1 00:00:03,461 --> 00:00:05,129 Supernatural by Carver Edlund. 2 00:00:05,296 --> 00:00:09,634 Everything is in here, I mean, everything. From the racist truck to me having sex. 3 00:00:09,842 --> 00:00:11,802 - Moondoor. - Wait, is that...? 4 00:00:11,969 --> 00:00:15,056 Defend the Queen of Moons. 5 00:00:15,306 --> 00:00:16,599 - I love you. - I know. 6 00:00:16,807 --> 00:00:19,644 - What's the second trial? - An innocent rescued from hell... 7 00:00:19,810 --> 00:00:21,812 - ...and delivered unto heaven. - Aah! 8 00:00:22,021 --> 00:00:24,148 - Sam? - It's done. 9 00:00:25,858 --> 00:00:28,736 Kevin Tran. Thought you could elude me forever. 10 00:00:28,945 --> 00:00:31,405 - He's gone. - The little geek made a run for it. 11 00:01:00,101 --> 00:01:01,686 What the hell? 12 00:01:56,949 --> 00:01:58,326 What the hell is this? 13 00:02:14,800 --> 00:02:16,719 "1951 "? 14 00:03:12,400 --> 00:03:14,485 Give me five minutes with some clippers... 15 00:03:14,694 --> 00:03:15,986 Ah, shut up. 16 00:03:16,779 --> 00:03:18,489 Uh, what time did I lay down? 17 00:03:19,907 --> 00:03:22,993 You took a siesta around noon. Yesterday. 18 00:03:28,708 --> 00:03:32,169 - I'm sorry. Uh... - That's why we don't have nice things, Sam. 19 00:03:33,379 --> 00:03:37,550 - You okay? - Yeah, I'm fine. 20 00:03:37,758 --> 00:03:42,847 Just... Uh, you know what? I'm gonna get dressed. We should go find Kevin. 21 00:03:43,055 --> 00:03:46,058 Hey, hey, hey. Easy, easy, sleeping beauty. 22 00:03:46,267 --> 00:03:50,521 Look, man. I've hacked into every security camera around Garth's houseboat... 23 00:03:50,688 --> 00:03:53,149 - ...Kevin's hometown, where Mrs. Tran lived. - And? 24 00:03:53,899 --> 00:03:55,151 Well, nothing so far. 25 00:03:55,359 --> 00:03:57,737 - Dean, we have to find him. - I know. I know. 26 00:03:57,945 --> 00:04:01,115 Garth is out looking for him. We've got a hunter APB out on Kevin. 27 00:04:01,282 --> 00:04:03,868 We'll do what we can from here. While you get better. 28 00:04:04,618 --> 00:04:06,120 I'm fine. 29 00:04:06,328 --> 00:04:09,707 - I can still go out there. I can still hunt. - Really? 30 00:04:19,049 --> 00:04:21,051 This is stupid. 31 00:04:26,056 --> 00:04:29,727 All right. You hit that target, we'll talk about you getting back out there. 32 00:04:29,894 --> 00:04:31,562 No problem. 33 00:04:44,408 --> 00:04:46,327 Look, the second trial hit you harder. 34 00:04:46,494 --> 00:04:49,079 I don't know whether it was just more intense or what. 35 00:04:49,497 --> 00:04:53,501 It felt the same. Until the next day. 36 00:04:53,918 --> 00:04:56,629 So we're gonna sit tight... 37 00:04:57,087 --> 00:05:01,342 ...keep an eye out until you, uh, get better. 38 00:05:13,229 --> 00:05:14,730 It's from Charlie. 39 00:05:16,857 --> 00:05:20,194 "In the neighborhood, found you guys a case." Found us a case? 40 00:05:20,361 --> 00:05:22,780 In the neighborhood? How the hell does she know where we are? 41 00:05:22,947 --> 00:05:25,825 Uh, well, she doesn't. Not exactly, at least. 42 00:05:26,033 --> 00:05:28,661 She tracked our cells, then the signal went out. 43 00:05:29,703 --> 00:05:33,290 Huh. This place must be in some kind of, like, Bermuda Triangle. 44 00:05:33,457 --> 00:05:35,626 Are you saying we can make phone calls here... 45 00:05:35,793 --> 00:05:38,712 ...and nobody can track us? Man, I love this place. 46 00:05:49,223 --> 00:05:51,267 Your highness. 47 00:05:52,643 --> 00:05:53,727 What's up, bitches? 48 00:06:00,901 --> 00:06:02,862 You okay, Sam? 49 00:06:03,070 --> 00:06:04,446 Yeah. No, I'm good. Yeah. 50 00:06:04,655 --> 00:06:06,532 - What are you doing in Kansas? - Uh... 51 00:06:07,366 --> 00:06:09,785 A comic convention, in Topeka. Heh. 52 00:06:10,911 --> 00:06:14,164 - In the middle of the week? - Girl's gotta get her collectibles. 53 00:06:16,041 --> 00:06:18,252 So you gonna invite me into your dungeon... 54 00:06:18,419 --> 00:06:20,880 ...or do I gotta answer your questions three first? 55 00:06:21,714 --> 00:06:24,967 Follow us. Let us introduce you to the Men of Letters. 56 00:06:25,175 --> 00:06:26,886 Holy awesome. 57 00:06:27,094 --> 00:06:30,514 Too bad they got wiped out. That is what they get for the sexist name. 58 00:06:31,557 --> 00:06:34,393 Well, anyway, that's our skinny. How about you? 59 00:06:35,436 --> 00:06:36,854 Um... 60 00:06:37,062 --> 00:06:39,023 Made a deal with the Yesteryear weirdos. 61 00:06:39,189 --> 00:06:41,442 We're gonna team up to stomp the Shadow Orcs. 62 00:06:41,609 --> 00:06:44,737 - You are still coming to the jubilee, right? - Wouldn't miss it. 63 00:06:45,362 --> 00:06:47,573 So, what about this case you brought us? 64 00:06:47,781 --> 00:06:52,077 Oh. When I was in Topeka, I saw this pop up over the wire. 65 00:06:52,912 --> 00:06:57,458 Tom Blake, a checkout clerk in Salina who went missing on his way home from work. 66 00:06:57,666 --> 00:07:01,712 He was found dead yesterday. His insides? Liquefied. 67 00:07:01,921 --> 00:07:03,589 Locals have no idea what happened. 68 00:07:03,756 --> 00:07:07,676 They tried to bury the report so people wouldn't freak, but I flagged it. 69 00:07:07,885 --> 00:07:11,055 I've eliminated the following things that go bump in the night. 70 00:07:11,221 --> 00:07:13,766 Wait a second. When did you become such an expert? 71 00:07:13,933 --> 00:07:17,227 Well, after you guys left, I dug into all things monstrous. 72 00:07:18,354 --> 00:07:21,774 I'm a wee bit obsessive. If "a wee bit" means completely. 73 00:07:21,982 --> 00:07:25,235 I also found this series of books by Carver Edlund. 74 00:07:28,197 --> 00:07:30,783 Did those books really happen? 75 00:07:32,952 --> 00:07:34,078 Wow. 76 00:07:34,286 --> 00:07:36,580 That is some meta-madness. 77 00:07:36,789 --> 00:07:38,624 Thanks for saving the world and stuff. 78 00:07:38,832 --> 00:07:41,627 - Sorry you have zero luck with the ladies. - Wha...? 79 00:07:42,920 --> 00:07:45,464 We need to find every single copy and burn them. 80 00:07:45,673 --> 00:07:49,385 - They're online now, so good luck with that. - Awesome. 81 00:07:49,593 --> 00:07:52,137 Well, you two crazy kids deal with that. 82 00:07:52,346 --> 00:07:55,474 I will go see if there's anything to this, uh, case of yours. 83 00:07:55,683 --> 00:07:57,935 - I'm coming with you. - Whoa! 84 00:07:58,143 --> 00:07:59,436 Are you sure you're okay? 85 00:07:59,645 --> 00:08:00,938 - Yes. - No. 86 00:08:01,146 --> 00:08:03,148 - You're taking a knee. - I'll go with you. 87 00:08:05,150 --> 00:08:07,903 Look, no disrespect, but there is a big difference... 88 00:08:08,070 --> 00:08:10,656 ...between reading about hunting and actually hunting. 89 00:08:11,156 --> 00:08:13,033 I'm coming with. 90 00:08:15,160 --> 00:08:16,704 - For serious? - Okay. 91 00:08:16,870 --> 00:08:19,623 If you can hit that target, then we can talk about you... 92 00:08:25,004 --> 00:08:26,964 What? 93 00:08:27,965 --> 00:08:30,467 All right, if you're gonna do a ride-along, then, uh... 94 00:08:30,676 --> 00:08:33,137 ...you gotta lose the novelty T-shirts. 95 00:08:35,556 --> 00:08:36,849 Son of a pantsuit. 96 00:08:41,520 --> 00:08:44,481 Mm, yeah 97 00:08:45,649 --> 00:08:51,822 I used to think maybe you loved me Now, baby, I'm sure 98 00:08:53,824 --> 00:09:00,497 And I just can't wait till the day When you knock on my door 99 00:09:04,918 --> 00:09:06,086 Montage. 100 00:09:13,385 --> 00:09:15,763 Trials? That's never good. 101 00:09:16,013 --> 00:09:18,057 Yeah, and our prophet's in the wind. 102 00:09:18,265 --> 00:09:21,518 What about, uh, Castiel? He seems helpful and dreamy. 103 00:09:21,685 --> 00:09:25,147 He's MIA, with a tablet of his own, doing God knows what. 104 00:09:25,355 --> 00:09:28,275 I mean, to be honest, this whole thing is... 105 00:09:28,525 --> 00:09:31,737 I mean, Sam's a tough son of a bitch, but Cass is saying that these trials... 106 00:09:31,904 --> 00:09:35,324 ...are messing with him in ways that even he can't heal. 107 00:09:35,532 --> 00:09:38,952 If it's any consolation, having read your history... 108 00:09:39,161 --> 00:09:42,331 ...there is pretty much nothing the Winchesters can't do if they work together. 109 00:09:42,998 --> 00:09:44,041 Thanks. 110 00:09:45,459 --> 00:09:48,921 Must be nice, having a brother, someone to always watch your back. Heh. 111 00:09:49,088 --> 00:09:54,051 - Yeah. No brothers or sisters? - Actually, I have two. 112 00:09:54,968 --> 00:09:57,763 Their names are Xbox and PS3. 113 00:10:00,224 --> 00:10:02,351 I'm not getting any reception. Can I use your phone? 114 00:10:02,518 --> 00:10:04,228 Mm, sure. 115 00:10:09,691 --> 00:10:11,527 - Yeah? - Hey. It's me. You okay? 116 00:10:11,693 --> 00:10:13,904 Yes, Dean, I'm still fine. 117 00:10:14,071 --> 00:10:15,906 - Look, I can hunt... - Let the healing continue. 118 00:10:16,240 --> 00:10:17,783 I'll check in with you later. 119 00:10:28,919 --> 00:10:29,962 Close enough. 120 00:10:33,423 --> 00:10:35,217 Come in. 121 00:10:44,601 --> 00:10:47,896 Hi. Uh, Special Agent Hicks. This is my partner, Agent Ripley. 122 00:10:48,063 --> 00:10:50,858 We're here about the body with the creamy filling. 123 00:10:51,108 --> 00:10:52,359 Ah, right. 124 00:10:52,609 --> 00:10:57,156 - I didn't think you'd have any interest in that. - FBI. We never leave a stone unturned. 125 00:10:57,364 --> 00:10:59,241 - Mind if we take a peek? - Of course not. 126 00:10:59,449 --> 00:11:02,661 I just need your signed chain-of-custody request and it's all yours. 127 00:11:02,828 --> 00:11:05,372 - Sorry, the what? - Chain-of-custody request. 128 00:11:05,539 --> 00:11:07,708 From your supervisor to mine. 129 00:11:07,875 --> 00:11:11,628 Right. Uh, you know what? 130 00:11:12,379 --> 00:11:15,382 You want to call my supervisor? He can give you the override. 131 00:11:16,341 --> 00:11:18,218 Sorry. Unless he can get me the form... 132 00:11:18,427 --> 00:11:22,723 - ...I can't give you access to the body. - But FBI. 133 00:11:24,558 --> 00:11:27,561 I understand, dear, but paperwork is paperwork. 134 00:11:27,978 --> 00:11:29,313 Of course. 135 00:11:29,521 --> 00:11:31,815 Jennifer. Uh, it is Jennifer? 136 00:11:31,982 --> 00:11:34,318 - Heh. Yeah. - Yeah. Um... 137 00:11:34,526 --> 00:11:38,655 We have been on the road all day and this is strictly routine... 138 00:11:38,822 --> 00:11:40,657 ...dot the I, cross the T kind of thing. 139 00:11:42,701 --> 00:11:45,787 If you could do us a solid... 140 00:11:52,169 --> 00:11:54,338 Come back with the signed form... 141 00:11:54,546 --> 00:11:57,007 ...I'd be happy to do you a solid. 142 00:11:57,216 --> 00:11:59,092 Until then... 143 00:12:02,221 --> 00:12:05,390 - That never happened in the books. - Want to tell me what happened back there? 144 00:12:05,599 --> 00:12:09,186 I'm sorry. I froze. I couldn't control-alt-delete my way out. 145 00:12:09,353 --> 00:12:12,564 - Real-life role-playing is hard. - It's okay. 146 00:12:13,482 --> 00:12:16,818 We'll come back later when, uh, Doris Do Right isn't here anymore. 147 00:12:17,027 --> 00:12:20,113 - Oh, perfect. Breaking and entering. - No different than hacking. 148 00:12:20,530 --> 00:12:23,367 Beg to differ. One I've been doing since I was a teenager... 149 00:12:23,575 --> 00:12:26,745 ...the other I've done once with you two walking me through it... 150 00:12:26,954 --> 00:12:28,455 ...and I had my arm broken. 151 00:12:28,622 --> 00:12:30,582 What did you hack when you were a teenager? 152 00:12:30,749 --> 00:12:32,709 Uh, NORAD. 153 00:12:35,254 --> 00:12:36,755 Whatever you say, WarGames. 154 00:12:36,964 --> 00:12:39,716 Why don't we go grab some grub while we wait? 155 00:12:45,764 --> 00:12:48,350 Awesome. I got three stars. 156 00:12:48,558 --> 00:12:53,021 So? I'm three levels ahead of you, man. 157 00:12:56,733 --> 00:12:59,027 - Dude, stop. - I can't. I'm just too good. 158 00:12:59,236 --> 00:13:00,946 Dude! 159 00:13:14,418 --> 00:13:17,254 Whoa, no, dude. That's a bad idea. 160 00:13:17,462 --> 00:13:20,257 Your face is a bad idea. 161 00:13:24,261 --> 00:13:27,055 See? Nothing to worry about. 162 00:13:52,664 --> 00:13:54,207 Maybe you should go first this time. 163 00:13:54,374 --> 00:13:56,793 Uh-uh. Back on the horse, kiddo. Come on. 164 00:14:03,550 --> 00:14:06,219 Hey there. I am Special Agent Ripley. 165 00:14:06,386 --> 00:14:10,557 - This is my partner. - Save it. Your other agent's over there. 166 00:14:18,148 --> 00:14:20,525 - What took you so long? - What are you doing here? 167 00:14:20,692 --> 00:14:22,611 Working the case. Same as you. 168 00:14:22,819 --> 00:14:26,323 Jake Hill. Librarian. Went missing yesterday, no relation to the other vic. 169 00:14:26,990 --> 00:14:29,534 Coroner already swooped in and scooped up what was left of him. 170 00:14:29,743 --> 00:14:31,745 Yeah, we met her. Bit of a stickler. 171 00:14:31,912 --> 00:14:34,831 There's not a body, nothing to see, so why don't you head home? 172 00:14:36,208 --> 00:14:38,585 Still haven't talked to the witnesses. 173 00:14:39,211 --> 00:14:41,671 We can handle that. Charlie, go talk to the witnesses. 174 00:14:42,089 --> 00:14:44,257 - I don't wanna miss the bro-ment. - Charlie. 175 00:14:47,844 --> 00:14:50,222 I know you're frustrated, but you're also sick. 176 00:14:50,389 --> 00:14:53,141 - I'm not leaving, Dean. - Hey, boys. 177 00:14:53,350 --> 00:14:57,979 Special Agent Ripley, FBI and stuff. 178 00:14:58,188 --> 00:15:00,524 - What game you guys playing? - "Super Eater." 179 00:15:01,149 --> 00:15:03,485 "Underworld Adventures" or "Dimension Travelers"? 180 00:15:03,652 --> 00:15:05,362 - "Underworld Adventures." - Nice. 181 00:15:06,363 --> 00:15:11,034 So about that childhood trauma you experienced earlier... 182 00:15:12,953 --> 00:15:15,247 I know you want to help. I do, all right? But... 183 00:15:15,414 --> 00:15:18,458 Dean, you cannot take care of the both of us. 184 00:15:18,667 --> 00:15:21,586 I need to be out here. "Play through the pain," right? 185 00:15:21,795 --> 00:15:23,630 Come on, man. Don't quote me to me. 186 00:15:23,797 --> 00:15:26,675 So the boys said they noticed something on the body's arm... 187 00:15:26,883 --> 00:15:29,344 ...before it covered them in years of future therapy. 188 00:15:29,511 --> 00:15:31,263 Said it looked like a blue handprint. 189 00:15:31,430 --> 00:15:34,516 Sounds like something you should read about. In a book. At home. 190 00:15:34,724 --> 00:15:37,561 I'm not leaving until we find out whatever's doing this. 191 00:15:38,603 --> 00:15:40,063 Whatever. 192 00:15:41,314 --> 00:15:44,484 - You guys fight like an old married couple. - Charlie. 193 00:15:44,693 --> 00:15:48,238 Does this mean we don't have to break into the coroner's office? 194 00:15:48,697 --> 00:15:50,073 That's a great idea. 195 00:15:55,162 --> 00:15:58,165 - Is he leaving? He's leaving. - That's all right. 196 00:15:58,415 --> 00:16:01,668 - I stole your car. I know where he's going. - Cool. 197 00:16:01,918 --> 00:16:04,087 Wait, you stole my car? 198 00:16:16,516 --> 00:16:17,726 What took you so long? 199 00:16:19,186 --> 00:16:22,481 I stopped for gas. Shut up. The body's in here. 200 00:16:25,775 --> 00:16:27,444 What the hell? 201 00:16:29,446 --> 00:16:32,157 Charlie. Charlie. 202 00:16:37,162 --> 00:16:39,498 It's the coroner. I got this. 203 00:16:59,643 --> 00:17:01,102 Hello. 204 00:17:01,645 --> 00:17:05,357 Hey there. Front door was open. 205 00:17:06,650 --> 00:17:11,696 - Oh. Uh, what are you doing here? - I, uh, came back... 206 00:17:11,905 --> 00:17:15,033 ...to get a blank copy of that form you asked for. 207 00:17:16,326 --> 00:17:18,703 The FBI doesn't have chain-of-custody forms? 208 00:17:19,704 --> 00:17:23,792 The field office had a power outage after catching fire. 209 00:17:24,000 --> 00:17:26,419 Figured I could just borrow a copy or two. 210 00:17:26,586 --> 00:17:29,214 Ah. Of course. Just give me sec. 211 00:17:33,718 --> 00:17:35,595 What the hell? 212 00:17:36,721 --> 00:17:38,348 It's empty. 213 00:17:39,724 --> 00:17:40,767 Uh... 214 00:17:41,518 --> 00:17:43,270 - They burned the bodies. - Already? 215 00:17:43,436 --> 00:17:46,523 They think it's some kind of outbreak scenario. 216 00:17:46,731 --> 00:17:48,400 Even got the CDC to sign off on it. 217 00:17:48,817 --> 00:17:50,902 These folks run a tight ship. 218 00:17:52,696 --> 00:17:55,407 Okay. Here you go. 219 00:17:55,740 --> 00:17:59,869 Great. Perfect. Thank you. 220 00:18:00,203 --> 00:18:03,665 Well, if you'll excuse me, I have some work to do in the morgue. 221 00:18:04,374 --> 00:18:06,835 Uh, can I ask you a personal question? 222 00:18:08,044 --> 00:18:13,174 I am new to the whole power-suit thing, and yours, heh, is killer. 223 00:18:13,633 --> 00:18:15,051 Where do you get them? 224 00:18:15,218 --> 00:18:18,138 This mean we need to take Silkwood showers, or is this a case? 225 00:18:18,305 --> 00:18:20,599 Yeah, something about that mark the kids saw rings a bell. 226 00:18:21,975 --> 00:18:24,728 Probably have to check the lore, or maybe Dad's journal. 227 00:18:26,438 --> 00:18:27,814 Hurry up. 228 00:18:28,023 --> 00:18:30,817 You need three jackets, three pairs of pants and you're set. 229 00:18:31,401 --> 00:18:33,320 So simple, so smart. 230 00:18:33,778 --> 00:18:36,615 - You should have a blog. - Okay. I'll get right on that. 231 00:18:43,288 --> 00:18:45,415 Um, so, what about shoes? 232 00:18:45,624 --> 00:18:51,087 - I can never find the right kind to go with... - Okay. I'm sorry, but I'm not a stylist. Heh. 233 00:18:57,135 --> 00:19:02,057 Uh, well, thanks for the forms and the fashion advice. 234 00:19:02,265 --> 00:19:06,061 You're the best. Don't go changing. Okay, bye. 235 00:19:11,441 --> 00:19:13,652 - Leviathan? - Mm... 236 00:19:13,860 --> 00:19:15,987 They consume their prey. 237 00:19:16,196 --> 00:19:18,782 Well, maybe the vics were Leviathan. 238 00:19:18,990 --> 00:19:22,535 No black goo on either scene, according to the reports. 239 00:19:23,495 --> 00:19:26,581 - Dragons. They, uh... - No signs of burns on the vics. 240 00:19:28,833 --> 00:19:30,585 I hate that thing. 241 00:19:31,127 --> 00:19:34,506 - I want one. - Wait a second. Djinn. 242 00:19:34,714 --> 00:19:36,549 Djinn vics don't get liquefied. 243 00:19:36,758 --> 00:19:40,887 No, no, no. Not regular Djinn. According to this, there is a bastard offshoot. 244 00:19:41,262 --> 00:19:43,056 Uh, their eyes light up blue. 245 00:19:43,264 --> 00:19:45,475 They pass as humans, all that regular jazz. 246 00:19:45,642 --> 00:19:48,103 Except these leave their victims with jelly-like insides... 247 00:19:48,269 --> 00:19:50,855 ...and supposedly, when they poison their victims... 248 00:19:51,064 --> 00:19:53,983 ...they leave behind a blue handprint. 249 00:19:54,651 --> 00:19:57,654 I hate that thing. And I want one. 250 00:19:57,862 --> 00:20:00,198 So do these things die like regular Djinn? 251 00:20:00,407 --> 00:20:02,534 Silver blade dipped in lamb's blood, yeah. 252 00:20:02,742 --> 00:20:04,411 Now we just gotta find the asshat. 253 00:20:05,370 --> 00:20:08,832 All right. Well, breakthrough means snack time to me. 254 00:20:09,207 --> 00:20:12,252 And I want to just, uh, stretch my legs. 255 00:20:12,460 --> 00:20:13,962 I will pick us up some grub... 256 00:20:14,170 --> 00:20:16,589 ...and unlike you, Sam, I will not forget the pie. 257 00:20:23,012 --> 00:20:26,224 - She seem a little off to you? - Since the second she got here. 258 00:21:42,133 --> 00:21:45,345 Charlie, it's Sam. Uh... 259 00:21:45,553 --> 00:21:48,389 Again. Call us. Okay? 260 00:21:58,399 --> 00:21:59,442 Hey. 261 00:22:00,902 --> 00:22:04,280 - Any word from Charlie? - Uh, no. Uh... 262 00:22:04,489 --> 00:22:07,033 And there was no comic convention in Topeka. 263 00:22:07,242 --> 00:22:09,744 I don't know why... I mean, why would she lie to us? 264 00:22:11,788 --> 00:22:13,540 One way to find out. 265 00:22:14,082 --> 00:22:15,500 What are you doing? 266 00:22:15,708 --> 00:22:18,628 When I called you from her phone, I turned on her GPS. 267 00:22:20,004 --> 00:22:21,297 Charlie? 268 00:22:21,506 --> 00:22:23,800 Hey, Charlie, you in there? 269 00:22:25,510 --> 00:22:27,136 Dean. 270 00:22:41,150 --> 00:22:42,193 What the hell? 271 00:22:46,030 --> 00:22:47,407 What the hell is this place? 272 00:22:49,826 --> 00:22:52,537 Whatever it is, it belongs to Charlie. 273 00:22:52,745 --> 00:22:54,998 Or some variation of her. 274 00:22:55,206 --> 00:22:57,584 Who the hell is she, Jason Bourne? 275 00:22:58,293 --> 00:23:02,171 All right, we got no forced entry, so either it was somebody that she knew or... 276 00:23:02,380 --> 00:23:03,840 Djinn. 277 00:23:04,757 --> 00:23:06,467 Here's all our missed calls. 278 00:23:06,676 --> 00:23:08,386 - You got anything on her laptop? - Yeah. 279 00:23:08,553 --> 00:23:11,598 Uh, she's been making donations through aliases... 280 00:23:11,764 --> 00:23:14,517 ...to Shawnee County General here in Topeka. 281 00:23:14,726 --> 00:23:17,645 - Like a charity? - A patient. Gertrude Middleton. 282 00:23:18,813 --> 00:23:22,859 We need answers. Uh, I'll take Gertrude, you keep Djinn-digging. 283 00:23:26,362 --> 00:23:29,616 Gertrude's been in a persistent vegetative state for 16 years. 284 00:23:29,991 --> 00:23:31,951 About a year ago, her condition got worse. 285 00:23:32,619 --> 00:23:35,330 This ventilator's the only thing keeping her alive. 286 00:23:36,205 --> 00:23:37,248 How did this happen? 287 00:23:37,457 --> 00:23:40,209 She and her husband were hit by a drunk driver. 288 00:23:40,418 --> 00:23:41,961 He didn't make it. 289 00:23:42,170 --> 00:23:44,505 They were on their way to pick up their daughter. 290 00:23:45,423 --> 00:23:47,884 - Their daughter? - She was 12. 291 00:23:48,092 --> 00:23:50,845 She got into trouble after her parents' accident. 292 00:23:52,138 --> 00:23:54,432 Nobody's heard from her since. 293 00:23:55,224 --> 00:23:57,852 Folks have been donating to cover her care over the years. 294 00:23:58,269 --> 00:24:02,565 It's a sweet gesture, but the truth is, she's gone. 295 00:24:02,774 --> 00:24:05,360 - She ever get visitors? - A couple nurses thought... 296 00:24:05,568 --> 00:24:09,447 ...they saw someone in here reading to her, but nobody's officially signed in. 297 00:24:10,657 --> 00:24:12,075 She's all alone. 298 00:24:12,951 --> 00:24:15,870 - If you'll excuse me, I have to make rounds. - Thank you. 299 00:24:29,801 --> 00:24:32,720 You got one hell of a daughter, Mrs. Middleton. 300 00:24:33,930 --> 00:24:36,265 I promise you I will find her. 301 00:24:39,602 --> 00:24:41,688 You're not going anywhere. 302 00:24:42,105 --> 00:24:43,231 Wilhelm scream. 303 00:24:49,696 --> 00:24:52,198 Do you know what I smell on you? 304 00:24:52,407 --> 00:24:57,662 - Deodorant? A little pee, maybe? - Fear. 305 00:24:59,330 --> 00:25:03,710 - Djinn smell fear? - Well, well, well. 306 00:25:03,918 --> 00:25:08,047 If you know about Djinn, then you and your little friend are hunters, not FBI. 307 00:25:08,214 --> 00:25:10,925 No. I'm more hunter-in-training. 308 00:25:11,134 --> 00:25:12,635 Totally not worth killing. 309 00:25:12,802 --> 00:25:17,348 Heh. Oh, but you are worth killing, sweetheart. Yeah. 310 00:25:17,557 --> 00:25:22,854 You see, my kind, we prefer a more bitter taste to blood... 311 00:25:23,021 --> 00:25:25,231 ...than the run-of-the-mill Djinn. 312 00:25:25,398 --> 00:25:27,275 We prefer the taste of fear. 313 00:25:28,026 --> 00:25:30,695 And when I got a whiff of you at that morgue... 314 00:25:30,862 --> 00:25:36,367 ...oh, such delicious fear inside of you. I followed your scent. 315 00:25:36,534 --> 00:25:38,327 I knew you'd make a meal fit for two. 316 00:25:39,746 --> 00:25:41,414 For two? 317 00:25:42,457 --> 00:25:43,958 No. 318 00:25:55,178 --> 00:25:57,597 - So no chance of a recovery, huh? - No. 319 00:25:57,764 --> 00:25:59,307 Gertrude seemed like a cool mom. 320 00:25:59,515 --> 00:26:02,560 Kind, strong, taken from her family way too young. 321 00:26:02,769 --> 00:26:04,687 Remind you of anybody? 322 00:26:04,896 --> 00:26:07,690 - Did you find anything? - I think so. 323 00:26:07,857 --> 00:26:09,817 Uh, a John Doe from nine years ago. 324 00:26:09,984 --> 00:26:12,612 The original coroner wanted the body sent to the CDC... 325 00:26:12,779 --> 00:26:16,115 ...but the coroner's assistant "accidentally" ordered the body burned. 326 00:26:16,282 --> 00:26:18,326 - New assistant? - Jennifer O'Brien. 327 00:26:20,078 --> 00:26:22,246 Coroner's a hell of a cover for hiding kills. 328 00:26:25,041 --> 00:26:29,295 My manly man friend's gonna come get you, you creepy power-suit lady. 329 00:26:29,504 --> 00:26:31,255 Oh, let him come. 330 00:26:31,464 --> 00:26:33,549 He reeked of fear as well. 331 00:26:40,515 --> 00:26:43,184 Look at this. CDC? Never heard from Jennifer either. 332 00:26:43,351 --> 00:26:47,396 - She faked the reports, burned the bodies. - Why'd she get sloppy after nine years... 333 00:26:47,563 --> 00:26:49,941 ...start leaving bodies where they could be found? 334 00:26:50,108 --> 00:26:52,443 Well, let's go ask her. According to this... 335 00:26:52,652 --> 00:26:54,612 ...she owns two pieces of property in town... 336 00:26:54,779 --> 00:26:57,240 ...one 2-bedroom house about 10 minutes from here... 337 00:26:57,406 --> 00:27:01,202 - ...and an abandoned shipping warehouse. - Of course she does. 338 00:27:27,770 --> 00:27:28,855 Charlie. 339 00:27:29,647 --> 00:27:33,025 Charlie. Hey. Hey, Charlie. 340 00:28:11,147 --> 00:28:12,231 You okay? 341 00:28:13,524 --> 00:28:14,567 Where's Charlie? 342 00:28:30,416 --> 00:28:33,461 - What the hell's going on? - I don't know. 343 00:28:34,462 --> 00:28:38,549 - Maybe she needs a different antidote. - Charlie? She's burning up, man. 344 00:28:38,758 --> 00:28:41,344 - We're not letting her turn to Jell-O. - Okay, okay. Uh... 345 00:28:42,261 --> 00:28:44,430 Djinn poison puts your brain into a loop... 346 00:28:44,639 --> 00:28:46,432 - ...while your blood boils, right? - Right. 347 00:28:46,599 --> 00:28:50,019 Um, if the antidote didn't break the loop, we find a way inside. 348 00:28:50,186 --> 00:28:52,939 Djinn take you to your happy place. Like a dream. 349 00:28:53,147 --> 00:28:54,190 African dream root. 350 00:29:11,540 --> 00:29:13,417 All right, let's do this. 351 00:29:19,382 --> 00:29:22,093 Ah. Okay. 352 00:29:22,301 --> 00:29:25,554 All right, I'm gonna need to go to sleep fast, so, uh, punch me. 353 00:29:27,139 --> 00:29:28,975 Look, I know you don't want to, okay? 354 00:29:30,184 --> 00:29:31,227 Oh! 355 00:29:31,852 --> 00:29:35,189 You're a little off your game there, because that was, uh... That was pretty... 356 00:30:17,565 --> 00:30:18,941 Come with me if you want to live. 357 00:30:20,359 --> 00:30:22,653 I've always wanted to say that. 358 00:30:22,862 --> 00:30:24,989 What are you doing in my dream? 359 00:30:25,197 --> 00:30:28,367 You were attacked by a Djinn. The coroner, Jennifer, remember? 360 00:30:28,576 --> 00:30:30,703 Djinn usually send you to your happy place. 361 00:30:30,911 --> 00:30:33,956 No judgment, but you got a really strange sense of happy. 362 00:30:34,123 --> 00:30:37,251 Wait, wait. No, no, no. Jennifer said her kind feeds off fear. 363 00:30:38,544 --> 00:30:39,795 This isn't my happy place. 364 00:30:40,004 --> 00:30:41,505 This is a nightmare of mine. 365 00:30:41,714 --> 00:30:43,591 - What is this? - It's a video game. 366 00:30:43,799 --> 00:30:47,803 - You're telling me this is a video game? - It was called "The Red Scare." 367 00:30:48,012 --> 00:30:49,847 First-person shooter against vampires. 368 00:30:50,056 --> 00:30:52,308 I copied it before it was finished... 369 00:30:52,516 --> 00:30:55,019 ...reprogrammed it to reflect my liberal politics... 370 00:30:55,186 --> 00:30:57,229 ...and then I released it for free. 371 00:30:57,688 --> 00:30:59,607 Then they tracked me down and had me arrested. 372 00:31:00,024 --> 00:31:03,069 - I was 12. - And you've been on the run ever since. 373 00:31:13,871 --> 00:31:15,373 - How do we get out? - I don't know. 374 00:31:15,539 --> 00:31:18,417 We gave you the antidote, it didn't take. I killed the Djinn. 375 00:31:18,584 --> 00:31:20,211 Both of them? 376 00:31:35,101 --> 00:31:36,352 You killed my mom. 377 00:31:46,445 --> 00:31:47,905 We gotta get back, help Sammy. 378 00:31:48,114 --> 00:31:50,408 Tell me about this game. Maybe if we can win... 379 00:31:59,083 --> 00:32:02,795 I don't know how long I've been out, but I've been through this level 1000 times. 380 00:32:03,003 --> 00:32:04,046 What? 381 00:32:04,255 --> 00:32:06,507 I beat the level, save the patients, I get reset. 382 00:32:06,674 --> 00:32:10,428 Only there's less weapons and the vampires are faster. 383 00:32:13,514 --> 00:32:14,974 It's an infinite loop. 384 00:32:15,182 --> 00:32:17,059 Like Pac-Man without level 256. 385 00:32:17,268 --> 00:32:19,645 - Level what? - Nothing. 386 00:32:19,854 --> 00:32:21,772 Wait, what patients? 387 00:32:33,742 --> 00:32:34,785 Charlie? 388 00:32:36,120 --> 00:32:38,080 I know who this is. 389 00:32:43,461 --> 00:32:45,379 What are you talking about? 390 00:32:46,589 --> 00:32:49,258 When you went missing, me and Sam found your little crash pad. 391 00:32:50,593 --> 00:32:53,429 We saw the payments that you make for her. 392 00:32:54,054 --> 00:32:57,975 So I went and visited your mom, looking for you. 393 00:33:01,687 --> 00:33:03,272 She's why I'm in Kansas. 394 00:33:07,776 --> 00:33:11,447 I sneak into the hospital whenever I can, and I just... 395 00:33:12,865 --> 00:33:14,408 I read to her. 396 00:33:15,367 --> 00:33:19,121 She used to read me to sleep at night when I was a kid. 397 00:33:22,082 --> 00:33:24,627 She'd read me The Hobbit. 398 00:33:28,422 --> 00:33:30,925 She's the reason I love the stuff I love. 399 00:33:33,052 --> 00:33:34,470 I'm sorry for your loss. 400 00:33:35,387 --> 00:33:37,223 She's not gone. 401 00:33:51,862 --> 00:33:53,739 Sam? 402 00:33:57,284 --> 00:33:58,827 Is this my nightmare or yours? 403 00:34:12,466 --> 00:34:14,510 So... Heh. 404 00:34:14,718 --> 00:34:18,138 It wasn't your mama who messed up. It was you. 405 00:34:18,347 --> 00:34:21,350 - Shut up! - Unh! Aah! 406 00:34:21,517 --> 00:34:23,185 I just came of age. I had to feed. 407 00:34:24,019 --> 00:34:25,354 I screwed up. 408 00:34:25,563 --> 00:34:27,356 Mom knew how to cover her tracks. 409 00:34:27,565 --> 00:34:29,942 She always told me not to play with my food. 410 00:34:30,943 --> 00:34:33,195 Maybe you should have listened to your mom. 411 00:34:38,826 --> 00:34:40,369 This is it, the boss battle. 412 00:34:40,578 --> 00:34:42,788 - We gotta save the patients. - Wait, wait. 413 00:34:42,997 --> 00:34:47,209 You said that we're stuck in a loop, right? But in the real world, you're dying. 414 00:34:47,585 --> 00:34:51,130 And I might be too. We gotta find a way to break this loop. 415 00:34:51,964 --> 00:34:53,340 Okay. How? 416 00:34:55,050 --> 00:34:58,012 I think the only way to stop this is to not play. 417 00:34:58,220 --> 00:35:00,723 What? No, no, we gotta save them. 418 00:35:01,640 --> 00:35:02,850 Nut up, Winchester. 419 00:35:04,393 --> 00:35:06,270 See? You can't stop either. 420 00:35:06,437 --> 00:35:09,440 This poison is designed to put your mind into a cycle... 421 00:35:09,607 --> 00:35:13,152 ...while your insides turn to mush, okay? And its fuel is fear. 422 00:35:13,360 --> 00:35:16,113 Now, I think the only way to break this cycle... 423 00:35:16,322 --> 00:35:19,158 - ...is to let go of the fear and stop playing. - You don't know that. 424 00:35:20,659 --> 00:35:22,703 Your fear is creating all of this. 425 00:35:22,911 --> 00:35:25,372 But you're not afraid of those vamps out there... 426 00:35:25,581 --> 00:35:28,292 ...you're not afraid of this game, of what it did to you. 427 00:35:28,500 --> 00:35:30,961 Hey. Look at me. 428 00:35:31,712 --> 00:35:34,256 You're afraid of losing her. 429 00:35:34,423 --> 00:35:37,968 - Charlie, she's already gone. - No. You don't understand. 430 00:35:38,177 --> 00:35:44,141 You don't understand. I was at a sleepover and I got scared... 431 00:35:45,351 --> 00:35:48,854 ...so I called my parents to come and get me. 432 00:35:49,313 --> 00:35:51,565 They should never have been driving that night. 433 00:35:51,732 --> 00:35:53,651 It wasn't your fault. 434 00:35:53,859 --> 00:35:59,114 I just want to tell her that I'm sorry and I love her... 435 00:35:59,323 --> 00:36:00,991 ...and just have her hear it again. 436 00:36:01,200 --> 00:36:03,494 I just need her to hear that one more time. 437 00:36:03,702 --> 00:36:07,831 - But she can't. She can't. - I know. 438 00:36:08,999 --> 00:36:10,668 Believe me, I know. 439 00:36:11,335 --> 00:36:13,295 But you gotta let it go. 440 00:36:16,131 --> 00:36:17,549 Game over, kiddo. 441 00:37:10,561 --> 00:37:12,271 Mom? 442 00:37:13,772 --> 00:37:17,192 Dean. Dean. Hey, hey! Come here. 443 00:37:18,110 --> 00:37:19,737 You okay? What happened? 444 00:37:19,945 --> 00:37:21,905 - What happened? - I'm okay. 445 00:37:24,283 --> 00:37:26,076 Charlie? 446 00:37:28,912 --> 00:37:30,247 I'm sorry. 447 00:37:32,666 --> 00:37:34,251 I had to. 448 00:38:02,780 --> 00:38:05,991 - So thanks for saving our bacon. - Heh. 449 00:38:06,200 --> 00:38:08,452 Anytime, your highness. 450 00:38:10,579 --> 00:38:12,915 You know you're gonna be okay, right? 451 00:38:13,791 --> 00:38:18,378 Those books portray you as, like, one tough customer. 452 00:38:19,838 --> 00:38:23,008 If anyone can get through the trials, Sam, it's you. 453 00:38:23,217 --> 00:38:24,426 Thanks. 454 00:38:24,635 --> 00:38:27,346 You know, you really should come back and dig through our archives. 455 00:38:27,513 --> 00:38:30,182 You are definitely a Woman of Letters. 456 00:38:31,850 --> 00:38:33,060 I like the sound of that. 457 00:38:43,695 --> 00:38:46,031 Well, thanks for stopping by, Charlie. 458 00:38:46,448 --> 00:38:48,075 Always wanted to get Tron'd. 459 00:38:48,909 --> 00:38:51,078 What's next for you? 460 00:38:53,664 --> 00:38:55,707 Gonna go by the hospital. 461 00:38:58,961 --> 00:39:00,212 Gotta let it go, right? 462 00:39:03,131 --> 00:39:05,133 What about you? You gonna let it go? 463 00:39:05,968 --> 00:39:07,511 Never. 464 00:39:09,012 --> 00:39:10,097 That's my boys. 465 00:39:15,102 --> 00:39:16,186 I love you. 466 00:39:17,688 --> 00:39:18,730 I know. 467 00:39:45,424 --> 00:39:47,968 Okay, look, you were right. I should have laid low. I know. 468 00:39:48,135 --> 00:39:51,638 I should have hung back. But I'm glad I was able... 469 00:40:00,147 --> 00:40:01,815 What do you say we find our prophet? 470 00:40:11,950 --> 00:40:14,828 Take all the time you need with your mom, okay? 471 00:41:13,804 --> 00:41:16,139 One last time, okay? 472 00:41:23,981 --> 00:41:28,193 "In a hole in the ground, there lived a hobbit. 473 00:41:28,902 --> 00:41:31,029 Not a nasty, dirty, wet hole... 474 00:41:31,238 --> 00:41:35,283 ...filled with the ends of worms and an oozy smell... 475 00:41:35,951 --> 00:41:39,079 ...nor yet a dry, bare, sandy hole... 476 00:41:39,287 --> 00:41:43,500 ...with nothing in it to sit down on or to eat. 477 00:41:43,709 --> 00:41:47,379 It was a hobbit-hole, and that means comfort."