1 00:00:03,040 --> 00:00:05,202 I don't hunt anymore. I found something. 2 00:00:05,400 --> 00:00:06,731 - What was her name? - Amelia! 3 00:00:06,880 --> 00:00:09,884 Dean, the year that I took off I had something I've never had. 4 00:00:10,040 --> 00:00:12,247 - Happy birthday. - A normal life. 5 00:00:13,000 --> 00:00:14,525 You were in purgatory? 6 00:00:14,680 --> 00:00:15,761 It felt pure. 7 00:00:17,160 --> 00:00:18,446 How'd you get out? 8 00:00:18,600 --> 00:00:20,568 - I got something you need. - What's that? 9 00:00:20,720 --> 00:00:24,088 I show you the door, you hump my soul to the other side. 10 00:00:25,080 --> 00:00:26,241 We made it, brother. 11 00:00:27,560 --> 00:00:28,721 Cass? Was he there? 12 00:00:28,920 --> 00:00:30,604 Something happened to him down there. 13 00:00:32,840 --> 00:00:34,569 I'm not leaving here without you. 14 00:00:35,560 --> 00:00:38,962 - Kevin Tran, prophet of the Lord. - It does have a nice ring to it. 15 00:00:39,120 --> 00:00:40,884 - Kevin! - Hey. What's it say? 16 00:00:41,040 --> 00:00:44,123 That we shouldn't come looking. Kevin figures we don't need him. 17 00:00:44,280 --> 00:00:45,327 But Crowley still does. 18 00:01:12,000 --> 00:01:14,002 Hello, Quentin. 19 00:01:18,080 --> 00:01:19,809 Benny. 20 00:01:22,120 --> 00:01:23,645 No. 21 00:01:23,800 --> 00:01:26,610 - It can't be. You... - I get the confusion. 22 00:01:27,480 --> 00:01:31,530 You of all people knew I was really, truly dead. 23 00:01:31,680 --> 00:01:34,968 After all, you held down my legs, didn't you? 24 00:01:35,120 --> 00:01:38,203 When The Old Man told Sorento to saw off my head? 25 00:01:41,400 --> 00:01:43,641 Where is he? 26 00:01:44,480 --> 00:01:45,527 Are you serious? 27 00:01:47,480 --> 00:01:49,642 Did you really think I'd tell you where he is? 28 00:01:49,800 --> 00:01:54,488 Well, I guess I was kind of hoping you wouldn't. 29 00:01:55,840 --> 00:02:00,129 On the other hand, I might show you where he is. 30 00:02:03,040 --> 00:02:06,123 After me and my boys take off your hands and feet. 31 00:02:06,840 --> 00:02:09,571 Well, don't go through all that trouble on my account. 32 00:02:09,720 --> 00:02:12,644 Please. You go and crawl your way out of God's ass... 33 00:02:12,800 --> 00:02:15,371 ...for another ride on the merry-go-round? 34 00:02:15,520 --> 00:02:17,807 The Old Man's gonna wanna see this for himself. 35 00:02:20,960 --> 00:02:25,727 Well, they might be able to kill me. 36 00:02:26,080 --> 00:02:27,366 And that's all right. 37 00:02:28,000 --> 00:02:32,244 Because if they do, I know exactly where I'm going. 38 00:02:33,080 --> 00:02:35,367 And who I'll see when I get there. 39 00:03:00,000 --> 00:03:03,527 Well, that is twice that he's burned us. Shame on you. 40 00:03:03,680 --> 00:03:05,842 No, no, no. I'm the one who said he set us up. 41 00:03:06,000 --> 00:03:08,446 No, you said, "I wonder if Kevin is setting us up." 42 00:03:08,600 --> 00:03:10,568 Then you started in with technobabble. 43 00:03:10,720 --> 00:03:12,768 - That was like two states ago. - Whatever. 44 00:03:13,000 --> 00:03:16,527 Either way, that's another room billed to one of Kevin's false credit IDs. 45 00:03:16,680 --> 00:03:19,081 And the motel ran his number today. 46 00:03:19,240 --> 00:03:21,766 - Just like he actually checked in. - Yes. 47 00:03:21,920 --> 00:03:23,524 The kid's like a Rainman. 48 00:03:23,720 --> 00:03:26,451 He's like a crappy little credit-card-counting... 49 00:03:26,640 --> 00:03:29,246 ...criminal prodigy Rainman. 50 00:03:29,400 --> 00:03:31,721 Well, he was in advanced placement. 51 00:03:32,440 --> 00:03:35,762 Shut up. When is that little idiot gonna stop running from us? 52 00:03:35,920 --> 00:03:39,606 I don't know, Dean. I mean, you did try to kill his mother. 53 00:03:40,280 --> 00:03:43,045 I was trying to kill Crowley. Okay? 54 00:03:43,240 --> 00:03:46,289 Who happened to be wearing Kevin's mother at the time. 55 00:03:46,440 --> 00:03:48,966 - Well, there's a difference. - Apparently not to Kevin. 56 00:03:49,160 --> 00:03:51,447 Oh, I know, maybe because, oh, yeah, it's his mother. 57 00:03:52,960 --> 00:03:57,124 Hold that thought. No, actually, you know what? Don't hold that thought. 58 00:03:57,920 --> 00:03:59,570 Hello. 59 00:04:01,160 --> 00:04:02,810 Hello? 60 00:04:04,280 --> 00:04:07,124 Uh, hang on. There's not enough bars. 61 00:04:13,960 --> 00:04:15,086 Benny? 62 00:04:15,240 --> 00:04:18,449 Hey, Dean. 63 00:04:18,640 --> 00:04:20,290 You, um... 64 00:04:20,560 --> 00:04:22,642 You got a minute? 65 00:04:27,840 --> 00:04:29,808 Afraid I messed up, buddy. 66 00:04:31,920 --> 00:04:33,081 What did you do? 67 00:04:34,480 --> 00:04:37,006 No, man. Not like that. 68 00:04:48,840 --> 00:04:50,842 I'm sorry. You took on how many? 69 00:04:51,000 --> 00:04:53,002 - What, are you crazy? - Hey. 70 00:04:54,160 --> 00:04:58,688 See, the thing is, my legs ain't working so good. 71 00:05:01,000 --> 00:05:02,365 There's a... 72 00:05:03,880 --> 00:05:07,248 ...fuel barge not too far from here. 73 00:05:07,800 --> 00:05:10,121 I'm pretty sure I can make it at a slow crawl. 74 00:05:12,040 --> 00:05:16,602 I was kind of hoping maybe I could ask you for one more favor. 75 00:05:17,400 --> 00:05:20,404 And what exactly is that supposed to mean, you've got to go? 76 00:05:20,600 --> 00:05:23,251 - Which words are giving you trouble? - We're on the case. 77 00:05:23,400 --> 00:05:26,529 The "Winchester holy grail, shut the gates of hell" case? 78 00:05:26,720 --> 00:05:30,361 Sure are. But to close the gates of hell we need our prophet, am I right? 79 00:05:30,520 --> 00:05:33,091 So step one: Find Kevin Tran. 80 00:05:33,240 --> 00:05:35,607 Well, he ain't here. But he wanted us to be. 81 00:05:35,760 --> 00:05:39,446 Which means we're probably as far away from him as he could possibly put us. 82 00:05:39,640 --> 00:05:42,883 So step two: Find Kevin Tran. 83 00:05:43,880 --> 00:05:45,530 You mind if I take the Toblerone? 84 00:05:46,560 --> 00:05:49,450 Wait. Dean, seriously? 85 00:05:49,640 --> 00:05:51,722 The trail is dead, but the room is paid for. 86 00:05:51,880 --> 00:05:54,884 You got research, I got personal crap I gotta take care of. 87 00:05:55,080 --> 00:05:56,570 What does that mean, personal? 88 00:05:56,720 --> 00:05:57,846 Did you have a stroke? 89 00:05:59,080 --> 00:06:00,411 Vocabulary. Personal. 90 00:06:00,560 --> 00:06:03,689 As in my own, grown-up personal, I don't know, crap. 91 00:06:05,640 --> 00:06:07,244 - Damn it... - What, Sam? 92 00:06:07,400 --> 00:06:10,404 Last I counted, you took a year off from the job. I need a day. 93 00:06:59,320 --> 00:07:02,608 You are a wascally wabbit, Mr. Tran. 94 00:07:15,760 --> 00:07:17,808 Concerned. Ahem. 95 00:07:17,960 --> 00:07:20,008 Not stalking. 96 00:07:20,440 --> 00:07:22,124 Concerned. 97 00:08:00,280 --> 00:08:02,806 Everett. Hey, buddy. You still on duty? 98 00:08:03,000 --> 00:08:04,286 Yeah. 99 00:08:04,800 --> 00:08:06,165 How's your dad? 100 00:08:06,320 --> 00:08:08,209 He's having it rough on the new regimen. 101 00:08:08,360 --> 00:08:09,566 Can't keep anything down. 102 00:08:10,680 --> 00:08:12,523 That sucks. 103 00:08:12,920 --> 00:08:15,082 Listen, um, I'm gonna stay on another week. Okay? 104 00:08:15,280 --> 00:08:18,250 Run it on this card. I just canceled the one you got on file. 105 00:08:18,400 --> 00:08:19,890 Okay, sure. 106 00:08:20,040 --> 00:08:22,850 Figured you'd have moved on by now. 107 00:08:23,200 --> 00:08:26,921 Right. Well, I'm kind of between jobs, uh... 108 00:08:28,280 --> 00:08:32,001 Plus, uh, Dog has a surgery follow-up on Tuesday. 109 00:08:32,160 --> 00:08:34,322 Yeah. You really messed up that dog. 110 00:08:34,920 --> 00:08:37,446 Heh. Right. Uh, thanks for that. 111 00:08:37,600 --> 00:08:41,571 Aw, yeah. It's all that thing does. 112 00:08:42,080 --> 00:08:44,082 Piss, moan and eat up money we ain't got. 113 00:08:44,240 --> 00:08:45,366 You got any tools? 114 00:08:45,920 --> 00:08:49,083 Hell, if you can fix it, you don't need to go and look for a job. 115 00:08:49,920 --> 00:08:51,922 You got one here. 116 00:09:55,280 --> 00:09:56,930 Benny. 117 00:10:23,480 --> 00:10:24,845 Benny. 118 00:10:28,160 --> 00:10:29,730 Well, looking good. 119 00:10:31,440 --> 00:10:33,363 UP yours. 120 00:10:44,000 --> 00:10:46,128 Wow. You, uh... 121 00:10:46,800 --> 00:10:48,165 ...look okay. 122 00:10:48,320 --> 00:10:50,163 Getting there. 123 00:10:50,320 --> 00:10:51,924 Dude, you were double hamstrung. 124 00:10:53,000 --> 00:10:56,971 Yeah, well, a little rest, a half a cooler full of AB negative... 125 00:10:57,120 --> 00:11:00,124 ...most wounds, short of amputation, will mend up. 126 00:11:00,280 --> 00:11:01,361 Vampirically speaking. 127 00:11:02,520 --> 00:11:04,363 Uh-huh. 128 00:11:04,960 --> 00:11:06,962 Be a hundred percent before you know it. 129 00:11:08,520 --> 00:11:10,204 Thank you, brother. 130 00:11:10,400 --> 00:11:12,402 Benny, what's going on? 131 00:11:12,560 --> 00:11:14,881 Oh, your work here is done, Dean. 132 00:11:15,520 --> 00:11:17,522 You already saved the day. 133 00:11:17,680 --> 00:11:21,810 You know, I got my, uh, deal and you got... What did you call it? 134 00:11:21,960 --> 00:11:23,644 - The family business? - Benny. 135 00:11:25,320 --> 00:11:26,845 What's going on? 136 00:11:30,240 --> 00:11:33,722 You and that whole friend thing, man. 137 00:11:47,760 --> 00:11:50,240 I gotta admit, the angel's got his strong points. 138 00:11:50,440 --> 00:11:53,091 But holy hell if he ain't a magnet. 139 00:11:53,240 --> 00:11:55,447 Before we found Cass, you said my humanity... 140 00:11:55,600 --> 00:11:58,171 - ...was drawing too much attention. - Yeah, that too. 141 00:11:58,360 --> 00:12:00,931 Well, I think we're clear for the moment. 142 00:12:01,080 --> 00:12:04,289 Does present a curious curl in the metaphysics, doesn't it? 143 00:12:04,480 --> 00:12:06,926 Murder a monster in Monster Heaven, where does it go? 144 00:12:07,120 --> 00:12:09,771 And this is the crazy aunt I wanna take on the road? 145 00:12:10,280 --> 00:12:12,601 I am not your aunt. 146 00:12:12,760 --> 00:12:13,966 What? Really? 147 00:12:14,120 --> 00:12:16,600 I have no relationship to your sibling offspring. 148 00:12:16,760 --> 00:12:19,684 - No, you're kidding. - Oh, you two are killing me. 149 00:12:20,800 --> 00:12:22,609 I have to agree with the vampire, Dean. 150 00:12:22,800 --> 00:12:27,089 The risk of crossing purgatory with a seraph, it's less than strategic. 151 00:12:27,640 --> 00:12:31,565 When we have no reason to believe I can pass through the door you're headed for. 152 00:12:31,720 --> 00:12:35,042 You're an intact, living human being stuck in purgatory's craw. 153 00:12:35,200 --> 00:12:37,248 This dimension wants to spit you out. 154 00:12:37,440 --> 00:12:39,966 Which is exactly what's gonna power our escape pod. 155 00:12:40,120 --> 00:12:41,963 I'm sure I can squeeze through too... 156 00:12:42,120 --> 00:12:45,488 ...because after all, you take away the fangs and the fun... 157 00:12:45,640 --> 00:12:46,801 ...I was born human too. 158 00:12:48,280 --> 00:12:51,045 - But... - I don't think it will work for me. 159 00:12:52,800 --> 00:12:55,406 You hear what he's telling you? Your buddy is saying... 160 00:12:55,560 --> 00:12:57,130 Listen, you undead blood junkie. 161 00:12:57,600 --> 00:13:00,126 I'm the one with the mojo. I'm the one with the plan. 162 00:13:00,280 --> 00:13:04,001 Cass, we're gonna shove your ass back through the eye of that needle... 163 00:13:04,160 --> 00:13:06,242 ...if it kills all three of us. 164 00:13:07,080 --> 00:13:10,289 Obviously, I'm less than comfortable with that. 165 00:13:10,440 --> 00:13:13,683 Well, it's good to know you're still dumb as ever. 166 00:13:13,840 --> 00:13:15,330 Well, some things never change. 167 00:13:15,560 --> 00:13:18,848 Now, why are you getting into machete fights with your own kind? 168 00:13:20,000 --> 00:13:24,642 Quentin, the one I came for, we were in the same nest. 169 00:13:25,160 --> 00:13:28,004 I'm hunting the vampire who turned me. 170 00:13:28,200 --> 00:13:29,850 My maker. 171 00:13:33,160 --> 00:13:37,768 Well, now, don't get me wrong, I'm down with the hunting, but, uh, why? 172 00:13:37,960 --> 00:13:41,123 To kill him before he kills me. 173 00:13:41,280 --> 00:13:42,441 Again. 174 00:14:09,800 --> 00:14:11,245 Awesome. 175 00:14:11,400 --> 00:14:14,722 Uh, if you're still on the clock, lady in 118 said the sink's backed up. 176 00:14:23,040 --> 00:14:25,486 What the hell? What are you doing here? 177 00:14:25,640 --> 00:14:29,361 I knew there was something off, with your creepy Army Navy, your sideburns. 178 00:14:29,520 --> 00:14:32,490 Stop! Stop. Um, I'm fixing your sink. 179 00:14:33,160 --> 00:14:34,241 What? 180 00:14:38,760 --> 00:14:41,047 Quentin and I went way back. 181 00:14:41,200 --> 00:14:44,443 One of The Old Man's favorites next to me, it turns out. 182 00:14:45,840 --> 00:14:46,921 Hey, listen to this. 183 00:14:47,080 --> 00:14:51,449 "Age of Aquarius II, 0800." Then there's some other numbers all crossed out. 184 00:14:51,600 --> 00:14:54,922 Some other weird names here too. The Big Mermaid, Solitaire. 185 00:14:55,120 --> 00:14:57,691 It's all crossed out. Except this one, The Lucky Myra. 186 00:14:57,840 --> 00:14:59,604 Yachts. 187 00:14:59,760 --> 00:15:01,091 Names of yachts. 188 00:15:01,240 --> 00:15:04,369 Lucky Myra, Age of Aquarius II. 189 00:15:04,520 --> 00:15:08,764 Look at this one. Sea You Later, spelled S-E-A. I mean, come on. 190 00:15:09,800 --> 00:15:11,564 So then these are launch times? 191 00:15:11,760 --> 00:15:15,287 - And, what, destinations? - Mm-hm. Except none of them ever get there. 192 00:15:15,440 --> 00:15:18,728 Lucky Myra left yesterday. I guarantee you it's already been hit. 193 00:15:18,880 --> 00:15:19,961 What do you mean hit? 194 00:15:21,240 --> 00:15:23,686 Boarded, burned and buried at sea. 195 00:15:25,040 --> 00:15:27,327 My nest, that's how we fed. 196 00:15:27,480 --> 00:15:28,970 How we always fed. 197 00:15:29,760 --> 00:15:33,890 We kept a tight little fleet, maybe half a dozen boats. 198 00:15:34,040 --> 00:15:37,089 Nothing ostentatious, just pleasure craft. 199 00:15:37,240 --> 00:15:40,005 Must have circled the Americas 10 times during my tour. 200 00:15:40,480 --> 00:15:44,246 Few of us act as stringers, troll harbors, looking for the right size target. 201 00:15:44,400 --> 00:15:48,291 Fat rich yachts going to far-off ports. 202 00:15:48,440 --> 00:15:52,001 Take down the boat's name, destination. Radio it to the crew on the water. 203 00:15:52,960 --> 00:15:58,000 And then we just, uh, let the ocean swallow up all our sins. 204 00:16:03,760 --> 00:16:06,366 Vampire pirates. That's what you guys are. 205 00:16:07,680 --> 00:16:08,920 Vampirates. 206 00:16:10,120 --> 00:16:14,364 Heh. All the years we ran together, can't believe nobody ever thought of that. 207 00:16:14,520 --> 00:16:17,000 What do you mean? It's like the third thing you say. 208 00:16:17,240 --> 00:16:18,366 No, it isn't. 209 00:16:21,040 --> 00:16:24,169 All right. So your maker is set up to feed around here, right? 210 00:16:25,040 --> 00:16:26,451 What are we looking for? 211 00:16:26,600 --> 00:16:28,329 Well, he likes to live in style. 212 00:16:28,480 --> 00:16:30,448 Usually rents legitimately. 213 00:16:30,600 --> 00:16:33,524 Always remote, always coastal. 214 00:16:33,760 --> 00:16:36,161 So an island, maybe? Got a cable bill here. 215 00:16:36,800 --> 00:16:38,245 Quentin's got the NFL Package. 216 00:16:39,640 --> 00:16:42,007 Prentiss Island. 217 00:16:42,160 --> 00:16:43,571 Heard of it? 218 00:16:43,760 --> 00:16:45,171 Oh, yeah. 219 00:16:46,280 --> 00:16:48,487 Okay. So if you were your maker's favorite... 220 00:16:48,640 --> 00:16:50,005 ...why did he kill you? 221 00:16:51,520 --> 00:16:52,806 When you get turned... 222 00:16:52,960 --> 00:16:56,362 ...it's like you're reborn into the vampire nest. 223 00:16:56,520 --> 00:16:58,887 Your maker, he means everything to you. 224 00:16:59,040 --> 00:17:01,850 I mean, you really start believing he's God. 225 00:17:02,360 --> 00:17:05,569 Now, if your maker happens to believe the same thing, well... 226 00:17:05,720 --> 00:17:08,485 - I see how that could be a pickle. - Mm. 227 00:17:09,400 --> 00:17:12,210 You really have to do that? I mean, right now? 228 00:17:14,800 --> 00:17:16,211 I'm sorry, brother. 229 00:17:16,360 --> 00:17:19,762 - I'm better, but I'm still on the mend. - Right. 230 00:17:20,080 --> 00:17:21,764 Anyway... 231 00:17:21,920 --> 00:17:25,686 Our father, he was a jealous god. 232 00:17:25,840 --> 00:17:30,209 Kept the family together, but kept us apart from the rest of the world. 233 00:17:30,400 --> 00:17:31,890 Always at sea. 234 00:17:33,280 --> 00:17:36,887 I always did what was best for the nest. 235 00:17:37,200 --> 00:17:39,328 Till I met her. 236 00:17:40,200 --> 00:17:42,123 Andrea. 237 00:17:42,520 --> 00:17:45,410 Andrea Kormos. 238 00:17:45,920 --> 00:17:47,763 Beautiful. 239 00:17:47,960 --> 00:17:50,770 I mean, words don't even cut it, you know? 240 00:17:50,960 --> 00:17:52,803 Greek. An heiress. 241 00:17:52,960 --> 00:17:54,803 Come on. 242 00:17:54,960 --> 00:17:58,806 She was sailing a 42-foot sloop to the Canary Islands. 243 00:17:58,960 --> 00:18:02,726 Now, I should've called her boat's destination in to my crew... 244 00:18:02,880 --> 00:18:06,089 but instead I joined her on it. 245 00:18:06,240 --> 00:18:07,401 Seriously. 246 00:18:08,960 --> 00:18:13,124 Was Fabio on the cover of that paperback? Ha, ha. 247 00:18:14,920 --> 00:18:17,321 My life changed when she entered it, Dean. 248 00:18:17,840 --> 00:18:20,730 Everything I'd been or done up to that point... 249 00:18:20,880 --> 00:18:26,728 ...just seemed to vanish into what we had become together. 250 00:18:27,840 --> 00:18:31,890 I mean, we found it, man. 251 00:18:34,000 --> 00:18:36,287 Eventually, we settled in Louisiana. 252 00:18:36,440 --> 00:18:38,442 And then one night, we were coming home... 253 00:18:39,840 --> 00:18:44,607 ...and The Old Man, he was just there, with Quentin and Sorento. 254 00:18:44,760 --> 00:18:46,683 My oldest nest mates. 255 00:18:47,520 --> 00:18:52,651 It was only that night I understood what a crime it was to him... 256 00:18:52,920 --> 00:18:54,888 ...for me to leave them. 257 00:18:55,920 --> 00:19:00,209 They pinned me down and they beheaded me. 258 00:19:01,680 --> 00:19:04,524 The last thing I saw was The Old Man... 259 00:19:05,520 --> 00:19:08,205 ...tearing out Andrea's throat. 260 00:19:11,120 --> 00:19:14,681 Well, that's what payback's all about, am I right? 261 00:19:17,040 --> 00:19:20,726 The docks are up ahead. Should be able to find a dinghy to use. 262 00:20:08,680 --> 00:20:10,682 We're close. 263 00:20:19,520 --> 00:20:20,885 Remind you of anything? 264 00:20:29,720 --> 00:20:32,530 It's weird, being back. 265 00:20:33,120 --> 00:20:35,248 In the world, I mean. 266 00:20:35,560 --> 00:20:37,244 Isn't it? 267 00:20:37,560 --> 00:20:40,882 - Sure as hell is. - I mean, what do you do with it all? 268 00:20:41,520 --> 00:20:44,410 All the... All the everything. 269 00:20:46,120 --> 00:20:48,646 Hell, I don't even know if this world is real. 270 00:20:49,120 --> 00:20:50,451 If I'm real. 271 00:20:50,640 --> 00:20:52,210 Hey, listen to me. 272 00:20:52,360 --> 00:20:54,886 I've seen what happens down that rabbit hole. 273 00:20:55,040 --> 00:20:57,247 Okay? We're real. 274 00:20:57,440 --> 00:20:58,771 Benny, this is real. 275 00:20:59,440 --> 00:21:02,205 It's the only way to play this game. You get me? 276 00:21:33,680 --> 00:21:35,011 Time to move, Benny. 277 00:21:36,320 --> 00:21:37,970 The Old Man's harpsichord. 278 00:21:38,520 --> 00:21:39,681 Benny. 279 00:21:48,520 --> 00:21:50,124 No. 280 00:21:50,800 --> 00:21:52,802 No, no. 281 00:22:10,520 --> 00:22:11,726 Benny? 282 00:22:13,080 --> 00:22:14,889 Andrea. 283 00:22:42,200 --> 00:22:43,611 Idiot. 284 00:22:52,560 --> 00:22:55,643 You're gonna make me do this all over again, aren't you? 285 00:22:55,800 --> 00:22:58,246 Hello, Sorento. 286 00:23:01,720 --> 00:23:03,085 He turned you. 287 00:23:18,440 --> 00:23:20,568 Little busy right now. 288 00:23:39,520 --> 00:23:41,363 This is Dean's other other cell... 289 00:23:41,560 --> 00:23:43,801 ...so you must know what to do. 290 00:23:51,320 --> 00:23:53,971 So that's what you do? You stalk helpless women... 291 00:23:54,160 --> 00:23:57,323 ...and you break into their motel room and you fix their plumbing? 292 00:23:57,960 --> 00:23:59,325 Why are you fixing my sink? 293 00:24:00,440 --> 00:24:04,650 Well, because somebody jammed about 800 limes down the drain. 294 00:24:04,800 --> 00:24:06,962 Blew out the disposal. 295 00:24:07,120 --> 00:24:09,851 - Oh. Right. Don't touch the produce. - Right. 296 00:24:10,000 --> 00:24:13,209 - I thought you were leaving town. - I am. I'm just helping out... 297 00:24:13,360 --> 00:24:16,523 ...with maintenance at the motel while Everett's dad is sick. 298 00:24:16,760 --> 00:24:18,489 Who's Everett? 299 00:24:19,800 --> 00:24:22,167 - How long have you been here? - Three months. Why? 300 00:24:23,280 --> 00:24:25,886 You know, usually when someone moves into a town... 301 00:24:26,040 --> 00:24:29,681 ...they actually, uh, you know, move into the town. 302 00:24:30,520 --> 00:24:31,885 I did. 303 00:24:32,040 --> 00:24:35,203 A motel is not actually part of the town that it's in. 304 00:24:35,360 --> 00:24:37,522 It's not part of anywhere. 305 00:24:39,160 --> 00:24:41,322 Well, I haven't found a place yet. 306 00:24:41,480 --> 00:24:43,209 Why am I explaining myself to you? 307 00:24:43,360 --> 00:24:45,522 You're a drifter. Or a handyman. 308 00:24:45,680 --> 00:24:48,843 - I think I should just go. - Yeah, I think you should go. 309 00:25:05,040 --> 00:25:07,691 - Hey. - Okay, what? 310 00:25:07,880 --> 00:25:11,009 - What? - Why did you call me? 311 00:25:11,560 --> 00:25:13,403 Why are you whispering? 312 00:25:13,560 --> 00:25:15,562 It's kind of hard to explain that. 313 00:25:15,720 --> 00:25:19,361 I'm cleaning out a vampire's nest. It's sort of gone a little sideways. 314 00:25:19,520 --> 00:25:21,090 What? Are you an idiot, Dean? 315 00:25:21,240 --> 00:25:23,607 - You know better than to go alone. - I'm not alone. 316 00:25:23,800 --> 00:25:25,962 All right? I'm not alone. 317 00:25:26,440 --> 00:25:29,046 I've got backup. A guy who's been tracking the nest. 318 00:25:29,200 --> 00:25:30,770 What guy? Garth? 319 00:25:30,960 --> 00:25:32,371 What? No. 320 00:25:32,520 --> 00:25:35,763 - You don't know him. He's a friend. - A friend? You don't have any... 321 00:25:35,920 --> 00:25:39,367 - All your friends are dead. - That's not what I called to talk about. 322 00:25:39,560 --> 00:25:42,723 Sorento, go. Tell The Old Man it's true. 323 00:25:46,320 --> 00:25:48,129 He listens to you? 324 00:25:49,080 --> 00:25:51,242 It's been a long time. 325 00:25:51,880 --> 00:25:55,771 Our father has come to trust my judgment over Sorento's. 326 00:25:56,440 --> 00:25:58,249 I answer only to him. 327 00:25:59,160 --> 00:26:02,243 Well, sleeping with God has gotta have some perks. 328 00:26:08,840 --> 00:26:11,161 Yes, it does. 329 00:26:12,720 --> 00:26:15,803 Make sure The Old Man has everything he needs. 330 00:26:33,760 --> 00:26:35,489 Oh, Benny. 331 00:26:37,120 --> 00:26:40,681 When I heard you were back, I don't know, somehow I knew it was true. 332 00:26:40,880 --> 00:26:42,370 I had to believe it. 333 00:26:42,520 --> 00:26:43,806 To hope. 334 00:26:43,960 --> 00:26:45,644 Andrea, what happened? 335 00:26:45,800 --> 00:26:49,407 The Old Man said he was gonna bleed you dry. 336 00:26:50,960 --> 00:26:53,122 I don't know, he changed his mind. 337 00:26:53,280 --> 00:26:57,330 I blacked out. When I woke up, I was drinking from his wrist. 338 00:26:58,280 --> 00:26:59,805 I'm sorry. 339 00:26:59,960 --> 00:27:02,691 - All this, it's because of me. I'm sorry. - No. 340 00:27:02,840 --> 00:27:05,127 It's not your fault. 341 00:27:05,280 --> 00:27:08,523 You never hid anything from me, Benny. 342 00:27:08,680 --> 00:27:10,205 I chose you. 343 00:27:11,680 --> 00:27:13,489 But why'd you stay? 344 00:27:15,000 --> 00:27:17,571 With them. With him. 345 00:27:17,720 --> 00:27:19,165 Why? 346 00:27:20,040 --> 00:27:22,327 You remember what it's like at first. 347 00:27:24,480 --> 00:27:27,051 First everything resets. 348 00:27:28,160 --> 00:27:31,846 Life is blood, that's all. 349 00:27:32,560 --> 00:27:35,040 - And whoever gives it to you... - I know. 350 00:27:35,200 --> 00:27:36,725 It's complicated. 351 00:27:37,840 --> 00:27:40,889 Every damn thing is complicated. 352 00:27:43,200 --> 00:27:44,326 Doesn't have to be. 353 00:27:45,520 --> 00:27:47,841 - Andrea. - Benny, I can't kill him. 354 00:27:48,320 --> 00:27:50,163 None of us can. 355 00:27:50,320 --> 00:27:52,084 But you... 356 00:27:52,520 --> 00:27:53,885 You came back from the grave. 357 00:27:54,600 --> 00:27:56,728 You're proof that he's not all powerful. 358 00:27:56,880 --> 00:27:58,166 That he's not God. 359 00:27:59,560 --> 00:28:02,564 He's scared of you, Benny. I know it. 360 00:28:07,880 --> 00:28:11,726 You understand that I came back to burn his operation to the ground. 361 00:28:11,880 --> 00:28:13,689 To stop the killing. 362 00:28:18,120 --> 00:28:21,090 Do what you came for, and we can be together. 363 00:28:27,040 --> 00:28:29,361 He wants Benny brought to him. 364 00:28:32,280 --> 00:28:35,250 I get the separate lives thing, but this is a hunting thing... 365 00:28:35,440 --> 00:28:38,250 Oh, my God. Stop talking. I texted you my 20. 366 00:28:39,760 --> 00:28:41,888 Yeah, I got it. Look, I'm on my way. 367 00:28:42,040 --> 00:28:45,761 And, listen, if you handle it, great. I'll buy your friend the first round. 368 00:28:45,920 --> 00:28:48,002 But, Dean, listen to me... 369 00:28:48,720 --> 00:28:50,324 Dean? 370 00:28:50,640 --> 00:28:51,766 Dean, are you there? 371 00:28:51,920 --> 00:28:54,730 Dean? Dean? 372 00:28:54,880 --> 00:28:56,644 Are you kidding me? 373 00:29:02,240 --> 00:29:04,811 Oh, man. Come on. 374 00:29:06,280 --> 00:29:07,964 Damn it. 375 00:29:24,040 --> 00:29:26,042 Hello, Father. 376 00:29:26,240 --> 00:29:27,321 Benny. 377 00:29:29,120 --> 00:29:32,567 - I have no words. - Now, I know that ain't true. 378 00:29:35,040 --> 00:29:36,485 Can you help us understand? 379 00:29:37,080 --> 00:29:38,730 I know you don't owe us anything. 380 00:29:38,920 --> 00:29:40,251 But how? 381 00:29:40,400 --> 00:29:42,721 How are you here, standing in front of me? 382 00:29:43,320 --> 00:29:44,810 I found a way back. 383 00:29:45,280 --> 00:29:48,124 - From hell? - Right next door, as far as I could tell. 384 00:29:48,280 --> 00:29:50,328 Next door. What's that? 385 00:29:51,280 --> 00:29:53,965 Oh, I think I'll just have to show you. 386 00:29:58,520 --> 00:30:00,522 I know it won't change anything... 387 00:30:00,680 --> 00:30:02,523 ...but I regretted having you killed. 388 00:30:03,440 --> 00:30:07,525 When it was all done, I wailed when I saw you in all those pieces. 389 00:30:08,800 --> 00:30:10,370 Didn't I, Sorento? 390 00:30:10,520 --> 00:30:13,364 Didn't I wail like the ugliest baby in the world? 391 00:30:13,560 --> 00:30:14,641 Yes, Father. 392 00:30:14,800 --> 00:30:17,007 That's when you decided to turn his cow. 393 00:30:18,520 --> 00:30:19,851 Poor So-So is bitter... 394 00:30:20,040 --> 00:30:23,362 ...because your cow outranks him now. 395 00:30:23,520 --> 00:30:25,363 Why didn't you let her die? 396 00:30:25,520 --> 00:30:28,364 - She meant nothing to you. - But she meant everything to you. 397 00:30:29,320 --> 00:30:31,846 If that's all I could salvage from my wayward son... 398 00:30:32,000 --> 00:30:35,368 ...the woman he defied his maker for. 399 00:30:36,040 --> 00:30:38,008 I wanted someone to remember you by. 400 00:30:58,640 --> 00:31:01,928 What the hell do you know about the value of life? You're a vampire. 401 00:31:02,120 --> 00:31:06,045 Yep. And I think we both know which of our kinds kills more humans. 402 00:31:06,200 --> 00:31:08,089 Statistically speaking, that'd be your... 403 00:31:08,240 --> 00:31:09,526 Yes, thank you, Cass. 404 00:31:10,080 --> 00:31:11,411 I get it. 405 00:31:11,600 --> 00:31:14,365 You're worried what I might do if we make it topside. 406 00:31:14,520 --> 00:31:16,761 That I'll start eating your little piggies. 407 00:31:16,920 --> 00:31:18,684 I already told you, man. 408 00:31:18,840 --> 00:31:22,208 By the time I got iced, I was strictly on blood transfusions. 409 00:31:22,400 --> 00:31:24,004 Donated blood. 410 00:31:24,160 --> 00:31:26,162 Not donated to me, I'll give you that... 411 00:31:26,360 --> 00:31:28,761 ...but I paid good black market scratch for it. 412 00:31:28,920 --> 00:31:31,685 So, what is that, like the vampire zone diet? 413 00:31:31,840 --> 00:31:35,925 Look, all I'm saying is I started seeing something in humanity, okay? 414 00:31:36,160 --> 00:31:39,562 Something that shouldn't be taken. I drink blood. I don't drink people. 415 00:31:39,720 --> 00:31:40,960 Why should I believe you? 416 00:31:41,120 --> 00:31:43,771 Does it matter? You got your head so far up your ass... 417 00:31:43,960 --> 00:31:47,407 ...you don't even realize we're already done for. Angel knows it. 418 00:31:47,560 --> 00:31:50,131 We are never gonna make it with him next to us... 419 00:31:50,280 --> 00:31:52,726 ...glowing like a beacon. 420 00:31:53,280 --> 00:31:56,887 Do I need to remind you of our deal? Of what you committed to? 421 00:31:57,040 --> 00:32:00,806 - He is gonna get us killed! - We may get to test that theory. 422 00:32:00,960 --> 00:32:02,724 - More monsters? - Leviathan. 423 00:32:02,880 --> 00:32:05,963 - Why don't you blip out of here? - They're too close. I can't. 424 00:32:06,160 --> 00:32:07,321 Run. 425 00:32:38,720 --> 00:32:40,529 No, no, no. Dog. Dog. Oh. 426 00:32:40,720 --> 00:32:45,009 Dog, don't bother the angry lady. 427 00:32:45,160 --> 00:32:47,367 Uh, hey. Sorry. 428 00:32:47,520 --> 00:32:49,841 Dog? That's what you're calling him? 429 00:32:50,720 --> 00:32:51,846 Uh... 430 00:32:53,160 --> 00:32:54,525 Well, it's accurate. 431 00:32:55,360 --> 00:32:57,203 Is Dog taking his antibiotics? 432 00:32:57,360 --> 00:33:01,365 Uh, yes, he is. He's doing much better. Thank you. 433 00:33:05,240 --> 00:33:11,521 You know, um, I have to say, um, I've seen a lot of stitches in my time... 434 00:33:11,720 --> 00:33:14,530 ...and you've got really good hands. 435 00:33:16,000 --> 00:33:17,206 Thank you. 436 00:33:19,880 --> 00:33:22,121 So you think I'm creepy? 437 00:33:22,800 --> 00:33:25,804 I think it's creepy you buy all your clothing at Army Surplus. 438 00:33:25,960 --> 00:33:28,804 - White supremacists do that. - Yeah, but I'm not... 439 00:33:28,960 --> 00:33:30,724 - Serial killers do that. - Fair enough. 440 00:33:30,880 --> 00:33:34,646 You come from nowhere, appear to be going nowhere. You've "seen stitches." 441 00:33:34,800 --> 00:33:36,245 It's all pretty solid creepy. 442 00:33:51,080 --> 00:33:54,084 You have no idea where you're going either, do you? 443 00:33:55,000 --> 00:33:57,731 No. Not really. 444 00:34:00,320 --> 00:34:02,607 And that's because you have no one. 445 00:34:04,520 --> 00:34:06,170 I mean, at all. Right? 446 00:34:08,280 --> 00:34:12,524 I mean, that's why you're here. In this place. 447 00:34:17,920 --> 00:34:19,843 I used to. 448 00:34:20,000 --> 00:34:22,002 Have someone, I mean. 449 00:34:22,200 --> 00:34:24,089 But that's over now. 450 00:34:25,040 --> 00:34:26,849 That's gone. 451 00:34:32,240 --> 00:34:34,720 You know what that's like, don't you? 452 00:34:37,320 --> 00:34:39,971 This is Dean's other other... 453 00:34:44,720 --> 00:34:46,722 I suppose you coming back from the dead... 454 00:34:46,880 --> 00:34:50,362 ...well, that's the definition of mutiny, isn't it? 455 00:34:54,040 --> 00:34:57,965 All of this has me feeling so tired. 456 00:34:58,120 --> 00:35:01,602 - You should have let me go. - But, Benny, I don't let things go. 457 00:35:01,760 --> 00:35:06,800 Really? You've lived so long. How is it you have so little? Hmm? 458 00:35:06,960 --> 00:35:10,646 Nothing but a beat up old harpsichord and a nest of hyenas. 459 00:35:11,400 --> 00:35:12,640 I have the sea. 460 00:35:14,240 --> 00:35:15,810 - And I have Andrea. - No. 461 00:35:16,360 --> 00:35:17,441 You don't have her. 462 00:35:19,400 --> 00:35:21,004 At least that much I know. 463 00:35:23,160 --> 00:35:24,605 Ah. That dumb bitch. 464 00:35:36,160 --> 00:35:40,006 - When did you learn to fight like that? - I've had a lot of practice. 465 00:35:49,600 --> 00:35:52,126 - You're just gonna sit there? - You're right. 466 00:35:52,280 --> 00:35:54,965 I've been here so, so long, Benny. 467 00:35:56,160 --> 00:35:59,528 Seen all the outcomes, all the patterns, a trillion times. 468 00:36:00,520 --> 00:36:02,204 It all means so little. 469 00:36:02,960 --> 00:36:07,204 This universe is a pyramid of despair. Nothing else. 470 00:36:07,360 --> 00:36:08,566 A little dark. 471 00:36:10,200 --> 00:36:12,328 I am evil, after all. 472 00:36:12,520 --> 00:36:15,000 At least I've had that much to keep me cold at night. 473 00:36:15,720 --> 00:36:17,563 You never had that, did you? 474 00:36:17,720 --> 00:36:19,643 Everything had to be thought about. 475 00:36:19,800 --> 00:36:20,881 Considered. 476 00:36:21,040 --> 00:36:24,249 You know what Socrates said about a life unconsidered. 477 00:36:24,400 --> 00:36:27,722 Yes. But what we have in us? 478 00:36:27,880 --> 00:36:30,565 Benny, that's not life. 479 00:36:31,480 --> 00:36:33,562 That's what you still don't get. 480 00:36:33,720 --> 00:36:36,087 That's why it's always been so hard for you. 481 00:36:36,240 --> 00:36:38,447 My poor Benjamin. 482 00:36:42,960 --> 00:36:44,724 Get up. 483 00:36:46,040 --> 00:36:48,611 This is the one last thing I can take from you. 484 00:36:48,760 --> 00:36:50,091 No. 485 00:36:50,240 --> 00:36:52,368 You try, damn it. You try and kill me again. 486 00:36:52,560 --> 00:36:54,005 This is my story, you gnat. 487 00:36:54,160 --> 00:36:57,084 - Get up! - It ends the way I choose. Not you. 488 00:36:59,920 --> 00:37:05,211 Well, at least I can finally show you something new, Old Man. 489 00:37:05,880 --> 00:37:09,601 A whole new world. 490 00:37:23,520 --> 00:37:25,409 The Old Man is dead. 491 00:37:29,280 --> 00:37:31,009 Let's go. 492 00:37:35,200 --> 00:37:38,283 - Where, Benny? - What are you talking about? 493 00:37:38,760 --> 00:37:40,125 Anywhere. 494 00:37:46,760 --> 00:37:49,161 You're not leaving here, are you? 495 00:37:52,280 --> 00:37:53,327 And you never were. 496 00:37:53,520 --> 00:37:56,330 We have everything we need right here. 497 00:37:59,600 --> 00:38:02,809 The operation is still perfect. 498 00:38:02,960 --> 00:38:06,487 We can ride the high seas, plunder together. 499 00:38:08,680 --> 00:38:11,331 We can have the life we always wanted. 500 00:38:13,760 --> 00:38:18,687 What I wanted was to leave a burning crater behind. 501 00:38:20,440 --> 00:38:23,683 I wanted to put your memory to rest. 502 00:38:24,280 --> 00:38:26,487 But I'm not a memory. 503 00:38:26,760 --> 00:38:28,125 Benny, I'm right here. 504 00:38:33,520 --> 00:38:35,522 What I loved... 505 00:38:36,760 --> 00:38:38,444 ...it ain't here anymore. 506 00:38:39,680 --> 00:38:44,083 It was snuffed out a long time ago by monsters like me. 507 00:38:45,880 --> 00:38:48,201 Like what you've become. 508 00:38:50,160 --> 00:38:53,164 - You think you're better than me now? - No. 509 00:38:54,000 --> 00:38:55,843 I think we're all damned. 510 00:39:29,240 --> 00:39:31,083 Why'd you do it, Dean? 511 00:39:32,920 --> 00:39:34,046 Do what? 512 00:39:35,240 --> 00:39:36,651 Resurrect me. 513 00:39:38,400 --> 00:39:40,767 You could've drained my soul into any culvert... 514 00:39:40,920 --> 00:39:44,925 - ...and no one would've been the wiser. - What the hell are you talking about? 515 00:39:45,120 --> 00:39:46,406 Hey, you good? 516 00:39:48,400 --> 00:39:50,050 Man. 517 00:39:50,640 --> 00:39:52,369 I don't know what I am. 518 00:40:17,560 --> 00:40:18,800 Oh, great. 519 00:41:09,240 --> 00:41:11,129 I'm Benny. 520 00:41:14,280 --> 00:41:15,850 I've heard a lot about you, Sam. 521 00:41:34,880 --> 00:41:37,884 I can see you two have a lot to talk about.