1
00:00:04,055 --> 00:00:06,676
I'm sorry. Who the hell are you?
2
00:00:06,776 --> 00:00:09,810
Arthur Ketch.
British Men of Letters.
3
00:00:10,480 --> 00:00:11,980
Was that
a grenade launcher?
4
00:00:11,981 --> 00:00:12,852
Quite.
5
00:00:12,855 --> 00:00:14,622
We're eager to collaborate.
6
00:00:14,624 --> 00:00:17,758
But you haven't exactly seen us
at our best.
7
00:00:19,829 --> 00:00:21,395
She tried to kill us.
8
00:00:21,397 --> 00:00:24,665
And all you wanna do is help
these American hunters
9
00:00:24,667 --> 00:00:26,867
to clear this country
of monsters?
10
00:00:26,869 --> 00:00:29,604
We can offer
expertise, weaponry.
11
00:00:29,606 --> 00:00:32,206
The toys are the fun part.
12
00:00:38,081 --> 00:00:41,749
So you're gonna pop Lucifer
out of the President with that?
13
00:00:44,621 --> 00:00:46,254
We know you're pregnant.
14
00:00:46,256 --> 00:00:49,724
This is not a baby.
This is the spawn of Lucifer.
15
00:00:49,726 --> 00:00:51,726
I can't do it. I'm its mother.
16
00:00:52,996 --> 00:00:54,929
Let me paint you a picture of
a world where no one has to die
17
00:00:54,931 --> 00:00:56,964
because of the supernatural.
18
00:00:56,966 --> 00:00:58,532
I'm listening.
19
00:01:15,051 --> 00:01:16,751
So...
20
00:01:18,554 --> 00:01:21,489
Mmm.
21
00:01:21,491 --> 00:01:24,258
Tell me a story.
22
00:01:30,767 --> 00:01:32,967
Mandy.
That short for Amanda?
23
00:01:32,969 --> 00:01:34,802
Duh.
24
00:01:34,804 --> 00:01:37,305
Yeah, I'll -- I'll go with
the cheeseburger.
25
00:01:37,307 --> 00:01:38,606
Oh, yeah.
26
00:01:38,608 --> 00:01:39,843
Hey, what's the, uh,
Wi-Fi password here?
27
00:01:39,844 --> 00:01:40,436
Extra cheese.
28
00:01:40,460 --> 00:01:42,460
No, no. Just, uh, as it is,
is fine.
29
00:01:42,612 --> 00:01:44,512
That's the password.
“Extra cheese.”
30
00:01:44,514 --> 00:01:46,080
You know what?
That sounds good.
31
00:01:46,082 --> 00:01:47,581
I'm gonna change mine
to a cheeseburger as well.
32
00:01:47,583 --> 00:01:49,450
Extra cheese.
I wanna carbo-load.
33
00:01:49,452 --> 00:01:51,185
Cheese isn't a carb.
Cheese isn't a carbohydrate.
34
00:01:51,187 --> 00:01:53,587
Mnh. Well....
35
00:01:53,589 --> 00:01:55,356
Order up.
36
00:01:55,358 --> 00:01:57,692
Steak and eggs. Bloody.
37
00:02:01,230 --> 00:02:03,297
And how 'bout you, handsome?
38
00:02:03,299 --> 00:02:05,333
What?
39
00:02:05,335 --> 00:02:07,968
Um...uh...
40
00:02:07,970 --> 00:02:11,238
uh, Sunrise Special, please.
41
00:02:11,240 --> 00:02:14,909
Nice.
42
00:02:14,911 --> 00:02:16,777
Oh, dude, she is into you.
43
00:02:16,779 --> 00:02:18,546
Mm-hmm.
Dean...
44
00:02:18,548 --> 00:02:19,980
No, this is good. We've been
looking for teachable moments.
45
00:02:19,982 --> 00:02:22,316
This...
46
00:02:26,489 --> 00:02:27,788
Everything all right, Mom?
47
00:02:27,790 --> 00:02:29,223
Yeah, just a hunter,
needs some help.
48
00:02:29,225 --> 00:02:30,791
Another one?
49
00:02:30,793 --> 00:02:33,828
Can't have too many friends
in this line of work.
50
00:02:33,830 --> 00:02:36,530
Okay --
The Internet here sucks.
51
00:02:36,532 --> 00:02:38,499
I downloaded all the bunker's
files to a new archive,
52
00:02:38,501 --> 00:02:39,896
but we're not getting
any signal, so I'm j--
53
00:02:39,920 --> 00:02:40,769
Nobody cares.
54
00:02:40,770 --> 00:02:43,971
Cass, here's the thing you need
to know about waitresses, okay?
55
00:02:43,973 --> 00:02:46,774
They get hit on all day long,
so you gotta bring you A-game.
56
00:02:46,776 --> 00:02:49,043
But upside?
They always smell like food.
57
00:02:49,045 --> 00:02:50,644
They always smell like food.
58
00:02:50,646 --> 00:02:52,580
- Okay -- Okay --
- Why is upside they smell like food?
59
00:02:52,582 --> 00:02:53,561
Right? It's great.
60
00:02:53,562 --> 00:02:55,050
Why would you want them
to smell like food?
61
00:02:55,051 --> 00:02:57,318
Hey!
62
00:02:57,320 --> 00:02:59,920
Screens down, eyes up,
shut up.
63
00:02:59,922 --> 00:03:01,689
- Sorry, Mom.
- Sorry.
64
00:03:01,691 --> 00:03:03,324
Okay, here's what we know.
65
00:03:03,326 --> 00:03:05,760
Our target keeps
a tight schedule.
66
00:03:05,762 --> 00:03:07,261
He leaves every day at 8:00 p.m.
67
00:03:07,263 --> 00:03:09,797
He gets back exactly at 8:45.
68
00:03:09,799 --> 00:03:12,600
What's he doin'?
Night fishing.
69
00:03:12,602 --> 00:03:14,034
Wait a minute,
you called us to --
70
00:03:14,036 --> 00:03:16,270
to kill a demon
that likes to fish?
71
00:03:16,272 --> 00:03:18,672
Yes, I did. Look, guys,
this is all new to me.
72
00:03:18,674 --> 00:03:20,174
All right,
you got a rugaru problem?
73
00:03:20,176 --> 00:03:22,676
Hey,
I'm your guy. But demons?
74
00:03:22,678 --> 00:03:24,845
Hell. Look, I was
just passing through
75
00:03:24,847 --> 00:03:27,114
and I heard about
some cattle mutilations.
76
00:03:27,116 --> 00:03:28,749
Classic demon sign.
77
00:03:28,751 --> 00:03:30,317
I started to dig.
78
00:03:30,319 --> 00:03:32,853
A lot of virgins go missing
around here, too.
79
00:03:32,855 --> 00:03:34,555
Classic horny demon sign.
80
00:03:34,557 --> 00:03:37,324
Which is why Wally called us,
asking for help.
81
00:03:37,326 --> 00:03:39,393
So are we all clear on the plan?
82
00:03:44,267 --> 00:03:46,100
Incoming.
83
00:03:46,102 --> 00:03:47,535
♪
84
00:03:47,537 --> 00:03:50,070
Hey, Mandy? Question for you.
85
00:03:50,072 --> 00:03:53,207
My shy but devastatingly
handsome friend here
86
00:03:53,209 --> 00:03:55,976
was, uh, just wondering,
87
00:03:55,978 --> 00:03:57,845
when do you get off?
88
00:03:57,847 --> 00:04:00,047
Whenever I can.
89
00:04:00,049 --> 00:04:01,515
Hey-O!
- Zing.
90
00:04:01,517 --> 00:04:03,784
Point 1 for her.
Just dropped that on the table.
91
00:04:03,786 --> 00:04:05,553
- Right in front of all of us, too.
- Ooh-hoo!
92
00:04:05,555 --> 00:04:08,189
Wow. All right, Internet's up.
We're in business.
93
00:04:08,191 --> 00:04:09,690
I'm so nervous,
94
00:04:09,692 --> 00:04:11,292
I don't even know
if I can eat.
95
00:04:11,294 --> 00:04:13,027
Everything's gonna be fine.
96
00:04:14,430 --> 00:04:16,363
♪ Walk with a winner ♪
97
00:04:16,365 --> 00:04:19,834
♪ Come on, girl,
and walk with a winner ♪
98
00:04:19,836 --> 00:04:21,969
Where's Sam and Dean?
99
00:04:23,339 --> 00:04:25,206
♪ And walk with me ♪
100
00:04:29,679 --> 00:04:30,744
♪ You and me ♪
101
00:04:30,746 --> 00:04:33,147
♪ Yeah, yeah ♪
102
00:04:35,218 --> 00:04:36,550
No! No!
103
00:04:38,120 --> 00:04:40,621
♪ Walk with a winner ♪
104
00:04:40,623 --> 00:04:42,122
♪ Come on, girl ♪
105
00:04:42,124 --> 00:04:43,424
Wally? Is that a -- No!
106
00:04:47,396 --> 00:04:50,431
♪ For you and me, ooh ♪
107
00:04:50,433 --> 00:04:52,500
I'm gonna be famous.
108
00:04:52,502 --> 00:04:56,203
The demon that killed
Sam Winchester.
109
00:04:56,205 --> 00:04:59,340
They're gonna tell stories
about me.
110
00:05:05,214 --> 00:05:06,647
Oh, no, they won't.
111
00:05:16,685 --> 00:05:20,685
♪ Supernatural 12x12 ♪
Stuck in the Middle (With You)
Original Air Date on February 16, 2017
112
00:05:20,686 --> 00:05:24,186
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
113
00:05:26,068 --> 00:05:28,402
Each of us has a time when
the physical body dies
114
00:05:28,404 --> 00:05:30,571
and we all face God's judgment
in the end.
115
00:05:30,573 --> 00:05:33,707
There's not one of us alive
walking on this earthly plane
116
00:05:33,709 --> 00:05:35,943
that will not pay the
consequence for their actions.
117
00:05:35,945 --> 00:05:38,379
The Lord will hold us
in the palm of his hand
118
00:05:38,381 --> 00:05:39,747
and he'll weigh our souls.
119
00:05:39,749 --> 00:05:42,216
Brothers and sisters,
are you worthy?
120
00:05:46,355 --> 00:05:47,555
Hey, Mom.
121
00:05:47,557 --> 00:05:49,256
Sam.
122
00:05:49,258 --> 00:05:50,858
Dean.
123
00:05:50,860 --> 00:05:52,192
Wally.
Hi.
124
00:05:52,194 --> 00:05:53,661
These are my sons.
Hi.
125
00:05:53,663 --> 00:05:56,030
Glad to meet you.
She said a lot of good things.
126
00:05:56,032 --> 00:05:57,531
Yeah. Right back at you, man.
127
00:05:57,533 --> 00:06:00,034
Your, uh, your mom's
real proud of you boys.
128
00:06:00,036 --> 00:06:02,670
Cass.
129
00:06:02,672 --> 00:06:05,706
Thanks for coming.
I know you're busy.
130
00:06:05,708 --> 00:06:07,174
Well, not really.
131
00:06:07,176 --> 00:06:10,144
So, what? No luck with
Lucifer's kid?
132
00:06:10,146 --> 00:06:12,746
No, Kelly Kline --
it's like she's...
133
00:06:12,748 --> 00:06:14,315
just disappeared.
134
00:06:14,317 --> 00:06:17,751
Lucifer's kid.
That's a joke, right? The...
135
00:06:21,857 --> 00:06:24,058
It's not a joke.
136
00:06:25,161 --> 00:06:28,295
All right, ramblers,
let's get rambling.
137
00:06:29,765 --> 00:06:31,865
Lucifer has a kid?
138
00:06:58,260 --> 00:06:59,658
Hey, what's the, uh,
Wi-Fi password here?
139
00:06:59,682 --> 00:07:00,762
Extra cheese.
140
00:07:00,763 --> 00:07:03,697
Everyone is clear on the plan?
At 10:45, demon comes home.
141
00:07:03,699 --> 00:07:05,032
Sam and I will be waiting
for him.
142
00:07:05,034 --> 00:07:07,134
I'll pop him with
a Devil's Trap bullet.
143
00:07:07,136 --> 00:07:08,569
I'll finish him off
with a demon blade.
144
00:07:08,571 --> 00:07:10,104
And I will wait
at the back with you
145
00:07:10,106 --> 00:07:11,672
in case he comes in
that way.
146
00:07:11,674 --> 00:07:13,974
Cool, cool. What do I do?
Keep a lookout. Don't die.
147
00:07:13,976 --> 00:07:15,943
Everything is gonna be fine.
148
00:07:33,629 --> 00:07:36,864
♪
149
00:07:44,974 --> 00:07:46,674
Mary?
150
00:07:53,883 --> 00:07:55,949
Where were you?
151
00:07:55,951 --> 00:07:57,584
Bathroom.
152
00:07:57,586 --> 00:08:00,654
I get nervous sometimes.
153
00:08:00,656 --> 00:08:02,723
Urination.
154
00:08:02,725 --> 00:08:04,458
I understand.
155
00:08:09,498 --> 00:08:11,365
Wally?
156
00:08:11,367 --> 00:08:13,767
Heads up, Mary.
He's coming back early.
157
00:09:22,738 --> 00:09:26,940
You mind explainin'
why you broke into my house?
158
00:09:28,511 --> 00:09:31,879
I know it wasn't just
to ruin the evening catch.
159
00:09:33,249 --> 00:09:35,649
Hunters.
160
00:09:47,930 --> 00:09:51,198
Well, that didn't work.
161
00:09:55,271 --> 00:09:57,771
Angel.
162
00:09:57,773 --> 00:10:00,474
Uhh!
Aah!
163
00:10:13,956 --> 00:10:15,923
Hiya, sweetheart.
164
00:10:19,328 --> 00:10:20,794
Aah!
165
00:10:20,796 --> 00:10:23,096
Run!
166
00:10:23,098 --> 00:10:26,333
♪
167
00:10:26,602 --> 00:10:28,001
Aah!
168
00:10:28,003 --> 00:10:31,205
Guys, we got a problem.
169
00:10:31,207 --> 00:10:33,473
- Yeah, we know.
- No, you don't. Demons incoming.
170
00:10:33,475 --> 00:10:36,043
All right, get to Mom and Cass.
We got this. Go.
171
00:10:38,647 --> 00:10:39,446
You ready?
172
00:10:39,448 --> 00:10:41,181
First time for everything.
173
00:10:46,589 --> 00:10:51,491
Been a long time since
I've seen an angel.
174
00:10:51,493 --> 00:10:53,227
Yeah.
175
00:10:53,229 --> 00:10:58,131
♪
176
00:11:01,270 --> 00:11:03,337
Ah.
177
00:11:03,339 --> 00:11:05,138
But not long enough.
178
00:11:05,140 --> 00:11:07,741
Is that a -- No! No! No!
179
00:11:07,743 --> 00:11:10,010
Aah!
Ah!
180
00:11:13,616 --> 00:11:15,883
Where do you think
you're going, huh?
181
00:11:21,390 --> 00:11:22,956
Come on.
182
00:11:30,766 --> 00:11:34,201
Cass. Oh, my...
183
00:11:34,203 --> 00:11:36,003
Where is he?
I don't know.
184
00:11:36,005 --> 00:11:37,537
Where is he?
Come on.
185
00:11:40,042 --> 00:11:41,508
Can you heal yourself?
186
00:11:41,510 --> 00:11:44,511
I tried. Something's wrong.
187
00:11:44,513 --> 00:11:45,879
How bad is it?
188
00:11:49,251 --> 00:11:50,884
Oh! Sam.
189
00:11:50,886 --> 00:11:52,319
Hey, where are you?
190
00:11:52,321 --> 00:11:54,321
Farm down the road.
It looks abandoned.
191
00:11:54,323 --> 00:11:57,991
Take your first left and drive
until you see a barn.
192
00:11:57,993 --> 00:12:00,294
Yeah, okay. We're on the way.
Are you okay?
193
00:12:00,496 --> 00:12:01,628
No.
194
00:12:04,800 --> 00:12:07,167
♪
195
00:12:07,169 --> 00:12:09,002
No.
196
00:12:17,937 --> 00:12:20,204
What the hell just happened?
197
00:12:21,341 --> 00:12:23,341
Where's Wally?
198
00:12:23,343 --> 00:12:25,343
Wally, uh...
199
00:12:25,345 --> 00:12:26,911
Oh, God.
200
00:12:26,913 --> 00:12:29,714
Cass?
201
00:12:30,950 --> 00:12:33,984
Mom, where did those
other demons come from?
202
00:12:33,986 --> 00:12:35,586
I don't know. I...
203
00:12:35,588 --> 00:12:38,122
The target. Did you see --
No.
204
00:12:38,124 --> 00:12:40,157
He brushed off everything
we threw at him.
205
00:12:40,159 --> 00:12:42,493
- Did you see his eyes?
- What?
206
00:12:42,495 --> 00:12:44,929
They were yellow.
207
00:12:46,332 --> 00:12:49,333
He had yellow eyes.
208
00:12:49,335 --> 00:12:51,102
Mom...
209
00:12:51,104 --> 00:12:54,038
what the hell
did you get us into?
210
00:13:03,816 --> 00:13:05,983
♪ Ballads are being sung ♪
211
00:13:05,985 --> 00:13:08,119
♪ But not for me ♪
212
00:13:11,824 --> 00:13:14,125
♪ Church bells are being rung ♪
213
00:13:14,127 --> 00:13:16,994
♪ But not for me ♪
214
00:13:16,996 --> 00:13:18,496
That's him?
215
00:13:18,498 --> 00:13:21,966
That's the big bad demon
you need help with?
216
00:13:21,968 --> 00:13:23,768
Just some old guy.
217
00:13:23,770 --> 00:13:26,904
♪ Love can be ♪
218
00:13:26,906 --> 00:13:29,507
Technically, I'm in my 60s.
219
00:13:29,509 --> 00:13:31,575
♪ For some, but not for me ♪
220
00:13:31,577 --> 00:13:34,145
Okay, then.
221
00:13:34,147 --> 00:13:36,013
Hell, what do I know?
222
00:13:36,015 --> 00:13:38,182
I've never gone after
a demon before.
223
00:13:38,184 --> 00:13:40,551
I don't even know why
you called me.
224
00:13:40,553 --> 00:13:43,788
Because if Sam and Dean think
they're helping you and not me,
225
00:13:43,790 --> 00:13:46,157
they won't ask
the wrong questions.
226
00:13:46,159 --> 00:13:48,225
It's safer that way.
227
00:13:48,227 --> 00:13:50,594
Right.
228
00:13:52,131 --> 00:13:54,765
You get those from
your new limey friends?
229
00:13:54,767 --> 00:13:57,101
Them fancy Men of Letters?
230
00:13:57,103 --> 00:13:58,469
I did.
231
00:13:58,471 --> 00:14:00,204
You trust 'em?
232
00:14:00,206 --> 00:14:04,642
I-I just mean, I-I heard
the sales pitch --
233
00:14:04,644 --> 00:14:06,977
money, gear.
234
00:14:06,979 --> 00:14:08,546
It all sounds swell,
235
00:14:08,548 --> 00:14:10,247
but someone walks up to you
and offers you something
236
00:14:10,249 --> 00:14:13,417
that sounds a little too good
to be true?
237
00:14:13,419 --> 00:14:17,188
I wonder, what's the catch?
238
00:14:17,190 --> 00:14:19,890
Since I've been working
with them,
239
00:14:19,892 --> 00:14:22,393
we've taken out more than
a dozen vamp nests,
240
00:14:22,395 --> 00:14:24,094
four werewolf packs,
241
00:14:24,096 --> 00:14:26,530
and a ghoul who was eating
his way through Arlington.
242
00:14:26,532 --> 00:14:28,632
We saved a lot of people.
243
00:14:28,634 --> 00:14:30,568
Right, so you do trust them.
244
00:14:33,406 --> 00:14:35,306
Let's go.
245
00:14:35,308 --> 00:14:36,841
♪ But not for me ♪
246
00:14:36,843 --> 00:14:39,376
Yeah.
247
00:14:39,378 --> 00:14:41,212
Hey, Mandy, when do you get off?
248
00:14:41,214 --> 00:14:42,980
Whenever I can.
249
00:14:42,982 --> 00:14:45,082
You meet them fancy
Men of Letters?
250
00:14:45,084 --> 00:14:46,083
British Men of Letters?
251
00:14:46,085 --> 00:14:47,651
Yeah, they got gear,
252
00:14:47,653 --> 00:14:49,119
but, uh, you know, they tried
to kill my brother.
253
00:14:49,121 --> 00:14:51,021
All right, Internet's up.
We're in business.
254
00:14:51,023 --> 00:14:53,591
Everything's gonna be fine.
255
00:14:56,362 --> 00:14:59,597
♪
256
00:15:04,136 --> 00:15:07,271
Doesn't appear
to be warded.
257
00:15:07,273 --> 00:15:10,808
Okay. Let's get to work.
258
00:15:25,691 --> 00:15:27,825
Sam?
259
00:15:27,827 --> 00:15:29,426
Where's Dean?
260
00:15:29,428 --> 00:15:31,262
Uh, he's out
stashing the car.
261
00:15:31,264 --> 00:15:32,830
Okay.
Wait, Mom?
262
00:15:32,832 --> 00:15:34,398
Um...
263
00:15:34,400 --> 00:15:38,135
I just wanted to make sure
that, um...
264
00:15:38,137 --> 00:15:39,436
you're okay.
265
00:15:39,438 --> 00:15:41,372
I mean, I know...
266
00:15:41,374 --> 00:15:43,807
you never really wanted this.
267
00:15:45,077 --> 00:15:48,612
Since when is life about
getting what you want?
268
00:16:36,495 --> 00:16:39,763
♪
269
00:17:13,699 --> 00:17:16,900
♪
270
00:17:33,886 --> 00:17:35,519
Mary?
271
00:17:40,893 --> 00:17:43,394
Where were you?
272
00:17:43,396 --> 00:17:45,596
Bathroom.
273
00:17:45,598 --> 00:17:48,265
I get nervous sometimes.
274
00:17:52,304 --> 00:17:54,004
Well, that didn't work.
275
00:17:54,006 --> 00:17:55,539
Aah!
276
00:18:21,934 --> 00:18:24,635
Mary.
277
00:18:26,272 --> 00:18:27,805
Mary.
Hey.
278
00:18:27,807 --> 00:18:29,873
Hey.
279
00:18:29,875 --> 00:18:31,475
How you feeling?
280
00:18:32,945 --> 00:18:34,445
What the hell just happened?
281
00:18:34,447 --> 00:18:36,113
Where's Wally?
282
00:18:36,115 --> 00:18:37,848
Wally, uh...
283
00:18:37,850 --> 00:18:39,216
Oh, God.
284
00:18:39,218 --> 00:18:41,985
Cass?
285
00:18:43,389 --> 00:18:46,023
Mom, where did those
other demons come from?
286
00:18:46,025 --> 00:18:48,325
I don't know.
Hey. Wow.
287
00:18:48,327 --> 00:18:50,527
You look like hammered crap.
288
00:18:50,529 --> 00:18:52,362
Yeah, that sounds about right.
289
00:18:52,364 --> 00:18:54,531
Let's see.
290
00:18:54,533 --> 00:18:56,900
Aah!
291
00:18:56,902 --> 00:18:58,469
Ooh.
292
00:18:58,471 --> 00:19:00,104
All right, okay.
293
00:19:00,106 --> 00:19:02,172
Yeah, yeah, yeah.
No, hey, you know what?
294
00:19:02,174 --> 00:19:05,642
I've had worse.
Oh, yeah? When?
295
00:19:07,113 --> 00:19:09,613
- Dean, something's wrong.
- I...
296
00:19:09,615 --> 00:19:11,582
I can't heal myself.
297
00:19:11,584 --> 00:19:13,016
I think the...
298
00:19:13,018 --> 00:19:14,985
I think the demon's s-spear
was poisoned.
299
00:19:14,987 --> 00:19:16,854
I don't...
300
00:19:16,856 --> 00:19:18,455
I-I think I'm dying.
301
00:19:19,358 --> 00:19:22,960
No. No, you just need
some time, okay?
302
00:19:22,962 --> 00:19:25,395
You'll heal up
the old-fashioned way.
303
00:19:28,567 --> 00:19:29,700
Mom...
304
00:19:29,702 --> 00:19:31,101
what the hell
did you get us into?
305
00:19:31,125 --> 00:19:32,070
Sam.
306
00:19:32,071 --> 00:19:33,504
Sammy!
307
00:19:44,049 --> 00:19:47,017
You idiots!
308
00:19:47,019 --> 00:19:49,253
You're all going to die.
309
00:19:49,255 --> 00:19:52,389
♪
310
00:20:00,508 --> 00:20:03,975
You idiots!
You're all going to die.
311
00:20:04,075 --> 00:20:06,442
Well, this day just keeps
gettin' better.
312
00:20:06,444 --> 00:20:07,744
Crowley?
313
00:20:07,746 --> 00:20:09,545
You're him?
314
00:20:09,547 --> 00:20:10,813
The King of Hell?
315
00:20:10,815 --> 00:20:12,682
You must be Mother Winchester.
316
00:20:12,684 --> 00:20:14,784
Pleasure. I've heard so much.
317
00:20:14,786 --> 00:20:16,486
Touch me and I'll kill you.
318
00:20:19,324 --> 00:20:20,690
What's up with Feathers?
319
00:20:20,692 --> 00:20:22,225
What are you even
doing here?
320
00:20:22,227 --> 00:20:25,094
- How'd you find us?
- Wait a second.
321
00:20:25,096 --> 00:20:28,097
The demons. They were yours.
322
00:20:28,099 --> 00:20:30,133
Obviously.
They killed my friend.
323
00:20:30,135 --> 00:20:33,369
Your friend was stupid.
You're all...
324
00:20:33,371 --> 00:20:35,605
Do you know what you've done?
325
00:20:38,009 --> 00:20:41,678
Does the name Ramiel mean
anything to you?
326
00:20:41,680 --> 00:20:43,413
No.
Yes.
327
00:20:43,415 --> 00:20:46,649
What?
328
00:20:46,651 --> 00:20:50,153
Ramiel, Prince of Hell.
329
00:20:52,123 --> 00:20:55,124
Ramiel, Prince of Hell.
It's catchy. It rhymes.
330
00:20:55,126 --> 00:20:58,361
And he's going to kill
each and every one of you.
331
00:20:58,363 --> 00:21:01,431
No. The Princes are all dead.
332
00:21:01,433 --> 00:21:03,633
That's what we told people
to stop them looking.
333
00:21:03,635 --> 00:21:05,635
But in reality, not so much.
334
00:21:05,637 --> 00:21:09,639
W-what the hell
is a Prince of...Hell?
335
00:21:09,641 --> 00:21:11,240
The oldest of the old demons.
336
00:21:11,242 --> 00:21:13,910
The first generation
after Lilith.
337
00:21:13,912 --> 00:21:16,746
Lucifer turned them him himself,
338
00:21:16,748 --> 00:21:20,450
before the oceans
drank Atlantis.
339
00:21:21,519 --> 00:21:23,386
They were trained
to be generals,
340
00:21:23,388 --> 00:21:26,823
to lead demonic armies
in the war against Heaven.
341
00:21:26,825 --> 00:21:29,459
Like Azazel.
342
00:21:32,297 --> 00:21:34,163
They even have his eyes.
343
00:21:52,584 --> 00:21:54,217
Who are you?
344
00:21:55,687 --> 00:21:57,386
And what do you want?
345
00:21:57,388 --> 00:21:59,589
The name's Crowley.
346
00:21:59,591 --> 00:22:01,991
♪
347
00:22:04,662 --> 00:22:07,430
King of the Crossroads?
348
00:22:11,202 --> 00:22:14,036
I've been sent by Hell.
349
00:22:14,038 --> 00:22:18,040
And what? Don't they teach you
how to knock in hell?
350
00:22:18,042 --> 00:22:22,445
For that, I apologize.
But I do come bearing gifts.
351
00:22:25,216 --> 00:22:27,950
The first
is from all demonkind.
352
00:22:27,952 --> 00:22:29,652
We heard that
you collect weapons --
353
00:22:29,654 --> 00:22:32,021
the more ancient and arcane,
the better.
354
00:22:32,023 --> 00:22:34,390
So may I present
355
00:22:34,392 --> 00:22:38,127
the Lance of Michael,
the Archangel.
356
00:22:42,300 --> 00:22:45,368
Impressive.
357
00:22:45,370 --> 00:22:48,337
This beauty,
she kills the bad ones fast
358
00:22:48,339 --> 00:22:51,574
and the good ones slow
and painful.
359
00:22:51,576 --> 00:22:53,910
Ironic, seeing as it was
made by an angel.
360
00:22:53,912 --> 00:22:56,712
There's only one angel
Michael wanted to kill,
361
00:22:56,714 --> 00:22:59,615
and he wanted that
son of a bitch to suffer.
362
00:22:59,617 --> 00:23:01,584
Ah, the magic.
363
00:23:01,586 --> 00:23:04,554
It's all in the runework.
364
00:23:04,556 --> 00:23:07,089
The craftsmanship.
365
00:23:07,091 --> 00:23:09,892
Oh.
366
00:23:09,894 --> 00:23:12,895
Oh, the second gift
is from myself.
367
00:23:12,897 --> 00:23:15,097
Personally.
368
00:23:17,402 --> 00:23:21,270
Something I thought
you might like.
369
00:23:36,654 --> 00:23:38,588
Where did you get this?
370
00:23:38,590 --> 00:23:42,892
It's amazing what some people
just leave laying about.
371
00:23:46,598 --> 00:23:50,600
Consider it
your coronation present.
372
00:23:50,602 --> 00:23:52,001
Pardon?
373
00:23:52,003 --> 00:23:53,970
Brings me to
your final gift --
374
00:23:53,972 --> 00:23:56,205
the Throne of Hell.
375
00:23:59,377 --> 00:24:01,110
You want me to be king?
376
00:24:01,112 --> 00:24:03,446
Well, with Lilith
and Azazel dead,
377
00:24:03,448 --> 00:24:07,750
and Lucifer back in his box,
we need a ruler.
378
00:24:07,752 --> 00:24:10,686
You are next in line,
Ramiel.
379
00:24:10,688 --> 00:24:12,521
Prince of Hell.
380
00:24:12,523 --> 00:24:14,023
It's just a name.
381
00:24:14,025 --> 00:24:15,992
Doesn't mean anything.
382
00:24:15,994 --> 00:24:19,896
Still, the crown is yours
if you want it.
383
00:24:19,898 --> 00:24:22,164
I don't.
384
00:24:22,166 --> 00:24:23,833
You take it.
385
00:24:23,835 --> 00:24:26,068
I...
386
00:24:27,171 --> 00:24:28,537
Pardon?
387
00:24:28,539 --> 00:24:30,373
You seem ambitious enough,
388
00:24:30,375 --> 00:24:32,942
conniving enough,
389
00:24:32,944 --> 00:24:34,844
slimy enough.
390
00:24:36,347 --> 00:24:38,347
So take it!
391
00:24:40,018 --> 00:24:42,752
Go for the glory, kid.
392
00:24:44,322 --> 00:24:46,389
I mean, one dares to dream,
393
00:24:46,391 --> 00:24:49,358
but what about the others?
394
00:24:49,360 --> 00:24:51,160
You're not the only prince.
395
00:24:52,964 --> 00:24:56,732
Azazel was a fanatic,
396
00:24:56,734 --> 00:25:00,303
a true believer
in Lucifer's master plan.
397
00:25:00,305 --> 00:25:01,804
But the rest of us?
398
00:25:01,806 --> 00:25:05,308
Well, the truth is, we stopped
caring a long time ago.
399
00:25:05,310 --> 00:25:10,279
Asmodeus has his hobbies.
Dagon has her toys.
400
00:25:10,281 --> 00:25:12,882
We're happy where we are.
401
00:25:12,884 --> 00:25:14,684
So if you want the crown,
it's yours.
402
00:25:14,686 --> 00:25:16,919
Otherwise...
403
00:25:17,355 --> 00:25:18,621
Oh, hell, ye--
404
00:25:18,623 --> 00:25:20,690
I'll take it.
405
00:25:21,926 --> 00:25:25,027
I mean, I graciously accept.
406
00:25:26,597 --> 00:25:31,100
Swell,
but there is one thing.
407
00:25:31,102 --> 00:25:33,803
Nothing comes
without a price.
408
00:25:33,805 --> 00:25:37,606
Well, this should be
easy enough.
409
00:25:37,608 --> 00:25:42,111
Leave us alone.
410
00:25:42,113 --> 00:25:44,947
And make sure everyone else
does the same.
411
00:25:44,949 --> 00:25:49,785
If anyone -- anything --
bothers a Prince of Hell,
412
00:25:49,787 --> 00:25:53,689
that's gonna be
on your head, Crowley.
413
00:25:53,691 --> 00:25:57,159
And you don't wanna know
what happens
414
00:25:57,161 --> 00:25:59,228
when you piss us off.
415
00:26:01,399 --> 00:26:04,900
I humbly accept your terms.
416
00:26:04,902 --> 00:26:09,739
My demons were there to keep
people away from Ramiel.
417
00:26:09,741 --> 00:26:11,407
Believe me,
that's a hornet's nest
418
00:26:11,409 --> 00:26:13,509
you do not want to be kicking.
419
00:26:13,511 --> 00:26:16,078
Too late.
What happened to Cass?
420
00:26:17,849 --> 00:26:19,882
You tell me.
421
00:26:19,884 --> 00:26:23,352
He got stabbed with some kind
of silver-tipped spear.
422
00:26:28,292 --> 00:26:30,459
It's not a spear.
423
00:26:31,562 --> 00:26:33,095
It's a lance.
424
00:26:34,332 --> 00:26:36,332
The Lance of Michael.
425
00:26:36,334 --> 00:26:37,967
Michael.
426
00:26:37,969 --> 00:26:41,604
As in Michael Michael?
427
00:26:41,606 --> 00:26:44,774
Nasty bit of business.
428
00:26:44,776 --> 00:26:46,375
Kills everything it touches.
429
00:26:46,377 --> 00:26:50,246
If you're a demon, you go up
in a puff of smoke.
430
00:26:50,248 --> 00:26:52,148
If you're an angel,
431
00:26:52,150 --> 00:26:55,518
you just...rot away.
432
00:26:56,754 --> 00:26:58,721
Sorry, Castiel.
433
00:26:58,723 --> 00:27:01,557
No. No.
434
00:27:01,559 --> 00:27:03,025
There's a cure.
435
00:27:03,027 --> 00:27:05,628
There's always a cure,
and we will find it.
436
00:27:05,630 --> 00:27:07,630
How?
We trap Ramiel.
437
00:27:07,632 --> 00:27:09,565
And we beat his ass
until he gives it up.
438
00:27:09,567 --> 00:27:11,133
It's not gonna work.
439
00:27:11,135 --> 00:27:13,002
We took down the Darkness
and the Devil.
440
00:27:13,004 --> 00:27:16,338
It took you years
to defeat Lucifer,
441
00:27:16,340 --> 00:27:20,009
and the power of God
to stop the Darkness.
442
00:27:20,011 --> 00:27:23,712
Maybe if you had more time,
you could manage Ramiel.
443
00:27:23,714 --> 00:27:27,149
But right now, in this barn...
444
00:27:29,287 --> 00:27:33,189
Hey, I was growing fond
of the choir boy, too.
445
00:27:33,191 --> 00:27:35,658
Shut up. Shut up.
446
00:27:35,660 --> 00:27:39,395
We don't have time, okay,
for your -- for you.
447
00:27:39,397 --> 00:27:42,731
So either help us
or get the hell out of here!
448
00:27:48,072 --> 00:27:50,439
Yeah, figures.
449
00:28:20,938 --> 00:28:25,574
What can I do to keep you
out of that barn?
450
00:28:28,779 --> 00:28:31,380
I smell the angel.
451
00:28:31,382 --> 00:28:33,949
He's rotting.
452
00:28:33,951 --> 00:28:36,051
These people --
453
00:28:36,053 --> 00:28:37,987
they your friends?
454
00:28:37,989 --> 00:28:39,688
I don't have friends.
455
00:28:39,690 --> 00:28:42,791
I make deals with those
I can use.
456
00:28:42,793 --> 00:28:46,262
Every kingdom needs allies,
even Hell.
457
00:28:46,264 --> 00:28:48,964
Allies. Is that what you call
three humans
458
00:28:48,966 --> 00:28:53,669
with one good liver between them
and a busted up angel?
459
00:28:53,671 --> 00:28:56,605
I admit, they don't sound
like much.
460
00:28:56,607 --> 00:28:57,907
But every Armageddon,
461
00:28:57,909 --> 00:29:02,611
every bloody “this is the end
of all things,”
462
00:29:02,613 --> 00:29:05,714
a Winchester stopped it.
463
00:29:05,716 --> 00:29:10,920
Like it or not, they're an asset
we can't afford to lose.
464
00:29:14,125 --> 00:29:16,825
We had an agreement, Crowley.
465
00:29:16,827 --> 00:29:19,428
No one bothers us.
466
00:29:19,430 --> 00:29:20,796
You remember?
467
00:29:20,798 --> 00:29:22,831
We made one deal.
468
00:29:22,833 --> 00:29:24,200
Let's make another.
469
00:29:24,202 --> 00:29:25,768
Hmm.
470
00:29:28,139 --> 00:29:30,372
What do you say?
471
00:29:34,845 --> 00:29:36,779
Aah!
472
00:29:36,781 --> 00:29:38,347
Uhh!
473
00:30:01,906 --> 00:30:04,907
♪
474
00:30:11,041 --> 00:30:13,308
♪
475
00:30:13,310 --> 00:30:17,579
We don't have time, okay,
for your -- for you.
476
00:30:17,581 --> 00:30:20,949
So either help us
or get the hell out of here!
477
00:30:25,289 --> 00:30:27,956
Yeah, figures.
478
00:30:32,963 --> 00:30:35,130
Cass, how bad is it?
479
00:30:39,503 --> 00:30:43,038
Crowley's right.
You should go.
480
00:30:43,040 --> 00:30:46,041
Cass, come on.
No, you listen to me.
481
00:30:46,043 --> 00:30:48,977
You -- Look, thank you.
482
00:30:48,979 --> 00:30:50,546
Thank you.
483
00:30:50,548 --> 00:30:52,581
Knowing you, it...
484
00:30:52,583 --> 00:30:55,083
it's been the best part
of my life.
485
00:30:55,085 --> 00:30:56,885
And the things that...
486
00:30:56,887 --> 00:30:58,787
the things
we've shared together,
487
00:30:58,789 --> 00:31:00,556
they have changed me.
488
00:31:07,198 --> 00:31:09,832
You're my family.
489
00:31:12,803 --> 00:31:14,903
I love you.
490
00:31:16,874 --> 00:31:19,241
I love all of you.
491
00:31:29,119 --> 00:31:31,053
Just please...
492
00:31:31,055 --> 00:31:34,389
please, don't make
my last moments be spent
493
00:31:34,391 --> 00:31:36,391
watching you die.
494
00:31:36,393 --> 00:31:38,193
Just run.
495
00:31:38,195 --> 00:31:40,696
Save yourselves.
496
00:31:40,698 --> 00:31:44,766
And I will hold Ramiel off
as long as I can.
497
00:31:46,570 --> 00:31:48,504
Cass, no.
498
00:31:48,506 --> 00:31:50,239
Yes.
499
00:31:50,241 --> 00:31:52,107
You need to keep fighting.
500
00:31:52,109 --> 00:31:53,542
We are fighting.
501
00:31:53,544 --> 00:31:55,477
We're fighting for you, Cass.
502
00:31:56,881 --> 00:31:59,381
And like you said,
you're family.
503
00:31:59,383 --> 00:32:01,650
And we don't leave
family behind.
504
00:32:15,900 --> 00:32:18,567
Mom.
505
00:32:28,913 --> 00:32:30,913
What's the play?
506
00:32:30,915 --> 00:32:34,082
We hit him with everything
we got.
507
00:32:50,701 --> 00:32:54,202
♪
508
00:32:58,042 --> 00:33:00,175
Toasty.
509
00:33:00,177 --> 00:33:02,377
You stabbed
one of our friends.
510
00:33:02,379 --> 00:33:05,414
Your friend was trespassing.
511
00:33:05,416 --> 00:33:07,316
Tell us how to cure him.
512
00:33:13,090 --> 00:33:15,524
There is no cure.
513
00:33:18,295 --> 00:33:21,530
You have any idea who we are?
514
00:33:21,532 --> 00:33:23,865
I don't care.
515
00:33:25,703 --> 00:33:29,271
I don't care who you are.
I don't care why you're here.
516
00:33:29,273 --> 00:33:32,507
I don't care about Heaven
or Hell or anything.
517
00:33:32,509 --> 00:33:36,878
I don't even care that
Lucifer's got a bun in the oven.
518
00:33:36,880 --> 00:33:38,880
You know about that?
519
00:33:38,882 --> 00:33:41,950
My sister Dagon,
she's taken an interest.
520
00:33:41,952 --> 00:33:43,986
- But me? Eh.
- Let me guess.
521
00:33:43,988 --> 00:33:45,887
You don't care.
522
00:33:45,889 --> 00:33:49,191
All I wanted
was to be left alone.
523
00:33:49,193 --> 00:33:52,127
But then you come.
524
00:33:52,129 --> 00:33:56,064
You...steal from me.
525
00:33:58,702 --> 00:34:03,472
And that? Ooh.
That I cannot abide.
526
00:34:04,475 --> 00:34:06,074
Ah...
527
00:34:08,212 --> 00:34:11,680
Give me back what's mine,
528
00:34:11,682 --> 00:34:16,284
or I take it off
your lifeless bodies.
529
00:34:17,688 --> 00:34:19,855
You've got...
530
00:34:19,857 --> 00:34:22,057
30 seconds.
531
00:34:28,399 --> 00:34:32,300
Obviously, we got no idea
what you're talking about.
532
00:34:32,302 --> 00:34:33,935
20 seconds.
533
00:34:49,687 --> 00:34:51,820
Have it your way.
534
00:34:52,056 --> 00:34:55,857
♪
535
00:34:59,063 --> 00:35:01,029
Aah!
536
00:35:27,524 --> 00:35:29,091
Uhh!
537
00:35:49,580 --> 00:35:51,880
Cass.
538
00:35:52,950 --> 00:35:56,184
Hey, buddy.
Hey, we're here, Cass.
539
00:35:56,186 --> 00:35:57,919
We're right here, buddy.
540
00:36:12,703 --> 00:36:15,070
♪
541
00:36:15,072 --> 00:36:17,239
Ah, the magic.
542
00:36:17,241 --> 00:36:19,274
It's all in the runework.
543
00:36:19,276 --> 00:36:21,265
The craftsmanship.
544
00:36:21,266 --> 00:36:25,614
Hang in there, all right?
What do we do?
545
00:36:39,263 --> 00:36:42,519
♪
546
00:36:42,520 --> 00:36:45,133
The magic's
in the craftsmanship.
547
00:36:54,711 --> 00:36:56,344
Cass?
548
00:36:59,883 --> 00:37:01,449
♪
549
00:37:01,451 --> 00:37:04,853
Oh. You're welcome.
550
00:37:26,713 --> 00:37:29,147
So...you're good?
551
00:37:29,149 --> 00:37:31,116
I guess so.
552
00:37:34,454 --> 00:37:36,588
What did he...
553
00:37:36,590 --> 00:37:39,491
What did he mean about
somebody stealing from him?
554
00:37:40,527 --> 00:37:42,994
Who knows what that crazy man
was talkin' about.
555
00:37:46,600 --> 00:37:48,199
Let's go home.
556
00:38:11,158 --> 00:38:13,958
Well, that's...
557
00:38:13,960 --> 00:38:15,794
quite a story.
558
00:38:15,796 --> 00:38:17,395
You did well.
559
00:38:17,397 --> 00:38:20,732
You sent me after
a damn Prince of Hell.
560
00:38:20,734 --> 00:38:22,300
Well, we didn't know
what he was.
561
00:38:22,302 --> 00:38:24,836
We just knew he had
the item.
562
00:38:24,838 --> 00:38:26,504
That's not good enough.
563
00:38:26,506 --> 00:38:29,174
I lost a friend.
I almost lost one of my boys.
564
00:38:29,176 --> 00:38:31,676
And we apologize --
Shut up.
565
00:38:33,180 --> 00:38:35,079
Anything like that
happens again -- anything --
566
00:38:35,081 --> 00:38:38,049
and I will burn you down.
567
00:38:38,051 --> 00:38:40,251
All of you.
568
00:38:44,124 --> 00:38:46,090
Is that a threat?
569
00:38:46,092 --> 00:38:49,561
It's a promise.
570
00:38:57,404 --> 00:38:59,671
We made a mistake.
571
00:39:02,375 --> 00:39:05,109
I'm sorry.
572
00:39:18,391 --> 00:39:21,492
Can I...see it?
573
00:39:26,700 --> 00:39:29,934
♪
574
00:39:39,679 --> 00:39:42,914
Hello, beautiful.
575
00:39:44,417 --> 00:39:48,353
My father used to tell me
stories about this thing.
576
00:39:48,355 --> 00:39:50,255
You know there's only five
things in all Creation
577
00:39:50,257 --> 00:39:53,124
it can't kill?
578
00:39:53,126 --> 00:39:54,826
Oh, yes.
579
00:39:57,097 --> 00:40:01,232
I know all about the Colt.
580
00:40:06,940 --> 00:40:09,440
Search that house.
581
00:40:09,442 --> 00:40:10,942
Search it again.
582
00:40:10,944 --> 00:40:13,645
Find me that gun.
583
00:40:20,387 --> 00:40:24,489
♪ Oh, there was a gun
that won the West ♪
584
00:40:24,491 --> 00:40:28,559
♪ There was a man
among the best ♪
585
00:40:28,561 --> 00:40:32,964
♪ The fastest gun
or man alive ♪
586
00:40:32,966 --> 00:40:34,933
♪ A lightning bolt
when he shot that Colt ♪
587
00:40:34,935 --> 00:40:36,401
Bang!
588
00:40:36,403 --> 00:40:39,170
♪ Forty five ♪
589
00:40:39,172 --> 00:40:41,306
Man.
590
00:40:41,308 --> 00:40:44,876
I suppose you think that's funny.
591
00:40:46,046 --> 00:40:49,681
Ah.
592
00:40:49,683 --> 00:40:52,684
I know that look.
593
00:40:52,686 --> 00:40:55,954
Sam and Dean have
got you down.
594
00:40:55,956 --> 00:40:58,856
Well, I still can't believe
that you're working
595
00:40:58,858 --> 00:41:02,527
for the Dukes of Haphazard.
596
00:41:02,529 --> 00:41:06,531
Do you really think
they care about you?
597
00:41:08,201 --> 00:41:11,035
I mean,
think about it, Crowley.
598
00:41:11,037 --> 00:41:13,538
They kill your kind.
599
00:41:13,540 --> 00:41:16,674
It's in their blood.
600
00:41:16,676 --> 00:41:19,377
And you know...
601
00:41:19,379 --> 00:41:21,512
you know...
602
00:41:22,307 --> 00:41:24,529
it's only a matter of time
before they come...
603
00:41:24,553 --> 00:41:25,784
for you.
604
00:41:25,785 --> 00:41:28,786
Shut your mouth, dog.
605
00:41:32,258 --> 00:41:33,858
That's not my name.
606
00:41:36,965 --> 00:41:43,765
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man