1 00:00:03,640 --> 00:00:05,400 Take your brother outside as fast as you can! 2 00:00:05,440 --> 00:00:07,010 Now, Dean, go! 3 00:00:07,120 --> 00:00:08,246 What else do you remember? 4 00:00:08,480 --> 00:00:09,891 Nothing, I was a kid, all right? 5 00:00:10,080 --> 00:00:12,287 - Most importantly... - Watch out for Sammy. 6 00:00:12,360 --> 00:00:14,601 Watching out for you is kind of who I am. 7 00:00:14,760 --> 00:00:17,604 I got this brother, right? And he's always telling me 8 00:00:17,720 --> 00:00:19,324 how he's going to watch out for me. 9 00:00:19,480 --> 00:00:20,720 Now, eat your dinner. 10 00:00:20,920 --> 00:00:22,126 Don't forget your vegetables. 11 00:00:22,320 --> 00:00:24,368 Don't you dare think that there is anything 12 00:00:24,520 --> 00:00:26,329 that I would put in front of you! 13 00:00:26,440 --> 00:00:28,442 Sammy's hurt. He's hurt real bad. 14 00:00:28,640 --> 00:00:30,240 I heal Sam while healing myself. 15 00:00:30,400 --> 00:00:33,210 Every time I use my power it weakens me. 16 00:00:33,360 --> 00:00:34,771 You went through the trials. 17 00:00:34,880 --> 00:00:36,564 I just think it's better if you took it easy, you know, 18 00:00:36,760 --> 00:00:39,286 - and didn't act like you were... - Possessed by an angel. 19 00:00:47,520 --> 00:00:48,806 Wait up! 20 00:00:50,920 --> 00:00:53,082 Hurry, he's right behind us! 21 00:00:59,840 --> 00:01:01,524 Come on, come on! 22 00:01:02,680 --> 00:01:04,125 Hurry! 23 00:01:07,120 --> 00:01:09,441 Go, go. Close it. 24 00:01:25,680 --> 00:01:27,523 Come on, guys. 25 00:01:27,760 --> 00:01:31,685 The barn is a no-fly zone during Hide and Go Seek. 26 00:01:32,160 --> 00:01:33,889 Boys! 27 00:01:34,040 --> 00:01:36,122 Come on, you delinquents. 28 00:01:36,320 --> 00:01:37,810 Time for bed! 29 00:01:39,360 --> 00:01:42,603 All right. Game's over, boys. 30 00:01:42,800 --> 00:01:44,484 Let's bring it in! 31 00:01:44,640 --> 00:01:46,642 And lights out was ten minutes ago. 32 00:01:50,680 --> 00:01:53,160 You little bastards. 33 00:01:53,280 --> 00:01:55,089 Okay, I'm gonna... 34 00:01:59,920 --> 00:02:02,491 You got till the count of ten 35 00:02:02,640 --> 00:02:04,563 and you better come out or the belt's coming off! 36 00:02:06,600 --> 00:02:07,600 one! 37 00:02:11,920 --> 00:02:12,920 Come on! 38 00:02:16,800 --> 00:02:18,040 Boys? 39 00:02:21,280 --> 00:02:22,280 Come on! 40 00:02:25,120 --> 00:02:26,120 This isn't funny! 41 00:03:01,440 --> 00:03:02,930 Dean? 42 00:03:07,800 --> 00:03:09,131 Kevin? 43 00:03:43,040 --> 00:03:44,280 Hello. 44 00:03:45,600 --> 00:03:47,682 I'm sorry, there's no, uh... there's no D-Dawg... 45 00:03:47,840 --> 00:03:49,046 Here, I got it, I got it. 46 00:03:49,160 --> 00:03:51,128 Sonny. Hey, so, what's up? 47 00:03:53,800 --> 00:03:55,564 Okay. 48 00:03:55,720 --> 00:03:59,042 All right, yeah, just sit tight. I'll be there as soon as I can. 49 00:03:59,240 --> 00:04:00,526 Yeah. 50 00:04:01,160 --> 00:04:04,323 So, what was that all about, D-Dawg? 51 00:04:05,320 --> 00:04:06,560 You remember when we were kids, 52 00:04:06,800 --> 00:04:08,882 that spring in upstate New York? 53 00:04:09,000 --> 00:04:11,651 Dad was on a Rugaru hunt, we crashed at the, uh... 54 00:04:11,680 --> 00:04:13,808 at the Bungalow Colony with the ping-pong table? 55 00:04:13,840 --> 00:04:15,205 Yeah. You disappeared. 56 00:04:15,280 --> 00:04:16,520 Dad came back, you were gone. 57 00:04:16,600 --> 00:04:18,204 He shipped me off to Bobby's for a couple months. 58 00:04:18,280 --> 00:04:19,725 And went and found you, 59 00:04:19,880 --> 00:04:21,484 you were lost on a hunt or something. 60 00:04:22,680 --> 00:04:25,286 That's what we told you. Right. 61 00:04:26,080 --> 00:04:27,764 I'm sorry, that's what you told me? 62 00:04:29,080 --> 00:04:31,048 Truth is, um... 63 00:04:31,200 --> 00:04:33,885 I lost the food money that Dad left for us in a card game. 64 00:04:34,120 --> 00:04:35,645 I knew you'd get hungry, so... 65 00:04:35,800 --> 00:04:39,088 I tried taking the five-finger discount at the local market and got busted. 66 00:04:40,200 --> 00:04:43,249 I wasn't on a hunt. They sent me to a boys' home. 67 00:04:43,400 --> 00:04:45,607 A boy's home, like a reform school? 68 00:04:45,840 --> 00:04:46,887 Yeah, more or less. 69 00:04:47,000 --> 00:04:49,321 It was a farm and the guy who ran it, Sonny... 70 00:04:49,480 --> 00:04:51,687 he, you know, he looked after me. 71 00:04:51,880 --> 00:04:53,689 Wait, does Sonny know what we do? 72 00:04:53,800 --> 00:04:55,484 Yeah. He's good people. 73 00:04:55,560 --> 00:04:57,210 I gave him the number to the Bat phone... 74 00:04:57,400 --> 00:05:01,007 and sounds like he's got something in our wheel-house, so... 75 00:05:01,200 --> 00:05:02,645 Hey. 76 00:05:02,720 --> 00:05:04,927 You gonna be cool to do this or are you too tired? 77 00:05:05,040 --> 00:05:08,203 No, yeah, I'm just... I'll be fine. 78 00:05:10,120 --> 00:05:13,249 And everybody's okay with heading out to the Catskills? 79 00:05:15,680 --> 00:05:17,523 I am everybody. 80 00:05:17,600 --> 00:05:18,681 Yeah. 81 00:05:18,800 --> 00:05:21,610 Right, all right. Grab your stuff, we'll head out. 82 00:05:21,840 --> 00:05:23,205 Hey, Dean. 83 00:05:23,400 --> 00:05:25,767 I mean, why didn't you just... 84 00:05:25,880 --> 00:05:27,370 tell me you went to a boys' home? 85 00:05:27,520 --> 00:05:29,284 I don't know. It was Dad's idea. 86 00:05:29,520 --> 00:05:30,726 And then, it just... 87 00:05:30,760 --> 00:05:32,603 you know, the story became the story. 88 00:05:32,800 --> 00:05:34,290 I was 16. 89 00:05:56,840 --> 00:06:01,641 You were here for two months and Dad couldn't find you? 90 00:06:01,800 --> 00:06:03,131 Oh, no, he found me. He found me quick. 91 00:06:03,320 --> 00:06:05,209 But he left me here, because I lost our money. 92 00:06:05,320 --> 00:06:07,084 You were 16, you made a mistake. 93 00:06:07,160 --> 00:06:09,128 Yeah, I made the mistake. Look, I know how you think. 94 00:06:09,200 --> 00:06:10,486 None of this was Dad's fault. 95 00:06:19,440 --> 00:06:20,965 Hi. 96 00:06:21,120 --> 00:06:22,804 What can I do for you boys? 97 00:06:22,960 --> 00:06:24,849 I'm Dean, this is my brother Sam. 98 00:06:25,080 --> 00:06:27,162 We're old buddies of Sonny's. 99 00:06:27,400 --> 00:06:29,050 Prison buddies? 100 00:06:31,000 --> 00:06:32,650 No. 101 00:06:32,800 --> 00:06:34,245 You mind telling him that we're here? 102 00:06:36,720 --> 00:06:38,210 I'll go get him. 103 00:06:40,240 --> 00:06:42,891 I just mopped this floor, so you take off those roach-stompers. 104 00:06:46,520 --> 00:06:48,329 Sonny's an ex-con, huh? 105 00:06:48,480 --> 00:06:50,767 Oh, what, and we're such angels? 106 00:06:50,840 --> 00:06:52,808 Trust me, he's more than made up for it. 107 00:07:02,960 --> 00:07:04,883 Steven Hewlett caught him red-handed, 108 00:07:05,040 --> 00:07:07,088 - stealing up at his store. - So what did he take? 109 00:07:07,280 --> 00:07:09,521 Get this, peanut butter and bread. 110 00:07:11,440 --> 00:07:13,681 Okay. And how about family? 111 00:07:13,840 --> 00:07:15,410 Well, his old man called. 112 00:07:15,560 --> 00:07:18,848 Once he found out what happened, he said, "Let him rot in jail." 113 00:07:19,120 --> 00:07:20,360 Judge is off on a fishing trip, 114 00:07:20,480 --> 00:07:21,845 boy's too young to leave in County, 115 00:07:21,960 --> 00:07:24,566 so I thought it best he stay here till arraignment. 116 00:07:24,720 --> 00:07:26,245 Don't see why not, man. 117 00:07:28,080 --> 00:07:29,366 Appreciate it, Sonny. 118 00:07:29,480 --> 00:07:31,960 Where'd you get the shiner? 119 00:07:32,120 --> 00:07:33,929 - You think that's funny? - No, I think you're slow. 120 00:07:34,000 --> 00:07:35,206 - You sucker-punched me! - You wish! 121 00:07:35,360 --> 00:07:37,886 Come on, now. Bill, I got this, buddy. 122 00:07:38,040 --> 00:07:39,724 It's all right. 123 00:07:44,560 --> 00:07:46,289 You shouldn't do that, kid. 124 00:07:46,400 --> 00:07:48,448 Yeah, why, because he's a cop? 125 00:07:48,640 --> 00:07:51,246 Because when you make him mad... 126 00:07:51,360 --> 00:07:52,805 he leaves with the key. 127 00:08:01,640 --> 00:08:03,130 Don't sweat it. 128 00:08:10,000 --> 00:08:11,923 Deputy do that? 129 00:08:12,080 --> 00:08:14,447 Then what, your old man? 130 00:08:14,720 --> 00:08:16,290 Well, then how'd you get it? 131 00:08:16,520 --> 00:08:17,646 Werewolf. 132 00:08:21,280 --> 00:08:22,725 Okay. 133 00:08:35,720 --> 00:08:38,291 So, how do you know I won't just run away? 134 00:08:38,440 --> 00:08:42,445 - Because you're hungry. - No, I'm not. 135 00:08:42,600 --> 00:08:44,648 Well, then, Why'd you steal bread and peanut butter? 136 00:08:48,880 --> 00:08:50,803 So, what is this place, anyway? 137 00:08:52,360 --> 00:08:54,408 It's for boys like you. 138 00:08:54,440 --> 00:08:55,930 You work the land. 139 00:08:56,080 --> 00:08:58,162 Teaches you some discipline and responsibility. 140 00:08:58,320 --> 00:09:00,243 Keep you out of trouble. 141 00:09:00,360 --> 00:09:02,567 That's lame. 142 00:09:02,760 --> 00:09:03,841 Beats jail. 143 00:09:04,880 --> 00:09:07,087 Come on. I'll fix you something to eat. 144 00:09:10,120 --> 00:09:12,691 - D-Dawg! - Sonny. 145 00:09:12,840 --> 00:09:14,360 - Good to see you. - You, too, brother. 146 00:09:14,400 --> 00:09:16,402 Oh, and this must be Sam. 147 00:09:16,560 --> 00:09:18,528 - Good to meet you. - Back at you, brother. 148 00:09:19,480 --> 00:09:22,768 So, farm looks, uh... nice. 149 00:09:22,960 --> 00:09:24,450 Oh, please, man, it's barely standing. 150 00:09:24,600 --> 00:09:26,600 Only got a handful of kids working around here now. 151 00:09:26,760 --> 00:09:28,200 - Why's that? - Because these days... 152 00:09:28,240 --> 00:09:30,971 the system would rather incarcerate a boy than redeem him. 153 00:09:31,120 --> 00:09:34,010 Hey, Sonny, you mind if we talk alone? 154 00:09:36,800 --> 00:09:39,770 Hey, Ruth, would you please go check on the boys? 155 00:09:39,920 --> 00:09:41,800 Make sure their morning chores are getting done? 156 00:09:45,000 --> 00:09:46,047 All right. 157 00:09:46,120 --> 00:09:47,326 So, what's happening? 158 00:09:47,520 --> 00:09:50,205 Well, you remember Jack, don't you? 159 00:09:50,320 --> 00:09:51,970 Yeah, the tough old leatherneck. 160 00:09:52,160 --> 00:09:54,731 Mm-hmm. Well, somehow, that ancient, rusty, 161 00:09:54,800 --> 00:09:56,689 broken-down tractor just roared to life 162 00:09:56,720 --> 00:09:58,324 and ran him over the other night. 163 00:09:59,600 --> 00:10:02,126 Maybe it just slipped out of park or something. 164 00:10:02,320 --> 00:10:05,403 Couldn't have. You know, I never believed 165 00:10:05,640 --> 00:10:08,849 in any of this mumbo-jumbo stuff you boys are into, but... 166 00:10:09,040 --> 00:10:11,486 - something ain't right. - What do you mean? 167 00:10:11,680 --> 00:10:14,160 Well, just things started happening. 168 00:10:14,200 --> 00:10:15,770 You know, lights flickering on and off, 169 00:10:15,880 --> 00:10:18,804 strange scratching sounds coming from inside the walls. 170 00:10:18,920 --> 00:10:20,160 Windows and doors slamming. 171 00:10:20,200 --> 00:10:21,201 You think you can round up the boys, 172 00:10:21,240 --> 00:10:22,207 while we take a look around? 173 00:10:22,240 --> 00:10:24,280 That shouldn't be a problem, most are home on break. 174 00:10:24,400 --> 00:10:27,643 Well, except those with no home worth going to. 175 00:10:29,680 --> 00:10:33,446 Why don't you take the house, I'll check out the barn. 176 00:10:33,560 --> 00:10:34,561 Yep. 177 00:11:29,600 --> 00:11:30,840 Hey, I am so sorry. 178 00:11:31,040 --> 00:11:34,089 I thought I saw something, and... 179 00:11:34,240 --> 00:11:35,241 Like a ghost? 180 00:11:39,520 --> 00:11:41,363 Sonny told me you were old friends, 181 00:11:41,480 --> 00:11:43,403 but I know why you're really here. 182 00:11:45,240 --> 00:11:47,925 That's why I was praying for us. 183 00:11:48,080 --> 00:11:49,320 Praying for what? 184 00:11:53,000 --> 00:11:55,321 For the ghost that haunts this farm to leave. 185 00:12:23,280 --> 00:12:25,089 All right, Casper. 186 00:12:26,480 --> 00:12:28,005 Where you at? 187 00:12:56,800 --> 00:12:58,040 Hello? 188 00:13:06,040 --> 00:13:07,201 Anybody here? 189 00:13:15,400 --> 00:13:17,323 Hey, kid, what are you doing in here by yourself? 190 00:13:17,560 --> 00:13:19,403 Fighting monsters. 191 00:13:20,520 --> 00:13:21,965 What kind of monsters? 192 00:13:22,120 --> 00:13:25,602 All sorts, with Bruce the Monster-Smasher. 193 00:13:27,960 --> 00:13:29,246 Hmm. 194 00:13:29,400 --> 00:13:31,687 Is that a cape? 195 00:13:31,840 --> 00:13:34,161 Little impractical for smashing monsters, huh? 196 00:13:34,320 --> 00:13:37,483 - You know, you could choke... - I clobber evil! 197 00:13:38,320 --> 00:13:40,004 Yeah, I bet you do. 198 00:13:41,960 --> 00:13:43,086 I'm Dean. 199 00:13:44,360 --> 00:13:45,407 Timmy. 200 00:13:49,680 --> 00:13:51,489 Let's try that again. 201 00:13:51,640 --> 00:13:53,005 You're gonna be a man, 202 00:13:53,080 --> 00:13:55,208 you got to learn how to shake like one, okay? 203 00:13:55,320 --> 00:13:58,688 So give me your best kung fu grip. 204 00:13:58,760 --> 00:14:00,842 Good. Now look me straight in the eye, 205 00:14:00,960 --> 00:14:02,320 let me know that you mean business. 206 00:14:02,400 --> 00:14:03,970 Shake as hard as you can. 207 00:14:04,120 --> 00:14:05,120 That's it. 208 00:14:06,160 --> 00:14:07,764 You shake like that, you'll be all right. 209 00:14:09,920 --> 00:14:12,287 Hey, Timmy, did you know Jack who worked here? 210 00:14:13,600 --> 00:14:14,761 Mm-hmm. 211 00:14:14,920 --> 00:14:17,651 What can you tell me about him? 212 00:14:17,880 --> 00:14:19,405 He yelled a lot. 213 00:14:19,520 --> 00:14:21,284 He was yelling when he had his accident. 214 00:14:21,440 --> 00:14:23,249 How do you know that? 215 00:14:23,320 --> 00:14:24,526 Because me and the other boys 216 00:14:24,600 --> 00:14:27,285 were playing here when it happened. 217 00:14:27,400 --> 00:14:29,801 And did you see anything? 218 00:14:30,680 --> 00:14:31,727 Is there anything else about that night 219 00:14:31,800 --> 00:14:33,643 that you can remember, anything at all? 220 00:14:36,280 --> 00:14:38,203 It suddenly... 221 00:14:38,280 --> 00:14:40,044 got really cold. 222 00:14:41,880 --> 00:14:42,880 Can I go? 223 00:14:42,920 --> 00:14:45,321 I have to finish my chores before Miss Ruth gets mad. 224 00:14:46,640 --> 00:14:49,041 Yeah, that Ruth, she runs a tight ship, huh? 225 00:14:49,120 --> 00:14:50,121 Yeah, you better roll. 226 00:14:54,800 --> 00:14:57,167 I grew up in this town. 227 00:14:57,320 --> 00:15:00,210 I used to come up here as a little girl. 228 00:15:00,320 --> 00:15:02,687 The Wasserlaufs, Howard and Doreen... 229 00:15:03,960 --> 00:15:06,531 ...they used to own this farm back then. 230 00:15:06,680 --> 00:15:08,489 My co-worker Jack... 231 00:15:08,600 --> 00:15:10,170 may he rest in peace. 232 00:15:11,160 --> 00:15:13,003 He worked here as a farmhand. 233 00:15:13,160 --> 00:15:15,766 Howard was a nice man, but... 234 00:15:15,960 --> 00:15:18,281 Well, he'd get into that corn liquor, and... 235 00:15:18,520 --> 00:15:19,965 One night, he got it into his thick skull 236 00:15:20,000 --> 00:15:23,482 that Jack and his wife Doreen were rolling around in the hay. 237 00:15:23,560 --> 00:15:24,641 It wasn't true, but... 238 00:15:25,360 --> 00:15:27,806 But Howard's paranoia got the better of him. 239 00:15:27,840 --> 00:15:30,286 He tried to kill them both. 240 00:15:31,360 --> 00:15:34,728 Jack got away, but Doreen... 241 00:15:34,880 --> 00:15:36,530 He killed her? 242 00:15:36,680 --> 00:15:37,841 With a meat cleaver. 243 00:15:40,080 --> 00:15:41,161 Got life in jail. 244 00:15:43,360 --> 00:15:45,442 Which, for Howard, ended a year ago. 245 00:15:47,520 --> 00:15:51,206 He always swore he'd get his revenge on poor old Jack, and... 246 00:15:53,360 --> 00:15:55,089 ...looks like he finally got it. 247 00:15:55,880 --> 00:15:57,769 Is Howard buried here in town? 248 00:16:01,960 --> 00:16:02,960 So... 249 00:16:05,400 --> 00:16:07,846 Dad didn't want you to tell me. 250 00:16:07,960 --> 00:16:08,768 How come? 251 00:16:08,920 --> 00:16:10,570 Was this place really so bad? 252 00:16:10,600 --> 00:16:13,843 I don't really remember. Look, nobody bad-touched me, 253 00:16:14,000 --> 00:16:15,320 nobody burned me with their smokes 254 00:16:15,400 --> 00:16:17,368 or beat me with a metal hanger. I call that a win. 255 00:16:19,840 --> 00:16:21,444 Hey. 256 00:16:35,560 --> 00:16:38,689 All right, let's barbecue Old McDonald here... 257 00:16:38,840 --> 00:16:40,888 get the hell out of Dodge. 258 00:17:34,480 --> 00:17:37,131 Ruth, you okay? What's wrong? 259 00:17:40,200 --> 00:17:41,200 Open up! 260 00:17:44,360 --> 00:17:45,360 Ruth! 261 00:18:07,000 --> 00:18:09,446 That's fine. That's okay. 262 00:18:09,640 --> 00:18:10,640 There it is. 263 00:18:12,440 --> 00:18:14,807 You know I'm fine just grabbing a burger to go somewhere, right? 264 00:18:14,880 --> 00:18:17,804 What, and miss out on the best banana pancakes you ever had? 265 00:18:19,000 --> 00:18:19,683 Thanks. 266 00:18:19,720 --> 00:18:21,484 No prob, I do this for all the boys, 267 00:18:21,520 --> 00:18:23,648 after they been here for a month. 268 00:18:23,800 --> 00:18:25,723 I meant for getting the charges against me dropped. 269 00:18:25,800 --> 00:18:27,370 Well, being hungry is not a crime, 270 00:18:27,400 --> 00:18:31,246 it's the stealing that is. But I feel if you only do that once... 271 00:18:31,440 --> 00:18:33,090 you don't deserve a record. 272 00:18:34,520 --> 00:18:37,285 And seeing as how we can't find your pops anywhere, 273 00:18:37,480 --> 00:18:39,403 you can stay here as long as you want, Dean. 274 00:18:42,360 --> 00:18:44,249 You're doing good in school, you're making friends, 275 00:18:44,320 --> 00:18:46,163 you made the wrestling team. 276 00:18:47,360 --> 00:18:48,646 I'm proud of you. 277 00:18:52,880 --> 00:18:54,882 Let me ask you something... 278 00:18:55,080 --> 00:18:57,082 and I want you to be straight with me. 279 00:18:57,280 --> 00:18:59,328 Are you into the whole heavy metal, 280 00:18:59,400 --> 00:19:01,528 devil-worshipping stuff? 281 00:19:01,680 --> 00:19:03,569 What? No. 282 00:19:03,760 --> 00:19:05,649 Hey, I'm not judging. 283 00:19:05,800 --> 00:19:08,406 It's just I found a few occult-looking symbols 284 00:19:08,440 --> 00:19:10,124 carved into your bedpost. 285 00:19:13,280 --> 00:19:14,611 It's a very long story. 286 00:19:14,680 --> 00:19:16,728 That story have anything to do with why you put salt 287 00:19:16,960 --> 00:19:18,485 in front of your bunk door every night before bed? 288 00:19:18,640 --> 00:19:21,689 Well, it's a family thing, so I can't really talk about it. 289 00:19:21,840 --> 00:19:23,171 Same family that left you here? 290 00:19:30,600 --> 00:19:33,285 What are you, in the Mob or something? 291 00:19:33,480 --> 00:19:34,766 More like something. 292 00:19:40,320 --> 00:19:42,322 I was part of this gang, right? 293 00:19:43,440 --> 00:19:44,805 They were my family. 294 00:19:45,800 --> 00:19:48,371 I lived, breathed I would've even died for them. 295 00:19:48,440 --> 00:19:50,169 You know where it got me? 296 00:19:50,320 --> 00:19:53,085 Fifteen years in a correctional facility. 297 00:19:53,200 --> 00:19:54,531 And for what... 298 00:19:54,600 --> 00:19:57,490 being loyal? To who? 299 00:19:58,480 --> 00:20:00,642 I should've been loyal to myself. 300 00:20:00,800 --> 00:20:02,962 Because you get one shot at this game, Dean. 301 00:20:03,040 --> 00:20:04,963 And when you look in the mirror, 302 00:20:05,040 --> 00:20:08,408 you want the guy looking back at you to be his own man. 303 00:20:08,480 --> 00:20:10,050 Hey, GUYS- 304 00:20:10,160 --> 00:20:11,605 - Hey, Robin, how are you? - I'm good, how are you? 305 00:20:11,640 --> 00:20:12,687 Good. 306 00:20:12,760 --> 00:20:15,001 Meet my new ranch foreman here, Dean. 307 00:20:16,160 --> 00:20:17,760 Welcome to Cus's. What can I get you two? 308 00:20:17,880 --> 00:20:20,201 Bet you never thought you'd see me here, huh? 309 00:20:23,480 --> 00:20:25,240 Uh, look, I'm a little bit slammed right now. 310 00:20:25,280 --> 00:20:26,930 Do you guys want to hear the specials? 311 00:20:27,120 --> 00:20:29,248 Robin. Dean Winchester. 312 00:20:31,040 --> 00:20:32,166 Um... 313 00:20:32,320 --> 00:20:35,483 - Used to live up at Sonny's. - Oh. Oh, uh... 314 00:20:35,560 --> 00:20:37,244 Look, sorry, there's just... there's so many boys 315 00:20:37,400 --> 00:20:39,004 that pass through there, it's hard to remember every... 316 00:20:39,200 --> 00:20:40,486 every name and face. 317 00:20:42,440 --> 00:20:45,489 Yeah, uh... No, sorry, I just... 318 00:20:45,680 --> 00:20:47,170 remember you coming up there with your morn, 319 00:20:47,320 --> 00:20:49,527 and she'd give guitar lessons. It was a long time ago. 320 00:20:49,680 --> 00:20:52,160 Yeah, Mom, she loved helping out the boys. 321 00:20:52,320 --> 00:20:55,244 I guess that's why I kept giving lessons after she passed. 322 00:21:00,560 --> 00:21:01,129 Hey, Robin? 323 00:21:01,320 --> 00:21:02,880 Would you excuse me? I'll be right back. 324 00:21:04,600 --> 00:21:06,489 - Dude! - Let's go. 325 00:21:07,360 --> 00:21:08,850 Wha... 326 00:21:10,000 --> 00:21:11,843 - What was that? - Nothing. 327 00:21:12,040 --> 00:21:13,040 Nothing? 328 00:21:13,080 --> 00:21:15,287 Well, obviously, it was something. 329 00:21:15,440 --> 00:21:17,124 - Who was that waitress? - I said it was nothing, all right? 330 00:21:17,200 --> 00:21:19,043 Drop it. Sonny. 331 00:21:20,400 --> 00:21:21,285 What? 332 00:21:24,320 --> 00:21:25,520 I tried to get in to save her, 333 00:21:25,640 --> 00:21:27,244 but the damn door wouldn't open. 334 00:21:27,400 --> 00:21:28,400 Locked? 335 00:21:29,920 --> 00:21:31,080 There's no locks on the farm. 336 00:21:32,800 --> 00:21:35,565 Means our little field trip to the cemetery was a bust. 337 00:21:36,320 --> 00:21:38,402 Sonny, is there anything else weird you can remember? 338 00:21:38,440 --> 00:21:40,044 Because we're not chest-deep in weird already, boys? 339 00:21:40,120 --> 00:21:42,487 No, I know, I know. I mean anything, really. 340 00:21:42,560 --> 00:21:44,608 There was one thing. 341 00:21:44,760 --> 00:21:47,491 Ruth always had her rosary beads with her. 342 00:21:47,560 --> 00:21:49,449 But now I can't find them anywhere. 343 00:21:50,320 --> 00:21:51,321 All right. 344 00:21:51,440 --> 00:21:53,568 Let's start with the vics, okay? I mean, both lived in the house. 345 00:21:53,720 --> 00:21:55,768 They both worked closely with the boys. 346 00:21:56,000 --> 00:21:58,765 Why don't I go have a chat with the rugrats, see what's up. 347 00:21:58,960 --> 00:21:59,563 Yeah. 348 00:21:59,640 --> 00:22:01,722 Sonny, you got any employee records on the victims? 349 00:22:01,920 --> 00:22:04,207 In my office. Let's do it. 350 00:22:05,080 --> 00:22:06,730 Come on. What you gonna do about it? 351 00:22:06,760 --> 00:22:07,761 You gonna cry? 352 00:22:07,840 --> 00:22:09,490 Timmy, you're such a little weirdo. 353 00:22:09,600 --> 00:22:10,600 Hey, hey, hey! 354 00:22:10,680 --> 00:22:13,251 Hey, what are you doing? Come here. 355 00:22:13,360 --> 00:22:14,486 - Huh? - Nothing. 356 00:22:14,600 --> 00:22:16,045 Timmy, what's going on? 357 00:22:18,880 --> 00:22:20,166 All right, you two. 358 00:22:20,320 --> 00:22:22,520 Where were you this morning, when Ruth had her accident? 359 00:22:22,640 --> 00:22:24,165 Unless you're a cop, 360 00:22:24,320 --> 00:22:25,680 we don't need to tell you anything. 361 00:22:25,800 --> 00:22:28,041 Oh. Okay, well... 362 00:22:29,000 --> 00:22:30,490 How about that? 363 00:22:33,840 --> 00:22:35,683 We weren't even here this morning. 364 00:22:35,760 --> 00:22:37,728 Sonny sent us into town to get some chicken feed. 365 00:22:37,880 --> 00:22:39,211 We swear. 366 00:22:39,360 --> 00:22:41,601 What about Ruth? What can you tell me about her? 367 00:22:43,080 --> 00:22:44,491 We used to call her the warden. 368 00:22:44,560 --> 00:22:46,608 She was a real Bible-thumping hard-ass. 369 00:22:46,800 --> 00:22:49,371 Obviously. What else? 370 00:22:49,520 --> 00:22:51,682 Anything different or weird you can think of? 371 00:22:51,800 --> 00:22:53,165 You mean, besides Timmy? 372 00:22:53,240 --> 00:22:55,208 Hey. 373 00:22:56,520 --> 00:22:59,603 Either of you touch him, ever again, 374 00:22:59,800 --> 00:23:01,290 I'm gonna go all Guantanamo on you. 375 00:23:01,440 --> 00:23:04,091 Understand me? Now get the hell out of here. 376 00:23:05,000 --> 00:23:06,000 Go on, get! 377 00:23:10,680 --> 00:23:11,680 Hey. 378 00:23:13,000 --> 00:23:14,445 You and Bruce okay? 379 00:23:14,560 --> 00:23:15,846 Yeah. 380 00:23:16,440 --> 00:23:17,771 Listen to me. 381 00:23:18,120 --> 00:23:20,771 Guys like that, they're cowards. Okay? 382 00:23:20,960 --> 00:23:22,760 All you got to do is stand up to them one time 383 00:23:22,800 --> 00:23:24,689 and they'll stop, I promise. 384 00:23:26,840 --> 00:23:28,046 Okay. 385 00:23:30,200 --> 00:23:31,611 Hey, Sonny, wait. 386 00:23:32,480 --> 00:23:33,561 Um... 387 00:23:34,760 --> 00:23:36,205 What is all this? 388 00:23:36,280 --> 00:23:38,009 That's our hall of fame. 389 00:23:38,720 --> 00:23:40,882 We had some pretty great athletes come through here. 390 00:23:41,040 --> 00:23:44,044 - Including your brother. - Huh. 391 00:23:44,400 --> 00:23:47,847 He was Sullivan County 135-pound wrestling champion. 392 00:24:06,880 --> 00:24:08,211 Hey, guys. 393 00:24:10,800 --> 00:24:13,280 She could give me a lesson anytime. 394 00:24:13,480 --> 00:24:15,005 Bro, she's, like, ancient. 395 00:24:23,480 --> 00:24:24,720 What the hell? 396 00:24:35,720 --> 00:24:37,609 What's this doing in here? 397 00:24:37,640 --> 00:24:38,880 I don't know. 398 00:25:23,280 --> 00:25:25,965 Kid's gonna need about 8,000 stitches, but he'll be fine. 399 00:25:27,280 --> 00:25:29,442 That kid was bullying Timmy before the accident, right? 400 00:25:30,680 --> 00:25:32,205 Yeah. Why? 401 00:25:32,320 --> 00:25:33,606 Check this out. 402 00:25:33,640 --> 00:25:35,290 Timmy was found in an abandoned building, 403 00:25:35,400 --> 00:25:37,004 about a year ago, all by himself. 404 00:25:37,080 --> 00:25:39,367 No one was sure how long he had been there. 405 00:25:39,520 --> 00:25:40,407 What about his parents? 406 00:25:40,440 --> 00:25:42,169 Well, they posted a picture on the Internet, 407 00:25:42,240 --> 00:25:43,730 but no one ever showed up. 408 00:25:43,960 --> 00:25:44,927 Well, then, what's he doing here? 409 00:25:44,960 --> 00:25:46,200 Shouldn't he be in an orphanage? 410 00:25:46,240 --> 00:25:47,730 He kept running away from Child Services. 411 00:25:47,800 --> 00:25:49,802 So about three months ago, Sonny offered to take him in. 412 00:25:49,880 --> 00:25:51,962 All right, so, hard-ass counselors, bullies, 413 00:25:52,040 --> 00:25:54,441 all bite the dust, but Timmy's still standing. 414 00:25:54,600 --> 00:25:55,442 So what are we talking? 415 00:25:55,520 --> 00:25:56,521 We got ourselves a Damien on our hands? 416 00:25:56,600 --> 00:26:01,401 No, EMF rules out a demon, so probably ghost possession. 417 00:26:01,560 --> 00:26:03,483 Meaning, what? We find Timmy 418 00:26:03,680 --> 00:26:06,763 and shove a fistful of salt down his throat? Forced ejection? 419 00:26:08,400 --> 00:26:09,925 You're taking the barn this time. 420 00:27:52,600 --> 00:27:54,568 So, you've been a lot of places. 421 00:27:54,720 --> 00:27:56,006 Yeah, my... 422 00:27:57,080 --> 00:27:59,731 My dad likes to move around a lot. 423 00:27:59,840 --> 00:28:00,887 What's your dad do? 424 00:28:04,080 --> 00:28:05,570 Boring stuff. 425 00:28:05,720 --> 00:28:06,881 Do you like it? 426 00:28:08,880 --> 00:28:10,928 No, not really. 427 00:28:11,040 --> 00:28:14,647 But my dad expects me to follow in his footsteps, so, 428 00:28:14,720 --> 00:28:17,166 I've kind of gotten used to it. 429 00:28:17,240 --> 00:28:18,651 Yeah, I get it. 430 00:28:18,800 --> 00:28:20,290 My pops wants me to take over the diner, 431 00:28:20,320 --> 00:28:22,004 but that's not happening. 432 00:28:23,200 --> 00:28:24,247 So... 433 00:28:25,320 --> 00:28:26,560 What do you really want to do? 434 00:28:29,120 --> 00:28:31,964 I want to be a photographer and see the world. 435 00:28:32,040 --> 00:28:35,123 Go to strange lands, eat crazy food. 436 00:28:38,240 --> 00:28:40,527 I want to be a rock star. 437 00:28:40,600 --> 00:28:41,965 But... 438 00:28:42,120 --> 00:28:44,088 I also really like cars. 439 00:28:44,240 --> 00:28:46,288 Being a mechanic seems rough. 440 00:28:46,400 --> 00:28:48,209 What? 441 00:28:48,280 --> 00:28:49,850 No, no, not at all. 442 00:28:49,920 --> 00:28:52,207 I mean, cars are freakin' cool as hell. 443 00:28:52,400 --> 00:28:55,324 Fixing them is like a puzzle. 444 00:28:55,360 --> 00:28:59,251 And the best part is, when you're done, 445 00:28:59,400 --> 00:29:02,290 they leave and you're not responsible for them anymore. 446 00:29:10,600 --> 00:29:13,080 Have you kissed many girls? 447 00:29:13,760 --> 00:29:15,364 What? 448 00:29:16,360 --> 00:29:17,521 Yeah, of course. 449 00:29:17,600 --> 00:29:19,250 Like, lots. 450 00:29:20,520 --> 00:29:21,681 Really? 451 00:29:24,320 --> 00:29:27,210 Well, I guess we'll just have to keep practicing. 452 00:29:37,840 --> 00:29:39,524 Oh, hey. 453 00:29:40,680 --> 00:29:41,727 What happened to you at the diner? 454 00:29:41,840 --> 00:29:42,921 I turned around to take your order 455 00:29:43,000 --> 00:29:44,445 and you were just gone. 456 00:29:44,640 --> 00:29:45,971 Long story. 457 00:29:46,040 --> 00:29:47,565 Have you seen Timmy? 458 00:29:47,680 --> 00:29:49,011 No, not yet, but he should be here any minute 459 00:29:49,012 --> 00:29:50,411 for his guitar lesson. 460 00:29:50,640 --> 00:29:52,324 Yeah, we're gonna cancel that. 461 00:29:52,560 --> 00:29:53,561 What? 462 00:29:53,840 --> 00:29:54,762 We got to get out of here, okay? 463 00:29:54,920 --> 00:29:57,080 I don't have time to explain, you just got to trust me. 464 00:29:57,880 --> 00:29:59,006 Trust you? 465 00:30:03,640 --> 00:30:05,404 And why would I do that again? 466 00:30:06,720 --> 00:30:08,722 You do remember me! 467 00:30:08,920 --> 00:30:10,001 How could I forget? 468 00:30:23,240 --> 00:30:24,685 What's wrong? 469 00:30:26,880 --> 00:30:28,689 I just hope this lasts. 470 00:30:28,800 --> 00:30:31,326 I'm not going anywhere, Robin. 471 00:30:31,440 --> 00:30:33,010 Yeah, says you. 472 00:30:33,080 --> 00:30:35,321 Well, I can't. 473 00:30:37,480 --> 00:30:39,562 Who else would take you to the school dance? 474 00:30:41,440 --> 00:30:42,521 Is this your way of asking me 475 00:30:42,600 --> 00:30:44,841 to be your date, Dean Winchester? 476 00:30:44,960 --> 00:30:46,121 Yeah. 477 00:30:46,320 --> 00:30:48,607 How am I doing so far? 478 00:30:51,960 --> 00:30:52,927 There were... 479 00:30:52,960 --> 00:30:54,246 There were reasons why I had to leave. 480 00:30:54,280 --> 00:30:55,611 I don't have time to explain them to you right now, 481 00:30:55,720 --> 00:30:56,880 I got to get you out of here. 482 00:30:58,200 --> 00:31:00,487 Hey! What are you doing? 483 00:31:01,040 --> 00:31:02,166 I'm sorry. 484 00:31:04,120 --> 00:31:05,485 Sorry about what, Timmy? 485 00:31:07,560 --> 00:31:08,971 I can't stop it. 486 00:31:10,480 --> 00:31:11,606 Go, go, go! 487 00:31:17,520 --> 00:31:19,124 Sam, go! 488 00:31:20,320 --> 00:31:21,845 - It's locked. - Damn it! 489 00:31:26,520 --> 00:31:27,567 Circle! 490 00:31:28,840 --> 00:31:30,171 Dean, what... 491 00:31:30,440 --> 00:31:31,771 - What just happened in there? - Okay, listen to me. 492 00:31:31,920 --> 00:31:34,890 Whatever happens, you stay inside this circle. 493 00:31:35,880 --> 00:31:38,451 - Understood? - All right. 494 00:31:38,560 --> 00:31:39,560 Dean. 495 00:31:42,240 --> 00:31:44,641 I can't control her. 496 00:31:44,800 --> 00:31:45,800 Can't control who? 497 00:31:47,440 --> 00:31:49,249 Your mom, right? 498 00:31:51,480 --> 00:31:53,050 Timmy, listen... 499 00:31:54,920 --> 00:31:57,207 We need you to tell us about the fire, okay? 500 00:32:01,720 --> 00:32:03,802 It was late and we were driving home 501 00:32:03,840 --> 00:32:05,683 when we crashed in the woods. 502 00:32:06,760 --> 00:32:08,683 Everything was on fire. 503 00:32:08,840 --> 00:32:10,365 But... 504 00:32:10,480 --> 00:32:11,891 she saved me. 505 00:32:11,960 --> 00:32:13,007 Go! 506 00:32:13,040 --> 00:32:14,371 Pushed me out... 507 00:32:16,960 --> 00:32:18,080 ...before the car blew up... 508 00:32:19,480 --> 00:32:20,766 ...with her in it. 509 00:32:22,560 --> 00:32:24,927 But that's not all, was it? 510 00:32:26,240 --> 00:32:27,765 I ran through the woods 511 00:32:28,000 --> 00:32:30,401 and found an empty building where I hid. 512 00:32:30,520 --> 00:32:31,521 I was scared. 513 00:32:31,560 --> 00:32:33,881 It was dark and cold. 514 00:32:33,960 --> 00:32:37,089 So, I cried and cried for my mom. 515 00:32:39,720 --> 00:32:41,768 And then, she came. 516 00:32:42,000 --> 00:32:43,889 But she had changed, right? 517 00:32:50,400 --> 00:32:53,529 I'll bet she gave you that cool action figure, huh? 518 00:32:53,720 --> 00:32:56,200 Yeah, when I turned nine. 519 00:32:59,480 --> 00:33:01,084 Timmy... 520 00:33:01,240 --> 00:33:02,651 I'm gonna need that action figure. 521 00:33:10,600 --> 00:33:11,600 No! 522 00:33:22,600 --> 00:33:25,649 / clobber evil! 523 00:33:37,560 --> 00:33:38,721 I would say it wasn't the action figure 524 00:33:38,840 --> 00:33:40,046 that was anchoring her here, Dean. 525 00:33:40,160 --> 00:33:41,160 Then what is? 526 00:33:47,040 --> 00:33:48,040 Him. 527 00:33:55,960 --> 00:33:56,961 You know what? 528 00:33:58,520 --> 00:33:59,806 I think maybe his mom can't let go 529 00:33:59,840 --> 00:34:01,683 and she's still protecting him from the grave. 530 00:34:01,760 --> 00:34:03,808 Protecting him from what? What, from us? 531 00:34:03,920 --> 00:34:05,251 Maybe she doesn't know what threats are real 532 00:34:05,400 --> 00:34:07,280 and what's not, so she just attacks all of them. 533 00:34:07,320 --> 00:34:08,924 Great, so what, unless we waste the kid, 534 00:34:09,040 --> 00:34:10,326 we're sitting ducks? 535 00:34:11,280 --> 00:34:12,691 This is crazy! 536 00:34:12,800 --> 00:34:14,882 Robin. Robin! 537 00:34:15,000 --> 00:34:16,000 Damn it. 538 00:34:17,840 --> 00:34:19,649 Robin! Wait! 539 00:34:19,720 --> 00:34:20,720 Who are you? 540 00:34:20,800 --> 00:34:22,920 Right now, I'm the only thing that's keeping you safe. 541 00:34:35,800 --> 00:34:37,928 Timmy, we're going to need your help, okay? 542 00:34:41,640 --> 00:34:45,122 Listen to me. I need you to focus, okay? 543 00:34:46,440 --> 00:34:47,930 We are not here to hurt you. 544 00:34:52,040 --> 00:34:53,166 Sammy! 545 00:35:00,320 --> 00:35:01,481 I can't stop her. 546 00:35:01,600 --> 00:35:03,602 Timmy, you have to try. 547 00:35:05,160 --> 00:35:07,925 She came to you when you cried out for her. 548 00:35:08,040 --> 00:35:10,930 Now you have to tell her to stop and go away! 549 00:35:11,000 --> 00:35:12,000 But she's my mom! 550 00:35:12,080 --> 00:35:14,447 She's a ghost, Timmy. 551 00:35:14,560 --> 00:35:17,211 And because she can't move on, she's going crazy, okay? 552 00:35:17,240 --> 00:35:19,971 You got to let her go. You'll be okay. 553 00:35:22,120 --> 00:35:23,451 Listen to me. 554 00:35:25,320 --> 00:35:27,129 Sometimes you got to do what's best for you, 555 00:35:27,240 --> 00:35:29,004 even if it's going to hurt the ones you love. 556 00:35:39,040 --> 00:35:42,249 Mommy. Stop it. 557 00:35:44,520 --> 00:35:45,885 Timmy, kung fu grip! 558 00:35:47,960 --> 00:35:50,440 Mommy, stop it! Stop hurting people! 559 00:36:01,920 --> 00:36:03,410 You have to go... 560 00:36:04,400 --> 00:36:05,606 ...never come back. 561 00:36:08,720 --> 00:36:10,882 I'll be okay, I promise. 562 00:36:40,240 --> 00:36:41,924 I love you, too. 563 00:37:04,480 --> 00:37:07,450 So, this is the family business? 564 00:37:07,680 --> 00:37:09,648 Told you it was boring. 565 00:37:09,840 --> 00:37:11,251 Yeah, right. 566 00:37:12,240 --> 00:37:13,240 Well, as you can see, 567 00:37:13,280 --> 00:37:15,442 I did not run off to become a rock star. 568 00:37:15,600 --> 00:37:18,080 Hmm. I don't know about that. 569 00:37:18,160 --> 00:37:20,367 You look pretty rockin' to me, Dean Winchester. 570 00:37:22,800 --> 00:37:24,131 And what about you? 571 00:37:24,160 --> 00:37:25,321 I mean, I always thought that I would hate being 572 00:37:25,360 --> 00:37:27,681 in the same little town my whole life. 573 00:37:27,760 --> 00:37:28,841 And, you know, taking over the diner, 574 00:37:28,880 --> 00:37:30,325 like Dad always wanted. 575 00:37:30,360 --> 00:37:32,761 But I don't. 576 00:37:32,880 --> 00:37:34,080 You know, I just... I love it. 577 00:37:35,880 --> 00:37:37,211 Well, I guess we didn't know everything 578 00:37:37,400 --> 00:37:39,482 we thought we did at 16, huh? 579 00:37:39,640 --> 00:37:40,640 Not everything. 580 00:37:41,880 --> 00:37:43,006 Just some things. 581 00:38:01,880 --> 00:38:04,451 Sounds like Timmy's gonna need some help adjusting. 582 00:38:04,600 --> 00:38:06,125 Yeah, but he's got you. 583 00:38:06,320 --> 00:38:08,527 Always hate to see you go, D-Dawg. 584 00:38:09,920 --> 00:38:11,843 Can't thank you enough for this one, man. 585 00:38:14,840 --> 00:38:16,251 Sonny, we'll see you around. 586 00:38:16,360 --> 00:38:18,169 You can bet on that, boys. 587 00:38:18,360 --> 00:38:19,566 Take it easy, man. 588 00:38:26,360 --> 00:38:28,249 Hey, how... How'd you know Timmy asking his mom 589 00:38:28,320 --> 00:38:30,527 to leave was gonna work? 590 00:38:30,720 --> 00:38:33,803 I didn't. Total Hail Mary. Got lucky. 591 00:38:34,360 --> 00:38:35,725 You just got lucky? 592 00:38:37,960 --> 00:38:39,405 Kind of like you did with this place. 593 00:38:40,880 --> 00:38:41,881 I mean, here I was, 594 00:38:41,920 --> 00:38:43,285 thinking this was the worst part of your life 595 00:38:43,360 --> 00:38:45,169 and it turns out, it was the best. 596 00:38:46,960 --> 00:38:48,041 Why'd you ever leave? 597 00:38:50,240 --> 00:38:52,288 Never felt right. 598 00:38:52,400 --> 00:38:53,640 Really? 599 00:38:53,800 --> 00:38:55,962 It was two months, Sam, okay? 600 00:38:56,040 --> 00:38:58,168 I couldn't wait to get out of here. I don't know what to tell you. 601 00:38:58,520 --> 00:38:59,726 It wasn't me. 602 00:39:22,520 --> 00:39:25,205 Look at you. 603 00:39:25,280 --> 00:39:27,089 - You clean up good! - Thank you. 604 00:39:28,360 --> 00:39:30,044 You know, I've never actually been 605 00:39:30,120 --> 00:39:31,804 to one of these school dances before. 606 00:39:34,360 --> 00:39:36,124 Yeah. 607 00:39:36,320 --> 00:39:38,926 Look, about that, Dean, your old man's outside. 608 00:39:40,800 --> 00:39:42,450 And man, he's really something. 609 00:39:44,120 --> 00:39:46,088 I tried to tell him what a big night it was for you, Dean, 610 00:39:46,200 --> 00:39:47,645 and asked him if he could come back later, 611 00:39:47,720 --> 00:39:49,449 but he just said to tell you he had a job. 612 00:39:50,680 --> 00:39:52,330 Said you'd know what that means. 613 00:40:03,640 --> 00:40:06,086 You know, after I got out of jail, 614 00:40:06,160 --> 00:40:09,528 this place gave me a second chance. 615 00:40:09,640 --> 00:40:11,529 And it's done the same for you, too. 616 00:40:13,360 --> 00:40:14,691 So, if you want, 617 00:40:14,880 --> 00:40:17,326 I'll stick my neck out for you and I'll fight for you to stay. 618 00:40:50,280 --> 00:40:51,361 Sonny... 619 00:40:54,720 --> 00:40:55,720 ...thank you. 620 00:40:56,480 --> 00:40:57,766 For everything. 621 00:40:59,160 --> 00:41:00,366 But I have to go. 622 00:41:13,440 --> 00:41:14,521 Dean... 623 00:41:15,520 --> 00:41:16,726 Thank you. 624 00:41:18,560 --> 00:41:19,641 For what? 625 00:41:21,240 --> 00:41:23,925 For always being there. For having my back. 626 00:41:25,760 --> 00:41:28,286 Look, I know it always hasn't been easy. 627 00:41:31,560 --> 00:41:33,608 I don't know what the hell you're talking about.