1
00:00:02,128 --> 00:00:03,296
Dad's on a hunting trip.
2
00:00:03,380 --> 00:00:05,140
[Dean] And he hasn't been home
in a few days.
3
00:00:05,215 --> 00:00:06,299
We got work to do.
4
00:00:08,051 --> 00:00:08,968
[SCREAMING]
5
00:00:09,052 --> 00:00:10,732
That door is giving. I can feel it giving.
6
00:00:11,846 --> 00:00:13,181
[BANGING]
7
00:00:13,431 --> 00:00:14,849
[BOTH GRUNTING]
8
00:00:16,309 --> 00:00:17,352
I know once you go Casper,
9
00:00:17,435 --> 00:00:19,729
things can get a little...
Well, a lot crazy.
10
00:00:20,438 --> 00:00:22,732
[Sam] You came out here to see Mom?
11
00:00:22,816 --> 00:00:24,067
Winchester Surprise?
12
00:00:24,150 --> 00:00:25,628
I take all that bologna,
all that sliced cheese,
13
00:00:25,652 --> 00:00:27,195
and I put it onto a hot plate.
14
00:00:27,278 --> 00:00:28,446
Dad comes home and he...
15
00:00:28,530 --> 00:00:30,257
He picks up everything,
chucks it in the trash.
16
00:00:30,281 --> 00:00:31,825
Probably reminded him of you.
17
00:00:32,117 --> 00:00:33,243
Sam!
18
00:00:34,411 --> 00:00:35,328
It's a Ma'lak box.
19
00:00:35,412 --> 00:00:36,579
Secured and warded.
20
00:00:36,663 --> 00:00:38,581
Once inside, nothing gets out.
21
00:00:39,582 --> 00:00:40,417
[both grunt]
22
00:00:40,500 --> 00:00:43,962
We're the guys who save the world.
We don't just check out of it.
23
00:00:45,672 --> 00:00:46,672
Let's go home.
24
00:01:04,858 --> 00:01:05,984
[shopkeeper] howdy, fellas.
25
00:01:06,901 --> 00:01:08,945
Anything on the shelves, 20% off.
26
00:01:09,154 --> 00:01:10,321
Today only.
27
00:01:10,488 --> 00:01:13,074
Great. Well, actually, we are, uh...
28
00:01:13,158 --> 00:01:15,201
We're looking for the good stuff.
29
00:01:15,493 --> 00:01:17,787
The really good stuff.
30
00:01:20,540 --> 00:01:21,833
[chuckles]
31
00:01:22,292 --> 00:01:23,292
[door unlocking]
32
00:01:24,419 --> 00:01:27,422
Everything back here is one of a kind.
33
00:01:28,757 --> 00:01:31,384
You got your basics, your Hands of Glory,
34
00:01:31,760 --> 00:01:34,971
your gris-gris bags,
your anointed dove's blood.
35
00:01:36,264 --> 00:01:37,098
Hmm.
36
00:01:37,182 --> 00:01:38,182
And then...
37
00:01:39,893 --> 00:01:42,520
we have the more premium items.
38
00:01:42,729 --> 00:01:43,855
[chuckles lightly]
39
00:01:45,732 --> 00:01:47,567
You boys ever mess with dragon's breath?
40
00:01:47,901 --> 00:01:51,112
Actually, we're searching
for something pretty specific.
41
00:01:51,196 --> 00:01:52,280
How specific?
42
00:01:52,363 --> 00:01:53,823
The skull of Sarah Good.
43
00:01:54,949 --> 00:01:56,789
She was executed
during the Salem witch trials.
44
00:01:56,868 --> 00:01:58,244
Oh, I know who she was.
45
00:01:59,579 --> 00:02:01,164
And I think I can help you.
46
00:02:08,379 --> 00:02:09,964
I wouldn't do that.
47
00:02:23,728 --> 00:02:24,979
I'll tell you what.
48
00:02:25,063 --> 00:02:26,397
I'll make you a deal.
49
00:02:26,773 --> 00:02:28,918
I got this for a song at
a flea market up in Pawtucket...
50
00:02:28,942 --> 00:02:30,109
No, you didn't.
51
00:02:32,946 --> 00:02:34,489
Belongs to Bart Kemp.
52
00:02:35,198 --> 00:02:37,992
See, he was a friend of ours, a hunter.
53
00:02:38,076 --> 00:02:41,120
Worked out of Boston up until last week.
54
00:02:41,788 --> 00:02:42,997
Somebody killed him,
55
00:02:43,331 --> 00:02:44,874
cut him clean in half.
56
00:02:45,583 --> 00:02:47,877
See, when they, uh, found the body,
57
00:02:47,961 --> 00:02:49,337
his place had been emptied out,
58
00:02:49,420 --> 00:02:51,220
but I guess you already
knew that, didn't you?
59
00:02:56,177 --> 00:02:57,846
[both grunt]
60
00:02:59,472 --> 00:03:02,016
Now, this, it's called Craseya.
61
00:03:02,267 --> 00:03:04,143
Supposed to be able
to cut through anything.
62
00:03:05,019 --> 00:03:07,647
Sliced up your pal real good
with just one swing,
63
00:03:07,730 --> 00:03:10,900
but you, oh, you're a big boy.
64
00:03:11,526 --> 00:03:13,111
You might take some work.
65
00:03:13,778 --> 00:03:14,778
[gunshot]
66
00:03:17,240 --> 00:03:18,240
- [metal clanks]
- [thuds]
67
00:03:20,994 --> 00:03:22,662
They always talk too much.
68
00:03:29,002 --> 00:03:29,836
[Sam] Well,
69
00:03:29,919 --> 00:03:31,296
Dean, according to this,
70
00:03:31,379 --> 00:03:34,215
he's got a ton of occult objects here.
71
00:03:34,507 --> 00:03:36,259
What do you want to do with all this crap?
72
00:03:37,927 --> 00:03:39,053
I don't know.
73
00:03:39,137 --> 00:03:40,889
I mean, I guess we take it home, right?
74
00:03:45,143 --> 00:03:46,311
Right, yeah.
75
00:03:46,394 --> 00:03:47,729
Good plan. Home.
76
00:03:47,812 --> 00:03:48,897
It's...
77
00:04:02,076 --> 00:04:03,745
People say they're brothers.
78
00:04:03,828 --> 00:04:06,456
All I know is I was standing right here
79
00:04:07,123 --> 00:04:09,334
- When I heard this, bam!
- [girls gasp]
80
00:04:09,417 --> 00:04:10,543
From the trunk of their car.
81
00:04:12,045 --> 00:04:16,674
And then this, like, shallow breathing.
82
00:04:18,843 --> 00:04:20,136
No way.
83
00:04:20,678 --> 00:04:22,764
Elliott, you're creeping Max out.
84
00:04:23,222 --> 00:04:24,265
Yeah.
85
00:04:27,518 --> 00:04:28,770
That's them.
86
00:04:29,020 --> 00:04:30,271
[car doors open]
87
00:04:32,482 --> 00:04:34,776
So what, you're saying
all this stuff is lethal?
88
00:04:35,276 --> 00:04:36,444
Yeah, it looks like.
89
00:04:42,450 --> 00:04:44,243
Hey. The Campbell brothers.
90
00:04:44,327 --> 00:04:45,870
Let me guess, the usual?
91
00:04:46,371 --> 00:04:47,455
Make it a double.
92
00:04:50,333 --> 00:04:51,751
Dean, listen to this,
93
00:04:52,210 --> 00:04:56,506
Hangman's rope, fairy dust,
John Wayne Gacy's cigar box.
94
00:04:56,589 --> 00:04:59,008
So we're talking, like,
31 Flavors of weird, huh?
95
00:04:59,092 --> 00:05:00,635
Pretty much, yeah.
96
00:05:00,718 --> 00:05:02,571
Listen, Jack and Cass
are out with Jules and her crew,
97
00:05:02,595 --> 00:05:03,948
but when they get back,
they can give us a hand
98
00:05:03,972 --> 00:05:04,806
cataloging of all of this.
99
00:05:04,889 --> 00:05:06,474
Oh, cataloging, fun.
100
00:05:06,557 --> 00:05:08,118
Something like this,
maybe it's what we need,
101
00:05:08,142 --> 00:05:11,062
you know, to... take your mind off things.
102
00:05:11,312 --> 00:05:12,981
Things? What things?
103
00:05:13,064 --> 00:05:15,817
Oh, you mean that thing that's
riding shotgun up in my head?
104
00:05:15,900 --> 00:05:16,900
That thing?
105
00:05:19,821 --> 00:05:20,947
I mean, think about it.
106
00:05:21,030 --> 00:05:22,407
Where did they even come from?
107
00:05:22,490 --> 00:05:24,784
Them or their weird sidekick
with the trench coat.
108
00:05:24,867 --> 00:05:25,868
And what about that kid
109
00:05:25,952 --> 00:05:27,912
with the dumb Bambi-look
on his face all the time?
110
00:05:27,996 --> 00:05:29,330
So what?
111
00:05:29,414 --> 00:05:31,684
That doesn't mean that they
kidnapped Bigfoot or whatever.
112
00:05:31,708 --> 00:05:32,708
[girls chuckling]
113
00:05:33,042 --> 00:05:34,460
You guys are dicks.
114
00:05:34,544 --> 00:05:35,544
[text message alert]
115
00:05:36,170 --> 00:05:37,296
Gotta bounce.
116
00:05:37,839 --> 00:05:39,716
See you later? At the thing?
117
00:05:40,049 --> 00:05:41,718
Sure, yeah.
118
00:05:43,136 --> 00:05:44,196
- [Eliot] Yeah. Bye.
- Us, too.
119
00:05:44,220 --> 00:05:45,220
Later.
120
00:05:46,931 --> 00:05:50,560
Whatever their deal is,
they got an awesome car.
121
00:06:03,781 --> 00:06:05,033
You're not gonna believe this.
122
00:06:07,076 --> 00:06:08,619
It's called the Baozhu.
123
00:06:08,703 --> 00:06:10,997
It's one of eight
ancient Chinese treasures.
124
00:06:11,080 --> 00:06:12,707
It's a pearl that grants wishes.
125
00:06:13,332 --> 00:06:14,709
- Sort of.
- Sort of?
126
00:06:14,792 --> 00:06:16,512
Well, technically,
it's supposed to give you
127
00:06:16,586 --> 00:06:18,296
"what your heart desires."
128
00:06:18,379 --> 00:06:20,179
That would be Michael
out of my frigging head.
129
00:06:20,298 --> 00:06:21,298
Exactly.
130
00:06:23,926 --> 00:06:25,988
So, you're telling me
that the answer to all of our problems
131
00:06:26,012 --> 00:06:27,472
is sitting right outside in the...
132
00:06:28,848 --> 00:06:30,308
[tires screeching]
133
00:06:30,391 --> 00:06:31,434
[engine revs]
134
00:06:33,061 --> 00:06:34,479
No, no, no, no, no!
135
00:06:35,480 --> 00:06:36,564
What the...
136
00:06:38,024 --> 00:06:39,233
- Hey.
- Him.
137
00:06:39,317 --> 00:06:41,652
[Dean] Hey, hey! Don't move!
138
00:06:41,736 --> 00:06:42,838
I didn't see anything, I swear.
139
00:06:42,862 --> 00:06:44,614
Okay. Listen, that car is dangerous, okay?
140
00:06:44,697 --> 00:06:46,258
Swear to God, if anything
happens to that car...
141
00:06:46,282 --> 00:06:47,533
Please, I don't wanna die!
142
00:06:48,618 --> 00:06:50,328
Die? Why would you...
143
00:06:52,288 --> 00:06:53,998
Just tell us what you saw.
144
00:06:55,708 --> 00:06:56,708
I don't wanna nark.
145
00:06:56,751 --> 00:06:57,835
You don't have a choice.
146
00:06:59,337 --> 00:07:01,964
Okay. It's this girl Max.
147
00:07:02,048 --> 00:07:02,965
She's new in town,
148
00:07:03,049 --> 00:07:04,967
so I don't even know where she lives.
149
00:07:06,844 --> 00:07:07,970
Don't.
150
00:07:09,722 --> 00:07:10,723
[door opens]
151
00:07:10,807 --> 00:07:11,807
[Sam clears throat]
152
00:07:14,143 --> 00:07:15,770
- Help you?
- I hope so.
153
00:07:15,853 --> 00:07:18,564
Um, I'm looking for
a local kid, a teenager,
154
00:07:18,648 --> 00:07:20,149
Max something.
155
00:07:20,650 --> 00:07:22,527
I feel bad. I paid her to wash my car,
156
00:07:22,610 --> 00:07:23,921
but she took off before I could tip her,
157
00:07:23,945 --> 00:07:25,297
and I figured you knew everyone in town...
158
00:07:25,321 --> 00:07:28,116
So you want me to give you
an underage girl's address?
159
00:07:28,199 --> 00:07:29,408
No, no...
160
00:07:29,826 --> 00:07:31,911
It's not like that. I...
161
00:07:32,912 --> 00:07:35,289
Barda. How's that grandson of yours?
162
00:07:35,414 --> 00:07:39,710
Oh, he's a [chuckles]
spoiled little jerk, but I love him.
163
00:07:39,794 --> 00:07:41,087
[chuckles] of course you do.
164
00:07:42,547 --> 00:07:46,300
Uh, listen, my brother and I,
we just need to talk to this girl, okay?
165
00:07:46,384 --> 00:07:49,095
So, if you could help us out,
I would really appreciate it.
166
00:07:49,178 --> 00:07:52,765
Now, Dean, I-I-I can't just go around
167
00:07:52,849 --> 00:07:55,184
handing out addresses all willy-nilly.
168
00:07:55,268 --> 00:07:57,603
I took a vow.
169
00:07:57,854 --> 00:07:58,854
Please.
170
00:08:01,566 --> 00:08:02,692
But, uh...
171
00:08:07,155 --> 00:08:08,531
[inhales]
172
00:08:08,990 --> 00:08:10,741
I can tell you where to find her mother.
173
00:08:11,617 --> 00:08:12,617
Oh.
174
00:08:13,744 --> 00:08:14,912
All right.
175
00:08:21,544 --> 00:08:22,837
I'm gonna kill her.
176
00:08:22,920 --> 00:08:24,213
Does Max have a phone?
177
00:08:24,297 --> 00:08:26,549
Or do you have any idea
where she might have gone?
178
00:08:26,632 --> 00:08:28,134
She's supposed to be in school.
179
00:08:28,759 --> 00:08:29,886
Skip Day.
180
00:08:31,137 --> 00:08:32,138
What day?
181
00:08:32,221 --> 00:08:33,723
February 7th, that's Skip Day.
182
00:08:34,182 --> 00:08:35,182
Kids ditch school.
183
00:08:35,224 --> 00:08:37,435
Some of them head out
to this old house on Route 36,
184
00:08:37,518 --> 00:08:38,519
throw a party.
185
00:08:40,605 --> 00:08:41,939
It's a small town, man.
186
00:08:42,023 --> 00:08:43,399
Kids gotta blow off steam.
187
00:08:45,943 --> 00:08:48,571
- [indistinct chattering]
- [music playing]
188
00:08:51,490 --> 00:08:52,617
What is all this stuff?
189
00:08:52,992 --> 00:08:54,660
Found it in the back of the car.
190
00:08:54,952 --> 00:08:56,329
[laughs]
191
00:08:56,412 --> 00:08:57,747
Oh. Creepy.
192
00:08:57,830 --> 00:09:00,166
No. It's awesome.
193
00:09:00,499 --> 00:09:01,500
[boy] Pizza's here.
194
00:09:01,584 --> 00:09:03,044
Thank God.
195
00:09:03,544 --> 00:09:06,380
- I'm so excited for pizza.
- Me too.
196
00:09:06,464 --> 00:09:08,549
- I haven't eaten all morning.
- Well,
197
00:09:08,633 --> 00:09:10,384
I haven't had pizza...
198
00:09:13,512 --> 00:09:16,140
[eerie sound]
199
00:09:22,396 --> 00:09:25,316
[creaking]
200
00:09:40,456 --> 00:09:41,916
Hey! Those guys,
201
00:09:41,999 --> 00:09:43,393
they're after Max,
and they said something about,
202
00:09:43,417 --> 00:09:45,920
Dude, one, you're not supposed to be here.
203
00:09:46,003 --> 00:09:47,672
Two, chill.
204
00:09:47,755 --> 00:09:48,798
Max can handle herself.
205
00:10:17,618 --> 00:10:18,618
[chuckles]
206
00:10:29,588 --> 00:10:31,007
Oh, Baby.
207
00:10:31,090 --> 00:10:33,050
Baby, Baby, please tell me
you're not hurt.
208
00:10:36,429 --> 00:10:37,555
Dean.
209
00:10:37,638 --> 00:10:38,973
Back seat.
210
00:10:40,850 --> 00:10:41,934
It's empty.
211
00:10:42,018 --> 00:10:43,144
[girl] Ethan?
212
00:10:43,227 --> 00:10:44,562
Ethan, wait!
213
00:10:45,354 --> 00:10:46,939
[panting]
214
00:10:47,273 --> 00:10:48,273
Ethan, wait!
215
00:10:48,316 --> 00:10:49,316
- Wait, wait.
- Hold up.
216
00:10:49,358 --> 00:10:50,234
What's going on? What happened?
217
00:10:50,318 --> 00:10:51,819
He said he saw a ghost.
218
00:10:51,902 --> 00:10:54,155
It was a clown.
He said it tried to kill him!
219
00:10:56,032 --> 00:10:57,700
FBI! Everybody out!
220
00:10:57,783 --> 00:10:59,994
Let's go! Move, move!
221
00:11:02,371 --> 00:11:04,081
- Go!
- FBI?
222
00:11:04,165 --> 00:11:05,666
Hey, let's go. Come on, huh?
223
00:11:08,627 --> 00:11:09,754
All right.
224
00:11:09,837 --> 00:11:11,881
Any of this stuff scream "clown" to you?
225
00:11:15,551 --> 00:11:17,261
John Wayne Gacy's cigar box.
226
00:11:22,308 --> 00:11:23,434
I mean...
227
00:11:25,478 --> 00:11:26,979
We should burn that right now.
228
00:11:27,063 --> 00:11:28,105
Oh, yeah.
229
00:11:29,774 --> 00:11:31,901
A serial killer clown.
I mean, this is, like,
230
00:11:31,984 --> 00:11:33,170
the best/worst thing
that's ever happened to you,
231
00:11:33,194 --> 00:11:34,546
you know, 'cause you love serial killers,
232
00:11:34,570 --> 00:11:35,488
but you hate clowns.
233
00:11:35,571 --> 00:11:37,114
Yeah, I get it, Dean.
234
00:11:37,198 --> 00:11:38,824
Yeah, just saying.
235
00:11:44,789 --> 00:11:45,873
Come on.
236
00:11:46,248 --> 00:11:48,542
Sam... today.
237
00:11:50,628 --> 00:11:51,628
[buzzing]
238
00:11:56,300 --> 00:11:57,301
Sam.
239
00:11:58,677 --> 00:11:59,512
Screw this.
240
00:11:59,595 --> 00:12:02,181
Elliott, no!
241
00:12:10,147 --> 00:12:12,566
[screaming]
242
00:12:20,991 --> 00:12:21,991
Uh...
243
00:12:23,577 --> 00:12:24,662
Hey!
244
00:12:26,080 --> 00:12:27,289
That was a ghost.
245
00:12:27,665 --> 00:12:28,707
Yeah, yeah, okay, listen.
246
00:12:28,791 --> 00:12:32,086
I know you need, or you want
some sort of rational explanation
247
00:12:32,169 --> 00:12:33,879
for what happened here, but...
248
00:12:34,839 --> 00:12:36,090
there isn't one.
249
00:12:40,719 --> 00:12:42,972
My brother and I, we hunt things.
250
00:12:43,806 --> 00:12:46,767
- Evil things that shouldn't exist.
- And we are damn good at what we do.
251
00:12:46,851 --> 00:12:47,851
I knew it!
252
00:12:48,394 --> 00:12:51,814
Yeah, but if most people
out there knew the truth,
253
00:12:51,897 --> 00:12:53,691
if they knew what was out there...
254
00:12:53,774 --> 00:12:55,234
They'd lose their freaking minds.
255
00:12:55,776 --> 00:12:57,278
So what you saw here today,
256
00:12:57,570 --> 00:12:59,155
we're gonna keep that our secret.
257
00:13:12,710 --> 00:13:13,919
Okay.
258
00:13:19,467 --> 00:13:21,135
John Wayne Gacy's ghost.
259
00:13:21,218 --> 00:13:23,012
Well, that's one for the record books.
260
00:13:23,095 --> 00:13:24,096
Dean.
261
00:13:24,847 --> 00:13:25,681
Hmm?
262
00:13:25,764 --> 00:13:27,183
I think this is it.
263
00:13:27,892 --> 00:13:29,435
- The pearl?
- Yeah.
264
00:13:30,561 --> 00:13:31,645
Let's do it.
265
00:13:31,729 --> 00:13:34,773
Are you sure you don't want
to call Mom or wait for Cass?
266
00:13:34,857 --> 00:13:36,984
No. No, 'cause, you know,
267
00:13:37,067 --> 00:13:39,361
if this mojo works like you say, great.
268
00:13:39,445 --> 00:13:40,696
If not...
269
00:13:40,779 --> 00:13:41,822
why get their hopes up?
270
00:13:43,782 --> 00:13:44,782
Yeah.
271
00:13:45,034 --> 00:13:46,034
Okay.
272
00:13:48,621 --> 00:13:50,748
- So, what do I...
- I don't know.
273
00:13:50,831 --> 00:13:52,541
I guess you, you hold the pearl
274
00:13:52,625 --> 00:13:54,543
and concentrate
on what your heart desires.
275
00:13:55,544 --> 00:13:56,754
Michael out of my head.
276
00:13:58,130 --> 00:13:59,130
Got it.
277
00:14:09,558 --> 00:14:10,684
[electricity crackling]
278
00:14:15,564 --> 00:14:17,233
[grunting]
279
00:14:23,739 --> 00:14:24,739
[cocks gun]
280
00:14:25,282 --> 00:14:27,785
[man] Don't you move.
281
00:14:41,090 --> 00:14:42,090
Dad?
282
00:14:52,309 --> 00:14:53,561
Dean?
283
00:14:54,144 --> 00:14:55,354
Sam?
284
00:14:56,730 --> 00:14:57,856
What in the hell?
285
00:15:01,485 --> 00:15:02,611
Sammy.
286
00:15:03,737 --> 00:15:05,698
Aren't you supposed to be in Palo Alto?
287
00:15:07,157 --> 00:15:08,157
Palo Alto?
288
00:15:10,828 --> 00:15:12,162
What happened to you?
289
00:15:13,497 --> 00:15:14,498
What year is it?
290
00:15:17,918 --> 00:15:19,211
It's 2003.
291
00:15:20,671 --> 00:15:22,172
It's 2019.
292
00:15:23,299 --> 00:15:24,299
No.
293
00:15:27,177 --> 00:15:28,177
How?
294
00:15:29,680 --> 00:15:30,764
We, uh...
295
00:15:31,515 --> 00:15:33,559
I think we summoned you.
296
00:15:37,855 --> 00:15:40,858
You boys better tell me what
the hell is going on right now.
297
00:15:48,866 --> 00:15:51,076
So, you saved the world?
298
00:15:52,453 --> 00:15:53,704
More than once.
299
00:15:54,705 --> 00:15:55,831
Then it's all true.
300
00:15:56,540 --> 00:16:00,127
God, the Devil,
you boys smack in the middle.
301
00:16:00,210 --> 00:16:01,795
Now you live in a secret bunker
302
00:16:01,879 --> 00:16:05,299
with an angel and Lucifer's kid.
303
00:16:06,383 --> 00:16:07,885
- Yeah.
- Yeah.
304
00:16:09,678 --> 00:16:12,348
And you've done this whole
time-travel thing before?
305
00:16:13,223 --> 00:16:14,350
A few times.
306
00:16:15,225 --> 00:16:17,186
Actually, our grandfather,
307
00:16:17,519 --> 00:16:18,562
your dad,
308
00:16:19,229 --> 00:16:21,023
he's the one that helped us
find this place.
309
00:16:22,441 --> 00:16:24,693
I think he'd be real happy
to know you're finally here.
310
00:16:26,570 --> 00:16:28,280
Right, Men of Letters.
311
00:16:28,739 --> 00:16:29,823
[Sam] Yeah.
312
00:16:29,907 --> 00:16:31,158
We're legacies...
313
00:16:33,285 --> 00:16:34,662
because of you.
314
00:16:38,290 --> 00:16:39,290
[chuckles]
315
00:16:42,002 --> 00:16:44,380
So, you've, uh, you've been busy.
316
00:16:46,340 --> 00:16:47,383
A little bit.
317
00:16:48,592 --> 00:16:49,802
I don't...
318
00:16:50,094 --> 00:16:51,637
I just...
319
00:16:53,931 --> 00:16:56,392
I just wish that I had
been there to see it.
320
00:17:00,270 --> 00:17:02,690
Dad, none of this would have
happened without you.
321
00:17:03,524 --> 00:17:05,109
It's good. It's fine.
322
00:17:06,360 --> 00:17:08,445
I went out taking out Yellow Eyes.
323
00:17:10,656 --> 00:17:13,200
I mean, that was the point, right?
324
00:17:13,283 --> 00:17:16,078
I mean, get the thing that killed Mom.
325
00:17:20,958 --> 00:17:22,584
Yeah, yeah, uh, Dad.
326
00:17:25,295 --> 00:17:26,295
About Mom...
327
00:17:26,630 --> 00:17:29,258
[Mary] Sam? Dean?
328
00:17:30,843 --> 00:17:31,885
Mary?
329
00:17:48,569 --> 00:17:49,569
[sniffles]
330
00:17:55,659 --> 00:17:57,995
[breathing heavily]
331
00:18:02,291 --> 00:18:03,500
It's Dad.
332
00:18:03,917 --> 00:18:06,336
This is amazing, man. I'm freaking out.
333
00:18:06,420 --> 00:18:09,548
Yeah, I know. But, Dean, Dean, listen.
334
00:18:10,090 --> 00:18:11,925
What? What?
335
00:18:12,843 --> 00:18:13,927
How did this happen?
336
00:18:14,636 --> 00:18:15,846
I don't know.
337
00:18:15,929 --> 00:18:19,433
You said that the pearl gives you
what your heart desires, right?
338
00:18:19,516 --> 00:18:22,644
So, my heart desired...
I've wanted this, man.
339
00:18:22,728 --> 00:18:24,605
I've wanted this
since I was four years old.
340
00:18:24,688 --> 00:18:27,316
Okay, I know, and I love this, too, Dean.
341
00:18:27,399 --> 00:18:30,819
I do, honestly, but messing with time...
342
00:18:30,903 --> 00:18:32,070
No, no, no, Sam.
343
00:18:32,154 --> 00:18:33,822
You know how this ends. Things change.
344
00:18:33,906 --> 00:18:35,425
Yeah, great, we got
our family back together.
345
00:18:35,449 --> 00:18:37,385
- I'll take that change.
- That's not what I mean.
346
00:18:37,409 --> 00:18:38,952
Stop. Just stop, okay?
347
00:18:39,036 --> 00:18:40,676
Look, can we just have one family dinner?
348
00:18:40,704 --> 00:18:41,789
Just one?
349
00:18:41,872 --> 00:18:44,458
Us, all of us together.
350
00:18:44,875 --> 00:18:46,794
That's all I want.
Can you just give me that?
351
00:18:48,212 --> 00:18:49,379
Dean... [sighs]
352
00:19:06,730 --> 00:19:10,943
This place, I don't even know.
353
00:19:12,903 --> 00:19:14,613
Yeah, yeah. Um...
354
00:19:14,988 --> 00:19:17,199
When we first moved in,
355
00:19:17,282 --> 00:19:20,285
I think it kind of blew our minds, too.
356
00:19:23,580 --> 00:19:25,749
Uh... Where is... Where's Mom?
357
00:19:25,833 --> 00:19:28,168
Oh, she's getting your brother
a shopping list.
358
00:19:28,252 --> 00:19:30,587
She's gonna make that casserole of hers.
359
00:19:30,754 --> 00:19:31,754
[chuckles]
360
00:19:33,882 --> 00:19:37,177
Yeah, Dean and I tried to make that once.
361
00:19:37,302 --> 00:19:38,302
[chuckles]
362
00:19:41,765 --> 00:19:42,765
I, uh...
363
00:19:44,059 --> 00:19:45,269
I remember.
364
00:19:49,857 --> 00:19:52,609
I screwed up with you a lot, didn't I?
365
00:19:55,904 --> 00:19:56,904
[sighs]
366
00:19:59,116 --> 00:20:00,116
No, that's okay.
367
00:20:00,200 --> 00:20:01,994
No, it's not.
368
00:20:03,954 --> 00:20:05,330
Sammy, tell me the truth.
369
00:20:07,666 --> 00:20:10,127
I don't want to talk about that.
370
00:20:10,377 --> 00:20:13,380
You didn't have a problem
talking about it before you left.
371
00:20:15,841 --> 00:20:17,092
Dad...
372
00:20:21,388 --> 00:20:23,682
For me? That fight...
373
00:20:26,685 --> 00:20:30,063
that was a lifetime ago.
374
00:20:31,690 --> 00:20:33,984
I don't even remember what I said...
375
00:20:38,322 --> 00:20:40,115
I mean... yeah.
376
00:20:41,575 --> 00:20:42,659
You know what?
377
00:20:42,743 --> 00:20:44,786
You did some messed-up things.
378
00:20:47,706 --> 00:20:48,790
But I don't...
379
00:20:52,586 --> 00:20:54,880
I mean, when I think about you...
380
00:20:58,884 --> 00:21:00,510
And I think about you a lot...
381
00:21:03,347 --> 00:21:04,848
I don't think about our fights.
382
00:21:07,559 --> 00:21:09,519
I think about you...
383
00:21:10,646 --> 00:21:11,646
[sighs wearily]
384
00:21:12,022 --> 00:21:15,651
I think about you
on the floor of that hospital.
385
00:21:18,862 --> 00:21:21,382
[voice breaks] and I think about how
I never got to say goodbye.
386
00:21:27,496 --> 00:21:28,496
[Sam sniffles]
387
00:21:30,207 --> 00:21:31,207
Sam.
388
00:21:33,710 --> 00:21:34,710
Son.
389
00:21:35,963 --> 00:21:37,798
I am so sorry.
390
00:21:43,595 --> 00:21:44,721
I'm sorry, too.
391
00:21:47,557 --> 00:21:48,976
But you did your best, Dad.
392
00:21:49,059 --> 00:21:50,102
You...
393
00:21:50,727 --> 00:21:52,938
You fought for us,
and you loved us, and...
394
00:21:56,149 --> 00:21:57,567
that's enough.
395
00:22:06,576 --> 00:22:07,703
Okay.
396
00:22:09,746 --> 00:22:11,623
[Sam] Dean. Hold on. Hold on.
397
00:22:11,707 --> 00:22:12,916
Just...
398
00:22:13,291 --> 00:22:14,334
What?
399
00:22:15,919 --> 00:22:18,255
Listen. You, um...
400
00:22:19,339 --> 00:22:20,549
[exhales]
401
00:22:22,384 --> 00:22:23,384
You're right.
402
00:22:27,764 --> 00:22:28,849
You want some company?
403
00:22:50,120 --> 00:22:51,038
All right.
404
00:22:51,121 --> 00:22:52,601
I'll get the booze, you get the food.
405
00:22:55,375 --> 00:22:58,128
All right, Jackson. It's celebration time.
406
00:22:58,211 --> 00:22:59,296
Give me your best stuff.
407
00:23:00,005 --> 00:23:01,423
Uh, do I know you?
408
00:23:03,050 --> 00:23:04,050
It's Dean.
409
00:23:05,510 --> 00:23:06,511
Campbell.
410
00:23:07,304 --> 00:23:09,473
I come in here, like, always.
411
00:23:11,933 --> 00:23:12,851
Oh.
412
00:23:12,934 --> 00:23:14,061
Right.
413
00:23:14,144 --> 00:23:15,144
Right.
414
00:23:21,568 --> 00:23:22,611
Hey, Max.
415
00:23:23,820 --> 00:23:24,820
Weirdo.
416
00:23:37,084 --> 00:23:38,084
Hi.
417
00:23:43,840 --> 00:23:44,840
Hmm.
418
00:24:02,776 --> 00:24:03,860
Dean.
419
00:24:04,528 --> 00:24:05,612
Dean, we have a problem.
420
00:24:05,695 --> 00:24:07,197
Yeah. Yeah, we do.
421
00:24:07,531 --> 00:24:08,531
Check this out.
422
00:24:09,199 --> 00:24:10,450
Is that me?
423
00:24:10,617 --> 00:24:14,704
According to the Internet, you
run a law firm and love kale.
424
00:24:15,038 --> 00:24:17,582
Wait till you check out your,
wannabe TED Talk.
425
00:24:18,625 --> 00:24:22,295
Invest in a treadmill desk,
don't drink coffee,
426
00:24:22,379 --> 00:24:24,047
and stick to a raw food diet.
427
00:24:24,131 --> 00:24:27,759
I mean, God bless kale, am I right?
428
00:24:27,843 --> 00:24:29,261
- [chuckles]
- [audience laughing]
429
00:24:29,344 --> 00:24:30,220
Truth is...
430
00:24:30,303 --> 00:24:31,572
- All right,
- No, no, it gets worse.
431
00:24:31,596 --> 00:24:32,472
...and this is hard to hear,
432
00:24:32,556 --> 00:24:36,434
performing at your best
requires all of your mental energy.
433
00:24:37,144 --> 00:24:39,146
- Every last drop.
- Okay.
434
00:24:39,229 --> 00:24:42,065
You see, it's just not compatible
with something like...
435
00:24:43,233 --> 00:24:46,903
hobbies or even having a family.
436
00:24:46,987 --> 00:24:47,821
- Okay.
- That's enough of that.
437
00:24:47,904 --> 00:24:49,823
Listen, Dean,
there is a wanted poster for you
438
00:24:49,906 --> 00:24:51,074
hanging in the post office.
439
00:24:51,158 --> 00:24:53,243
Yeah, no, I googled me, as well.
440
00:24:53,326 --> 00:24:54,326
Lot of beheadings.
441
00:24:54,786 --> 00:24:55,871
I was right,
442
00:24:55,954 --> 00:24:57,289
messing with time changed things.
443
00:24:58,081 --> 00:25:00,750
Well, I mean, I'm still hunting,
but you're Internet famous.
444
00:25:00,917 --> 00:25:02,837
So, what, is there two of us
running around here?
445
00:25:03,587 --> 00:25:05,707
No, I don't think so.
I think it's a temporal paradox.
446
00:25:07,048 --> 00:25:08,884
We pulled Dad here from 2003, right?
447
00:25:08,967 --> 00:25:10,385
So time is self-correcting.
448
00:25:10,468 --> 00:25:13,013
Our timeline is changing to this new one.
449
00:25:13,096 --> 00:25:14,014
So, what do you mean?
450
00:25:14,097 --> 00:25:17,517
It means, I think, that,
if we don't fix this,
451
00:25:17,601 --> 00:25:20,353
then we become those
other versions of ourselves.
452
00:25:20,437 --> 00:25:21,730
Like, for real.
453
00:25:23,523 --> 00:25:25,650
Okay, well, I'm cool,
but you're... Ugh.
454
00:25:25,734 --> 00:25:27,128
That's not the point. The point is,
455
00:25:27,152 --> 00:25:31,072
if all this is different,
then what else changed?
456
00:25:54,095 --> 00:25:56,932
Earth, where you're always
stepping in something.
457
00:25:58,391 --> 00:25:59,976
Come on, Constantine.
458
00:26:01,061 --> 00:26:02,646
I don't understand that reference.
459
00:26:02,729 --> 00:26:03,939
You wouldn't.
460
00:26:07,067 --> 00:26:08,485
How are we gonna tell Dad?
461
00:26:09,486 --> 00:26:10,695
I don't know.
462
00:26:11,738 --> 00:26:13,031
How are we gonna tell Mom?
463
00:26:17,786 --> 00:26:20,247
[Max] It's been hard moving around,
but I'm happy to be here.
464
00:26:21,998 --> 00:26:22,999
Can I help you?
465
00:26:24,125 --> 00:26:25,125
Bet you can.
466
00:26:25,877 --> 00:26:28,588
See, I need to know...
467
00:26:29,756 --> 00:26:31,299
who's been messing with time.
468
00:26:32,509 --> 00:26:34,511
- I'm sorry?
- Yeah, we sensed a...
469
00:26:34,761 --> 00:26:37,180
well, let's call it
a disturbance in the Force.
470
00:26:37,847 --> 00:26:38,974
And in Heaven,
471
00:26:39,057 --> 00:26:41,017
well, we're not super fond of those.
472
00:26:41,851 --> 00:26:42,686
In Heaven?
473
00:26:42,769 --> 00:26:44,020
Yeah, yeah. In Heaven.
474
00:26:47,023 --> 00:26:48,066
This town,
475
00:26:48,984 --> 00:26:51,903
it's always been a little... muddy for us.
476
00:26:51,987 --> 00:26:55,282
Some sort of... interference.
477
00:26:57,075 --> 00:26:58,075
Hi.
478
00:26:59,995 --> 00:27:01,538
So, I'm going to ask one more time,
479
00:27:03,498 --> 00:27:05,208
who's been playing Back to the Future?
480
00:27:07,335 --> 00:27:09,421
And you're going to tell me, or he...
481
00:27:10,880 --> 00:27:11,798
What's the phrase I'm looking for?
482
00:27:11,881 --> 00:27:13,133
He... Oh.
483
00:27:13,842 --> 00:27:14,842
Murders you all.
484
00:27:17,012 --> 00:27:18,513
My name is Castiel.
485
00:27:19,389 --> 00:27:20,932
I'm an angel of the Lord.
486
00:27:21,266 --> 00:27:22,306
- [shattering]
- [all gasp]
487
00:27:29,941 --> 00:27:31,067
Let's get out of here.
488
00:27:32,110 --> 00:27:33,278
What the hell?
489
00:27:45,832 --> 00:27:47,542
Get out. Go, go! Go!
490
00:27:48,752 --> 00:27:49,878
The Winchesters?
491
00:27:52,005 --> 00:27:54,883
- Zachariah?
- Cass?
492
00:27:55,216 --> 00:27:58,261
Now, I know we had big plans for you,
493
00:27:58,345 --> 00:28:00,722
and then your daddy just up
and disappeared, which...
494
00:28:02,390 --> 00:28:03,390
Oh.
495
00:28:04,392 --> 00:28:05,518
You.
496
00:28:07,228 --> 00:28:08,772
This is all you.
497
00:28:10,857 --> 00:28:12,442
Cass, you know us.
498
00:28:13,401 --> 00:28:14,527
I don't know you.
499
00:28:17,655 --> 00:28:18,656
Kill them.
500
00:28:23,244 --> 00:28:24,329
Cass, don't!
501
00:28:25,205 --> 00:28:26,373
[grunting]
502
00:28:29,376 --> 00:28:30,376
[gagging]
503
00:28:31,086 --> 00:28:32,128
What did you do, Sam?
504
00:28:32,837 --> 00:28:33,837
[gasping for breath]
505
00:28:36,800 --> 00:28:38,426
[grunting]
506
00:28:41,054 --> 00:28:42,138
What did you do?
507
00:28:43,556 --> 00:28:44,557
Sam.
508
00:28:45,308 --> 00:28:46,851
Speak, ooboo, speak.
509
00:28:47,185 --> 00:28:48,645
[straining]
510
00:28:49,104 --> 00:28:50,897
What? What is it?
511
00:28:55,110 --> 00:28:56,110
[groans]
512
00:28:57,487 --> 00:29:00,031
[screaming]
513
00:29:01,866 --> 00:29:03,785
[both grunting]
514
00:29:10,667 --> 00:29:11,667
[gagging]
515
00:29:18,258 --> 00:29:19,258
[shattering]
516
00:29:36,776 --> 00:29:38,570
No, no, no, no!
517
00:29:42,198 --> 00:29:43,199
Cass.
518
00:29:44,826 --> 00:29:45,826
Cass.
519
00:29:47,954 --> 00:29:49,080
Stop it.
520
00:29:59,007 --> 00:30:00,884
[panting]
521
00:30:16,941 --> 00:30:18,610
A "temporal paradox"?
522
00:30:19,027 --> 00:30:20,528
That's what Sam's calling it.
523
00:30:22,071 --> 00:30:22,906
Egghead.
524
00:30:23,072 --> 00:30:24,072
[chuckles]
525
00:30:24,699 --> 00:30:28,953
Basically, uh, if you don't go back,
526
00:30:30,705 --> 00:30:32,624
Sam never gets back into the life,
527
00:30:32,957 --> 00:30:33,957
um,
528
00:30:34,083 --> 00:30:36,002
and Mom, she, uh...
529
00:30:38,004 --> 00:30:39,004
What?
530
00:30:39,672 --> 00:30:41,966
Well, without everything that we did,
531
00:30:42,050 --> 00:30:44,177
with God, The Darkness...
532
00:30:45,845 --> 00:30:47,096
she never comes back.
533
00:30:48,848 --> 00:30:50,642
Sam thinks that she'll just fade away.
534
00:30:55,313 --> 00:30:56,523
Okay.
535
00:30:57,482 --> 00:31:00,068
I mean, me versus your mom?
536
00:31:00,151 --> 00:31:02,654
That's not even a choice.
537
00:31:06,824 --> 00:31:07,992
Does she know?
538
00:31:11,037 --> 00:31:12,037
[sniffles]
539
00:31:14,165 --> 00:31:15,250
How?
540
00:31:18,670 --> 00:31:20,046
The, uh...
541
00:31:21,214 --> 00:31:23,341
the lore is pretty clear.
542
00:31:24,342 --> 00:31:28,137
We destroy the pearl,
and it unwinds all of this.
543
00:31:28,680 --> 00:31:29,847
Dad goes back...
544
00:31:30,598 --> 00:31:32,308
and so will everything else.
545
00:31:36,521 --> 00:31:37,855
And he won't remember anything?
546
00:31:41,359 --> 00:31:42,443
No.
547
00:31:45,071 --> 00:31:46,823
[inhales deeply]
548
00:31:47,615 --> 00:31:48,615
[exhales]
549
00:31:50,827 --> 00:31:51,661
[sniffles]
550
00:31:51,744 --> 00:31:52,620
Sam, I can't.
551
00:31:52,704 --> 00:31:54,747
I know. I know, Mom.
552
00:31:57,875 --> 00:31:59,711
[timer ringing]
553
00:32:06,884 --> 00:32:08,511
You want to give your mom a hand?
554
00:32:08,595 --> 00:32:09,804
Yeah.
555
00:32:10,847 --> 00:32:11,973
Dean.
556
00:32:12,807 --> 00:32:15,310
I, uh... I never meant for this.
557
00:32:17,395 --> 00:32:18,563
Dad, we pulled you here.
558
00:32:18,646 --> 00:32:20,148
No, son.
559
00:32:21,149 --> 00:32:22,317
My fight.
560
00:32:23,443 --> 00:32:26,821
It was supposed to end with me,
with Yellow Eyes.
561
00:32:28,114 --> 00:32:30,116
But now you...
562
00:32:30,199 --> 00:32:32,827
you are a grown man,
563
00:32:32,910 --> 00:32:35,413
and I am incredibly proud of you.
564
00:32:38,958 --> 00:32:40,752
I guess that I had hoped, eventually,
565
00:32:40,835 --> 00:32:41,961
you would...
566
00:32:42,503 --> 00:32:46,591
get yourself a normal life,
a peaceful life, a family.
567
00:32:50,136 --> 00:32:51,387
I have a family.
568
00:32:54,682 --> 00:32:55,975
Yeah.
569
00:32:58,353 --> 00:33:00,271
All right. What's next?
570
00:33:03,107 --> 00:33:04,107
We eat.
571
00:33:36,057 --> 00:33:37,183
All right.
572
00:33:37,809 --> 00:33:40,645
Near as I can tell, we have two choices.
573
00:33:41,479 --> 00:33:43,648
All right, we can think
about what's coming.
574
00:33:44,649 --> 00:33:46,192
Or we can be grateful
575
00:33:46,275 --> 00:33:48,319
for this time that we have together.
576
00:33:48,403 --> 00:33:49,904
Now, me...
577
00:33:50,905 --> 00:33:52,407
I choose grateful.
578
00:33:55,410 --> 00:33:58,496
So, to whatever brought us together,
579
00:34:00,206 --> 00:34:01,499
we owe you one.
580
00:34:02,333 --> 00:34:03,334
Amen.
581
00:34:04,711 --> 00:34:05,712
Amen.
582
00:34:06,003 --> 00:34:07,046
Amen.
583
00:34:07,880 --> 00:34:08,880
Amen.
584
00:34:12,218 --> 00:34:13,928
["Till it Shines" by Bob Seger playing]
585
00:34:15,012 --> 00:34:16,305
Yeah!
586
00:34:23,229 --> 00:34:24,313
[inaudible]
587
00:35:04,604 --> 00:35:07,815
Did you see them at dinner,
way they looked at each other?
588
00:35:07,899 --> 00:35:09,734
They just seemed happy, you know?
589
00:35:13,112 --> 00:35:15,114
It doesn't feel fair to get all this
590
00:35:15,198 --> 00:35:17,492
and have to throw it away,
and I know we have to.
591
00:35:18,075 --> 00:35:20,077
But it just feels like, you know...
592
00:35:22,079 --> 00:35:23,456
Once we send Dad back...
593
00:35:24,749 --> 00:35:26,059
it's like none of this ever happened.
594
00:35:26,083 --> 00:35:27,877
He just goes back to...
595
00:35:30,087 --> 00:35:31,130
to being Dad.
596
00:35:32,256 --> 00:35:34,091
You saying you wish things
would be different?
597
00:35:34,759 --> 00:35:36,052
Don't you?
598
00:35:36,844 --> 00:35:37,845
Can you imagine,
599
00:35:37,929 --> 00:35:39,472
Dad in the past,
600
00:35:39,555 --> 00:35:41,265
knowing then what he knows now?
601
00:35:41,349 --> 00:35:42,475
I...
602
00:35:43,518 --> 00:35:44,560
I think it would be nice.
603
00:35:46,771 --> 00:35:47,772
Yeah.
604
00:35:48,606 --> 00:35:49,857
I used to think that, too.
605
00:35:52,485 --> 00:35:53,736
But, uh...
606
00:35:56,155 --> 00:35:58,282
I mean, look, we've been through
some tough times.
607
00:35:58,491 --> 00:36:00,117
- There's no denying that.
- Yeah.
608
00:36:00,868 --> 00:36:02,995
And for the longest time, I blamed Dad.
609
00:36:05,206 --> 00:36:06,886
I mean, hell, I blamed Mom, too, you know?
610
00:36:06,958 --> 00:36:08,125
I was angry.
611
00:36:09,836 --> 00:36:12,588
But say we could send Dad back
knowing everything.
612
00:36:14,173 --> 00:36:15,383
Why stop there?
613
00:36:16,509 --> 00:36:18,344
Why not send him even further back
614
00:36:19,387 --> 00:36:21,889
and let some other poor
sons of bitches save the world?
615
00:36:24,517 --> 00:36:25,685
But here's the problem.
616
00:36:26,853 --> 00:36:28,354
Who does that make us?
617
00:36:31,399 --> 00:36:32,733
Would we be better off?
618
00:36:32,817 --> 00:36:33,901
Well, maybe.
619
00:36:35,862 --> 00:36:36,988
But I got to be honest,
620
00:36:37,071 --> 00:36:39,156
I don't know who that Dean Winchester is.
621
00:36:40,908 --> 00:36:43,536
And I am good with who I am.
622
00:36:44,370 --> 00:36:45,663
I'm good with who you are.
623
00:36:49,166 --> 00:36:51,794
'Cause our lives, they're ours.
624
00:36:54,547 --> 00:36:57,258
And maybe I'm just too damn old
to want to change that.
625
00:37:06,183 --> 00:37:07,518
I hate this.
626
00:37:09,437 --> 00:37:10,771
So do I.
627
00:37:18,613 --> 00:37:20,281
[sighs] Okay.
628
00:37:26,078 --> 00:37:27,288
My girl.
629
00:37:30,917 --> 00:37:31,917
[Sniffles]
630
00:37:32,126 --> 00:37:34,670
I miss you so damn much.
631
00:37:35,630 --> 00:37:37,423
Me too. [strangled sob]
632
00:37:58,653 --> 00:37:59,695
You two.
633
00:38:02,406 --> 00:38:03,658
You take care of each other.
634
00:38:05,910 --> 00:38:07,078
We always do.
635
00:38:10,247 --> 00:38:11,707
Good to see you, Dad.
636
00:38:12,625 --> 00:38:13,709
Yeah.
637
00:38:16,754 --> 00:38:19,507
I am so proud of you boys.
638
00:38:37,191 --> 00:38:39,819
I love you both so much.
639
00:38:48,285 --> 00:38:49,537
I love you, too.
640
00:38:53,708 --> 00:38:54,834
Okay.
641
00:38:57,712 --> 00:38:58,712
[exhales]
642
00:38:58,838 --> 00:38:59,964
Okay.
643
00:39:02,008 --> 00:39:03,134
I'm ready.
644
00:39:16,397 --> 00:39:17,398
Sammy.
645
00:40:22,463 --> 00:40:23,714
Monsters!
646
00:40:23,798 --> 00:40:26,425
Those guys hunt monsters!
647
00:40:27,301 --> 00:40:28,886
That is so cool.
648
00:40:32,890 --> 00:40:33,890
[door opening]
649
00:40:41,649 --> 00:40:44,026
Mary, Sam, Dean.
650
00:40:48,948 --> 00:40:49,948
What happened?
651
00:40:52,284 --> 00:40:53,284
What happened?
652
00:40:56,497 --> 00:40:57,832
Well, there's a story.
653
00:41:00,709 --> 00:41:02,253
[rain pattering]
654
00:41:06,465 --> 00:41:07,675
[cell phone ringing]
655
00:41:17,434 --> 00:41:18,519
Dean.
656
00:41:20,312 --> 00:41:21,605
No, I'm okay.
657
00:41:21,689 --> 00:41:22,690
I just...
658
00:41:23,524 --> 00:41:25,985
I just had one hell of a dream.
659
00:41:27,528 --> 00:41:28,445
Yeah.
660
00:41:28,529 --> 00:41:30,489
No, it was a good one.
661
00:41:31,448 --> 00:41:32,700
I'm on my way back.
662
00:41:33,492 --> 00:41:34,743
I'll see you soon.