1 00:00:03,640 --> 00:00:04,971 Cass, are you there? 2 00:00:05,040 --> 00:00:06,530 Sammy's hurt. 3 00:00:06,600 --> 00:00:07,840 He's hurt pretty bad. 4 00:00:07,920 --> 00:00:09,331 I know you think that I'm pissed at you. 5 00:00:09,400 --> 00:00:10,606 Cass, can we talk? 6 00:00:10,680 --> 00:00:12,284 You can't stay. 7 00:00:12,320 --> 00:00:14,322 I don't care that the angels fell. 8 00:00:15,320 --> 00:00:16,367 So whatever you did. 9 00:00:16,440 --> 00:00:18,488 I didn't know he was gonna cast the angels out of heaven. 10 00:00:18,560 --> 00:00:20,927 Metatron. He's the scribe of God. 11 00:00:20,960 --> 00:00:22,041 These were never trials. 12 00:00:22,120 --> 00:00:23,121 This is a spell. 13 00:00:23,160 --> 00:00:25,447 He took my grace. It's why I'm human. 14 00:00:25,480 --> 00:00:27,130 It doesn't matter, okay? We'll work it out. 15 00:00:27,160 --> 00:00:29,128 It's a tablet, I translate, that's what you do. 16 00:00:29,160 --> 00:00:31,128 Kevin, you are a Prophet of the Lord. 17 00:00:32,280 --> 00:00:33,805 Please, man, I need you here. 18 00:00:33,880 --> 00:00:37,248 If angels come a-knockin', you just let 'em on in. 19 00:00:37,280 --> 00:00:38,327 Beautiful, Buddy. 20 00:00:38,400 --> 00:00:39,322 Thank you, Bart. 21 00:00:39,400 --> 00:00:40,811 It's Bartholomew. 22 00:00:40,840 --> 00:00:42,205 Our fallen brothers and sisters 23 00:00:42,280 --> 00:00:44,965 are finding vessels faster than we'd even hoped. 24 00:00:45,000 --> 00:00:47,480 This one goes out to any angel with their ears on. 25 00:00:47,520 --> 00:00:48,487 I need your help. 26 00:00:48,520 --> 00:00:50,443 - Start with a name. - Ezekiel. 27 00:00:50,480 --> 00:00:51,686 There is a chance I can fix your brother. 28 00:00:51,760 --> 00:00:53,285 I heal Sam while healing myself. 29 00:00:53,320 --> 00:00:54,287 A possession? 30 00:00:54,320 --> 00:00:55,970 I'm a mess, Dean. You know it. 31 00:00:56,000 --> 00:00:58,002 I can't let you put this on yourself. 32 00:00:59,000 --> 00:01:00,525 I wouldn't do that, Dean. 33 00:02:01,560 --> 00:02:03,130 You shouldn't be here. 34 00:02:03,280 --> 00:02:07,285 We have just as much right to be here as you do, brother. 35 00:02:45,200 --> 00:02:46,850 All right, girls, everybody. 36 00:03:04,400 --> 00:03:06,607 So he's better? 37 00:03:06,680 --> 00:03:09,126 Yes. 38 00:03:09,160 --> 00:03:10,605 Sam is much improved. 39 00:03:10,680 --> 00:03:13,251 It shouldn't be much longer now. 40 00:03:15,240 --> 00:03:18,289 Okay, you know, you said the same thing to me last week, right? 41 00:03:18,400 --> 00:03:21,244 As I told you when we met, this will take time. 42 00:03:23,240 --> 00:03:24,924 Okay, well, go then. 43 00:03:24,960 --> 00:03:26,450 Heal. 44 00:03:26,520 --> 00:03:28,761 I'd like my brother back, please. 45 00:03:30,720 --> 00:03:32,961 I must say, Dean, 46 00:03:33,040 --> 00:03:35,805 I'm very uncomfortable with this whole trip. 47 00:03:35,920 --> 00:03:38,571 Investigating crimes involving angels 48 00:03:38,640 --> 00:03:40,642 or anything involving angels 49 00:03:40,720 --> 00:03:43,564 puts me, and therefore, Sam, at risk. 50 00:03:43,640 --> 00:03:45,961 Well, family business, Zeke. Okay? 51 00:03:46,280 --> 00:03:47,406 If we ignore this, 52 00:03:47,600 --> 00:03:49,682 Sam's gonna think that something fishy's going on. 53 00:03:50,880 --> 00:03:53,326 Then I trust you will be discreet. 54 00:03:55,400 --> 00:03:56,800 Wait, if you know where we're going, 55 00:03:56,920 --> 00:03:58,251 that means you've been listening in. 56 00:03:58,320 --> 00:04:00,561 Are you... are you hearing everything between me and Sam? 57 00:04:00,880 --> 00:04:02,041 No. 58 00:04:02,120 --> 00:04:04,327 Just a word here and there. 59 00:04:04,400 --> 00:04:07,882 I have better things to do with my time than eavesdrop, 60 00:04:07,960 --> 00:04:09,724 like heal your brother. 61 00:04:11,200 --> 00:04:12,770 - Okay, 'cause here's the thing... - I was gonna say, 62 00:04:12,760 --> 00:04:14,728 it seems like it's getting really quiet out there, you know? 63 00:04:14,800 --> 00:04:15,801 Not a peep from the angels, 64 00:04:15,840 --> 00:04:17,683 even Buddy Boyle goes off the air 65 00:04:17,720 --> 00:04:19,006 and stops recruiting for them. 66 00:04:19,080 --> 00:04:20,844 Obviously a calm before the storm. 67 00:04:22,120 --> 00:04:23,849 Yeah, maybe. 68 00:04:27,320 --> 00:04:28,526 What? 69 00:04:30,000 --> 00:04:33,891 That sign said "Fort Collins, 50 miles." 70 00:04:34,040 --> 00:04:35,201 So? 71 00:04:35,360 --> 00:04:38,250 So last time I looked, like, 12 seconds ago, 72 00:04:38,320 --> 00:04:40,800 Fort Collins was 100 miles. 73 00:04:42,520 --> 00:04:44,363 Well, hey, man, ever since that goddess got her hooks into you... 74 00:04:44,400 --> 00:04:46,050 No, it's more than Vesta. 75 00:04:46,120 --> 00:04:47,531 I mean, this kind of thing's been happening to me. 76 00:04:47,640 --> 00:04:50,769 Like, like, there are chunks of time just missing. 77 00:04:50,840 --> 00:04:54,003 Like, there are times when I'm not here. 78 00:04:55,240 --> 00:04:56,207 Well, like I've said... 79 00:04:56,240 --> 00:04:57,730 Yes, the trials. I know. I heard you. 80 00:04:57,800 --> 00:04:59,040 I heard you when you said it the last week 81 00:04:59,080 --> 00:05:00,923 and the week before that and the week before that. 82 00:05:01,000 --> 00:05:03,321 Yeah, because damn straight the trials. 83 00:05:03,400 --> 00:05:05,243 They whacked you, man. 84 00:05:05,280 --> 00:05:07,487 You're not up to warp speed yet. Okay? 85 00:05:07,560 --> 00:05:09,050 But you will be. 86 00:05:09,120 --> 00:05:11,088 Would I lie? 87 00:05:24,040 --> 00:05:25,769 One of your guys is here already. 88 00:05:46,600 --> 00:05:48,648 Ah, my colleagues. 89 00:05:55,320 --> 00:05:56,890 Agent. 90 00:05:57,800 --> 00:05:58,800 Agent? 91 00:05:58,960 --> 00:06:00,928 Cass, what the hell are you doing? 92 00:06:01,920 --> 00:06:04,400 Um... I still have that badge you gave me. 93 00:06:04,480 --> 00:06:07,051 Yeah, uh, what the hell are you doing? 94 00:06:08,600 --> 00:06:09,806 The murders were all over the news. 95 00:06:09,880 --> 00:06:11,689 I thought I might be of help. 96 00:06:12,800 --> 00:06:16,009 Yeah, but Cass, you know this is an angel situation, right? 97 00:06:16,080 --> 00:06:17,809 I mean, you left that night 98 00:06:17,880 --> 00:06:18,847 because angels were on your ass. 99 00:06:18,920 --> 00:06:21,646 Yeah, and you were living the life, you know? 100 00:06:21,647 --> 00:06:24,450 Early retirement, working your way up the Gas-n-Sip ladder. 101 00:06:24,560 --> 00:06:27,609 Well, if angels are slaughtering one another, 102 00:06:27,720 --> 00:06:29,000 I have to do what I can to help. 103 00:06:29,040 --> 00:06:31,486 This is a risk we should be willing to take, 104 00:06:31,520 --> 00:06:32,806 don't you think? 105 00:06:35,200 --> 00:06:36,959 Hey. 106 00:06:36,960 --> 00:06:38,849 Cass is back in town. 107 00:06:39,080 --> 00:06:40,760 Seriously, did you... did he just say that? 108 00:06:41,920 --> 00:06:45,402 These angels, they were butchered. 109 00:06:45,560 --> 00:06:47,608 Much more violence than this required. 110 00:06:50,840 --> 00:06:52,808 Definitely took more than one or two killers 111 00:06:52,960 --> 00:06:54,121 to pull this off. 112 00:06:54,240 --> 00:06:56,720 Hit squad? Bartholomew's people? 113 00:06:56,840 --> 00:06:59,127 Well, Bartholomew has a faction we know about, 114 00:06:59,160 --> 00:07:00,889 but this could be somebody else entirely. 115 00:07:01,120 --> 00:07:02,167 We don't know. 116 00:07:03,720 --> 00:07:05,802 Well, whoever it is, 117 00:07:05,840 --> 00:07:07,490 we'll find them. 118 00:07:10,320 --> 00:07:12,359 We'll find them. 119 00:07:12,360 --> 00:07:14,010 That's great. 120 00:08:10,560 --> 00:08:12,324 Good evening, Malachi. 121 00:08:12,360 --> 00:08:14,408 Where is he? 122 00:08:14,440 --> 00:08:17,205 Bartholomew is quite busy tonight. 123 00:08:17,360 --> 00:08:19,959 With such a large following, 124 00:08:19,960 --> 00:08:22,247 well, the responsibilities are enormous. 125 00:08:22,360 --> 00:08:25,091 I called for a top-level summit. 126 00:08:25,240 --> 00:08:26,730 I don't deal with handmaidens. 127 00:08:28,560 --> 00:08:30,927 I'll convey your thoughts to Bartholomew. 128 00:08:31,000 --> 00:08:32,650 He'll regret the disrespect. 129 00:08:32,720 --> 00:08:36,441 You speak of disrespect, Malachi? 130 00:08:36,480 --> 00:08:39,199 After the bloodbath two nights ago? 131 00:08:39,200 --> 00:08:40,850 Bartholomew's naked grab for power 132 00:08:40,851 --> 00:08:43,320 was nothing but disrespect. 133 00:08:46,600 --> 00:08:49,206 He and I ultimately want the same thing. 134 00:08:49,240 --> 00:08:53,086 The only way we can take heaven back from Metatron is to unite. 135 00:08:53,160 --> 00:08:56,846 And if Bartholomew wants to avoid all-out warfare on Earth, 136 00:08:56,960 --> 00:09:00,407 he'll meet personally with me to negotiate terms. 137 00:09:01,440 --> 00:09:03,079 I'm sorry. 138 00:09:03,080 --> 00:09:06,843 I should've mentioned earlier, Bartholomew said to tell you 139 00:09:06,844 --> 00:09:09,161 he doesn't negotiate with street thugs. 140 00:09:10,840 --> 00:09:12,444 Are we done here? 141 00:09:15,360 --> 00:09:16,441 Yes, we are. 142 00:09:30,000 --> 00:09:31,445 And so it begins. 143 00:09:43,560 --> 00:09:45,847 It is so good being together again. 144 00:09:45,920 --> 00:09:49,561 You know, this is my first beer as a human. 145 00:09:50,520 --> 00:09:53,569 I hope it's okay, me joining you. 146 00:09:53,600 --> 00:09:55,284 Why wouldn't it be okay? 147 00:09:57,400 --> 00:09:59,164 You know, Cass, are you sure you're ready 148 00:09:59,165 --> 00:10:01,208 to jump back into all this? 149 00:10:01,280 --> 00:10:03,442 I mean, it seemed to me like you'd actually found some peace. 150 00:10:03,520 --> 00:10:08,481 Hey, you once told me that you don't choose what you do. 151 00:10:08,680 --> 00:10:09,841 It chooses you. 152 00:10:12,040 --> 00:10:14,850 I'm a part of this. 153 00:10:15,760 --> 00:10:17,171 Like it or not. 154 00:10:20,080 --> 00:10:21,523 All right, well then, in that case, 155 00:10:21,524 --> 00:10:24,079 we have to figure out who are we up against, 156 00:10:24,080 --> 00:10:25,844 what do they want, and how do we stop them. 157 00:10:27,760 --> 00:10:30,161 Well, Bartholomew wants to reverse Metatron's spell. 158 00:10:31,320 --> 00:10:33,049 Presumably to retake heaven 159 00:10:33,120 --> 00:10:35,088 once his following is large enough. 160 00:10:35,240 --> 00:10:36,969 That's according to April. 161 00:10:37,160 --> 00:10:39,003 The reaper you banged? 162 00:10:39,080 --> 00:10:41,082 - Yeah, and you stabbed. - Yeah. 163 00:10:42,280 --> 00:10:43,441 She was hot. 164 00:10:43,520 --> 00:10:45,319 So hot. 165 00:10:45,320 --> 00:10:48,324 - And very nice. - Mm. 166 00:10:48,360 --> 00:10:52,126 Up to the point she started torturing me. 167 00:10:52,160 --> 00:10:53,446 Yeah. 168 00:10:53,520 --> 00:10:55,568 Well, not every hook-up's perfect. 169 00:10:55,600 --> 00:10:57,682 All right. I'm gonna get us another round. 170 00:10:57,683 --> 00:10:59,921 Nah. I'll get it. 171 00:11:03,200 --> 00:11:04,725 You know, I've never done this before. 172 00:11:06,080 --> 00:11:07,605 One beer, he's hammered. 173 00:11:11,040 --> 00:11:12,724 Oh, boy. 174 00:11:12,800 --> 00:11:16,202 Well, what are you going to do about this? 175 00:11:18,840 --> 00:11:20,126 About Cass? 176 00:11:20,240 --> 00:11:21,919 He is a beacon, Dean, 177 00:11:21,920 --> 00:11:24,321 pulling every angel for miles down on our heads. 178 00:11:24,360 --> 00:11:26,203 All right, you know what, Zeke? Level with me. 179 00:11:26,240 --> 00:11:27,730 What is it that you're so afraid of? 180 00:11:29,240 --> 00:11:30,685 I told you. 181 00:11:30,800 --> 00:11:33,121 When I chose to answer your prayers and heal Sam, 182 00:11:33,200 --> 00:11:34,770 I chose sides. 183 00:11:34,960 --> 00:11:37,247 That means I'm not in good standing with certain angels. 184 00:11:37,320 --> 00:11:38,321 Okay, well, you know what? 185 00:11:38,322 --> 00:11:40,524 Cass isn't in good standing with any angel, all right? 186 00:11:40,525 --> 00:11:43,569 But here he is, ass on the line, fighting the fight. 187 00:11:43,760 --> 00:11:45,364 So tell me, what makes you so special? 188 00:11:45,400 --> 00:11:47,004 Here we go. 189 00:11:47,080 --> 00:11:49,399 Three brewskies. 190 00:11:49,400 --> 00:11:51,721 I'm going to get something out of the car. 191 00:11:58,960 --> 00:12:02,885 Well, I'm really looking forward to this. 192 00:12:02,960 --> 00:12:04,079 Excuse me? 193 00:12:04,080 --> 00:12:06,651 Oh, please. 194 00:12:08,600 --> 00:12:12,605 I know who you really are. 195 00:12:12,720 --> 00:12:14,324 And it isn't Ezekiel. 196 00:12:26,760 --> 00:12:28,922 I noticed you look... 197 00:12:30,680 --> 00:12:32,330 ...kind of uncomfortable 198 00:12:32,360 --> 00:12:35,284 whenever Sam mentions my leaving. 199 00:12:37,720 --> 00:12:40,610 Doesn't he know that you told me to leave? 200 00:12:42,640 --> 00:12:44,319 Here's the deal. 201 00:12:44,320 --> 00:12:47,529 When Sam was doing the trials to seal up hell, 202 00:12:47,600 --> 00:12:49,125 it messed him up. 203 00:12:49,240 --> 00:12:50,207 Okay? 204 00:12:50,208 --> 00:12:51,770 The third one nearly killed him. 205 00:12:51,800 --> 00:12:54,531 If I'd let him finish, it would have. 206 00:12:55,640 --> 00:12:58,530 He's still messed up bad. 207 00:13:00,000 --> 00:13:04,085 You said the angel Ezekiel helped heal him. 208 00:13:07,560 --> 00:13:10,211 Look, I got to do anything I can to get him back. 209 00:13:11,200 --> 00:13:13,679 Now if that means that we keep our distance from you 210 00:13:13,680 --> 00:13:15,205 for a little while, then 211 00:13:15,280 --> 00:13:17,521 I don't have a choice. 212 00:13:19,280 --> 00:13:21,681 I don't feel good about it, but I don't have a choice. 213 00:13:23,200 --> 00:13:25,487 It's great to have your help, Cass. 214 00:13:28,280 --> 00:13:30,282 Okay? But we just can't work together. 215 00:13:33,120 --> 00:13:36,010 Relax. I'm not here to out you. 216 00:13:36,080 --> 00:13:40,279 But I am curious, why Ezekiel? 217 00:13:40,280 --> 00:13:45,286 They say he is a good and honorable angel. 218 00:13:46,160 --> 00:13:47,286 Ahh... 219 00:13:49,360 --> 00:13:51,839 Everything they say you are not. 220 00:13:51,840 --> 00:13:54,411 I see your point, 221 00:13:54,440 --> 00:13:56,602 Gadreel. 222 00:13:56,720 --> 00:13:58,882 The stories about me, they are not true. 223 00:13:58,960 --> 00:14:02,239 And yet you spent countless thousands of years 224 00:14:02,240 --> 00:14:04,527 locked in heaven's darkest dungeon, 225 00:14:04,528 --> 00:14:10,641 and now you're hiding in this human, posing as Ezekiel. 226 00:14:12,120 --> 00:14:13,121 Tragic. 227 00:14:13,880 --> 00:14:17,009 It broke his heart to lock you away, you know? 228 00:14:17,010 --> 00:14:21,039 You were God's most trusted. 229 00:14:21,040 --> 00:14:23,850 That's why he chose you to protect the garden. 230 00:14:23,920 --> 00:14:27,606 Your one task was to keep evil from entering, 231 00:14:27,720 --> 00:14:31,959 from befouling his cherished creation, mankind, 232 00:14:31,960 --> 00:14:33,319 and you failed him. 233 00:14:33,320 --> 00:14:34,439 Not my doing. 234 00:14:34,440 --> 00:14:37,922 Well, for whatever reason, the serpent entered. 235 00:14:37,960 --> 00:14:40,199 The earth is cursed with evil. 236 00:14:40,200 --> 00:14:42,487 Someone had to be blamed. 237 00:14:45,320 --> 00:14:46,845 What is it you want of me, Metatron? 238 00:14:46,920 --> 00:14:49,526 Just to be your friend. 239 00:14:49,600 --> 00:14:51,807 You and I go back a long way. 240 00:14:51,840 --> 00:14:54,684 I was actually the one who freed you. 241 00:14:54,760 --> 00:14:56,364 You? 242 00:14:59,160 --> 00:15:02,801 I was the one who caused all the angels to fall. 243 00:15:04,680 --> 00:15:07,081 Including the imprisoned ones. 244 00:15:09,640 --> 00:15:11,483 You're welcome. 245 00:15:11,560 --> 00:15:13,688 No angels are in heaven? 246 00:15:13,720 --> 00:15:14,687 None at all? 247 00:15:14,720 --> 00:15:19,203 No, and, you know, at first, I thought I would love it. 248 00:15:19,280 --> 00:15:21,886 But this is a big place. 249 00:15:21,960 --> 00:15:24,531 My solitude is getting tedious. 250 00:15:25,720 --> 00:15:26,846 And so? 251 00:15:27,560 --> 00:15:29,528 And so, 252 00:15:30,880 --> 00:15:32,609 Plan B. 253 00:15:33,400 --> 00:15:37,291 Rebuild heaven as the place God envisioned it, 254 00:15:37,360 --> 00:15:39,249 only with a handpicked few. 255 00:15:39,320 --> 00:15:44,042 No more anemic functionaries like Bartholomew. 256 00:15:44,120 --> 00:15:46,088 And no more stupid angels. 257 00:15:48,920 --> 00:15:50,365 Maybe some funny ones. 258 00:15:52,000 --> 00:15:56,403 You were his most trusted, Gadreel. 259 00:15:56,480 --> 00:15:58,721 You want to take back your reputation? 260 00:15:58,760 --> 00:16:00,922 You want to reclaim the heaven that was? 261 00:16:03,360 --> 00:16:05,124 We could do this together. 262 00:16:11,640 --> 00:16:13,130 Any word from Cass? 263 00:16:13,240 --> 00:16:15,049 Nothing yet. 264 00:16:15,080 --> 00:16:16,570 And we're not worried about him 265 00:16:16,640 --> 00:16:19,166 that he just took off like that again? 266 00:16:19,240 --> 00:16:21,641 I mean, it's not like he does this kind of stuff alone. 267 00:16:21,720 --> 00:16:23,961 It's the way he wanted it. Honestly. 268 00:16:25,200 --> 00:16:26,770 Look, man, he's been all over the map 269 00:16:26,880 --> 00:16:28,564 since he got his wings clipped. 270 00:16:28,640 --> 00:16:30,165 What you got? 271 00:16:30,240 --> 00:16:32,720 Obituaries. That one of the bikers? 272 00:16:32,760 --> 00:16:34,285 Yeah. His name was Red Dawg. 273 00:16:34,360 --> 00:16:35,282 Of course, it was. 274 00:16:35,360 --> 00:16:37,089 It's not what you think. He's a family guy. 275 00:16:37,090 --> 00:16:39,924 Big in the PTA, he played Santa at Christmas parties. 276 00:16:39,960 --> 00:16:42,201 So what, just one day, he up and joined a biker gang? 277 00:16:42,240 --> 00:16:44,846 No, he did that years ago. Get this. This is weird. 278 00:16:45,440 --> 00:16:47,841 Look. These are all the victims, right? 279 00:16:47,920 --> 00:16:49,604 They were all baptized together. 280 00:16:49,680 --> 00:16:51,330 - Baptized? - Yeah. 281 00:16:51,400 --> 00:16:54,085 They were a born-again biker gang. 282 00:16:55,680 --> 00:16:57,603 Well, that is not something you hear every day. 283 00:16:57,680 --> 00:16:59,364 No, it's not. 284 00:16:59,440 --> 00:17:00,487 Wait, make that bigger. 285 00:17:03,200 --> 00:17:04,361 Boyle's boys? 286 00:17:04,440 --> 00:17:06,010 Boyle, as in reverend Buddy Boyle? 287 00:17:08,720 --> 00:17:10,239 Listen to this. 288 00:17:10,240 --> 00:17:11,844 "Red Dawg's widow said he was always religious, 289 00:17:11,920 --> 00:17:12,842 but a week before he died, 290 00:17:12,920 --> 00:17:14,126 he came home from a prayer meeting 291 00:17:14,160 --> 00:17:17,130 and was a changed man filled with divine glory." 292 00:17:17,200 --> 00:17:18,964 So Boyle's at it again. 293 00:17:19,000 --> 00:17:21,287 Selling folks on being meat suits for angels. 294 00:17:21,320 --> 00:17:24,130 Just what, talking to smaller groups now? 295 00:17:24,160 --> 00:17:26,527 I don't know. Maybe softening up thousands at a time, 296 00:17:26,600 --> 00:17:28,728 he wasn't able to control what angels got let in. 297 00:17:28,800 --> 00:17:31,565 This way, Bartholomew's followers can jump in 298 00:17:31,640 --> 00:17:34,041 just as soon as Boyle does his thing. 299 00:17:34,120 --> 00:17:37,124 So Red Dawg and his guys were Bartholomew people? 300 00:17:37,200 --> 00:17:39,441 Yeah, and they got slaughtered, 301 00:17:39,480 --> 00:17:41,448 which means that this new group is even worse. 302 00:17:43,120 --> 00:17:45,327 Haven't I always said that angels are dicks? 303 00:17:45,400 --> 00:17:47,482 And I so appreciate the opportunity 304 00:17:47,520 --> 00:17:49,727 to address your Bible-study group. 305 00:17:49,800 --> 00:17:54,169 I admire your passion, your energy, your devotion. 306 00:17:54,200 --> 00:17:57,329 You are exactly what God and his angels have in mind 307 00:17:57,400 --> 00:17:58,731 for the crusade. 308 00:17:58,800 --> 00:18:00,723 Now rise. 309 00:18:02,320 --> 00:18:04,243 Join hands, all of you. 310 00:18:07,120 --> 00:18:11,045 Feel the heavenly host reach out to embrace you. 311 00:18:11,120 --> 00:18:13,487 Embrace them back. 312 00:18:13,520 --> 00:18:17,366 The angels want nothing more than to feel your love. 313 00:18:17,400 --> 00:18:19,641 Welcome them into your hearts. 314 00:18:19,680 --> 00:18:20,886 Let them in. 315 00:18:20,960 --> 00:18:24,159 In the name of Malachi, let them in! 316 00:18:28,680 --> 00:18:29,806 No! 317 00:18:47,360 --> 00:18:50,364 Frankly, I never got used to them. 318 00:18:50,440 --> 00:18:52,441 I lived among them for centuries. 319 00:18:52,442 --> 00:18:54,522 I had to isolate myself to keep sane. 320 00:18:56,000 --> 00:18:58,685 Humans do seem chaotic, Metatron. 321 00:18:58,720 --> 00:19:01,371 Which makes them fascinating, but... 322 00:19:02,600 --> 00:19:05,251 ...all that emotion. Geez. 323 00:19:06,080 --> 00:19:10,085 And the wasted energy. It's just exhausting. 324 00:19:10,120 --> 00:19:11,246 I know. 325 00:19:12,760 --> 00:19:13,886 Sam Winchester. 326 00:19:15,280 --> 00:19:16,884 It is a mess in here. 327 00:19:16,920 --> 00:19:19,651 And the brother, I do not know where to start. 328 00:19:21,120 --> 00:19:22,451 I can free you from them. 329 00:19:25,280 --> 00:19:26,850 From all of them. 330 00:19:26,920 --> 00:19:31,005 You intend to be the ruler of this new heaven, am I correct? 331 00:19:36,760 --> 00:19:40,446 It is a burden I feel I must accept. 332 00:19:42,920 --> 00:19:45,161 Then, Metatron, does that not make you God? 333 00:19:45,240 --> 00:19:46,844 Oh. 334 00:19:48,440 --> 00:19:49,646 Semantics. 335 00:19:52,000 --> 00:19:54,919 I don't know that I'd take on that name, 336 00:19:54,920 --> 00:19:56,490 necessarily. 337 00:19:56,560 --> 00:19:58,164 No. 338 00:19:58,240 --> 00:20:01,608 When the time comes, we'll call me... 339 00:20:02,720 --> 00:20:03,721 ... "X." 340 00:20:05,960 --> 00:20:06,960 "X"? 341 00:20:08,440 --> 00:20:10,959 You and I, 342 00:20:10,960 --> 00:20:13,361 we could have paradise again, Gadreel. 343 00:20:18,520 --> 00:20:21,126 Okay. I'm... 344 00:20:21,160 --> 00:20:23,208 ...unfamiliar with this end of the process. 345 00:20:27,200 --> 00:20:31,569 'Course, no one may be listening, 346 00:20:31,640 --> 00:20:34,041 um, but I do need assistance. 347 00:20:35,760 --> 00:20:40,607 I have questions, and there seem to be no answers. 348 00:20:40,640 --> 00:20:42,165 I wouldn't presume to ask for help 349 00:20:42,200 --> 00:20:44,965 if I weren't desperate, but I need help. 350 00:20:45,000 --> 00:20:47,685 I'm lost. I need your guidance. 351 00:20:47,760 --> 00:20:50,081 Please hear my prayer. 352 00:20:57,040 --> 00:20:58,451 I don't know how humans do it. 353 00:21:06,320 --> 00:21:08,080 Try plugging it in. 354 00:21:15,240 --> 00:21:16,969 Surely that wasn't the answer you were seeking. 355 00:21:17,040 --> 00:21:19,441 You're an angel. 356 00:21:19,520 --> 00:21:21,443 Muriel. 357 00:21:21,520 --> 00:21:23,682 I didn't pick the outfit. 358 00:21:26,840 --> 00:21:27,887 Castiel? 359 00:21:30,400 --> 00:21:32,050 No, wait. Please, just hear me out. 360 00:21:32,080 --> 00:21:33,969 It can't be known that I even spoke to you. 361 00:21:34,040 --> 00:21:36,042 - I just need a moment. - No. 362 00:21:36,120 --> 00:21:37,565 Please. 363 00:21:38,520 --> 00:21:39,885 I just need information. 364 00:21:43,360 --> 00:21:45,966 Dean, there may be nothing in here. 365 00:21:47,040 --> 00:21:48,883 Crowley said the spell that cast down the angels 366 00:21:48,920 --> 00:21:50,410 was irreversible. 367 00:21:50,440 --> 00:21:52,568 Yeah, well, screw Crowley. 368 00:21:52,600 --> 00:21:56,127 Why would you think that anything he says is true? 369 00:21:56,200 --> 00:21:59,249 This part is nearly indecipherable. 370 00:21:59,280 --> 00:22:01,408 Almost like when Metatron wrote it down, 371 00:22:01,480 --> 00:22:03,084 he wanted to keep the words hidden, 372 00:22:03,120 --> 00:22:06,283 even from prophets. 373 00:22:06,360 --> 00:22:07,282 Hey. 374 00:22:07,360 --> 00:22:09,408 Hey. Check this out. 375 00:22:09,440 --> 00:22:11,886 Another angel attack. 376 00:22:11,920 --> 00:22:13,251 What? Where? 377 00:22:13,280 --> 00:22:15,009 Utah. 378 00:22:15,080 --> 00:22:18,163 A college Bible-study group 379 00:22:18,240 --> 00:22:22,006 and their guest speaker, some top-shelf church lady. 380 00:22:22,080 --> 00:22:24,321 Insides scorched out, kids' eyes were missing, 381 00:22:24,400 --> 00:22:25,640 but not the church lady's. 382 00:22:27,440 --> 00:22:28,646 So she was an angel, too? 383 00:22:28,720 --> 00:22:30,085 Sounds like. 384 00:22:30,200 --> 00:22:31,611 And she sang soprano 385 00:22:31,640 --> 00:22:34,007 for the Melody Ministry glee club. 386 00:22:36,120 --> 00:22:37,087 Okay. 387 00:22:37,120 --> 00:22:39,009 The club goes to its gigs on a bus. 388 00:22:39,080 --> 00:22:41,003 So when I checked with the Wyoming cops, 389 00:22:41,080 --> 00:22:44,289 they said that a witness saw the same bus leaving 390 00:22:44,320 --> 00:22:46,288 the biker bar not long before the bodies were found. 391 00:22:46,320 --> 00:22:48,766 So church-lady angel was at both killings? 392 00:22:51,960 --> 00:22:55,043 I'm guessing that she and whoever she's running with 393 00:22:55,120 --> 00:22:56,770 killed Bartholomew's bikers at the bar 394 00:22:56,800 --> 00:22:58,131 and then Bart's boys hit her back. 395 00:22:58,200 --> 00:23:00,282 When she was recruiting those students to be vessels. 396 00:23:03,200 --> 00:23:04,964 Wow. A bunch of kids. 397 00:23:06,640 --> 00:23:08,927 Kevin. 398 00:23:08,960 --> 00:23:10,041 Clock's ticking. 399 00:23:12,040 --> 00:23:15,328 Let's say you're telling the truth and Metatron tricked you, 400 00:23:15,360 --> 00:23:17,761 I should still turn you in. 401 00:23:17,800 --> 00:23:20,201 But you won't. 402 00:23:20,280 --> 00:23:21,486 Don't be so sure. 403 00:23:21,520 --> 00:23:25,650 I... I think you instinctively trust me. 404 00:23:27,000 --> 00:23:28,490 We're similar. 405 00:23:28,520 --> 00:23:30,363 We both want no part of the fanatics. 406 00:23:31,560 --> 00:23:33,159 And when you prayed, 407 00:23:33,160 --> 00:23:36,403 how did you know you wouldn't get one of them? 408 00:23:36,560 --> 00:23:38,847 I'm warded and my grace is gone and I was hoping 409 00:23:38,880 --> 00:23:41,690 that I would seem like just another desperate human 410 00:23:41,760 --> 00:23:44,843 that the militants couldn't care less about. 411 00:23:44,920 --> 00:23:46,410 And you think I care? 412 00:23:48,000 --> 00:23:50,970 You're here. You may know the situation. 413 00:23:51,000 --> 00:23:54,527 Bartholomew, he's in a blood feud with another faction. 414 00:23:54,560 --> 00:23:55,527 It's madness. 415 00:23:55,560 --> 00:23:57,528 Who leads the opposition? 416 00:23:57,560 --> 00:23:58,641 Malachi. 417 00:23:59,480 --> 00:24:01,448 Malachi, the anarchist? 418 00:24:01,520 --> 00:24:04,444 He's become equals with Bartholomew. 419 00:24:04,520 --> 00:24:06,170 In some ways, worse. 420 00:24:06,200 --> 00:24:08,362 But there's still those like you 421 00:24:08,400 --> 00:24:09,640 who want to stay out of it. 422 00:24:09,680 --> 00:24:11,011 Fewer and fewer. 423 00:24:11,040 --> 00:24:13,964 Each side is rounding up those who try and stay neutral. 424 00:24:14,040 --> 00:24:16,407 Angels are being tortured and killed 425 00:24:16,480 --> 00:24:17,640 if they don't pledge loyalty. 426 00:24:19,040 --> 00:24:20,565 It's worse than I thought. 427 00:24:20,600 --> 00:24:22,170 Each side wants to crush the other, 428 00:24:23,160 --> 00:24:25,845 overthrow Metatron, and rule heaven, 429 00:24:25,880 --> 00:24:28,724 and heaven under either of them would be... 430 00:24:28,725 --> 00:24:30,324 Hell. 431 00:24:42,240 --> 00:24:44,242 This is a bonus, Castiel. 432 00:24:45,160 --> 00:24:49,359 We were tracking Muriel, cowardly hold-out that she is, 433 00:24:49,360 --> 00:24:51,283 and wonder of wonders, 434 00:24:53,160 --> 00:24:54,650 she led us to you. 435 00:24:56,240 --> 00:24:59,084 Not knowingly. 436 00:25:00,320 --> 00:25:01,446 I stand corrected. 437 00:25:01,560 --> 00:25:02,799 Not knowingly. 438 00:25:02,800 --> 00:25:04,006 Stupidly. 439 00:25:05,000 --> 00:25:07,810 I've explained in detail. 440 00:25:08,840 --> 00:25:11,241 I don't know how Metatron's spell worked. 441 00:25:11,360 --> 00:25:15,843 Therefore, I can't assist in reversing it. 442 00:25:15,920 --> 00:25:17,809 I was an unwitting accomplice. 443 00:25:17,880 --> 00:25:19,962 Oh. 444 00:25:20,080 --> 00:25:22,481 A dupe. 445 00:25:22,560 --> 00:25:24,483 The great Castiel, 446 00:25:24,560 --> 00:25:27,723 valued and trusted Castiel, 447 00:25:27,760 --> 00:25:31,924 top-of-the-Christmas-tree Castiel. No more than a dupe. 448 00:25:34,960 --> 00:25:38,089 Dupe or mastermind, you were inside the circle. 449 00:25:38,120 --> 00:25:40,600 You know where Metatron's weakness lies. 450 00:25:42,680 --> 00:25:44,205 No. 451 00:25:44,280 --> 00:25:45,406 I don't. 452 00:25:51,120 --> 00:25:52,804 Theo. 453 00:25:54,520 --> 00:25:55,806 No. 454 00:26:04,400 --> 00:26:06,209 You'd suffer, even die for your beliefs. 455 00:26:06,280 --> 00:26:07,280 I get it. 456 00:26:08,320 --> 00:26:12,325 But is Metatron, whose poll numbers have totally tanked, 457 00:26:12,400 --> 00:26:13,639 worth your life? 458 00:26:13,640 --> 00:26:17,725 More importantly, is Metatron worth her life? 459 00:26:21,120 --> 00:26:22,690 No. 460 00:26:22,760 --> 00:26:24,489 No, she's innocent. 461 00:26:24,560 --> 00:26:26,562 You leave her alone. 462 00:26:28,840 --> 00:26:30,842 I have no intentions of touching her. 463 00:26:40,720 --> 00:26:42,449 Virtue is its own punishment. 464 00:26:45,440 --> 00:26:46,521 Please, no! 465 00:26:46,560 --> 00:26:47,686 No! 466 00:26:54,920 --> 00:26:59,130 Angels butchering angels. 467 00:27:01,400 --> 00:27:02,970 Is this what we've become? 468 00:27:04,760 --> 00:27:07,889 Just following your example, Castiel. 469 00:27:07,960 --> 00:27:10,008 How many did you kill in heaven? 470 00:27:10,040 --> 00:27:12,088 How many in the fall? 471 00:27:13,960 --> 00:27:16,406 Oh, you didn't know? 472 00:27:16,440 --> 00:27:19,091 A host of angels died when they fell. 473 00:27:19,160 --> 00:27:22,562 Azrael, Sophia, Ezekiel. 474 00:27:22,600 --> 00:27:24,967 "Died" doesn't even describe it. 475 00:27:25,080 --> 00:27:26,127 Devastation. 476 00:27:26,200 --> 00:27:31,206 Wings shredded, unspeakable agony at your hands. 477 00:27:31,240 --> 00:27:32,571 So I think 478 00:27:32,600 --> 00:27:37,049 you would want to provide any information you have, 479 00:27:37,080 --> 00:27:39,367 considering... 480 00:27:43,440 --> 00:27:44,646 All right. 481 00:27:46,080 --> 00:27:48,401 I leave you in the hands of an artist. 482 00:27:52,840 --> 00:27:54,171 I don't care what's left. 483 00:27:57,560 --> 00:28:00,450 Don't ask for mercy. 484 00:28:00,480 --> 00:28:01,641 There is none. 485 00:28:10,320 --> 00:28:12,800 I'll give you one last chance for this to end. 486 00:28:19,080 --> 00:28:20,889 Give me a quick death. 487 00:28:26,960 --> 00:28:28,962 I need you to speak to Metatron. 488 00:28:31,240 --> 00:28:32,560 Everyone knows you have influence. 489 00:28:32,600 --> 00:28:33,886 He'll listen to you. 490 00:28:35,280 --> 00:28:37,203 Ask him to raise me to heaven. 491 00:28:41,000 --> 00:28:42,729 You can do this, Castiel. 492 00:28:42,800 --> 00:28:45,167 I'll be a soldier for Metatron, do anything he wants. 493 00:28:47,880 --> 00:28:50,565 You, you serve Malachi. 494 00:28:50,640 --> 00:28:52,642 I thought he was the answer, but he's crazy. 495 00:28:53,600 --> 00:28:56,331 You're noticing this now? 496 00:28:56,360 --> 00:28:58,488 You were more than willing to do his dirty work. 497 00:28:58,520 --> 00:29:00,568 I did what I had to. 498 00:29:00,640 --> 00:29:04,008 When you were sure he would defeat Bartholomew. 499 00:29:04,080 --> 00:29:06,560 But no one will survive this war. 500 00:29:07,840 --> 00:29:09,524 So you prefer to sit it out in heaven. 501 00:29:10,760 --> 00:29:13,127 I can talk to him about restoring your grace. 502 00:29:16,720 --> 00:29:20,122 Well, it's, um, it's true. 503 00:29:20,160 --> 00:29:23,562 Metatron and I do have a working relationship. 504 00:29:24,800 --> 00:29:26,325 I knew it. 505 00:29:27,360 --> 00:29:29,119 You're clever, Theo. 506 00:29:29,120 --> 00:29:30,610 We're allies. 507 00:29:31,600 --> 00:29:36,049 And he could use a skilled soldier like yourself. 508 00:29:38,200 --> 00:29:39,122 Oh, but I don't know. 509 00:29:39,200 --> 00:29:41,282 I'm a team player, Castiel. 510 00:29:49,360 --> 00:29:50,521 All right. Well. 511 00:30:04,960 --> 00:30:08,407 I'll need a moment to make contact. 512 00:30:17,760 --> 00:30:20,923 And you have something that I'll need. 513 00:30:21,000 --> 00:30:22,490 Anything. 514 00:31:12,320 --> 00:31:13,526 Oh, no. 515 00:31:33,560 --> 00:31:35,130 Hey. You seen Sam? 516 00:31:35,160 --> 00:31:36,127 He went out. 517 00:31:36,160 --> 00:31:37,127 Where? 518 00:31:37,160 --> 00:31:39,083 I don't know. 519 00:31:39,160 --> 00:31:40,650 You notice he's doing that a lot? 520 00:31:42,040 --> 00:31:43,246 Yeah. 521 00:31:46,160 --> 00:31:47,127 Yeah. 522 00:31:47,160 --> 00:31:49,162 Dean, I don't have a lot of time, so listen. 523 00:31:49,200 --> 00:31:52,409 The leader of the opposition is an angel named Malachi. 524 00:31:52,480 --> 00:31:54,130 How do you know that? 525 00:31:54,160 --> 00:31:55,127 He had me. 526 00:31:55,160 --> 00:31:57,925 I, uh, I was tortured. 527 00:31:58,000 --> 00:32:00,241 - But I got away. - How? 528 00:32:02,320 --> 00:32:05,688 I... I did what I had to. 529 00:32:06,800 --> 00:32:08,928 I became what they've become. 530 00:32:09,000 --> 00:32:11,287 A barbarian. 531 00:32:11,360 --> 00:32:13,203 What are you... Cass, where are you? 532 00:32:14,520 --> 00:32:15,851 It's better I stay away. 533 00:32:15,880 --> 00:32:17,484 They're gonna want me even more now. 534 00:32:17,520 --> 00:32:19,488 But I'm gonna be all right. 535 00:32:19,520 --> 00:32:21,648 I got my grace back. 536 00:32:21,680 --> 00:32:26,129 Well, not mine per se, but it'll do. 537 00:32:26,200 --> 00:32:28,328 Wait, you're... you're back? You got your mojo? 538 00:32:29,880 --> 00:32:31,484 I'm not sure. 539 00:32:31,520 --> 00:32:32,885 But I am an angel. 540 00:32:32,920 --> 00:32:34,604 And you're okay with that? 541 00:32:36,040 --> 00:32:39,283 If we're going to war, I need to be ready. 542 00:32:40,680 --> 00:32:42,603 - Cass. - Dean. 543 00:32:43,640 --> 00:32:44,880 There's more. 544 00:32:44,920 --> 00:32:46,251 What? 545 00:32:46,320 --> 00:32:50,245 Didn't you say Sam was healed by an angel named Ezekiel? 546 00:32:51,720 --> 00:32:53,722 Yeah, why? 547 00:32:55,800 --> 00:32:57,404 Ezekiel is dead. 548 00:32:59,120 --> 00:33:00,120 What? 549 00:33:00,160 --> 00:33:01,571 He died when the angels fell. 550 00:33:07,360 --> 00:33:09,249 I need a spell, ASAP. 551 00:33:10,920 --> 00:33:13,526 Everyone always needs a spell, and it's always ASAP. 552 00:33:13,560 --> 00:33:15,767 All right, listen to me. 553 00:33:15,800 --> 00:33:17,768 An angel can't be expelled by another human. 554 00:33:17,840 --> 00:33:19,080 Only by the host, right? 555 00:33:19,120 --> 00:33:22,806 Well, what if there was a way to power down the angel 556 00:33:22,880 --> 00:33:24,689 so that it wasn't in charge for a few seconds? 557 00:33:24,760 --> 00:33:25,682 What? 558 00:33:25,760 --> 00:33:27,524 For instance, if... if hypothetically, 559 00:33:27,600 --> 00:33:28,965 I wanted to speak with the vessel, 560 00:33:29,040 --> 00:33:30,724 but not have the squatter listen in. 561 00:33:30,760 --> 00:33:33,923 Why? 562 00:33:36,800 --> 00:33:37,767 You with me? 563 00:33:37,800 --> 00:33:39,689 And when the angels kill each other off, 564 00:33:39,760 --> 00:33:41,330 the humans are taking it in the teeth. 565 00:33:41,400 --> 00:33:43,209 So what if I wanted to clue the human in 566 00:33:43,280 --> 00:33:46,329 so that he or she could spit the angel out? 567 00:33:46,400 --> 00:33:47,731 That would be a good thing, right? 568 00:33:47,760 --> 00:33:49,967 Uh... yeah. 569 00:33:50,000 --> 00:33:52,446 Okay. So, hit the tablet. Let's go. 570 00:33:52,520 --> 00:33:53,601 Now? 571 00:33:53,840 --> 00:33:55,569 Yesterday, Cinderella. 572 00:34:03,440 --> 00:34:05,647 I've been thinking this over, Metatron. 573 00:34:08,480 --> 00:34:10,608 I will join you as second-in-command. 574 00:34:14,880 --> 00:34:17,645 Bravo, Gadreel. 575 00:34:17,680 --> 00:34:20,763 This move will erase the mark 576 00:34:20,800 --> 00:34:23,326 that has hounded you through the centuries. 577 00:34:23,360 --> 00:34:26,250 Heaven will be restored, 578 00:34:26,320 --> 00:34:30,644 as will your reputation as one of its greatest heroes. 579 00:34:32,320 --> 00:34:33,970 I thank you for this opportunity. 580 00:34:36,320 --> 00:34:37,765 There is just one more thing. 581 00:34:37,840 --> 00:34:39,285 Yes. 582 00:34:40,640 --> 00:34:42,404 I need to be sure of your fidelity. 583 00:34:43,840 --> 00:34:44,841 You have it. 584 00:34:46,560 --> 00:34:48,722 No, I mean really sure. 585 00:34:50,200 --> 00:34:53,363 We have enemies who pose an imminent threat to our effort. 586 00:34:55,760 --> 00:34:57,489 They must be neutralized. 587 00:34:59,440 --> 00:35:00,441 Slain? 588 00:35:02,200 --> 00:35:03,690 In a word. 589 00:35:03,760 --> 00:35:05,125 That... 590 00:35:06,720 --> 00:35:08,370 That is not who I am. 591 00:35:10,360 --> 00:35:11,850 Yeah. 592 00:35:11,960 --> 00:35:14,281 Here's the first name on your to-do list. 593 00:35:27,360 --> 00:35:28,361 Decide. 594 00:35:37,160 --> 00:35:39,640 All right, so this masterpiece we just painted, 595 00:35:39,720 --> 00:35:40,801 it's gonna work, right? 596 00:35:40,880 --> 00:35:43,087 The Sigils are supposed to briefly hobble 597 00:35:43,200 --> 00:35:44,645 the possessing angel. 598 00:35:44,720 --> 00:35:45,881 If the info's correct. 599 00:35:45,960 --> 00:35:46,882 Wait, what? 600 00:35:46,960 --> 00:35:49,804 I only had time to get a little from the tablet. 601 00:35:49,880 --> 00:35:51,484 The rest came from an old Men of Letters book. 602 00:35:51,560 --> 00:35:54,723 As soon as your blood touches the ignition Sigil, 603 00:35:54,760 --> 00:35:56,683 the spell kicks in. 604 00:35:58,640 --> 00:36:00,563 Dean, what's going on? 605 00:36:00,600 --> 00:36:02,329 I told you. 606 00:36:02,400 --> 00:36:04,084 You told me theoretically. 607 00:36:05,280 --> 00:36:07,328 Dean, we just painted Sigils in the storeroom. 608 00:36:07,400 --> 00:36:08,401 What the hell? 609 00:36:10,240 --> 00:36:11,605 You're gonna have to trust me. 610 00:36:11,640 --> 00:36:14,325 Okay, trust that I told you everything that I can for now. 611 00:36:14,440 --> 00:36:15,487 Can you do that? 612 00:36:16,640 --> 00:36:17,687 I always trust you. 613 00:36:19,320 --> 00:36:20,765 And I always end up screwed. 614 00:36:20,840 --> 00:36:22,410 Oh, come on. Always? 615 00:36:22,440 --> 00:36:24,283 Not always. 616 00:36:28,440 --> 00:36:29,362 Hey, where you been? 617 00:36:29,440 --> 00:36:32,489 Hey. Beer run. 618 00:36:32,560 --> 00:36:35,291 Long beer run. 619 00:36:35,360 --> 00:36:37,010 Can we talk? 620 00:36:37,080 --> 00:36:39,845 Yeah. Sure. 621 00:36:44,040 --> 00:36:45,166 This sounds serious. 622 00:36:55,480 --> 00:36:57,050 What's going on? 623 00:36:57,120 --> 00:36:58,201 What are you doing? 624 00:36:58,280 --> 00:37:00,009 I got to tell you some stuff fast. 625 00:37:00,080 --> 00:37:01,161 It's gonna piss you off. 626 00:37:01,280 --> 00:37:03,044 Okay. 627 00:37:04,480 --> 00:37:06,050 Those trials really messed you up. 628 00:37:06,160 --> 00:37:08,049 Yes, I know that. 629 00:37:08,160 --> 00:37:09,491 No, you don't. 630 00:37:09,520 --> 00:37:11,488 I mean messed you up like almost dead. 631 00:37:11,560 --> 00:37:13,210 No more birthdays, dust to dust. 632 00:37:13,280 --> 00:37:15,169 Well, that messed me up, so I made a move, 633 00:37:15,200 --> 00:37:17,487 okay, a tough move about you without talking it over 634 00:37:17,520 --> 00:37:18,806 because you were in a coma. 635 00:37:18,920 --> 00:37:20,888 Wait, what? When? 636 00:37:20,960 --> 00:37:22,610 You were in the hospital, okay, 637 00:37:22,640 --> 00:37:23,641 and they said you were gonna die. 638 00:37:23,760 --> 00:37:25,330 Dean. 639 00:37:25,400 --> 00:37:26,925 What did you do? 640 00:37:29,960 --> 00:37:31,086 I let an angel in. 641 00:37:33,800 --> 00:37:34,881 In what? 642 00:37:35,920 --> 00:37:37,046 In you. 643 00:37:38,640 --> 00:37:39,880 He said he could heal you and he is. 644 00:37:39,960 --> 00:37:41,200 He's still in me? 645 00:37:43,400 --> 00:37:45,368 Wait. That's impossible, Dean. 646 00:37:45,400 --> 00:37:46,447 That couldn't happen. I never invited him in. 647 00:37:46,520 --> 00:37:49,603 I tricked you into saying yes. It seemed like the only way. 648 00:37:54,520 --> 00:37:57,171 So again... 649 00:37:59,200 --> 00:38:02,010 ...you thought I couldn't handle something, so you took over. 650 00:38:02,040 --> 00:38:04,361 No, I did what I had to do. 651 00:38:04,400 --> 00:38:06,448 You would've never agreed to it, and you would've died. 652 00:38:06,520 --> 00:38:08,204 Well, maybe I would've liked the choice, at least. 653 00:38:08,240 --> 00:38:09,730 We can do this later. 654 00:38:09,760 --> 00:38:11,489 You can... You can kick my ass all you want. 655 00:38:11,520 --> 00:38:12,851 Right now, we got bigger problems. 656 00:38:12,880 --> 00:38:14,609 Bigger? 657 00:38:14,680 --> 00:38:17,047 The angel lied to me. Okay? 658 00:38:17,120 --> 00:38:18,929 He... He's not who he said he was. 659 00:38:19,000 --> 00:38:20,047 He said his name was Ezekiel. 660 00:38:20,120 --> 00:38:22,600 Cool guy, according to Cass, but it's not Ezekiel. 661 00:38:22,680 --> 00:38:24,728 - Who is he? - I don't know. 662 00:38:24,800 --> 00:38:26,768 Apparently, Ezekiel is dead. 663 00:38:26,840 --> 00:38:30,003 Whoever this guy is can end you in a heartbeat if he wants to, 664 00:38:30,040 --> 00:38:32,122 so you have got to dump him. 665 00:38:36,480 --> 00:38:37,760 Are you hearing what I'm saying? 666 00:38:38,640 --> 00:38:41,803 I think you're well enough now, but you got to expel him. 667 00:38:43,200 --> 00:38:44,201 Sam. 668 00:38:46,440 --> 00:38:47,441 Sa... 669 00:38:49,280 --> 00:38:50,281 Hey. 670 00:38:59,760 --> 00:39:01,091 Hey, Sam. 671 00:39:07,920 --> 00:39:08,842 Hey, do you notice anything 672 00:39:08,920 --> 00:39:11,446 a little bit off about Dean lately? 673 00:39:11,480 --> 00:39:13,640 Between you and me, I'm a little bit worried about him. 674 00:39:14,280 --> 00:39:16,442 Don't worry about Dean. 675 00:39:16,520 --> 00:39:17,567 Dean will be fine. 676 00:39:24,840 --> 00:39:25,841 No! 677 00:39:27,440 --> 00:39:29,602 No! No! No! Kevin? 678 00:39:34,000 --> 00:39:35,286 Sam. 679 00:39:36,640 --> 00:39:38,688 There is no more Sam. 680 00:39:41,800 --> 00:39:44,724 But I played him convincingly, I thought. 681 00:39:50,720 --> 00:39:51,642 How did you... 682 00:39:51,720 --> 00:39:54,485 I heard you talk with Kevin Tran tonight. 683 00:39:54,520 --> 00:39:57,091 Told me theoretically. 684 00:39:57,160 --> 00:39:59,049 Dean, we just painted Sigils in the storeroom. 685 00:39:59,120 --> 00:40:00,531 What the hell? 686 00:40:01,680 --> 00:40:02,841 You're gonna have to trust me, okay, 687 00:40:02,960 --> 00:40:04,485 and trust that I told you everything I can for now. 688 00:40:04,520 --> 00:40:05,726 Can you do that? 689 00:40:08,480 --> 00:40:09,641 Alter a Sigil... 690 00:40:11,720 --> 00:40:12,881 ...even the slightest... 691 00:40:15,560 --> 00:40:17,005 ...alter the spell. 692 00:40:21,160 --> 00:40:24,243 Sorry about Kevin, but ultimately... 693 00:40:27,400 --> 00:40:28,401 ...it's for the best. 694 00:40:30,680 --> 00:40:33,081 I did what I had to. 695 00:41:15,720 --> 00:41:16,721 Kevin? 696 00:41:24,240 --> 00:41:25,241 Kevin?