1 00:00:04,741 --> 00:00:06,441 Sam! 2 00:00:09,112 --> 00:00:11,362 You gotta promise not to try to bring me back. 3 00:00:15,385 --> 00:00:16,875 Sammy? 4 00:00:21,624 --> 00:00:24,464 You're a hunter. Your brother's out there. I need you to go. 5 00:00:25,028 --> 00:00:26,198 It's Sam. He's different. 6 00:00:28,731 --> 00:00:30,101 It's his soul. It's gone. 7 00:00:30,466 --> 00:00:33,976 I'm going to go to hell to fetch your brother's soul. 8 00:00:36,773 --> 00:00:37,973 I don't remember anything. 9 00:00:47,617 --> 00:00:49,637 Finding purgatory's important to me. 10 00:00:50,286 --> 00:00:53,596 An untapped oil well of every fanged, clawed soul. 11 00:00:54,224 --> 00:00:56,154 Do you have any idea what souls are worth? 12 00:00:56,593 --> 00:00:57,583 What power they hold? 13 00:00:57,894 --> 00:01:00,554 Raphael and his followers, they want him to rule heaven. 14 00:01:01,097 --> 00:01:03,727 The last thing we want is to let him take over. 15 00:01:05,235 --> 00:01:06,905 That limey mook roasted months ago. 16 00:01:07,303 --> 00:01:09,053 Crowley's alive. 17 00:01:09,872 --> 00:01:10,772 I want to discuss... 18 00:01:11,074 --> 00:01:12,884 - a simple business transaction. - With me? 19 00:01:13,309 --> 00:01:15,889 You and Crowley have been going after purgatory together? 20 00:01:16,412 --> 00:01:18,142 I can stop Raphael. 21 00:01:18,681 --> 00:01:19,941 You have to trust me. 22 00:02:14,337 --> 00:02:15,857 Hey, we're closed. 23 00:02:16,239 --> 00:02:18,819 Just give me a second. 24 00:02:19,342 --> 00:02:20,802 Sorry, pal. We open at noon. 25 00:02:21,444 --> 00:02:24,544 Look, you don't understand. I... 26 00:02:27,050 --> 00:02:29,920 Okay, I think I understand just fine. 27 00:02:30,486 --> 00:02:33,006 I don't need this kind of hassle, so just get the hell out. 28 00:02:33,523 --> 00:02:35,393 Just give me a minute to think, that's all. 29 00:02:35,825 --> 00:02:38,895 Then I'm out of your hair. One minute, please. 30 00:02:49,605 --> 00:02:50,625 What's your name? 31 00:02:51,874 --> 00:02:53,334 I don't know. 32 00:02:53,843 --> 00:02:56,363 - What do you mean, you don't know? - I mean, I don't remember. 33 00:02:57,680 --> 00:02:58,940 I don't remember anything. 34 00:03:13,429 --> 00:03:15,739 You're dicking with me. 35 00:03:16,232 --> 00:03:18,542 - Nothing? - I'm telling you, blank slate. 36 00:03:19,035 --> 00:03:21,435 Well, you got a wallet, ID? 37 00:03:21,938 --> 00:03:22,898 I wish I did. 38 00:03:23,639 --> 00:03:25,919 Okay, what's the last thing you remember? 39 00:03:27,009 --> 00:03:29,589 Um, I woke up on a park bench... 40 00:03:30,113 --> 00:03:33,273 cops shoving a flashlight in my face, trying to take me in. 41 00:03:33,883 --> 00:03:35,223 - So you ran. - No, I, um... 42 00:03:36,586 --> 00:03:38,896 I knocked them out cold, both of them. 43 00:03:40,423 --> 00:03:43,233 No, look, I didn't mean to. It just happened really fast, you know? 44 00:03:43,793 --> 00:03:45,983 - Instinct or something, I guess. - Some instinct. 45 00:03:46,462 --> 00:03:49,182 Yeah, tell me about it. Who knows how to do something like that? 46 00:03:49,732 --> 00:03:52,012 We'll get you to the ER, the quacks will hash it out. 47 00:03:53,302 --> 00:03:54,912 - No. - Try "yeah." 48 00:03:55,304 --> 00:03:57,204 The bats have flown the belfry. See a doctor. 49 00:03:57,640 --> 00:03:58,780 No, I... 50 00:04:03,279 --> 00:04:05,029 I don't have time. 51 00:04:05,481 --> 00:04:07,671 Time for what? 52 00:04:09,685 --> 00:04:13,115 Look, it's hard to explain. I just feel like I have to be somewhere. 53 00:04:13,756 --> 00:04:15,246 There's something I gotta stop. 54 00:04:15,625 --> 00:04:18,405 Oh, like a wedding? A train? 55 00:04:18,961 --> 00:04:22,391 No, something important, something like life or death, like... 56 00:04:23,065 --> 00:04:26,225 Okay. Hey, hey, hey. Just relax. You know, you can't poop it out. 57 00:04:26,836 --> 00:04:29,236 So just... It'll come to you. 58 00:04:48,357 --> 00:04:49,817 What is it? 59 00:04:52,528 --> 00:04:55,928 - You a horror fan? - Yeah, um, I think so. 60 00:04:57,333 --> 00:04:59,853 You know, I really think so. Something about this... 61 00:05:00,603 --> 00:05:02,853 - Phillips ain't his last name. - It's Lovecraft. 62 00:05:07,810 --> 00:05:10,910 Hey, hey, hey. Seriously, we are taking you to a doctor. 63 00:05:11,848 --> 00:05:13,078 Have you got a computer? 64 00:05:14,183 --> 00:05:15,413 What? 65 00:05:17,019 --> 00:05:18,329 That's it. 66 00:05:18,688 --> 00:05:20,268 It exists. Look. Two towns over. 67 00:05:20,857 --> 00:05:22,377 - You're staying in this dump? - Maybe. 68 00:05:22,758 --> 00:05:24,368 Maybe you're a hooker. 69 00:05:24,760 --> 00:05:26,490 - Heh. I guess I'll find out. - Heh. 70 00:05:28,331 --> 00:05:31,321 Look, um, I don't know how to say, uh... 71 00:05:31,901 --> 00:05:34,481 - Thanks for everything. - Where do you think you're going? 72 00:05:35,137 --> 00:05:36,097 I'll be fine. 73 00:05:36,405 --> 00:05:38,185 Says the head case that just slumped over. 74 00:05:38,641 --> 00:05:40,951 Is there any way I can convince you to go to a hospital? 75 00:05:41,711 --> 00:05:43,671 No. Apparently, I'm stubborn. 76 00:05:44,547 --> 00:05:46,737 Well, so am I. 77 00:05:48,651 --> 00:05:49,611 I'm driving. 78 00:05:50,052 --> 00:05:52,132 Look, that's really nice of you but not necessary. 79 00:05:52,588 --> 00:05:54,198 Really? Look, your eggs are scrambled. 80 00:05:54,590 --> 00:05:56,020 - But... - But nothing. 81 00:05:56,392 --> 00:05:58,502 No, I mean, I'm just some guy. 82 00:05:58,961 --> 00:06:01,571 I could be anybody. You gotta be nuts. 83 00:06:02,465 --> 00:06:03,455 I've been called that. 84 00:06:04,100 --> 00:06:07,350 Look, if I let you go off alone, I won't be able to sleep at night. 85 00:06:07,970 --> 00:06:11,690 And, honestly, I'm dying to know how it all turns out. 86 00:06:17,813 --> 00:06:19,803 So where do we start? 87 00:06:20,783 --> 00:06:24,293 Uh, ground floor, corner room. Nearest to the fire escape. 88 00:06:24,954 --> 00:06:26,704 That's the one I'd pick. Quickest getaway. 89 00:06:27,123 --> 00:06:29,293 And why do you know that? 90 00:06:30,393 --> 00:06:31,973 I just do. 91 00:06:47,944 --> 00:06:49,344 Hey, you got a credit card? 92 00:06:49,712 --> 00:06:51,462 Uh... 93 00:06:52,148 --> 00:06:53,988 Why? Are we checking in? 94 00:06:54,984 --> 00:06:56,294 Sort of. 95 00:07:04,226 --> 00:07:06,536 Dude, who are you? 96 00:07:07,830 --> 00:07:09,500 Good question. 97 00:07:18,608 --> 00:07:23,178 - This all yours? - I don't know. I guess. 98 00:07:24,547 --> 00:07:26,447 Well, I love what you've done with the place. 99 00:07:26,882 --> 00:07:30,192 It's very Beautiful Mind meets Se7en. 100 00:07:30,987 --> 00:07:32,887 Sorry. I talk when I'm nervous. 101 00:07:36,759 --> 00:07:39,009 Hey, well, I guess we know your name. 102 00:07:39,795 --> 00:07:41,255 Nice to meet you, Jimmy Page. 103 00:07:44,300 --> 00:07:46,350 And Neil Peart. 104 00:07:47,403 --> 00:07:48,983 And Angus Young. 105 00:07:50,873 --> 00:07:53,683 Okay, listen, no offense, but I'm really starting to freak out. 106 00:07:54,710 --> 00:07:56,520 You and me both. 107 00:08:07,690 --> 00:08:09,270 Where is she? 108 00:08:09,992 --> 00:08:13,652 She said to meet her here. I'll try her again. 109 00:08:29,178 --> 00:08:31,108 - Elle? - Hey. 110 00:08:31,547 --> 00:08:33,657 I guess I could have used your help after all. 111 00:08:34,116 --> 00:08:35,406 - Just be still. - What happened? 112 00:08:36,719 --> 00:08:38,119 They took me. 113 00:08:38,721 --> 00:08:40,181 I got away. 114 00:08:40,890 --> 00:08:42,350 Oh, Ellie. 115 00:08:43,125 --> 00:08:45,025 What have they done to you? 116 00:08:45,461 --> 00:08:46,391 Everything. 117 00:08:47,129 --> 00:08:49,299 The demon I could have handled, you know? 118 00:08:49,765 --> 00:08:51,225 But when the angel stepped in... 119 00:08:55,471 --> 00:08:56,581 I told him, Bobby. 120 00:08:57,707 --> 00:09:00,227 They have enough to crack purgatory wide open. 121 00:09:00,743 --> 00:09:01,973 Tell me. I need to know. 122 00:09:02,344 --> 00:09:04,564 They need virgin blood. 123 00:09:05,047 --> 00:09:07,007 That's a milk run for them. 124 00:09:07,450 --> 00:09:10,410 And they need the blood of a purgatory native. Heh. 125 00:09:10,986 --> 00:09:13,006 Well, they've got plenty of that now. 126 00:09:13,856 --> 00:09:15,606 Have they opened it yet? 127 00:09:16,459 --> 00:09:19,939 Tomorrow. The moon and the eclipse. 128 00:09:20,796 --> 00:09:22,526 - I'm sorry, Bobby. - No, it's okay. 129 00:09:22,932 --> 00:09:26,032 - I'm sorry, really. Sorry. - Tell us where they are. 130 00:09:29,105 --> 00:09:30,335 Elle? 131 00:09:40,416 --> 00:09:42,256 I'm sorry this had to happen. 132 00:09:45,955 --> 00:09:47,005 Crowley got carried away. 133 00:09:47,323 --> 00:09:50,253 Yeah, I bet it was all Crowley, you son of a bitch. 134 00:09:51,193 --> 00:09:53,183 You don't even see it, do you? 135 00:09:53,629 --> 00:09:56,969 - How totally off the rails you are. - Enough. I don't care what you think. 136 00:09:57,833 --> 00:09:59,883 I tried to make you understand. You won't listen. 137 00:10:00,336 --> 00:10:01,626 So let me make this simple. 138 00:10:01,971 --> 00:10:05,451 Please go home and let me stop Raphael. 139 00:10:06,308 --> 00:10:07,598 I won't ask again. 140 00:10:08,444 --> 00:10:11,104 Well, good, because I think you already know the answer. 141 00:10:14,550 --> 00:10:15,980 I wish it hadn't come to this. 142 00:10:18,420 --> 00:10:21,520 Well, rest assured, when this is all over... 143 00:10:22,525 --> 00:10:25,925 I will save Sam, but only if you stand down. 144 00:10:26,562 --> 00:10:27,672 Save Sam from what? 145 00:10:31,734 --> 00:10:34,544 Hey, hey. Are you okay? 146 00:10:36,672 --> 00:10:37,752 Sam. 147 00:10:38,073 --> 00:10:39,713 My name is Sam. 148 00:10:43,312 --> 00:10:45,562 So, what do you remember? 149 00:10:46,048 --> 00:10:49,478 Well, ha, it might sound pretty strange if I said it aloud. 150 00:10:50,352 --> 00:10:52,432 Oh, it couldn't get any stranger. 151 00:10:55,191 --> 00:10:57,411 Yeah? Don't be so sure. 152 00:11:01,497 --> 00:11:04,047 Look, I don't know. I mean, it's all pretty spotty, you know? 153 00:11:04,567 --> 00:11:07,877 I just remember I was with two guys. 154 00:11:08,871 --> 00:11:11,481 One was like a male-model type... 155 00:11:12,007 --> 00:11:13,907 and the other was an older guy named, uh... 156 00:11:16,011 --> 00:11:17,471 Bobby. 157 00:11:18,681 --> 00:11:21,841 Okay. Well, what are you looking for? 158 00:11:23,285 --> 00:11:26,415 - Here. Bobby Singer. That has to be it. - Is there a phone number? 159 00:11:27,022 --> 00:11:29,212 No, just an address. Sioux Falls, South Dakota. 160 00:11:29,692 --> 00:11:31,392 South Dakota. 161 00:11:32,261 --> 00:11:33,461 Okay. Uh... 162 00:11:33,796 --> 00:11:35,346 Listen, Sam... 163 00:11:35,731 --> 00:11:37,311 - Sam, right? - Yeah. 164 00:11:37,700 --> 00:11:40,480 Look, I'm really sorry, but this is where I gotta get off. 165 00:11:41,036 --> 00:11:42,846 Oh, no. Of course. No problem. 166 00:11:43,272 --> 00:11:45,852 Okay. Well, how are you gonna get there? 167 00:11:52,882 --> 00:11:54,312 I guess I'll take my car. 168 00:12:02,324 --> 00:12:03,844 That's mine. 169 00:12:04,460 --> 00:12:06,190 - Are you sure? - Oh, yeah. 170 00:12:06,595 --> 00:12:10,575 Look, Sam, I don't feel right about you going off like this. 171 00:12:11,467 --> 00:12:12,487 Oh, look, don't worry. 172 00:12:12,801 --> 00:12:15,171 You've done way too much for me already. 173 00:12:15,671 --> 00:12:18,071 That's not what I mean. What I mean is... 174 00:12:18,574 --> 00:12:20,214 I've got a bad feeling, you know... 175 00:12:20,609 --> 00:12:23,449 with those IDs and that shady-ass hotel room. 176 00:12:24,046 --> 00:12:25,856 Whatever you're looking for... 177 00:12:26,282 --> 00:12:28,392 you might not like what you find. 178 00:12:30,052 --> 00:12:32,012 What other choice do I have? 179 00:12:33,689 --> 00:12:35,089 You could stick around here a little bit longer... 180 00:12:35,457 --> 00:12:38,237 get your head straight, instead of going off, flying blind... 181 00:12:41,096 --> 00:12:42,876 What the hell was that? 182 00:12:43,299 --> 00:12:44,199 Stay down. 183 00:12:55,177 --> 00:12:56,347 Sam. 184 00:12:56,679 --> 00:12:57,969 Sammy. 185 00:12:59,515 --> 00:13:01,975 Sammy? Sammy? 186 00:13:03,085 --> 00:13:05,195 Come on. Snap out of it. 187 00:13:25,394 --> 00:13:29,174 Well, you've got your diamonds And you've got your 188 00:13:29,865 --> 00:13:31,205 Anything? 189 00:13:31,600 --> 00:13:33,620 I can't just sit here, Bobby. I got to help him. 190 00:13:34,103 --> 00:13:36,323 - Dean. - Dreamscape his noggin. Something. 191 00:13:36,806 --> 00:13:38,206 You know what Cass did. 192 00:13:38,607 --> 00:13:42,147 The dam inside your brother's head is gone, and all hell's spilling loose. 193 00:13:42,812 --> 00:13:44,272 We don't know what's going on. 194 00:13:44,647 --> 00:13:47,137 - We have got to do something. - And we will. 195 00:13:47,650 --> 00:13:50,460 But right now, we got 16 hours till they pop purgatory. 196 00:13:51,020 --> 00:13:54,060 I'm down one man. I can't afford to be down two. 197 00:13:54,657 --> 00:13:57,647 How's that going? We've got no line on Crowley. We got no line on Cass. 198 00:13:58,227 --> 00:13:59,247 Balthazar's MIA. 199 00:13:59,562 --> 00:14:02,142 All we've got is Sam going through whatever the hell this is! 200 00:14:03,199 --> 00:14:04,569 You know... 201 00:14:06,635 --> 00:14:08,415 this is exactly what Cass wants... 202 00:14:09,705 --> 00:14:11,875 for you to fall to pieces. 203 00:14:14,510 --> 00:14:16,440 Just try to think of what Sam would want. 204 00:14:21,283 --> 00:14:23,363 Find Cass, Bobby. 205 00:14:24,020 --> 00:14:25,100 Find him now. 206 00:14:25,421 --> 00:14:28,081 Your old man took her diamonds 207 00:14:28,624 --> 00:14:32,194 And tiaras by the score 208 00:14:32,962 --> 00:14:35,422 Now she gets her kicks 209 00:14:35,931 --> 00:14:36,801 In Stepney 210 00:14:38,267 --> 00:14:40,487 - Do you smell whiskey? - Okay, Sam, would you focus? 211 00:14:41,437 --> 00:14:45,187 - Yeah. I'm sorry. - Okay, so who shot at us? 212 00:14:46,075 --> 00:14:48,005 I didn't really get a good look. 213 00:14:48,444 --> 00:14:50,464 Okay, we gotta go to the cops. 214 00:14:50,913 --> 00:14:52,933 No. If we can get to my friends, they can help. 215 00:14:53,382 --> 00:14:54,992 You don't know if they're your friends. 216 00:14:55,384 --> 00:14:57,874 You don't know anything about anything. 217 00:14:58,387 --> 00:14:59,647 - Turn around. - No. 218 00:14:59,989 --> 00:15:03,029 - Look, you're safer with me. - How do you know that? 219 00:15:03,826 --> 00:15:05,786 You're scaring me. 220 00:15:07,630 --> 00:15:13,400 So don't play with me 'Cause you're playing with fire 221 00:15:16,272 --> 00:15:21,022 So don't play with me 'Cause you're playing with fire 222 00:15:25,881 --> 00:15:28,131 What? No way. 223 00:15:32,254 --> 00:15:33,594 What was that? 224 00:15:34,323 --> 00:15:36,053 What do you mean? It's daylight. 225 00:15:37,460 --> 00:15:40,530 - Yeah? - It was night, and now it's day. 226 00:15:41,931 --> 00:15:45,501 - It was always day. - No, no, no. No, it wasn't. It... 227 00:15:46,502 --> 00:15:48,112 What the hell is going on here? 228 00:15:49,705 --> 00:15:51,315 Okay, so I am all filled up on crazy for today. 229 00:15:51,740 --> 00:15:53,170 You know what, Sam? I'll see you. 230 00:15:53,542 --> 00:15:55,732 Wait, wait, wait. Hey, hey, hey. 231 00:16:00,316 --> 00:16:01,456 Get in the car. 232 00:16:21,137 --> 00:16:22,657 Wow. 233 00:17:17,626 --> 00:17:18,766 My God. 234 00:17:20,129 --> 00:17:22,119 Am I really that gawky? 235 00:17:24,066 --> 00:17:25,436 Howdy. 236 00:17:26,769 --> 00:17:30,109 - This is impossible. - Cold. Try again. 237 00:17:30,739 --> 00:17:34,219 - I'm hallucinating. - Warmer. 238 00:17:34,877 --> 00:17:39,157 But see, normally, you're awake when you're tripping balls. 239 00:17:40,783 --> 00:17:41,953 I'm dreaming? 240 00:17:42,284 --> 00:17:44,914 And someone just won a copy of the home game. 241 00:17:45,721 --> 00:17:47,711 We're inside your grapefruit, Sam. 242 00:17:48,157 --> 00:17:50,467 Son, you've been juiced. 243 00:17:51,360 --> 00:17:52,910 I don't remember anything. 244 00:17:53,295 --> 00:17:55,875 Well, your BFF Cass brought the hell wall tumbling down... 245 00:17:56,398 --> 00:18:01,258 and you, pathetic infant that you are, shattered into pieces. 246 00:18:02,471 --> 00:18:04,491 Piece. Piece. 247 00:18:05,608 --> 00:18:07,338 I have no idea what you're talking about. 248 00:18:07,743 --> 00:18:08,823 Why would you? 249 00:18:09,144 --> 00:18:11,334 You're Jell-O, pal, unlike me. 250 00:18:13,482 --> 00:18:15,232 - What are you? - I'm not handicapped. 251 00:18:16,018 --> 00:18:18,008 I'm not saddled with a soul. 252 00:18:19,121 --> 00:18:22,401 In fact, I used to skipper this meatboat for a while. 253 00:18:23,025 --> 00:18:24,575 It was smooth sailing. 254 00:18:24,960 --> 00:18:27,210 I was sharp, strong. 255 00:18:28,130 --> 00:18:30,500 That is, till they crammed your soul back in. 256 00:18:31,767 --> 00:18:32,757 Now look at you. 257 00:18:33,535 --> 00:18:35,935 Same misty-eyed milksop you always were. 258 00:18:36,939 --> 00:18:39,279 That's because souls are weak. 259 00:18:40,442 --> 00:18:41,402 They're a liability. 260 00:18:43,612 --> 00:18:47,712 Now, nothing personal, but run the numbers. 261 00:18:48,450 --> 00:18:51,580 Someone's gotta take charge around here before it's too late. 262 00:19:11,974 --> 00:19:13,964 Come out, come out, wherever you are. 263 00:20:20,275 --> 00:20:22,235 You think I'm bad? 264 00:20:23,779 --> 00:20:25,949 Wait till you meet the other one. 265 00:20:39,661 --> 00:20:41,241 Sammy! Sam! 266 00:21:00,582 --> 00:21:02,512 I remember who I am. 267 00:21:03,419 --> 00:21:05,609 Everything I did this past year. 268 00:21:07,589 --> 00:21:09,319 And I remember you. 269 00:21:14,463 --> 00:21:16,773 Walk away, or the girl dies. 270 00:21:24,506 --> 00:21:26,206 There goes your leverage. 271 00:21:33,382 --> 00:21:36,452 Didn't I tell you to turn back, that you wouldn't like what you found? 272 00:21:37,286 --> 00:21:38,896 I'm sorry. 273 00:21:40,022 --> 00:21:41,332 I'm so sorry. 274 00:21:41,890 --> 00:21:44,000 Not as sorry as you're gonna be. 275 00:21:58,173 --> 00:22:00,573 Look what the cat dragged in. 276 00:22:02,544 --> 00:22:06,584 Well, at least you mudfish finally got the angel-proofing right. 277 00:22:07,316 --> 00:22:10,566 How's Sleeping Beauty? You didn't steal any kisses, I trust? 278 00:22:11,420 --> 00:22:13,590 What the hell took you so long? 279 00:22:14,423 --> 00:22:17,233 Honestly? I was having second thoughts. 280 00:22:18,527 --> 00:22:20,137 - About? - About whether to help you. 281 00:22:20,529 --> 00:22:25,069 I was thinking maybe I should rip out your sticky bits instead. 282 00:22:25,868 --> 00:22:27,328 And what did you decide? 283 00:22:30,038 --> 00:22:31,468 Well... 284 00:22:35,344 --> 00:22:37,454 Cass and Crowley are there. 285 00:22:38,180 --> 00:22:39,640 That's where the show gets started. 286 00:22:43,085 --> 00:22:44,985 Give us a minute to pack, then zap us there. 287 00:22:45,420 --> 00:22:46,730 No, no, no. I don't think so. 288 00:22:47,089 --> 00:22:49,669 - Balthazar. - I'm betraying a friend here. 289 00:22:50,526 --> 00:22:52,306 A very powerful friend. We all are. 290 00:22:53,161 --> 00:22:56,501 So I think I've stuck my neck out far enough already. 291 00:22:59,301 --> 00:23:00,731 Good luck. 292 00:23:14,383 --> 00:23:16,223 Your purgatory power shake, monsieur. 293 00:23:17,085 --> 00:23:20,045 Half monster, half virgin. 294 00:23:24,293 --> 00:23:25,843 Thank you. 295 00:23:28,597 --> 00:23:31,147 You seem even more constipated than usual. 296 00:23:31,700 --> 00:23:33,250 Maybe get you some colon blow? 297 00:23:34,236 --> 00:23:35,786 I'm renegotiating our terms. 298 00:23:36,605 --> 00:23:37,895 Is that so? 299 00:23:38,240 --> 00:23:39,470 What terms do you propose? 300 00:23:40,442 --> 00:23:41,492 You get nothing. 301 00:23:43,211 --> 00:23:44,791 Not one single soul. 302 00:23:46,315 --> 00:23:49,245 Can't help notice, seems a bit unfairly weighted. 303 00:23:52,854 --> 00:23:56,044 Castiel, you wouldn't dare. 304 00:23:57,092 --> 00:23:59,582 I brought you this deal. 305 00:24:00,295 --> 00:24:03,135 You think I'm handing all that power... 306 00:24:03,932 --> 00:24:05,772 to the king of hell? 307 00:24:06,234 --> 00:24:08,344 I'm neither stupid nor wicked. 308 00:24:08,804 --> 00:24:12,054 Unbelievable. Have you forgotten that you're the bottom in this relationship? 309 00:24:12,674 --> 00:24:13,984 Here are your options. 310 00:24:14,343 --> 00:24:16,513 You either flee, or you die. 311 00:24:18,246 --> 00:24:19,826 We made a pact. 312 00:24:20,248 --> 00:24:22,028 Even I don't break contracts like this. 313 00:24:22,451 --> 00:24:23,851 Flee... 314 00:24:24,786 --> 00:24:25,716 or die. 315 00:24:27,556 --> 00:24:31,066 Boy, you can't trust anyone these days. 316 00:25:12,534 --> 00:25:13,964 Hey. 317 00:25:17,706 --> 00:25:19,226 Hey! 318 00:25:21,810 --> 00:25:23,560 Oh. 319 00:25:24,379 --> 00:25:26,019 Hi, Sam. 320 00:25:30,318 --> 00:25:31,688 So? 321 00:25:32,821 --> 00:25:34,491 Which one are you? 322 00:25:36,458 --> 00:25:37,718 Don't you know? 323 00:25:46,435 --> 00:25:47,865 I'm the one that remembers hell. 324 00:26:06,947 --> 00:26:08,697 Time's up, Dean. 325 00:26:09,650 --> 00:26:11,320 Just a second. 326 00:26:18,792 --> 00:26:21,312 All right, this is where we're gonna be, Sam. 327 00:26:23,764 --> 00:26:26,634 You get your lazy ass out of bed and come meet us. 328 00:26:29,136 --> 00:26:30,946 Sammy, please. 329 00:26:44,651 --> 00:26:46,291 I wish you hadn't come, Sam. 330 00:26:46,687 --> 00:26:48,967 I had to. I'm here, right? 331 00:26:49,890 --> 00:26:52,520 Out there in the real world, I'm at Bobby's, aren't I? 332 00:26:53,927 --> 00:26:54,887 How do you know? 333 00:26:55,195 --> 00:26:58,185 This whole time, I smell nothing but Old Spice and whiskey. 334 00:26:59,566 --> 00:27:03,906 I figured if I could get back here, back to my body, I could... 335 00:27:05,806 --> 00:27:07,826 I don't know. I could snap out of it somehow. 336 00:27:08,308 --> 00:27:09,888 First, you have to go through me. 337 00:27:11,211 --> 00:27:12,961 - Why? - Humpty Dumpty has to put himself... 338 00:27:13,380 --> 00:27:16,890 back together again before he can wake up. 339 00:27:18,018 --> 00:27:19,388 And I'm the last piece. 340 00:27:21,889 --> 00:27:23,499 Which means... 341 00:27:25,425 --> 00:27:27,535 I have to know what you know. 342 00:27:28,896 --> 00:27:30,126 What happened in the cage. 343 00:27:30,464 --> 00:27:32,134 Trust me. 344 00:27:33,200 --> 00:27:34,370 You don't wanna know it. 345 00:27:38,405 --> 00:27:39,985 You're right. 346 00:27:41,608 --> 00:27:43,038 - But I still have to. - Sam... 347 00:27:43,911 --> 00:27:45,081 you can't imagine. 348 00:27:46,146 --> 00:27:48,196 Stay here, go back... 349 00:27:48,649 --> 00:27:51,719 find that bartender, go find Jess, but don't do this. 350 00:27:53,053 --> 00:27:54,863 I know you. 351 00:27:55,289 --> 00:27:56,459 You're not strong enough. 352 00:27:59,760 --> 00:28:00,930 We'll just have to see. 353 00:28:03,397 --> 00:28:04,917 Why is this so important to you? 354 00:28:07,467 --> 00:28:09,017 You know me. 355 00:28:09,403 --> 00:28:10,303 You know why. 356 00:28:11,104 --> 00:28:13,764 I'm not leaving my brother alone out there. 357 00:28:24,117 --> 00:28:25,347 I'm not gonna fight you. 358 00:28:27,321 --> 00:28:29,491 But this is your last chance. 359 00:28:42,336 --> 00:28:43,826 Good luck. 360 00:28:45,505 --> 00:28:47,285 You're gonna need it. 361 00:29:23,844 --> 00:29:25,714 You rang, Cass? 362 00:29:26,346 --> 00:29:29,386 Yeah. We have a problem. Dean Winchester is on his way here. 363 00:29:29,983 --> 00:29:32,383 Really? Oh, how did he even know where we were? 364 00:29:32,886 --> 00:29:36,256 Apparently, we have a Judas in our midst. 365 00:29:37,691 --> 00:29:38,891 Ah. Heh, heh. 366 00:29:39,226 --> 00:29:40,426 Holy hell. 367 00:29:42,095 --> 00:29:43,055 Who is it? 368 00:29:43,363 --> 00:29:46,733 I bet it's that bloody little cherub, isn't it? 369 00:29:50,971 --> 00:29:53,781 I don't know. But I need you to find out. 370 00:29:54,341 --> 00:29:56,211 Of course. Um, right away, right away. 371 00:29:56,777 --> 00:29:58,507 But what do you want me to do about Dean? 372 00:29:58,912 --> 00:30:00,202 Nothing. 373 00:30:00,881 --> 00:30:02,991 I'll handle him myself. 374 00:30:05,419 --> 00:30:06,619 Castiel? 375 00:30:08,221 --> 00:30:09,891 Are you all right? 376 00:30:10,691 --> 00:30:12,501 First Sam and Dean, and now this. 377 00:30:13,193 --> 00:30:14,863 I'm doing my best... 378 00:30:15,595 --> 00:30:18,255 in impossible circumstances. 379 00:30:18,865 --> 00:30:20,735 My friends, they... 380 00:30:21,702 --> 00:30:23,482 abandon me... 381 00:30:24,538 --> 00:30:26,438 plot against me. 382 00:30:28,742 --> 00:30:30,232 It's difficult to understand. 383 00:30:31,211 --> 00:30:34,721 Well, you've always got little old me. 384 00:30:40,387 --> 00:30:41,437 Yes. 385 00:30:42,155 --> 00:30:43,145 I'll always have you. 386 00:30:43,457 --> 00:30:45,097 Cass. 387 00:31:22,963 --> 00:31:25,743 I count a dozen mooks, probably more. 388 00:31:27,334 --> 00:31:28,854 Demons? 389 00:31:30,070 --> 00:31:31,710 Angels. 390 00:31:33,106 --> 00:31:35,036 How are we gonna take out that many angels? 391 00:31:35,475 --> 00:31:38,725 We don't. We'll ninja our way in. 392 00:31:39,346 --> 00:31:41,836 Awesome, yeah. Till they hear your knee squeak. 393 00:31:42,349 --> 00:31:44,489 - Shut up. - Oh, what, now you got thin skin? 394 00:31:44,951 --> 00:31:45,821 No, shut up. 395 00:31:47,287 --> 00:31:48,397 You hear that? 396 00:31:56,797 --> 00:31:58,847 What the hell is that? 397 00:32:02,636 --> 00:32:04,366 Oh, T. rex, maybe? 398 00:32:08,542 --> 00:32:10,472 Holy mother of... 399 00:32:13,914 --> 00:32:16,024 Get to the car. Get to the car. 400 00:32:41,842 --> 00:32:44,472 Never underestimate the king of hell, darling. 401 00:32:45,879 --> 00:32:48,219 I know a lot of swell tricks. 402 00:32:49,549 --> 00:32:53,239 Now, I think it's time to re-renegotiate our terms. 403 00:32:58,091 --> 00:33:00,281 Sweaty hands, mate. 404 00:33:01,161 --> 00:33:02,391 I don't understand. 405 00:33:02,729 --> 00:33:04,039 You can palm me all you want. 406 00:33:04,397 --> 00:33:07,007 I'm safe and sound under the wing of my new partner. 407 00:33:10,203 --> 00:33:11,953 Hello, Castiel. 408 00:33:12,973 --> 00:33:14,643 Raphael. 409 00:33:25,481 --> 00:33:26,881 Consorting with demons. 410 00:33:27,483 --> 00:33:28,853 I thought that was beneath you. 411 00:33:29,218 --> 00:33:31,848 Heard you were doing it. Sounded like fun. 412 00:33:32,388 --> 00:33:36,108 You know, Castiel, you've said all sorts of shameful, appalling... 413 00:33:36,792 --> 00:33:38,782 scatological things about Raphael. 414 00:33:39,228 --> 00:33:40,428 I found him... 415 00:33:41,764 --> 00:33:44,834 Her to be really quite reasonable. 416 00:33:45,434 --> 00:33:46,454 You fool. 417 00:33:47,103 --> 00:33:49,713 Raphael will deceive and destroy you at the speed of thought. 418 00:33:50,239 --> 00:33:52,229 Right, because you're such a straight shooter. 419 00:33:52,675 --> 00:33:56,685 She... He has offered me protection against all comers. 420 00:33:57,413 --> 00:33:59,053 In exchange for what? 421 00:33:59,682 --> 00:34:00,972 The purgatory blood. 422 00:34:01,918 --> 00:34:03,288 Tsk, tsk, tsk. 423 00:34:03,653 --> 00:34:07,193 Castiel, you really think I would let you open that door? 424 00:34:08,591 --> 00:34:10,671 Take in that much power? 425 00:34:11,294 --> 00:34:15,334 If anyone is going to be the new god, it's me. 426 00:34:17,800 --> 00:34:19,580 He's gonna bring the apocalypse... 427 00:34:20,002 --> 00:34:21,752 - and worse. - This is your doing, mate. 428 00:34:22,171 --> 00:34:24,191 I'm merely grabbing the best offer on the table. 429 00:34:24,640 --> 00:34:28,950 Now, you have two options. 430 00:34:29,712 --> 00:34:32,432 Flee or die. 431 00:35:12,989 --> 00:35:14,449 Bobby. 432 00:35:15,558 --> 00:35:17,108 Bobby. 433 00:35:20,596 --> 00:35:22,326 Come on. We got to go. 434 00:36:02,405 --> 00:36:03,395 Bit busy, gentlemen. 435 00:36:05,808 --> 00:36:07,038 Be with you in a moment. 436 00:36:45,715 --> 00:36:49,845 Mm-hm. Maybe I said it wrong. 437 00:36:50,653 --> 00:36:52,643 You said it perfectly. 438 00:36:53,689 --> 00:36:55,419 But what you needed was this. 439 00:37:14,944 --> 00:37:16,554 I see. 440 00:37:22,485 --> 00:37:24,825 And we've been working with... 441 00:37:25,821 --> 00:37:27,401 dog blood. Naturally. 442 00:37:28,391 --> 00:37:30,121 Enough of these games, Castiel. 443 00:37:30,960 --> 00:37:32,450 Give us the blood. 444 00:37:32,828 --> 00:37:34,138 You... 445 00:37:34,897 --> 00:37:37,387 Game's over. His jar is empty. 446 00:37:41,036 --> 00:37:44,226 So, Castiel, how did your ritual go? 447 00:37:45,040 --> 00:37:46,970 Better than ours, I'll bet. 448 00:38:16,068 --> 00:38:18,528 You can't imagine what it's like. 449 00:38:19,038 --> 00:38:20,238 They're all inside me. 450 00:38:21,307 --> 00:38:23,967 Millions upon millions of souls. 451 00:38:24,911 --> 00:38:25,871 Sounds sexy. 452 00:38:27,580 --> 00:38:29,330 Exit stage Crowley. 453 00:38:31,784 --> 00:38:33,424 Now, what's the matter, Raphael? 454 00:38:34,053 --> 00:38:36,513 - Somebody clip your wings? - Castiel, please. 455 00:38:37,023 --> 00:38:39,803 You let the demon go, but not your own brother? 456 00:38:40,359 --> 00:38:42,409 The demon I have plans for. 457 00:38:42,995 --> 00:38:44,695 You, on the other hand... 458 00:38:58,511 --> 00:39:00,351 So you see... 459 00:39:01,514 --> 00:39:03,264 I saved you. 460 00:39:05,084 --> 00:39:06,694 You sure did, Cass. 461 00:39:07,086 --> 00:39:07,986 Thank you. 462 00:39:09,589 --> 00:39:11,489 You doubted me. 463 00:39:12,325 --> 00:39:14,195 Fought against me. 464 00:39:17,463 --> 00:39:18,833 But I was right all along. 465 00:39:19,198 --> 00:39:20,278 Okay, Cass, you were. 466 00:39:21,400 --> 00:39:23,040 We're sorry. 467 00:39:23,736 --> 00:39:26,016 Let's just defuse you, okay? 468 00:39:27,473 --> 00:39:28,403 What do you mean? 469 00:39:30,476 --> 00:39:31,406 You're full of nuke. 470 00:39:32,411 --> 00:39:33,491 It's not safe. 471 00:39:33,846 --> 00:39:35,216 So before the eclipse ends... 472 00:39:35,581 --> 00:39:38,191 let's get them souls back to where they belong. 473 00:39:38,885 --> 00:39:42,105 - Oh, no. They belong with me. - No, Cass, it's scrambling your brain. 474 00:39:42,722 --> 00:39:43,772 No, I'm not finished yet. 475 00:39:44,657 --> 00:39:47,787 Raphael had many followers, and I must... 476 00:39:49,629 --> 00:39:50,939 punish them all severely. 477 00:39:54,367 --> 00:39:55,567 Listen to me. 478 00:39:56,802 --> 00:39:58,382 Listen. 479 00:39:59,438 --> 00:40:02,128 I know there's a lot of bad water under the bridge. 480 00:40:03,910 --> 00:40:06,020 But we were family once. 481 00:40:07,013 --> 00:40:08,383 I'd have died for you. 482 00:40:09,916 --> 00:40:11,146 I almost did a few times. 483 00:40:11,684 --> 00:40:13,234 So if that means anything to you... 484 00:40:16,923 --> 00:40:18,473 Please. 485 00:40:19,792 --> 00:40:22,722 I've lost Lisa, I've lost Ben... 486 00:40:23,296 --> 00:40:24,586 and now I've lost Sam. 487 00:40:27,166 --> 00:40:28,366 Don't make me lose you too. 488 00:40:31,771 --> 00:40:33,821 You don't need this kind of juice anymore, Cass. 489 00:40:35,308 --> 00:40:37,478 Get rid of it before it kills us all. 490 00:40:40,613 --> 00:40:42,423 You're just saying that because I won... 491 00:40:43,215 --> 00:40:44,445 because you're afraid. 492 00:40:47,787 --> 00:40:50,127 You're not my family, Dean. 493 00:40:51,057 --> 00:40:52,897 I have no family. 494 00:41:08,674 --> 00:41:10,754 I'm glad you made it, Sam. 495 00:41:13,746 --> 00:41:16,736 But the angel blade won't work... 496 00:41:18,150 --> 00:41:19,670 because I'm not an angel anymore. 497 00:41:23,956 --> 00:41:25,216 I'm your new god. 498 00:41:27,259 --> 00:41:28,189 A better one. 499 00:41:29,962 --> 00:41:31,952 So you will bow down... 500 00:41:33,499 --> 00:41:36,659 and profess your love unto me, your lord... 501 00:41:39,071 --> 00:41:41,211 or I shall destroy you.