1
00:00:01,931 --> 00:00:03,231
Marc oh don...
2
00:00:03,233 --> 00:00:05,651
...Kiér tolic
einder bolic.
3
00:00:05,653 --> 00:00:06,818
Freaking witches!
4
00:00:08,405 --> 00:00:10,188
I figured out
how to close the Gates of Hell.
5
00:00:10,190 --> 00:00:13,742
God built a series of tests,
and when you've done all three,
6
00:00:13,744 --> 00:00:15,277
you can slam the gates.
All right. Where do we start?
7
00:00:15,279 --> 00:00:19,164
You've got to kill a hound
of hell and bathe in its blood.
8
00:00:19,166 --> 00:00:20,248
I need you to be safe.
9
00:00:20,250 --> 00:00:22,250
So I'm gonna do
these trials.
10
00:00:26,239 --> 00:00:27,122
Aah!
11
00:00:27,124 --> 00:00:28,590
Sam,
I didn't pass the test.
12
00:00:28,592 --> 00:00:30,277
But I did, and I'm doing
the rest of them.
13
00:00:30,278 --> 00:00:30,789
My ass you are!
14
00:00:32,463 --> 00:00:34,046
I can do this.
15
00:00:49,229 --> 00:00:51,613
You were great, and I want to
give you a little something.
16
00:00:53,566 --> 00:00:55,367
Here you go. Thanks.
17
00:00:55,369 --> 00:00:56,985
Thank you.
Yeah.
18
00:01:36,643 --> 00:01:38,193
Guess it's not my night.
19
00:01:38,195 --> 00:01:40,612
Guess not.
20
00:02:47,752 --> 00:02:51,752
♪ Supernatural 8x15 ♪
Man's Best Friend With Benefits
Original Air Date on February 20, 2013
21
00:02:51,753 --> 00:02:55,553
== sync, corrected by elderman ==
22
00:03:12,172 --> 00:03:13,505
Wow.
23
00:03:13,507 --> 00:03:14,956
You know, of all the lame-ass
things you've ever said,
24
00:03:14,958 --> 00:03:16,758
that's got to be
the lame-assiest.
25
00:03:16,760 --> 00:03:18,627
I'm sorry,
but I happen to think
26
00:03:18,629 --> 00:03:20,762
Shemp was a funnier stooge
than Curly.
27
00:03:20,764 --> 00:03:22,514
Curly was
a freaking genius!
28
00:03:22,516 --> 00:03:24,299
I always found Curly's work
a bit obvious.
29
00:03:24,301 --> 00:03:26,968
It's supposed to be obvious,
man. Tre stooges.
30
00:03:28,805 --> 00:03:30,438
So, we calling James
tonight?
31
00:03:30,440 --> 00:03:32,440
No.
I'll just call him tomorrow.
32
00:03:32,442 --> 00:03:34,860
That drive was a bitch.
33
00:03:34,862 --> 00:03:37,145
I wonder what he wanted.
34
00:03:37,147 --> 00:03:38,864
Well, his text said
that he needed help.
35
00:03:38,866 --> 00:03:40,699
He's a cop. I figured
it was work-related.
36
00:03:40,701 --> 00:03:43,068
Yeah, well,
we do owe him.
37
00:03:43,070 --> 00:03:46,121
The guy saved our lives once,
Sammy.
38
00:03:46,123 --> 00:03:48,323
I mean, it's not like the guy --
Saved our lives?
39
00:03:50,911 --> 00:03:52,577
I'm gonna go for a beer run.
You need anything?
40
00:03:52,579 --> 00:03:54,112
No, I'm good.
41
00:03:54,114 --> 00:03:56,131
You sure?
42
00:03:56,133 --> 00:03:57,949
Yeah.
43
00:03:59,335 --> 00:04:01,169
'Cause you did just gank
a Hellhound,
44
00:04:01,171 --> 00:04:03,338
which is no slice of pie,
45
00:04:03,340 --> 00:04:07,475
and, uh, there is a mine field
of who knows what crap ahead.
46
00:04:07,477 --> 00:04:10,762
Just want to make sure
that you are okay.
47
00:04:12,648 --> 00:04:13,932
I'm good.
48
00:04:13,934 --> 00:04:16,768
'Cause, you know, we could find
another devil dog.
49
00:04:16,770 --> 00:04:17,819
You could tag out.
50
00:04:17,821 --> 00:04:19,854
I could snuff
the son of a bitch.
51
00:04:19,856 --> 00:04:24,442
Dean, Kevin doesn't even know
what the next trial is yet.
52
00:04:24,444 --> 00:04:28,780
So whatever it is
you're worried about, stop.
53
00:04:28,782 --> 00:04:29,998
I'll be ready.
54
00:05:11,490 --> 00:05:13,358
Oh, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
55
00:05:14,711 --> 00:05:16,711
Uh...No. Um...
56
00:05:17,881 --> 00:05:21,833
Hey.
You friendly?
57
00:05:21,835 --> 00:05:24,252
Friendly. Good.
All right.
58
00:05:24,254 --> 00:05:26,004
You're a pretty dog.
59
00:05:26,006 --> 00:05:27,472
Oh, really?
60
00:05:27,474 --> 00:05:30,258
You want, uh -- you want
a little belly scratch, huh?
61
00:05:30,260 --> 00:05:32,560
So, who do you belong to?
62
00:05:32,562 --> 00:05:33,645
Uh...
63
00:05:35,265 --> 00:05:36,815
Right. No tags.
64
00:05:36,817 --> 00:05:39,717
Uh,
what are you doing here?
65
00:05:42,389 --> 00:05:44,155
Oh, no.
66
00:05:45,742 --> 00:05:48,576
Hey!
67
00:05:50,247 --> 00:05:51,229
Hey.
68
00:05:51,231 --> 00:05:52,197
Okay, okay, okay.
69
00:05:52,199 --> 00:05:53,698
Before you get pissed off,
look,
70
00:05:53,700 --> 00:05:55,700
I-I just want you to know
this isn't my fault.
71
00:05:55,702 --> 00:05:59,087
She just showed up at the door,
okay?
72
00:05:59,089 --> 00:06:02,007
Didn't track in any mud.
Just wanted her belly scratched.
73
00:06:02,009 --> 00:06:04,426
I-I figured
maybe she could stay tonight,
74
00:06:04,428 --> 00:06:07,245
and we'd try
and find her a home tomorrow.
75
00:06:16,588 --> 00:06:18,890
She can stay the night.
76
00:06:22,611 --> 00:06:24,696
Two seconds ago,
she was a dog.
77
00:06:24,698 --> 00:06:26,898
All right,
who the hell are you?
78
00:06:26,900 --> 00:06:29,934
Not a shapeshifter,
so you can stash the blade.
79
00:06:31,654 --> 00:06:33,204
I'm a familiar.
80
00:06:33,206 --> 00:06:34,772
A what?
81
00:06:34,774 --> 00:06:38,243
Companion to a witch --
some witches.
82
00:06:38,245 --> 00:06:41,362
Split their time
between human and animal form.
83
00:06:41,364 --> 00:06:45,033
I get a more accurate read
on people in my other persona.
84
00:06:45,035 --> 00:06:48,053
Approaching guys in a motel room
like this --
85
00:06:48,055 --> 00:06:50,171
well, it gets complicated.
Hmm.
86
00:06:50,173 --> 00:06:53,508
My name's Portia.
I belong to James Frampton.
87
00:06:54,960 --> 00:06:56,511
No. No, no.
88
00:06:56,513 --> 00:06:57,962
See, that --
that doesn't work for us,
89
00:06:57,964 --> 00:07:01,316
'cause that would mean that
our buddy James is a witch.
90
00:07:01,318 --> 00:07:04,152
Wow. You're quick.
91
00:07:04,154 --> 00:07:06,404
James is a freaking witch?
92
00:07:06,406 --> 00:07:07,539
He wasn't when you met him,
93
00:07:07,541 --> 00:07:09,474
but that last case
you worked on with him --
94
00:07:09,476 --> 00:07:11,526
Uh, lunatic alchemist.
It was nasty.
95
00:07:11,528 --> 00:07:14,779
James wanted to learn more
about that world --
96
00:07:14,781 --> 00:07:16,531
the black arts, witchcraft.
97
00:07:16,533 --> 00:07:18,983
It became the center
of his life.
98
00:07:18,985 --> 00:07:21,619
Wait,
so you're telling me
99
00:07:21,621 --> 00:07:25,874
that James the cop
became a witch because of us?
100
00:07:25,876 --> 00:07:27,592
Unh-unh.
101
00:07:27,594 --> 00:07:30,962
You don't like dogs,
do you?
102
00:07:32,265 --> 00:07:34,599
Wait. So James
isn't a cop anymore?
103
00:07:34,601 --> 00:07:35,850
Sure he is.
104
00:07:35,852 --> 00:07:37,135
Homicide detective.
105
00:07:37,137 --> 00:07:39,804
His new powers make his work
even better.
106
00:07:39,806 --> 00:07:41,222
Then what does he need
from us?
107
00:07:41,224 --> 00:07:43,358
Well, something's been happening
to him.
108
00:07:43,360 --> 00:07:46,694
It started
with excruciating headaches,
109
00:07:46,696 --> 00:07:50,681
screaming sounds in his ears,
horrible nightmares.
110
00:07:50,683 --> 00:07:53,618
Unable to sleep or think.
He can't work.
111
00:07:53,620 --> 00:07:56,404
It -- it's like he's having
a breakdown.
112
00:07:56,406 --> 00:07:59,741
Maybe you can find a way
to help him.
113
00:08:01,628 --> 00:08:04,462
Well, here's the thing.
114
00:08:04,464 --> 00:08:08,249
Uh, witches --
not real fans.
115
00:08:10,169 --> 00:08:11,586
Really?
116
00:08:11,588 --> 00:08:14,088
Well, James is a cop
with a spotless record.
117
00:08:14,090 --> 00:08:16,007
He's used his skills
for nothing but good.
118
00:08:16,009 --> 00:08:18,393
So why don't you lose
the ignorant bigotry
119
00:08:18,395 --> 00:08:21,879
for maybe two seconds
and give him a shot?
120
00:08:26,185 --> 00:08:28,603
That was incredibly hot.
121
00:08:30,440 --> 00:08:32,941
It was pretty hot.
122
00:09:09,144 --> 00:09:11,596
You might want to go easy
on that.
123
00:09:14,283 --> 00:09:15,900
God, you look awful.
124
00:09:15,902 --> 00:09:19,237
Not getting any better?
125
00:09:19,239 --> 00:09:21,623
Worse.
126
00:09:21,625 --> 00:09:23,941
I don't know
what's happening to me.
127
00:09:23,943 --> 00:09:28,997
These dreams
they're like, um --
128
00:09:28,999 --> 00:09:30,765
like torture.
129
00:09:30,767 --> 00:09:33,718
You didn't mention dreams.
130
00:09:33,720 --> 00:09:38,339
Dark, bloody.
131
00:09:38,341 --> 00:09:41,759
Spencer, they, uh --
132
00:09:41,761 --> 00:09:44,879
they scare the hell
out of me.
133
00:09:44,881 --> 00:09:46,797
They're so real.
134
00:09:46,799 --> 00:09:48,600
Just night after night.
135
00:09:48,602 --> 00:09:49,851
Enough, James.
136
00:09:49,853 --> 00:09:51,836
It's time to see someone.
137
00:09:51,838 --> 00:09:53,938
Who?
138
00:09:56,108 --> 00:09:58,276
Who do we see?
139
00:10:00,579 --> 00:10:03,114
There's no medicine
for this.
140
00:10:04,950 --> 00:10:07,502
Maybe you just need
time away.
141
00:10:09,255 --> 00:10:11,155
It's way beyond that.
142
00:10:11,157 --> 00:10:17,929
James, it's too much --
all that you've taken on.
143
00:10:17,931 --> 00:10:21,349
Not just the workload,
but the nature of the work.
144
00:10:21,351 --> 00:10:23,134
Look around.
145
00:10:23,136 --> 00:10:25,103
See a lot of cops, do you?
146
00:10:26,672 --> 00:10:30,224
Life in this realm
is life on the fringe.
147
00:10:30,226 --> 00:10:32,243
We don't fit.
148
00:10:34,447 --> 00:10:39,400
How do you reconcile
what you are with what you do?
149
00:10:42,171 --> 00:10:44,405
I don't know
where Portia is.
150
00:10:44,407 --> 00:10:46,240
What?
151
00:10:48,077 --> 00:10:49,494
She's gone.
152
00:10:51,714 --> 00:10:53,864
I think
I'm pushing her away.
153
00:10:57,369 --> 00:10:58,970
So, these dreams
James is having --
154
00:10:58,972 --> 00:11:00,538
he thinks
that they're real?
155
00:11:00,540 --> 00:11:02,540
He thinks that he is
actually killing people?
156
00:11:02,542 --> 00:11:04,208
I think so.
157
00:11:04,210 --> 00:11:07,478
At least that's what I picked up
before he started blocking me.
158
00:11:07,480 --> 00:11:09,897
What does that mean,
blocking you?
159
00:11:09,899 --> 00:11:12,233
Familiars
and their masters --
160
00:11:12,235 --> 00:11:14,569
we can communicate
telepathically.
161
00:11:14,571 --> 00:11:17,572
I can get inside of James' head
anytime I want.
162
00:11:17,574 --> 00:11:19,073
But he shut me out.
163
00:11:19,075 --> 00:11:21,025
So, what, you think
maybe there's something in there
164
00:11:21,027 --> 00:11:22,410
he doesn't want you to see?
165
00:11:22,412 --> 00:11:24,028
Possibly, yeah --
166
00:11:24,030 --> 00:11:27,064
something dark, you know,
that's destroying him.
167
00:11:28,283 --> 00:11:31,102
He can't go to the police, and
he doesn't trust other witches.
168
00:11:31,104 --> 00:11:32,887
But he trusts us?
169
00:11:32,889 --> 00:11:34,922
You do know who we are,
right?
170
00:11:34,924 --> 00:11:36,674
We're the last people
that somebody like James
171
00:11:36,676 --> 00:11:38,393
needs to be telling
his troubles to.
172
00:11:39,928 --> 00:11:41,763
This was my idea.
173
00:11:41,765 --> 00:11:43,965
I was the one who sent you
the text under James' name.
174
00:11:43,967 --> 00:11:45,550
He doesn't know you're here.
175
00:11:45,552 --> 00:11:49,253
But...I think you're
maybe all he has.
176
00:12:12,461 --> 00:12:13,828
Someone there?
177
00:12:25,535 --> 00:12:27,401
You had no
right to do this.
178
00:12:27,404 --> 00:12:29,238
I was afraid for your life!
179
00:12:29,240 --> 00:12:33,025
My life is
none of their business!
180
00:12:45,205 --> 00:12:47,790
Sam, Dean.
181
00:12:47,792 --> 00:12:50,710
Witchcraft, James?
Really?
182
00:12:50,712 --> 00:12:52,161
What the hell
are you thinking?
183
00:12:52,163 --> 00:12:54,496
You come to help
or pile on?
184
00:12:54,498 --> 00:12:56,599
I'm just saying,
you screw with that stuff,
185
00:12:56,601 --> 00:12:58,217
you're gonna fry
your wiring.
186
00:12:58,219 --> 00:13:00,469
All right.
187
00:13:00,471 --> 00:13:03,222
Look, why don't you tell us
about these dreams?
188
00:13:03,224 --> 00:13:06,142
She said people were dying
in them.
189
00:13:06,144 --> 00:13:08,728
"Dying"?
190
00:13:08,730 --> 00:13:10,813
They were torn to bits.
191
00:13:10,815 --> 00:13:14,834
I, uh, I could feel my fingers
ripping into their flesh.
192
00:13:14,836 --> 00:13:16,202
But they were dreams?
193
00:13:16,204 --> 00:13:19,455
Well, I, uh,
woke up in my bed.
194
00:13:19,457 --> 00:13:22,341
Okay, so...Dreams?
195
00:13:22,343 --> 00:13:24,026
I'm not so sure.
196
00:13:24,028 --> 00:13:26,629
Not helping, James.
197
00:13:26,631 --> 00:13:29,498
Those people --
they died.
198
00:13:29,500 --> 00:13:32,835
I checked
with the precinct.
199
00:13:32,837 --> 00:13:36,589
All right, well,
maybe you heard it,
200
00:13:36,591 --> 00:13:37,974
and it stuck in your head.
201
00:13:37,976 --> 00:13:40,876
You're -- you don't think
I-I told myself all that?
202
00:13:40,878 --> 00:13:43,646
You don't think I didn't say,
"that wasn't me.
203
00:13:43,648 --> 00:13:46,215
I couldn't have done
such a thing"?
204
00:13:52,823 --> 00:13:54,523
Is it yours?
205
00:13:57,744 --> 00:13:59,412
James Martin Frampton.
206
00:14:06,036 --> 00:14:07,870
What's happening to me?
207
00:14:07,872 --> 00:14:09,622
Well, how about this?
208
00:14:09,624 --> 00:14:12,574
Um, you pissed off
another witch,
209
00:14:12,576 --> 00:14:16,295
and he or she hexed you
and forced you to...
210
00:14:16,297 --> 00:14:20,516
It's possible, I suppose,
but I never heard of it.
211
00:14:20,518 --> 00:14:22,468
How many of these dreams
have you had?
212
00:14:22,470 --> 00:14:24,136
Four.
213
00:14:24,138 --> 00:14:26,772
The most recent one
is last night.
214
00:14:26,774 --> 00:14:29,725
Uh, it was a blind man.
215
00:14:29,727 --> 00:14:31,694
I, uh...
216
00:14:31,696 --> 00:14:34,930
I was choking him,
and, uh...
217
00:14:34,932 --> 00:14:36,982
All right,
James, we're gonna --
218
00:14:36,984 --> 00:14:38,601
we're gonna help you
figure this out,
219
00:14:38,603 --> 00:14:40,152
but you're gonna have to
do your part.
220
00:14:40,154 --> 00:14:42,788
Which is?
221
00:14:51,298 --> 00:14:53,482
You're gonna have to
stay put.
222
00:14:58,622 --> 00:15:01,140
House arrest, my friend.
223
00:15:03,793 --> 00:15:05,394
Got the last of it.
224
00:15:05,396 --> 00:15:06,628
All right.
225
00:15:06,630 --> 00:15:08,180
Well, I have been looking
at the crime-scene reports,
226
00:15:08,182 --> 00:15:12,134
and they are exactly the same
as James told us --
227
00:15:12,136 --> 00:15:13,903
vics, dates, location.
228
00:15:13,905 --> 00:15:16,739
The most recent one was
a blind man, just like he said.
229
00:15:16,741 --> 00:15:19,241
That's not good.
230
00:15:19,243 --> 00:15:21,911
Also, I looked into his record
on the force.
231
00:15:21,913 --> 00:15:25,197
He went from rookie detective to
lieutenant basically overnight,
232
00:15:25,199 --> 00:15:26,749
and in the last four years,
233
00:15:26,751 --> 00:15:29,985
his solve rate's been
right at about 100%.
234
00:15:29,987 --> 00:15:31,220
Of course.
235
00:15:31,222 --> 00:15:32,955
He's got the booga-booga
on his side.
236
00:15:35,041 --> 00:15:37,093
Man, you know that
we've never actually seen
237
00:15:37,095 --> 00:15:40,379
this witch-killing spell
of Bobby's work, right?
238
00:15:40,381 --> 00:15:42,948
I mean,
this is not a sure thing.
239
00:15:43,968 --> 00:15:46,502
Is anything we ever do
a sure thing?
240
00:15:46,504 --> 00:15:48,938
Well, no,
but I would just like
241
00:15:48,940 --> 00:15:52,575
to have the odds in our favor
as much as possible.
242
00:15:52,577 --> 00:15:55,361
Right.
243
00:15:58,381 --> 00:16:00,216
Well, I'm concerned.
244
00:16:02,135 --> 00:16:05,204
Concerned about the, uh --
the witch-killing spell...
245
00:16:06,323 --> 00:16:08,491
...or that I'm gonna mess
these trials up?
246
00:16:12,045 --> 00:16:15,080
Look, we get too far
down the road with this,
247
00:16:15,082 --> 00:16:16,232
we can't go back,
248
00:16:17,969 --> 00:16:19,919
And it'll be too late
for me to jump in.
249
00:16:19,921 --> 00:16:22,905
Who says
that you're gonna have to?
250
00:16:22,907 --> 00:16:24,974
You know, maybe I'll
actually pull this one off.
251
00:16:24,976 --> 00:16:26,142
I'm just saying.
252
00:16:26,144 --> 00:16:28,024
I know what you're saying,
Dean. You've said it.
253
00:16:29,212 --> 00:16:34,266
You know, I've been going
over this and over this,
254
00:16:34,268 --> 00:16:36,885
asking myself
"why doesn't he trust me?"
255
00:16:36,887 --> 00:16:38,571
And it occurred to me,
finally.
256
00:16:38,573 --> 00:16:40,656
It's not
that you don't trust me.
257
00:16:40,658 --> 00:16:43,692
It's that you
can only trust you.
258
00:16:46,363 --> 00:16:47,413
Are you done?
259
00:16:47,415 --> 00:16:49,031
Yeah,
I'm done if you're done.
260
00:16:53,036 --> 00:16:58,574
You know, once I get this
put together, we can't hesitate.
261
00:16:58,576 --> 00:17:00,125
If we got to use it,
we use it.
262
00:17:00,127 --> 00:17:03,546
You mean if we find the witch
that's doing this to James?
263
00:17:03,548 --> 00:17:06,148
Or if there is
no other witch.
264
00:17:06,150 --> 00:17:10,269
Or it wouldn't be the first
free pass we've given, Dean.
265
00:17:10,271 --> 00:17:14,523
Look, I like James
as much as the next guy,
266
00:17:14,525 --> 00:17:16,442
but people
are getting ganked here.
267
00:17:17,611 --> 00:17:19,428
Besides, Benny, Kate --
268
00:17:19,430 --> 00:17:21,814
they were forced to be
what they are.
269
00:17:21,816 --> 00:17:23,315
James chose this.
270
00:17:26,270 --> 00:17:27,536
Vics were all torn up
pretty bad.
271
00:17:27,538 --> 00:17:30,706
Like someone shredded them
with their bare hands.
272
00:17:30,708 --> 00:17:33,459
Like that could happen. Ed?
273
00:17:34,294 --> 00:17:36,912
Ed Stoltz.
He's lead on the case.
274
00:17:36,914 --> 00:17:38,330
Special Agent Keith.
275
00:17:38,332 --> 00:17:40,111
Josh here tells me
you don't have a lot to go on.
276
00:17:40,136 --> 00:17:40,834
Yeah.
277
00:17:40,835 --> 00:17:42,167
Isolated parts of the city,
278
00:17:42,169 --> 00:17:44,336
vics who meant nothing
to nobody, so...
279
00:17:44,338 --> 00:17:45,638
Right.
280
00:17:45,640 --> 00:17:47,289
Well, uh, my partner and I had
a look at the crime scenes.
281
00:17:47,291 --> 00:17:49,625
Things really must be slow
at the Bureau.
282
00:17:50,645 --> 00:17:52,294
Locations have already been
knocked down.
283
00:17:52,296 --> 00:17:55,281
Well, we did manage to find
this piece of fabric.
284
00:17:57,100 --> 00:17:59,935
Things get overlooked.
It happens.
285
00:17:59,937 --> 00:18:01,937
Why don't you run
the blood?
286
00:18:01,939 --> 00:18:03,805
It could be the vic.
It could be the doers.
287
00:18:03,807 --> 00:18:05,658
Let's see
if we get a match.
288
00:18:07,110 --> 00:18:09,328
A witness did mention seeing
a man in a suit
289
00:18:09,330 --> 00:18:11,363
and a white shirt
leaving the area, so --
290
00:18:11,365 --> 00:18:13,365
You didn't mention a witness
in your report.
291
00:18:13,367 --> 00:18:15,167
Anything else?
292
00:18:15,169 --> 00:18:17,503
No.
293
00:18:17,505 --> 00:18:19,338
We'll get back to you
on the lab work.
294
00:18:19,340 --> 00:18:21,156
So if that's all --
Sure, but this witness --
295
00:18:21,158 --> 00:18:23,659
That's all that was said,
Agent Keith.
296
00:18:23,661 --> 00:18:26,828
We really don't have a lot here,
okay?
297
00:18:26,830 --> 00:18:28,497
We'll be in touch.
298
00:18:44,180 --> 00:18:46,348
Am I getting the stink eye
in here or what?
299
00:18:46,350 --> 00:18:48,701
They can tell
you're an outsider.
300
00:18:48,703 --> 00:18:50,069
Are they all witches?
301
00:18:50,071 --> 00:18:51,954
And stuff.
302
00:18:51,956 --> 00:18:54,907
But if there's information
out here about James,
303
00:18:54,909 --> 00:18:56,241
they'll know.
304
00:18:57,877 --> 00:19:00,329
How did James
find you, anyway?
305
00:19:00,331 --> 00:19:02,464
Not the way it works.
306
00:19:02,466 --> 00:19:06,135
The familiar finds the master,
and they become inseparable.
307
00:19:06,137 --> 00:19:08,921
Guess a lot of people feel
that way about their pets.
308
00:19:10,307 --> 00:19:11,807
What?
309
00:19:11,809 --> 00:19:14,059
I'm not James' pet.
310
00:19:14,061 --> 00:19:17,062
Well, not all the time.
311
00:19:17,064 --> 00:19:19,381
Not ever.
312
00:19:19,383 --> 00:19:22,685
The master
and the familiar --
313
00:19:22,687 --> 00:19:26,138
there's an unbreakable bond,
like a melding of souls.
314
00:19:26,140 --> 00:19:28,524
We would die
for each other.
315
00:19:28,526 --> 00:19:31,327
Portia.
316
00:19:31,329 --> 00:19:33,362
Over here.
317
00:19:34,897 --> 00:19:38,900
Dean,
meet Phillippe LeChat.
318
00:19:40,069 --> 00:19:42,404
Dean's a wiccan
from Detroit.
319
00:19:42,406 --> 00:19:43,589
Really?
320
00:19:43,591 --> 00:19:46,625
Well...Sit, sit.
321
00:19:47,927 --> 00:19:49,845
Spencer here?
322
00:19:49,847 --> 00:19:51,630
Somewhere.
323
00:19:55,469 --> 00:19:57,302
That's weird.
That only happens around cats.
324
00:19:57,304 --> 00:20:00,255
Tell me about James.
325
00:20:00,257 --> 00:20:02,758
Lot of buzz out there.
326
00:20:02,760 --> 00:20:04,977
All gossip.
327
00:20:04,979 --> 00:20:08,430
The community has
a little attitude going.
328
00:20:09,734 --> 00:20:11,884
He brings it on himself.
329
00:20:11,886 --> 00:20:16,238
The whole cop thing --
witch cop -- is he nuts?
330
00:20:16,240 --> 00:20:17,906
I said
the exact same thing.
331
00:20:19,125 --> 00:20:20,626
Then there's you, babe.
332
00:20:21,795 --> 00:20:25,447
It isn't done, Portia,
and you know it.
333
00:20:27,333 --> 00:20:30,552
I'm sorry. Uh, remind me,
what -- what isn't done?
334
00:20:30,554 --> 00:20:33,088
Portia.
335
00:20:34,641 --> 00:20:37,426
Uh,
I'm a -- I'm a wiccan.
336
00:20:37,428 --> 00:20:39,261
I'm from Detroit.
337
00:20:40,764 --> 00:20:43,849
Spencer's
the man to ask.
338
00:20:43,851 --> 00:20:45,150
Oh, okay.
339
00:20:45,152 --> 00:20:47,519
Uh...
You ever heard of a-a spell
340
00:20:47,521 --> 00:20:50,972
where a witch can control
the actions of another witch?
341
00:20:51,992 --> 00:20:55,444
No, I never heard
of a thing like that.
342
00:20:55,446 --> 00:20:58,530
I don't think
it's possible.
343
00:21:00,166 --> 00:21:01,316
How's James?
344
00:21:01,318 --> 00:21:04,369
Better.
I'll tell him you asked.
345
00:21:06,005 --> 00:21:08,323
Philippe,
it's time we were going.
346
00:21:08,325 --> 00:21:10,042
Of course.
347
00:21:10,044 --> 00:21:11,460
Good night.
348
00:21:13,379 --> 00:21:15,214
So nice to meet you.
349
00:21:30,063 --> 00:21:32,481
I knew it.
350
00:21:35,236 --> 00:21:37,619
Excuse me.
351
00:21:37,621 --> 00:21:38,787
Yeah.
352
00:21:38,789 --> 00:21:40,122
Where are you?
353
00:21:40,124 --> 00:21:41,657
Some witch bar. Why?
354
00:21:41,659 --> 00:21:42,991
Listen,
I just got the lab work
355
00:21:42,993 --> 00:21:44,543
back from the blood
on James' shirt.
356
00:21:44,545 --> 00:21:45,911
And?
Not good.
357
00:21:45,913 --> 00:21:48,580
Blood's an exact match
to victim number three.
358
00:21:48,582 --> 00:21:51,500
Well, that pretty much says
it all, doesn't it?
359
00:21:51,502 --> 00:21:52,701
Yeah.
360
00:22:04,380 --> 00:22:06,098
I hate doing this to you.
361
00:22:09,219 --> 00:22:12,721
It's okay. Really.
362
00:22:12,723 --> 00:22:15,357
We don't have to.
363
00:22:15,359 --> 00:22:18,610
You know,
they won't find out.
364
00:22:18,612 --> 00:22:20,662
Portia...
365
00:22:20,664 --> 00:22:23,081
If I believe I'm innocent,
366
00:22:23,083 --> 00:22:25,250
I have to do
the right thing.
367
00:22:26,586 --> 00:22:31,423
And if I'm not innocent,
I have to do the right thing.
368
00:22:38,215 --> 00:22:40,883
Tell me one day
this will be over.
369
00:22:48,708 --> 00:22:50,893
I love you.
370
00:24:19,282 --> 00:24:20,532
No!
371
00:24:20,534 --> 00:24:21,900
No, Dean!
372
00:24:21,902 --> 00:24:24,236
You have to listen to me,
please. It's not James.
373
00:24:36,922 --> 00:24:41,009
Tonight,
James and I were close,
374
00:24:41,011 --> 00:24:45,647
without psychological walls --
intimate.
375
00:24:45,649 --> 00:24:47,899
I don't --
376
00:24:47,901 --> 00:24:49,133
They had sex.
377
00:24:52,104 --> 00:24:53,471
Wow.
378
00:24:54,573 --> 00:24:57,025
I, uh -- I didn't expect that.
379
00:24:57,027 --> 00:24:59,143
We have
an unusual relationship.
380
00:24:59,145 --> 00:25:02,163
Familiars aren't supposed to be
sexually involved
381
00:25:02,165 --> 00:25:03,865
with their witches.
382
00:25:03,867 --> 00:25:07,035
Understandable, you know,
considering that you're a...
383
00:25:08,421 --> 00:25:11,790
...well,
and that he's...
384
00:25:11,792 --> 00:25:13,375
That's --
385
00:25:13,377 --> 00:25:15,677
Little help here?
386
00:25:16,929 --> 00:25:18,046
No?
387
00:25:18,048 --> 00:25:21,066
James and I --
we hadn't made love in weeks.
388
00:25:21,068 --> 00:25:23,351
His agony ate him up,
and he shut me out.
389
00:25:23,353 --> 00:25:27,889
But tonight,
I saw his thoughts --
390
00:25:27,891 --> 00:25:29,224
memories of the murders.
391
00:25:29,226 --> 00:25:30,975
I'm sorry,
is this you trying
392
00:25:30,977 --> 00:25:33,177
to talk us out of ganking James
or --
393
00:25:33,179 --> 00:25:35,530
Dean, that's all I saw --
just the kills.
394
00:25:35,532 --> 00:25:37,732
No preparation,
no thought process,
395
00:25:37,734 --> 00:25:40,185
no anticipation, no motive.
396
00:25:40,187 --> 00:25:42,070
Just the kills
without context.
397
00:25:42,072 --> 00:25:43,538
No other awareness
of the crimes?
398
00:25:43,540 --> 00:25:45,623
No.
399
00:25:45,625 --> 00:25:49,961
Doesn't that at least suggest
he's under another's control?
400
00:25:49,963 --> 00:25:51,329
Spencer said
that wasn't possible.
401
00:25:51,331 --> 00:25:54,299
He said
he'd never heard of it.
402
00:25:54,301 --> 00:25:57,085
James is chained.
403
00:25:57,087 --> 00:25:58,586
He's confined.
404
00:25:58,588 --> 00:26:00,972
At least take a shot.
405
00:26:11,317 --> 00:26:12,734
Gentlemen.
406
00:26:13,719 --> 00:26:16,521
Still investigating
this crappy little case?
407
00:26:16,523 --> 00:26:19,991
I'm awed the Bureau
has so much time on its hands.
408
00:26:19,993 --> 00:26:23,161
Right. Well, we have some,
uh, individual discretion
409
00:26:23,163 --> 00:26:24,579
to pursue cases.
410
00:26:24,581 --> 00:26:25,713
I'll catch up later, Ed.
411
00:26:25,715 --> 00:26:27,565
Yeah, but at some point,
cases like this go cold,
412
00:26:27,567 --> 00:26:28,733
as I'm sure you're aware.
413
00:26:28,735 --> 00:26:31,085
Just not enough to keep them
floating -- that's all.
414
00:26:31,087 --> 00:26:33,621
Sure.
No new leads, then?
415
00:26:33,623 --> 00:26:36,791
No. And it's drifting towards
the back burner, really.
416
00:26:36,793 --> 00:26:38,193
We just don't have
the manpower.
417
00:26:38,195 --> 00:26:40,178
Then it must have been tough
to lose a valuable resource
418
00:26:40,180 --> 00:26:41,546
like Lieutenant Frampton.
419
00:26:43,682 --> 00:26:45,917
See,
he and I -- we, uh --
420
00:26:45,919 --> 00:26:47,752
we caught a case together
a while back.
421
00:26:47,754 --> 00:26:49,754
Well,
he's not lost to me.
422
00:26:49,756 --> 00:26:51,105
He's -- he's on leave.
423
00:26:51,107 --> 00:26:53,942
I remember he said he was
the youngest guy here
424
00:26:53,944 --> 00:26:55,343
to ever make lieutenant.
425
00:26:56,480 --> 00:26:58,012
Must have made a few waves.
426
00:26:58,014 --> 00:27:01,399
Nah. This place is run
like a dogsled --
427
00:27:01,401 --> 00:27:02,767
no stars. Just grunts.
428
00:27:02,769 --> 00:27:03,902
One mutt goes lame,
429
00:27:03,904 --> 00:27:06,955
another one pops up
and slogs through the slush.
430
00:27:06,957 --> 00:27:08,823
Agent.
431
00:27:35,468 --> 00:27:38,152
So this, uh, warlock
we're meeting --
432
00:27:38,154 --> 00:27:39,971
he's --
he's a snitch?
433
00:27:39,973 --> 00:27:42,974
Cops have snitches
all over town.
434
00:27:42,976 --> 00:27:45,309
James uses Drexyl
when he suspects someone
435
00:27:45,311 --> 00:27:46,494
in the community.
436
00:27:52,952 --> 00:27:54,652
I got to ask.
437
00:27:54,654 --> 00:27:56,170
I-I can't help
but wonder --
438
00:27:56,172 --> 00:27:58,706
Which came first,
dog or girl?
439
00:27:58,708 --> 00:28:01,142
Yeah.
440
00:28:01,144 --> 00:28:02,794
Yeah, I mean,
I'm just curious
441
00:28:02,796 --> 00:28:05,296
as to which one
you consider yourself, mostly.
442
00:28:07,016 --> 00:28:08,266
This have anything to do
443
00:28:08,268 --> 00:28:10,318
with what I told you
about James and me last night?
444
00:28:11,854 --> 00:28:14,472
How you're imagining it?
445
00:28:15,724 --> 00:28:17,675
What?
446
00:28:17,677 --> 00:28:20,011
No, that's...
447
00:28:20,013 --> 00:28:21,012
Yes.
448
00:28:36,962 --> 00:28:39,213
Drexyl, this is Dean.
449
00:28:39,215 --> 00:28:41,749
Wiccan, Detroit.
I heard.
450
00:28:41,751 --> 00:28:45,870
So, here's the deal --
absolutely no word on the street
451
00:28:45,872 --> 00:28:47,889
about any witch
hexing another one.
452
00:28:47,891 --> 00:28:50,008
You sure there's
not any kind of spell?
453
00:28:50,010 --> 00:28:53,544
Look, Detroit, I pride myself
on reliable sourcing.
454
00:28:53,546 --> 00:28:57,482
There is, however, a lot
of chatter about our James.
455
00:28:57,484 --> 00:28:58,750
What kind of chatter?
456
00:28:58,752 --> 00:29:00,217
That he's gone ripper.
457
00:29:00,219 --> 00:29:02,437
As in Jack the --
458
00:29:02,439 --> 00:29:05,556
Someone's circulating the rumor
that he's set at full kill.
459
00:29:05,558 --> 00:29:07,609
"Someone"? One of us?
460
00:29:07,611 --> 00:29:10,028
If the cops get wind of it,
arrest James,
461
00:29:10,030 --> 00:29:13,014
find out what he really is,
that exposes the rest of us.
462
00:29:13,016 --> 00:29:15,083
You know
that can't happen.
463
00:29:15,085 --> 00:29:17,335
Meaning?
464
00:29:17,337 --> 00:29:19,337
They're gonna give James
two choices --
465
00:29:19,339 --> 00:29:22,590
leave
or the full hara-kiri.
466
00:29:22,592 --> 00:29:24,759
Suicide?
467
00:29:24,761 --> 00:29:27,178
Witches appreciate
a grand gesture.
468
00:29:27,180 --> 00:29:28,913
I won't let him do that.
469
00:29:28,915 --> 00:29:31,082
Well, the community might do it
for him.
470
00:29:42,762 --> 00:29:44,362
Hey.
Hey.
471
00:29:44,364 --> 00:29:47,765
So, I have been going over
Bobby's data.
472
00:29:47,767 --> 00:29:49,567
Anything?
473
00:29:49,569 --> 00:29:51,035
Uh,
Portia might not be wrong.
474
00:29:51,037 --> 00:29:53,154
Turns out there is
a spell for, uh --
475
00:29:53,156 --> 00:29:56,040
for implanting images
into another person's brain.
476
00:29:56,042 --> 00:29:57,709
Really?
Yeah.
477
00:29:57,711 --> 00:30:02,463
Uh, "Creating false memories
into another witch's mind."
478
00:30:02,465 --> 00:30:04,415
Wow.
479
00:30:04,417 --> 00:30:07,051
So James could be convinced
he killed those other people
480
00:30:07,053 --> 00:30:08,169
without ever touching them.
481
00:30:08,171 --> 00:30:09,921
So, then,
maybe it is somebody else.
482
00:30:09,923 --> 00:30:10,893
Yeah, who's going to a
hell of a lot of trouble
483
00:30:10,918 --> 00:30:11,974
to make it look like James.
484
00:30:11,975 --> 00:30:13,975
What'd the cops say?
485
00:30:13,977 --> 00:30:15,059
Here's the thing.
486
00:30:15,061 --> 00:30:17,061
Um, according to Ed Stoltz,
they got zip,
487
00:30:17,063 --> 00:30:18,262
but they got something.
488
00:30:18,264 --> 00:30:20,264
I saw the, uh, tech guy
who's working the case,
489
00:30:20,266 --> 00:30:22,900
and he had a huge file folder
marked "James Frampton""
490
00:30:22,902 --> 00:30:25,169
Ed didn't mention that.
491
00:30:25,171 --> 00:30:27,304
No, he did not.
492
00:30:27,306 --> 00:30:28,823
All right.
493
00:30:28,825 --> 00:30:31,659
Oh, by the way,
got to hand it to you.
494
00:30:31,661 --> 00:30:34,812
It's been 15 hours since Portia
mentioned her night with James,
495
00:30:34,814 --> 00:30:37,148
and not one bestiality joke
out of you.
496
00:30:44,322 --> 00:30:47,091
Portia tells me
my friends in the community
497
00:30:47,093 --> 00:30:48,760
want me burned at the stake.
498
00:30:48,762 --> 00:30:51,045
I'm not gonna lie.
It's, uh -- it's getting ugly.
499
00:30:51,047 --> 00:30:53,715
Yeah, the cops may have more
on the case than they're saying,
500
00:30:53,717 --> 00:30:55,332
including a thick dossier
on you.
501
00:30:55,334 --> 00:30:57,168
Me?
Yeah.
502
00:30:57,170 --> 00:31:00,188
I get the feeling whatever they
have is under lock and key
503
00:31:00,190 --> 00:31:02,857
at the precinct,
uh, room C-110.
504
00:31:02,859 --> 00:31:04,508
Then we need to break in.
505
00:31:04,510 --> 00:31:06,227
Sure, yeah.
506
00:31:06,229 --> 00:31:08,362
A locked room in a joint
crawling with cops 24/7 --
507
00:31:08,364 --> 00:31:09,781
why didn't I think of that?
508
00:31:09,783 --> 00:31:14,368
Dean, a witch can go to a place
without having to go to a place.
509
00:31:14,370 --> 00:31:17,038
What, like phone sex?
510
00:31:17,040 --> 00:31:18,823
Astral projection.
511
00:31:18,825 --> 00:31:21,242
I can project my awareness
anywhere...
512
00:31:21,244 --> 00:31:23,127
Ohh.
513
00:31:23,129 --> 00:31:25,296
...from the comfort
of right here.
514
00:31:25,298 --> 00:31:26,697
But these have got to go.
515
00:31:26,699 --> 00:31:28,132
Not gonna happen.
516
00:31:28,134 --> 00:31:29,717
Irons on, no magic.
517
00:31:29,719 --> 00:31:31,535
No magic, no break-in.
518
00:31:32,972 --> 00:31:35,173
Okay.
519
00:31:35,175 --> 00:31:37,225
But only if we can go
with you.
520
00:31:46,068 --> 00:31:49,937
James, are you sure you're
still even able to do this?
521
00:31:49,939 --> 00:31:52,607
Oh, well,
that's a confidence builder.
522
00:31:52,609 --> 00:31:54,158
Anything else I should know
523
00:31:54,160 --> 00:31:56,894
before I become some disembodied
thing, completely at his mercy?
524
00:31:56,896 --> 00:31:58,079
Just close your eyes.
525
00:31:59,231 --> 00:32:02,399
Whatever I see,
I'll pass on to you, too.
526
00:32:02,401 --> 00:32:06,871
Libera me occulta
cognoscere veritatem.
527
00:33:08,568 --> 00:33:10,184
James, why don't you give us
a little warning
528
00:33:10,186 --> 00:33:11,485
you're gonna snap us back
like that?
529
00:33:11,487 --> 00:33:15,106
Stoltz --
he's building a case against me.
530
00:33:15,108 --> 00:33:16,157
What?!
531
00:33:16,159 --> 00:33:21,478
Ed -- he's always wanted
a breakthrough case.
532
00:33:21,480 --> 00:33:25,082
Nailing a renegade cop --
that would qualify.
533
00:33:25,084 --> 00:33:28,836
Yeah, especially one he holds
a grudge against.
534
00:33:28,838 --> 00:33:32,823
My first case -- they dropped
him as lead detective.
535
00:33:32,825 --> 00:33:34,258
They went with me.
536
00:33:34,260 --> 00:33:37,712
So what is this, you think --
a payback?
537
00:33:37,714 --> 00:33:40,047
He can't just arrest you.
538
00:33:40,049 --> 00:33:41,832
He needs evidence.
He needs proof.
539
00:33:41,834 --> 00:33:43,150
He's got it!
540
00:33:43,152 --> 00:33:44,552
He's got everything.
541
00:33:44,554 --> 00:33:46,354
From who?
542
00:33:46,356 --> 00:33:48,839
Phil. The cat.
543
00:33:50,108 --> 00:33:51,525
Philippe.
544
00:33:53,196 --> 00:33:54,478
Hey, hey, hey.
Take it easy.
545
00:33:54,480 --> 00:33:56,030
James, hey.
Talk this out, buddy.
546
00:34:02,020 --> 00:34:04,372
James, don't!
We'll do this together.
547
00:34:04,374 --> 00:34:06,690
No, we won't.
It's not safe for you.
548
00:34:06,692 --> 00:34:08,159
Our time together is over.
549
00:34:08,161 --> 00:34:10,661
Standing by you is my duty,
my choice!
550
00:34:10,663 --> 00:34:12,914
Portia, the ceiling
is coming down on me.
551
00:34:12,916 --> 00:34:14,048
You still have a life.
552
00:34:14,050 --> 00:34:15,249
Please.
553
00:34:15,251 --> 00:34:17,368
Portia, go.
554
00:34:17,370 --> 00:34:18,869
James --
555
00:34:18,871 --> 00:34:21,005
Go!
556
00:34:28,096 --> 00:34:31,565
So, you don't think it's
too late for me to wear braces?
557
00:34:31,567 --> 00:34:32,650
Won't even notice them.
558
00:34:32,652 --> 00:34:34,518
We'll put in transparent.
559
00:34:41,294 --> 00:34:43,277
James, what are you doing?
560
00:34:43,279 --> 00:34:45,112
Why are you telling lies
about me?
561
00:34:45,114 --> 00:34:46,447
I'm not. I wouldn't.
562
00:34:46,449 --> 00:34:48,015
I saw the evidence room.
563
00:34:48,017 --> 00:34:51,619
I saw the police sketch based
on an eyewitness account.
564
00:34:53,239 --> 00:34:54,956
Get lost.
565
00:34:56,208 --> 00:34:58,676
Please, don't.
566
00:34:58,678 --> 00:34:59,727
Tell me why.
567
00:34:59,729 --> 00:35:01,646
I had no choice.
568
00:35:01,648 --> 00:35:03,297
What does that mean?
569
00:35:03,299 --> 00:35:06,267
My master made me.
570
00:35:06,269 --> 00:35:07,802
Liar.
571
00:35:07,804 --> 00:35:11,188
You're a coward and a liar.
Spencer's my friend.
572
00:35:11,190 --> 00:35:12,423
A direct command.
573
00:35:12,425 --> 00:35:16,644
Please,
don't hurt my face.
574
00:35:18,981 --> 00:35:20,398
I'm not interested --
575
00:35:23,618 --> 00:35:26,454
He was always spineless.
576
00:35:27,873 --> 00:35:30,207
Now literally.
577
00:35:41,390 --> 00:35:43,358
It was you.
578
00:35:44,984 --> 00:35:46,735
You were behind all this?
579
00:35:48,688 --> 00:35:51,523
I humbly accept credit.
580
00:35:53,059 --> 00:35:54,726
You made me think
I was a killer.
581
00:35:58,364 --> 00:35:59,915
Ed Stoltz
put you up to it.
582
00:35:59,917 --> 00:36:03,752
He found out you were a witch,
tried to blackmail you.
583
00:36:05,289 --> 00:36:07,706
You're not using
your thinking cap, Jimmy.
584
00:36:07,708 --> 00:36:10,793
It was actually crucial that he
didn't believe in the occult.
585
00:36:10,795 --> 00:36:14,096
I'd say he's built
quite a solid case, don't you?
586
00:36:14,098 --> 00:36:16,515
I don't understand.
587
00:36:16,517 --> 00:36:18,634
Of course you don't.
588
00:36:18,636 --> 00:36:21,419
Neither of you ever considered
my feelings.
589
00:36:23,440 --> 00:36:24,807
Portia?
590
00:36:28,528 --> 00:36:30,312
This is about her?
591
00:36:30,314 --> 00:36:35,651
Can you imagine the insult
when she chose you?
592
00:36:35,653 --> 00:36:38,871
I wanted her as my soul mate
the moment I saw her.
593
00:36:38,873 --> 00:36:42,124
She was meant to be
my familiar.
594
00:36:42,126 --> 00:36:46,111
Oh, she's way more
than familiar, isn't she?
595
00:36:46,113 --> 00:36:49,331
When she picked you as master,
I endured it.
596
00:36:49,333 --> 00:36:51,884
But when you two went
all Bella and Edward,
597
00:36:51,886 --> 00:36:53,001
broke the code,
598
00:36:53,003 --> 00:36:55,453
put your passions
before the community rules,
599
00:36:55,455 --> 00:37:01,844
well, the arrogance,
the entitlement was too much.
600
00:37:01,846 --> 00:37:04,830
Your total ruination
seemed appropriate.
601
00:37:08,352 --> 00:37:10,018
The wiccan from Detroit.
602
00:37:10,020 --> 00:37:11,353
So James didn't kill
those --
603
00:37:20,647 --> 00:37:24,816
Seriously,
you want to take me on?
604
00:37:33,760 --> 00:37:35,827
Hurry.
605
00:37:38,999 --> 00:37:42,334
It's not only James' head
I can get inside.
606
00:37:47,650 --> 00:37:49,894
Dean.
607
00:38:00,687 --> 00:38:02,988
Sam!
608
00:38:19,505 --> 00:38:21,089
Ego voco impetu delere...
609
00:38:22,176 --> 00:38:24,542
...vos caelum et infernum.
610
00:38:48,901 --> 00:38:51,420
Well, kids,
don't try this at home.
611
00:39:02,793 --> 00:39:05,444
You sure you don't want to stay
and fight this?
612
00:39:05,446 --> 00:39:07,179
Look,
we can help you.
613
00:39:07,181 --> 00:39:08,981
Eh,
Spencer was right.
614
00:39:08,983 --> 00:39:11,667
Ed Stoltz has built
615
00:39:11,669 --> 00:39:13,002
enough of a case
against me
616
00:39:13,004 --> 00:39:15,154
to make life hell
for a long time,
617
00:39:15,156 --> 00:39:19,792
and the community here
wants no part of us.
618
00:39:21,194 --> 00:39:22,778
We start over.
619
00:39:22,780 --> 00:39:24,046
We're used to it.
620
00:39:24,048 --> 00:39:28,667
It's the way it's always been,
for all of us.
621
00:39:30,237 --> 00:39:32,020
I'll miss you.
622
00:39:33,523 --> 00:39:36,175
Maybe even you.
623
00:39:36,177 --> 00:39:39,061
I like dogs.
624
00:39:39,063 --> 00:39:42,415
No. You really don't.
625
00:40:08,909 --> 00:40:12,895
Well,
it's possible I was wrong.
626
00:40:12,897 --> 00:40:14,280
What, about James?
627
00:40:14,282 --> 00:40:16,415
Dude, we were both ready
to gank the guy.
628
00:40:16,417 --> 00:40:19,752
No,
that's not what I meant.
629
00:40:20,904 --> 00:40:25,341
Back there,
when Spencer had us.
630
00:40:25,343 --> 00:40:27,927
He screwed with my head.
631
00:40:27,929 --> 00:40:30,463
I saw mom...
632
00:40:30,465 --> 00:40:34,150
When she died...
633
00:40:34,152 --> 00:40:36,185
And then some other crap.
634
00:40:36,187 --> 00:40:39,889
Yeah. Me, too.
635
00:40:42,125 --> 00:40:44,860
You know, when I look back at
what our family's been through,
636
00:40:44,862 --> 00:40:47,229
what everybody's
been through,
637
00:40:47,231 --> 00:40:51,901
seeing all that pain...
638
00:40:51,903 --> 00:40:54,403
I realize that the only way
we've made it through it all
639
00:40:54,405 --> 00:40:56,438
is by hanging together.
640
00:41:00,276 --> 00:41:03,913
I trust you, Sammy.
641
00:41:03,915 --> 00:41:09,218
With this deal,
locking those sons of bitches up
642
00:41:09,220 --> 00:41:10,686
in the furnace
once and for all,
643
00:41:10,688 --> 00:41:11,971
it's too important not to.
644
00:41:13,957 --> 00:41:17,593
So if you say you're good...
645
00:41:19,012 --> 00:41:20,146
...then that's it.
646
00:41:20,148 --> 00:41:22,181
I'm with you 100%.
647
00:41:29,574 --> 00:41:30,940
I'm good.
648
00:41:46,981 --> 00:41:51,981
== sync, corrected by elderman ==