --> 00:00:37,973
I don't remember anything.
9
00:00:47,617 --> 00:00:49,637
Finding purgatory's important to me.
10
00:00:50,286 --> 00:00:53,596
An untapped oil well
of every fanged, clawed soul.
11
00:00:54,224 --> 00:00:56,154
Do you have any idea
what souls are worth?
12
00:00:56,593 --> 00:00:57,583
What power they hold?
13
00:00:57,894 --> 00:01:00,554
Raphael and his followers,
they want him to rule heaven.
14
00:01:01,097 --> 00:01:03,727
The last thing we want
is to let him take over.
15
00:01:05,235 --> 00:01:06,905
That limey mook roasted months ago.
16
00:01:07,303 --> 00:01:09,053
Crowley's alive.
17
00:01:09,872 --> 00:01:10,772
I want to discuss...
18
00:01:11,074 --> 00:01:12,884
- a simple business transaction.
- With me?
19
00:01:13,309 --> 00:01:15,889
You and Crowley have been going
after purgatory together?
20
00:01:16,412 --> 00:01:18,142
I can stop Raphael.
21
00:01:18,681 --> 00:01:19,941
You have to trust me.
22
00:02:14,337 --> 00:02:15,857
Hey, we're closed.
23
00:02:16,239 --> 00:02:18,819
Just give me a second.
24
00:02:19,342 --> 00:02:20,802
Sorry, pal. We open at noon.
25
00:02:21,444 --> 00:02:24,544
Look, you don't understand. I...
26
00:02:27,050 --> 00:02:29,920
Okay, I think I understand just fine.
27
00:02:30,486 --> 00:02:33,006
I don't need this kind of hassle,
so just get the hell out.
28
00:02:33,523 --> 00:02:35,393
Just give me a minute to think,
that's all.
29
00:02:35,825 --> 00:02:38,895
Then I'm out of your hair.
One minute, please.
30
00:02:49,605 --> 00:02:50,625
What's your name?
31
00:02:51,874 --> 00:02:53,334
I don't know.
32
00:02:53,843 --> 00:02:56,363
- What do you mean, you don't know?
- I mean, I don't remember.
33
00:02:57,680 --> 00:02:58,940
I don't remember anything.
34
00:03:13,429 --> 00:03:15,739
You're dicking with me.
35
00:03:16,232 --> 00:03:18,542
- Nothing?
- I'm telling you, blank slate.
36
00:03:19,035 --> 00:03:21,435
Well, you got a wallet, ID?
37
00:03:21,938 --> 00:03:22,898
I wish I did.
38
00:03:23,639 --> 00:03:25,919
Okay,
what's the last thing you remember?
39
00:03:27,009 --> 00:03:29,589
Um, I woke up on a park bench...
40
00:03:30,113 --> 00:03:33,273
cops shoving a flashlight in my face,
trying to take me in.
41
00:03:33,883 --> 00:03:35,223
- So you ran.
- No, I, um...
42
00:03:36,586 --> 00:03:38,896
I knocked them out cold,
both of them.
43
00:03:40,423 --> 00:03:43,233
No, look, I didn't mean to.
It just happened really fast, you know?
44
00:03:43,793 --> 00:03:45,983
- Instinct or something, I guess.
- Some instinct.
45
00:03:46,462 --> 00:03:49,182
Yeah, tell me about it. Who knows
how to do something like that?
46
00:03:49,732 --> 00:03:52,012
We'll get you to the ER,
the quacks will hash it out.
47
00:03:53,302 --> 00:03:54,912
- No.
- Try "yeah."
48
00:03:55,304 --> 00:03:57,204
The bats have flown the belfry.
See a doctor.
49
00:03:57,640 --> 00:03:58,780
No, I...
50
00:04:03,279 --> 00:04:05,029
I don't have time.
51
00:04:05,481 --> 00:04:07,671
Time for what?
52
00:04:09,685 --> 00:04:13,115
Look, it's hard to explain.
I just feel like I have to be somewhere.
53
00:04:13,756 --> 00:04:15,246
There's something I gotta stop.
54
00:04:15,625 --> 00:04:18,405
Oh, like a wedding? A train?
55
00:04:18,961 --> 00:04:22,391
No, something important,
something like life or death, like...
56
00:04:23,065 --> 00:04:26,225
Okay. Hey, hey, hey. Just relax.
You know, you can't poop it out.
57
00:04:26,836 --> 00:04:29,236
So just... It'll come to you.
58
00:04:48,357 --> 00:04:49,817
What is it?
59
00:04:52,528 --> 00:04:55,928
- You a horror fan?
- Yeah, um, I think so.
60
00:04:57,333 --> 00:04:59,853
You know, I really think so.
Something about this...
61
00:05:00,603 --> 00:05:02,853
- Phillips ain't his last name.
- It's Lovecraft.
62
00:05:07,810 --> 00:05:10,910
Hey, hey, hey.
Seriously, we are taking you to a doctor.
63
00:05:11,848 --> 00:05:13,078
Have you got a computer?
64
00:05:14,183 --> 00:05:15,413
What?
65
00:05:17,019 --> 00:05:18,329
That's it.
66
00:05:18,688 --> 00:05:20,268
It exists. Look. Two towns over.
67
00:05:20,857 --> 00:05:22,377
- You're staying in this dump?
- Maybe.
68
00:05:22,758 --> 00:05:24,368
Maybe you're a hooker.
69
00:05:24,760 --> 00:05:26,490
- Heh. I guess I'll find out.
- Heh.
70
00:05:28,331 --> 00:05:31,321
Look, um, I don't know how to say, uh...
71
00:05:31,901 --> 00:05:34,481
- Thanks for everything.
- Where do you think you're going?
72
00:05:35,137 --> 00:05:36,097
I'll be fine.
73
00:05:36,405 --> 00:05:38,185
Says the head case
that just slumped over.
74
00:05:38,641 --> 00:05:40,951
Is there any way I can convince you
to go to a hospital?
75
00:05:41,711 --> 00:05:43,671
No. Apparently, I'm stubborn.
76
00:05:44,547 --> 00:05:46,737
Well, so am I.
77
00:05:48,651 --> 00:05:49,611
I'm driving.
78
00:05:50,052 --> 00:05:52,132
Look, that's really nice of you
but not necessary.
79
00:05:52,588 --> 00:05:54,198
Really? Look, your eggs
are scrambled.
80
00:05:54,590 --> 00:05:56,020
- But...
- But nothing.
81
00:05:56,392 --> 00:05:58,502
No, I mean, I'm just some guy.
82
00:05:58,961 --> 00:06:01,571
I could be anybody.
You gotta be nuts.
83
00:06:02,465 --> 00:06:03,455
I've been called that.
84
00:06:04,100 --> 00:06:07,350
Look, if I let you go off alone,
I won't be able to sleep at night.
85
00:06:07,970 --> 00:06:11,690
And, honestly, I'm dying to know
how it all turns out.
86
00:06:17,813 --> 00:06:19,803
So where do we start?
87
00:06:20,783 --> 00:06:24,293
Uh, ground floor, corner room.
Nearest to the fire escape.
88
00:06:24,954 --> 00:06:26,704
That's the one I'd pick.
Quickest getaway.
89
00:06:27,123 --> 00:06:29,293
And why do you know that?
90
00:06:30,393 --> 00:06:31,973
I just do.
91
00:06:47,944 --> 00:06:49,344
Hey, you got a credit card?
92
00:06:49,712 --> 00:06:51,462
Uh...
93
00:06:52,148 --> 00:06:53,988
Why? Are we checking in?
94
00:06:54,984 --> 00:06:56,294
Sort of.
95
00:07:04,226 --> 00:07:06,536
Dude, who are you?
96
00:07:07,830 --> 00:07:09,500
Good question.
97
00:07:18,608 --> 00:07:23,178
- This all yours?
- I don't know. I guess.
98
00:07:24,547 --> 00:07:26,447
Well, I love what you've done
with the place.
99
00:07:26,882 --> 00:07:30,192
It's very Beautiful Mind meets Se7en.
100
00:07:30,987 --> 00:07:32,887
Sorry. I talk when I'm nervous.
101
00:07:36,759 --> 00:07:39,009
Hey, well,
I guess we know your name.
102
00:07:39,795 --> 00:07:41,255
Nice to meet you, Jimmy Page.
103
00:07:44,300 --> 00:07:46,350
And Neil Peart.
104
00:07:47,403 --> 00:07:48,983
And Angus Young.
105
00:07:50,873 --> 00:07:53,683
Okay, listen, no offense,
but I'm really starting to freak out.
106
00:07:54,710 --> 00:07:56,520
You and me both.
107
00:08:07,690 --> 00:08:09,270
Where is she?
108
00:08:09,992 --> 00:08:13,652
She said to meet her here.
I'll try her again.
109
00:08:29,178 --> 00:08:31,108
- Elle?
- Hey.
110
00:08:31,547 --> 00:08:33,657
I guess I could have used your help
after all.
111
00:08:34,116 --> 00:08:35,406
- Just be still.
- What happened?
112
00:08:36,719 --> 00:08:38,119
They took me.
113
00:08:38,721 --> 00:08:40,181
I got away.
114
00:08:40,890 --> 00:08:42,350
Oh, Ellie.
115
00:08:43,125 --> 00:08:45,025
What have they done to you?
116
00:08:45,461 --> 00:08:46,391
Everything.
117
00:08:47,129 --> 00:08:49,299
The demon I could have handled,
you know?
118
00:08:49,765 --> 00:08:51,225
But when the angel stepped in...
119
00:08:55,471 --> 00:08:56,581
I told him, Bobby.
120
00:08:57,707 --> 00:09:00,227
They have enough
to crack purgatory wide open.
121
00:09:00,743 --> 00:09:01,973
Tell me. I need to know.
122
00:09:02,344 --> 00:09:04,564
They need virgin blood.
123
00:09:05,047 --> 00:09:07,007
That's a milk run for them.
124
00:09:07,450 --> 00:09:10,410
And they need the blood
of a purgatory native. Heh.
125
00:09:10,986 --> 00:09:13,006
Well, they've got plenty of that now.
126
00:09:13,856 --> 00:09:15,606
Have they opened it yet?
127
00:09:16,459 --> 00:09:19,939
Tomorrow. The moon and the eclipse.
128
00:09:20,796 --> 00:09:22,526
- I'm sorry, Bobby.
- No, it's okay.
129
00:09:22,932 --> 00:09:26,032
- I'm sorry, really. Sorry.
- Tell us where they are.
130
00:09:29,105 --> 00:09:30,335
Elle?
131
00:09:40,416 --> 00:09:42,256
I'm sorry this had to happen.
132
00:09:45,955 --> 00:09:47,005
Crowley got carried away.
133
00:09:47,323 --> 00:09:50,253
Yeah, I bet it was all Crowley,
you son of a bitch.
134
00:09:51,193 --> 00:09:53,183
You don't even see it, do you?
135
00:09:53,629 --> 00:09:56,969
- How totally off the rails you are.
- Enough. I don't care what you think.
136
00:09:57,833 --> 00:09:59,883
I tried to make you understand.
You won't listen.
137
00:10:00,336 --> 00:10:01,626
So let me make this simple.
138
00:10:01,971 --> 00:10:05,451
Please go home
and let me stop Raphael.
139
00:10:06,308 --> 00:10:07,598
I won't ask again.
140
00:10:08,444 --> 00:10:11,104
Well, good, because I think
you already know the answer.
141
00:10:14,550 --> 00:10:15,980
I wish it hadn't come to this.
142
00:10:18,420 --> 00:10:21,520
Well, rest assured,
when this is all over...
143
00:10:22,525 --> 00:10:25,925
I will save Sam,
but only if you stand down.
144
00:10:26,562 --> 00:10:27,672
Save Sam from what?
145
00:10:31,734 --> 00:10:34,544
Hey, hey. Are you okay?
146
00:10:36,672 --> 00:10:37,752
Sam.
147
00:10:38,073 --> 00:10:39,713
My name is Sam.
148
00:10:43,312 --> 00:10:45,562
So, what do you remember?
149
00:10:46,048 --> 00:10:49,478
Well, ha, it might sound pretty strange
if I said it aloud.
150
00:10:50,352 --> 00:10:52,432
Oh, it couldn't get any stranger.
151
00:10:55,191 --> 00:10:57,411
Yeah? Don't be so sure.
152
00:11:01,497 --> 00:11:04,047
Look, I don't know.
I mean, it's all pretty spotty, you know?
153
00:11:04,567 --> 00:11:07,877
I just remember I was with two guys.
154
00:11:08,871 --> 00:11:11,481
One was like a male-model type...
155
00:11:12,007 --> 00:11:13,907
and the other
was an older guy named, uh...
156
00:11:16,011 --> 00:11:17,471
Bobby.
157
00:11:18,681 --> 00:11:21,841
Okay. Well, what are you looking for?
158
00:11:23,285 --> 00:11:26,415
- Here. Bobby Singer. That has to be it.
- Is there a phone number?
159
00:11:27,022 --> 00:11:29,212
No, just an address.
Sioux Falls, South Dakota.
160
00:11:29,692 --> 00:11:31,392
South Dakota.
161
00:11:32,261 --> 00:11:33,461
Okay. Uh...
162
00:11:33,796 --> 00:11:35,346
Listen, Sam...
163
00:11:35,731 --> 00:11:37,311
- Sam, right?
- Yeah.
164
00:11:37,700 --> 00:11:40,480
Look, I'm really sorry,
but this is where I gotta get off.
165
00:11:41,036 --> 00:11:42,846
Oh, no. Of course. No problem.
166
00:11:43,272 --> 00:11:45,852
Okay.
Well, how are you gonna get there?
167
00:11:52,882 --> 00:11:54,312
I guess I'll take my car.
168
00:12:02,324 --> 00:12:03,844
That's mine.
169
00:12:04,460 --> 00:12:06,190
- Are you sure?
- Oh, yeah.
170
00:12:06,595 --> 00:12:10,575
Look, Sam, I don't feel right
about you going off like this.
171
00:12:11,467 --> 00:12:12,487
Oh, look, don't worry.
172
00:12:12,801 --> 00:12:15,171
You've done way too much
for me already.
173
00:12:15,671 --> 00:12:18,071
That's not what I mean.
What I mean is...
174
00:12:18,574 --> 00:12:20,214
I've got a bad feeling, you know...
175
00:12:20,609 --> 00:12:23,449
with those IDs
and that shady-ass hotel room.
176
00:12:24,046 --> 00:12:25,856
Whatever you're looking for...
177
00:12:26,282 --> 00:12:28,392
you might not like what you find.
178
00:12:30,052 --> 00:12:32,012
What other choice do I have?
179
00:12:33,689 --> 00:12:35,089
You could stick around here
a little bit longer...
180
00:12:35,457 --> 00:12:38,237
get your head straight,
instead of going off, flying blind...
181
00:12:41,096 --> 00:12:42,876
What the hell was that?
182
00:12:43,299 --> 00:12:44,199
Stay down.
183
00:12:55,177 --> 00:12:56,347
Sam.
184
00:12:56,679 --> 00:12:57,969
Sammy.
185
00:12:59,515 --> 00:13:01,975
Sammy? Sammy?
186
00:13:03,085 --> 00:13:05,195
Come on. Snap out of it.
187
00:13:25,394 --> 00:13:29,174
Well, you've got your diamonds
And you've got your
188
00:13:29,865 --> 00:13:31,205
Anything?
189
00:13:31,600 --> 00:13:33,620
I can't just sit here, Bobby.
I got to help him.
190
00:13:34,103 --> 00:13:36,323
- Dean.
- Dreamscape his noggin. Something.
191
00:13:36,806 --> 00:13:38,206
You know what Cass did.
192
00:13:38,607 --> 00:13:42,147
The dam inside your brother's head
is gone, and all hell's spilling loose.
193
00:13:42,812 --> 00:13:44,272
We don't know what's going on.
194
00:13:44,647 --> 00:13:47,137
- We have got to do something.
- And we will.
195
00:13:47,650 --> 00:13:50,460
But right now, we got 16 hours
till they pop purgatory.
196
00:13:51,020 --> 00:13:54,060
I'm down one man.
I can't afford to be down two.
197
00:13:54,657 --> 00:13:57,647
How's that going? We've got no line
on Crowley. We got no line on Cass.
198
00:13:58,227 --> 00:13:59,247
Balthazar's MIA.
199
00:13:59,562 --> 00:14:02,142
All we've got is Sam
going through whatever the hell this is!
200
00:14:03,199 --> 00:14:04,569
You know...
201
00:14:06,635 --> 00:14:08,415
this is exactly what Cass wants...
202
00:14:09,705 --> 00:14:11,875
for you to fall to pieces.
203
00:14:14,510 --> 00:14:16,440
Just try to think
of what Sam would want.
204
00:14:21,283 --> 00:14:23,363
Find Cass, Bobby.
205
00:14:24,020 --> 00:14:25,100
Find him now.
206
00:14:25,421 --> 00:14:28,081
Your old man took her diamonds
207
00:14:28,624 --> 00:14:32,194
And tiaras by the score
208
00:14:32,962 --> 00:14:35,422
Now she gets her kicks
209
00:14:35,931 --> 00:14:36,801
In Stepney
210
00:14:38,267 --> 00:14:40,487
- Do you smell whiskey?
- Okay, Sam, would you focus?
211
00:14:41,437 --> 00:14:45,187
- Yeah. I'm sorry.
- Okay, so who shot at us?
212
00:14:46,075 --> 00:14:48,005
I didn't really get a good look.
213
00:14:48,444 --> 00:14:50,464
Okay, we gotta go to the cops.
214
00:14:50,913 --> 00:14:52,933
No. If we can get to my friends,
they can help.
215
00:14:53,382 --> 00:14:54,992
You don't know
if they're your friends.
216
00:14:55,384 --> 00:14:57,874
You don't know anything
about anything.
217
00:14:58,387 --> 00:14:59,647
- Turn around.
- No.
218
00:14:59,989 --> 00:15:03,029
- Look, you're safer with me.
- How do you know that?
219
00:15:03,826 --> 00:15:05,786
You're scaring me.
220
00:15:07,630 --> 00:15:13,400
So don't play with me
'Cause you're playing with fire
221
00:15:16,272 --> 00:15:21,022
So don't play with me
'Cause you're playing with fire
222
00:15:25,881 --> 00:15:28,131
What? No way.
223
00:15:32,254 --> 00:15:33,594
What was that?
224
00:15:34,323 --> 00:15:36,053
What do you mean? It's daylight.
225
00:15:37,460 --> 00:15:40,530
- Yeah?
- It was night, and now it's day.
226
00:15:41,931 --> 00:15:45,501
- It was always day.
- No, no, no. No, it wasn't. It...
227
00:15:46,502 --> 00:15:48,112
What the hell is going on here?
228
00:15:49,705 --> 00:15:51,315
Okay, so I am all filled up
on crazy for today.
229
00:15:51,740 --> 00:15:53,170
You know what, Sam? I'll see you.
230
00:15:53,542 --> 00:15:55,732
Wait, wait, wait. Hey, hey, hey.
231
00:16:00,316 --> 00:16:01,456
Get in the car.
232
00:16:21,137 --> 00:16:22,657
Wow.
233
00:17:17,626 --> 00:17:18,766
My God.
234
00:17:20,129 --> 00:17:22,119
Am I really that gawky?
235
00:17:24,066 --> 00:17:25,436
Howdy.
236
00:17:26,769 --> 00:17:30,109
- This is impossible.
- Cold. Try again.
237
00:17:30,739 --> 00:17:34,219
- I'm hallucinating.
- Warmer.
238
00:17:34,877 --> 00:17:39,157
But see, normally, you're awake
when you're tripping balls.
239
00:17:40,783 --> 00:17:41,953
I'm dreaming?
240
00:17:42,284 --> 00:17:44,914
And someone just won a copy
of the home game.
241
00:17:45,721 --> 00:17:47,711
We're inside your grapefruit, Sam.
242
00:17:48,157 --> 00:17:50,467
Son, you've been juiced.
243
00:17:51,360 --> 00:17:52,910
I don't remember anything.
244
00:17:53,295 --> 00:17:55,875
Well, your BFF Cass
brought the hell wall tumbling down...
245
00:17:56,398 --> 00:18:01,258
and you, pathetic infant that you are,
shattered into pieces.
246
00:18:02,471 --> 00:18:04,491
Piece. Piece.
247
00:18:05,608 --> 00:18:07,338
I have no idea
what you're talking about.
248
00:18:07,743 --> 00:18:08,823
Why would you?
249
00:18:09,144 --> 00:18:11,334
You're Jell-O, pal, unlike me.
250
00:18:13,482 --> 00:18:15,232
- What are you?
- I'm not handicapped.
251
00:18:16,018 --> 00:18:18,008
I'm not saddled with a soul.
252
00:18:19,121 --> 00:18:22,401
In fact, I used to skipper this meatboat
for a while.
253
00:18:23,025 --> 00:18:24,575
It was smooth sailing.
254
00:18:24,960 --> 00:18:27,210
I was sharp, strong.
255
00:18:28,130 --> 00:18:30,500
That is,
till they crammed your soul back in.
256
00:18:31,767 --> 00:18:32,757
Now look at you.
257
00:18:33,535 --> 00:18:35,935
Same misty-eyed milksop
you always were.
258
00:18:36,939 --> 00:18:39,279
That's because souls are weak.
259
00:18:40,442 --> 00:18:41,402
They're a liability.
260
00:18:43,612 --> 00:18:47,712
Now, nothing personal,
but run the numbers.
261
00:18:48,450 --> 00:18:51,580
Someone's gotta take charge
around here before it's too late.
262
00:19:11,974 --> 00:19:13,964
Come out, come out,
wherever you are.
263
00:20:20,275 --> 00:20:22,235
You think I'm bad?
264
00:20:23,779 --> 00:20:25,949
Wait till you meet the other one.
265
00:20:39,661 --> 00:20:41,241
Sammy! Sam!
266
00:21:00,582 --> 00:21:02,512
I remember who I am.
267
00:21:03,419 --> 00:21:05,609
Everything I did this past year.
268
00:21:07,589 --> 00:21:09,319
And I remember you.
269
00:21:14,463 --> 00:21:16,773
Walk away, or the girl dies.
270
00:21:24,506 --> 00:21:26,206
There goes your leverage.
271
00:21:33,382 --> 00:21:36,452
Didn't I tell you to turn back,
that you wouldn't like what you found?
272
00:21:37,286 --> 00:21:38,896
I'm sorry.
273
00:21:40,022 --> 00:21:41,332
I'm so sorry.
274
00:21:41,890 --> 00:21:44,000
Not as sorry as you're gonna be.
275
00:21:58,173 --> 00:22:00,573
Look what the cat dragged in.
276
00:22:02,544 --> 00:22:06,584
Well, at least you mudfish
finally got the angel-proofing right.
277
00:22:07,316 --> 00:22:10,566
How's Sleeping Beauty?
You didn't steal any kisses, I trust?
278
00:22:11,420 --> 00:22:13,590
What the hell took you so long?
279
00:22:14,423 --> 00:22:17,233
Honestly?
I was having second thoughts.
280
00:22:18,527 --> 00:22:20,137
- About?
- About whether to help you.
281
00:22:20,529 --> 00:22:25,069
I was thinking maybe I should
rip out your sticky bits instead.
282
00:22:25,868 --> 00:22:27,328
And what did you decide?
283
00:22:30,038 --> 00:22:31,468
Well...
284
00:22:35,344 --> 00:22:37,454
Cass and Crowley are there.
285
00:22:38,180 --> 00:22:39,640
That's where the show gets started.
286
00:22:43,085 --> 00:22:44,985
Give us a minute to pack,
then zap us there.
287
00:22:45,420 --> 00:22:46,730
No, no, no. I don't think so.
288
00:22:47,089 --> 00:22:49,669
- Balthazar.
- I'm betraying a friend here.
289
00:22:50,526 --> 00:22:52,306
A very powerful friend. We all are.
290
00:22:53,161 --> 00:22:56,501
So I think I've stuck my neck out
far enough already.
291
00:22:59,301 --> 00:23:00,731
Good luck.
292
00:23:14,383 --> 00:23:16,223
Your purgatory power shake, monsieur.
293
00:23:17,085 --> 00:23:20,045
Half monster, half virgin.
294
00:23:24,293 --> 00:23:25,843
Thank you.
295
00:23:28,597 --> 00:23:31,147
You seem even more constipated
than usual.
296
00:23:31,700 --> 00:23:33,250
Maybe get you some colon blow?
297
00:23:34,236 --> 00:23:35,786
I'm renegotiating our terms.
298
00:23:36,605 --> 00:23:37,895
Is that so?
299
00:23:38,240 --> 00:23:39,470
What terms do you propose?
300
00:23:40,442 --> 00:23:41,492
You get nothing.
301
00:23:43,211 --> 00:23:44,791
Not one single soul.
302
00:23:46,315 --> 00:23:49,245
Can't help notice,
seems a bit unfairly weighted.
303
00:23:52,854 --> 00:23:56,044
Castiel, you wouldn't dare.
304
00:23:57,092 --> 00:23:59,582
I brought you this deal.
305
00:24:00,295 --> 00:24:03,135
You think
I'm handing all that power...
306
00:24:03,932 --> 00:24:05,772
to the king of hell?
307
00:24:06,234 --> 00:24:08,344
I'm neither stupid nor wicked.
308
00:24:08,804 --> 00:24:12,054
Unbelievable. Have you forgotten that
you're the bottom in this relationship?
309
00:24:12,674 --> 00:24:13,984
Here are your options.
310
00:24:14,343 --> 00:24:16,513
You either flee, or you die.
311
00:24:18,246 --> 00:24:19,826
We made a pact.
312
00:24:20,248 --> 00:24:22,028
Even I don't break contracts like this.
313
00:24:22,451 --> 00:24:23,851
Flee...
314
00:24:24,786 --> 00:24:25,716
or die.
315
00:24:27,556 --> 00:24:31,066
Boy,
you can't trust anyone these days.
316
00:25:12,534 --> 00:25:13,964
Hey.
317
00:25:17,706 --> 00:25:19,226
Hey!
318
00:25:21,810 --> 00:25:23,560
Oh.
319
00:25:24,379 --> 00:25:26,019
Hi, Sam.
320
00:25:30,318 --> 00:25:31,688
So?
321
00:25:32,821 --> 00:25:34,491
Which one are you?
322
00:25:36,458 --> 00:25:37,718
Don't you know?
323
00:25:46,435 --> 00:25:47,865
I'm the one that remembers hell.
324
00:26:06,947 --> 00:26:08,697
Time's up, Dean.
325
00:26:09,650 --> 00:26:11,320
Just a second.
326
00:26:18,792 --> 00:26:21,312
All right,
this is where we're gonna be, Sam.
327
00:26:23,764 --> 00:26:26,634
You get your lazy ass out of bed
and come meet us.
328
00:26:29,136 --> 00:26:30,946
Sammy, please.
329
00:26:44,651 --> 00:26:46,291
I wish you hadn't come, Sam.
330
00:26:46,687 --> 00:26:48,967
I had to. I'm here, right?
331
00:26:49,890 --> 00:26:52,520
Out there in the real world,
I'm at Bobby's, aren't I?
332
00:26:53,927 --> 00:26:54,887
How do you know?
333
00:26:55,195 --> 00:26:58,185
This whole time, I smell nothing
but Old Spice and whiskey.
334
00:26:59,566 --> 00:27:03,906
I figured if I could get back here,
back to my body, I could...
335
00:27:05,806 --> 00:27:07,826
I don't know.
I could snap out of it somehow.
336
00:27:08,308 --> 00:27:09,888
First, you have to go through me.
337
00:27:11,211 --> 00:27:12,961
- Why?
- Humpty Dumpty has to put himself...
338
00:27:13,380 --> 00:27:16,890
back together again
before he can wake up.
339
00:27:18,018 --> 00:27:19,388
And I'm the last piece.
340
00:27:21,889 --> 00:27:23,499
Which means...
341
00:27:25,425 --> 00:27:27,535
I have to know what you know.
342
00:27:28,896 --> 00:27:30,126
What happened in the cage.
343
00:27:30,464 --> 00:27:32,134
Trust me.
344
00:27:33,200 --> 00:27:34,370
You don't wanna know it.
345
00:27:38,405 --> 00:27:39,985
You're right.
346
00:27:41,608 --> 00:27:43,038
- But I still have to.
- Sam...
347
00:27:43,911 --> 00:27:45,081
you can't imagine.
348
00:27:46,146 --> 00:27:48,196
Stay here, go back...
349
00:27:48,649 --> 00:27:51,719
find that bartender, go find Jess,
but don't do this.
350
00:27:53,053 --> 00:27:54,863
I know you.
351
00:27:55,289 --> 00:27:56,459
You're not strong enough.
352
00:27:59,760 --> 00:28:00,930
We'll just have to see.
353
00:28:03,397 --> 00:28:04,917
Why is this so important to you?
354
00:28:07,467 --> 00:28:09,017
You know me.
355
00:28:09,403 --> 00:28:10,303
You know why.
356
00:28:11,104 --> 00:28:13,764
I'm not leaving my brother
alone out there.
357
00:28:24,117 --> 00:28:25,347
I'm not gonna fight you.
358
00:28:27,321 --> 00:28:29,491
But this is your last chance.
359
00:28:42,336 --> 00:28:43,826
Good luck.
360
00:28:45,505 --> 00:28:47,285
You're gonna need it.
361
00:29:23,844 --> 00:29:25,714
You rang, Cass?
362
00:29:26,346 --> 00:29:29,386
Yeah. We have a problem.
Dean Winchester is on his way here.
363
00:29:29,983 --> 00:29:32,383
Really? Oh, how did he even know
where we were?
364
00:29:32,886 --> 00:29:36,256
Apparently, we have a Judas
in our midst.
365
00:29:37,691 --> 00:29:38,891
Ah. Heh, heh.
366
00:29:39,226 --> 00:29:40,426
Holy hell.
367
00:29:42,095 --> 00:29:43,055
Who is it?
368
00:29:43,363 --> 00:29:46,733
I bet it's that bloody little cherub,
isn't it?
369
00:29:50,971 --> 00:29:53,781
I don't know.
But I need you to find out.
370
00:29:54,341 --> 00:29:56,211
Of course. Um, right away, right away.
371
00:29:56,777 --> 00:29:58,507
But what do you want me to do
about Dean?
372
00:29:58,912 --> 00:30:00,202
Nothing.
373
00:30:00,881 --> 00:30:02,991
I'll handle him myself.
374
00:30:05,419 --> 00:30:06,619
Castiel?
375
00:30:08,221 --> 00:30:09,891
Are you all right?
376
00:30:10,691 --> 00:30:12,501
First Sam and Dean, and now this.
377
00:30:13,193 --> 00:30:14,863
I'm doing my best...
378
00:30:15,595 --> 00:30:18,255
in impossible circumstances.
379
00:30:18,865 --> 00:30:20,735
My friends, they...
380
00:30:21,702 --> 00:30:23,482
abandon me...
381
00:30:24,538 --> 00:30:26,438
plot against me.
382
00:30:28,742 --> 00:30:30,232
It's difficult to understand.
383
00:30:31,211 --> 00:30:34,721
Well, you've always got little old me.
384
00:30:40,387 --> 00:30:41,437
Yes.
385
00:30:42,155 --> 00:30:43,145
I'll always have you.
386
00:30:43,457 --> 00:30:45,097
Cass.
387
00:31:22,963 --> 00:31:25,743
I count a dozen mooks,
probably more.
388
00:31:27,334 --> 00:31:28,854
Demons?
389
00:31:30,070 --> 00:31:31,710
Angels.
390
00:31:33,106 --> 00:31:35,036
How are we gonna take out
that many angels?
391
00:31:35,475 --> 00:31:38,725
We don't. We'll ninja our way in.
392
00:31:39,346 --> 00:31:41,836
Awesome, yeah.
Till they hear your knee squeak.
393
00:31:42,349 --> 00:31:44,489
- Shut up.
- Oh, what, now you got thin skin?
394
00:31:44,951 --> 00:31:45,821
No, shut up.
395
00:31:47,287 --> 00:31:48,397
You hear that?
396
00:31:56,797 --> 00:31:58,847
What the hell is that?
397
00:32:02,636 --> 00:32:04,366
Oh, T. rex, maybe?
398
00:32:08,542 --> 00:32:10,472
Holy mother of...
399
00:32:13,914 --> 00:32:16,024
Get to the car. Get to the car.
400
00:32:41,842 --> 00:32:44,472
Never underestimate the king of hell,
darling.
401
00:32:45,879 --> 00:32:48,219
I know a lot of swell tricks.
402
00:32:49,549 --> 00:32:53,239
Now, I think it's time
to re-renegotiate our terms.
403
00:32:58,091 --> 00:33:00,281
Sweaty hands, mate.
404
00:33:01,161 --> 00:33:02,391
I don't understand.
405
00:33:02,729 --> 00:33:04,039
You can palm me all you want.
406
00:33:04,397 --> 00:33:07,007
I'm safe and sound
under the wing of my new partner.
407
00:33:10,203 --> 00:33:11,953
Hello, Castiel.
408
00:33:12,973 --> 00:33:14,643
Raphael.
409
00:33:25,481 --> 00:33:26,881
Consorting with demons.
410
00:33:27,483 --> 00:33:28,853
I thought that was beneath you.
411
00:33:29,218 --> 00:33:31,848
Heard you were doing it.
Sounded like fun.
412
00:33:32,388 --> 00:33:36,108
You know, Castiel, you've said all sorts
of shameful, appalling...
413
00:33:36,792 --> 00:33:38,782
scatological things about Raphael.
414
00:33:39,228 --> 00:33:40,428
I found him...
415
00:33:41,764 --> 00:33:44,834
Her to be really quite reasonable.
416
00:33:45,434 --> 00:33:46,454
You fool.
417
00:33:47,103 --> 00:33:49,713
Raphael will deceive and destroy you
at the speed of thought.
418
00:33:50,239 --> 00:33:52,229
Right,
because you're such a straight shooter.
419
00:33:52,675 --> 00:33:56,685
She... He has offered me protection
against all comers.
420
00:33:57,413 --> 00:33:59,053
In exchange for what?
421
00:33:59,682 --> 00:34:00,972
The purgatory blood.
422
00:34:01,918 --> 00:34:03,288
Tsk, tsk, tsk.
423
00:34:03,653 --> 00:34:07,193
Castiel, you really think
I would let you open that door?
424
00:34:08,591 --> 00:34:10,671
Take in that much power?
425
00:34:11,294 --> 00:34:15,334
If anyone is going to be the new god,
it's me.
426
00:34:17,800 --> 00:34:19,580
He's gonna bring the apocalypse...
427
00:34:20,002 --> 00:34:21,752
- and worse.
- This is your doing, mate.
428
00:34:22,171 --> 00:34:24,191
I'm merely grabbing the best offer
on the table.
429
00:34:24,640 --> 00:34:28,950
Now, you have two options.
430
00:34:29,712 --> 00:34:32,432
Flee or die.
431
00:35:12,989 --> 00:35:14,449
Bobby.
432
00:35:15,558 --> 00:35:17,108
Bobby.
433
00:35:20,596 --> 00:35:22,326
Come on. We got to go.
434
00:36:02,405 --> 00:36:03,395
Bit busy, gentlemen.
435
00:36:05,808 --> 00:36:07,038
Be with you in a moment.
436
00:36:45,715 --> 00:36:49,845
Mm-hm. Maybe I said it wrong.
437
00:36:50,653 --> 00:36:52,643
You said it perfectly.
438
00:36:53,689 --> 00:36:55,419
But what you needed was this.
439
00:37:14,944 --> 00:37:16,554
I see.
440
00:37:22,485 --> 00:37:24,825
And we've been working with...
441
00:37:25,821 --> 00:37:27,401
dog blood. Naturally.
442
00:37:28,391 --> 00:37:30,121
Enough of these games, Castiel.
443
00:37:30,960 --> 00:37:32,450
Give us the blood.
444
00:37:32,828 --> 00:37:34,138
You...
445
00:37:34,897 --> 00:37:37,387
Game's over. His jar is empty.
446
00:37:41,036 --> 00:37:44,226
So, Castiel, how did your ritual go?
447
00:37:45,040 --> 00:37:46,970
Better than ours, I'll bet.
448
00:38:16,068 --> 00:38:18,528
You can't imagine what it's like.
449
00:38:19,038 --> 00:38:20,238
They're all inside me.
450
00:38:21,307 --> 00:38:23,967
Millions upon millions of souls.
451
00:38:24,911 --> 00:38:25,871
Sounds sexy.
452
00:38:27,580 --> 00:38:29,330
Exit stage Crowley.
453
00:38:31,784 --> 00:38:33,424
Now, what's the matter, Raphael?
454
00:38:34,053 --> 00:38:36,513
- Somebody clip your wings?
- Castiel, please.
455
00:38:37,023 --> 00:38:39,803
You let the demon go,
but not your own brother?
456
00:38:40,359 --> 00:38:42,409
The demon I have plans for.
457
00:38:42,995 --> 00:38:44,695
You, on the other hand...
458
00:38:58,511 --> 00:39:00,351
So you see...
459
00:39:01,514 --> 00:39:03,264
I saved you.
460
00:39:05,084 --> 00:39:06,694
You sure did, Cass.
461
00:39:07,086 --> 00:39:07,986
Thank you.
462
00:39:09,589 --> 00:39:11,489
You doubted me.
463
00:39:12,325 --> 00:39:14,195
Fought against me.
464
00:39:17,463 --> 00:39:18,833
But I was right all along.
465
00:39:19,198 --> 00:39:20,278
Okay, Cass, you were.
466
00:39:21,400 --> 00:39:23,040
We're sorry.
467
00:39:23,736 --> 00:39:26,016
Let's just defuse you, okay?
468
00:39:27,473 --> 00:39:28,403
What do you mean?
469
00:39:30,476 --> 00:39:31,406
You're full of nuke.
470
00:39:32,411 --> 00:39:33,491
It's not safe.
471
00:39:33,846 --> 00:39:35,216
So before the eclipse ends...
472
00:39:35,581 --> 00:39:38,191
let's get them souls back
to where they belong.
473
00:39:38,885 --> 00:39:42,105
- Oh, no. They belong with me.
- No, Cass, it's scrambling your brain.
474
00:39:42,722 --> 00:39:43,772
No, I'm not finished yet.
475
00:39:44,657 --> 00:39:47,787
Raphael had many followers,
and I must...
476
00:39:49,629 --> 00:39:50,939
punish them all severely.
477
00:39:54,367 --> 00:39:55,567
Listen to me.
478
00:39:56,802 --> 00:39:58,382
Listen.
479
00:39:59,438 --> 00:40:02,128
I know there's a lot of bad water
under the bridge.
480
00:40:03,910 --> 00:40:06,020
But we were family once.
481
00:40:07,013 --> 00:40:08,383
I'd have died for you.
482
00:40:09,916 --> 00:40:11,146
I almost did a few times.
483
00:40:11,684 --> 00:40:13,234
So if that means anything to you...
484
00:40:16,923 --> 00:40:18,473
Please.
485
00:40:19,792 --> 00:40:22,722
I've lost Lisa, I've lost Ben...
486
00:40:23,296 --> 00:40:24,586
and now I've lost Sam.
487
00:40:27,166 --> 00:40:28,366
Don't make me lose you too.
488
00:40:31,771 --> 00:40:33,821
You don't need this kind of juice
anymore, Cass.
489
00:40:35,308 --> 00:40:37,478
Get rid of it before it kills us all.
490
00:40:40,613 --> 00:40:42,423
You're just saying that
because I won...
491
00:40:43,215 --> 00:40:44,445
because you're afraid.
492
00:40:47,787 --> 00:40:50,127
You're not my family, Dean.
493
00:40:51,057 --> 00:40:52,897
I have no family.
494
00:41:08,674 --> 00:41:10,754
I'm glad you made it, Sam.
495
00:41:13,746 --> 00:41:16,736
But the angel blade won't work...
496
00:41:18,150 --> 00:41:19,670
because I'm not an angel anymore.
497
00:41:23,956 --> 00:41:25,216
I'm your new god.
498
00:41:27,259 --> 00:41:28,189
A better one.
499
00:41:29,962 --> 00:41:31,952
So you will bow down...
500
00:41:33,499 --> 00:41:36,659
and profess your love unto me,
your lord...
501
00:41:39,071 --> 00:41:41,211
or I shall destroy you.