1 00:00:03,184 --> 00:00:04,383 God. 2 00:00:06,888 --> 00:00:08,187 ♪ I look out the window ♪ 3 00:00:08,189 --> 00:00:10,122 ♪ See the fishes get the run-around ♪ 4 00:00:10,124 --> 00:00:13,392 ♪ I tell the boys I gotta be movin' on ♪ 5 00:00:13,394 --> 00:00:15,261 ♪ I'm tired of playin' the game ♪ 6 00:00:15,263 --> 00:00:16,662 ♪ The ending's always the same ♪ 7 00:00:16,664 --> 00:00:19,765 ♪ Odds are you won't last too long ♪ 8 00:00:19,767 --> 00:00:23,602 ♪ I can see you, you can't see me ♪ 9 00:00:23,604 --> 00:00:26,806 ♪ Don't feel shame no more ♪ 10 00:00:26,808 --> 00:00:30,042 ♪ I'm not here, you're not there ♪ 11 00:00:30,044 --> 00:00:32,845 ♪ That I know for sure ♪ 12 00:00:33,648 --> 00:00:36,882 ♪ Bad boys, they call us ♪ 13 00:00:36,884 --> 00:00:40,086 ♪ Bad boys, they call us ♪ 14 00:00:40,088 --> 00:00:44,123 ♪ Bad boys ♪ 15 00:00:44,125 --> 00:00:47,159 ♪ Nobody wants to run, and nobody wants to hide ♪ 16 00:00:50,431 --> 00:00:53,365 ♪ The moment of truth becomes a burning inside ♪ 17 00:00:57,004 --> 00:01:00,806 ♪ Hey, look at me, and you'll see ♪ 18 00:01:00,808 --> 00:01:02,074 ♪ How I've changed my ways ♪ 19 00:01:02,076 --> 00:01:03,309 Toni Bevell. 20 00:01:03,311 --> 00:01:04,777 Men of Letters, London Chapterhouse. 21 00:01:04,779 --> 00:01:05,811 They sent me to take you in. 22 00:01:05,813 --> 00:01:07,413 - Put the gun down. - Stop. 23 00:01:07,415 --> 00:01:08,914 You and I both know you're not gonna pull the trigger. 24 00:01:10,852 --> 00:01:14,754 ♪ Bad boys, see how they run ♪ 25 00:01:16,190 --> 00:01:18,524 You gave me what I needed most. 26 00:01:18,526 --> 00:01:20,159 I want to do the same for you. 27 00:01:23,998 --> 00:01:26,265 Mom? 28 00:01:39,914 --> 00:01:41,781 I, uh... 29 00:01:43,851 --> 00:01:46,485 Are you... 30 00:01:46,487 --> 00:01:49,989 really...real? 31 00:02:01,469 --> 00:02:02,735 Ohh! 32 00:02:02,737 --> 00:02:03,803 Where am I? 33 00:02:03,805 --> 00:02:05,838 Who the hell are you? 34 00:02:05,840 --> 00:02:07,406 I'm -- I'm Dean. 35 00:02:08,876 --> 00:02:11,110 Winchester. I'm your son. 36 00:02:12,313 --> 00:02:13,646 No. 37 00:02:13,648 --> 00:02:16,148 My Dean is 4 years old. 38 00:02:17,985 --> 00:02:19,752 I was when you died. 39 00:02:22,690 --> 00:02:25,624 Sammy. Sammy! 40 00:02:36,070 --> 00:02:37,269 Mom. 41 00:02:37,271 --> 00:02:39,505 Listen to me. 42 00:02:39,507 --> 00:02:41,640 Your name -- your name is Mary Sandra Campbell, okay? 43 00:02:41,642 --> 00:02:44,376 You were born December 5, 1954, 44 00:02:44,378 --> 00:02:46,645 to Samuel and Deanna Campbell. 45 00:02:46,647 --> 00:02:49,415 Your father, he bounced around a lot for, uh, work, 46 00:02:49,417 --> 00:02:51,016 and you bounced right along with him, 47 00:02:51,018 --> 00:02:52,618 and you ended up in Lawrence, Kansas. 48 00:02:52,620 --> 00:02:55,154 How do you know all that? 49 00:02:56,624 --> 00:02:58,257 Dad told me. 50 00:03:01,295 --> 00:03:04,697 March 23, 1972, 51 00:03:04,699 --> 00:03:06,332 you walked out of a movie theater -- 52 00:03:06,334 --> 00:03:07,499 "Slaughterhouse-Five." 53 00:03:07,501 --> 00:03:08,667 You loved it, 54 00:03:08,669 --> 00:03:10,135 and you bumped into a big Marine 55 00:03:10,137 --> 00:03:11,871 and you knocked him flat on his ass. 56 00:03:11,873 --> 00:03:14,707 You were embarrassed, and he laughed it off, 57 00:03:14,709 --> 00:03:16,809 said you could make it up to him with a cup of coffee. 58 00:03:16,811 --> 00:03:19,178 So, you went to, uh, Mulroney's 59 00:03:19,180 --> 00:03:23,449 and you talked and he was cute 60 00:03:23,451 --> 00:03:26,151 and he knew the words to every Zeppelin song, 61 00:03:26,153 --> 00:03:27,686 so when he asked you for your number, 62 00:03:27,688 --> 00:03:29,121 you gave it to him, 63 00:03:29,123 --> 00:03:30,789 even though you knew your dad would be pissed. 64 00:03:30,791 --> 00:03:32,992 That was the night that -- that you met -- 65 00:03:32,994 --> 00:03:35,494 John Winchester. 66 00:03:36,330 --> 00:03:39,565 August 19, 1975, you were married... 67 00:03:39,567 --> 00:03:41,200 in Reno. 68 00:03:41,202 --> 00:03:43,002 Your idea. 69 00:03:43,004 --> 00:03:45,738 A few years later, I came along, 70 00:03:45,740 --> 00:03:47,740 then Sammy. 71 00:03:52,213 --> 00:03:55,648 And then I burned. 72 00:04:00,154 --> 00:04:03,055 How long have I been gone? 73 00:04:05,092 --> 00:04:06,926 33 years. 74 00:04:22,243 --> 00:04:24,944 Dean. 75 00:04:26,247 --> 00:04:28,280 Hi, Mom. 76 00:04:39,727 --> 00:04:43,727 ♪ Supernatural 12x01 ♪ Keep Calm and Carry On Original Air Date on October 13, 2016 77 00:04:43,728 --> 00:04:47,328 == sync, corrected by elderman == @elder_man 78 00:04:53,841 --> 00:04:56,442 ♪ There's a cute little waitress at the bottom of the grades ♪ 79 00:05:12,126 --> 00:05:15,094 ♪ Well, I must have closed my eyes for a while ♪ 80 00:05:15,096 --> 00:05:17,262 ♪ 'Cause here I am, and I'm runnin' wild ♪ 81 00:05:17,264 --> 00:05:19,598 ♪ I turn my brakes, strip my gears ♪ 82 00:05:19,600 --> 00:05:22,067 ♪ Gonna have to ride her down, I fear ♪ 83 00:05:22,069 --> 00:05:26,238 ♪ Diesel smoke ♪ 84 00:05:26,240 --> 00:05:29,675 ♪ Dangerous curves ♪ 85 00:05:35,850 --> 00:05:37,349 Holy mother. 86 00:05:47,294 --> 00:05:48,494 Where am I? 87 00:05:48,496 --> 00:05:51,463 Uh...Earth? 88 00:05:51,465 --> 00:05:53,966 No. 89 00:05:53,968 --> 00:05:56,301 How far am I from Lebanon, Kansas? 90 00:05:56,303 --> 00:06:00,139 Uh... Th-three hours, maybe. 91 00:06:01,575 --> 00:06:04,143 Wait, wait, wait, wait. Who -- What are you, man? 92 00:06:19,560 --> 00:06:21,794 How did he die? 93 00:06:21,796 --> 00:06:25,064 He gave himself up for me. 94 00:06:30,004 --> 00:06:31,236 That sounds like John. 95 00:06:38,212 --> 00:06:40,212 And he was a Hunter? 96 00:06:41,949 --> 00:06:45,084 And he raised you and Sam to... 97 00:06:45,086 --> 00:06:46,985 Yeah, he did. 98 00:06:53,861 --> 00:06:55,961 And you said we've met before, 99 00:06:55,963 --> 00:06:58,964 when you traveled through time. 100 00:06:58,966 --> 00:07:01,500 Twice. 101 00:07:01,502 --> 00:07:05,737 Your memory got wiped, so... 102 00:07:05,739 --> 00:07:09,675 And I saw you when I was a ghost... 103 00:07:09,677 --> 00:07:11,910 which I don't remember, either. 104 00:07:13,781 --> 00:07:20,219 And God's...sister brought me back to life? 105 00:07:21,722 --> 00:07:23,122 Pretty much. 106 00:07:27,595 --> 00:07:28,794 It's a lot. 107 00:07:28,796 --> 00:07:32,097 And I know it's a lot. 108 00:07:32,099 --> 00:07:35,734 And I'll explain everything. I will. 109 00:07:35,736 --> 00:07:38,170 But right now, let's get out of here. 110 00:07:38,172 --> 00:07:39,671 Let's get you home. 111 00:07:41,976 --> 00:07:44,243 Come on, Mom. 112 00:08:00,060 --> 00:08:01,894 Dr. Gregory Marion? 113 00:08:01,896 --> 00:08:02,895 Uh-huh. 114 00:08:02,897 --> 00:08:04,363 I need your help. 115 00:08:04,365 --> 00:08:06,198 It's -- It's 6:00 a.m. 116 00:08:06,200 --> 00:08:07,199 It's an emergency. 117 00:08:07,201 --> 00:08:08,767 Lady, hold up. 118 00:08:08,769 --> 00:08:10,669 You have a clinic at the back of your house. 119 00:08:10,671 --> 00:08:11,737 I trust it's fully stocked. 120 00:08:11,739 --> 00:08:14,439 Lady. Lady, seriously. 121 00:08:14,441 --> 00:08:17,776 Unless your uh -- your puggle got hit by a car or something, 122 00:08:17,778 --> 00:08:18,944 it can wait. 123 00:08:18,946 --> 00:08:20,245 It really can't. 124 00:08:30,424 --> 00:08:31,723 He was shot in the leg. 125 00:08:31,725 --> 00:08:33,859 A single, .38-caliber bullet. 126 00:08:33,861 --> 00:08:36,461 I need the round dug out, the wound sutured, 127 00:08:36,463 --> 00:08:38,096 and some anesthesia to go. 128 00:08:38,933 --> 00:08:40,265 No. 129 00:08:40,267 --> 00:08:42,534 No way. 130 00:08:47,074 --> 00:08:48,840 I'm a veterinarian. 131 00:08:48,842 --> 00:08:51,276 Animals, people. They're all meat. 132 00:08:51,278 --> 00:08:54,279 But I understand this is an unusual request, 133 00:08:54,281 --> 00:08:55,948 and I want to do everything I can 134 00:08:55,950 --> 00:08:57,115 to ease your concerns. 135 00:08:57,117 --> 00:08:58,850 Yeah, not happening. Mnh-mnh. 136 00:09:02,957 --> 00:09:04,423 Hear me out. 137 00:09:26,380 --> 00:09:27,546 This is stupid. 138 00:09:27,548 --> 00:09:29,481 You think this is stupid, right? 139 00:09:29,483 --> 00:09:30,582 I think when Lucifer, 140 00:09:30,584 --> 00:09:32,251 Prince of Darkness, King of Hell 141 00:09:32,253 --> 00:09:33,518 asks you to do something, 142 00:09:33,520 --> 00:09:35,420 you do it. 143 00:09:35,422 --> 00:09:36,655 Whatever. 144 00:09:36,657 --> 00:09:37,856 Whatever? 145 00:09:37,858 --> 00:09:39,691 What are you, a 14-year-old girl now? 146 00:09:39,693 --> 00:09:42,194 I mean, not right now. 147 00:09:42,196 --> 00:09:43,595 I possessed one once, 148 00:09:43,597 --> 00:09:46,265 but -- Pbht -- it didn't work out. 149 00:09:46,267 --> 00:09:48,734 A lot of feelings and urges 150 00:09:48,736 --> 00:09:50,736 and ugly snot crying 151 00:09:50,738 --> 00:09:52,871 about how Julie's with Craig Castle now, 152 00:09:52,873 --> 00:09:54,539 even though he's total bae, 153 00:09:54,541 --> 00:09:58,076 but she's, like, a busted bitch on ice. 154 00:10:01,548 --> 00:10:03,515 Hormones, dude. 155 00:10:03,517 --> 00:10:06,652 Whatever. Let's clean this up. 156 00:10:06,654 --> 00:10:08,287 Then we go meet the man. 157 00:10:14,862 --> 00:10:18,397 I know, darling. But mummy will be home soon. 158 00:10:21,635 --> 00:10:23,969 I miss you, too. 159 00:10:23,971 --> 00:10:26,038 I love you so, so much. 160 00:10:45,592 --> 00:10:47,292 Aah! 161 00:10:48,595 --> 00:10:49,828 Be a good boy. 162 00:10:53,167 --> 00:10:54,399 You. 163 00:11:00,274 --> 00:11:02,140 Now, Sam. 164 00:11:06,046 --> 00:11:07,913 Let's begin. 165 00:11:14,241 --> 00:11:16,242 Toni Bevell, London Chapterhouse. 166 00:11:16,244 --> 00:11:17,610 That's right. 167 00:11:17,612 --> 00:11:18,811 So, you're what? 168 00:11:18,813 --> 00:11:20,980 You're, uh, English Men of Letters? 169 00:11:20,982 --> 00:11:22,115 British. 170 00:11:25,553 --> 00:11:26,586 Where are we? 171 00:11:26,588 --> 00:11:28,655 Does it matter? 172 00:11:28,657 --> 00:11:30,456 Just wondering how far I'm gonna have to walk back to town 173 00:11:30,458 --> 00:11:31,824 after I kill you. 174 00:11:31,826 --> 00:11:33,893 And her. 175 00:11:34,963 --> 00:11:36,929 But you first. 176 00:11:36,931 --> 00:11:38,998 Yes, well, before you murder us all, 177 00:11:39,000 --> 00:11:42,335 we do have a few questions about you, your brother, 178 00:11:42,337 --> 00:11:43,770 Hunters in America, 179 00:11:43,772 --> 00:11:45,538 and how you saved the sun. 180 00:11:48,343 --> 00:11:49,309 Right. 181 00:11:49,311 --> 00:11:51,644 You shoot me, kidnap me, 182 00:11:51,646 --> 00:11:53,880 but yeah, happy to help. 183 00:11:53,882 --> 00:11:55,481 I didn't want to hurt you, Sam. 184 00:11:55,483 --> 00:11:56,516 You gave me no choice. 185 00:11:56,518 --> 00:11:57,817 And, well, I could say 186 00:11:57,819 --> 00:11:59,686 it was never supposed to go this way, 187 00:11:59,688 --> 00:12:01,521 but you're...you. 188 00:12:01,523 --> 00:12:03,323 It was always going to go this way. 189 00:12:03,325 --> 00:12:05,925 And you know me? We do. 190 00:12:05,927 --> 00:12:08,127 We've been watching you and your brother for years. 191 00:12:08,129 --> 00:12:11,464 Every since you almost ended the world the first time. 192 00:12:11,466 --> 00:12:14,200 We knew all about Lucifer, the angels falling. 193 00:12:14,202 --> 00:12:15,435 Then where were you? 194 00:12:16,271 --> 00:12:17,670 Fair question. 195 00:12:17,672 --> 00:12:19,505 See, some of us wanted to get involved, 196 00:12:19,507 --> 00:12:21,007 but the old men wouldn't allow it. 197 00:12:21,009 --> 00:12:23,142 Thought we were overstepping our bounds. 198 00:12:23,144 --> 00:12:25,845 After all this business with the Darkness, 199 00:12:25,847 --> 00:12:29,849 even they have to agree, things need to change. 200 00:12:29,851 --> 00:12:33,386 And while you might not believe this, Sam, 201 00:12:33,388 --> 00:12:35,421 we're here to help. 202 00:12:36,591 --> 00:12:39,192 Yeah, no, I-I can tell. 203 00:12:39,194 --> 00:12:40,827 I want to apologize for locking you up. 204 00:12:40,829 --> 00:12:43,229 You're dangerous -- to others and yourself -- 205 00:12:43,231 --> 00:12:45,231 but if you answer my questions, 206 00:12:45,233 --> 00:12:47,333 you walk right out that door. 207 00:12:47,335 --> 00:12:48,568 I promise. 208 00:12:51,373 --> 00:12:52,672 Pass. 209 00:12:52,674 --> 00:12:54,073 Sam. 210 00:12:54,075 --> 00:12:55,675 You can ask me any kind of question you want. 211 00:12:55,677 --> 00:12:57,410 The answer's gonna be the exact same -- 212 00:12:57,412 --> 00:12:59,512 Screw you. 213 00:13:00,682 --> 00:13:02,248 You want to get mad? 214 00:13:02,250 --> 00:13:04,717 You want to get mean? 215 00:13:04,719 --> 00:13:07,820 I've been tortured by the Devil himself. 216 00:13:07,822 --> 00:13:12,058 So you, you're just an accent in a pantsuit. 217 00:13:12,060 --> 00:13:14,494 What can you do to me? 218 00:13:30,979 --> 00:13:33,513 A cold shower? 219 00:13:33,515 --> 00:13:35,515 That's your play? 220 00:13:58,606 --> 00:14:01,274 Screw you. 221 00:14:12,787 --> 00:14:14,754 You live here? 222 00:14:14,756 --> 00:14:17,089 Yeah, when we're not on the road. 223 00:14:17,091 --> 00:14:19,025 It's an old Men of Letters bunker. 224 00:14:19,027 --> 00:14:20,827 Men of Letters? Yeah. 225 00:14:20,829 --> 00:14:22,895 They're a myth. 226 00:14:22,897 --> 00:14:24,430 An old Hunter's story. 227 00:14:24,432 --> 00:14:27,033 Not so much. 228 00:14:27,035 --> 00:14:28,234 New duds look good. 229 00:14:28,236 --> 00:14:30,169 Well, thanks. 230 00:14:30,171 --> 00:14:33,272 It's better than walking around in that nightgown the rest -- 231 00:14:44,586 --> 00:14:46,986 That's blood. 232 00:14:46,988 --> 00:14:49,188 Yeah. 233 00:14:59,534 --> 00:15:02,335 Sammy? 234 00:15:02,337 --> 00:15:04,303 Cass? 235 00:15:27,395 --> 00:15:29,228 Take this. 236 00:15:30,331 --> 00:15:31,664 Stay here. 237 00:15:33,134 --> 00:15:34,433 Dean. 238 00:15:35,537 --> 00:15:36,969 Sammy? 239 00:16:27,322 --> 00:16:29,255 Hands in the air. Get on your knees. 240 00:16:29,257 --> 00:16:31,490 Who are you, and where is Sam? 241 00:16:31,492 --> 00:16:32,858 Hands, now. 242 00:16:32,860 --> 00:16:34,927 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 243 00:16:34,929 --> 00:16:36,329 It's okay. It's okay. 244 00:16:36,331 --> 00:16:37,563 He's a friend, all right? 245 00:16:37,565 --> 00:16:38,898 Hey, Cass. 246 00:16:38,900 --> 00:16:40,232 Dean! Hey. 247 00:16:40,234 --> 00:16:42,034 Okay. All right. 248 00:16:42,036 --> 00:16:43,636 Dean. 249 00:16:43,638 --> 00:16:45,738 - You're alive? - Yeah. 250 00:16:45,740 --> 00:16:47,006 What about the bomb and the Darkness? 251 00:16:47,008 --> 00:16:48,341 What happened? 252 00:16:48,343 --> 00:16:50,209 I'll tell you everything. Where is Sam? 253 00:16:50,211 --> 00:16:51,344 He's not here. 254 00:16:52,780 --> 00:16:54,013 Are you a Hunter? 255 00:16:54,015 --> 00:16:54,981 No, I'm an angel. He's an angel. 256 00:16:54,983 --> 00:16:56,382 Come again? 257 00:16:56,384 --> 00:16:57,650 An Angel, with a-a capital "A." 258 00:16:57,652 --> 00:16:59,285 You know, wings, harp. 259 00:16:59,287 --> 00:17:01,120 No, I don't have a harp. 260 00:17:01,122 --> 00:17:03,122 This is Castiel. 261 00:17:05,360 --> 00:17:08,461 Cass, this is...Mary. 262 00:17:08,463 --> 00:17:10,129 Winchester. 263 00:17:13,101 --> 00:17:15,234 Your mother? Yeah. 264 00:17:15,236 --> 00:17:17,036 So, wait, uh, where -- where is Sam? 265 00:17:17,038 --> 00:17:18,704 He's not answering his phone, there's blood on the floor. 266 00:17:18,706 --> 00:17:20,339 What's going on? I don't know. 267 00:17:20,341 --> 00:17:22,174 We came back here, there was a woman waiting for us. 268 00:17:22,176 --> 00:17:23,242 She blasted me away. 269 00:17:23,244 --> 00:17:24,477 I don't know who she was. 270 00:17:24,479 --> 00:17:25,778 I don't know what happened to Sam. 271 00:17:25,780 --> 00:17:26,979 I don't understand. What happened? 272 00:17:26,981 --> 00:17:28,314 Okay, well, the bunker's empty, 273 00:17:28,316 --> 00:17:29,482 so -- so they've obviously left here. 274 00:17:29,484 --> 00:17:30,616 You said woman -- not an angel, 275 00:17:30,618 --> 00:17:31,984 not a demon, a-a human. 276 00:17:31,986 --> 00:17:33,319 She was human. 277 00:17:34,455 --> 00:17:35,821 When did this go down? 278 00:17:35,823 --> 00:17:38,457 It was 2:12 a.m. 279 00:17:42,163 --> 00:17:45,064 Is that a-a computer? 280 00:17:45,066 --> 00:17:46,565 Yes. 281 00:17:46,567 --> 00:17:47,900 I don't trust them. 282 00:17:58,713 --> 00:18:00,613 Got something. 283 00:18:00,615 --> 00:18:03,983 An S.U.V. ran a red light a few blocks from here at 2:21 a.m. 284 00:18:03,985 --> 00:18:05,518 And there wasn't another car for 40 minutes. 285 00:18:05,520 --> 00:18:07,620 How did you do that? 286 00:18:07,622 --> 00:18:09,388 I hacked the traffic cams. 287 00:18:11,993 --> 00:18:13,626 Welcome to the future. 288 00:18:13,628 --> 00:18:14,660 You think it's them? 289 00:18:14,662 --> 00:18:15,828 It's worth a shot. 290 00:18:28,409 --> 00:18:31,377 Mom? 291 00:18:42,957 --> 00:18:45,591 This was John's car. 292 00:18:45,593 --> 00:18:48,594 Oh, she's still beautiful. 293 00:18:48,596 --> 00:18:50,429 Hell, yeah, she is. 294 00:18:53,868 --> 00:18:57,236 Hi, sweetheart. 295 00:18:57,238 --> 00:18:59,105 Remember me? 296 00:19:19,093 --> 00:19:20,826 Oh. 297 00:19:32,140 --> 00:19:33,973 We should go. 298 00:19:44,819 --> 00:19:47,353 Can I end this, Sam, please? 299 00:19:52,126 --> 00:19:55,361 Screw you. 300 00:19:56,364 --> 00:19:59,632 What do you imagine is happening here? 301 00:19:59,634 --> 00:20:01,534 Do you think you're being brave, 302 00:20:01,536 --> 00:20:04,203 that you're the hero of this story? 303 00:20:05,373 --> 00:20:06,906 Well, you're no hero, Sam. 304 00:20:06,908 --> 00:20:09,441 You're just bad at your job. 305 00:20:09,443 --> 00:20:10,810 Yeah, and you're better? 306 00:20:10,812 --> 00:20:12,778 So much better. 307 00:20:14,749 --> 00:20:19,351 You drive back roads, catching cases at random. 308 00:20:19,353 --> 00:20:21,253 You get word a body's dropped, you check it out, 309 00:20:21,255 --> 00:20:23,389 and maybe you even kill the thing that did it. 310 00:20:24,425 --> 00:20:27,026 But that person is still dead, 311 00:20:27,028 --> 00:20:29,395 and maybe a few more. 312 00:20:29,397 --> 00:20:31,096 But my people? 313 00:20:31,098 --> 00:20:32,865 We plan ahead. 314 00:20:32,867 --> 00:20:36,435 We study lore, and we use it against our enemies. 315 00:20:36,437 --> 00:20:38,170 Back home, every thoroughfare, every bridge, 316 00:20:38,172 --> 00:20:40,472 every dock, every airport has been warded. 317 00:20:40,474 --> 00:20:43,209 The moment a monster steps foot in Britain, 318 00:20:43,211 --> 00:20:44,543 we know about it. 319 00:20:44,545 --> 00:20:46,312 Within 20 minutes, he's been picked up. 320 00:20:52,553 --> 00:20:56,355 And within 40, he's dead. 321 00:20:59,560 --> 00:21:02,595 There hasn't been a monster-related death in Britain since 1965 322 00:21:02,597 --> 00:21:06,165 because we are good at our job. 323 00:21:11,305 --> 00:21:13,939 Now, you were always a lost cause, Sam, 324 00:21:13,941 --> 00:21:15,374 but I'm hoping there are other Hunters 325 00:21:15,376 --> 00:21:18,544 we can work with, teach. 326 00:21:19,714 --> 00:21:26,418 So, I need you to give me names and locations 327 00:21:26,420 --> 00:21:28,687 and everything else. 328 00:21:28,689 --> 00:21:31,657 Dead drops, meeting places, 329 00:21:31,659 --> 00:21:33,492 an organizational hierarchy, 330 00:21:33,494 --> 00:21:36,862 because maybe with all of us working together, 331 00:21:36,864 --> 00:21:40,232 we can do what you never could -- 332 00:21:40,234 --> 00:21:43,702 make America safe. 333 00:21:45,907 --> 00:21:48,807 Or maybe you tie them to a chair. 334 00:21:50,144 --> 00:21:51,810 Maybe you do worse. 335 00:21:51,812 --> 00:21:56,448 So, maybe... 336 00:21:56,450 --> 00:21:59,084 maybe you can go to Hell. 337 00:22:02,223 --> 00:22:03,622 Hmm. 338 00:22:03,624 --> 00:22:05,624 Have it your way. 339 00:22:36,257 --> 00:22:39,458 Are you really gonna make me do this? 340 00:22:46,000 --> 00:22:48,867 Screw...you. 341 00:23:06,053 --> 00:23:07,519 No! 342 00:23:07,521 --> 00:23:08,554 Don't. 343 00:23:08,556 --> 00:23:09,655 Don't. 344 00:23:09,657 --> 00:23:11,657 Don't. 345 00:23:26,042 --> 00:23:28,977 So, so gross. 346 00:23:30,780 --> 00:23:32,380 I thought he was supposed to meet us. 347 00:23:32,382 --> 00:23:34,449 What? 348 00:23:34,451 --> 00:23:35,917 Yes. 349 00:23:35,919 --> 00:23:39,420 No, I -- Of course, my liege. 350 00:23:39,422 --> 00:23:43,224 We're here, but -- but where's... 351 00:23:43,226 --> 00:23:45,026 What's he saying? 352 00:23:45,028 --> 00:23:46,494 He won't tell me where he is. 353 00:23:46,496 --> 00:23:47,962 He thinks we're being followed. 354 00:23:47,964 --> 00:23:49,264 Come on. 355 00:23:49,266 --> 00:23:50,865 There's no way we're being followed. 356 00:23:55,472 --> 00:23:56,838 Hello, boys. 357 00:23:56,840 --> 00:23:59,541 Lucifer? 358 00:23:59,543 --> 00:24:01,609 I, uh, have to go. 359 00:24:02,779 --> 00:24:04,946 Still betting that horse, are we? 360 00:24:04,948 --> 00:24:08,082 Yeah, 'cause we're not stupid. 361 00:24:08,084 --> 00:24:10,185 Keep telling yourself that, dear. 362 00:24:11,588 --> 00:24:13,087 That dustup with the Darkness 363 00:24:13,089 --> 00:24:14,923 must've really taken it out of the old boy. 364 00:24:14,925 --> 00:24:17,025 That's why he's jumping from vessel to vessel 365 00:24:17,027 --> 00:24:18,459 to vessel. 366 00:24:18,461 --> 00:24:20,061 It's why Lucifer's running -- 367 00:24:20,063 --> 00:24:21,062 because he's weak. 368 00:24:21,064 --> 00:24:22,664 So? 369 00:24:22,666 --> 00:24:23,698 He'll get stronger. 370 00:24:23,700 --> 00:24:25,700 Lucifer will lead us to glory. 371 00:24:25,702 --> 00:24:29,571 As long as he's out there, Hell will never follow you. 372 00:24:29,573 --> 00:24:32,974 Well, like they say, "Duh." 373 00:24:32,976 --> 00:24:34,309 But when I kill the Devil -- 374 00:24:37,681 --> 00:24:39,147 You were his dog. 375 00:24:39,149 --> 00:24:40,648 Even powered down, 376 00:24:40,650 --> 00:24:42,984 he could kick your Posh Spice ass. 377 00:24:48,625 --> 00:24:51,793 Who's laughing now? 378 00:24:54,864 --> 00:24:56,898 Hmm. 379 00:24:58,735 --> 00:24:59,901 Eeny... 380 00:25:03,907 --> 00:25:05,907 ...meeny... 381 00:25:08,245 --> 00:25:09,711 ...miney... 382 00:25:12,349 --> 00:25:13,715 ...Mo. 383 00:25:17,787 --> 00:25:18,953 Jamie Ross? 384 00:25:22,592 --> 00:25:24,525 Who's asking? 385 00:25:24,527 --> 00:25:26,761 The blond woman that you drove yesterday, 386 00:25:26,763 --> 00:25:27,729 what was her name? 387 00:25:27,731 --> 00:25:29,230 Blonde? 388 00:25:29,232 --> 00:25:30,765 Sorry, mate, you got the wrong -- 389 00:25:31,901 --> 00:25:32,867 Cass! 390 00:25:33,870 --> 00:25:35,536 That's an angel? 391 00:25:36,373 --> 00:25:38,573 Blonde. Name. Now. 392 00:25:38,575 --> 00:25:39,974 I-I-I don't know her name. 393 00:25:40,810 --> 00:25:42,243 What do you know? 394 00:25:57,294 --> 00:26:00,261 No one can take that much pain and not break. 395 00:26:00,263 --> 00:26:01,562 No one. 396 00:26:03,133 --> 00:26:05,033 What are you saying? 397 00:26:05,035 --> 00:26:08,336 I Th-- Ma'am. 398 00:26:08,338 --> 00:26:09,637 If you want him dead, 399 00:26:09,639 --> 00:26:11,806 then I'll slit his throat right now. 400 00:26:11,808 --> 00:26:15,677 But if you want to take this to the next level, 401 00:26:15,679 --> 00:26:17,378 you need to make the call. 402 00:26:18,682 --> 00:26:20,281 Bring in Mr. Ketch. 403 00:26:23,520 --> 00:26:26,287 I don't want that psychopath anywhere near me. 404 00:26:28,525 --> 00:26:30,158 So? 405 00:26:30,160 --> 00:26:33,494 So... 406 00:26:33,496 --> 00:26:36,531 we stop trying to break his body. 407 00:26:39,035 --> 00:26:41,836 We break his mind. 408 00:26:57,854 --> 00:27:00,321 Just tap here. 409 00:27:02,892 --> 00:27:05,827 - I'll be right back. - Thank you. 410 00:27:08,965 --> 00:27:11,032 Thank you. 411 00:27:19,676 --> 00:27:22,844 This must be difficult for you. 412 00:27:24,280 --> 00:27:27,348 I remember my first moments on Earth. 413 00:27:27,350 --> 00:27:29,016 It was jarring. 414 00:27:30,487 --> 00:27:32,153 One word for it. 415 00:27:34,057 --> 00:27:35,590 I grew up with Hunters. 416 00:27:35,592 --> 00:27:39,627 I've heard of people coming back from the dead before. 417 00:27:39,629 --> 00:27:44,265 But to actually do it... after 30 years. 418 00:27:45,802 --> 00:27:47,402 A lot's changed. 419 00:27:50,907 --> 00:27:53,574 A lot. 420 00:27:53,576 --> 00:27:54,842 Find anything? 421 00:27:54,844 --> 00:27:56,177 Yeah, ran the, uh, tail number 422 00:27:56,179 --> 00:27:57,545 that what's-his-face gave us. 423 00:27:57,547 --> 00:27:59,714 The plane that Evil Elsa flew in on 424 00:27:59,716 --> 00:28:01,382 has diplomatic registry. 425 00:28:01,384 --> 00:28:03,484 Which means? 426 00:28:03,486 --> 00:28:05,286 Which means its flight plans are sealed 427 00:28:05,288 --> 00:28:07,388 unless you want to hack the State Department. 428 00:28:07,390 --> 00:28:09,123 Who are these people? 429 00:28:11,661 --> 00:28:13,428 Dean. 430 00:28:33,550 --> 00:28:36,150 Dr. Marion, how about you let us in? 431 00:28:37,720 --> 00:28:40,455 So, you dug the bullet out of his leg, no questions asked? 432 00:28:40,457 --> 00:28:43,558 She offered me 100 grand. 433 00:28:43,560 --> 00:28:44,826 And you took it? 434 00:28:46,596 --> 00:28:48,663 Student loans were a bitch, okay? 435 00:28:49,766 --> 00:28:52,133 Cass! Cass! Cass! Don't hurt him. 436 00:28:52,135 --> 00:28:53,267 Not yet. 437 00:28:53,269 --> 00:28:54,802 All right, look, 438 00:28:54,804 --> 00:28:56,103 she didn't give me her name. 439 00:28:56,105 --> 00:28:57,939 When we were done, the driver bailed, 440 00:28:57,941 --> 00:28:59,407 I got paid, 441 00:28:59,409 --> 00:29:01,509 and then some other chick shows up, 442 00:29:01,511 --> 00:29:02,810 and they all drive away. 443 00:29:02,812 --> 00:29:05,880 And that's everything you know? 444 00:29:05,882 --> 00:29:07,782 Yeah. 445 00:29:09,018 --> 00:29:11,652 Totally. 446 00:29:12,922 --> 00:29:14,722 Hurt him. 447 00:29:14,724 --> 00:29:16,791 Oh, oh, aah! I have her phone number! 448 00:29:16,793 --> 00:29:18,059 Okay? Okay, look, look, look. 449 00:29:18,061 --> 00:29:19,393 Look, I don't know where they are, 450 00:29:19,395 --> 00:29:20,528 but she called me a couple hours ago -- 451 00:29:20,530 --> 00:29:21,896 a few hours ago, 452 00:29:21,898 --> 00:29:23,798 asking about the sedative I gave the guy. 453 00:29:23,800 --> 00:29:27,268 So...I've got her phone number. 454 00:30:22,926 --> 00:30:23,925 I don't think it's working. 455 00:30:23,927 --> 00:30:25,159 Wait. 456 00:30:26,195 --> 00:30:29,263 Soon, he'll be begging to answer our questions. 457 00:30:29,265 --> 00:30:30,231 Anything to make it stop. 458 00:30:36,439 --> 00:30:37,705 Dr. Marion. 459 00:30:37,707 --> 00:30:39,240 Yeah, I'm just calling, you know, 460 00:30:39,242 --> 00:30:40,675 to, uh, check on the patient. 461 00:30:40,677 --> 00:30:42,843 Is everything all right, doctor? 462 00:30:42,845 --> 00:30:44,745 Yeah, yeah, sure. Definitely. 463 00:30:44,747 --> 00:30:46,447 I'm hanging up now. 464 00:30:46,449 --> 00:30:47,715 Uh -- 465 00:30:47,717 --> 00:30:49,383 Listen, bitch. 466 00:30:49,385 --> 00:30:51,252 I don't care who you are, I don't care what you want. 467 00:30:51,254 --> 00:30:53,354 You have my brother. 468 00:30:54,891 --> 00:30:57,358 Dean Winchester. 469 00:30:57,360 --> 00:30:58,359 I heard you were dead. 470 00:30:58,361 --> 00:30:59,927 Well, you heard wrong. 471 00:30:59,929 --> 00:31:02,530 Now, I'm gonna give you one chance -- just one -- 472 00:31:02,532 --> 00:31:03,631 to hand Sam back. 473 00:31:03,633 --> 00:31:05,733 Sorry. Not possible. 474 00:31:05,735 --> 00:31:07,368 Oh, you think you can run from me? 475 00:31:07,370 --> 00:31:08,469 Try it. 476 00:31:08,471 --> 00:31:09,870 Because when I find you -- 477 00:31:09,872 --> 00:31:11,872 and I will find you -- 478 00:31:11,874 --> 00:31:15,443 if he is not in one piece, I will take you apart. 479 00:31:15,445 --> 00:31:18,112 You understand me? 480 00:31:19,916 --> 00:31:21,282 We have a problem. 481 00:31:44,240 --> 00:31:45,940 Let me out! 482 00:32:37,126 --> 00:32:39,026 Now what? 483 00:32:39,028 --> 00:32:40,761 Well, we got her number. 484 00:32:40,763 --> 00:32:43,083 Let's head back to the bunker, and we'll put a trace on it. 485 00:32:53,009 --> 00:32:55,609 Mom? 486 00:32:55,611 --> 00:32:58,012 She's unconscious, but there's no serious damage. 487 00:32:58,014 --> 00:32:59,580 All right. Help her. 488 00:33:09,926 --> 00:33:15,229 Dean Winchester, I presume. 489 00:33:32,979 --> 00:33:35,479 Jessica. 490 00:33:42,088 --> 00:33:44,321 You should be more careful 491 00:33:44,323 --> 00:33:46,557 with your location services on your phone. 492 00:33:46,559 --> 00:33:48,759 Are you one of them? 493 00:33:48,761 --> 00:33:51,028 I'm one of them. 494 00:33:51,030 --> 00:33:52,396 Yeah. 495 00:33:56,769 --> 00:33:58,469 You tell me where my brother is, 496 00:33:58,471 --> 00:34:00,237 and I might take it easy on you. 497 00:34:00,239 --> 00:34:02,540 Oh, please don't. 498 00:34:23,062 --> 00:34:25,729 Looking for this? 499 00:34:32,672 --> 00:34:35,372 So, round two? 500 00:34:35,374 --> 00:34:36,774 Anyone? 501 00:34:38,878 --> 00:34:40,911 Dead. I'm dead because of you. 502 00:34:40,913 --> 00:34:42,246 I'm dead because of you. 503 00:34:42,248 --> 00:34:43,247 This is all your fault. 504 00:34:43,249 --> 00:34:44,615 This is your fault. Dean? 505 00:34:44,617 --> 00:34:48,786 We're all dead because of you, Sam. 506 00:35:18,050 --> 00:35:20,784 It should've been you. It should've been you. 507 00:35:20,786 --> 00:35:23,954 You're a freak. You are a freak. 508 00:35:23,956 --> 00:35:24,922 You're a freak. 509 00:35:26,559 --> 00:35:28,158 It's your fault. 510 00:35:28,160 --> 00:35:29,326 You're right. 511 00:35:32,965 --> 00:35:34,531 You know, I would've thought 512 00:35:34,533 --> 00:35:37,101 for two strapping lads like yourselves, 513 00:35:37,103 --> 00:35:39,703 you would've lasted a tad longer. 514 00:35:39,705 --> 00:35:42,239 But hey, you know what they say. 515 00:35:42,241 --> 00:35:44,341 Good things come to those -- 516 00:35:53,753 --> 00:35:57,121 Thanks, Mom. 517 00:36:03,562 --> 00:36:04,895 Your fault! 518 00:36:04,897 --> 00:36:06,697 It's your fault. Just die. 519 00:36:06,699 --> 00:36:09,500 It's your fault. It's your fault. 520 00:36:14,173 --> 00:36:17,675 It's your fault. It's all your fault. 521 00:36:17,677 --> 00:36:18,809 Just die. 522 00:36:18,811 --> 00:36:19,843 Why won't you die, Sam? 523 00:36:19,845 --> 00:36:20,944 Why don't you die? 524 00:36:22,615 --> 00:36:25,282 It's your fault. 525 00:36:27,119 --> 00:36:28,686 No. 526 00:37:03,757 --> 00:37:06,057 Maybe you're not as good at your job as you think. 527 00:37:23,711 --> 00:37:25,277 Aah! 528 00:37:36,490 --> 00:37:37,656 No! 529 00:37:38,926 --> 00:37:39,992 No! 530 00:37:41,228 --> 00:37:42,928 No! 531 00:37:42,930 --> 00:37:44,930 No! 532 00:38:27,775 --> 00:38:29,641 Found her cellphone in the car. 533 00:38:29,643 --> 00:38:32,244 Last phone call was made from Aldrich, Missouri. 534 00:38:32,246 --> 00:38:34,413 We're guessing Sam's probably around there. 535 00:38:34,415 --> 00:38:36,281 Good. 536 00:38:36,283 --> 00:38:37,783 That's great. 537 00:38:37,785 --> 00:38:39,051 You okay? 538 00:38:41,088 --> 00:38:43,222 No. 539 00:38:44,191 --> 00:38:47,559 I'm sorry. I just... 540 00:38:47,561 --> 00:38:51,864 I spent my life running from this, from hunting. 541 00:38:51,866 --> 00:38:54,499 And I got out. 542 00:38:54,501 --> 00:38:56,969 I never wanted this for you and Sam. 543 00:39:03,510 --> 00:39:05,777 Mom, I-I get it. 544 00:39:05,779 --> 00:39:07,746 I do. 545 00:39:07,748 --> 00:39:10,482 If I had kids, I wouldn't want them in this. 546 00:39:10,484 --> 00:39:12,384 But Sam and me... 547 00:39:12,386 --> 00:39:16,555 saving people and hunting things, 548 00:39:16,557 --> 00:39:17,856 this is our life. 549 00:39:20,561 --> 00:39:22,794 I think we make the world a better place. 550 00:39:22,796 --> 00:39:24,463 I know that we do. 551 00:39:42,683 --> 00:39:46,985 Witnesses say he was sweating and pale and psycho. 552 00:39:46,987 --> 00:39:49,154 He said his name was freaking Lucifer. 553 00:39:51,725 --> 00:39:55,060 ♪ My name, it means nothing ♪ 554 00:39:55,062 --> 00:39:58,730 ♪ My fortune is less ♪ 555 00:40:02,803 --> 00:40:10,309 ♪ My future is shrouded in dark wilderness ♪ 556 00:40:14,648 --> 00:40:21,620 ♪ Sunshine is far away, clouds linger on ♪ 557 00:40:26,126 --> 00:40:33,231 ♪ Everything I possessed, now they are gone ♪ 558 00:40:33,233 --> 00:40:36,635 ♪ They are gone ♪ 559 00:40:36,637 --> 00:40:43,942 ♪ They are gone ♪ 560 00:41:14,408 --> 00:41:18,210 ♪ The world is a lonely place ♪ 561 00:41:18,212 --> 00:41:22,047 ♪ You're on your own ♪ 562 00:41:33,734 --> 00:41:40,534 == sync, corrected by elderman == @elder_man