1 00:00:02,128 --> 00:00:03,296 Dad's on a hunting trip. 2 00:00:03,380 --> 00:00:05,140 [Dean] And he hasn't been home in a few days. 3 00:00:05,215 --> 00:00:06,299 We got work to do. 4 00:00:08,051 --> 00:00:08,968 [SCREAMING] 5 00:00:09,052 --> 00:00:10,732 That door is giving. I can feel it giving. 6 00:00:11,846 --> 00:00:13,181 [BANGING] 7 00:00:13,431 --> 00:00:14,849 [BOTH GRUNTING] 8 00:00:16,309 --> 00:00:17,352 I know once you go Casper, 9 00:00:17,435 --> 00:00:19,729 things can get a little... Well, a lot crazy. 10 00:00:20,438 --> 00:00:22,732 [Sam] You came out here to see Mom? 11 00:00:22,816 --> 00:00:24,067 Winchester Surprise? 12 00:00:24,150 --> 00:00:25,628 I take all that bologna, all that sliced cheese, 13 00:00:25,652 --> 00:00:27,195 and I put it onto a hot plate. 14 00:00:27,278 --> 00:00:28,446 Dad comes home and he... 15 00:00:28,530 --> 00:00:30,257 He picks up everything, chucks it in the trash. 16 00:00:30,281 --> 00:00:31,825 Probably reminded him of you. 17 00:00:32,117 --> 00:00:33,243 Sam! 18 00:00:34,411 --> 00:00:35,328 It's a Ma'lak box. 19 00:00:35,412 --> 00:00:36,579 Secured and warded. 20 00:00:36,663 --> 00:00:38,581 Once inside, nothing gets out. 21 00:00:39,582 --> 00:00:40,417 [both grunt] 22 00:00:40,500 --> 00:00:43,962 We're the guys who save the world. We don't just check out of it. 23 00:00:45,672 --> 00:00:46,672 Let's go home. 24 00:01:04,858 --> 00:01:05,984 [shopkeeper] howdy, fellas. 25 00:01:06,901 --> 00:01:08,945 Anything on the shelves, 20% off. 26 00:01:09,154 --> 00:01:10,321 Today only. 27 00:01:10,488 --> 00:01:13,074 Great. Well, actually, we are, uh... 28 00:01:13,158 --> 00:01:15,201 We're looking for the good stuff. 29 00:01:15,493 --> 00:01:17,787 The really good stuff. 30 00:01:20,540 --> 00:01:21,833 [chuckles] 31 00:01:22,292 --> 00:01:23,292 [door unlocking] 32 00:01:24,419 --> 00:01:27,422 Everything back here is one of a kind. 33 00:01:28,757 --> 00:01:31,384 You got your basics, your Hands of Glory, 34 00:01:31,760 --> 00:01:34,971 your gris-gris bags, your anointed dove's blood. 35 00:01:36,264 --> 00:01:37,098 Hmm. 36 00:01:37,182 --> 00:01:38,182 And then... 37 00:01:39,893 --> 00:01:42,520 we have the more premium items. 38 00:01:42,729 --> 00:01:43,855 [chuckles lightly] 39 00:01:45,732 --> 00:01:47,567 You boys ever mess with dragon's breath? 40 00:01:47,901 --> 00:01:51,112 Actually, we're searching for something pretty specific. 41 00:01:51,196 --> 00:01:52,280 How specific? 42 00:01:52,363 --> 00:01:53,823 The skull of Sarah Good. 43 00:01:54,949 --> 00:01:56,789 She was executed during the Salem witch trials. 44 00:01:56,868 --> 00:01:58,244 Oh, I know who she was. 45 00:01:59,579 --> 00:02:01,164 And I think I can help you. 46 00:02:08,379 --> 00:02:09,964 I wouldn't do that. 47 00:02:23,728 --> 00:02:24,979 I'll tell you what. 48 00:02:25,063 --> 00:02:26,397 I'll make you a deal. 49 00:02:26,773 --> 00:02:28,918 I got this for a song at a flea market up in Pawtucket... 50 00:02:28,942 --> 00:02:30,109 No, you didn't. 51 00:02:32,946 --> 00:02:34,489 Belongs to Bart Kemp. 52 00:02:35,198 --> 00:02:37,992 See, he was a friend of ours, a hunter. 53 00:02:38,076 --> 00:02:41,120 Worked out of Boston up until last week. 54 00:02:41,788 --> 00:02:42,997 Somebody killed him, 55 00:02:43,331 --> 00:02:44,874 cut him clean in half. 56 00:02:45,583 --> 00:02:47,877 See, when they, uh, found the body, 57 00:02:47,961 --> 00:02:49,337 his place had been emptied out, 58 00:02:49,420 --> 00:02:51,220 but I guess you already knew that, didn't you? 59 00:02:56,177 --> 00:02:57,846 [both grunt] 60 00:02:59,472 --> 00:03:02,016 Now, this, it's called Craseya. 61 00:03:02,267 --> 00:03:04,143 Supposed to be able to cut through anything. 62 00:03:05,019 --> 00:03:07,647 Sliced up your pal real good with just one swing, 63 00:03:07,730 --> 00:03:10,900 but you, oh, you're a big boy. 64 00:03:11,526 --> 00:03:13,111 You might take some work. 65 00:03:13,778 --> 00:03:14,778 [gunshot] 66 00:03:17,240 --> 00:03:18,240 - [metal clanks] - [thuds] 67 00:03:20,994 --> 00:03:22,662 They always talk too much. 68 00:03:29,002 --> 00:03:29,836 [Sam] Well, 69 00:03:29,919 --> 00:03:31,296 Dean, according to this, 70 00:03:31,379 --> 00:03:34,215 he's got a ton of occult objects here. 71 00:03:34,507 --> 00:03:36,259 What do you want to do with all this crap? 72 00:03:37,927 --> 00:03:39,053 I don't know. 73 00:03:39,137 --> 00:03:40,889 I mean, I guess we take it home, right? 74 00:03:45,143 --> 00:03:46,311 Right, yeah. 75 00:03:46,394 --> 00:03:47,729 Good plan. Home. 76 00:03:47,812 --> 00:03:48,897 It's... 77 00:04:02,076 --> 00:04:03,745 People say they're brothers. 78 00:04:03,828 --> 00:04:06,456 All I know is I was standing right here 79 00:04:07,123 --> 00:04:09,334 - When I heard this, bam! - [girls gasp] 80 00:04:09,417 --> 00:04:10,543 From the trunk of their car. 81 00:04:12,045 --> 00:04:16,674 And then this, like, shallow breathing. 82 00:04:18,843 --> 00:04:20,136 No way. 83 00:04:20,678 --> 00:04:22,764 Elliott, you're creeping Max out. 84 00:04:23,222 --> 00:04:24,265 Yeah. 85 00:04:27,518 --> 00:04:28,770 That's them. 86 00:04:29,020 --> 00:04:30,271 [car doors open] 87 00:04:32,482 --> 00:04:34,776 So what, you're saying all this stuff is lethal? 88 00:04:35,276 --> 00:04:36,444 Yeah, it looks like. 89 00:04:42,450 --> 00:04:44,243 Hey. The Campbell brothers. 90 00:04:44,327 --> 00:04:45,870 Let me guess, the usual? 91 00:04:46,371 --> 00:04:47,455 Make it a double. 92 00:04:50,333 --> 00:04:51,751 Dean, listen to this, 93 00:04:52,210 --> 00:04:56,506 Hangman's rope, fairy dust, John Wayne Gacy's cigar box. 94 00:04:56,589 --> 00:04:59,008 So we're talking, like, 31 Flavors of weird, huh? 95 00:04:59,092 --> 00:05:00,635 Pretty much, yeah. 96 00:05:00,718 --> 00:05:02,571 Listen, Jack and Cass are out with Jules and her crew, 97 00:05:02,595 --> 00:05:03,948 but when they get back, they can give us a hand 98 00:05:03,972 --> 00:05:04,806 cataloging of all of this. 99 00:05:04,889 --> 00:05:06,474 Oh, cataloging, fun. 100 00:05:06,557 --> 00:05:08,118 Something like this, maybe it's what we need, 101 00:05:08,142 --> 00:05:11,062 you know, to... take your mind off things. 102 00:05:11,312 --> 00:05:12,981 Things? What things? 103 00:05:13,064 --> 00:05:15,817 Oh, you mean that thing that's riding shotgun up in my head? 104 00:05:15,900 --> 00:05:16,900 That thing? 105 00:05:19,821 --> 00:05:20,947 I mean, think about it. 106 00:05:21,030 --> 00:05:22,407 Where did they even come from? 107 00:05:22,490 --> 00:05:24,784 Them or their weird sidekick with the trench coat. 108 00:05:24,867 --> 00:05:25,868 And what about that kid 109 00:05:25,952 --> 00:05:27,912 with the dumb Bambi-look on his face all the time? 110 00:05:27,996 --> 00:05:29,330 So what? 111 00:05:29,414 --> 00:05:31,684 That doesn't mean that they kidnapped Bigfoot or whatever. 112 00:05:31,708 --> 00:05:32,708 [girls chuckling] 113 00:05:33,042 --> 00:05:34,460 You guys are dicks. 114 00:05:34,544 --> 00:05:35,544 [text message alert] 115 00:05:36,170 --> 00:05:37,296 Gotta bounce. 116 00:05:37,839 --> 00:05:39,716 See you later? At the thing? 117 00:05:40,049 --> 00:05:41,718 Sure, yeah. 118 00:05:43,136 --> 00:05:44,196 - [Eliot] Yeah. Bye. - Us, too. 119 00:05:44,220 --> 00:05:45,220 Later. 120 00:05:46,931 --> 00:05:50,560 Whatever their deal is, they got an awesome car. 121 00:06:03,781 --> 00:06:05,033 You're not gonna believe this. 122 00:06:07,076 --> 00:06:08,619 It's called the Baozhu. 123 00:06:08,703 --> 00:06:10,997 It's one of eight ancient Chinese treasures. 124 00:06:11,080 --> 00:06:12,707 It's a pearl that grants wishes. 125 00:06:13,332 --> 00:06:14,709 - Sort of. - Sort of? 126 00:06:14,792 --> 00:06:16,512 Well, technically, it's supposed to give you 127 00:06:16,586 --> 00:06:18,296 "what your heart desires." 128 00:06:18,379 --> 00:06:20,179 That would be Michael out of my frigging head. 129 00:06:20,298 --> 00:06:21,298 Exactly. 130 00:06:23,926 --> 00:06:25,988 So, you're telling me that the answer to all of our problems 131 00:06:26,012 --> 00:06:27,472 is sitting right outside in the... 132 00:06:28,848 --> 00:06:30,308 [tires screeching] 133 00:06:30,391 --> 00:06:31,434 [engine revs] 134 00:06:33,061 --> 00:06:34,479 No, no, no, no, no! 135 00:06:35,480 --> 00:06:36,564 What the... 136 00:06:38,024 --> 00:06:39,233 - Hey. - Him. 137 00:06:39,317 --> 00:06:41,652 [Dean] Hey, hey! Don't move! 138 00:06:41,736 --> 00:06:42,838 I didn't see anything, I swear. 139 00:06:42,862 --> 00:06:44,614 Okay. Listen, that car is dangerous, okay? 140 00:06:44,697 --> 00:06:46,258 Swear to God, if anything happens to that car... 141 00:06:46,282 --> 00:06:47,533 Please, I don't wanna die! 142 00:06:48,618 --> 00:06:50,328 Die? Why would you... 143 00:06:52,288 --> 00:06:53,998 Just tell us what you saw. 144 00:06:55,708 --> 00:06:56,708 I don't wanna nark. 145 00:06:56,751 --> 00:06:57,835 You don't have a choice. 146 00:06:59,337 --> 00:07:01,964 Okay. It's this girl Max. 147 00:07:02,048 --> 00:07:02,965 She's new in town, 148 00:07:03,049 --> 00:07:04,967 so I don't even know where she lives. 149 00:07:06,844 --> 00:07:07,970 Don't. 150 00:07:09,722 --> 00:07:10,723 [door opens] 151 00:07:10,807 --> 00:07:11,807 [Sam clears throat] 152 00:07:14,143 --> 00:07:15,770 - Help you? - I hope so. 153 00:07:15,853 --> 00:07:18,564 Um, I'm looking for a local kid, a teenager, 154 00:07:18,648 --> 00:07:20,149 Max something. 155 00:07:20,650 --> 00:07:22,527 I feel bad. I paid her to wash my car, 156 00:07:22,610 --> 00:07:23,921 but she took off before I could tip her, 157 00:07:23,945 --> 00:07:25,297 and I figured you knew everyone in town... 158 00:07:25,321 --> 00:07:28,116 So you want me to give you an underage girl's address? 159 00:07:28,199 --> 00:07:29,408 No, no... 160 00:07:29,826 --> 00:07:31,911 It's not like that. I... 161 00:07:32,912 --> 00:07:35,289 Barda. How's that grandson of yours? 162 00:07:35,414 --> 00:07:39,710 Oh, he's a [chuckles] spoiled little jerk, but I love him. 163 00:07:39,794 --> 00:07:41,087 [chuckles] of course you do. 164 00:07:42,547 --> 00:07:46,300 Uh, listen, my brother and I, we just need to talk to this girl, okay? 165 00:07:46,384 --> 00:07:49,095 So, if you could help us out, I would really appreciate it. 166 00:07:49,178 --> 00:07:52,765 Now, Dean, I-I-I can't just go around 167 00:07:52,849 --> 00:07:55,184 handing out addresses all willy-nilly. 168 00:07:55,268 --> 00:07:57,603 I took a vow. 169 00:07:57,854 --> 00:07:58,854 Please. 170 00:08:01,566 --> 00:08:02,692 But, uh... 171 00:08:07,155 --> 00:08:08,531 [inhales] 172 00:08:08,990 --> 00:08:10,741 I can tell you where to find her mother. 173 00:08:11,617 --> 00:08:12,617 Oh. 174 00:08:13,744 --> 00:08:14,912 All right. 175 00:08:21,544 --> 00:08:22,837 I'm gonna kill her. 176 00:08:22,920 --> 00:08:24,213 Does Max have a phone? 177 00:08:24,297 --> 00:08:26,549 Or do you have any idea where she might have gone? 178 00:08:26,632 --> 00:08:28,134 She's supposed to be in school. 179 00:08:28,759 --> 00:08:29,886 Skip Day. 180 00:08:31,137 --> 00:08:32,138 What day? 181 00:08:32,221 --> 00:08:33,723 February 7th, that's Skip Day. 182 00:08:34,182 --> 00:08:35,182 Kids ditch school. 183 00:08:35,224 --> 00:08:37,435 Some of them head out to this old house on Route 36, 184 00:08:37,518 --> 00:08:38,519 throw a party. 185 00:08:40,605 --> 00:08:41,939 It's a small town, man. 186 00:08:42,023 --> 00:08:43,399 Kids gotta blow off steam. 187 00:08:45,943 --> 00:08:48,571 - [indistinct chattering] - [music playing] 188 00:08:51,490 --> 00:08:52,617 What is all this stuff? 189 00:08:52,992 --> 00:08:54,660 Found it in the back of the car. 190 00:08:54,952 --> 00:08:56,329 [laughs] 191 00:08:56,412 --> 00:08:57,747 Oh. Creepy. 192 00:08:57,830 --> 00:09:00,166 No. It's awesome. 193 00:09:00,499 --> 00:09:01,500 [boy] Pizza's here. 194 00:09:01,584 --> 00:09:03,044 Thank God. 195 00:09:03,544 --> 00:09:06,380 - I'm so excited for pizza. - Me too. 196 00:09:06,464 --> 00:09:08,549 - I haven't eaten all morning. - Well, 197 00:09:08,633 --> 00:09:10,384 I haven't had pizza... 198 00:09:13,512 --> 00:09:16,140 [eerie sound] 199 00:09:22,396 --> 00:09:25,316 [creaking] 200 00:09:40,456 --> 00:09:41,916 Hey! Those guys, 201 00:09:41,999 --> 00:09:43,393 they're after Max, and they said something about, 202 00:09:43,417 --> 00:09:45,920 Dude, one, you're not supposed to be here. 203 00:09:46,003 --> 00:09:47,672 Two, chill. 204 00:09:47,755 --> 00:09:48,798 Max can handle herself. 205 00:10:17,618 --> 00:10:18,618 [chuckles] 206 00:10:29,588 --> 00:10:31,007 Oh, Baby. 207 00:10:31,090 --> 00:10:33,050 Baby, Baby, please tell me you're not hurt. 208 00:10:36,429 --> 00:10:37,555 Dean. 209 00:10:37,638 --> 00:10:38,973 Back seat. 210 00:10:40,850 --> 00:10:41,934 It's empty. 211 00:10:42,018 --> 00:10:43,144 [girl] Ethan? 212 00:10:43,227 --> 00:10:44,562 Ethan, wait! 213 00:10:45,354 --> 00:10:46,939 [panting] 214 00:10:47,273 --> 00:10:48,273 Ethan, wait! 215 00:10:48,316 --> 00:10:49,316 - Wait, wait. - Hold up. 216 00:10:49,358 --> 00:10:50,234 What's going on? What happened? 217 00:10:50,318 --> 00:10:51,819 He said he saw a ghost. 218 00:10:51,902 --> 00:10:54,155 It was a clown. He said it tried to kill him! 219 00:10:56,032 --> 00:10:57,700 FBI! Everybody out! 220 00:10:57,783 --> 00:10:59,994 Let's go! Move, move! 221 00:11:02,371 --> 00:11:04,081 - Go! - FBI? 222 00:11:04,165 --> 00:11:05,666 Hey, let's go. Come on, huh? 223 00:11:08,627 --> 00:11:09,754 All right. 224 00:11:09,837 --> 00:11:11,881 Any of this stuff scream "clown" to you? 225 00:11:15,551 --> 00:11:17,261 John Wayne Gacy's cigar box. 226 00:11:22,308 --> 00:11:23,434 I mean... 227 00:11:25,478 --> 00:11:26,979 We should burn that right now. 228 00:11:27,063 --> 00:11:28,105 Oh, yeah. 229 00:11:29,774 --> 00:11:31,901 A serial killer clown. I mean, this is, like, 230 00:11:31,984 --> 00:11:33,170 the best/worst thing that's ever happened to you, 231 00:11:33,194 --> 00:11:34,546 you know, 'cause you love serial killers, 232 00:11:34,570 --> 00:11:35,488 but you hate clowns. 233 00:11:35,571 --> 00:11:37,114 Yeah, I get it, Dean. 234 00:11:37,198 --> 00:11:38,824 Yeah, just saying. 235 00:11:44,789 --> 00:11:45,873 Come on. 236 00:11:46,248 --> 00:11:48,542 Sam... today. 237 00:11:50,628 --> 00:11:51,628 [buzzing] 238 00:11:56,300 --> 00:11:57,301 Sam. 239 00:11:58,677 --> 00:11:59,512 Screw this. 240 00:11:59,595 --> 00:12:02,181 Elliott, no! 241 00:12:10,147 --> 00:12:12,566 [screaming] 242 00:12:20,991 --> 00:12:21,991 Uh... 243 00:12:23,577 --> 00:12:24,662 Hey! 244 00:12:26,080 --> 00:12:27,289 That was a ghost. 245 00:12:27,665 --> 00:12:28,707 Yeah, yeah, okay, listen. 246 00:12:28,791 --> 00:12:32,086 I know you need, or you want some sort of rational explanation 247 00:12:32,169 --> 00:12:33,879 for what happened here, but... 248 00:12:34,839 --> 00:12:36,090 there isn't one. 249 00:12:40,719 --> 00:12:42,972 My brother and I, we hunt things. 250 00:12:43,806 --> 00:12:46,767 - Evil things that shouldn't exist. - And we are damn good at what we do. 251 00:12:46,851 --> 00:12:47,851 I knew it! 252 00:12:48,394 --> 00:12:51,814 Yeah, but if most people out there knew the truth, 253 00:12:51,897 --> 00:12:53,691 if they knew what was out there... 254 00:12:53,774 --> 00:12:55,234 They'd lose their freaking minds. 255 00:12:55,776 --> 00:12:57,278 So what you saw here today, 256 00:12:57,570 --> 00:12:59,155 we're gonna keep that our secret. 257 00:13:12,710 --> 00:13:13,919 Okay. 258 00:13:19,467 --> 00:13:21,135 John Wayne Gacy's ghost. 259 00:13:21,218 --> 00:13:23,012 Well, that's one for the record books. 260 00:13:23,095 --> 00:13:24,096 Dean. 261 00:13:24,847 --> 00:13:25,681 Hmm? 262 00:13:25,764 --> 00:13:27,183 I think this is it. 263 00:13:27,892 --> 00:13:29,435 - The pearl? - Yeah. 264 00:13:30,561 --> 00:13:31,645 Let's do it. 265 00:13:31,729 --> 00:13:34,773 Are you sure you don't want to call Mom or wait for Cass? 266 00:13:34,857 --> 00:13:36,984 No. No, 'cause, you know, 267 00:13:37,067 --> 00:13:39,361 if this mojo works like you say, great. 268 00:13:39,445 --> 00:13:40,696 If not... 269 00:13:40,779 --> 00:13:41,822 why get their hopes up? 270 00:13:43,782 --> 00:13:44,782 Yeah. 271 00:13:45,034 --> 00:13:46,034 Okay. 272 00:13:48,621 --> 00:13:50,748 - So, what do I... - I don't know. 273 00:13:50,831 --> 00:13:52,541 I guess you, you hold the pearl 274 00:13:52,625 --> 00:13:54,543 and concentrate on what your heart desires. 275 00:13:55,544 --> 00:13:56,754 Michael out of my head. 276 00:13:58,130 --> 00:13:59,130 Got it. 277 00:14:09,558 --> 00:14:10,684 [electricity crackling] 278 00:14:15,564 --> 00:14:17,233 [grunting] 279 00:14:23,739 --> 00:14:24,739 [cocks gun] 280 00:14:25,282 --> 00:14:27,785 [man] Don't you move. 281 00:14:41,090 --> 00:14:42,090 Dad? 282 00:14:52,309 --> 00:14:53,561 Dean? 283 00:14:54,144 --> 00:14:55,354 Sam? 284 00:14:56,730 --> 00:14:57,856 What in the hell? 285 00:15:01,485 --> 00:15:02,611 Sammy. 286 00:15:03,737 --> 00:15:05,698 Aren't you supposed to be in Palo Alto? 287 00:15:07,157 --> 00:15:08,157 Palo Alto? 288 00:15:10,828 --> 00:15:12,162 What happened to you? 289 00:15:13,497 --> 00:15:14,498 What year is it? 290 00:15:17,918 --> 00:15:19,211 It's 2003. 291 00:15:20,671 --> 00:15:22,172 It's 2019. 292 00:15:23,299 --> 00:15:24,299 No. 293 00:15:27,177 --> 00:15:28,177 How? 294 00:15:29,680 --> 00:15:30,764 We, uh... 295 00:15:31,515 --> 00:15:33,559 I think we summoned you. 296 00:15:37,855 --> 00:15:40,858 You boys better tell me what the hell is going on right now. 297 00:15:48,866 --> 00:15:51,076 So, you saved the world? 298 00:15:52,453 --> 00:15:53,704 More than once. 299 00:15:54,705 --> 00:15:55,831 Then it's all true. 300 00:15:56,540 --> 00:16:00,127 God, the Devil, you boys smack in the middle. 301 00:16:00,210 --> 00:16:01,795 Now you live in a secret bunker 302 00:16:01,879 --> 00:16:05,299 with an angel and Lucifer's kid. 303 00:16:06,383 --> 00:16:07,885 - Yeah. - Yeah. 304 00:16:09,678 --> 00:16:12,348 And you've done this whole time-travel thing before? 305 00:16:13,223 --> 00:16:14,350 A few times. 306 00:16:15,225 --> 00:16:17,186 Actually, our grandfather, 307 00:16:17,519 --> 00:16:18,562 your dad, 308 00:16:19,229 --> 00:16:21,023 he's the one that helped us find this place. 309 00:16:22,441 --> 00:16:24,693 I think he'd be real happy to know you're finally here. 310 00:16:26,570 --> 00:16:28,280 Right, Men of Letters. 311 00:16:28,739 --> 00:16:29,823 [Sam] Yeah. 312 00:16:29,907 --> 00:16:31,158 We're legacies... 313 00:16:33,285 --> 00:16:34,662 because of you. 314 00:16:38,290 --> 00:16:39,290 [chuckles] 315 00:16:42,002 --> 00:16:44,380 So, you've, uh, you've been busy. 316 00:16:46,340 --> 00:16:47,383 A little bit. 317 00:16:48,592 --> 00:16:49,802 I don't... 318 00:16:50,094 --> 00:16:51,637 I just... 319 00:16:53,931 --> 00:16:56,392 I just wish that I had been there to see it. 320 00:17:00,270 --> 00:17:02,690 Dad, none of this would have happened without you. 321 00:17:03,524 --> 00:17:05,109 It's good. It's fine. 322 00:17:06,360 --> 00:17:08,445 I went out taking out Yellow Eyes. 323 00:17:10,656 --> 00:17:13,200 I mean, that was the point, right? 324 00:17:13,283 --> 00:17:16,078 I mean, get the thing that killed Mom. 325 00:17:20,958 --> 00:17:22,584 Yeah, yeah, uh, Dad. 326 00:17:25,295 --> 00:17:26,295 About Mom... 327 00:17:26,630 --> 00:17:29,258 [Mary] Sam? Dean? 328 00:17:30,843 --> 00:17:31,885 Mary? 329 00:17:48,569 --> 00:17:49,569 [sniffles] 330 00:17:55,659 --> 00:17:57,995 [breathing heavily] 331 00:18:02,291 --> 00:18:03,500 It's Dad. 332 00:18:03,917 --> 00:18:06,336 This is amazing, man. I'm freaking out. 333 00:18:06,420 --> 00:18:09,548 Yeah, I know. But, Dean, Dean, listen. 334 00:18:10,090 --> 00:18:11,925 What? What? 335 00:18:12,843 --> 00:18:13,927 How did this happen? 336 00:18:14,636 --> 00:18:15,846 I don't know. 337 00:18:15,929 --> 00:18:19,433 You said that the pearl gives you what your heart desires, right? 338 00:18:19,516 --> 00:18:22,644 So, my heart desired... I've wanted this, man. 339 00:18:22,728 --> 00:18:24,605 I've wanted this since I was four years old. 340 00:18:24,688 --> 00:18:27,316 Okay, I know, and I love this, too, Dean. 341 00:18:27,399 --> 00:18:30,819 I do, honestly, but messing with time... 342 00:18:30,903 --> 00:18:32,070 No, no, no, Sam. 343 00:18:32,154 --> 00:18:33,822 You know how this ends. Things change. 344 00:18:33,906 --> 00:18:35,425 Yeah, great, we got our family back together. 345 00:18:35,449 --> 00:18:37,385 - I'll take that change. - That's not what I mean. 346 00:18:37,409 --> 00:18:38,952 Stop. Just stop, okay? 347 00:18:39,036 --> 00:18:40,676 Look, can we just have one family dinner? 348 00:18:40,704 --> 00:18:41,789 Just one? 349 00:18:41,872 --> 00:18:44,458 Us, all of us together. 350 00:18:44,875 --> 00:18:46,794 That's all I want. Can you just give me that? 351 00:18:48,212 --> 00:18:49,379 Dean... [sighs] 352 00:19:06,730 --> 00:19:10,943 This place, I don't even know. 353 00:19:12,903 --> 00:19:14,613 Yeah, yeah. Um... 354 00:19:14,988 --> 00:19:17,199 When we first moved in, 355 00:19:17,282 --> 00:19:20,285 I think it kind of blew our minds, too. 356 00:19:23,580 --> 00:19:25,749 Uh... Where is... Where's Mom? 357 00:19:25,833 --> 00:19:28,168 Oh, she's getting your brother a shopping list. 358 00:19:28,252 --> 00:19:30,587 She's gonna make that casserole of hers. 359 00:19:30,754 --> 00:19:31,754 [chuckles] 360 00:19:33,882 --> 00:19:37,177 Yeah, Dean and I tried to make that once. 361 00:19:37,302 --> 00:19:38,302 [chuckles] 362 00:19:41,765 --> 00:19:42,765 I, uh... 363 00:19:44,059 --> 00:19:45,269 I remember. 364 00:19:49,857 --> 00:19:52,609 I screwed up with you a lot, didn't I? 365 00:19:55,904 --> 00:19:56,904 [sighs] 366 00:19:59,116 --> 00:20:00,116 No, that's okay. 367 00:20:00,200 --> 00:20:01,994 No, it's not. 368 00:20:03,954 --> 00:20:05,330 Sammy, tell me the truth. 369 00:20:07,666 --> 00:20:10,127 I don't want to talk about that. 370 00:20:10,377 --> 00:20:13,380 You didn't have a problem talking about it before you left. 371 00:20:15,841 --> 00:20:17,092 Dad... 372 00:20:21,388 --> 00:20:23,682 For me? That fight... 373 00:20:26,685 --> 00:20:30,063 that was a lifetime ago. 374 00:20:31,690 --> 00:20:33,984 I don't even remember what I said... 375 00:20:38,322 --> 00:20:40,115 I mean... yeah. 376 00:20:41,575 --> 00:20:42,659 You know what? 377 00:20:42,743 --> 00:20:44,786 You did some messed-up things. 378 00:20:47,706 --> 00:20:48,790 But I don't... 379 00:20:52,586 --> 00:20:54,880 I mean, when I think about you... 380 00:20:58,884 --> 00:21:00,510 And I think about you a lot... 381 00:21:03,347 --> 00:21:04,848 I don't think about our fights. 382 00:21:07,559 --> 00:21:09,519 I think about you... 383 00:21:10,646 --> 00:21:11,646 [sighs wearily] 384 00:21:12,022 --> 00:21:15,651 I think about you on the floor of that hospital. 385 00:21:18,862 --> 00:21:21,382 [voice breaks] and I think about how I never got to say goodbye. 386 00:21:27,496 --> 00:21:28,496 [Sam sniffles] 387 00:21:30,207 --> 00:21:31,207 Sam. 388 00:21:33,710 --> 00:21:34,710 Son. 389 00:21:35,963 --> 00:21:37,798 I am so sorry. 390 00:21:43,595 --> 00:21:44,721 I'm sorry, too. 391 00:21:47,557 --> 00:21:48,976 But you did your best, Dad. 392 00:21:49,059 --> 00:21:50,102 You... 393 00:21:50,727 --> 00:21:52,938 You fought for us, and you loved us, and... 394 00:21:56,149 --> 00:21:57,567 that's enough. 395 00:22:06,576 --> 00:22:07,703 Okay. 396 00:22:09,746 --> 00:22:11,623 [Sam] Dean. Hold on. Hold on. 397 00:22:11,707 --> 00:22:12,916 Just... 398 00:22:13,291 --> 00:22:14,334 What? 399 00:22:15,919 --> 00:22:18,255 Listen. You, um... 400 00:22:19,339 --> 00:22:20,549 [exhales] 401 00:22:22,384 --> 00:22:23,384 You're right. 402 00:22:27,764 --> 00:22:28,849 You want some company? 403 00:22:50,120 --> 00:22:51,038 All right. 404 00:22:51,121 --> 00:22:52,601 I'll get the booze, you get the food. 405 00:22:55,375 --> 00:22:58,128 All right, Jackson. It's celebration time. 406 00:22:58,211 --> 00:22:59,296 Give me your best stuff. 407 00:23:00,005 --> 00:23:01,423 Uh, do I know you? 408 00:23:03,050 --> 00:23:04,050 It's Dean. 409 00:23:05,510 --> 00:23:06,511 Campbell. 410 00:23:07,304 --> 00:23:09,473 I come in here, like, always. 411 00:23:11,933 --> 00:23:12,851 Oh. 412 00:23:12,934 --> 00:23:14,061 Right. 413 00:23:14,144 --> 00:23:15,144 Right. 414 00:23:21,568 --> 00:23:22,611 Hey, Max. 415 00:23:23,820 --> 00:23:24,820 Weirdo. 416 00:23:37,084 --> 00:23:38,084 Hi. 417 00:23:43,840 --> 00:23:44,840 Hmm. 418 00:24:02,776 --> 00:24:03,860 Dean. 419 00:24:04,528 --> 00:24:05,612 Dean, we have a problem. 420 00:24:05,695 --> 00:24:07,197 Yeah. Yeah, we do. 421 00:24:07,531 --> 00:24:08,531 Check this out. 422 00:24:09,199 --> 00:24:10,450 Is that me? 423 00:24:10,617 --> 00:24:14,704 According to the Internet, you run a law firm and love kale. 424 00:24:15,038 --> 00:24:17,582 Wait till you check out your, wannabe TED Talk. 425 00:24:18,625 --> 00:24:22,295 Invest in a treadmill desk, don't drink coffee, 426 00:24:22,379 --> 00:24:24,047 and stick to a raw food diet. 427 00:24:24,131 --> 00:24:27,759 I mean, God bless kale, am I right? 428 00:24:27,843 --> 00:24:29,261 - [chuckles] - [audience laughing] 429 00:24:29,344 --> 00:24:30,220 Truth is... 430 00:24:30,303 --> 00:24:31,572 - All right, - No, no, it gets worse. 431 00:24:31,596 --> 00:24:32,472 ...and this is hard to hear, 432 00:24:32,556 --> 00:24:36,434 performing at your best requires all of your mental energy. 433 00:24:37,144 --> 00:24:39,146 - Every last drop. - Okay. 434 00:24:39,229 --> 00:24:42,065 You see, it's just not compatible with something like... 435 00:24:43,233 --> 00:24:46,903 hobbies or even having a family. 436 00:24:46,987 --> 00:24:47,821 - Okay. - That's enough of that. 437 00:24:47,904 --> 00:24:49,823 Listen, Dean, there is a wanted poster for you 438 00:24:49,906 --> 00:24:51,074 hanging in the post office. 439 00:24:51,158 --> 00:24:53,243 Yeah, no, I googled me, as well. 440 00:24:53,326 --> 00:24:54,326 Lot of beheadings. 441 00:24:54,786 --> 00:24:55,871 I was right, 442 00:24:55,954 --> 00:24:57,289 messing with time changed things. 443 00:24:58,081 --> 00:25:00,750 Well, I mean, I'm still hunting, but you're Internet famous. 444 00:25:00,917 --> 00:25:02,837 So, what, is there two of us running around here? 445 00:25:03,587 --> 00:25:05,707 No, I don't think so. I think it's a temporal paradox. 446 00:25:07,048 --> 00:25:08,884 We pulled Dad here from 2003, right? 447 00:25:08,967 --> 00:25:10,385 So time is self-correcting. 448 00:25:10,468 --> 00:25:13,013 Our timeline is changing to this new one. 449 00:25:13,096 --> 00:25:14,014 So, what do you mean? 450 00:25:14,097 --> 00:25:17,517 It means, I think, that, if we don't fix this, 451 00:25:17,601 --> 00:25:20,353 then we become those other versions of ourselves. 452 00:25:20,437 --> 00:25:21,730 Like, for real. 453 00:25:23,523 --> 00:25:25,650 Okay, well, I'm cool, but you're... Ugh. 454 00:25:25,734 --> 00:25:27,128 That's not the point. The point is, 455 00:25:27,152 --> 00:25:31,072 if all this is different, then what else changed? 456 00:25:54,095 --> 00:25:56,932 Earth, where you're always stepping in something. 457 00:25:58,391 --> 00:25:59,976 Come on, Constantine. 458 00:26:01,061 --> 00:26:02,646 I don't understand that reference. 459 00:26:02,729 --> 00:26:03,939 You wouldn't. 460 00:26:07,067 --> 00:26:08,485 How are we gonna tell Dad? 461 00:26:09,486 --> 00:26:10,695 I don't know. 462 00:26:11,738 --> 00:26:13,031 How are we gonna tell Mom? 463 00:26:17,786 --> 00:26:20,247 [Max] It's been hard moving around, but I'm happy to be here. 464 00:26:21,998 --> 00:26:22,999 Can I help you? 465 00:26:24,125 --> 00:26:25,125 Bet you can. 466 00:26:25,877 --> 00:26:28,588 See, I need to know... 467 00:26:29,756 --> 00:26:31,299 who's been messing with time. 468 00:26:32,509 --> 00:26:34,511 - I'm sorry? - Yeah, we sensed a... 469 00:26:34,761 --> 00:26:37,180 well, let's call it a disturbance in the Force. 470 00:26:37,847 --> 00:26:38,974 And in Heaven, 471 00:26:39,057 --> 00:26:41,017 well, we're not super fond of those. 472 00:26:41,851 --> 00:26:42,686 In Heaven? 473 00:26:42,769 --> 00:26:44,020 Yeah, yeah. In Heaven. 474 00:26:47,023 --> 00:26:48,066 This town, 475 00:26:48,984 --> 00:26:51,903 it's always been a little... muddy for us. 476 00:26:51,987 --> 00:26:55,282 Some sort of... interference. 477 00:26:57,075 --> 00:26:58,075 Hi. 478 00:26:59,995 --> 00:27:01,538 So, I'm going to ask one more time, 479 00:27:03,498 --> 00:27:05,208 who's been playing Back to the Future? 480 00:27:07,335 --> 00:27:09,421 And you're going to tell me, or he... 481 00:27:10,880 --> 00:27:11,798 What's the phrase I'm looking for? 482 00:27:11,881 --> 00:27:13,133 He... Oh. 483 00:27:13,842 --> 00:27:14,842 Murders you all. 484 00:27:17,012 --> 00:27:18,513 My name is Castiel. 485 00:27:19,389 --> 00:27:20,932 I'm an angel of the Lord. 486 00:27:21,266 --> 00:27:22,306 - [shattering] - [all gasp] 487 00:27:29,941 --> 00:27:31,067 Let's get out of here. 488 00:27:32,110 --> 00:27:33,278 What the hell? 489 00:27:45,832 --> 00:27:47,542 Get out. Go, go! Go! 490 00:27:48,752 --> 00:27:49,878 The Winchesters? 491 00:27:52,005 --> 00:27:54,883 - Zachariah? - Cass? 492 00:27:55,216 --> 00:27:58,261 Now, I know we had big plans for you, 493 00:27:58,345 --> 00:28:00,722 and then your daddy just up and disappeared, which... 494 00:28:02,390 --> 00:28:03,390 Oh. 495 00:28:04,392 --> 00:28:05,518 You. 496 00:28:07,228 --> 00:28:08,772 This is all you. 497 00:28:10,857 --> 00:28:12,442 Cass, you know us. 498 00:28:13,401 --> 00:28:14,527 I don't know you. 499 00:28:17,655 --> 00:28:18,656 Kill them. 500 00:28:23,244 --> 00:28:24,329 Cass, don't! 501 00:28:25,205 --> 00:28:26,373 [grunting] 502 00:28:29,376 --> 00:28:30,376 [gagging] 503 00:28:31,086 --> 00:28:32,128 What did you do, Sam? 504 00:28:32,837 --> 00:28:33,837 [gasping for breath] 505 00:28:36,800 --> 00:28:38,426 [grunting] 506 00:28:41,054 --> 00:28:42,138 What did you do? 507 00:28:43,556 --> 00:28:44,557 Sam. 508 00:28:45,308 --> 00:28:46,851 Speak, ooboo, speak. 509 00:28:47,185 --> 00:28:48,645 [straining] 510 00:28:49,104 --> 00:28:50,897 What? What is it? 511 00:28:55,110 --> 00:28:56,110 [groans] 512 00:28:57,487 --> 00:29:00,031 [screaming] 513 00:29:01,866 --> 00:29:03,785 [both grunting] 514 00:29:10,667 --> 00:29:11,667 [gagging] 515 00:29:18,258 --> 00:29:19,258 [shattering] 516 00:29:36,776 --> 00:29:38,570 No, no, no, no! 517 00:29:42,198 --> 00:29:43,199 Cass. 518 00:29:44,826 --> 00:29:45,826 Cass. 519 00:29:47,954 --> 00:29:49,080 Stop it. 520 00:29:59,007 --> 00:30:00,884 [panting] 521 00:30:16,941 --> 00:30:18,610 A "temporal paradox"? 522 00:30:19,027 --> 00:30:20,528 That's what Sam's calling it. 523 00:30:22,071 --> 00:30:22,906 Egghead. 524 00:30:23,072 --> 00:30:24,072 [chuckles] 525 00:30:24,699 --> 00:30:28,953 Basically, uh, if you don't go back, 526 00:30:30,705 --> 00:30:32,624 Sam never gets back into the life, 527 00:30:32,957 --> 00:30:33,957 um, 528 00:30:34,083 --> 00:30:36,002 and Mom, she, uh... 529 00:30:38,004 --> 00:30:39,004 What? 530 00:30:39,672 --> 00:30:41,966 Well, without everything that we did, 531 00:30:42,050 --> 00:30:44,177 with God, The Darkness... 532 00:30:45,845 --> 00:30:47,096 she never comes back. 533 00:30:48,848 --> 00:30:50,642 Sam thinks that she'll just fade away. 534 00:30:55,313 --> 00:30:56,523 Okay. 535 00:30:57,482 --> 00:31:00,068 I mean, me versus your mom? 536 00:31:00,151 --> 00:31:02,654 That's not even a choice. 537 00:31:06,824 --> 00:31:07,992 Does she know? 538 00:31:11,037 --> 00:31:12,037 [sniffles] 539 00:31:14,165 --> 00:31:15,250 How? 540 00:31:18,670 --> 00:31:20,046 The, uh... 541 00:31:21,214 --> 00:31:23,341 the lore is pretty clear. 542 00:31:24,342 --> 00:31:28,137 We destroy the pearl, and it unwinds all of this. 543 00:31:28,680 --> 00:31:29,847 Dad goes back... 544 00:31:30,598 --> 00:31:32,308 and so will everything else. 545 00:31:36,521 --> 00:31:37,855 And he won't remember anything? 546 00:31:41,359 --> 00:31:42,443 No. 547 00:31:45,071 --> 00:31:46,823 [inhales deeply] 548 00:31:47,615 --> 00:31:48,615 [exhales] 549 00:31:50,827 --> 00:31:51,661 [sniffles] 550 00:31:51,744 --> 00:31:52,620 Sam, I can't. 551 00:31:52,704 --> 00:31:54,747 I know. I know, Mom. 552 00:31:57,875 --> 00:31:59,711 [timer ringing] 553 00:32:06,884 --> 00:32:08,511 You want to give your mom a hand? 554 00:32:08,595 --> 00:32:09,804 Yeah. 555 00:32:10,847 --> 00:32:11,973 Dean. 556 00:32:12,807 --> 00:32:15,310 I, uh... I never meant for this. 557 00:32:17,395 --> 00:32:18,563 Dad, we pulled you here. 558 00:32:18,646 --> 00:32:20,148 No, son. 559 00:32:21,149 --> 00:32:22,317 My fight. 560 00:32:23,443 --> 00:32:26,821 It was supposed to end with me, with Yellow Eyes. 561 00:32:28,114 --> 00:32:30,116 But now you... 562 00:32:30,199 --> 00:32:32,827 you are a grown man, 563 00:32:32,910 --> 00:32:35,413 and I am incredibly proud of you. 564 00:32:38,958 --> 00:32:40,752 I guess that I had hoped, eventually, 565 00:32:40,835 --> 00:32:41,961 you would... 566 00:32:42,503 --> 00:32:46,591 get yourself a normal life, a peaceful life, a family. 567 00:32:50,136 --> 00:32:51,387 I have a family. 568 00:32:54,682 --> 00:32:55,975 Yeah. 569 00:32:58,353 --> 00:33:00,271 All right. What's next? 570 00:33:03,107 --> 00:33:04,107 We eat. 571 00:33:36,057 --> 00:33:37,183 All right. 572 00:33:37,809 --> 00:33:40,645 Near as I can tell, we have two choices. 573 00:33:41,479 --> 00:33:43,648 All right, we can think about what's coming. 574 00:33:44,649 --> 00:33:46,192 Or we can be grateful 575 00:33:46,275 --> 00:33:48,319 for this time that we have together. 576 00:33:48,403 --> 00:33:49,904 Now, me... 577 00:33:50,905 --> 00:33:52,407 I choose grateful. 578 00:33:55,410 --> 00:33:58,496 So, to whatever brought us together, 579 00:34:00,206 --> 00:34:01,499 we owe you one. 580 00:34:02,333 --> 00:34:03,334 Amen. 581 00:34:04,711 --> 00:34:05,712 Amen. 582 00:34:06,003 --> 00:34:07,046 Amen. 583 00:34:07,880 --> 00:34:08,880 Amen. 584 00:34:12,218 --> 00:34:13,928 ["Till it Shines" by Bob Seger playing] 585 00:34:15,012 --> 00:34:16,305 Yeah! 586 00:34:23,229 --> 00:34:24,313 [inaudible] 587 00:35:04,604 --> 00:35:07,815 Did you see them at dinner, way they looked at each other? 588 00:35:07,899 --> 00:35:09,734 They just seemed happy, you know? 589 00:35:13,112 --> 00:35:15,114 It doesn't feel fair to get all this 590 00:35:15,198 --> 00:35:17,492 and have to throw it away, and I know we have to. 591 00:35:18,075 --> 00:35:20,077 But it just feels like, you know... 592 00:35:22,079 --> 00:35:23,456 Once we send Dad back... 593 00:35:24,749 --> 00:35:26,059 it's like none of this ever happened. 594 00:35:26,083 --> 00:35:27,877 He just goes back to... 595 00:35:30,087 --> 00:35:31,130 to being Dad. 596 00:35:32,256 --> 00:35:34,091 You saying you wish things would be different? 597 00:35:34,759 --> 00:35:36,052 Don't you? 598 00:35:36,844 --> 00:35:37,845 Can you imagine, 599 00:35:37,929 --> 00:35:39,472 Dad in the past, 600 00:35:39,555 --> 00:35:41,265 knowing then what he knows now? 601 00:35:41,349 --> 00:35:42,475 I... 602 00:35:43,518 --> 00:35:44,560 I think it would be nice. 603 00:35:46,771 --> 00:35:47,772 Yeah. 604 00:35:48,606 --> 00:35:49,857 I used to think that, too. 605 00:35:52,485 --> 00:35:53,736 But, uh... 606 00:35:56,155 --> 00:35:58,282 I mean, look, we've been through some tough times. 607 00:35:58,491 --> 00:36:00,117 - There's no denying that. - Yeah. 608 00:36:00,868 --> 00:36:02,995 And for the longest time, I blamed Dad. 609 00:36:05,206 --> 00:36:06,886 I mean, hell, I blamed Mom, too, you know? 610 00:36:06,958 --> 00:36:08,125 I was angry. 611 00:36:09,836 --> 00:36:12,588 But say we could send Dad back knowing everything. 612 00:36:14,173 --> 00:36:15,383 Why stop there? 613 00:36:16,509 --> 00:36:18,344 Why not send him even further back 614 00:36:19,387 --> 00:36:21,889 and let some other poor sons of bitches save the world? 615 00:36:24,517 --> 00:36:25,685 But here's the problem. 616 00:36:26,853 --> 00:36:28,354 Who does that make us? 617 00:36:31,399 --> 00:36:32,733 Would we be better off? 618 00:36:32,817 --> 00:36:33,901 Well, maybe. 619 00:36:35,862 --> 00:36:36,988 But I got to be honest, 620 00:36:37,071 --> 00:36:39,156 I don't know who that Dean Winchester is. 621 00:36:40,908 --> 00:36:43,536 And I am good with who I am. 622 00:36:44,370 --> 00:36:45,663 I'm good with who you are. 623 00:36:49,166 --> 00:36:51,794 'Cause our lives, they're ours. 624 00:36:54,547 --> 00:36:57,258 And maybe I'm just too damn old to want to change that. 625 00:37:06,183 --> 00:37:07,518 I hate this. 626 00:37:09,437 --> 00:37:10,771 So do I. 627 00:37:18,613 --> 00:37:20,281 [sighs] Okay. 628 00:37:26,078 --> 00:37:27,288 My girl. 629 00:37:30,917 --> 00:37:31,917 [Sniffles] 630 00:37:32,126 --> 00:37:34,670 I miss you so damn much. 631 00:37:35,630 --> 00:37:37,423 Me too. [strangled sob] 632 00:37:58,653 --> 00:37:59,695 You two. 633 00:38:02,406 --> 00:38:03,658 You take care of each other. 634 00:38:05,910 --> 00:38:07,078 We always do. 635 00:38:10,247 --> 00:38:11,707 Good to see you, Dad. 636 00:38:12,625 --> 00:38:13,709 Yeah. 637 00:38:16,754 --> 00:38:19,507 I am so proud of you boys. 638 00:38:37,191 --> 00:38:39,819 I love you both so much. 639 00:38:48,285 --> 00:38:49,537 I love you, too. 640 00:38:53,708 --> 00:38:54,834 Okay. 641 00:38:57,712 --> 00:38:58,712 [exhales] 642 00:38:58,838 --> 00:38:59,964 Okay. 643 00:39:02,008 --> 00:39:03,134 I'm ready. 644 00:39:16,397 --> 00:39:17,398 Sammy. 645 00:40:22,463 --> 00:40:23,714 Monsters! 646 00:40:23,798 --> 00:40:26,425 Those guys hunt monsters! 647 00:40:27,301 --> 00:40:28,886 That is so cool. 648 00:40:32,890 --> 00:40:33,890 [door opening] 649 00:40:41,649 --> 00:40:44,026 Mary, Sam, Dean. 650 00:40:48,948 --> 00:40:49,948 What happened? 651 00:40:52,284 --> 00:40:53,284 What happened? 652 00:40:56,497 --> 00:40:57,832 Well, there's a story. 653 00:41:00,709 --> 00:41:02,253 [rain pattering] 654 00:41:06,465 --> 00:41:07,675 [cell phone ringing] 655 00:41:17,434 --> 00:41:18,519 Dean. 656 00:41:20,312 --> 00:41:21,605 No, I'm okay. 657 00:41:21,689 --> 00:41:22,690 I just... 658 00:41:23,524 --> 00:41:25,985 I just had one hell of a dream. 659 00:41:27,528 --> 00:41:28,445 Yeah. 660 00:41:28,529 --> 00:41:30,489 No, it was a good one. 661 00:41:31,448 --> 00:41:32,700 I'm on my way back. 662 00:41:33,492 --> 00:41:34,743 I'll see you soon.