1 00:00:05,924 --> 00:00:07,634 [Jack] Michael. He's dead. 2 00:00:07,884 --> 00:00:08,927 Jack, are you... 3 00:00:09,010 --> 00:00:10,178 [Jack] I'm me again. 4 00:00:10,804 --> 00:00:13,524 You wanna know how much of my soul I had to burn off to kill Michael. 5 00:00:13,598 --> 00:00:15,600 - Yes. - I don't know. 6 00:00:19,729 --> 00:00:20,855 Don't be afraid. 7 00:00:22,357 --> 00:00:23,191 [chanting] 8 00:00:23,274 --> 00:00:24,526 [Nick] You're an angel. 9 00:00:24,609 --> 00:00:27,028 You're special because you heal people for money. 10 00:00:27,320 --> 00:00:30,281 You may have noticed, around here, good life ain't cheap. 11 00:00:30,365 --> 00:00:32,575 I was a so-so angel, but turns out, 12 00:00:33,076 --> 00:00:36,162 I am an excellent businesswoman. 13 00:00:36,454 --> 00:00:37,454 [yells] 14 00:00:40,041 --> 00:00:41,668 - Why? - [Nick] I needed the truth. 15 00:00:41,751 --> 00:00:43,586 I needed revenge for my family. 16 00:00:43,670 --> 00:00:44,814 You would've done the same thing. 17 00:00:44,838 --> 00:00:46,589 I don't feel sorry for you, Nick. 18 00:00:46,673 --> 00:00:50,093 I feel sorry for the people you hurt and the people you murdered. 19 00:00:50,176 --> 00:00:51,177 You can burn. 20 00:00:51,261 --> 00:00:52,405 When am I getting out of here? 21 00:00:52,429 --> 00:00:53,638 Listen, you piece of crap. 22 00:00:53,722 --> 00:00:55,890 You're gonna be locked up for the rest of your life. 23 00:00:56,975 --> 00:00:57,975 [grunts] 24 00:01:00,645 --> 00:01:01,980 You chose Lucifer. 25 00:01:02,063 --> 00:01:03,106 He chose me. 26 00:01:03,189 --> 00:01:05,191 - Reject him, Nick. - I can't. 27 00:01:05,859 --> 00:01:06,860 Where're you going? 28 00:01:07,569 --> 00:01:09,612 Wherever it's darkest. Wherever he is. 29 00:01:10,196 --> 00:01:12,031 [Jack] Our field trip is to see Donatello? 30 00:01:12,115 --> 00:01:13,115 We're worried about you. 31 00:01:13,158 --> 00:01:14,159 How do you feel, Jack? 32 00:01:14,451 --> 00:01:15,493 I don't know. 33 00:01:15,744 --> 00:01:17,620 I know I don't feel nothing, 34 00:01:17,912 --> 00:01:21,332 but I don't feel the same, either. 35 00:01:21,875 --> 00:01:24,836 Dean and I, we want to talk to you about your powers. 36 00:01:24,919 --> 00:01:25,919 What about them? 37 00:01:25,962 --> 00:01:27,547 You know, you just got them back, Jack. 38 00:01:27,797 --> 00:01:30,517 We want to make sure you're comfortable with them again before you... 39 00:01:30,967 --> 00:01:32,135 Before you go all X-Men. 40 00:01:32,218 --> 00:01:34,220 - You understand that? - I understand. 41 00:01:35,013 --> 00:01:36,890 I won't use my powers without permission. 42 00:01:38,141 --> 00:01:39,184 Promise. 43 00:01:44,355 --> 00:01:45,607 [Donatello vocalizing] 44 00:01:54,866 --> 00:01:57,118 [singing] Raindrops keep falling on my head 45 00:01:59,788 --> 00:02:03,792 Because I'm free 46 00:02:04,501 --> 00:02:06,169 Nothing's worrying... 47 00:02:06,544 --> 00:02:07,796 [vocalizing] 48 00:02:12,050 --> 00:02:13,426 [doorbell ringing] 49 00:02:15,595 --> 00:02:17,430 Hold your haystacks! I'm coming! 50 00:02:22,185 --> 00:02:23,728 Jeez! I'm coming! 51 00:02:24,145 --> 00:02:25,438 Holy Christmas. 52 00:02:26,606 --> 00:02:27,606 Hello. 53 00:02:27,649 --> 00:02:28,649 [chuckles] 54 00:02:30,318 --> 00:02:31,318 Can I help you? 55 00:02:41,371 --> 00:02:42,455 Please. 56 00:02:42,789 --> 00:02:43,832 [man shushes] 57 00:02:44,123 --> 00:02:45,917 [Donatello] No. No. 58 00:02:47,627 --> 00:02:48,962 No, no, no, no, no. 59 00:02:49,337 --> 00:02:51,339 [screams] 60 00:03:04,561 --> 00:03:05,561 [clattering] 61 00:03:09,315 --> 00:03:10,315 Come on. 62 00:03:20,994 --> 00:03:21,994 [sighs] 63 00:03:29,502 --> 00:03:30,712 Do you think we have enough? 64 00:03:31,379 --> 00:03:32,379 [Dean] Son of a bitch! 65 00:03:33,256 --> 00:03:34,924 I thought this was supposed to relax him. 66 00:03:35,300 --> 00:03:36,134 Um... 67 00:03:36,217 --> 00:03:37,343 It will... 68 00:03:37,927 --> 00:03:39,012 I hope. 69 00:03:40,138 --> 00:03:43,141 I just thought it would be nice to stay in for a change. 70 00:03:43,224 --> 00:03:45,424 You know, this was his favorite game when he was little. 71 00:03:47,061 --> 00:03:48,980 How about you? Feeling better? 72 00:03:49,772 --> 00:03:51,232 Everybody keeps asking me that. 73 00:03:52,483 --> 00:03:54,152 We're family. It's our job. 74 00:03:55,069 --> 00:03:56,613 Well, it's annoying. 75 00:04:00,074 --> 00:04:01,074 Jack... 76 00:04:02,452 --> 00:04:05,246 if you ever want to talk or... vent... 77 00:04:09,500 --> 00:04:11,669 You're here. I know. 78 00:04:22,138 --> 00:04:24,265 All right. Winchester game night is a go, 79 00:04:24,349 --> 00:04:25,683 soon as Sammy gets back here 80 00:04:25,767 --> 00:04:29,854 with the two double-pepperoni meat blasters and a pineapple. 81 00:04:30,480 --> 00:04:31,480 I like it. 82 00:04:31,898 --> 00:04:33,498 Yeah, it's like a crime against humanity. 83 00:04:33,608 --> 00:04:34,608 You missed a call. 84 00:04:34,651 --> 00:04:35,651 Oh. 85 00:04:42,825 --> 00:04:43,826 What's wrong? 86 00:04:44,744 --> 00:04:45,864 [Donatello] Help me, please! 87 00:04:48,748 --> 00:04:49,748 Come quick. 88 00:04:50,708 --> 00:04:52,794 [on loudspeaker] Dean. It's me. 89 00:04:53,044 --> 00:04:54,921 - It's Donatello. - Donatello? 90 00:04:55,254 --> 00:04:56,254 I need help. 91 00:04:56,881 --> 00:04:59,801 You and Sam. Help me, please! 92 00:05:00,093 --> 00:05:01,928 [speaking in foreign language] 93 00:05:15,149 --> 00:05:16,275 [dial tone] 94 00:05:17,694 --> 00:05:18,712 [on phone] You've reached Sam Winchester. 95 00:05:18,736 --> 00:05:21,197 If this is an emergency, call my brother. 96 00:05:21,906 --> 00:05:24,506 Sam's not answering his phone. This whole damn town's a dead zone. 97 00:05:24,534 --> 00:05:25,534 All right. We got to go. 98 00:05:25,910 --> 00:05:27,203 - What do I do? - Stay here. 99 00:05:27,286 --> 00:05:29,122 When Sam gets back, play him that voicemail 100 00:05:29,205 --> 00:05:30,525 and have him call me on my spare. 101 00:05:30,832 --> 00:05:32,875 - Got it? - [Jack] Got it. 102 00:05:33,793 --> 00:05:34,877 So much for game night. 103 00:05:45,263 --> 00:05:46,389 [door opens] 104 00:05:51,436 --> 00:05:53,396 Wow. This place is so... 105 00:05:53,855 --> 00:05:54,855 Ugh. 106 00:05:57,900 --> 00:05:59,110 I appreciate you coming. 107 00:05:59,736 --> 00:06:01,821 Well, you said you had something for me. 108 00:06:02,530 --> 00:06:03,948 Hi. Can I get you some coffee? 109 00:06:04,615 --> 00:06:05,783 No. Thank you. 110 00:06:07,827 --> 00:06:08,827 Yes. 111 00:06:12,957 --> 00:06:15,251 16th-century Burmese blood rubies. 112 00:06:16,627 --> 00:06:18,713 Five carats. Excellent clarity. 113 00:06:20,339 --> 00:06:21,650 Castiel, where did you get these? 114 00:06:21,674 --> 00:06:22,674 On a case. 115 00:06:22,925 --> 00:06:24,177 They are lightly cursed, 116 00:06:24,260 --> 00:06:26,095 but it's nothing that would affect an angel. 117 00:06:26,679 --> 00:06:27,679 Uh-huh. 118 00:06:28,306 --> 00:06:29,506 And you're giving these to me? 119 00:06:29,599 --> 00:06:32,477 No. No. I need something. 120 00:06:33,478 --> 00:06:34,854 I need your help. 121 00:06:38,191 --> 00:06:39,442 To contact God. 122 00:06:39,525 --> 00:06:40,735 [laughs] 123 00:06:42,487 --> 00:06:44,238 Yeah. Good luck with that. 124 00:06:44,322 --> 00:06:46,157 [Castiel] You forget, Anael. I know you. 125 00:06:46,407 --> 00:06:48,284 I know what you did before your demotion. 126 00:06:49,702 --> 00:06:51,496 When you were Joshua's right hand. 127 00:06:52,830 --> 00:06:57,835 And I know that God spoke to Joshua, and only to Joshua. 128 00:06:59,087 --> 00:07:00,713 Now, he's dead, 129 00:07:01,047 --> 00:07:02,965 but you understand how they communicated. 130 00:07:03,216 --> 00:07:04,342 Why do you want to know? 131 00:07:04,884 --> 00:07:07,053 There's a Nephilim... Jack. 132 00:07:07,512 --> 00:07:08,554 Lucifer's son? 133 00:07:08,888 --> 00:07:09,888 Yes. 134 00:07:11,265 --> 00:07:12,350 Jack killed Michael. 135 00:07:12,517 --> 00:07:13,726 Good night, sweet prince. 136 00:07:14,352 --> 00:07:17,897 But to do so, he used magic that consumed his soul. 137 00:07:18,815 --> 00:07:20,024 Not all of it, I hope, 138 00:07:20,358 --> 00:07:22,318 but we just don't know how much Jack has left. 139 00:07:22,777 --> 00:07:24,862 And I've been looking through all the lore, 140 00:07:25,655 --> 00:07:27,073 and it all says the same thing. 141 00:07:27,365 --> 00:07:30,535 Only God can restore a soul. And that's why you need him. 142 00:07:30,618 --> 00:07:31,618 Right. 143 00:07:34,455 --> 00:07:37,875 The Winchesters... they don't know you're here, do they? 144 00:07:39,502 --> 00:07:40,545 Why do you say that? 145 00:07:41,629 --> 00:07:47,051 Oh, I don't know, just a general reek of ill-conceived lone-wolf desperation. 146 00:07:48,886 --> 00:07:50,054 Will you help me or not? 147 00:07:52,348 --> 00:07:54,183 Not. Sorry. 148 00:07:54,976 --> 00:07:57,937 You see, Joshua never spoke to God. 149 00:07:58,187 --> 00:07:59,355 God spoke to him. 150 00:08:00,231 --> 00:08:01,357 There's a big difference. 151 00:08:04,610 --> 00:08:05,610 I see. 152 00:08:07,530 --> 00:08:08,530 But... 153 00:08:10,032 --> 00:08:11,032 there was a rumor. 154 00:08:12,034 --> 00:08:13,744 A whisper, after the Fall. 155 00:08:14,620 --> 00:08:17,456 Joshua placed a long-distance call, and God picked up. 156 00:08:18,916 --> 00:08:19,916 Okay. How? 157 00:08:21,002 --> 00:08:22,795 I don't know. I wasn't there. 158 00:08:24,172 --> 00:08:27,466 But I know someone who was, and I can take you to them. 159 00:08:29,635 --> 00:08:30,803 I should be there with you. 160 00:08:31,095 --> 00:08:32,513 - [Dean] It's fine. - No, it's not. 161 00:08:32,722 --> 00:08:34,140 You heard Donny's message, right? 162 00:08:34,307 --> 00:08:35,307 Yeah, I did. 163 00:08:35,725 --> 00:08:38,162 [Dean] He sounds like he's speaking in tongues, like he's possessed again. 164 00:08:38,186 --> 00:08:39,687 No, that's not... [sighs] 165 00:08:39,770 --> 00:08:43,149 It's not Enochian. I think it's Ancient Hebrew. 166 00:08:43,232 --> 00:08:44,792 - What's he saying? - We don't know yet. 167 00:08:44,859 --> 00:08:46,110 I'm still working on it. 168 00:08:46,194 --> 00:08:48,321 - All right, well, work fast. - Watch your back. 169 00:08:48,487 --> 00:08:49,530 That's the plan. 170 00:08:49,614 --> 00:08:50,614 [phone beeps] 171 00:08:52,241 --> 00:08:54,285 Ancient Hebrew. What the hell? 172 00:08:55,953 --> 00:08:57,371 Well, Sammy sounds stressed. 173 00:08:59,957 --> 00:09:01,125 It's not just Sam. 174 00:09:02,585 --> 00:09:03,628 It's Jack. 175 00:09:04,670 --> 00:09:05,713 It's you. 176 00:09:07,965 --> 00:09:09,693 [sighs] I just wish there was something that I... 177 00:09:09,717 --> 00:09:12,511 Hey. You're here, okay? You're here. 178 00:09:16,974 --> 00:09:18,309 But I should have been here more. 179 00:09:22,688 --> 00:09:23,898 But I know how I am. 180 00:09:25,399 --> 00:09:27,985 I can be closed off... 181 00:09:28,861 --> 00:09:30,363 and hard. 182 00:09:31,781 --> 00:09:33,532 Yeah, well, that's where I get it from. 183 00:09:37,620 --> 00:09:38,620 [chuckles softly] 184 00:09:41,874 --> 00:09:42,874 Listen. 185 00:09:44,543 --> 00:09:46,003 I just need you to know... 186 00:09:47,546 --> 00:09:48,839 I'm grateful. 187 00:09:49,882 --> 00:09:52,093 For every day I get to spend with you and Sam. 188 00:09:57,932 --> 00:10:00,851 [Donatello speaking in foreign language] 189 00:10:05,064 --> 00:10:06,344 Wait a second. Wait, wait, wait. 190 00:10:06,816 --> 00:10:07,858 This... 191 00:10:09,068 --> 00:10:10,653 - I know this. - What? 192 00:10:10,903 --> 00:10:12,571 Donatello's message... it's... 193 00:10:12,822 --> 00:10:13,822 [chuckles] 194 00:10:14,031 --> 00:10:15,031 It's from the Bible. 195 00:10:17,702 --> 00:10:19,078 It's Peter. 196 00:10:20,955 --> 00:10:23,332 Peter 5:8. 197 00:10:24,125 --> 00:10:25,167 Here. 198 00:10:25,376 --> 00:10:29,463 "Be sober, be vigilant, because your adversary the Devil, 199 00:10:29,797 --> 00:10:32,049 as a roaring lion, walketh about, 200 00:10:32,717 --> 00:10:35,011 seeking whom he may devour." 201 00:10:51,819 --> 00:10:52,987 Donatello? 202 00:10:53,696 --> 00:10:56,282 [Donatello] No! Please! Dean! Please! 203 00:10:56,699 --> 00:10:58,743 - Donatello? - Help me, Dean! Help! 204 00:10:58,951 --> 00:11:00,494 [Donatello groans] 205 00:11:01,162 --> 00:11:02,580 Sam! Dean! 206 00:11:03,247 --> 00:11:05,374 Help! Help me! 207 00:11:06,584 --> 00:11:07,668 Good. You made it. 208 00:11:13,299 --> 00:11:14,299 [grunts] 209 00:11:15,217 --> 00:11:16,218 Where's Donatello? 210 00:11:16,635 --> 00:11:19,638 What, no "Hey, how you been?" 211 00:11:26,479 --> 00:11:27,772 So it's just you, huh? 212 00:11:28,314 --> 00:11:30,358 Sammy's home sick? 213 00:11:30,649 --> 00:11:32,360 - How are you even... - Here? 214 00:11:33,402 --> 00:11:35,642 Instead of rotting away in a jail cell where you left me? 215 00:11:36,197 --> 00:11:37,948 Sort of a funny story, 216 00:11:38,324 --> 00:11:41,202 and by "funny," I mean a lot of people died. 217 00:11:43,329 --> 00:11:46,415 No one's here, but I saw this in the trash. 218 00:11:47,124 --> 00:11:48,124 Dumpster diving. 219 00:11:48,626 --> 00:11:49,877 Classy, Mama bear. 220 00:11:51,045 --> 00:11:52,963 - What did you do? - Nothing. 221 00:11:53,923 --> 00:11:57,843 I mean, I sort of injected your friend with poison. 222 00:11:58,302 --> 00:11:59,887 Thallium, to be exact. 223 00:11:59,970 --> 00:12:01,138 So he's got about a day 224 00:12:01,222 --> 00:12:03,099 before his internal organs start shutting down. 225 00:12:03,432 --> 00:12:04,952 But that's just sort of a guesstimate. 226 00:12:05,184 --> 00:12:06,184 Why? 227 00:12:07,812 --> 00:12:08,854 To get your attention. 228 00:12:11,273 --> 00:12:13,150 I mean, he was... Is. Sorry. 229 00:12:13,234 --> 00:12:15,754 Is one of your friends, right, and you don't have a lot of those. 230 00:12:15,778 --> 00:12:17,113 I'm not buying a word of this. 231 00:12:17,530 --> 00:12:18,530 No? 232 00:12:24,995 --> 00:12:26,455 Hit the live-stream button. 233 00:12:29,291 --> 00:12:31,877 [grunting] 234 00:12:38,259 --> 00:12:40,344 You can save him if you can find him. 235 00:12:43,764 --> 00:12:44,598 [gun clicks] 236 00:12:44,682 --> 00:12:45,516 Where is he? 237 00:12:45,599 --> 00:12:46,599 Oh. 238 00:12:46,725 --> 00:12:49,687 The angry voice. Hey, if you kill me, you kill him. 239 00:12:50,020 --> 00:12:52,648 Do it. What do I got to live for? Go. 240 00:12:54,859 --> 00:12:55,859 [sighs] 241 00:12:56,444 --> 00:12:57,445 What do you want? 242 00:12:57,987 --> 00:12:59,071 I want to talk. 243 00:13:22,261 --> 00:13:25,014 [door opens and closes] 244 00:13:28,726 --> 00:13:29,602 We're closed. 245 00:13:29,727 --> 00:13:31,103 Even for us, Methuselah? 246 00:13:31,645 --> 00:13:32,645 Yeah. 247 00:13:33,647 --> 00:13:35,107 We're friends of Joshua. 248 00:13:35,774 --> 00:13:37,401 Joshua didn't have any friends. 249 00:13:37,776 --> 00:13:40,154 Except you. You sheltered him after the Fall. 250 00:13:40,488 --> 00:13:43,532 I didn't "shelter..." We were roommates. 251 00:13:44,450 --> 00:13:45,826 Okay? He made a mean lasagna. 252 00:13:46,535 --> 00:13:48,662 You saw him try to contact God. How did he do it? 253 00:13:48,746 --> 00:13:50,372 Yeah. Maybe try asking him. 254 00:13:50,873 --> 00:13:52,958 Can't. Dead. 255 00:13:53,292 --> 00:13:54,585 Well, guess you're out of luck. 256 00:13:56,754 --> 00:13:59,256 No. You'll tell me, or I'll burn this place to the ground 257 00:13:59,340 --> 00:14:00,340 and you with it. 258 00:14:01,383 --> 00:14:02,718 Kiddo, how old am I? 259 00:14:04,011 --> 00:14:05,763 Go for it. Put me out of my misery. 260 00:14:06,305 --> 00:14:08,015 Is that really what you want? 261 00:14:11,977 --> 00:14:15,481 The thingamajig he used, it's around here somewhere. 262 00:14:16,732 --> 00:14:17,732 Where? 263 00:14:18,359 --> 00:14:20,152 I don't know. Somewhere. 264 00:14:21,153 --> 00:14:23,753 But you're angels, right? I'm sure you'll know it when you see it. 265 00:14:25,741 --> 00:14:26,741 Or not. 266 00:14:43,467 --> 00:14:46,345 Hey. Hey! Not now. Okay? 267 00:14:46,512 --> 00:14:47,513 Not yet. 268 00:14:55,104 --> 00:14:57,144 [Sam] But he was just sitting there waiting for you? 269 00:14:57,314 --> 00:14:59,376 That doesn't make any sense. What kind of game is he playing here? 270 00:14:59,400 --> 00:15:00,234 I don't know. 271 00:15:00,317 --> 00:15:02,629 You ask me, that psycho's seen way too many '90s serial-killer movies. 272 00:15:02,653 --> 00:15:04,488 Nick doesn't even know Donatello. 273 00:15:04,572 --> 00:15:05,781 Lucifer did. 274 00:15:06,615 --> 00:15:09,368 It doesn't make any sense to me, either, but Donatello... 275 00:15:09,451 --> 00:15:10,744 We're running out of time. 276 00:15:10,828 --> 00:15:11,996 The poison we can handle. 277 00:15:12,079 --> 00:15:14,558 Thallium, the antidote is Prussian blue. We have some of that here. 278 00:15:14,582 --> 00:15:16,875 And the live feed Nick showed you... 279 00:15:16,959 --> 00:15:17,959 um... 280 00:15:18,252 --> 00:15:19,420 maybe I can hack that? 281 00:15:19,503 --> 00:15:20,337 Good. Great. 282 00:15:20,421 --> 00:15:22,798 But it's gonna take time. Maybe more than we have. 283 00:15:23,090 --> 00:15:24,850 All right, well, Nick said he wanted to talk. 284 00:15:26,260 --> 00:15:28,012 - So let's talk. - Yeah, let's talk. 285 00:15:28,721 --> 00:15:29,721 Hey, hey. No, no, no. 286 00:15:31,223 --> 00:15:33,100 - What? - I need you to stay here. 287 00:15:33,976 --> 00:15:36,061 - Why? - The way you are right now, 288 00:15:36,145 --> 00:15:38,272 if Nick looks at you wrong, you're gonna waste him. 289 00:15:38,772 --> 00:15:39,773 That can't happen. 290 00:15:39,857 --> 00:15:40,857 [Sam scoffs] 291 00:15:42,526 --> 00:15:43,652 All right. Yeah. Sure. 292 00:15:44,903 --> 00:15:45,903 Not yet. [huffs] 293 00:15:47,156 --> 00:15:48,156 Right. 294 00:15:56,999 --> 00:15:57,999 [Mary] Sam... 295 00:15:58,917 --> 00:16:00,794 Donatello's in this because of me. 296 00:16:01,754 --> 00:16:04,048 A police officer is dead because of me. 297 00:16:04,131 --> 00:16:07,259 I'm the one who let Nick go. I'm the one who... 298 00:16:08,135 --> 00:16:09,135 [exhales] 299 00:16:10,471 --> 00:16:11,471 What was I thinking? 300 00:16:12,097 --> 00:16:13,417 You thought he deserved a chance. 301 00:16:13,641 --> 00:16:14,850 Yeah, well, he didn't. 302 00:16:15,934 --> 00:16:17,645 Sam, look at me. 303 00:16:17,978 --> 00:16:19,772 Nick's choices are his. 304 00:16:20,939 --> 00:16:22,024 Just his. 305 00:16:22,650 --> 00:16:23,776 You didn't know... 306 00:16:24,860 --> 00:16:25,944 That's not an excuse. 307 00:16:26,320 --> 00:16:28,364 [Mary] No one's making excuses, 308 00:16:28,447 --> 00:16:31,241 but you gave him a chance because you felt for him. 309 00:16:33,243 --> 00:16:34,286 Because you're a good man. 310 00:16:38,332 --> 00:16:39,375 You are. 311 00:16:41,835 --> 00:16:43,796 It's one of the reasons I'm so proud of you. 312 00:16:50,886 --> 00:16:51,886 [blows] 313 00:16:52,096 --> 00:16:53,096 [coughs] 314 00:16:53,347 --> 00:16:54,556 Are you insane? 315 00:16:54,973 --> 00:16:56,350 This is Mulberry silk. 316 00:16:56,809 --> 00:16:57,935 Sorry. 317 00:17:00,312 --> 00:17:01,814 So, Methuselah said... 318 00:17:02,147 --> 00:17:04,858 [Anael] We'd know it when we'd see it. Right. 319 00:17:05,943 --> 00:17:06,943 No. 320 00:17:07,277 --> 00:17:08,112 [sighs] 321 00:17:08,195 --> 00:17:09,195 Well, you might. 322 00:17:09,780 --> 00:17:11,700 When you were working for Joshua, did you ever... 323 00:17:12,032 --> 00:17:15,452 Even if we found Joshua's Batphone, God's not gonna care. 324 00:17:16,954 --> 00:17:18,330 - You wanna know how I know? - How? 325 00:17:18,789 --> 00:17:22,710 You ever wonder why a vaunted apprentice became a lowly button-pusher? 326 00:17:22,918 --> 00:17:26,797 Well, I heard that Joshua offered you more responsibility, 327 00:17:26,880 --> 00:17:28,173 and you just walked away. 328 00:17:28,257 --> 00:17:29,257 [scoffs] 329 00:17:30,259 --> 00:17:31,802 I believed in Heaven. 330 00:17:32,302 --> 00:17:34,847 You know, our mission. I believed, Castiel. 331 00:17:35,848 --> 00:17:36,849 But then I got to Earth, 332 00:17:36,932 --> 00:17:38,932 and I saw that it wasn't the paradise God promised. 333 00:17:39,017 --> 00:17:42,312 I mean, there was so much hate, so much suffering. 334 00:17:43,731 --> 00:17:45,274 So I asked Joshua... 335 00:17:45,941 --> 00:17:48,318 I mean, these were God's creations. 336 00:17:49,027 --> 00:17:51,238 His perfect people. 337 00:17:51,947 --> 00:17:53,198 Why wasn't he helping them? 338 00:17:54,742 --> 00:17:55,902 And do you know what he said? 339 00:17:56,118 --> 00:17:57,118 [Castiel] No. 340 00:17:57,745 --> 00:17:58,954 [Anael] "God doesn't meddle." 341 00:17:59,037 --> 00:18:00,037 [scoffs] 342 00:18:00,122 --> 00:18:01,623 He doesn't meddle? 343 00:18:02,499 --> 00:18:04,626 Well, I do. So I do. 344 00:18:05,335 --> 00:18:08,130 And here I thought you just performed miracles for the money. 345 00:18:10,507 --> 00:18:12,267 Well, you haven't been paying attention then. 346 00:18:13,844 --> 00:18:16,472 I do them for me. I don't need Heaven. 347 00:18:16,764 --> 00:18:17,765 And I don't need God. 348 00:18:19,016 --> 00:18:20,100 And... 349 00:18:21,727 --> 00:18:23,604 I'm happy, Castiel. 350 00:18:24,021 --> 00:18:25,021 Really? 351 00:18:27,107 --> 00:18:28,484 Because that sounds lonely. 352 00:18:30,652 --> 00:18:33,822 We're all lonely, because we're all alone. 353 00:18:35,532 --> 00:18:37,785 From ant to lion to human to angel. 354 00:18:38,202 --> 00:18:39,578 Every last one of us. 355 00:18:41,622 --> 00:18:42,998 You know, he does meddle. 356 00:18:44,208 --> 00:18:46,543 God reached down, and he brought me back to life. 357 00:18:47,169 --> 00:18:48,837 So he saves one angel, 358 00:18:49,421 --> 00:18:52,966 and watches millions of people die screaming, every day. 359 00:18:55,928 --> 00:18:57,387 What does that say about him? 360 00:19:04,728 --> 00:19:05,854 Where's Donatello? 361 00:19:07,564 --> 00:19:08,565 You having fun? 362 00:19:10,067 --> 00:19:12,319 Oh. Yeah. Having a riot. 363 00:19:12,986 --> 00:19:14,488 [Nick] I get you, Dean. 364 00:19:15,364 --> 00:19:16,532 You and me... 365 00:19:17,533 --> 00:19:19,034 we're almost like brothers, you know. 366 00:19:19,743 --> 00:19:23,372 Michael, you, Lucifer, me... 367 00:19:23,455 --> 00:19:24,665 We both know what it's like 368 00:19:24,748 --> 00:19:28,085 to be hog-tied to a nuclear warhead, man. 369 00:19:28,502 --> 00:19:29,502 Hmm. 370 00:19:32,297 --> 00:19:33,131 [groans] 371 00:19:33,215 --> 00:19:34,216 Cut the crap. 372 00:19:34,967 --> 00:19:36,009 Where is he? 373 00:19:36,343 --> 00:19:37,343 [groans] 374 00:19:39,847 --> 00:19:42,099 You're never the same after something like that, are you? 375 00:19:43,475 --> 00:19:45,644 Being one with one of them. 376 00:19:46,353 --> 00:19:47,479 It changes you. 377 00:19:48,564 --> 00:19:50,232 Makes you more than human. 378 00:19:52,067 --> 00:19:55,237 Come on, Dean, admit it. With Michael, you were a prince. 379 00:19:56,238 --> 00:19:58,699 Now you're just a broken hunter. 380 00:19:58,949 --> 00:20:01,034 You're too stupid to know you've been beat. 381 00:20:01,118 --> 00:20:02,369 [laughs] 382 00:20:02,953 --> 00:20:05,664 Beat? What are you beating me at? 383 00:20:05,747 --> 00:20:06,747 Hmm? 384 00:20:08,000 --> 00:20:09,084 Come on, Nick. 385 00:20:11,086 --> 00:20:12,296 What's this all about? 386 00:20:14,840 --> 00:20:16,466 I want to see my son. 387 00:20:19,136 --> 00:20:21,638 His son? He said that? 388 00:20:21,930 --> 00:20:24,391 He says he wants to talk to Jack. Alone. 389 00:20:24,474 --> 00:20:25,559 No. [scoffs] 390 00:20:27,436 --> 00:20:28,687 Absolutely not. 391 00:20:29,062 --> 00:20:30,314 I'm not afraid of him. 392 00:20:30,689 --> 00:20:34,651 Nick's cracked. He's frigging Cocoa Puffs, okay? 393 00:20:37,779 --> 00:20:38,779 Sam? 394 00:20:42,159 --> 00:20:44,095 - I mean... - "I mean"? What do you mean, you mean? 395 00:20:44,119 --> 00:20:45,203 I mean... 396 00:20:46,330 --> 00:20:49,207 Look, finding Donatello is going slowly, Dean, 397 00:20:49,458 --> 00:20:52,252 and Nick is locked down in our bunker. 398 00:20:52,669 --> 00:20:53,754 How's he even a threat? 399 00:20:54,004 --> 00:20:55,255 He's always a threat. 400 00:20:58,300 --> 00:21:01,511 Donatello helped me, and now he needs my help. 401 00:21:04,348 --> 00:21:05,515 He's my friend. 402 00:21:09,186 --> 00:21:11,396 And I don't think we have another choice. 403 00:21:16,944 --> 00:21:18,445 [door opens] 404 00:21:22,908 --> 00:21:23,951 [door closes] 405 00:21:29,915 --> 00:21:31,249 Hey, sonny boy. 406 00:21:31,667 --> 00:21:32,834 Where's Donatello? 407 00:21:33,085 --> 00:21:34,085 [Nick] Wow. 408 00:21:34,419 --> 00:21:35,629 You're so tough. 409 00:21:36,338 --> 00:21:37,631 That's your pop, you realize. 410 00:21:37,923 --> 00:21:39,216 My father was a monster. 411 00:21:39,758 --> 00:21:41,301 [Nick] Everybody's a monster. 412 00:21:41,593 --> 00:21:42,678 Even your three dads. 413 00:21:42,761 --> 00:21:44,614 How many innocent people you think they've killed? 414 00:21:44,638 --> 00:21:45,638 Answer the question! 415 00:21:47,099 --> 00:21:48,183 He loved you. 416 00:21:50,102 --> 00:21:51,103 You know that? 417 00:21:52,187 --> 00:21:53,187 He did. 418 00:21:53,939 --> 00:21:55,107 I felt it. 419 00:21:56,400 --> 00:22:00,362 He loved you so much, and you broke his heart. 420 00:22:06,827 --> 00:22:08,578 Of course, I'm talking about the old you. 421 00:22:08,870 --> 00:22:10,038 The you with a soul. 422 00:22:12,499 --> 00:22:15,836 Yeah. Kermit the Prophet told me all about your sitch. 423 00:22:16,211 --> 00:22:19,506 What's that like, not having a soul? Must be relaxing. 424 00:22:19,965 --> 00:22:21,049 I have a soul. 425 00:22:21,133 --> 00:22:22,884 I don't know. I don't see it. 426 00:22:22,968 --> 00:22:25,345 I'm looking right at you, and I see nothing. 427 00:22:25,429 --> 00:22:26,430 I have a soul! 428 00:22:42,279 --> 00:22:43,279 You good? 429 00:22:47,743 --> 00:22:49,453 Sorry. I'm sorry. 430 00:22:50,871 --> 00:22:52,539 I'm sorry. 431 00:22:53,040 --> 00:22:54,374 I'm serious. 432 00:23:05,135 --> 00:23:06,219 How'd it go? 433 00:23:06,678 --> 00:23:07,679 Did he... 434 00:23:11,349 --> 00:23:14,978 Nick. He'll show us where to find Donatello. 435 00:23:19,357 --> 00:23:20,442 [toy] Mama! 436 00:23:21,318 --> 00:23:22,569 - Ugh! - Mama! 437 00:23:22,903 --> 00:23:23,903 Mama. 438 00:23:25,113 --> 00:23:26,113 [squishes] 439 00:23:26,656 --> 00:23:27,656 Ugh. 440 00:23:28,366 --> 00:23:29,868 Yeah. I'm done. 441 00:23:31,495 --> 00:23:34,081 Look, I just stepped on a rat, so... 442 00:23:34,164 --> 00:23:35,624 - Anael... - Skip it. 443 00:23:35,832 --> 00:23:39,377 Skip the whole judgmental crap designed to play at my insecurities, 444 00:23:39,461 --> 00:23:41,671 and I will skip my inevitable witty reply 445 00:23:41,755 --> 00:23:43,475 about the real reason you're doing all this. 446 00:23:43,715 --> 00:23:45,342 What do you mean, the real reason? 447 00:23:45,884 --> 00:23:48,011 I'm doing this for Jack. 448 00:23:48,095 --> 00:23:49,095 [scoffs] 449 00:23:49,179 --> 00:23:50,180 No, you're not. 450 00:23:50,597 --> 00:23:52,197 You're doing this because you're afraid. 451 00:23:52,682 --> 00:23:54,601 Because in your mind, it'd be easier to call God 452 00:23:54,684 --> 00:23:56,645 than to tell Sam and Dean Winchester the truth. 453 00:23:57,062 --> 00:23:58,062 The truth? 454 00:23:59,815 --> 00:24:01,525 Jack's soul is gone, Castiel. 455 00:24:03,151 --> 00:24:04,751 And there's nothing you can do about it. 456 00:24:06,738 --> 00:24:09,019 Look. I don't want to say all that and hurt your feelings, 457 00:24:09,449 --> 00:24:12,160 so, what do you say we call it a night? 458 00:24:24,506 --> 00:24:28,218 Boy, that Jack has got issues, right? 459 00:24:40,230 --> 00:24:41,690 You throwing in the towel? 460 00:24:44,359 --> 00:24:45,359 Hey. 461 00:24:47,362 --> 00:24:48,363 Our deal? 462 00:25:01,293 --> 00:25:02,419 I've seen that before. 463 00:25:03,712 --> 00:25:07,090 Where? Crystal shop? A dollar store? Ren fair? 464 00:25:07,507 --> 00:25:08,508 No. 465 00:25:11,678 --> 00:25:14,973 The one I know, it glows in the presence of God. 466 00:25:15,056 --> 00:25:17,337 - This is what we're looking for. - [Methuselah] Good eye. 467 00:25:17,601 --> 00:25:19,436 Joshua forged it after he fell. 468 00:25:20,312 --> 00:25:21,813 That thing talks to God? 469 00:25:22,022 --> 00:25:23,356 Only one way to find out. 470 00:25:36,077 --> 00:25:37,077 God... 471 00:25:40,040 --> 00:25:42,400 I don't know where you are. I don't know if you can hear me. 472 00:25:43,293 --> 00:25:44,336 But please. 473 00:25:44,419 --> 00:25:48,131 Sam, Dean... we need you. 474 00:25:48,381 --> 00:25:49,381 Please. 475 00:25:57,182 --> 00:25:58,808 Yeah, it never worked for Joshua, either. 476 00:26:00,060 --> 00:26:01,060 [sighs] 477 00:26:03,355 --> 00:26:04,856 [car approaching] 478 00:26:14,783 --> 00:26:18,119 So, the warehouse is just down there. Want me to show you? 479 00:26:18,370 --> 00:26:19,663 No. You're gonna stay here. 480 00:26:20,121 --> 00:26:21,456 All by my lonesome? 481 00:26:21,748 --> 00:26:24,459 Look, you try anything funny, Sammy's gonna shoot you. 482 00:26:24,542 --> 00:26:25,794 Anything happens to me... 483 00:26:25,877 --> 00:26:27,879 Wait. Let me guess. Sammy's gonna shoot me. 484 00:26:27,963 --> 00:26:29,172 Yeah, to start. 485 00:26:29,798 --> 00:26:31,675 Here. Antidote. Donatello. 486 00:26:41,768 --> 00:26:42,768 It's too bad. 487 00:26:42,936 --> 00:26:45,217 I would have really enjoyed giving God a piece of my mind. 488 00:26:45,814 --> 00:26:48,650 But what can I say? I'm always right. 489 00:26:48,733 --> 00:26:49,733 [chuckles] 490 00:26:50,193 --> 00:26:51,569 So, what are you gonna do now? 491 00:26:52,821 --> 00:26:53,822 Go home. 492 00:26:54,114 --> 00:26:56,116 Go home and tell Sam and Dean the truth. 493 00:26:57,993 --> 00:26:58,994 And then? 494 00:27:00,620 --> 00:27:01,663 I don't know. 495 00:27:04,666 --> 00:27:05,666 Well... 496 00:27:08,295 --> 00:27:09,379 Thank you. 497 00:27:10,297 --> 00:27:11,297 It's been swell. 498 00:27:12,716 --> 00:27:13,716 Do you need a ride? 499 00:27:14,592 --> 00:27:15,760 I'll call a cab. 500 00:27:18,430 --> 00:27:19,556 Anael. 501 00:27:21,099 --> 00:27:22,642 You know, you're not always right. 502 00:27:23,518 --> 00:27:26,146 Just because God's not with us doesn't mean we're alone. 503 00:27:27,981 --> 00:27:29,774 Why? Because we all have each other? 504 00:27:30,233 --> 00:27:31,233 Yes. 505 00:27:37,866 --> 00:27:39,034 You hear from Sam and Dean? 506 00:27:39,701 --> 00:27:40,785 [Mary] No, not yet. 507 00:27:41,453 --> 00:27:42,662 What's all this? 508 00:27:42,996 --> 00:27:45,123 Some stuff we found at Donatello's. 509 00:27:45,999 --> 00:27:47,167 It's not helping. 510 00:27:48,209 --> 00:27:49,209 This... 511 00:27:49,794 --> 00:27:50,920 This was grace. 512 00:27:52,922 --> 00:27:53,965 Can't you feel it? 513 00:28:07,145 --> 00:28:09,314 This was filled with angelic grace. 514 00:28:29,334 --> 00:28:31,252 It's nice that we're finally alone. 515 00:28:32,337 --> 00:28:34,964 I feel like I never get a chance to talk to you anymore. 516 00:28:38,385 --> 00:28:39,594 [cell phone ringing] 517 00:28:40,261 --> 00:28:42,931 [singing] Oh, Sammy boy, Sammy boy 518 00:28:43,139 --> 00:28:45,934 Your phone, your phone is calling 519 00:28:46,017 --> 00:28:47,185 Mom? 520 00:28:49,562 --> 00:28:50,814 Mom? Hey. 521 00:28:50,897 --> 00:28:53,274 Sammy boy, Sammy boy 522 00:28:55,110 --> 00:28:56,152 The phone is calling 523 00:28:56,528 --> 00:28:58,696 No. He's not back yet. Yeah. 524 00:29:05,328 --> 00:29:06,328 [muffled grunting] 525 00:29:11,126 --> 00:29:12,127 [Dean] Hey. 526 00:29:16,381 --> 00:29:17,549 All right. 527 00:29:23,221 --> 00:29:24,221 He's sure? 528 00:29:26,683 --> 00:29:27,684 Damn it. 529 00:29:30,061 --> 00:29:31,061 [grunts] 530 00:29:35,233 --> 00:29:37,569 Out of the car! Get out of the car! 531 00:29:37,652 --> 00:29:38,712 All right, all right, all right. 532 00:29:38,736 --> 00:29:40,321 Whoa. Whoa. 533 00:29:40,655 --> 00:29:41,655 Whoa, whoa, whoa. 534 00:29:42,907 --> 00:29:43,992 Was that Mama bear? 535 00:29:44,075 --> 00:29:45,395 [Sam] There was never any poison. 536 00:29:45,493 --> 00:29:47,245 You injected Donatello with angel grace. 537 00:29:47,579 --> 00:29:48,579 Why? 538 00:29:49,581 --> 00:29:50,790 Wow. She figured it out. 539 00:29:51,458 --> 00:29:53,126 - That's good. - Talk! 540 00:29:53,585 --> 00:29:56,838 Prophets are sort of like old CB radios. 541 00:29:56,921 --> 00:29:59,716 You boost the power. You mess with their frequency... 542 00:30:00,175 --> 00:30:01,175 [Sam] CB radio? 543 00:30:01,968 --> 00:30:03,648 Are you trying to communicate with someone? 544 00:30:04,929 --> 00:30:05,930 Who? 545 00:30:07,098 --> 00:30:08,766 Search your feelings, Sam. 546 00:30:10,727 --> 00:30:13,646 No. No. Lucifer's dead. 547 00:30:13,730 --> 00:30:15,940 - He's in the Empty. - Yeah, and he's awake... 548 00:30:18,026 --> 00:30:20,320 and with the help of your little prophet friend, 549 00:30:20,403 --> 00:30:21,843 I was able to have a convo with him, 550 00:30:22,155 --> 00:30:25,283 and he told me how to bring him back. 551 00:30:26,534 --> 00:30:29,138 [Lucifer speaking] It won't be easy. You'll have to prove yourself. 552 00:30:29,162 --> 00:30:30,747 The Winchesters will be a problem. 553 00:30:30,830 --> 00:30:34,667 But you can use that, twist it, find a way to get to my son. 554 00:30:35,084 --> 00:30:36,878 His blood. You need his blood. 555 00:30:38,463 --> 00:30:41,674 Come on, Sam. Nobody stays dead anymore. You know that. 556 00:30:42,884 --> 00:30:46,638 All you need is a little elbow grease, some new friends. 557 00:30:48,306 --> 00:30:49,866 Where you think I got that angel grace? 558 00:30:51,893 --> 00:30:54,062 Who do you think hid me after I carved up that cop? 559 00:30:56,022 --> 00:30:57,482 Demons. Yeah. 560 00:30:57,565 --> 00:30:59,609 They want Lucifer back almost as much as me. 561 00:30:59,692 --> 00:31:00,735 So, thanks. 562 00:31:03,488 --> 00:31:04,488 Dean! 563 00:31:09,619 --> 00:31:11,246 [both grunting] 564 00:31:17,168 --> 00:31:18,962 [both grunting] 565 00:31:25,677 --> 00:31:26,678 [choking] 566 00:31:41,276 --> 00:31:42,276 [coughs] 567 00:31:46,823 --> 00:31:47,823 - Ah! - [grunts] 568 00:31:59,669 --> 00:32:00,669 Ah! 569 00:32:02,755 --> 00:32:04,215 [indistinct shouting] 570 00:32:06,926 --> 00:32:08,636 Lucifer's perfect vessel. 571 00:32:09,345 --> 00:32:10,847 Not so perfect now, are you? 572 00:32:13,182 --> 00:32:14,767 [Sam groans] 573 00:32:24,861 --> 00:32:26,112 Come on, Sam. 574 00:32:26,654 --> 00:32:27,905 Let's play, baby. 575 00:32:27,989 --> 00:32:29,490 Come on, Sam! 576 00:32:32,327 --> 00:32:33,953 - [horn honking] - [chain rattling] 577 00:32:47,133 --> 00:32:48,176 [screams] 578 00:32:55,099 --> 00:32:55,933 [horn honking] 579 00:32:56,017 --> 00:32:57,017 Come on. 580 00:33:05,401 --> 00:33:06,611 [Sam] Dean! 581 00:33:06,694 --> 00:33:07,694 [gasps] 582 00:33:08,321 --> 00:33:09,530 [groaning] 583 00:33:14,243 --> 00:33:15,411 Dean. 584 00:33:15,703 --> 00:33:16,704 Sam? 585 00:33:16,996 --> 00:33:19,749 Hey, hey, hey. Sammy. 586 00:33:23,753 --> 00:33:24,962 [wheezes] 587 00:33:32,053 --> 00:33:33,179 Hey! 588 00:33:33,262 --> 00:33:35,431 [Dean] Nick... he's trying to resurrect Lucifer. 589 00:33:35,807 --> 00:33:37,350 - How? - I don't know! 590 00:33:37,642 --> 00:33:38,768 I don't know. He played us. 591 00:33:39,769 --> 00:33:41,979 - Oh, God. Help me. - Hey! Hey! 592 00:33:43,106 --> 00:33:44,315 We have to stop him. 593 00:33:44,399 --> 00:33:45,399 Thanks. 594 00:33:48,945 --> 00:33:50,589 [Dean] Yeah, well, we don't even know where he is, okay? 595 00:33:50,613 --> 00:33:52,782 And he hurt Sam. He got him in the head. 596 00:33:52,865 --> 00:33:53,967 I don't even want to move him. 597 00:33:53,991 --> 00:33:55,761 We called an ambulance, but they said 20 minutes. 598 00:33:55,785 --> 00:33:57,495 It's not good, Mom. It's really bad. 599 00:33:59,580 --> 00:34:00,940 - We're on our way. - [phone beeps] 600 00:34:07,880 --> 00:34:08,881 [Nick grunts] 601 00:34:43,458 --> 00:34:44,459 [groans] 602 00:34:48,296 --> 00:34:49,505 What is it? 603 00:34:50,590 --> 00:34:53,176 It feels like my blood's burning. 604 00:34:55,762 --> 00:34:56,804 He has it. 605 00:34:56,888 --> 00:34:58,014 I have a soul! 606 00:35:03,019 --> 00:35:05,229 This was about you, Jack. 607 00:35:05,980 --> 00:35:06,980 All of it. 608 00:35:09,025 --> 00:35:10,151 He needed your blood. 609 00:35:10,234 --> 00:35:13,029 I feel it. I can feel him. 610 00:35:13,404 --> 00:35:16,824 [chanting in other language] 611 00:35:21,871 --> 00:35:23,790 Where? Where is he? 612 00:35:24,332 --> 00:35:27,919 I think I know. I think I can get us to him. 613 00:35:29,337 --> 00:35:32,006 But I need to use my powers. 614 00:35:34,050 --> 00:35:35,050 Do it. 615 00:35:35,635 --> 00:35:37,303 [continues chanting] 616 00:35:43,100 --> 00:35:44,100 [growling] 617 00:35:57,240 --> 00:35:58,240 Lucifer. 618 00:36:01,577 --> 00:36:02,703 I'm here. 619 00:36:04,163 --> 00:36:05,163 I'm ready. 620 00:36:06,415 --> 00:36:07,415 Your vessel. 621 00:36:08,251 --> 00:36:10,294 Your perfect vessel. 622 00:36:10,545 --> 00:36:13,464 Make me strong again. Make me you. 623 00:36:30,982 --> 00:36:31,982 [Jack] No! 624 00:36:36,529 --> 00:36:37,529 [screeching] 625 00:36:37,572 --> 00:36:40,867 Wait, wait, wait, wait, wait, wait! What did you do? 626 00:36:45,162 --> 00:36:46,162 Wait, wait, wait, wait. 627 00:36:47,456 --> 00:36:48,456 - [groans] - [Mary] Jack! 628 00:36:50,668 --> 00:36:51,668 Jack! 629 00:36:53,087 --> 00:36:54,171 What are you doing? 630 00:36:55,089 --> 00:36:56,132 [groaning] 631 00:36:56,215 --> 00:36:57,215 [Mary] Stop it! 632 00:37:02,221 --> 00:37:03,221 Stop it! 633 00:37:06,601 --> 00:37:08,519 Stop! Stop! 634 00:37:09,729 --> 00:37:10,729 Jack, stop it! 635 00:37:25,995 --> 00:37:27,538 Hey. Hey. Come on. Stay with me now. 636 00:37:27,914 --> 00:37:29,224 We're just gonna play a little game. 637 00:37:29,248 --> 00:37:30,928 We're gonna count, okay? We're gonna count. 638 00:37:31,208 --> 00:37:32,043 [wheezing] 639 00:37:32,126 --> 00:37:33,126 Count with me. One... 640 00:37:33,711 --> 00:37:34,711 two... 641 00:37:35,296 --> 00:37:36,736 - [weakly] Two. - Yeah, there you go. 642 00:37:37,048 --> 00:37:38,049 [Dean] Three. 643 00:37:38,549 --> 00:37:40,009 - Come on. Come on. - [stammering] 644 00:37:40,092 --> 00:37:42,303 You always put... You always put me first. 645 00:37:42,386 --> 00:37:44,639 No, no. [shushes] Come on. Come on, man. 646 00:37:45,264 --> 00:37:46,557 Your whole life... [wheezing] 647 00:37:48,935 --> 00:37:49,977 Okay. All right. 648 00:37:50,061 --> 00:37:52,438 All right. Come on. Come on. Just count with me. 649 00:37:53,064 --> 00:37:55,399 Sammy. Hey! Sam! 650 00:38:05,368 --> 00:38:06,368 Mary? 651 00:38:10,915 --> 00:38:11,916 I had to. 652 00:38:16,504 --> 00:38:17,504 Uh... 653 00:38:18,297 --> 00:38:20,508 Sam... Uh, he's hurt. 654 00:38:21,717 --> 00:38:22,717 Help him. 655 00:38:25,763 --> 00:38:26,763 [flapping] 656 00:38:30,059 --> 00:38:30,893 [flapping] 657 00:38:30,977 --> 00:38:31,977 Dean? 658 00:38:33,312 --> 00:38:34,312 Sam. 659 00:38:43,280 --> 00:38:44,281 [gasps] 660 00:38:46,283 --> 00:38:47,283 [gasps] 661 00:38:48,285 --> 00:38:49,912 Nick. Where's Nick? 662 00:38:50,371 --> 00:38:52,999 I stopped him. It's over. 663 00:38:54,750 --> 00:38:55,835 What about Mom? 664 00:38:56,127 --> 00:38:57,670 She's fine. 665 00:39:02,299 --> 00:39:03,801 Everything's gonna be fine. 666 00:39:06,012 --> 00:39:07,012 [sighs] 667 00:39:16,313 --> 00:39:17,314 [whooshing] 668 00:39:21,318 --> 00:39:22,528 I healed Sam. 669 00:39:23,863 --> 00:39:25,197 Everything's gonna be okay. 670 00:39:27,450 --> 00:39:28,450 Good. 671 00:39:30,786 --> 00:39:31,786 That's good. 672 00:39:33,581 --> 00:39:34,582 Mary. 673 00:39:35,291 --> 00:39:36,333 Nick... 674 00:39:37,835 --> 00:39:39,712 he was a bad person, a killer. 675 00:39:40,671 --> 00:39:41,756 I had to stop him. 676 00:39:44,842 --> 00:39:45,926 Not like that. 677 00:39:48,220 --> 00:39:49,430 He deserved it. 678 00:39:54,894 --> 00:39:55,894 Take me home, Jack. 679 00:39:56,645 --> 00:39:57,813 I will. 680 00:39:58,314 --> 00:39:59,607 I will. I just... 681 00:40:02,610 --> 00:40:03,736 Tell me it's okay. 682 00:40:09,408 --> 00:40:10,408 It's not. 683 00:40:12,787 --> 00:40:13,788 You're not. 684 00:40:16,582 --> 00:40:17,792 It's not your fault... 685 00:40:19,668 --> 00:40:21,170 but the Jack I know... 686 00:40:22,588 --> 00:40:24,006 would never have done that. 687 00:40:25,925 --> 00:40:27,927 You... You're... 688 00:40:28,552 --> 00:40:29,637 Something's wrong. 689 00:40:30,221 --> 00:40:32,264 No, I'm not. You're wrong. 690 00:40:33,140 --> 00:40:34,140 Sweetheart. 691 00:40:35,351 --> 00:40:36,727 You know I'm not. 692 00:40:36,811 --> 00:40:38,979 You know, Sam and Dean, they were grateful. 693 00:40:42,650 --> 00:40:46,445 If Sam and Dean saw what you did, they would be as worried as I am. 694 00:40:55,454 --> 00:40:56,705 Are you gonna tell them? 695 00:41:00,584 --> 00:41:03,671 You need help, we'll help you. 696 00:41:05,506 --> 00:41:06,506 We're your family. 697 00:41:07,216 --> 00:41:08,216 You can't. 698 00:41:10,511 --> 00:41:11,762 We care about you, Jack. 699 00:41:11,846 --> 00:41:14,348 - No, just leave me alone. - Jack. 700 00:41:14,890 --> 00:41:16,034 - Leave me alone. - Please, just... 701 00:41:16,058 --> 00:41:18,339 - Leave me alone. Leave me alone! - [high-pitched buzzing] 702 00:41:19,061 --> 00:41:20,104 - Please. - Leave me alone. 703 00:41:20,354 --> 00:41:22,106 [Jack] Leave me alone. 704 00:41:22,189 --> 00:41:23,189 [Mary] What's happening? 705 00:41:23,357 --> 00:41:25,442 - Leave me alone! - What's going on? 706 00:41:25,526 --> 00:41:27,653 - Leave me alone! - Jack, just... 707 00:41:28,362 --> 00:41:29,362 Listen! 708 00:41:29,864 --> 00:41:31,490 Jack? Please! 709 00:41:32,449 --> 00:41:34,243 - Listen to me! - Leave me alone! 710 00:41:38,414 --> 00:41:39,415 [Jack whispering] Mary?