1 00:00:04,129 --> 00:00:05,629 You know what Cass did. 2 00:00:05,797 --> 00:00:09,383 The dam inside your brother's head is gone, and all hell's spilling loose. 3 00:00:11,928 --> 00:00:14,805 Every time I close my eyes, Lucifer is yelling into my head. 4 00:00:14,973 --> 00:00:18,308 Good morning, Vietnam! 5 00:00:18,476 --> 00:00:19,977 You know he's not actually... 6 00:00:20,145 --> 00:00:23,564 No, I know that, heh, try telling that to the volume control inside my brain. 7 00:00:23,732 --> 00:00:25,315 Well, did you try the hand thing? 8 00:00:25,608 --> 00:00:27,860 - Big brother is probably dead. - Shut up. 9 00:00:28,028 --> 00:00:29,611 He said shut up to me. 10 00:00:30,113 --> 00:00:33,157 You let me in. You wanted me, partner. 11 00:00:33,324 --> 00:00:35,159 I do believe I've got you, bunk buddy. 12 00:00:37,954 --> 00:00:39,621 No nap for you, Sammy. 13 00:01:02,103 --> 00:01:03,771 Hey! Dick! 14 00:01:04,272 --> 00:01:05,355 Thattaboy. 15 00:01:14,199 --> 00:01:15,699 No, I... 16 00:01:19,829 --> 00:01:22,039 Dude. Get the hell away from me. 17 00:01:22,707 --> 00:01:24,833 You speak frigging English? Go away. 18 00:01:25,001 --> 00:01:27,252 It's okay. No one's after me. 19 00:01:27,420 --> 00:01:31,048 - Why you running up in here like that? - Just... Just leave me alone. 20 00:01:34,010 --> 00:01:36,303 - What the hell did you take, anyway? - Ah. 21 00:01:36,471 --> 00:01:38,222 - Nothing. - Shut up. 22 00:01:38,389 --> 00:01:40,724 No, no, no, he's telling the truth. 23 00:01:41,726 --> 00:01:44,061 Burned through that last beer hours ago. 24 00:01:44,229 --> 00:01:47,815 Right about the time Dean passed out. Come on, Sam, tell the nice tweaker. 25 00:01:48,983 --> 00:01:52,778 You'd be sleeping now if the devil would leave you alone for five seconds. 26 00:01:52,946 --> 00:01:54,655 Stupid Satan. 27 00:01:55,156 --> 00:01:57,533 Chasing you all the way to... 28 00:01:57,826 --> 00:02:00,202 - Where the hell are we? - Ugh. 29 00:02:00,411 --> 00:02:02,121 I just need some rest. 30 00:02:02,288 --> 00:02:03,747 Hey. Sam. 31 00:02:03,915 --> 00:02:06,792 - Try the hand scar. - Ugh. 32 00:02:06,960 --> 00:02:09,128 - How many days you been up, anyway? - Four. 33 00:02:09,712 --> 00:02:11,797 Oh, wait. Scratch that. 34 00:02:12,715 --> 00:02:13,799 Five. 35 00:02:15,218 --> 00:02:17,177 Hey, hold up. Wait. Whoa, hold up. 36 00:02:18,930 --> 00:02:20,764 Wanna knock out? I can knock you out. 37 00:02:50,128 --> 00:02:52,504 Good morning to you 38 00:02:52,672 --> 00:02:54,298 Good morning to you 39 00:02:54,465 --> 00:03:00,012 Our day is beginning So good morning to you 40 00:03:00,180 --> 00:03:02,556 I thought you liked my singing. 41 00:03:02,724 --> 00:03:04,349 Pills? 42 00:03:04,517 --> 00:03:07,936 You do get that you're just bringing free drugs to the party, right? 43 00:03:08,104 --> 00:03:10,272 I am inside you, Sam. 44 00:03:10,565 --> 00:03:11,607 Hey, Sam. 45 00:03:12,984 --> 00:03:16,987 What's the longest a normal human being has ever gone without sleep? 46 00:03:17,322 --> 00:03:19,323 Eleven days, heh. 47 00:03:20,408 --> 00:03:21,700 Hey... 48 00:03:21,868 --> 00:03:23,702 ...you always wanted to be normal, Sam. 49 00:03:24,787 --> 00:03:27,664 If you are, you'll be dead in a week! 50 00:03:43,514 --> 00:03:46,308 - You can't walk in. - You Kadinsky? 51 00:03:46,476 --> 00:03:48,560 - You need to schedule. - Then schedule me. 52 00:03:48,728 --> 00:03:51,230 He was in a car crash. Why the hell can't I see him? 53 00:03:51,397 --> 00:03:53,565 - You're Sam Smith's brother. - What's going on? 54 00:03:54,108 --> 00:03:57,611 Uh, it's fine. Thank you. Really. 55 00:04:00,448 --> 00:04:02,115 Sam was admitted. 56 00:04:02,283 --> 00:04:05,077 He was treated for a broken rib and lacerations. 57 00:04:05,245 --> 00:04:07,871 - Okay. That's not too bad. And? - And... 58 00:04:09,123 --> 00:04:11,333 ...he's on our locked psychiatric floor. 59 00:04:14,462 --> 00:04:17,923 - I mean, he's had some trouble... - So you're aware Sam is experiencing... 60 00:04:18,091 --> 00:04:19,549 ...a psychotic episode? 61 00:04:19,717 --> 00:04:21,218 Psychotic? 62 00:04:21,386 --> 00:04:23,345 Come on. I mean, the guy is... 63 00:04:23,513 --> 00:04:25,764 It's not like the guy is freaking Norman Bates. 64 00:04:25,932 --> 00:04:27,140 I'm sure he isn't. 65 00:04:27,684 --> 00:04:29,518 Need to determine whether his state... 66 00:04:29,686 --> 00:04:33,522 ...was brought on by the insomnia or whether the insomnia is a symptom. 67 00:04:33,690 --> 00:04:35,565 So we can figure out how to treat him. 68 00:04:35,733 --> 00:04:39,528 Well, all I can say is that the, uh, sleep thing is kind of new. 69 00:04:41,406 --> 00:04:42,489 Right. 70 00:04:42,657 --> 00:04:46,118 Well, we've pumped him about as full of sedatives... 71 00:04:46,286 --> 00:04:49,121 ...as we safely can. So far, he won't go under. 72 00:04:49,289 --> 00:04:51,164 I've never seen anything like it. 73 00:04:59,590 --> 00:05:00,966 I'm just saying. 74 00:05:01,134 --> 00:05:02,968 Back when you had no soul... 75 00:05:03,845 --> 00:05:05,095 ...you never had to sleep. 76 00:05:09,100 --> 00:05:11,351 Ah, Mr. Helpless. 77 00:05:11,519 --> 00:05:13,603 Pull up a six-pack, buddy. 78 00:05:13,771 --> 00:05:15,230 How are you feeling? 79 00:05:15,398 --> 00:05:17,149 Maybe you should cancel my UFC fight. 80 00:05:17,317 --> 00:05:21,236 Yeah. Keep that sense of humor, Sam. It will get you through this. 81 00:05:26,034 --> 00:05:29,077 - Sam, I'm gonna find you help. - Heh. 82 00:05:29,245 --> 00:05:32,581 Now, that sounded a little cynical. 83 00:05:32,832 --> 00:05:35,292 - I don't think it's out there. - We don't know that. 84 00:05:35,460 --> 00:05:37,461 We know better than most. 85 00:05:37,837 --> 00:05:41,256 It's all snake oil. Last faith healer we hooked up with... 86 00:05:41,424 --> 00:05:43,925 ...had a reaper on a leash. Remember? 87 00:05:45,553 --> 00:05:47,971 Yeah, Sam, I remember. 88 00:05:50,308 --> 00:05:52,809 - I'm just saying... - What? 89 00:05:52,977 --> 00:05:55,312 - That you don't want my help? - Ah, no, I'm just saying... 90 00:05:56,814 --> 00:05:59,649 ...don't do this to yourself. If I don't find something... 91 00:05:59,817 --> 00:06:01,109 Then I'll die. 92 00:06:01,277 --> 00:06:02,402 You're upsetting me. 93 00:06:02,570 --> 00:06:04,321 - Dean, we knew this was coming. - No. 94 00:06:04,489 --> 00:06:06,281 - When you put my soul back... - No. 95 00:06:06,449 --> 00:06:09,409 ...Cass warned you about all the crap... Screw Cass. 96 00:06:10,161 --> 00:06:12,913 Quit being Dalai fricking Yoda about this, okay? 97 00:06:13,081 --> 00:06:15,040 Get pissed. 98 00:06:15,208 --> 00:06:17,709 Ah, I'm too tired. 99 00:06:19,962 --> 00:06:22,130 This is what happens when you throw a soul... 100 00:06:22,298 --> 00:06:24,174 ...into Lucifer's dog bowl. 101 00:06:24,342 --> 00:06:27,803 I mean, you think there's just gonna be some cure out there? 102 00:06:32,809 --> 00:06:36,061 Oh, you guys are having a moment. 103 00:06:42,360 --> 00:06:45,487 I'm a friend of Bobby Singer's. I'm looking for some info. 104 00:06:45,655 --> 00:06:50,867 If you could, uh, call me back, 785-555-0128. 105 00:06:51,035 --> 00:06:52,536 Thanks. 106 00:07:04,090 --> 00:07:06,383 I'm so sorry to have bothered you. 107 00:07:07,552 --> 00:07:09,928 Narcissistic personality disorder. 108 00:07:10,096 --> 00:07:12,764 Okay, now, this one I could have. 109 00:07:14,934 --> 00:07:17,102 Time for meds, Sam. 110 00:07:17,812 --> 00:07:21,690 "Sets unrealistic goals." Check. 111 00:07:21,858 --> 00:07:24,734 But "trouble keeping healthy relationship"? 112 00:07:24,902 --> 00:07:27,904 Hmm... Not so sure about that one. Thoughts? 113 00:07:34,495 --> 00:07:36,204 Yeah. Thanks. 114 00:08:04,358 --> 00:08:06,276 Yeah, hi, uh, my name is Dean. 115 00:08:06,444 --> 00:08:09,821 I'm a friend of Bobby Singer's. I'm, uh, looking for some info. 116 00:08:09,989 --> 00:08:14,451 If you could call me back at 785-555-0128. 117 00:08:14,619 --> 00:08:16,119 Thanks. 118 00:08:20,291 --> 00:08:21,917 Sam, how we feeling today? 119 00:08:22,502 --> 00:08:24,836 Rib pain, scale of one to 10? 120 00:08:25,004 --> 00:08:27,130 It's not bad. Um, ahem. 121 00:08:27,632 --> 00:08:29,132 Three? 122 00:08:30,801 --> 00:08:33,303 You don't have to lie, Sam. 123 00:08:34,722 --> 00:08:38,391 - I'm not. - You've suffered terrible agony. 124 00:08:38,559 --> 00:08:40,810 I mean, your 10 must be astronomical. 125 00:08:40,978 --> 00:08:43,271 Yeah. Uh, I guess I have a high threshold. 126 00:08:43,439 --> 00:08:47,901 Yeah. But the worst is knowing that there's always a new 10. 127 00:08:49,862 --> 00:08:51,571 What are you talking about? 128 00:08:51,739 --> 00:08:55,659 Well, I'm talking about the truly elegant torture... 129 00:08:55,826 --> 00:08:59,788 ...I have prepared for you today, Sam. 130 00:09:04,126 --> 00:09:06,211 Just stay the hell away from me. 131 00:09:06,379 --> 00:09:09,047 But it's so nice chatting. 132 00:09:09,215 --> 00:09:11,633 Sam, I hate these one-sided conversations. 133 00:09:11,801 --> 00:09:13,885 Come on, buddy. Engage. 134 00:09:15,388 --> 00:09:16,930 Sam? 135 00:09:17,098 --> 00:09:19,724 You, me... 136 00:09:19,892 --> 00:09:21,601 ...locked ward. 137 00:09:21,769 --> 00:09:24,688 Is it me or is this just like the cage? 138 00:10:06,480 --> 00:10:09,441 - This is Dean. - Mackey. Calling you back. 139 00:10:09,609 --> 00:10:12,235 Hey. Real sorry about Bobby. 140 00:10:12,403 --> 00:10:14,946 - Yeah. Me too. - Look, what you called about... 141 00:10:15,531 --> 00:10:17,741 ...I might have something for you. 142 00:10:17,908 --> 00:10:20,410 There's this guy. Goes by Emanuel. 143 00:10:21,037 --> 00:10:22,412 Kind of roams. 144 00:10:22,580 --> 00:10:25,206 First started hearing about him a couple months back... 145 00:10:25,374 --> 00:10:27,834 ...how he was healing the sick, curing the crazy. 146 00:10:28,002 --> 00:10:29,044 Uh-huh. 147 00:10:29,211 --> 00:10:31,546 Naturally I think something in the milk ain't clean. 148 00:10:31,714 --> 00:10:34,966 - Find this sucker, punch his clock, right? - Right. 149 00:10:35,134 --> 00:10:39,846 Heard the best way to get to him is through his wife, Daphne, in Colorado. 150 00:10:40,014 --> 00:10:42,098 So I go... 151 00:10:42,266 --> 00:10:44,225 ...tell her I'm going blind. 152 00:10:44,393 --> 00:10:47,020 It's true. My right eye is burnt out. 153 00:10:47,521 --> 00:10:49,689 She says go home, he'll come. 154 00:10:49,857 --> 00:10:55,195 So I go. I set every trap, every test in the book. 155 00:10:55,363 --> 00:10:58,114 - That's what I would have done. - Emanuel shows. 156 00:10:58,282 --> 00:11:00,033 He passes every one. 157 00:11:00,201 --> 00:11:03,203 There ain't nothing weird about this guy. 158 00:11:03,704 --> 00:11:06,247 Except he's the real deal. 159 00:11:06,415 --> 00:11:07,707 What do you mean? 160 00:11:08,292 --> 00:11:11,961 He touched me and my eye was fixed. 161 00:11:12,129 --> 00:11:15,674 Look. I don't believe in much that don't suck your blood... 162 00:11:16,926 --> 00:11:18,927 ...but I wouldn't call you on a maybe. 163 00:11:22,056 --> 00:11:24,974 Oh, my head hurts. Please stop! 164 00:11:25,685 --> 00:11:27,268 Hello? 165 00:11:28,354 --> 00:11:29,854 You want this or not? 166 00:11:31,440 --> 00:11:32,524 I saw you yesterday. 167 00:11:32,692 --> 00:11:34,943 You didn't look happy with your in-flight meal. 168 00:11:36,070 --> 00:11:37,237 Thanks, uh... 169 00:11:37,405 --> 00:11:38,822 Marin. No problem. 170 00:11:40,157 --> 00:11:41,491 - Sam. Right? - That's it. 171 00:11:43,452 --> 00:11:45,161 I'm Sam. 172 00:11:48,165 --> 00:11:50,208 I'm Sam. Hi. 173 00:12:00,636 --> 00:12:04,514 Hi. Uh, is this Daphne Allen's house? I'm looking for Emanuel. 174 00:12:05,015 --> 00:12:06,099 Well, you found him. 175 00:12:07,017 --> 00:12:10,562 - Daphne is resting. If you don't mind. - Oh, sure. Yeah, sure. 176 00:12:12,440 --> 00:12:13,690 Um, ahem. 177 00:12:13,858 --> 00:12:15,233 So... 178 00:12:15,568 --> 00:12:17,444 ...I was hoping, uh... 179 00:12:28,164 --> 00:12:29,706 You were saying, Dean? 180 00:12:30,291 --> 00:12:32,167 You know, I'd think twice. 181 00:12:32,334 --> 00:12:35,336 Or don't you know that your boss issued a hands-off memo? 182 00:12:36,756 --> 00:12:38,757 Please. What have you done for him lately? 183 00:12:39,341 --> 00:12:42,218 Roman's head on a plate? No? 184 00:12:42,386 --> 00:12:44,888 Whatever Emanuel is, Crowley is gonna want him. 185 00:12:45,055 --> 00:12:46,931 A lot more than he wants you these days. 186 00:12:48,309 --> 00:12:49,517 So... 187 00:13:09,121 --> 00:13:10,413 What was that? 188 00:13:17,505 --> 00:13:19,881 Did that creature hurt you? 189 00:13:21,675 --> 00:13:23,384 I'm okay. 190 00:13:27,306 --> 00:13:29,557 But, Emanuel, they were looking for you. 191 00:13:29,725 --> 00:13:31,559 It's okay. 192 00:13:37,149 --> 00:13:39,234 I'm Emanuel. 193 00:13:41,195 --> 00:13:44,989 - Dean. I'm Dean. - Thank you for protecting my wife. 194 00:13:46,158 --> 00:13:47,784 Your wife. Right. 195 00:13:47,952 --> 00:13:49,494 I saw his face. 196 00:13:50,621 --> 00:13:51,704 His real face. 197 00:13:52,289 --> 00:13:53,373 He was a demon? 198 00:13:55,584 --> 00:13:57,794 A demon walked the earth. 199 00:13:58,504 --> 00:14:01,130 Demons. Whack-loads of them. You don't know about...? 200 00:14:05,052 --> 00:14:07,345 You saw the demon's true face. 201 00:14:07,513 --> 00:14:11,307 Emanuel has very special gifts. 202 00:14:11,475 --> 00:14:15,520 Yeah, I've heard that about, uh, Emanuel. 203 00:14:16,021 --> 00:14:17,355 That you can heal people up. 204 00:14:17,940 --> 00:14:20,984 I seem to be able to help to a certain degree. 205 00:14:21,527 --> 00:14:22,652 What's your issue? 206 00:14:25,364 --> 00:14:27,115 My brother. 207 00:14:37,918 --> 00:14:41,296 Wake up, little Susie Wake up 208 00:14:45,217 --> 00:14:48,136 You're actually keeping it together better than I thought. 209 00:14:48,304 --> 00:14:52,307 Kind of the way someone pinned under a bus keeps it together. 210 00:14:52,474 --> 00:14:53,808 None of this is real. 211 00:14:53,976 --> 00:14:57,186 And yet, you know what really sucks? 212 00:14:58,564 --> 00:15:00,356 It doesn't matter. 213 00:15:02,943 --> 00:15:04,360 Because I won. 214 00:15:05,529 --> 00:15:07,655 Your madness won. I mean, look at you. 215 00:15:07,823 --> 00:15:10,450 It's hard to believe you were the guy that saved the world once. 216 00:15:13,037 --> 00:15:16,873 Hmm, Sammy. What will it be today? 217 00:15:17,041 --> 00:15:18,291 Maggots again... 218 00:15:18,459 --> 00:15:20,001 ...or, uh, tapeworm? 219 00:15:20,544 --> 00:15:22,879 - Thanks. - Yeah, no problem. 220 00:15:23,047 --> 00:15:24,464 How you doing? 221 00:15:25,424 --> 00:15:28,468 Uh, little better. 222 00:15:28,636 --> 00:15:30,970 That girl, uh, Marin... 223 00:15:31,138 --> 00:15:33,681 Look, I'm not really supposed to talk about it. 224 00:15:33,849 --> 00:15:37,435 Let's just say, unlike you, she didn't get here because of no accident. 225 00:15:43,651 --> 00:15:45,151 Hmm. 226 00:15:57,122 --> 00:15:58,206 So Daphne. 227 00:15:58,374 --> 00:16:00,792 That, uh, your wife? 228 00:16:02,127 --> 00:16:03,711 She found me and cared for me. 229 00:16:04,505 --> 00:16:05,588 Meaning? 230 00:16:06,715 --> 00:16:09,050 Oh, it's a strange story. 231 00:16:09,218 --> 00:16:12,178 - You may not like it. - Believe me, I will. 232 00:16:15,099 --> 00:16:18,017 A few months ago, she was hiking by the river... 233 00:16:18,185 --> 00:16:20,603 ...and I wandered into her path... 234 00:16:20,771 --> 00:16:23,481 ...drenched and confused... 235 00:16:24,566 --> 00:16:25,650 ...and unclothed. 236 00:16:26,652 --> 00:16:28,194 I had no memory. 237 00:16:29,488 --> 00:16:32,657 She said God wanted her to find me. 238 00:16:37,287 --> 00:16:38,621 So who named you Emanuel? 239 00:16:39,623 --> 00:16:42,375 Bouncybabynames. Com. 240 00:16:44,503 --> 00:16:46,587 Well, it's working for you. 241 00:16:47,631 --> 00:16:50,133 Must be weird not knowing who you are. 242 00:16:51,093 --> 00:16:53,720 Well, it's my life. And it's a good life. 243 00:16:54,221 --> 00:16:56,597 Yeah, well, what if you were some kind of... 244 00:16:56,765 --> 00:16:59,559 ...I don't know, bad guy? 245 00:17:00,269 --> 00:17:04,313 I don't feel like a bad person. 246 00:17:15,701 --> 00:17:18,911 Man, you must be really determined to wait out nap time. 247 00:17:19,955 --> 00:17:21,372 Here. 248 00:17:21,540 --> 00:17:22,790 Wait. Uh... 249 00:17:24,001 --> 00:17:25,501 Share this with me, heh. 250 00:17:26,503 --> 00:17:28,254 Thanks. 251 00:17:28,964 --> 00:17:31,883 I don't know why I'm thanking you for a candy bar I stole. 252 00:17:40,059 --> 00:17:43,603 - So how long you been here? - Five weeks and counting. 253 00:17:43,771 --> 00:17:44,854 Going for the record. 254 00:17:46,148 --> 00:17:49,192 - How come? - Doesn't matter. 255 00:17:49,359 --> 00:17:51,527 A lot of bandages for "it doesn't matter." 256 00:17:51,695 --> 00:17:53,613 You want the doctor answer? 257 00:17:53,781 --> 00:17:56,908 I'm psychotically depressed with suicidal ideation. 258 00:17:57,534 --> 00:18:00,286 And the not-doctor answer? 259 00:18:02,331 --> 00:18:03,664 I feel like crap. 260 00:18:04,291 --> 00:18:06,876 I just want it to be over. 261 00:18:07,461 --> 00:18:08,961 What? 262 00:18:10,547 --> 00:18:12,090 Everything. 263 00:18:13,133 --> 00:18:17,095 Go on. Tell me I'm young and have everything to live for. 264 00:18:18,764 --> 00:18:20,890 Why would you believe me? 265 00:18:21,767 --> 00:18:23,017 True. 266 00:18:24,269 --> 00:18:29,315 I heard you're here because the voices won't let you sleep. 267 00:18:30,234 --> 00:18:32,276 Uh, just one, really, heh. 268 00:18:32,444 --> 00:18:33,653 Who is it? 269 00:18:33,821 --> 00:18:36,447 Like Charlie Manson or the devil? 270 00:18:39,576 --> 00:18:40,701 Kind of. Yeah. 271 00:18:41,995 --> 00:18:43,746 Me too. 272 00:18:44,414 --> 00:18:46,791 I hear a voice. 273 00:18:48,669 --> 00:18:50,878 Is that why you set the fire? 274 00:18:51,880 --> 00:18:54,924 - Who told you that? - No one. They're burns, right? 275 00:18:55,092 --> 00:18:58,094 I didn't set the fire... He did. 276 00:18:59,680 --> 00:19:02,014 - I don't know why I'm talking to you. - It's okay. 277 00:19:02,182 --> 00:19:03,808 No, it's not. 278 00:19:03,976 --> 00:19:05,852 You are crazier than I am. 279 00:19:06,019 --> 00:19:08,062 Charles Manson tells you what to do. 280 00:19:08,230 --> 00:19:10,439 At least it's my own brother... 281 00:19:11,859 --> 00:19:14,193 - It's your brother? - Yes. 282 00:19:16,697 --> 00:19:18,781 It sucks... 283 00:19:18,949 --> 00:19:23,452 ...when it's your dead brother saying kill yourself to be with him... 284 00:19:24,913 --> 00:19:26,706 ...or he'll do it for you. 285 00:19:31,336 --> 00:19:32,837 So your brother... 286 00:19:33,463 --> 00:19:35,381 - Sam. - Sam. 287 00:19:36,383 --> 00:19:38,718 What's his diagnosis? 288 00:19:39,428 --> 00:19:43,264 Well, ahem, it's not exactly medical. 289 00:19:43,849 --> 00:19:47,768 That should be fine. I can cure illness of a spiritual origin. 290 00:19:47,936 --> 00:19:49,645 Spiritual? 291 00:19:49,938 --> 00:19:51,355 Okay. 292 00:19:53,483 --> 00:19:54,692 Someone did this to him. 293 00:19:58,780 --> 00:20:02,158 - You're angry. - Yeah. Dude broke my brother's head. 294 00:20:03,243 --> 00:20:04,660 He betrayed you, this dude. 295 00:20:05,913 --> 00:20:07,413 He was your friend? 296 00:20:10,542 --> 00:20:11,709 Yeah, well, he's gone. 297 00:20:11,877 --> 00:20:13,002 Did you kill him? 298 00:20:14,963 --> 00:20:17,882 I sense that you kill a lot of people. 299 00:20:18,842 --> 00:20:20,968 Honestly, I don't know if he is dead. 300 00:20:24,097 --> 00:20:28,392 I just know that this whole thing couldn't be messier. 301 00:20:29,061 --> 00:20:31,812 You know, I used to be able to just shake this stuff off. 302 00:20:31,980 --> 00:20:34,690 You know, whatever it was. Might take me some time... 303 00:20:35,817 --> 00:20:36,901 ...but I always could. 304 00:20:39,821 --> 00:20:42,740 What Cass did... 305 00:20:43,951 --> 00:20:46,994 ...I just can't. I don't know why. It doesn't matter why. 306 00:20:47,162 --> 00:20:48,454 - Of course it matters. - No. 307 00:20:48,622 --> 00:20:51,874 You're not a machine, Dean. You're human. 308 00:20:54,378 --> 00:20:55,711 Your friend's name was Cass? 309 00:20:57,256 --> 00:20:59,215 That's an odd name. 310 00:21:15,607 --> 00:21:19,443 Oh, hey, hey. Just, uh, sit tight. I'll be right out, okay? 311 00:21:50,684 --> 00:21:52,935 Come on. 312 00:21:58,442 --> 00:22:00,192 Oh. 313 00:22:21,298 --> 00:22:24,050 Emanuel, you son of a bitch. 314 00:22:25,177 --> 00:22:26,260 Emanuel. 315 00:22:26,428 --> 00:22:28,137 Yeah, not so much. 316 00:22:32,351 --> 00:22:34,352 - Meg. - Dean, Dean, Dean. 317 00:22:34,519 --> 00:22:36,437 You got some explaining to do. 318 00:22:50,619 --> 00:22:54,830 Rumors are really starting to fly about this Emanuel fellow. 319 00:22:54,998 --> 00:22:58,376 - My curiosity sure got revved up. - Just tell me what you want. 320 00:22:58,543 --> 00:23:02,046 Imagine my surprise when I track him down and he's snuggled up with you. 321 00:23:02,214 --> 00:23:05,591 And he's the spitting image of poor dead Castiel. 322 00:23:05,759 --> 00:23:08,969 So Dean, what's poor dead Castiel doing in that junker out there? 323 00:23:09,137 --> 00:23:10,888 Christmas caroling. 324 00:23:11,056 --> 00:23:14,475 Fun. But how's he alive? Last I heard, he played God, went poof. 325 00:23:15,310 --> 00:23:18,604 I don't know. And neither does he, so you gotta keep it shut. 326 00:23:18,772 --> 00:23:22,233 - Oh, I do? - He doesn't know he's Cass. 327 00:23:22,401 --> 00:23:26,862 I know. Been watching you for hours. So here's the deal. 328 00:23:27,030 --> 00:23:30,157 You might remember Crowley and me were frosty back in the day? 329 00:23:30,325 --> 00:23:32,576 - Well, times haven't changed. - Good. 330 00:23:32,744 --> 00:23:35,371 That hurts my feelings. I've been good to you, Dean. 331 00:23:36,081 --> 00:23:37,957 No, you've been good to you, sweetheart. 332 00:23:38,125 --> 00:23:41,752 Look. Right now, rumors of this wandering healer... 333 00:23:41,920 --> 00:23:45,756 ...are strictly low-level. But body count is getting high enough to change that. 334 00:23:45,924 --> 00:23:48,342 Folks start poking, they sniff angel dust. 335 00:23:48,510 --> 00:23:52,221 Yeah, and they start falling all over each other trying to tell Crowley. 336 00:23:52,389 --> 00:23:57,101 Now, picture Crowley with his hands on harmless little amnesia Cass. 337 00:23:57,269 --> 00:23:59,895 Don't get me wrong, I'm gonna burn that smarmy dick. 338 00:24:00,063 --> 00:24:01,147 My time is coming. 339 00:24:01,314 --> 00:24:03,899 But right about now, my army-of-one situation... 340 00:24:04,067 --> 00:24:05,151 ...is not cutting it. 341 00:24:05,318 --> 00:24:08,696 It's cold out here, there's a price on my ass and I need friends. 342 00:24:08,864 --> 00:24:11,031 Yeah. I get that. 343 00:24:11,199 --> 00:24:12,283 But I ain't it. 344 00:24:12,451 --> 00:24:14,285 That's where you're wrong, Dean. 345 00:24:14,453 --> 00:24:17,496 Because I'm here to help you, and that makes us friends. 346 00:24:17,664 --> 00:24:19,832 Help, huh? 347 00:24:20,125 --> 00:24:22,960 You mean see if you can't turn harmless Cass out there... 348 00:24:23,128 --> 00:24:24,587 ...into an angel-sized weapon? 349 00:24:24,754 --> 00:24:27,047 Like you're taking him caroling. 350 00:24:27,215 --> 00:24:30,384 And by the way, you really wanna keep going with no backup? 351 00:24:31,303 --> 00:24:32,803 Hey, I don't trust you either. 352 00:24:33,305 --> 00:24:35,181 But I could really use Emanuel. 353 00:24:35,348 --> 00:24:36,515 And he trusts you. 354 00:24:37,058 --> 00:24:39,852 For now, it's in everyone's best interest to hold hands... 355 00:24:40,020 --> 00:24:41,812 ...cross the street together, okay? 356 00:24:43,940 --> 00:24:46,650 We go straight to Sam. No detours. 357 00:24:46,818 --> 00:24:47,902 Love it. 358 00:24:48,987 --> 00:24:51,030 And one more thing. 359 00:24:52,199 --> 00:24:53,991 My knife. 360 00:24:58,246 --> 00:25:02,166 You sure we wouldn't be safer traveling with a full-throttle angel? 361 00:25:02,334 --> 00:25:04,919 I could jog his memory. 362 00:25:05,921 --> 00:25:09,924 Kidding. We wouldn't wanna upset the poor guy. 363 00:25:15,764 --> 00:25:19,225 - Her face. She's one of... - It's okay. We come in different flavors. 364 00:25:19,392 --> 00:25:22,102 She's, uh, a friend. 365 00:25:23,772 --> 00:25:26,649 Meg. Just here for moral support. 366 00:25:26,816 --> 00:25:29,151 I mean, after all, we go way back. 367 00:25:30,779 --> 00:25:34,490 Dean and me. Just met you, heh, of course. 368 00:25:35,867 --> 00:25:39,203 But I think we're gonna be good friends too. 369 00:25:41,456 --> 00:25:42,998 All right, can we go? 370 00:25:47,212 --> 00:25:50,005 Marin. Marin, hey, uh, hold on. 371 00:25:56,221 --> 00:25:58,180 Look, um... 372 00:25:58,348 --> 00:26:00,724 ...I'm sorry I upset you. 373 00:26:00,934 --> 00:26:02,351 It's okay. 374 00:26:02,852 --> 00:26:04,979 Can I ask you something? 375 00:26:05,438 --> 00:26:07,022 About? 376 00:26:07,857 --> 00:26:09,650 - The fire. - Look, you mean well... 377 00:26:09,818 --> 00:26:12,528 ...but you have no idea... You said you didn't start it. 378 00:26:13,113 --> 00:26:14,196 I believe you. 379 00:26:15,198 --> 00:26:18,450 I can help you, Marin, before he tries to hurt you again. 380 00:26:25,667 --> 00:26:28,836 You're worse. Your organs need sleep, you know. 381 00:26:29,004 --> 00:26:32,673 Your hair and nails are gonna fall out, your kidneys are gonna shut down. 382 00:26:32,841 --> 00:26:33,924 I saw it in a movie. 383 00:26:35,885 --> 00:26:37,094 Sorry. 384 00:26:41,057 --> 00:26:43,267 So, um, your brother... 385 00:26:43,435 --> 00:26:46,186 ...when did he pass? Uh... 386 00:26:46,354 --> 00:26:47,438 Last year. 387 00:26:47,606 --> 00:26:48,897 And you see him? 388 00:26:51,818 --> 00:26:55,237 So he just talks to you. 389 00:26:59,826 --> 00:27:02,536 I bet at first, it wasn't so bad. You must've missed him. 390 00:27:02,704 --> 00:27:05,873 - Did you just hear him at the house or...? - Here too. 391 00:27:06,041 --> 00:27:07,541 Whenever I'm alone. 392 00:27:07,709 --> 00:27:11,045 I can always tell he's coming because I get these chills. 393 00:27:11,212 --> 00:27:13,130 - You feel cold. - Yeah. 394 00:27:13,798 --> 00:27:16,800 I mean, you're right. 395 00:27:17,427 --> 00:27:23,682 At first, it's like I knew I was crazy, but I didn't really care. 396 00:27:24,517 --> 00:27:25,976 I did miss him. 397 00:27:27,937 --> 00:27:33,067 But then he started saying he was lonely. 398 00:27:33,902 --> 00:27:37,071 And he started to get mad. And one day he started yelling... 399 00:27:37,238 --> 00:27:39,490 ...and I tried to run, but the door was locked. 400 00:27:39,658 --> 00:27:42,743 And when I turned around, the whole room was on fire. 401 00:27:43,953 --> 00:27:45,954 I barely got out. 402 00:27:49,459 --> 00:27:51,085 How can you help me? 403 00:27:52,128 --> 00:27:53,921 I can put your brother to rest. 404 00:27:54,881 --> 00:27:56,507 He's, uh... 405 00:27:58,093 --> 00:28:00,094 He's stuck here. 406 00:28:00,261 --> 00:28:03,681 - For real? Like... - Like he is a ghost. 407 00:28:05,475 --> 00:28:09,103 - Why should I trust you? - Because it's your only shot. 408 00:28:12,816 --> 00:28:16,235 Okay. 409 00:28:17,112 --> 00:28:19,738 So your brother, was he cremated? Buried? 410 00:28:19,906 --> 00:28:22,700 - We cremated him. - And do you have anything of his? 411 00:28:26,037 --> 00:28:28,122 This. He made it for me. 412 00:28:28,289 --> 00:28:30,582 And with a busted hand too. 413 00:28:30,750 --> 00:28:33,043 Sliced it open doing stupid archery. 414 00:28:33,586 --> 00:28:35,379 He bled on it? 415 00:28:35,588 --> 00:28:37,881 - Probably. - Good. That's good. 416 00:28:38,049 --> 00:28:40,050 - Why is that good? - One more question: 417 00:28:40,218 --> 00:28:43,512 Is there any chance in hell you got a lighter? 418 00:28:56,109 --> 00:28:59,820 This silence is very uncomfortable. Is there something I should know? 419 00:29:00,447 --> 00:29:02,906 I don't know. Dean? 420 00:29:03,074 --> 00:29:04,616 No. 421 00:29:04,868 --> 00:29:06,577 Meg has that effect. 422 00:29:06,745 --> 00:29:09,204 Awkward, you know? 423 00:29:09,372 --> 00:29:11,081 That must be difficult for you. 424 00:29:11,666 --> 00:29:14,835 Dean's making a joke, Emanuel. 425 00:29:17,130 --> 00:29:18,630 Oh, heh. 426 00:29:25,805 --> 00:29:29,016 - Nice. Where did you score that? - Grabbed it out of Marcus' pocket. 427 00:29:29,184 --> 00:29:31,894 Being locked up is turning me into a decent criminal. 428 00:29:34,773 --> 00:29:37,900 We're laying down a circle. Help me open these, okay? 429 00:29:52,248 --> 00:29:54,625 You're gonna have to do this on your own. 430 00:29:54,793 --> 00:29:57,336 - I'm okay. Just having a little, uh... - Brown acid moment? 431 00:29:57,504 --> 00:29:59,671 Dizzy thing. It will pass. 432 00:29:59,839 --> 00:30:02,299 Definitely. When your heart stops. 433 00:30:03,927 --> 00:30:07,012 Great. Now, um, stay with me in the circle. 434 00:30:07,555 --> 00:30:09,139 No matter what happens, okay? 435 00:30:09,307 --> 00:30:11,642 - What's gonna happen? - Give me the bracelet. 436 00:30:23,071 --> 00:30:24,905 Marin, don't do this. Please. 437 00:30:25,073 --> 00:30:26,156 Give me the bracelet. 438 00:30:26,324 --> 00:30:27,658 I'm so sorry. I have to. 439 00:30:49,013 --> 00:30:51,223 You gotta go. Go. 440 00:30:53,726 --> 00:30:55,143 Thank you. 441 00:31:00,358 --> 00:31:01,817 Come on. 442 00:31:06,948 --> 00:31:09,783 Sam? How are you feeling now? 443 00:31:09,993 --> 00:31:11,827 His soul is broken, doc. 444 00:31:11,995 --> 00:31:14,162 - Give him a pill? - Can't give more medication. 445 00:31:15,540 --> 00:31:17,833 The potential for overdose is too great. 446 00:31:18,001 --> 00:31:20,294 We need to talk about surgical solutions. 447 00:31:21,170 --> 00:31:23,088 - Surgical? - Ooh, lobotomy? 448 00:31:23,256 --> 00:31:25,007 We're not talking lobotomy here. 449 00:31:25,174 --> 00:31:26,925 Darn. 450 00:31:27,385 --> 00:31:28,468 Sam? 451 00:31:28,636 --> 00:31:30,137 Are you with me? 452 00:31:31,014 --> 00:31:32,598 Sam? 453 00:31:45,570 --> 00:31:47,404 Oh, gracious. 454 00:31:47,572 --> 00:31:49,698 Damn it. Demons. 455 00:31:50,491 --> 00:31:53,785 - All of them? - No grass growing under your feet. 456 00:31:54,954 --> 00:31:57,205 How many of those knives do you have? 457 00:31:57,373 --> 00:31:58,749 Just the one. 458 00:31:59,334 --> 00:32:01,335 Well, then, forgive me, but what do we do? 459 00:32:01,502 --> 00:32:05,047 Yeah, Dean. Got any other ideas how we could blast through that? 460 00:32:08,176 --> 00:32:10,302 Excuse us. Meg? 461 00:32:10,470 --> 00:32:12,846 Oh, for the love of... 462 00:32:13,556 --> 00:32:18,518 Sam is in there. I know you're enjoying the double dip with your old pal, but... 463 00:32:18,686 --> 00:32:21,563 You think it's that cut-and-dry? Really? 464 00:32:22,315 --> 00:32:26,652 You know what he did. You wanna tell him and just hope he takes it in stride? 465 00:32:26,819 --> 00:32:29,988 He could snap. He could disappear. Who knows? 466 00:32:30,156 --> 00:32:31,740 I gather we know each other. 467 00:32:33,743 --> 00:32:34,826 Just a dollop. 468 00:32:36,245 --> 00:32:39,164 - You can tell me and I'll be fine. - How do you know? 469 00:32:39,791 --> 00:32:41,833 You just met you. I've known you for years. 470 00:32:42,001 --> 00:32:44,211 You're an angel. 471 00:32:44,379 --> 00:32:47,214 Uh, I'm sorry? Is that a flirtation? 472 00:32:47,382 --> 00:32:51,593 No, it's a species. A very powerful one. 473 00:32:51,761 --> 00:32:53,095 She's not lying. 474 00:32:53,262 --> 00:32:55,555 Okay? That's why you heal people. 475 00:32:55,723 --> 00:32:56,890 You don't eat. 476 00:32:57,433 --> 00:32:59,518 I'm sure there's more. 477 00:33:01,104 --> 00:33:04,898 Why wouldn't you tell me? Being an angel, it sounds pleasant. 478 00:33:05,066 --> 00:33:06,817 It's not, trust me. 479 00:33:06,985 --> 00:33:08,610 It's bloody, it's corrupt. 480 00:33:09,612 --> 00:33:10,862 It's not pleasant. 481 00:33:11,030 --> 00:33:14,533 He would know. You used to fight together. 482 00:33:14,701 --> 00:33:16,326 Bestest friends, actually. 483 00:33:17,453 --> 00:33:18,662 We're friends? 484 00:33:22,417 --> 00:33:23,834 Am I Cass? 485 00:33:27,588 --> 00:33:30,090 I had no idea. 486 00:33:30,925 --> 00:33:32,509 I don't remember you. I'm sorry. 487 00:33:32,677 --> 00:33:34,261 Look, you got the juice. 488 00:33:34,762 --> 00:33:38,598 You can smite every demon in that lot. 489 00:33:46,482 --> 00:33:48,734 But I don't remember how. 490 00:33:51,612 --> 00:33:53,488 It's in there. 491 00:33:53,865 --> 00:33:56,491 I'm sure it's just like riding a bike. 492 00:33:57,910 --> 00:34:00,537 I don't know how to do that either. 493 00:34:06,794 --> 00:34:08,712 All right, I'll try. 494 00:34:13,384 --> 00:34:15,594 This ain't gonna go well. 495 00:34:15,803 --> 00:34:20,307 I don't know. I believe in the little tree topper. 496 00:34:29,901 --> 00:34:31,651 Hey, I know you. 497 00:34:31,861 --> 00:34:33,862 - You're dead. - Yes, I've heard. 498 00:34:53,633 --> 00:34:54,716 I'm sorry, Dean. 499 00:35:01,265 --> 00:35:02,641 That's my boy. 500 00:35:07,271 --> 00:35:09,397 I don't think running will save you. 501 00:35:20,827 --> 00:35:23,745 That was beautiful, Clarence. 502 00:35:24,747 --> 00:35:26,289 Cass? 503 00:35:28,835 --> 00:35:31,002 I remember you. 504 00:35:36,717 --> 00:35:38,760 I remember everything. 505 00:35:48,312 --> 00:35:50,147 What I did... 506 00:35:50,398 --> 00:35:52,274 ...what I became... 507 00:35:53,067 --> 00:35:56,027 ...why didn't you tell me? Because Sam is dying in there. 508 00:35:56,195 --> 00:35:57,445 Because of me. 509 00:35:58,030 --> 00:35:59,489 Everything. 510 00:35:59,991 --> 00:36:01,116 All these people. 511 00:36:02,243 --> 00:36:04,744 - I shouldn't be here. - Cass. Cass! 512 00:36:04,912 --> 00:36:06,079 You stay here. 513 00:36:06,247 --> 00:36:07,873 Cass! 514 00:36:25,433 --> 00:36:27,309 Whoa, where are we? 515 00:36:27,476 --> 00:36:30,020 Electroshock therapy. Let's just get you settled. 516 00:36:30,188 --> 00:36:32,355 Don't be freaked. I've seen this help a lot of people. 517 00:36:32,523 --> 00:36:34,232 Unh! Uh... 518 00:36:34,400 --> 00:36:36,109 - My brother. - Bite down. 519 00:36:41,032 --> 00:36:43,825 Ordinarily, they keep this thing set on low. 520 00:36:44,535 --> 00:36:46,828 But I was thinking we could experiment a little. 521 00:36:47,830 --> 00:36:48,914 What do you say, Sam? 522 00:36:50,249 --> 00:36:52,500 Let's get that head strapped in. 523 00:36:57,840 --> 00:37:01,259 You remember, then you know you did the best you could at the time. 524 00:37:01,427 --> 00:37:03,136 Don't defend me. 525 00:37:03,304 --> 00:37:05,597 Do you have any idea the death toll in heaven? 526 00:37:05,765 --> 00:37:07,682 On Earth? 527 00:37:09,018 --> 00:37:11,186 We didn't part friends, Dean. 528 00:37:12,855 --> 00:37:15,190 - So what? - I deserved to die. 529 00:37:17,318 --> 00:37:19,861 Now, I can't possibly fix it... 530 00:37:20,529 --> 00:37:22,614 ...so why did I even walk out of that river? 531 00:37:25,743 --> 00:37:26,868 Maybe to fix it. 532 00:37:29,080 --> 00:37:30,664 Wait. 533 00:37:49,684 --> 00:37:53,144 Amazing. You just take those lickings, don't you, kid? 534 00:37:53,646 --> 00:37:57,691 Well, if it's meat, you can cook it. Just gotta turn up the heat. 535 00:38:10,037 --> 00:38:12,956 I should never have broken your wall, Sam. 536 00:38:13,874 --> 00:38:16,084 I'm here to make it right. 537 00:38:23,968 --> 00:38:25,427 You're not real. 538 00:38:28,806 --> 00:38:30,682 Oh, Sam. 539 00:38:32,727 --> 00:38:33,810 I'm so sorry. 540 00:38:39,775 --> 00:38:42,152 I see that third little pig was smart. 541 00:38:43,154 --> 00:38:46,448 - Went out and got bricks. - What do you mean you can't? 542 00:38:46,615 --> 00:38:48,992 I mean, there's nothing left to rebuild. 543 00:38:49,785 --> 00:38:51,369 Why not? 544 00:38:51,537 --> 00:38:54,831 Because it crumbled. The pieces got crushed to dust... 545 00:38:54,999 --> 00:38:58,126 ...by whatever is happening inside his head right now. 546 00:39:01,172 --> 00:39:03,298 So you're saying there's nothing? 547 00:39:03,466 --> 00:39:05,717 Gonna be like this until his candle blows out? 548 00:39:06,302 --> 00:39:07,927 I'm sorry. 549 00:39:08,304 --> 00:39:10,597 This isn't a problem I can make disappear. 550 00:39:11,932 --> 00:39:13,641 You know that. 551 00:39:19,982 --> 00:39:21,816 But I may be able to shift it. 552 00:39:23,944 --> 00:39:26,780 - Shift? - It would get Sam back on his feet. 553 00:39:32,453 --> 00:39:33,536 It's better this way. 554 00:39:35,498 --> 00:39:36,581 I'll be fine. 555 00:39:36,749 --> 00:39:40,794 - Cass, what are you doing? - Now, Sam, this may hurt. 556 00:39:42,004 --> 00:39:44,214 And if I can't tell you again... 557 00:39:44,673 --> 00:39:46,424 ...I'm sorry I ever did this to you. 558 00:40:02,900 --> 00:40:04,526 Sam? 559 00:40:04,693 --> 00:40:06,486 - Dean. - Sam! 560 00:40:06,737 --> 00:40:09,656 Cass? Cass, is that you? 561 00:40:12,660 --> 00:40:14,953 Hello, brother. 562 00:40:32,638 --> 00:40:35,390 I don't know. I mean, we can't just leave him. 563 00:40:35,558 --> 00:40:38,893 Can't bring him with us. Everything on the planet is out for us, okay? 564 00:40:39,061 --> 00:40:41,813 Word gets out, we can't protect him. 565 00:40:41,981 --> 00:40:43,565 Not really. 566 00:40:43,732 --> 00:40:46,860 This is safer. Every demon who knows about Cass is dead. 567 00:40:47,027 --> 00:40:48,945 Not every one. Look, Dean... 568 00:40:49,113 --> 00:40:52,449 ...this enemy-of-my-enemy-is-my-friend thing feels like a demon deal. 569 00:40:52,616 --> 00:40:54,576 - It's not a deal. It's... - It's what? 570 00:40:57,204 --> 00:40:59,205 Mutually assured destruction. 571 00:41:00,666 --> 00:41:02,792 Look, man, I get it, she's not our friend. 572 00:41:02,960 --> 00:41:05,503 We don't even have friends. All our friends are dead. 573 00:41:12,511 --> 00:41:15,638 Well, you certainly have experience. Uh, I'm impressed. 574 00:41:16,515 --> 00:41:20,894 Tell me, why do you want to join our staff? 575 00:41:21,979 --> 00:41:24,564 I really just wanna help the patients. 576 00:41:24,732 --> 00:41:26,357 Watch over them. 577 00:41:26,525 --> 00:41:30,069 Not to be immodest, but I feel like I'd make a great fit. 578 00:41:31,489 --> 00:41:33,281 I can't argue with that. 579 00:41:34,241 --> 00:41:36,493 Welcome to the team... 580 00:41:36,660 --> 00:41:38,119 ...Nurse Masters.