1 00:00:07,374 --> 00:00:08,966 Bobby! Bobby! 2 00:00:09,576 --> 00:00:12,340 Gunshot wound to the right frontal area, no exit wound found. 3 00:00:13,113 --> 00:00:14,842 Hello, Mr. Singer. 4 00:00:15,582 --> 00:00:16,640 Your time's up. 5 00:00:18,986 --> 00:00:20,544 Idiots. 6 00:00:25,492 --> 00:00:27,255 Bobby? 7 00:00:27,494 --> 00:00:28,586 Hey! 8 00:00:29,196 --> 00:00:32,097 What's it gonna be? Stay or go? 9 00:00:32,299 --> 00:00:35,234 - You lied. You killed my friend. - Killing Amy was not wrong. 10 00:00:36,270 --> 00:00:37,897 You couldn't do it, so I did. 11 00:00:38,071 --> 00:00:40,972 I don't know why I'm doing much of anything anymore. 12 00:00:41,141 --> 00:00:43,575 Here's my advice you didn't ask for. Quit. 13 00:00:43,744 --> 00:00:47,145 What? It's not even an option. Not gonna walk out on my brother. 14 00:00:47,648 --> 00:00:50,674 Do what I did. Decide to be fine till the end of the week. 15 00:00:50,884 --> 00:00:55,651 Make yourself smile because you're alive and that's your job. 16 00:00:55,823 --> 00:00:57,347 Then do it again the next week. 17 00:00:57,524 --> 00:01:02,689 Do it right, with a smile, or don't do it. 18 00:01:27,888 --> 00:01:30,049 Barb, that you? 19 00:03:04,518 --> 00:03:06,110 Good morning. 20 00:03:07,020 --> 00:03:08,612 Hey. 21 00:03:11,558 --> 00:03:13,549 Is that Bobby's? 22 00:03:13,727 --> 00:03:18,130 - Heh. I didn't know you kept that. - Yeah. Mine sprung a leak, ahem. 23 00:03:18,298 --> 00:03:22,758 You know, most people would just carry, uh, a photo or something for a memento. 24 00:03:23,303 --> 00:03:25,737 Shut up, man. I'm honoring the guy. 25 00:03:25,906 --> 00:03:27,134 All right? 26 00:03:27,307 --> 00:03:30,765 This is, uh, grief therapy. Kind of like you and your wild goose chase. 27 00:03:30,944 --> 00:03:32,502 - Wild goose chase? - Yeah. 28 00:03:32,679 --> 00:03:36,171 Four guys murdered in two weeks. Hands and feet cut off. 29 00:03:36,350 --> 00:03:38,250 Yeah, well, some guy with a foot fetish run amok. 30 00:03:38,418 --> 00:03:41,581 Grown men thrown so hard they went through walls. 31 00:03:42,723 --> 00:03:44,850 Ugh, did you even read the article? 32 00:03:46,059 --> 00:03:47,424 No, I was napping. 33 00:03:47,594 --> 00:03:51,030 Well, what else you got going on? Dick Roman's a dead end for now. 34 00:03:51,198 --> 00:03:52,859 - We might as well stay... - Stay busy. 35 00:03:53,066 --> 00:03:55,557 - Exactly. - Yeah. 36 00:04:00,874 --> 00:04:04,071 The latest, but probably not the last. 37 00:04:07,147 --> 00:04:08,375 You always work this late? 38 00:04:08,548 --> 00:04:11,517 Ugh. Hours suck, yeah, but great benefits package. 39 00:04:11,685 --> 00:04:12,845 - Oh, yeah? - Yeah. 40 00:04:13,020 --> 00:04:15,511 - Ten percent co-pay on all drugs. - Seriously? 41 00:04:15,689 --> 00:04:17,384 - Just generic? - No, name brands are cool. 42 00:04:17,557 --> 00:04:18,922 - Huh. - Yeah. 43 00:04:19,092 --> 00:04:21,060 So, uh, what's our boy here weigh? 44 00:04:21,228 --> 00:04:24,823 Uh, a buck 90. Thrown against the wall so hard it buckled. 45 00:04:24,998 --> 00:04:28,832 Based on the blood at the scene, hands and feet were cut off while he was alive. 46 00:04:29,002 --> 00:04:30,833 The killer wanted him to suffer. 47 00:04:31,004 --> 00:04:34,906 And all vics are male, right? With the, uh, same kind of artwork as this? 48 00:04:35,108 --> 00:04:36,575 Yeah. Identical. 49 00:04:36,743 --> 00:04:38,904 So, uh, DNA left at any of the scenes? 50 00:04:39,112 --> 00:04:41,910 All of them. One before this, the guy bit the attacker. 51 00:04:42,115 --> 00:04:44,049 Still had a chunk of flesh in his teeth. 52 00:04:44,217 --> 00:04:45,912 - That's as good as it gets. - Right. 53 00:04:46,119 --> 00:04:47,984 - So we have a match? - We do not. 54 00:04:49,723 --> 00:04:52,715 Samples were rejected. Genetic markers don't match anything we've seen. 55 00:04:52,893 --> 00:04:57,227 - Didn't match any person in the database? - No. They don't match anything human. 56 00:04:58,765 --> 00:04:59,823 Hmm. 57 00:05:00,000 --> 00:05:04,869 I'll admit, it could be in the general vicinity of the ballpark of our thing. 58 00:05:05,038 --> 00:05:09,498 Yeah. Uh, "Didn't match anything human" usually seals the deal for me. 59 00:05:09,676 --> 00:05:11,337 Uh, I've never seen this symbol before. 60 00:05:11,511 --> 00:05:13,945 Let's go back to the motel, haul out the laptop. 61 00:05:14,147 --> 00:05:16,411 That's a great idea. Actually, a brilliant idea. 62 00:05:17,017 --> 00:05:18,882 Here's my counter. You do that... 63 00:05:19,052 --> 00:05:21,520 ...I'll go undercover, mingle amongst the locals... 64 00:05:21,688 --> 00:05:23,952 ...see what kind of clues bubble to the surface. 65 00:05:24,157 --> 00:05:25,556 You're going to a bar. 66 00:05:26,693 --> 00:05:28,285 Wow. 67 00:05:28,462 --> 00:05:30,726 If you wanna oversimplify it. 68 00:05:37,971 --> 00:05:42,067 Um, heh, dinner and a movie, which sounded fine... 69 00:05:42,242 --> 00:05:44,574 ...except the movie was Human Centipede. 70 00:05:46,379 --> 00:05:48,244 Well, so wait, uh, you had a problem with that? 71 00:05:48,415 --> 00:05:49,780 The date from hell. 72 00:05:50,584 --> 00:05:52,245 Dating, right? Ugh. 73 00:05:52,419 --> 00:05:53,943 But what's the option? 74 00:05:54,121 --> 00:05:56,089 I don't see settling down any time soon. 75 00:05:59,059 --> 00:06:00,651 That's something you don't hear every day. 76 00:06:00,827 --> 00:06:04,228 Heh. What, are you ready for the big commit? 77 00:06:04,397 --> 00:06:06,297 Me? 78 00:06:07,667 --> 00:06:08,691 Not exactly. 79 00:06:12,739 --> 00:06:13,831 Nice suit, by the way. 80 00:06:14,908 --> 00:06:16,569 Guys don't dress up much. 81 00:06:16,743 --> 00:06:18,836 - I like it. - Yeah, well... 82 00:06:19,012 --> 00:06:21,310 ...it's a conservative line of work. 83 00:06:21,481 --> 00:06:22,778 What line is that? 84 00:06:23,350 --> 00:06:25,250 - Investment banking. - Oh, God. 85 00:06:25,418 --> 00:06:27,579 - Thanks. - I hear the hours are ridic. 86 00:06:27,754 --> 00:06:30,814 - Yeah. - But there's money to be made. 87 00:06:36,263 --> 00:06:37,730 I've had a fortunate year. 88 00:06:42,035 --> 00:06:43,525 Well... 89 00:06:44,638 --> 00:06:46,128 ...may you have many more. 90 00:06:50,677 --> 00:06:52,668 - Heh. You speak Japanese? - Enough to get by. 91 00:06:54,381 --> 00:06:55,973 Well... 92 00:06:56,550 --> 00:06:59,747 ...look at you. Yeah, look at me. 93 00:07:03,757 --> 00:07:05,190 So... 94 00:07:05,759 --> 00:07:08,023 You wanna move this conversation elsewhere? 95 00:07:32,219 --> 00:07:33,345 Hi. 96 00:07:33,520 --> 00:07:34,578 What can I do for you? 97 00:08:31,611 --> 00:08:34,705 - You look like crap. - Yeah, well, I feel worse than I look. 98 00:08:34,881 --> 00:08:37,748 I do recommend the Cobalt Room, by the way. Awesome night. 99 00:08:37,917 --> 00:08:40,317 Although, I think I'm getting too old for this. Heh. 100 00:08:40,487 --> 00:08:43,547 - Did you, uh, figure out that symbol? - No. Um... 101 00:08:43,723 --> 00:08:46,123 - We're gonna need an expert. - Expert? 102 00:08:46,293 --> 00:08:48,158 Our expert's dead. 103 00:08:49,929 --> 00:08:51,362 All right. 104 00:08:54,668 --> 00:08:56,499 Comes off the wall down here. 105 00:08:56,670 --> 00:08:58,262 Thanks. 106 00:08:58,438 --> 00:09:01,464 Hmm. Nice decor. Very early slaughterhouse. 107 00:09:02,976 --> 00:09:04,238 FBI. 108 00:09:04,411 --> 00:09:07,403 Guys, this is Charlene Penn. She's the lead on the case. 109 00:09:07,580 --> 00:09:09,138 More of the same. Uh... 110 00:09:09,316 --> 00:09:11,784 No forced entry, thrown across the room. 111 00:09:11,951 --> 00:09:13,418 Made to suffer. 112 00:09:13,586 --> 00:09:15,781 Both hands and feet cut off. 113 00:09:16,523 --> 00:09:17,649 Same symbol on the chest. 114 00:09:17,824 --> 00:09:21,282 Hmm. Whoever the killer is, the guy's a monster. 115 00:09:21,461 --> 00:09:23,122 Excuse me. 116 00:09:24,097 --> 00:09:26,998 This guy just like the last one. Uh, early 30s, decent-looking. 117 00:09:27,167 --> 00:09:28,600 Yeah. Uh, just like the first three. 118 00:09:28,768 --> 00:09:31,134 You know, fairly successful, no known enemies. 119 00:09:31,304 --> 00:09:33,135 - Hmm. - Here. 120 00:09:36,476 --> 00:09:37,704 Excuse me. 121 00:09:37,911 --> 00:09:39,037 I got it. 122 00:09:40,313 --> 00:09:41,644 How can I help you? 123 00:09:41,815 --> 00:09:45,546 I was just trying to find out what happened. Jerry was a friend. 124 00:09:45,719 --> 00:09:48,119 I'm sorry. Jerry was killed sometime last night. 125 00:09:48,722 --> 00:09:50,656 You live nearby? 126 00:09:50,824 --> 00:09:51,984 Yeah. Two doors down. 127 00:09:53,860 --> 00:09:57,125 You, uh... You know anyone who would wanna harm Jerry? 128 00:09:57,297 --> 00:09:59,857 No. He's the nicest guy in the world. 129 00:10:00,133 --> 00:10:02,658 Well, his... His wife wasn't real happy with him. 130 00:10:02,836 --> 00:10:03,894 Why's that? 131 00:10:04,070 --> 00:10:06,664 A few nights ago, he has a little one-night fling. 132 00:10:07,340 --> 00:10:09,706 Ann found out, took off. 133 00:10:09,876 --> 00:10:12,811 But she would never do anything like... 134 00:10:12,979 --> 00:10:14,469 Yeah, of course. 135 00:10:15,048 --> 00:10:16,538 Thanks. 136 00:10:20,320 --> 00:10:21,981 - Who was that? - Neighbor. 137 00:10:22,155 --> 00:10:25,420 - Vic's wife caught him cheating. - We're not thinking it's the wife. 138 00:10:25,592 --> 00:10:28,584 Not unless she benches 350 and did the other guys as a warm-up. 139 00:10:28,762 --> 00:10:30,662 Shoot. 140 00:10:30,830 --> 00:10:33,355 I left Bobby's flask over at Lydia's. 141 00:10:34,067 --> 00:10:36,661 - Lydia? - My workout partner from last night. 142 00:10:36,836 --> 00:10:38,269 Now I've gotta go get it. 143 00:10:38,471 --> 00:10:41,031 Not only do you know her name, you're gonna call her. 144 00:10:41,207 --> 00:10:42,606 Bite me. 145 00:10:42,776 --> 00:10:45,210 How sweet, she gave you her number. 146 00:10:45,545 --> 00:10:47,604 They always give you their number. 147 00:10:54,120 --> 00:10:55,587 - Hello? - Lydia. 148 00:10:55,755 --> 00:10:58,349 Hey, it's, uh, Dean. From last night. 149 00:10:58,992 --> 00:11:00,152 Uh-huh. 150 00:11:00,326 --> 00:11:02,226 Uh, listen, I think I left something over at your place. 151 00:11:02,395 --> 00:11:04,295 It was an old flask. Um... 152 00:11:04,497 --> 00:11:06,556 Doesn't look like much, but it has sentimental value. 153 00:11:06,733 --> 00:11:08,860 So, uh, have you seen it? 154 00:11:09,402 --> 00:11:10,630 No. 155 00:11:10,804 --> 00:11:12,101 But if I do, I'll call. 156 00:11:13,306 --> 00:11:16,104 - You want my number? - My cell grabbed it. Uh... 157 00:11:17,076 --> 00:11:18,873 Sorry, I gotta go. 158 00:11:19,045 --> 00:11:20,444 Just real busy at the moment. 159 00:11:20,613 --> 00:11:21,637 Oh. 160 00:11:27,120 --> 00:11:28,212 She's real busy. 161 00:11:46,840 --> 00:11:48,330 Breathe. 162 00:11:49,409 --> 00:11:51,138 - Agh! - Control, Lydia. 163 00:11:51,678 --> 00:11:52,906 As in all things. 164 00:11:54,481 --> 00:11:56,108 One final push. 165 00:11:56,449 --> 00:11:59,543 - Aah! - The pain is an honor. 166 00:12:14,100 --> 00:12:16,091 What will we call her? 167 00:12:17,170 --> 00:12:19,297 You will call her Emma. 168 00:12:19,873 --> 00:12:21,568 Next. 169 00:12:24,611 --> 00:12:26,670 Fascinating. 170 00:12:26,846 --> 00:12:28,177 Truly. 171 00:12:28,348 --> 00:12:31,613 And, actually, rather accomplished draftsmanship. 172 00:12:31,784 --> 00:12:35,515 Yeah, if you get past the fact that it was carved into a guy's body. 173 00:12:35,688 --> 00:12:38,384 Professor Morrison, we're hoping you can tell us... 174 00:12:38,591 --> 00:12:41,492 ...what the symbol means. Uh, maybe. 175 00:12:43,329 --> 00:12:44,353 Maybe? 176 00:12:44,531 --> 00:12:46,522 It's possible I could. Even likely. 177 00:12:46,699 --> 00:12:50,032 Is the FBI offering suitable remuneration? 178 00:12:54,307 --> 00:12:55,899 The respect of a grateful nation. 179 00:12:56,476 --> 00:12:59,639 And a good word with the IRS. 180 00:13:03,716 --> 00:13:05,183 Aah. 181 00:13:06,553 --> 00:13:08,521 Well, it appears quite ancient. 182 00:13:08,688 --> 00:13:10,622 Well, that narrows it down. 183 00:13:10,823 --> 00:13:14,020 A corrupted version of symbology associated with worship. 184 00:13:14,193 --> 00:13:16,753 Definitely an obscure regional script. 185 00:13:16,930 --> 00:13:18,830 Oh, this will require some research. 186 00:13:19,632 --> 00:13:20,690 All right. Great. 187 00:13:20,867 --> 00:13:23,233 Well, uh, I guess we'll be seeing you tomorrow. 188 00:13:23,770 --> 00:13:26,398 Tomorrow? Ha, ha. 189 00:13:26,573 --> 00:13:29,064 I've spent entire sabbaticals on a project like this. 190 00:13:29,242 --> 00:13:31,039 Professor... 191 00:13:31,210 --> 00:13:35,271 ...we have a serial killer on our hands. Your government needs you, sir. 192 00:13:36,950 --> 00:13:38,542 Gentlemen... 193 00:13:38,918 --> 00:13:41,352 ...my housekeeper needs a green card. 194 00:13:45,959 --> 00:13:47,756 Dear God. Where'd you find this guy? 195 00:13:47,927 --> 00:13:49,451 Supposed to be top in his field. 196 00:13:49,662 --> 00:13:52,460 When his field includes things that go bump in the night... 197 00:13:52,665 --> 00:13:54,724 ...he's gonna be worth the breath we wasted. 198 00:13:54,901 --> 00:13:57,199 So, what are we supposed to do? Spin our wheels? 199 00:13:57,370 --> 00:13:59,634 Sam, this is us spinning our wheels, okay? 200 00:13:59,806 --> 00:14:02,297 Dude, you know what? I wanna call him too, okay? 201 00:14:02,475 --> 00:14:04,739 Believe me. But Bobby's not here. 202 00:14:04,911 --> 00:14:05,969 So we're settling. 203 00:14:07,914 --> 00:14:09,745 Yeah. We sure are. 204 00:14:11,451 --> 00:14:14,579 - Damn it. Why hasn't she called? - Who? Uh, Lydia? 205 00:14:14,921 --> 00:14:19,085 Heh. Wait, so some girl is actually dumping you the morning after? 206 00:14:19,258 --> 00:14:21,749 You're enjoying this a little more than you need to. 207 00:14:21,928 --> 00:14:24,556 Screw it. I'm going over there and getting the flask. 208 00:14:30,970 --> 00:14:32,733 Don. 209 00:14:33,206 --> 00:14:34,264 Dean. 210 00:14:36,643 --> 00:14:40,272 - I guess you didn't get my messages. - No, I did. I've been busy. 211 00:14:41,014 --> 00:14:42,447 Oh. 212 00:14:42,615 --> 00:14:45,413 Anyway, I, uh, left that flask over here the other night. 213 00:14:45,585 --> 00:14:49,021 Yes. I found it. So beat up and old I almost tossed it. 214 00:14:49,589 --> 00:14:52,524 Yeah. Well, the guy it belonged to was beat up and old too... 215 00:14:52,725 --> 00:14:55,660 ...but I was very close with him and I'd, uh, hate to lose it. 216 00:14:57,163 --> 00:14:59,028 I'll get it for you. 217 00:15:00,533 --> 00:15:03,661 So how you been? Other than busy. 218 00:15:04,170 --> 00:15:05,364 Just that. 219 00:15:05,538 --> 00:15:07,665 Really busy. Here you go. 220 00:15:07,840 --> 00:15:09,705 Oh, wow. 221 00:15:09,876 --> 00:15:11,844 I see why you're busy. Babysitting, huh? 222 00:15:12,011 --> 00:15:13,342 No. 223 00:15:14,313 --> 00:15:15,837 Yours? 224 00:15:16,015 --> 00:15:17,380 Uh-huh. 225 00:15:17,550 --> 00:15:20,018 You didn't tell me you had a little girl. 226 00:15:20,987 --> 00:15:24,354 There's probably all kinds of things we didn't tell each other. 227 00:15:25,358 --> 00:15:26,450 What's her name? 228 00:15:28,061 --> 00:15:30,529 - Emma. - Hi, Emma. 229 00:15:30,697 --> 00:15:31,789 Your first? 230 00:15:32,532 --> 00:15:34,124 Yes. 231 00:15:35,268 --> 00:15:37,133 Well, I hear they grow like weeds. 232 00:15:37,637 --> 00:15:38,797 You have no idea. 233 00:15:41,040 --> 00:15:43,907 Sorry, I gotta take this. 234 00:15:45,511 --> 00:15:46,842 Hello? 235 00:15:47,013 --> 00:15:50,073 Mm... Hey. Where are you? It's a flask, not the Holy Grail. 236 00:15:50,283 --> 00:15:53,480 I'm a people person, all right? I'm engaging in some social skills. 237 00:15:53,653 --> 00:15:55,746 - Heh. - You get anything out of Morrison? 238 00:15:55,922 --> 00:15:57,822 No. Not yet. Would you get back here? 239 00:15:57,990 --> 00:16:00,151 - We're due at the crime lab. - Mom, pick me up. 240 00:16:00,326 --> 00:16:01,623 - Dean? - Hang on. 241 00:16:01,794 --> 00:16:04,262 - Why don't you just me? - Who's that guy in the other room? 242 00:16:04,430 --> 00:16:06,227 - Shh. - Who is that? 243 00:16:06,399 --> 00:16:07,923 You there? 244 00:16:08,101 --> 00:16:10,899 Shh. Don't talk. We'll discuss it later. 245 00:16:12,105 --> 00:16:13,402 Hello? 246 00:16:13,573 --> 00:16:15,336 Let me call you back. 247 00:16:22,248 --> 00:16:25,581 So again, we got a guy weighing about two bills... 248 00:16:25,752 --> 00:16:30,086 ...thrown into a wall so hard he's got pieces of plaster lodged in his skull. 249 00:16:32,258 --> 00:16:34,624 What triggered the fed's involvement in this case? 250 00:16:35,728 --> 00:16:38,561 I always think you boys have bigger fish to fry. 251 00:16:40,366 --> 00:16:43,233 - No. Actually, we... - I just figured it was the similarity... 252 00:16:43,402 --> 00:16:46,860 ...to other cold cases. If it's the same killer, he crossed state lines. 253 00:16:47,039 --> 00:16:48,472 That would bring you guys in. 254 00:16:48,641 --> 00:16:50,836 Heh. Well, that's exactly right. 255 00:16:51,010 --> 00:16:52,705 Uh, what he said. 256 00:16:54,280 --> 00:16:56,942 Yeah, whatever. You're gonna have to wrap this up. 257 00:16:57,116 --> 00:16:59,949 Your case isn't the only one we're working on. 258 00:17:06,058 --> 00:17:07,753 You get used to her. 259 00:17:08,227 --> 00:17:11,663 Uh, so, Eddie, by the way, I didn't bring the cold case files with me. 260 00:17:11,864 --> 00:17:13,729 - There a chance you have a copy? - Yeah. 261 00:17:13,900 --> 00:17:15,265 Great. 262 00:17:20,907 --> 00:17:23,671 - The Cobalt Room. - Hmm. Yeah, it's pretty well-known. 263 00:17:23,876 --> 00:17:26,743 Looking to hook up, it's a pretty good place to go. 264 00:17:27,914 --> 00:17:30,178 - I've heard. - Vic number two was there. 265 00:17:30,383 --> 00:17:32,510 According to a security guard, he left with a hot girl. 266 00:17:32,685 --> 00:17:35,711 - Two days later, he's an obituary. - Same with Jerry Price. 267 00:17:35,888 --> 00:17:38,413 Mm-hm. And far as I can tell, at least a couple others in there. 268 00:17:38,591 --> 00:17:40,252 - Same thing in Chicago. - Yep. 269 00:17:40,426 --> 00:17:42,758 Busted marriages, flings with unknown women... 270 00:17:42,929 --> 00:17:45,591 ...that kind of thing. All just before they got offed. 271 00:17:47,266 --> 00:17:48,290 Thanks. 272 00:18:09,422 --> 00:18:12,323 - Is Emma ready? - Yes. Come in. 273 00:18:12,491 --> 00:18:13,981 Thank you. 274 00:18:25,805 --> 00:18:27,272 - Yeah? - Dude. 275 00:18:27,440 --> 00:18:29,374 - You never showed. - I'm outside Lydia's. 276 00:18:29,542 --> 00:18:32,375 Oh, come on, man, What are you, obsessed or something? 277 00:18:32,545 --> 00:18:36,311 I'm telling you, I have been eating at the buffet of strange all afternoon. 278 00:18:36,482 --> 00:18:39,076 - Meaning what? - I'll tell you the second I know. 279 00:18:39,252 --> 00:18:41,413 - Something ain't right. - Or you're obsessed. 280 00:18:41,587 --> 00:18:42,815 Shut up. I'm serious. 281 00:18:43,556 --> 00:18:45,888 Okay, uh, you need backup or...? 282 00:18:46,058 --> 00:18:47,650 No, not yet. 283 00:18:47,827 --> 00:18:49,021 What's up on your end? 284 00:18:49,195 --> 00:18:52,164 There was an identical murder fest two years ago in Chicago. 285 00:18:52,331 --> 00:18:54,561 And again in Miami two years before that. 286 00:18:54,734 --> 00:18:56,759 All the victims were young, successful. 287 00:18:56,969 --> 00:19:00,336 A lot of them went to the same bar, lines up. Trails always went cold. 288 00:19:00,506 --> 00:19:01,700 - Yeah? - Yeah. 289 00:19:01,874 --> 00:19:03,705 And by the way, as a personal kicker. 290 00:19:03,876 --> 00:19:06,436 Here, at least some of the vics hooked up in that bar you went to. 291 00:19:06,612 --> 00:19:08,739 The, uh... The Cobalt Room. 292 00:19:08,915 --> 00:19:12,043 So just saying, man, you dodged a bullet. 293 00:19:12,218 --> 00:19:13,742 Gotta go. 294 00:19:14,987 --> 00:19:16,477 Nice talk. 295 00:19:19,225 --> 00:19:20,715 Emma. Hurry up. 296 00:19:20,893 --> 00:19:22,258 Come on, Emma. Time to go. 297 00:19:30,503 --> 00:19:32,095 Emma... 298 00:19:33,272 --> 00:19:35,399 ...you be a good girl. 299 00:19:37,944 --> 00:19:39,241 Make us proud. 300 00:19:39,412 --> 00:19:40,936 I will, Mama. 301 00:19:49,922 --> 00:19:51,389 Bye, Emma. 302 00:19:59,966 --> 00:20:01,957 I hate when this happens. 303 00:20:33,165 --> 00:20:35,690 Maybe she has another kid she didn't tell you about. 304 00:20:35,868 --> 00:20:38,166 No, just the one. Emma. 305 00:20:38,337 --> 00:20:41,135 But that night, when I was with her, she didn't have any. 306 00:20:41,307 --> 00:20:44,470 And I was at her place, man. There was no playpens, no blankets... 307 00:20:44,643 --> 00:20:45,974 ...no rubber ducks. Right. 308 00:20:46,145 --> 00:20:47,806 You would've been focused on that. 309 00:20:47,980 --> 00:20:50,540 Hey, that's the first thing you notice. Red flags. 310 00:20:50,716 --> 00:20:51,740 Pfft. 311 00:20:51,951 --> 00:20:56,820 - Then all of a sudden, boom, baby. - Yeah, the one you thought talked. 312 00:20:56,989 --> 00:21:00,288 Oh, it talked. And not baby talk either. 313 00:21:00,459 --> 00:21:02,620 Now you know so much about child development? 314 00:21:02,795 --> 00:21:05,662 I know enough to know they don't say, "Hey, Mom, who's that guy?" 315 00:21:07,033 --> 00:21:10,127 So cut to Lydia's handing this kid, who's calling her mommy... 316 00:21:10,302 --> 00:21:13,066 ...over to these two women, right? But this is not a baby. 317 00:21:13,239 --> 00:21:16,731 No, no. This kid has gotta be 5. And same name. 318 00:21:16,909 --> 00:21:18,035 Emma. 319 00:21:18,711 --> 00:21:20,804 George Foreman named all his sons George. 320 00:21:21,347 --> 00:21:23,315 Are you deliberately messing with me? 321 00:21:23,482 --> 00:21:24,972 Dude, I know weird, okay? 322 00:21:25,151 --> 00:21:27,381 There is no non-weird explanation for this. 323 00:21:27,553 --> 00:21:29,384 This morning, Emma was a baby. 324 00:21:29,555 --> 00:21:31,921 By sunset, she's Hannah Montana. 325 00:21:32,758 --> 00:21:33,850 Early years. 326 00:21:39,131 --> 00:21:41,099 - It's the professor. - Oh, good, the professor. 327 00:21:41,267 --> 00:21:43,292 - I'm sure he'll crack this wide open. - Shh. 328 00:21:44,403 --> 00:21:48,066 On this special night, you join an exceptional family. 329 00:21:48,874 --> 00:21:53,675 You are ready to take your places alongside us and learn our traditions. 330 00:21:54,246 --> 00:21:57,181 This is a tribute to the one who created and protects us. 331 00:21:58,084 --> 00:22:01,349 We hunt for her. We kill for her. 332 00:22:01,520 --> 00:22:04,353 Now we consume that kill as a symbol of unity with those... 333 00:22:04,523 --> 00:22:08,516 ...who completed their blood missions and furthered the life of the tribe. 334 00:22:12,398 --> 00:22:14,263 Go ahead, Emma. 335 00:22:14,433 --> 00:22:15,730 You need to eat. 336 00:22:29,748 --> 00:22:32,717 You know, identifying this scrawl was no day at the beach. 337 00:22:33,185 --> 00:22:35,483 - Lesser scholars would have crumbled. - Professor. 338 00:22:36,288 --> 00:22:38,085 - The symbol? - Yeah, yeah. 339 00:22:38,257 --> 00:22:40,384 It's ancient, regional. 340 00:22:40,559 --> 00:22:42,720 Very difficult to identify... 341 00:22:42,895 --> 00:22:45,329 ...but I managed to find a match. 342 00:22:45,498 --> 00:22:48,626 It's a variation of a symbol associated with the Greek pantheon. 343 00:22:48,801 --> 00:22:51,964 The temple of the goddess Harmonia. According to myth... 344 00:22:52,138 --> 00:22:54,766 ...the coupling of Harmonia and Ares, the god of war... 345 00:22:54,940 --> 00:22:56,601 ...produced the Amazons. Amazons. 346 00:22:56,775 --> 00:22:59,801 - Like Wonder Woman? - No, like a tribe of warriors. 347 00:22:59,979 --> 00:23:01,071 They actually existed. 348 00:23:01,247 --> 00:23:03,772 The comic books, they're just silly perversions. 349 00:23:03,949 --> 00:23:06,918 The symbol, I believe it originated with the Amazons... 350 00:23:07,086 --> 00:23:09,611 ...pictographs meant to pay homage to Harmonia. 351 00:23:09,788 --> 00:23:12,154 Occult talismans, if you will. 352 00:23:12,324 --> 00:23:15,623 They had an exclusively female culture. No use for men whatsoever. 353 00:23:15,794 --> 00:23:17,489 Except procreation. 354 00:23:17,663 --> 00:23:20,029 - All the vics were male. - So you said. 355 00:23:20,232 --> 00:23:23,360 - With this symbol carved in their chests. - Hands and feet cut off. 356 00:23:23,536 --> 00:23:26,198 - Now, that is interesting. - Caught our attention. 357 00:23:26,372 --> 00:23:30,968 After they were impregnated, they killed the male, first cutting off body parts. 358 00:23:32,545 --> 00:23:34,035 I couldn't check their IDs... 359 00:23:34,213 --> 00:23:36,477 ...because everything they have is fake. 360 00:23:36,649 --> 00:23:38,708 I've been digging for hours. 361 00:23:38,884 --> 00:23:41,250 And one thing's for sure, they ain't FBI. 362 00:23:42,188 --> 00:23:45,783 - And who are they? - They're after us, is what they are. 363 00:23:45,958 --> 00:23:47,789 Remember that cross-country murder spree... 364 00:23:47,960 --> 00:23:49,951 ...those crazy brothers went on a couple months ago? 365 00:23:50,129 --> 00:23:52,461 - That's them? - That barely scratches the surface. 366 00:23:53,832 --> 00:23:55,060 They're thugs. 367 00:23:55,267 --> 00:23:56,564 Vigilantes. 368 00:23:56,769 --> 00:23:59,237 But look, we've dealt with hunters like this before. 369 00:23:59,405 --> 00:24:03,535 Well, the one is already scheduled to be taken care of. 370 00:24:04,376 --> 00:24:06,844 Just simply add the other one to the agenda. 371 00:24:08,347 --> 00:24:11,248 I know Bobby's got a Grecian encyclopedia of weird in here. 372 00:24:11,417 --> 00:24:13,578 I saw it last time I was looking for the stupid... 373 00:24:16,822 --> 00:24:20,019 - Would it kill him to have a system? - He has a system. 374 00:24:20,192 --> 00:24:22,057 His files are set up like his brain. 375 00:24:23,963 --> 00:24:26,056 Uh. You got anything? 376 00:24:26,498 --> 00:24:29,524 Uh, yeah. There's this whole crazy side to Amazon lore... 377 00:24:29,702 --> 00:24:31,727 ...Professor Morrison didn't even mention. 378 00:24:31,904 --> 00:24:35,704 He doesn't believe in it. A handicap when you're trying to deal with it. 379 00:24:37,209 --> 00:24:38,335 Right. Um... 380 00:24:38,510 --> 00:24:40,569 Apparently, there was this long bloody war. 381 00:24:40,746 --> 00:24:44,238 Amazon population was decimated. They made a bargain with Harmonia... 382 00:24:44,416 --> 00:24:46,714 ...to replenish their ranks, make them stronger. 383 00:24:46,885 --> 00:24:49,410 I'd say throwing grown men through walls is stronger. 384 00:24:49,588 --> 00:24:52,250 Yeah. Well, basically, they became more than human. 385 00:24:52,424 --> 00:24:54,221 Harmonia turned them into monsters. 386 00:24:54,393 --> 00:24:56,884 Can you kill them like humans? Or is there some kind of trick? 387 00:24:57,062 --> 00:24:58,086 Ugh... 388 00:24:58,264 --> 00:25:02,360 - Doesn't say. It could go either way. - Well, that's helpful. What else? 389 00:25:05,204 --> 00:25:08,901 The lore says they reproduced quickly. 390 00:25:09,074 --> 00:25:13,135 As in, after mating, they gave birth within 36 hours. 391 00:25:14,346 --> 00:25:18,783 Babies grew incredibly fast. Then the aging process became normal. 392 00:25:18,951 --> 00:25:22,887 Which is one way to make an army, I guess. 393 00:25:23,055 --> 00:25:24,716 The mating cycle's every two years. 394 00:25:24,890 --> 00:25:27,791 They send out all the women who've reached child-bearing age. 395 00:25:27,960 --> 00:25:31,396 This lines up. This happens every couple of years in different towns. 396 00:25:31,563 --> 00:25:33,622 Yeah. And we know for sure... 397 00:25:33,799 --> 00:25:36,927 ...that at least some of the vics hooked up with strange women... 398 00:25:37,102 --> 00:25:39,161 ...days before being killed Amazon-style. 399 00:25:41,006 --> 00:25:43,736 Hooked up in the same bar I met Lydia, right? 400 00:25:43,909 --> 00:25:45,672 - Yeah. - And then suddenly... 401 00:25:46,245 --> 00:25:49,772 ...she's got a little baby in, like, fruit fly time. 402 00:25:49,948 --> 00:25:53,247 That baby turns into a little girl just as fast. 403 00:25:54,019 --> 00:25:55,452 Wow. 404 00:25:56,388 --> 00:25:58,151 - So maybe you're a... - Don't say it. 405 00:25:59,525 --> 00:26:01,823 - If that kid's yours... - I said don't say it. 406 00:26:01,994 --> 00:26:03,393 Fine, I won't. But, Dean... 407 00:26:04,129 --> 00:26:07,963 Dude, seriously. A one-night stand? You're just gonna roll the dice? 408 00:26:08,133 --> 00:26:10,124 - You don't even...? - Of course not, Sam. 409 00:26:10,302 --> 00:26:12,463 What, do you think I'm brain-dead? 410 00:26:13,005 --> 00:26:14,404 Accidents happen. 411 00:26:15,274 --> 00:26:18,607 If one even did, which l... I don't think... 412 00:26:23,148 --> 00:26:25,708 No. Stop. We're not gonna talk about this anymore... 413 00:26:25,918 --> 00:26:29,718 ...because my skin's starting to crawl. But if it's true, if it happened... 414 00:26:29,922 --> 00:26:31,116 I know. 415 00:26:31,290 --> 00:26:33,349 Hang on to my hands and feet. 416 00:26:40,432 --> 00:26:43,526 We are so pleased with your progress. 417 00:26:44,069 --> 00:26:46,537 You are absorbing the traditions of our mothers. 418 00:26:46,705 --> 00:26:49,538 And you are close to fulfilling your tribal destiny... 419 00:26:49,708 --> 00:26:52,006 ...and taking your place alongside your sisters. 420 00:26:52,177 --> 00:26:54,042 Today, you are a warrior. 421 00:26:55,347 --> 00:26:57,178 Though you may walk among others... 422 00:26:57,349 --> 00:27:00,147 ...your heart is only with the tribe. 423 00:27:00,986 --> 00:27:05,047 Soon you will take the final glorious step into adulthood. 424 00:27:05,224 --> 00:27:09,388 Today, you will learn how to endure pain and how to inflict it. 425 00:27:11,397 --> 00:27:13,194 Fight it, Emma. 426 00:27:13,365 --> 00:27:16,459 As with all you do, courage is everything. 427 00:27:22,408 --> 00:27:23,636 Going through Bobby's files... 428 00:27:23,809 --> 00:27:25,071 ...is like dumpster diving. 429 00:27:25,244 --> 00:27:27,178 Yeah, tell me about it. 430 00:27:28,046 --> 00:27:32,005 So it makes sense why the Amazons all wanted to hook up... 431 00:27:32,184 --> 00:27:34,414 ...with decent-looking, successful guys. 432 00:27:35,053 --> 00:27:36,987 - Picky about the gene pool? - Right. 433 00:27:37,456 --> 00:27:38,616 So... 434 00:27:40,692 --> 00:27:42,353 So, what was Lydia doing with you? 435 00:27:43,295 --> 00:27:47,356 Well, she may or may not have thought I was a rich investment banker. 436 00:27:55,507 --> 00:27:56,940 Sam. 437 00:27:57,743 --> 00:27:59,608 - Yeah? - These papers just moved. 438 00:28:01,713 --> 00:28:04,113 - What? - I didn't touch them. 439 00:28:18,096 --> 00:28:19,893 It's all over the place. 440 00:28:23,101 --> 00:28:24,796 Redline. 441 00:28:27,172 --> 00:28:28,833 Redline. 442 00:28:30,843 --> 00:28:36,941 Oh, and power lines by the open window where there's a breeze... 443 00:28:37,149 --> 00:28:39,140 ...that could've moved the papers. You feel a breeze? 444 00:28:39,318 --> 00:28:41,946 Doesn't matter, Dean. The readings are useless. 445 00:28:45,123 --> 00:28:47,091 Hey. Maybe, uh... 446 00:28:51,296 --> 00:28:53,423 - We burned him, Dean. - So what? 447 00:28:53,599 --> 00:28:56,159 - What are you suggesting? - I don't know. What are you? 448 00:28:56,335 --> 00:28:58,496 - Concentrate on something else. - Why? 449 00:28:58,670 --> 00:29:00,137 Because it's not Bobby. 450 00:29:00,305 --> 00:29:01,533 - Could be. - It couldn't be. 451 00:29:01,707 --> 00:29:03,641 - Why not? - Because we want it to be. 452 00:29:08,981 --> 00:29:10,346 Maybe it's useful. 453 00:29:10,516 --> 00:29:12,882 It's in a pile of maybe it's useful. 454 00:29:13,085 --> 00:29:15,349 Besides, it's in Greek. Nobody reads Greek. 455 00:29:15,521 --> 00:29:16,818 Yeah, except Greeks. 456 00:29:16,989 --> 00:29:18,980 Oh, and Bobby. 457 00:29:20,826 --> 00:29:22,123 And Professor Morrison. 458 00:29:23,962 --> 00:29:26,089 - Really? - I'm going, Dean. You stay here. 459 00:29:26,732 --> 00:29:29,132 Keep the door locked. Don't go anywhere. 460 00:29:30,369 --> 00:29:31,461 I mean it. 461 00:29:31,637 --> 00:29:32,831 Fine. 462 00:29:45,617 --> 00:29:48,313 You have got to be kidding. I have office hours tomorrow. 463 00:29:48,487 --> 00:29:50,751 I'm sorry, professor, I need your help. 464 00:29:51,523 --> 00:29:53,388 The FBI isn't paying me enough for this. 465 00:29:54,660 --> 00:29:56,252 All right, I'll sweeten the deal. 466 00:29:57,629 --> 00:29:59,529 We'll remove your wiretap. 467 00:30:40,806 --> 00:30:42,398 Hi. 468 00:30:43,108 --> 00:30:45,474 You don't know me, but my name is Emma. 469 00:30:46,578 --> 00:30:48,478 I need your help. 470 00:30:48,981 --> 00:30:52,542 I think I'm in trouble and you're the only person I can trust. 471 00:30:53,585 --> 00:30:54,984 Why? 472 00:30:55,721 --> 00:30:57,313 Because you're my father. 473 00:31:06,932 --> 00:31:09,628 - How'd you find me? - They've been watching you. 474 00:31:09,801 --> 00:31:11,496 Ever since Mom got pregnant. 475 00:31:13,805 --> 00:31:17,002 If you're such a prisoner, you mind telling me how you escaped? 476 00:31:17,209 --> 00:31:19,643 I waited until lights-out. 477 00:31:19,811 --> 00:31:22,712 The women who watch over us change shifts a little after 10. 478 00:31:24,082 --> 00:31:25,845 Uh-huh. And you left because? 479 00:31:28,587 --> 00:31:30,782 They stick you in there... 480 00:31:31,156 --> 00:31:32,748 ...and you trust them. 481 00:31:33,992 --> 00:31:35,960 It's all you know. 482 00:31:36,595 --> 00:31:39,758 And you don't question what they want you to do. 483 00:31:40,298 --> 00:31:41,822 Terrible things. 484 00:31:42,734 --> 00:31:45,100 That's why I had to leave. 485 00:31:45,971 --> 00:31:47,768 They tortured me. 486 00:31:48,607 --> 00:31:52,634 They told me I had to endure pain so I could be strong like them. 487 00:31:52,811 --> 00:31:54,438 But I don't wanna be like them. 488 00:31:54,613 --> 00:31:56,342 Okay. 489 00:31:57,749 --> 00:31:59,182 Come on in. 490 00:32:07,959 --> 00:32:09,620 Have a seat. 491 00:32:11,329 --> 00:32:13,524 Okay. Ahem. 492 00:32:13,699 --> 00:32:18,693 Let's assume that you're not like them yet. 493 00:32:19,571 --> 00:32:21,539 What do you want me to do? 494 00:32:22,074 --> 00:32:23,632 Get me away from here. 495 00:32:26,645 --> 00:32:28,670 You're a good man. 496 00:32:29,181 --> 00:32:30,307 My mother told me that. 497 00:32:30,482 --> 00:32:31,676 Heh. 498 00:32:31,850 --> 00:32:33,715 I seriously doubt she said that. 499 00:32:34,419 --> 00:32:37,081 And if you knew me, you would seriously doubt it's true. 500 00:32:37,856 --> 00:32:39,323 They told me you're a hunter. 501 00:32:40,592 --> 00:32:42,583 So maybe you'll understand about me. 502 00:32:42,794 --> 00:32:44,887 Maybe you can protect me. 503 00:32:45,063 --> 00:32:47,827 Just long enough so I can get away. 504 00:32:49,367 --> 00:32:51,562 And then I'll leave you alone. 505 00:32:53,538 --> 00:32:55,199 I know you don't want me. 506 00:32:55,373 --> 00:32:58,809 All right, let's not go there, okay? This isn't a matter of... 507 00:33:00,178 --> 00:33:02,840 Heh. You get this isn't a normal situation, right? 508 00:33:03,014 --> 00:33:04,538 How would I know? 509 00:33:04,716 --> 00:33:06,707 Three days ago, I wasn't even alive. 510 00:33:07,252 --> 00:33:09,015 Now here I am. 511 00:33:09,187 --> 00:33:11,087 My mother threw me into that place... 512 00:33:11,256 --> 00:33:12,348 ...and my father... 513 00:33:14,526 --> 00:33:15,686 Well... 514 00:33:18,330 --> 00:33:23,063 You get this is my last chance to have anything normal, ever, right? 515 00:33:25,137 --> 00:33:27,401 - It's fascinating. - What's it say? 516 00:33:27,572 --> 00:33:31,064 Oh, I haven't gotten there yet. The paper is handmade. 517 00:33:31,243 --> 00:33:34,576 A cellulose, rather like papyrus. Which would explain its durability. 518 00:33:34,746 --> 00:33:36,646 - Professor. - Wherever did you get it? 519 00:33:36,815 --> 00:33:38,874 Uh... Um... 520 00:33:39,050 --> 00:33:40,984 A crazy drunk old genius. 521 00:33:41,153 --> 00:33:44,247 Yeah, they always have the good stuff. Well, it's in Greek. 522 00:33:45,390 --> 00:33:48,154 - Yeah. Yeah, I know that. - Not a common dialect. 523 00:33:48,860 --> 00:33:50,760 My God. What is it with you and Amazons? 524 00:33:51,296 --> 00:33:55,062 - Professor, it's important. - At 11:30 at night? It better be. 525 00:33:55,233 --> 00:33:56,632 Oh, here's a new twist. 526 00:33:56,802 --> 00:33:58,565 It repeats the conventional lore. 527 00:33:58,737 --> 00:34:01,399 Amazon warriors mate with males, the males are murdered. Yada, yada. 528 00:34:01,573 --> 00:34:04,303 According to this, it's not the women who do the killing. 529 00:34:04,476 --> 00:34:07,138 Instead, a ritual of initiation requires... 530 00:34:07,312 --> 00:34:09,576 ...that the child born of the mating process... 531 00:34:09,748 --> 00:34:11,648 ...must kill her own father. 532 00:34:13,451 --> 00:34:14,918 What? 533 00:34:18,456 --> 00:34:20,424 You look exhausted. 534 00:34:20,926 --> 00:34:22,086 And starving. 535 00:34:23,895 --> 00:34:25,795 It's been a tough sweet 16. 536 00:34:27,098 --> 00:34:29,157 So you believe me? 537 00:34:31,203 --> 00:34:32,761 You'll help me? 538 00:34:34,206 --> 00:34:35,764 If you really want help. 539 00:34:41,546 --> 00:34:44,174 - Detective. - Agent. You're here late. 540 00:34:45,217 --> 00:34:46,878 Yeah. Listen, could we talk in the morning? 541 00:34:47,052 --> 00:34:49,782 - Unh. - What's your hurry... 542 00:34:51,056 --> 00:34:52,785 ...Sam? 543 00:34:52,958 --> 00:34:54,550 Sam Winchester. 544 00:34:54,726 --> 00:34:58,218 Let's see. I could run you in for impersonating a federal agent. 545 00:35:26,725 --> 00:35:29,319 Well, what happens when they find out you're missing? 546 00:35:29,494 --> 00:35:31,724 They may have already found out. 547 00:35:32,230 --> 00:35:34,391 They'll hunt me down. 548 00:35:40,739 --> 00:35:43,173 Look, I know this is gonna be hard... 549 00:35:43,341 --> 00:35:46,208 ...but if I'm gonna get out, I have to do it now. 550 00:35:46,378 --> 00:35:48,346 I got cheese and a leftover burrito. 551 00:35:48,847 --> 00:35:51,179 Doesn't make a difference. 552 00:35:58,256 --> 00:35:59,917 You were asking if I believed you. 553 00:36:09,267 --> 00:36:11,235 I was told you'd be a challenge. 554 00:36:12,370 --> 00:36:15,862 I figured you'd chat me up, try and catch me off guard. 555 00:36:17,242 --> 00:36:19,608 Almost worked. I was expecting your mother. 556 00:36:25,250 --> 00:36:26,877 It's not her place. 557 00:36:27,052 --> 00:36:29,953 - I have to kill you. - Is that what they told you? 558 00:36:30,121 --> 00:36:32,316 - It's what I am. - I should kill you right now. 559 00:36:32,524 --> 00:36:35,516 Sure. But you could've done that 30 seconds ago. 560 00:36:46,471 --> 00:36:48,598 It's weirdly hard, isn't it? 561 00:36:49,174 --> 00:36:50,664 - It is for me. - Knock it off. 562 00:36:50,842 --> 00:36:52,434 How could it not be? You're my father. 563 00:36:52,610 --> 00:36:55,078 - Hey, we're not gonna do that. - It's true. 564 00:36:55,246 --> 00:36:59,080 You're the reason we're standing here. I wouldn't be here if it weren't for you. 565 00:37:01,453 --> 00:37:03,148 So now someone has to kill someone. 566 00:37:05,590 --> 00:37:07,319 You know what? 567 00:37:07,993 --> 00:37:10,086 So far, my childhood's been disappointing. 568 00:37:10,261 --> 00:37:12,752 You haven't killed anybody yet, Emma. 569 00:37:14,666 --> 00:37:16,361 Walk away. 570 00:37:16,568 --> 00:37:18,502 Right now. I won't go after you. 571 00:37:19,104 --> 00:37:20,833 I can't. 572 00:37:21,873 --> 00:37:23,636 I don't have a choice. 573 00:37:31,282 --> 00:37:33,011 Please, don't let him hurt me. 574 00:38:13,725 --> 00:38:15,716 This is the mother ship. 575 00:38:16,528 --> 00:38:18,325 Let's get this done. 576 00:38:26,938 --> 00:38:28,633 They're gone. 577 00:38:45,690 --> 00:38:47,920 You know what, I don't like it either. 578 00:38:48,159 --> 00:38:50,719 I wanted to torch them just as much as you. 579 00:38:50,895 --> 00:38:55,423 Yeah, but, hey, next time they surface, we'll be ready. 580 00:38:56,034 --> 00:38:57,968 If we live that long. 581 00:39:01,206 --> 00:39:03,936 All right, fine. Just sit there and be pissed. 582 00:39:06,244 --> 00:39:07,871 What did you say to me? 583 00:39:08,046 --> 00:39:10,879 When I was the one who choked. What did you say about Amy? 584 00:39:11,049 --> 00:39:13,449 - You kill the monster. - I was going to. 585 00:39:13,618 --> 00:39:16,416 - The hell you were. Think I'm an idiot? - You think I am? 586 00:39:16,588 --> 00:39:20,422 - Dean, you were gonna let her walk. - No, I wasn't. That's ridiculous. 587 00:39:20,625 --> 00:39:22,616 Look, man. She was not yours. 588 00:39:22,794 --> 00:39:24,318 Not really. 589 00:39:27,098 --> 00:39:30,067 Actually, she, uh... She was, really. 590 00:39:31,002 --> 00:39:34,563 She just also happened to be a crazy man-killing monster. 591 00:39:34,739 --> 00:39:36,934 - But, uh, hey... - You know what? Bobby was right. 592 00:39:37,942 --> 00:39:41,275 Your head's not in it, man. When Cass died, you were wobbly, but now... 593 00:39:41,446 --> 00:39:43,073 Now what? 594 00:39:43,248 --> 00:39:46,240 What, you're dealing with it so perfect? Yeah. News flash, pal. 595 00:39:46,417 --> 00:39:48,942 You're just as screwed up as I am. 596 00:39:49,120 --> 00:39:51,213 You're just bigger. 597 00:39:54,292 --> 00:39:55,919 - What? - I don't know. 598 00:39:59,297 --> 00:40:04,166 Look, Dean, the thing is, tonight, it... 599 00:40:05,537 --> 00:40:08,028 It almost got you killed. I don't care how you deal. 600 00:40:08,239 --> 00:40:09,831 I really, really don't. 601 00:40:10,008 --> 00:40:11,805 But just don't... 602 00:40:13,244 --> 00:40:15,178 Don't get killed. 603 00:40:18,283 --> 00:40:19,341 I'll do what I can. 604 00:40:22,153 --> 00:40:25,122 - And what's that supposed to mean? - Means I'll do what I can. 605 00:40:25,290 --> 00:40:27,451 You can shut up about it.