1
00:00:05,592 --> 00:00:07,659
My family hunts.
It's what we do.
2
00:00:12,365 --> 00:00:13,798
Let's begin.
3
00:00:13,800 --> 00:00:16,267
Toni Bevell, Men of Letters,
London chapter house.
4
00:00:16,269 --> 00:00:19,204
If you answer my questions,
you'll walk right out that door.
5
00:00:19,206 --> 00:00:21,072
I've been tortured by
the Devil himself.
6
00:00:21,074 --> 00:00:23,608
What can you do to me?
7
00:00:27,314 --> 00:00:28,746
The Winchester's are no better
8
00:00:28,748 --> 00:00:30,381
than the monsters
they fail to control.
9
00:00:30,383 --> 00:00:32,650
They need to be eliminated.
10
00:00:32,652 --> 00:00:34,052
Aren't we supposed to be
on the same team?
11
00:00:34,054 --> 00:00:35,787
Get away from my boys.
12
00:00:35,789 --> 00:00:37,388
Mom?
Yeah.
13
00:00:40,727 --> 00:00:42,794
No argument.
Lady Bevell went too far.
14
00:00:42,796 --> 00:00:44,329
I deeply apologize.
15
00:00:44,331 --> 00:00:46,264
We wanna work with you.
My number.
16
00:00:46,266 --> 00:00:47,469
I found a case.
17
00:00:47,493 --> 00:00:49,068
If Mom wants to hunt,
I say we hunt.
18
00:00:49,069 --> 00:00:50,668
♪
19
00:00:50,670 --> 00:00:52,370
♪ Blood on the streets ♪
20
00:00:52,372 --> 00:00:54,706
I've heard of people coming back
from the dead before.
21
00:00:54,708 --> 00:00:56,074
But to actually do it?
22
00:00:56,076 --> 00:00:57,575
I just have a lot of blanks
to fill in.
23
00:00:57,577 --> 00:00:59,077
I have to go.
24
00:00:59,079 --> 00:01:00,345
It's always nice to see
25
00:01:00,347 --> 00:01:01,980
a Winchester who can't get
what he wants.
26
00:01:01,982 --> 00:01:03,548
Billie. She's a reaper.
27
00:01:03,550 --> 00:01:05,850
See, I'm a big believer
in what dies...
28
00:01:05,852 --> 00:01:07,218
Sam!
29
00:01:07,220 --> 00:01:08,753
...stays dead.
No!
30
00:01:08,755 --> 00:01:11,156
Stop it! Dean.
31
00:01:11,158 --> 00:01:14,125
If any of you change your minds,
you know my name.
32
00:01:14,127 --> 00:01:16,161
We've got to
put Lucifer back in the cage.
33
00:01:16,163 --> 00:01:19,898
I think I know the identity
of Lucifer's newest vessel --
34
00:01:19,900 --> 00:01:21,332
Jefferson Rooney,
35
00:01:21,334 --> 00:01:23,801
President of
these United States.
36
00:01:23,803 --> 00:01:26,237
I just know you'd make
an amazing father.
37
00:01:26,239 --> 00:01:27,972
A nephilim
has come into being.
38
00:01:27,974 --> 00:01:29,763
It's the offspring
of an angel and a human.
39
00:01:29,787 --> 00:01:30,609
Lucifer.
40
00:01:30,610 --> 00:01:34,679
So you're gonna pop Lucifer
out of the President with that?
41
00:01:34,681 --> 00:01:37,949
I hope so.
Otherwise, we're all dead.
42
00:01:37,951 --> 00:01:40,418
♪ Blood on the rocks ♪
43
00:01:40,420 --> 00:01:42,654
You're under arrest
for the attempted assassination
44
00:01:42,656 --> 00:01:44,522
of the President
of the United States.
45
00:01:44,524 --> 00:01:46,124
It's not like we're in
46
00:01:46,126 --> 00:01:47,525
the “live till you're 90,
die in your sleep” business.
47
00:01:47,527 --> 00:01:50,595
This only ends one way.
48
00:02:14,354 --> 00:02:15,720
Castiel?
49
00:02:15,722 --> 00:02:18,323
Mary. Where are you?
50
00:02:18,325 --> 00:02:20,391
I-I, uh...
51
00:02:20,393 --> 00:02:22,894
Lawrence, Kansas.
52
00:02:22,896 --> 00:02:26,464
Cass, what's wrong?
53
00:02:26,466 --> 00:02:27,865
Uh, uh...
54
00:02:27,867 --> 00:02:30,101
Well, I-I need you to meet me
at the bunker.
55
00:02:33,240 --> 00:02:36,441
♪
56
00:02:47,020 --> 00:02:49,420
Six hours ago,
Sam and Dean Winchester
57
00:02:49,422 --> 00:02:52,090
tried to kill the President
of the United States.
58
00:02:52,092 --> 00:02:54,959
Huh. Do we know why?
59
00:02:54,961 --> 00:02:56,894
They haven't said a word
since we picked 'em up.
60
00:02:56,896 --> 00:03:00,832
♪
61
00:03:00,834 --> 00:03:04,135
Quiet types, okay.
What do we know about 'em?
62
00:03:04,137 --> 00:03:06,304
A lot. Brothers.
63
00:03:06,306 --> 00:03:09,674
Born in Lawrence, Kansas,
to Mary Winchester, deceased,
64
00:03:09,676 --> 00:03:11,876
and John Winchester,
also deceased.
65
00:03:11,878 --> 00:03:15,146
FBI started investigating them
back in 2007.
66
00:03:15,148 --> 00:03:17,615
For what?
Assault, murder,
67
00:03:17,617 --> 00:03:20,518
multiple counts
of desecrating a corpse.
68
00:03:20,520 --> 00:03:22,487
The same corpse?
69
00:03:24,324 --> 00:03:26,891
No. Different corpses.
70
00:03:26,893 --> 00:03:30,361
They made the FBI's Most Wanted
in 2011,
71
00:03:30,363 --> 00:03:32,497
then died in a shootout
with police in Ankeny, Iowa.
72
00:03:32,499 --> 00:03:34,932
At least that's what their file
said, but apparently not.
73
00:03:34,934 --> 00:03:37,268
Apparently.
What about the girl?
74
00:03:37,270 --> 00:03:38,836
Kelly Kline.
And she's a Presidential aide,
75
00:03:38,838 --> 00:03:40,471
but no one's seen her
since that day.
76
00:03:40,473 --> 00:03:42,907
We don't know where she went
or if she's still alive.
77
00:03:43,977 --> 00:03:45,343
How many people know about this?
78
00:03:45,345 --> 00:03:46,944
We're keeping it quiet.
79
00:03:46,946 --> 00:03:49,647
Just you, me, the agents
who made the arrest, and POTUS.
80
00:03:49,649 --> 00:03:51,783
But the last thing he remembers...
81
00:03:51,785 --> 00:03:53,885
was saying his nightly prayers
three days before it happened.
82
00:03:53,887 --> 00:03:55,135
Drugged?
83
00:03:55,159 --> 00:03:56,689
Lab's running a tox screen now,
84
00:03:56,690 --> 00:03:58,556
but yeah, probably.
85
00:03:58,558 --> 00:04:00,458
And by “probably,”
you mean “maybe.”
86
00:04:00,460 --> 00:04:02,660
And by “maybe,”
you mean “I don't know.”
87
00:04:02,662 --> 00:04:05,730
So next time,
just say you don't know.
88
00:04:11,638 --> 00:04:13,204
Look, you're here
89
00:04:13,206 --> 00:04:16,908
because you're some big shot
anti-terrorism guy.
90
00:04:16,910 --> 00:04:18,376
But you want my opinion?
91
00:04:18,378 --> 00:04:20,978
We should take
those two psychos out back.
92
00:04:20,980 --> 00:04:24,215
I cap one, you take the other,
we grab an early lunch.
93
00:04:24,217 --> 00:04:26,851
Yeah?
They got it comin'.
94
00:04:26,853 --> 00:04:29,320
Yeah, but what if
they're not working alone?
95
00:04:29,322 --> 00:04:32,990
I mean, what if these boys have
ties to...Oh, I don't know,
96
00:04:32,992 --> 00:04:35,460
white nationalists,
Muslim brotherhood?
97
00:04:35,462 --> 00:04:36,728
Really?
98
00:04:36,730 --> 00:04:38,830
I'm just sayin'.
99
00:04:38,832 --> 00:04:41,733
They might be the tip
of some nasty-ass iceberg.
100
00:04:41,735 --> 00:04:44,302
That -- that's what you think?
Probably.
101
00:04:44,304 --> 00:04:46,604
Maybe.
102
00:04:46,606 --> 00:04:48,606
I don't know.
103
00:04:48,608 --> 00:04:51,576
Let's find out.
104
00:04:57,417 --> 00:05:00,118
Hi, Dean.
105
00:05:00,120 --> 00:05:02,220
How you doin'?
106
00:05:02,222 --> 00:05:04,789
Can I get you coffee?
Water?
107
00:05:04,791 --> 00:05:06,524
Or you hungry?
108
00:05:06,526 --> 00:05:08,292
I got a chocolate bar
here somewhere.
109
00:05:08,294 --> 00:05:10,595
Don't tell my wife.
110
00:05:11,931 --> 00:05:16,367
So...you've had a day.
111
00:05:16,369 --> 00:05:18,102
Wanna tell me about it?
112
00:05:18,104 --> 00:05:19,570
Like, for example,
113
00:05:19,572 --> 00:05:22,306
why you went after
the leader of the free world?
114
00:05:25,011 --> 00:05:28,446
Well, let me guess.
You don't like cops.
115
00:05:28,448 --> 00:05:30,148
Hell, I get it.
116
00:05:30,150 --> 00:05:33,217
We can be real jackasses.
117
00:05:33,219 --> 00:05:35,820
But you're gonna
talk to me, son.
118
00:05:35,822 --> 00:05:37,855
You just are.
119
00:05:37,857 --> 00:05:39,557
Now that's not a threat.
120
00:05:39,559 --> 00:05:42,493
I don't believe in torture.
Doesn't work.
121
00:05:42,495 --> 00:05:47,598
Oh, I've seen folks
waterboarded, cut on.
122
00:05:47,600 --> 00:05:50,601
And they talk. Ooh, they do.
123
00:05:50,603 --> 00:05:52,837
But they never tell you
what you need.
124
00:05:53,973 --> 00:05:57,942
You know what does work,
though? Every time?
125
00:05:57,944 --> 00:05:59,944
Nothing.
126
00:06:02,315 --> 00:06:05,082
See, when I leave,
127
00:06:05,084 --> 00:06:06,984
that door closes,
128
00:06:06,986 --> 00:06:09,253
and it stays closed,
129
00:06:09,255 --> 00:06:12,790
and you stay in the dark.
130
00:06:12,792 --> 00:06:15,393
Now maybe that doesn't
sound so bad.
131
00:06:17,564 --> 00:06:21,432
But after a month, a year,
132
00:06:21,434 --> 00:06:24,669
you spend enough time
staring at these walls,
133
00:06:24,671 --> 00:06:27,238
just you
and all that nothing,
134
00:06:27,240 --> 00:06:32,310
you'll get so crazy to talk,
to see someone real,
135
00:06:32,312 --> 00:06:35,046
you'll tell me
exactly what I need.
136
00:06:35,048 --> 00:06:38,182
You'll tell me with a smile.
137
00:06:38,184 --> 00:06:41,886
It'll just take some time.
138
00:06:43,089 --> 00:06:45,456
Of course, the thing is,
139
00:06:45,458 --> 00:06:47,525
after what you did,
140
00:06:47,527 --> 00:06:50,361
no one's in a hurry
to get you that phone call.
141
00:06:50,363 --> 00:06:52,497
So you and me,
142
00:06:52,499 --> 00:06:55,399
we've got all the time
in the world.
143
00:07:10,049 --> 00:07:14,049
♪ Supernatural 12x09 ♪
First Blood
Original Air Date on January 26, 2017
144
00:07:14,050 --> 00:07:17,550
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
145
00:07:39,846 --> 00:07:42,446
♪
146
00:07:42,448 --> 00:07:44,982
♪ This town ♪
♪ Town ♪
147
00:07:44,984 --> 00:07:49,253
♪ Is coming like a ghost town ♪
148
00:07:49,255 --> 00:07:52,924
♪ All the clubs
have been closed down ♪
149
00:07:55,528 --> 00:07:56,861
This is Mick Davies,
150
00:07:56,863 --> 00:08:00,298
filing Status Update
Bravo Three.
151
00:08:02,135 --> 00:08:04,268
As instructed, I've been
attempting to make inroads
152
00:08:04,270 --> 00:08:05,870
with the American hunters.
153
00:08:05,872 --> 00:08:09,674
But unfortunately,
there's been a few setbacks.
154
00:08:09,676 --> 00:08:11,475
Let me paint you a picture
155
00:08:11,477 --> 00:08:14,245
of a world without monsters
or demons
156
00:08:14,247 --> 00:08:17,281
or any of those little buggers
that go bump in the night.
157
00:08:17,283 --> 00:08:20,918
Of a world where no one has to
die because of the supernatural.
158
00:08:20,920 --> 00:08:23,788
Of a new world, a better world.
159
00:08:27,260 --> 00:08:30,027
Now if you work with us,
you'll have support,
160
00:08:30,029 --> 00:08:31,862
in every sense of the word.
161
00:08:31,864 --> 00:08:33,564
You need lore?
162
00:08:33,566 --> 00:08:35,666
Our libraries are
the biggest and the best.
163
00:08:35,668 --> 00:08:37,435
You want money? We have money.
164
00:08:37,437 --> 00:08:39,070
You need weapons?
165
00:08:39,072 --> 00:08:41,806
We have gear
you can't even imagine.
166
00:08:41,808 --> 00:08:45,042
Now what I'm saying, Wally,
167
00:08:45,044 --> 00:08:46,408
is that you need people like us,
and we need hunters like you.
168
00:08:48,748 --> 00:08:51,616
Now all we ask in return
is that when we call,
169
00:08:51,618 --> 00:08:53,851
you go where you're told
and you do what you're told.
170
00:08:53,853 --> 00:08:55,853
For the greater good.
171
00:08:58,658 --> 00:09:02,126
Let me see your hands.
172
00:09:02,128 --> 00:09:04,161
Come on, let me see
your hands.
173
00:09:04,163 --> 00:09:05,730
Yeah, all right.
174
00:09:07,667 --> 00:09:09,467
Soft.
175
00:09:09,469 --> 00:09:12,103
Hmm. Thank you.
176
00:09:12,105 --> 00:09:14,639
You ever hunt anything?
177
00:09:14,641 --> 00:09:17,508
I'm more tactical.
Long-term strategy.
178
00:09:17,510 --> 00:09:20,444
Right.
179
00:09:20,446 --> 00:09:22,980
Listen, uh, Mike --
180
00:09:22,982 --> 00:09:24,682
Mick.
Whatever.
181
00:09:24,684 --> 00:09:26,384
I don't know you,
182
00:09:26,386 --> 00:09:28,519
and I ain't looking to take
any orders from anyone.
183
00:09:28,521 --> 00:09:31,656
Especially some...
184
00:09:31,658 --> 00:09:33,624
...limey paper pusher.
185
00:09:33,626 --> 00:09:35,792
I'm not quite sure
you understand, mate.
186
00:09:35,816 --> 00:09:37,362
No, I think I do.
187
00:09:37,363 --> 00:09:39,597
So no offense,
188
00:09:39,599 --> 00:09:41,565
but you can take your offer...
189
00:09:41,567 --> 00:09:43,367
and you can...
190
00:09:43,369 --> 00:09:45,102
...shove it up your ass.
191
00:09:45,104 --> 00:09:47,772
I'm sure it won't be
too painful,
192
00:09:47,774 --> 00:09:50,307
what with those soft hands
of yours, right?
193
00:09:50,309 --> 00:09:53,277
That's, uh,
that's for the burger.
194
00:09:57,116 --> 00:10:00,751
In short, the American hunters
have proven...
195
00:10:00,753 --> 00:10:02,353
difficult.
196
00:10:02,355 --> 00:10:04,588
As for the Winchesters...
197
00:10:04,590 --> 00:10:06,390
You left them.
198
00:10:06,392 --> 00:10:07,925
No, I...
199
00:10:07,927 --> 00:10:10,695
Dean told me to go.
The woman --
200
00:10:10,697 --> 00:10:12,229
The one you lost?
201
00:10:12,231 --> 00:10:15,066
I didn't. I...
I thought that she --
202
00:10:15,068 --> 00:10:17,635
Stop making excuses!
203
00:10:24,077 --> 00:10:28,512
Why...if they needed help,
why didn't they call me?
204
00:10:30,783 --> 00:10:33,951
You were out.
205
00:10:39,592 --> 00:10:42,059
How do we let this happen,
Castiel?
206
00:10:42,061 --> 00:10:46,130
♪
207
00:11:03,883 --> 00:11:07,685
♪
208
00:11:11,858 --> 00:11:14,358
Chow time!
209
00:11:22,168 --> 00:11:24,869
Chow time!
210
00:11:31,844 --> 00:11:33,911
Mm.
211
00:11:33,913 --> 00:11:35,746
Chow time!
212
00:11:41,020 --> 00:11:42,787
Chow time!
213
00:11:44,123 --> 00:11:46,724
Chow time!
214
00:11:48,494 --> 00:11:50,661
Chow time!
215
00:11:52,765 --> 00:11:56,200
Mmm.
216
00:11:56,202 --> 00:11:58,135
Can't help you.
217
00:11:58,137 --> 00:12:00,171
Come on, Crowley.
The police took them.
218
00:12:00,173 --> 00:12:02,039
You have people
in the government.
219
00:12:02,041 --> 00:12:04,942
You have spies.
I do?
220
00:12:04,944 --> 00:12:07,845
But whatever's happened
to Moose and Squirrel,
221
00:12:07,847 --> 00:12:11,115
apparently, it's above
their pay grade.
222
00:12:11,117 --> 00:12:14,685
Do you even care that
they're gone?
223
00:12:14,687 --> 00:12:17,421
No.
224
00:12:17,423 --> 00:12:19,423
Do you know how many
all-powerful beings
225
00:12:19,425 --> 00:12:20,958
have tried to kill them?
226
00:12:20,960 --> 00:12:23,794
Roughly, yes.
As do I.
227
00:12:23,796 --> 00:12:25,529
I was bloody one of them.
228
00:12:25,531 --> 00:12:28,299
Sam and Dean?
They're like herpes.
229
00:12:28,301 --> 00:12:31,101
Just when you think
they're gone...Hello!
230
00:12:31,103 --> 00:12:32,403
The boys are back,
231
00:12:32,405 --> 00:12:34,638
leaving a trail of bodies
in their wake.
232
00:12:34,640 --> 00:12:37,641
So wherever they are,
233
00:12:37,643 --> 00:12:40,077
whoever has Sam and Dean,
234
00:12:40,079 --> 00:12:42,179
Well...
235
00:12:42,181 --> 00:12:46,083
in the immortal words
of Lawrence Tureaud...
236
00:12:46,085 --> 00:12:49,520
“I pity the fool.”
237
00:12:53,159 --> 00:12:56,360
♪
238
00:13:30,897 --> 00:13:32,897
Dean?
239
00:13:32,899 --> 00:13:35,266
Oh. No.
240
00:13:35,268 --> 00:13:36,600
He's...
241
00:13:36,602 --> 00:13:39,203
Mary?
Yeah.
242
00:13:39,205 --> 00:13:41,305
This is Alicia. Uh, Asa's kid.
243
00:13:41,307 --> 00:13:44,141
Oh.
Look, I -- me and my brother,
244
00:13:44,143 --> 00:13:46,710
we're working this case
in Louisiana.
245
00:13:46,712 --> 00:13:49,647
We thought it was some
southern fried werewolf thing,
246
00:13:49,649 --> 00:13:51,815
but it's not one thing.
247
00:13:51,817 --> 00:13:53,417
It's a pack.
248
00:13:53,419 --> 00:13:55,052
There's, like, a billion
of them down here,
249
00:13:55,054 --> 00:13:58,656
and...we need help.
250
00:14:00,526 --> 00:14:02,927
Where are you?
251
00:14:02,929 --> 00:14:06,130
♪
252
00:14:40,967 --> 00:14:44,201
♪
253
00:14:51,210 --> 00:14:53,277
Thanks for meeting me.
254
00:14:55,948 --> 00:15:00,718
I just wanted to say...
I'm sorry.
255
00:15:00,720 --> 00:15:02,353
I was angry, and...
256
00:15:02,355 --> 00:15:04,355
Sam and Dean,
that's not your fault.
257
00:15:04,357 --> 00:15:05,856
No, you were right.
258
00:15:05,858 --> 00:15:08,325
I should never have
left them. I...
259
00:15:11,197 --> 00:15:13,197
Have you heard anything?
260
00:15:15,134 --> 00:15:19,470
All my law enforcement contacts
are retired or...dead.
261
00:15:22,274 --> 00:15:25,342
I'm trying, but...
262
00:15:26,512 --> 00:15:28,512
You?
263
00:15:32,084 --> 00:15:34,718
I keep telling myself
they're fine.
264
00:15:34,720 --> 00:15:38,355
They've only been gone --
6 weeks, 2 days, and 10 hours.
265
00:15:40,826 --> 00:15:44,228
We'll find them, Castiel.
266
00:15:44,230 --> 00:15:46,363
We will.
267
00:15:46,365 --> 00:15:48,632
Until then, we just...
268
00:15:50,469 --> 00:15:53,303
We're doin' our best.
269
00:15:53,305 --> 00:15:55,506
Are we?
270
00:15:55,508 --> 00:15:59,543
Did you hear about the murders
in Lancaster, Missouri?
271
00:15:59,545 --> 00:16:00,878
No.
272
00:16:00,880 --> 00:16:02,579
The women with
their throats ripped out,
273
00:16:02,581 --> 00:16:05,949
the blood drained?
274
00:16:05,951 --> 00:16:08,819
Vampires.
275
00:16:08,821 --> 00:16:10,421
I saw it on the news
and I thought,
276
00:16:10,423 --> 00:16:13,090
that's the sort of thing
Sam and Dean would investigate.
277
00:16:13,092 --> 00:16:15,426
They would roll into town,
278
00:16:15,428 --> 00:16:18,662
save the day,
kill the monsters.
279
00:16:20,266 --> 00:16:22,332
But with them gone...
280
00:16:22,334 --> 00:16:25,569
I tried to work the case.
I tried.
281
00:16:25,571 --> 00:16:27,638
But...I don't know
what I did wrong.
282
00:16:27,640 --> 00:16:30,107
I...I asked questions,
283
00:16:30,109 --> 00:16:32,176
but maybe they were
the wrong people
284
00:16:32,178 --> 00:16:33,944
or the wrong questions,
285
00:16:33,946 --> 00:16:37,614
and I just --
I never found it.
286
00:16:37,616 --> 00:16:41,385
Never found the monster.
Never even got close.
287
00:16:41,387 --> 00:16:46,490
And three more women died
before I left town.
288
00:16:48,694 --> 00:16:51,695
Before I ran away.
289
00:16:55,267 --> 00:16:58,001
So we go back.
290
00:16:58,003 --> 00:17:00,304
You and me.
291
00:17:00,306 --> 00:17:02,239
No.
292
00:17:02,241 --> 00:17:06,677
No, I'd only
get in your way.
293
00:17:10,950 --> 00:17:13,050
Chow time!
294
00:17:14,587 --> 00:17:16,453
Yo, eat up.
295
00:17:21,894 --> 00:17:23,360
Crap.
296
00:17:25,564 --> 00:17:26,997
What happened?
297
00:17:26,999 --> 00:17:29,633
I was doing my rounds
and I did CPR,
298
00:17:29,635 --> 00:17:31,235
but he was gone.
299
00:17:31,237 --> 00:17:34,471
♪
300
00:17:37,309 --> 00:17:40,177
Get that other cell open. Now!
301
00:17:48,888 --> 00:17:50,787
He's dead.
302
00:17:50,789 --> 00:17:53,724
♪
303
00:18:07,976 --> 00:18:09,943
I don't get it.
304
00:18:09,945 --> 00:18:11,845
They both died
on the same day?
305
00:18:11,847 --> 00:18:14,948
That's not...
306
00:18:14,950 --> 00:18:16,349
How's that even possible?
307
00:18:16,351 --> 00:18:18,218
You tell us.
308
00:18:18,220 --> 00:18:21,054
Great plan.
309
00:18:21,056 --> 00:18:22,722
For the last two months,
we've done nothing
310
00:18:22,724 --> 00:18:24,324
but sit around
with our junk in our hands
311
00:18:24,326 --> 00:18:26,092
because you wanted to
wait them out.
312
00:18:26,094 --> 00:18:28,628
That really worked.
313
00:18:28,630 --> 00:18:31,431
Yeah, nice job.
Well, I'm just gonna...
314
00:18:31,433 --> 00:18:33,033
Yeah.
315
00:18:34,736 --> 00:18:36,836
You wanted them dead.
They're dead.
316
00:18:36,838 --> 00:18:38,738
I wanted them punished.
317
00:18:38,740 --> 00:18:40,874
I wanted to look Dean Winchester
in the eye and...
318
00:18:42,878 --> 00:18:44,778
...wanted him to feel it.
319
00:18:44,780 --> 00:18:46,379
Well, that...
320
00:18:46,381 --> 00:18:49,950
that is
totally mentally normal.
321
00:18:49,952 --> 00:18:52,052
Go to hell.
322
00:19:00,696 --> 00:19:03,964
♪
323
00:19:13,942 --> 00:19:16,409
Castiel, it's me.
324
00:19:16,411 --> 00:19:19,479
I'm just calling to...
325
00:19:19,481 --> 00:19:22,782
You don't have to worry
about that thing in Missouri.
326
00:19:22,784 --> 00:19:24,417
I'm handling it.
327
00:19:47,509 --> 00:19:49,042
You good?
328
00:19:52,014 --> 00:19:54,314
Yeah, I've been better.
329
00:19:54,316 --> 00:19:57,350
I've been worse.
Looks like it worked.
330
00:19:57,352 --> 00:19:58,785
So far.
331
00:20:07,496 --> 00:20:10,063
Shh, shh, shh, shh.
332
00:20:10,065 --> 00:20:11,631
Shh.
H-how...
333
00:20:11,633 --> 00:20:13,099
Where are we?
I-I don't know.
334
00:20:13,101 --> 00:20:15,068
Answer him.
Seriously,
335
00:20:15,070 --> 00:20:19,406
they blindfold me every day
before they bring me to work.
336
00:20:19,408 --> 00:20:20,774
I...
337
00:20:20,776 --> 00:20:24,844
This place,
it's not supposed to exist.
338
00:20:31,286 --> 00:20:32,886
Clear.
339
00:20:36,858 --> 00:20:40,060
♪
340
00:20:50,906 --> 00:20:52,772
This is my voicemail.
341
00:20:52,774 --> 00:20:54,774
Hey, should we take it?
Make your voice a mail.
342
00:20:54,776 --> 00:20:56,910
No, it's probably got lowjack.
343
00:20:58,880 --> 00:21:00,547
This is my voicemail.
344
00:21:00,549 --> 00:21:02,515
Come on, Cass.
Got a map.
345
00:21:09,424 --> 00:21:11,591
What?
Cass.
346
00:21:11,593 --> 00:21:13,126
Dean?
347
00:21:13,128 --> 00:21:15,161
Hey, buddy. Long time.
348
00:21:15,163 --> 00:21:16,696
What...
349
00:21:16,698 --> 00:21:19,065
What happened?
Where -- where are you?
350
00:21:19,067 --> 00:21:21,034
You wouldn't believe me,
and I have no clue. Uh...
351
00:21:21,036 --> 00:21:22,502
Got something.
352
00:21:22,504 --> 00:21:24,370
All right, looks like
that's Elk Mountain,
353
00:21:24,372 --> 00:21:27,040
which makes that
Longs Peak.
354
00:21:28,376 --> 00:21:29,843
Okay, looks like
we're in Colorado.
355
00:21:29,845 --> 00:21:31,544
In Rocky Mountain
National Park.
356
00:21:31,546 --> 00:21:34,080
Uh, if we head north,
we should hit State Route 34.
357
00:21:34,082 --> 00:21:35,748
Eventually.
Did you get that?
358
00:21:35,750 --> 00:21:38,118
Yes.
All right, meet us there.
359
00:21:38,120 --> 00:21:39,919
Wait. Where?
360
00:21:39,921 --> 00:21:42,555
Just drive along the road,
and you'll see us. And, Cass...
361
00:21:42,557 --> 00:21:44,424
the sooner the better.
We're kinda on the clock here.
362
00:21:45,760 --> 00:21:47,794
Wait, what does that...
363
00:21:50,165 --> 00:21:51,631
You didn't tell him?
No.
364
00:21:51,633 --> 00:21:53,566
They'll track the phone.
Right.
365
00:22:19,227 --> 00:22:21,361
Castiel?
366
00:22:21,363 --> 00:22:24,397
Slow...slow down. What?
367
00:22:28,036 --> 00:22:29,903
Oh, God.
368
00:22:35,944 --> 00:22:37,710
The hell?
369
00:22:50,025 --> 00:22:51,791
Hey.
370
00:22:55,397 --> 00:22:58,231
♪
371
00:23:02,604 --> 00:23:04,871
There you go.
This isn't...
372
00:23:04,873 --> 00:23:08,308
I took his pulse.
They were dead.
373
00:23:08,310 --> 00:23:11,144
Look, I got no idea
what went down here.
374
00:23:11,146 --> 00:23:13,012
Maybe they got
to one of the guards.
375
00:23:13,014 --> 00:23:16,516
Maybe this is some slow
your heartbeat kung fu crap.
376
00:23:16,518 --> 00:23:21,287
What I do know --
the Winchesters are out there.
377
00:23:21,289 --> 00:23:25,258
And this time,
we're doing it my way.
378
00:23:25,260 --> 00:23:26,926
All right!
379
00:23:26,928 --> 00:23:30,096
We got two runners with about
a 45-minute head start.
380
00:23:30,098 --> 00:23:31,364
These are killers.
381
00:23:32,934 --> 00:23:35,368
So you get eyes,
you pull the trigger.
382
00:23:38,173 --> 00:23:39,872
Let's move out.
383
00:23:39,874 --> 00:23:42,976
♪
384
00:23:59,809 --> 00:24:02,310
You got here quickly.
385
00:24:02,312 --> 00:24:03,811
Yep.
386
00:24:10,553 --> 00:24:12,920
What do you think
we're walking into?
387
00:24:12,922 --> 00:24:14,755
I don't know.
388
00:24:14,757 --> 00:24:16,824
We may want backup.
389
00:24:16,826 --> 00:24:18,259
Crowley and Rowena?
390
00:24:18,261 --> 00:24:20,995
The King of Hell
and his mother, the witch?
391
00:24:20,997 --> 00:24:23,221
Hope we can do
better than that.
392
00:24:25,902 --> 00:24:28,603
I may have an idea.
Good.
393
00:24:28,605 --> 00:24:30,938
Seat belt on.
394
00:24:30,940 --> 00:24:33,908
I drive fast.
395
00:24:39,248 --> 00:24:42,450
♪
396
00:24:51,894 --> 00:24:54,462
Long time since you've been
in the field, huh?
397
00:24:54,464 --> 00:24:56,664
I mean, if you need
to head back...
398
00:24:56,666 --> 00:24:58,766
I'm fine.
399
00:25:06,709 --> 00:25:09,677
All right, so we got what?
An hour till dark?
400
00:25:09,679 --> 00:25:11,979
Which puts us
at six hours till midnight?
401
00:25:11,981 --> 00:25:13,481
That sounds about right.
402
00:25:13,483 --> 00:25:15,416
Dean, we gotta talk
about this.
403
00:25:15,418 --> 00:25:17,551
Okay, we will. All right?
404
00:25:17,553 --> 00:25:19,186
Later.
405
00:25:22,125 --> 00:25:24,792
♪
406
00:25:32,935 --> 00:25:36,003
This is your idea?
407
00:25:37,273 --> 00:25:38,606
The people that almost killed
my boys,
408
00:25:38,608 --> 00:25:40,474
they're gonna be our backup?
409
00:25:40,476 --> 00:25:43,577
Suddenly, the demon
and his mommy don't look so bad.
410
00:25:43,579 --> 00:25:45,446
They helped us with Lucifer.
411
00:25:45,448 --> 00:25:47,648
Lucifer? The Lucifer?
412
00:25:47,650 --> 00:25:50,084
Yes.
Wait, so you're telling me
413
00:25:50,086 --> 00:25:51,752
what happened
in Indianapolis was
414
00:25:51,754 --> 00:25:54,088
you took on
the bleedin' Devil himself?
415
00:25:54,090 --> 00:25:55,589
Yes.
416
00:25:55,591 --> 00:25:58,259
Did you win?
Yes.
417
00:26:00,663 --> 00:26:02,229
Bravo.
418
00:26:02,231 --> 00:26:05,800
But Sam and Dean were taken.
419
00:26:05,802 --> 00:26:09,437
We think we can get them back,
but we need...
420
00:26:09,439 --> 00:26:12,406
help.
So we'll help.
421
00:26:12,408 --> 00:26:15,109
Really? Just like that?
422
00:26:15,111 --> 00:26:18,746
Mrs. Winchester -- Mary...
423
00:26:18,748 --> 00:26:22,616
I came to this country
to do one thing -- make friends.
424
00:26:22,618 --> 00:26:24,752
But you American hunters,
you're --
425
00:26:24,754 --> 00:26:26,887
you're a different breed
than our sort.
426
00:26:26,889 --> 00:26:29,023
You're surly, suspicious.
427
00:26:29,025 --> 00:26:32,093
You don't play well with others.
Well, that is accurate.
428
00:26:34,130 --> 00:26:36,030
You don't trust people
you don't know,
429
00:26:36,032 --> 00:26:38,199
even when they come
bearing gifts.
430
00:26:39,902 --> 00:26:42,269
Now I can't help that,
but I can help you.
431
00:26:44,006 --> 00:26:45,706
And if word were to get out
that we did our part
432
00:26:45,708 --> 00:26:47,174
to save
Sam and Dean Winchester,
433
00:26:47,176 --> 00:26:51,045
well, that's just good business,
innit?
434
00:26:51,047 --> 00:26:52,480
And who knows.
435
00:26:52,482 --> 00:26:54,615
When all this is over,
we might even be friends.
436
00:26:55,918 --> 00:26:59,620
♪
437
00:26:59,622 --> 00:27:02,356
We think Sam and Dean were being
held somewhere
438
00:27:02,358 --> 00:27:04,658
in the Rocky Mountain
National Forest.
439
00:27:04,660 --> 00:27:06,927
Site 94?
440
00:27:06,929 --> 00:27:09,396
It's a government facility,
off-books.
441
00:27:09,398 --> 00:27:11,699
Shadow ops.
442
00:27:11,701 --> 00:27:14,468
One of those places
that officially doesn't exist.
443
00:27:14,470 --> 00:27:16,837
Then how do you know about it?
444
00:27:16,839 --> 00:27:19,707
We gather information.
It's our job.
445
00:27:19,709 --> 00:27:22,743
They told us to meet them
off State Route 34.
446
00:27:22,745 --> 00:27:26,447
Well, that's a long stretch
of road. Where, exactly?
447
00:27:26,449 --> 00:27:28,315
I'm not sure.
448
00:27:28,317 --> 00:27:30,951
I'll our techs to put
a satellite over the area.
449
00:27:30,953 --> 00:27:32,820
You can do that?
450
00:27:32,822 --> 00:27:34,522
And so much more.
451
00:27:39,695 --> 00:27:43,798
Do you have any idea what sort
of trouble we're walking into?
452
00:27:43,800 --> 00:27:45,966
No.
453
00:27:45,968 --> 00:27:47,334
Oh, good.
454
00:27:47,336 --> 00:27:50,938
I do like a surprise.
455
00:28:14,397 --> 00:28:17,665
♪
456
00:28:24,607 --> 00:28:27,875
They're on us.
Yeah.
457
00:28:27,877 --> 00:28:30,077
Damn it.
458
00:28:33,282 --> 00:28:36,483
♪
459
00:28:44,694 --> 00:28:47,728
Norton, come in.
460
00:28:50,132 --> 00:28:53,267
This is Norton. I'm on the ri--
461
00:28:56,439 --> 00:28:58,639
Norton? Norton?
462
00:28:58,641 --> 00:29:00,841
This is Sanchez. Do you copy?
463
00:29:03,412 --> 00:29:06,046
Norton has gone night-night.
464
00:29:06,048 --> 00:29:07,681
Winchester.
465
00:29:07,683 --> 00:29:10,050
This the man in charge?
That's right.
466
00:29:10,052 --> 00:29:13,020
Well, let me tell you
how this is gonna go.
467
00:29:13,022 --> 00:29:15,756
You're gonna call your boys
468
00:29:15,758 --> 00:29:18,826
and you're gonna turn around,
and nobody's gonna get hurt.
469
00:29:18,828 --> 00:29:22,162
No, no.
Here's how this is gonna go.
470
00:29:22,164 --> 00:29:24,565
I take
my highly trained soldiers,
471
00:29:24,567 --> 00:29:28,269
track your ass down,
and you get hurt.
472
00:29:28,271 --> 00:29:29,904
A lot.
473
00:29:29,906 --> 00:29:32,973
You can't run forever.
474
00:29:32,975 --> 00:29:34,441
You're trapped out here.
475
00:29:37,246 --> 00:29:40,948
Well, what we have here
is a failure to communicate.
476
00:29:42,151 --> 00:29:44,685
'Cause we're not trapped
out here with you.
477
00:29:44,687 --> 00:29:46,987
You're trapped out here
with us.
478
00:29:48,257 --> 00:29:52,793
♪
479
00:30:04,926 --> 00:30:07,694
That'll work.
480
00:30:17,239 --> 00:30:20,506
♪
481
00:31:16,464 --> 00:31:19,699
♪
482
00:32:22,964 --> 00:32:25,565
Go!
483
00:32:45,887 --> 00:32:48,087
♪
484
00:33:01,970 --> 00:33:03,503
You'll live.
485
00:33:06,641 --> 00:33:08,808
Hey.
486
00:33:08,810 --> 00:33:10,476
Aah!
487
00:33:13,314 --> 00:33:16,616
I told you. You're trapped.
488
00:33:18,486 --> 00:33:20,787
Camp. Shoot him!
489
00:33:24,926 --> 00:33:27,693
Don't.
490
00:33:27,695 --> 00:33:31,364
Hand me the gun.
491
00:33:31,366 --> 00:33:34,500
You want the truth?
492
00:33:34,502 --> 00:33:38,337
The President was possessed
by the Devil.
493
00:33:38,339 --> 00:33:41,107
We saved his life.
494
00:33:41,109 --> 00:33:43,443
That's the truth.
495
00:33:44,556 --> 00:33:46,556
Now you can take that
and do what you want with it.
496
00:33:47,115 --> 00:33:49,816
But if you come after us,
497
00:33:49,818 --> 00:33:52,385
you know what'll happen.
498
00:34:01,863 --> 00:34:03,629
Who are you?
499
00:34:04,866 --> 00:34:07,233
We're the guys that
save that world.
500
00:34:17,958 --> 00:34:19,557
Sam! Dean!
501
00:34:19,559 --> 00:34:21,526
Cass.
Cass.
502
00:34:24,765 --> 00:34:26,831
Mom.
503
00:34:26,833 --> 00:34:28,533
Hey, buddy.
504
00:34:28,535 --> 00:34:31,770
♪
505
00:34:35,676 --> 00:34:37,342
Oh.
506
00:34:42,449 --> 00:34:45,950
Mom, how did y'all
even find us?
507
00:34:46,853 --> 00:34:48,787
They helped.
508
00:34:48,789 --> 00:34:50,355
Hello, lads.
509
00:34:51,558 --> 00:34:55,493
They have a thermal imaging
satellite that saw you.
510
00:34:55,495 --> 00:34:57,762
From space.
511
00:34:57,764 --> 00:35:00,198
Well, we don't have one.
512
00:35:00,200 --> 00:35:01,866
Just borrowed it for a bit.
513
00:35:01,868 --> 00:35:04,002
Friends in all the right places.
514
00:35:05,238 --> 00:35:06,971
Well, I guess this is where
we're supposed to say thank you.
515
00:35:06,973 --> 00:35:08,973
No need.
Happy to be of service.
516
00:35:08,975 --> 00:35:10,809
Again.
517
00:35:10,811 --> 00:35:14,646
Okay, then.
518
00:35:14,648 --> 00:35:16,247
We should get.
519
00:35:16,249 --> 00:35:18,950
The people we left, they'll call
for backup any second.
520
00:35:18,952 --> 00:35:21,486
Uh, you left survivors?
521
00:35:24,091 --> 00:35:27,192
They were soldiers,
just doing what they were told.
522
00:35:27,194 --> 00:35:31,396
Still...a bit unprofessional.
523
00:35:31,398 --> 00:35:33,932
We'll handle it.
524
00:35:33,934 --> 00:35:35,900
Let's get.
525
00:35:35,902 --> 00:35:39,137
♪
526
00:35:49,716 --> 00:35:52,917
♪
527
00:36:02,262 --> 00:36:04,529
So wait, you're hunting?
528
00:36:04,531 --> 00:36:07,165
A little bit.
529
00:36:07,167 --> 00:36:10,435
Yeah, I knew you couldn't
stay away.
530
00:36:17,944 --> 00:36:19,644
It's time.
531
00:36:39,099 --> 00:36:40,465
What's happening?
532
00:36:40,467 --> 00:36:43,401
Yeah, Dean.
533
00:36:43,403 --> 00:36:45,270
'Sup?
534
00:36:45,272 --> 00:36:48,473
♪
535
00:36:52,612 --> 00:36:54,112
Billie?
536
00:36:54,114 --> 00:36:56,915
The reaper?
537
00:36:56,917 --> 00:36:59,284
I don't understand.
538
00:36:59,286 --> 00:37:03,221
Mom...that place...
539
00:37:05,358 --> 00:37:06,991
There's only one way we were
getting out of there,
540
00:37:06,993 --> 00:37:08,593
and that wasn't breathing.
541
00:37:13,533 --> 00:37:16,100
So I made a call.
542
00:37:18,472 --> 00:37:21,005
Billie.
543
00:37:25,245 --> 00:37:29,814
Dean talked with her,
and then Billie came to see me.
544
00:37:29,816 --> 00:37:32,784
And we made a deal.
545
00:37:32,786 --> 00:37:35,253
We'd get to die and come back
one more time,
546
00:37:35,255 --> 00:37:38,089
but in exchange...
547
00:37:38,091 --> 00:37:41,359
Come midnight,
a Winchester goes bye-bye.
548
00:37:41,361 --> 00:37:44,596
Like, permanently.
549
00:37:44,598 --> 00:37:47,565
And that is something
I've been looking forward to
550
00:37:47,567 --> 00:37:49,667
for a long time.
551
00:37:50,904 --> 00:37:53,538
Why would you --
We were already dead.
552
00:37:55,342 --> 00:38:00,245
Being locked in that cell
with nothing...
553
00:38:00,247 --> 00:38:01,846
I've been to Hell.
554
00:38:01,848 --> 00:38:04,649
This was worse.
555
00:38:04,651 --> 00:38:08,353
At least this way, one of us
gets to keep fighting.
556
00:38:08,355 --> 00:38:11,289
You don't have to do this.
557
00:38:11,291 --> 00:38:13,291
Yeah, they do.
558
00:38:14,628 --> 00:38:16,761
We made a pact.
559
00:38:19,799 --> 00:38:22,166
Bound in blood.
560
00:38:33,046 --> 00:38:35,280
You break that,
561
00:38:35,282 --> 00:38:39,484
there's consequences
on a cosmic scale.
562
00:38:39,486 --> 00:38:42,387
So who's it gonna be?
563
00:38:46,526 --> 00:38:48,059
Me.
564
00:38:48,061 --> 00:38:49,494
Mom.
No.
565
00:38:49,496 --> 00:38:50,762
Mom.
No. No.
566
00:38:52,299 --> 00:38:56,067
You said come midnight,
a Winchester dies?
567
00:38:56,069 --> 00:38:57,869
I'm a Winchester.
568
00:38:57,871 --> 00:38:59,737
Works for me.
569
00:39:01,841 --> 00:39:04,108
Mom!
Don't!
570
00:39:06,279 --> 00:39:08,913
I love you.
571
00:39:09,215 --> 00:39:12,016
♪
572
00:39:14,654 --> 00:39:17,255
Aah! Uhh!
573
00:39:26,967 --> 00:39:30,468
Cass, what have you done?
574
00:39:30,470 --> 00:39:33,137
What had to be done.
575
00:39:35,809 --> 00:39:37,542
You know this world,
576
00:39:37,544 --> 00:39:40,712
this sad,
doomed little world,
577
00:39:40,714 --> 00:39:42,380
it needs you.
578
00:39:45,251 --> 00:39:46,951
It needs every last Winchester
it can get,
579
00:39:46,953 --> 00:39:48,553
and I will not let you die.
580
00:39:48,555 --> 00:39:51,155
I won't let any of you die.
581
00:39:52,626 --> 00:39:55,793
And I won't let you sacrifice
yourselves.
582
00:39:55,795 --> 00:39:59,631
You mean too much to me,
583
00:39:59,633 --> 00:40:02,266
to everything.
584
00:40:08,775 --> 00:40:11,876
Yeah, you made a deal.
585
00:40:11,878 --> 00:40:15,480
You made a stupid deal,
and I broke it.
586
00:40:18,785 --> 00:40:21,119
You're welcome.
587
00:40:22,789 --> 00:40:26,024
♪
588
00:40:29,696 --> 00:40:32,563
And just like that,
the Winchesters are back,
589
00:40:32,565 --> 00:40:34,198
for better or worse.
590
00:40:34,200 --> 00:40:37,635
True, they did leave
loose ends, but...
591
00:40:39,606 --> 00:40:41,506
that's what Mr. Ketch is for.
592
00:40:56,189 --> 00:40:57,789
Every person who knew about
593
00:40:57,791 --> 00:41:00,358
Sam and Dean's little adventure
in assassination
594
00:41:00,360 --> 00:41:02,560
has been dealt with.
595
00:41:02,562 --> 00:41:04,262
As far as
the world's concerned,
596
00:41:04,264 --> 00:41:06,197
it never even happened.
597
00:41:06,199 --> 00:41:08,199
The last thing we need is for
the United States government
598
00:41:08,201 --> 00:41:11,335
sniffing about,
asking questions.
599
00:41:13,039 --> 00:41:14,806
And as for making inroads
with the American hunters,
600
00:41:14,808 --> 00:41:17,375
well, good news.
601
00:41:20,180 --> 00:41:21,612
Let me paint you a picture
602
00:41:21,614 --> 00:41:24,682
of a world without monsters
or demons
603
00:41:24,684 --> 00:41:28,186
or any of those little buggers
that go bump in the night.
604
00:41:28,188 --> 00:41:32,023
Of a world where no one has to
die because of the supernatural.
605
00:41:32,025 --> 00:41:35,660
Of a new world, a better world.
606
00:41:46,439 --> 00:41:49,507
I'm listening.
607
00:41:50,381 --> 00:41:57,181
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man