1 00:00:07,875 --> 00:00:10,378 BUENOS DÍAS. 2 00:00:29,197 --> 00:00:31,099 THEY DIDN'T HAVE LOW-FAT. 3 00:00:31,132 --> 00:00:33,234 SO IT'S-- CREAM. 4 00:00:35,203 --> 00:00:37,105 THANKS. 5 00:00:37,138 --> 00:00:39,907 [ Grey ] STILL NO TARGET. 6 00:00:42,876 --> 00:00:44,912 HE REMINDS ME OF SOMEONE. 7 00:00:46,114 --> 00:00:48,082 DOES HE? 8 00:00:48,116 --> 00:00:50,284 MY WIFE'S GRANDDAD MAYBE. 9 00:00:50,318 --> 00:00:52,386 WHAT'S THAT MAKE HIM? MY GRANDFATHER-IN-LAW? 10 00:00:52,420 --> 00:00:55,389 YOUR GRANDFATHER-IN-LAW EVER BOMB A BUSLOAD OF SCHOOL CHILDREN? 11 00:00:55,423 --> 00:00:58,659 NOT THAT I KNOW OF. THERE'S ONE BIG DIFFERENCE THEN. 12 00:00:59,793 --> 00:01:01,929 GREY, YOU GOT 40 MINUTES OF DOWNTIME. 13 00:01:01,962 --> 00:01:04,198 BOB, YOU GOT THE GUN. 14 00:01:04,232 --> 00:01:06,900 WILLIAMS, SCOPE. 15 00:01:13,307 --> 00:01:15,109 [ Sighs ] 16 00:01:20,080 --> 00:01:23,284 - I'LL BE, UH-- - I BELIEVE WE ALL KNOW WHERE YOU'LL BE. 17 00:01:28,656 --> 00:01:32,226 [ Beeping ] 18 00:01:32,260 --> 00:01:34,362 [ Sighs ] 19 00:01:41,535 --> 00:01:43,904 [ Elevator Bell Dings ] 20 00:01:43,937 --> 00:01:47,708 [ Chattering In Spanish ] 21 00:01:51,679 --> 00:01:54,315 [ Chattering Continues ] 22 00:01:55,216 --> 00:01:57,785 WHAT? 23 00:01:57,818 --> 00:01:59,687 IT'S OFF. WHAT DO YOU MEAN? 24 00:01:59,720 --> 00:02:03,757 THE MISSION IS OFF. I GOT NO SUCH ORDER. 25 00:02:03,791 --> 00:02:06,927 THIS IS YOUR ORDER. HIS MAJESTY'S SPANISH GOVERNMENT IS WITHDRAWING CONSENT. 26 00:02:06,960 --> 00:02:08,929 BECAUSE? SOME POLITICOS, 27 00:02:08,962 --> 00:02:11,632 THEY'VE DECIDED THEY'D RATHER TRADE HIM THAN KILL HIM. 28 00:02:11,665 --> 00:02:14,168 THIS HAS BECOME AN ILLEGAL OPERATION. YOU UNDERSTAND? 29 00:02:14,202 --> 00:02:17,871 THIS ENTIRE COUNTRY IS NOW A NONPERMISSIVE ENVIRONMENT. GET OUT! 30 00:02:19,340 --> 00:02:22,876 - GET OUT NOW. - [ Busy Signal Beeping ] 31 00:02:23,844 --> 00:02:26,214 [ Sighs ] 32 00:02:29,750 --> 00:02:32,520 [ Busy Signal Continues ] 33 00:02:36,257 --> 00:02:40,060 TARGET SPOTTED. WHITE. INDIA. SEVEN. 34 00:02:40,093 --> 00:02:41,995 ROGER. 35 00:02:45,833 --> 00:02:48,602 - HE'S OUT OF THE LIGHT. - YOU WANT TO SWITCH TO NIGHTSCOPE? 36 00:02:58,379 --> 00:03:00,214 NO. HE'S BACK OUT. I CAN SEE HIM. 37 00:03:01,549 --> 00:03:04,385 YELLOW. YELLOW. 38 00:03:04,418 --> 00:03:05,819 RED. 39 00:03:05,853 --> 00:03:07,921 WHO'S-- BANK PRESIDENT. 40 00:03:07,955 --> 00:03:11,158 [ Bob Sighs ] 41 00:03:11,191 --> 00:03:14,061 YELLOW. 42 00:03:20,634 --> 00:03:22,536 GREEN. [ Gun Fires ] 43 00:03:24,405 --> 00:03:27,275 ALL RIGHT THEN. RIGHTEOUS SHOT. 44 00:03:35,549 --> 00:03:37,217 PRAIRIE FIRE. 45 00:03:41,789 --> 00:03:44,325 LEAVE IT. 46 00:03:50,631 --> 00:03:53,267 PRAIRIE FIRE. [ Sighs ] 47 00:03:56,570 --> 00:03:58,339 WHAT IS PRAIRIE FIRE? 48 00:04:01,642 --> 00:04:04,545 [ Jonas ] DOWN THE ELEVATOR SHAFT. 49 00:04:04,578 --> 00:04:08,181 E&E PLAN IS IN EFFECT NOW. FOLLOW YOUR SPECIFIC PORTIONS. AIR. 50 00:04:09,783 --> 00:04:12,219 LAND. SEA. 51 00:04:12,252 --> 00:04:13,921 BOSS-- 52 00:04:13,954 --> 00:04:16,357 ESCAPE AND EVADE, BROWN. SEE YOU AROUND THE WATERCOOLER. 53 00:04:21,261 --> 00:04:25,165 [ Sirens Wailing ] 54 00:04:32,039 --> 00:04:34,274 [ Call And Response ] * FIRED UP FIRED UP * 55 00:04:34,308 --> 00:04:36,644 * TWENTY-SEVEN FIRED UP * 56 00:04:36,677 --> 00:04:39,112 * HERE WE GO ON THE ROAD * 57 00:04:39,146 --> 00:04:41,248 * TWENTY-SEVEN FIRED UP * 58 00:04:41,281 --> 00:04:43,351 * FIRED UP FIRED UP * 59 00:04:43,384 --> 00:04:46,286 * TWENTY-SEVEN FIRED UP * 60 00:04:56,330 --> 00:04:58,799 [ Glass Tinkles ] 61 00:05:03,704 --> 00:05:05,539 [ Door Shuts Quietly ] 62 00:05:57,024 --> 00:06:00,461 [ Elevator Bell Dings ] 63 00:06:05,799 --> 00:06:07,935 [ Lock Beeps ] 64 00:06:09,637 --> 00:06:12,840 HEY! WHAT THE HELL? 65 00:06:12,873 --> 00:06:15,375 DO YOU KNOW WHAT YOU'RE DOING? THEY KNOW WHAT YOU LOOK LIKE. 66 00:06:15,409 --> 00:06:17,911 THEY HAVE ALL OF YOUR NAMES. THEY WILL PUT YOU IN JAIL. 67 00:06:17,945 --> 00:06:21,081 AND I CAN'T HELP YOU NOW. I MEAN, NOT ME, NOT THE AGENCY. 68 00:06:21,114 --> 00:06:24,284 WHAT ARE YOU DOING HERE? ARE YOU DEAF? 69 00:06:24,317 --> 00:06:27,187 WE HAVE NO CONNECTION WITH YOU OR YOUR TEAM. 70 00:06:27,220 --> 00:06:30,791 YOU KNOW, I AM SURPRISED. YOU DIDN'T OFFER US A LIFT HOME. 71 00:06:30,824 --> 00:06:32,760 LOOK, WHY DON'T YOU-- [ Grunts ] [ Punch Lands ] 72 00:06:32,793 --> 00:06:35,896 [ Coughing ] 73 00:06:37,965 --> 00:06:39,967 [ Choking ] 74 00:06:42,470 --> 00:06:45,305 [ Shallow Breathing ] 75 00:06:51,479 --> 00:06:53,447 [ Breathing Fast ] 76 00:06:54,848 --> 00:06:58,486 [ Rattling ] 77 00:07:02,790 --> 00:07:05,158 [ Lock Turning ] 78 00:07:13,366 --> 00:07:15,603 WHAT ARE YOU DOING HERE? 79 00:07:15,636 --> 00:07:19,239 ARE YOU IN TROUBLE, CHILD? I'M NOT IN TROUBLE. 80 00:07:19,272 --> 00:07:22,109 THEN, TO WHAT DO WE OWE THE PLEASURE? 81 00:07:22,142 --> 00:07:24,077 I'LL TALK TO DADDY. EXCUSE ME? 82 00:07:24,111 --> 00:07:26,580 I'LL TALK TO DADDY. YOU'LL TALK TO YOUR MOTHER, RIGHT NOW. 83 00:07:26,614 --> 00:07:29,617 - I DON'T THINK I WILL. - YOU WANT TO TELL ME WHO STOLE MY DAUGHTER? 84 00:07:29,650 --> 00:07:32,152 OR HAS THAT SCHOOL BEEN TEACHING YOU THIS KIND OF OBSCENITY? 85 00:07:32,185 --> 00:07:33,987 I CAME FOR SOME PAPERS. 86 00:07:36,990 --> 00:07:39,760 - WHAT IS THIS? - THAT'S A PISTOL. 87 00:07:39,793 --> 00:07:44,565 ARE YOU ON DRUGS TO ACT LIKE THIS? SIT DOWN, CHILD. 88 00:07:55,543 --> 00:07:58,011 AND YOU LISTEN TO WHAT I HAVE TO SAY. 89 00:07:58,045 --> 00:08:00,848 I AM YOUR MOTHER. 90 00:08:00,881 --> 00:08:04,818 AND I LOVE YOU MORE THAN ANYTHING ELSE IN THIS WORLD. 91 00:08:04,852 --> 00:08:07,855 I BROUGHT YOU INTO THIS WORLD, AND I WILL TAKE YOU OUT... 92 00:08:07,888 --> 00:08:10,323 BEFORE I ALLOW YOU ONE MORE MOMENT OF DISRESPECT. 93 00:08:10,357 --> 00:08:12,560 MY PROBLEM IS-- I KNOW WHAT YOUR PROBLEM IS! 94 00:08:12,593 --> 00:08:15,529 YOUR PROBLEM IS YOU'VE LOST YOUR MIND! 95 00:08:15,563 --> 00:08:19,833 NOW, WHAT DID YOU COME HOME FOR? 96 00:08:21,334 --> 00:08:23,671 I NEED SOME PAPERS. THANK YOU. 97 00:08:23,704 --> 00:08:26,974 WHICH PAPERS DO YOU NEED, AND WHAT DO YOU REQUIRE THEM FOR? 98 00:08:27,007 --> 00:08:29,610 I'M DROPPING OUT OF SCHOOL. 99 00:08:31,712 --> 00:08:35,182 MY FINE BLACK ASS, YOU ARE. 100 00:08:35,215 --> 00:08:37,885 IT'S FREIGHT ONLY, SIR. 101 00:08:37,918 --> 00:08:39,987 WE'RE A CARGO CARRIER. 102 00:08:40,020 --> 00:08:42,322 WOULD YOU LOOK AT MY PASSPORT, PLEASE? 103 00:08:42,355 --> 00:08:44,124 SIR, WE'RE A FREIGHT CARRIER. 104 00:08:45,593 --> 00:08:49,763 WOULD YOU LOOK AT MY PASSPORT, PLEASE? 105 00:08:56,937 --> 00:08:58,972 MR. LARGO? 106 00:09:08,148 --> 00:09:09,950 HOLD THE PLANE. 107 00:09:09,983 --> 00:09:13,120 WELCOME ABOARD LIBERTY CARGO, MR.-- THANK YOU. 108 00:09:19,727 --> 00:09:22,796 [ Chattering In Spanish ] 109 00:09:25,332 --> 00:09:27,735 [ Engine Running ] 110 00:09:28,769 --> 00:09:30,938 [ Engine Stops ] 111 00:09:40,648 --> 00:09:42,716 [ Man Speaking Spanish ] NO. 112 00:09:42,750 --> 00:09:44,652 [ Speaking Spanish ] 113 00:09:50,624 --> 00:09:52,760 [ Shouting In Spanish ] 114 00:09:56,163 --> 00:09:58,265 ¡CUIDADO! 115 00:10:06,640 --> 00:10:10,443 * [ Flamenco ] [ Man Whistles ] 116 00:10:13,613 --> 00:10:16,116 ¡VENGA! [ Man Whistles ] 117 00:10:17,517 --> 00:10:20,821 [ Shouting In Spanish ] 118 00:10:26,193 --> 00:10:28,729 [ Speaking Spanish ] 119 00:10:29,863 --> 00:10:32,065 [ Speaking Spanish ] 120 00:10:35,368 --> 00:10:37,504 ¿QUÉ PASA? 121 00:10:38,872 --> 00:10:42,910 [ Speaking Spanish ] 122 00:10:48,415 --> 00:10:50,918 * [ Flamenco Continues ] 123 00:11:10,237 --> 00:11:12,105 * [ Ends ] 124 00:11:14,274 --> 00:11:17,377 BUT THE PROBLEM IS THE MEN TAKE ADVANTAGE. 125 00:11:17,410 --> 00:11:20,213 THEN WHAT'S THE POINT OF DATING? WHAT'S THE POINT IN GETTING MARRIED? 126 00:11:20,247 --> 00:11:23,350 THAT IS A GOOD QUESTION. BUT THINGS CHANGE. 127 00:11:23,383 --> 00:11:25,753 THINK THERE'S ANY CHANCE YOU AND BRIAN'LL GET BACK TOGETHER? 128 00:11:25,786 --> 00:11:27,755 NO. HE'S ALL OVER THIS ANGELA GIRL. 129 00:11:27,788 --> 00:11:29,890 OH! THEN YOU'RE WELL RID OF HIM. 130 00:11:29,923 --> 00:11:34,094 - DOESN'T FEEL THAT WAY. - BETS, THERE'S LOTS OF BOYS TO DATE AT COLLEGE. 131 00:11:34,127 --> 00:11:37,564 - JUST 'CAUSE ONE IS-- - THEY'RE ALL SNOOTY, STUCK-UP SNOBS. 132 00:11:37,597 --> 00:11:40,333 ALL THEY WANT TO DO IS PARTY, DRINK AND DO DRUGS. 133 00:11:40,367 --> 00:11:42,569 RUSH YOU, GIRL? 134 00:11:42,602 --> 00:11:46,206 YEAH. I WASN'T READY. I-- 135 00:11:46,239 --> 00:11:48,742 NO. IT'S GOOD, BETS. 136 00:11:48,776 --> 00:11:52,746 DON'T EVER LET ANYONE RUSH YOU INTO SOMETHING YOU'RE NOT READY FOR. 137 00:11:53,814 --> 00:11:55,783 YOU KNOW, YOU COULD TELL YOUR MOM THAT. 138 00:11:55,816 --> 00:11:58,485 SHE'D UNDERSTAND. NO, I CAN'T. 139 00:11:59,386 --> 00:12:02,189 [ Sighs ] 140 00:12:02,222 --> 00:12:04,091 MAYBE JUST NOT YET. 141 00:12:05,492 --> 00:12:08,695 IT'S GOOD TO HAVE YOU HOME. 142 00:12:08,728 --> 00:12:10,931 I KNOW YOUR MOTHER FEELS THE SAME WAY. 143 00:12:10,964 --> 00:12:13,000 AUNT TIFFY? 144 00:12:14,935 --> 00:12:16,970 HOW LONG DOES IT TAKE TO GET OVER HIM? 145 00:12:18,105 --> 00:12:20,507 FOREVER. 146 00:12:27,080 --> 00:12:28,849 [ Sighs ] 147 00:12:31,584 --> 00:12:33,620 [ Chattering In Spanish ] 148 00:12:42,595 --> 00:12:44,798 [ Shouting ] 149 00:12:51,338 --> 00:12:53,340 [ Woman ] HE WENT THAT WAY! 150 00:12:53,373 --> 00:12:56,609 [ Shouting In Spanish ] 151 00:12:58,211 --> 00:12:59,947 [ Shouting In Spanish ] 152 00:13:08,788 --> 00:13:11,691 SERENA, MOMMY'S COMING. 153 00:13:11,724 --> 00:13:14,995 SHOES ON. [ Serena ] I'M ALMOST READY. 154 00:13:44,757 --> 00:13:48,328 [ Sighs ] LET'S GO, KIDDO. OKAY, MOMMY. 155 00:13:52,032 --> 00:13:54,467 [ Woman ] WE NO LONGER OFFER THAT COURSE. 156 00:13:54,501 --> 00:13:56,703 YES, BUT THAT'S THE AREA I'VE BEEN STUDYING. 157 00:13:56,736 --> 00:13:59,006 THAT'S MY MAJOR. * [ Humming ] 158 00:13:59,039 --> 00:14:01,641 I MEAN, MY CREDITS-- I WISH I COULD HELP YOU, MS. BROWN, 159 00:14:01,674 --> 00:14:03,977 BUT YOUR CREDITS ARE FROM FOUR DIFFERENT COLLEGES. 160 00:14:04,011 --> 00:14:09,482 AND I HATE TO ADMIT THIS, BUT THIS IS THE ONLY COMMUNICATIONS CLASS WE HAVE A SPOT IN. 161 00:14:09,516 --> 00:14:11,484 NEWSWRITING 101? THAT'S RIGHT. 162 00:14:11,518 --> 00:14:14,321 I'VE TAKEN IT. SERENA, GET OFF THAT CHAIR. 163 00:14:14,354 --> 00:14:19,092 -PUBLIC SPEAKING-- IS THAT OPEN? -THE WOMAN WHO TAUGHT THAT, HER HUSBAND WAS TRANSFERRED. 164 00:14:19,126 --> 00:14:21,761 YOU PICK THOSE UP RIGHT NOW, YOUNG LADY. 165 00:14:21,794 --> 00:14:24,664 CREATIVE WRITING? I'M SORRY, NO. 166 00:14:24,697 --> 00:14:27,367 JUST WHAT ELSE IS AVAILABLE? 167 00:14:27,400 --> 00:14:29,602 UM-- OW! 168 00:14:29,636 --> 00:14:33,073 TUESDAYS AND THURSDAYS WE HAVE OPENINGS IN... 169 00:14:33,106 --> 00:14:36,009 BEGINNING COMPUTERS AND MILITARY HISTORY. 170 00:14:36,043 --> 00:14:38,845 OH, UH, WE HAVE AN OPENING IN HOME ECONOMICS. 171 00:14:38,878 --> 00:14:42,082 IT'S ONLY TWO CREDITS. BUT MANY OF THE MILITARY WOMEN-- 172 00:14:42,115 --> 00:14:45,452 LIKE TO BETTER THEMSELVES BY MAKING PIES? 173 00:14:56,829 --> 00:15:01,001 [ Sirens Wailing In Distance ] 174 00:15:11,111 --> 00:15:14,114 FEEL FREE TO GIVE THAT BACK TO THE AGENCY WITH MY REGARDS. 175 00:15:16,649 --> 00:15:18,618 GOOD TO HAVE YOU HOME. 176 00:15:19,819 --> 00:15:22,489 WILLIAMS? GREY? BOTH SAFE. BOTH INBOUND. 177 00:15:22,522 --> 00:15:24,724 MACK? 178 00:15:24,757 --> 00:15:26,826 NO WORD, BUT I'M NOT SHAKING. 179 00:15:26,859 --> 00:15:29,462 BOB BROWN? 180 00:15:29,496 --> 00:15:32,132 WE GOT A SCAN OF A POLICE REPORT. 181 00:15:32,165 --> 00:15:34,901 INDIVIDUAL MATCHING HIS DESCRIPTION VIOLENTLY RESISTING ARREST. 182 00:15:34,934 --> 00:15:36,970 THEY'RE IN PURSUIT. 183 00:15:38,438 --> 00:15:40,440 THEY CATCH HIM, THEY'LL PUT HIM ON TRIAL FOR MURDER. 184 00:15:40,473 --> 00:15:42,575 BETTER KNOW IT. 185 00:15:42,609 --> 00:15:46,146 [ Sighs ] [ Slaps Paper ] 186 00:15:46,179 --> 00:15:51,318 [ Church Bells Toll ] 187 00:16:02,895 --> 00:16:06,133 SO IT'S NOT BRIAN. I JUST TALKED TO HIS MOTHER. 188 00:16:06,166 --> 00:16:08,635 SHE SAYS BETSY BROKE UP WITH HIM. 189 00:16:08,668 --> 00:16:11,204 YOU CHECKED THAT WITH BRIAN? YES. 190 00:16:11,238 --> 00:16:14,041 HOPING FOR A DIFFERENT ANSWER. 191 00:16:14,074 --> 00:16:16,143 SO SHE LIED TO TIFFY. YES, SHE DID. 192 00:16:16,176 --> 00:16:19,779 AND HER ADVISER SAYS HER GRADES ARE FINE. 193 00:16:19,812 --> 00:16:22,382 ATTENDANCE IS FINE. 194 00:16:23,816 --> 00:16:25,885 THEN IT'S NOT ABOUT COLLEGE. YOU GONNA TALK TO HER? 195 00:16:25,918 --> 00:16:28,788 SAID SHE'D TALK TO ME. I IMAGINE THAT'S WHAT SHE'LL DO. 196 00:16:28,821 --> 00:16:31,658 AND YOU'LL DADDY HER UP, BUT YOU WON'T PUT IT TO HER. [ Microwave Beeping ] 197 00:16:31,691 --> 00:16:34,361 DON'T TELL ME WHAT I'M GONNA DO. 198 00:16:34,394 --> 00:16:36,563 THEN SHOW ME WHAT YOU'RE GONNA DO. 199 00:16:36,596 --> 00:16:40,500 BE CAREFUL. EVEN THE DUMBEST OF GENERALS WOULDN'T START A TWO-FRONT WAR. 200 00:16:42,102 --> 00:16:44,071 HOW MANY YOU THINK? 201 00:16:44,104 --> 00:16:46,339 SHE BRING LAUNDRY? 202 00:16:46,373 --> 00:16:48,675 - MM-HMM. - SET THE THREE. 203 00:16:48,708 --> 00:16:50,543 [ Cell Phone Beeps ] 204 00:16:52,412 --> 00:16:54,381 GO FOR BLANE. 205 00:16:54,414 --> 00:16:57,016 [ Bell Tone ] 206 00:16:57,050 --> 00:17:01,454 [ Woman On P.A. Speaking Spanish ] 207 00:17:04,924 --> 00:17:07,260 [ Chattering In Spanish ] 208 00:17:12,365 --> 00:17:14,767 [ Ship Horn Blows In Distance ] 209 00:17:55,575 --> 00:17:58,478 [ Shouts In Spanish ] 210 00:17:59,779 --> 00:18:03,082 [ Men Shouting In Spanish ] 211 00:18:14,461 --> 00:18:16,929 [ Man ] I DON'T UNDERSTAND! 212 00:18:16,963 --> 00:18:20,667 - [ Speaking Spanish ] - [ Man ] IT'S NOT MY GUN! 213 00:18:23,970 --> 00:18:25,805 [ Bell Tone ] 214 00:18:28,175 --> 00:18:30,410 ¡SEÑOR! 215 00:18:30,443 --> 00:18:34,314 [ Woman On P.A. ] FOR SECURITY REASONS, THE FERRY TO IBIZA HAS BEEN DELAYED. 216 00:18:34,347 --> 00:18:37,617 PLEASE STAND BY. [ Continues In Spanish ] 217 00:18:53,065 --> 00:18:56,969 IT'S FREAKY, HUH? [ Chuckles ] YEAH. 218 00:18:59,739 --> 00:19:02,108 I GUESS, UH-- I GUESS WE MISSED THE BOAT. 219 00:19:02,141 --> 00:19:04,677 I GUESS. 220 00:19:04,711 --> 00:19:07,447 I DON'T KNOW. MAYBE IT'S FATE. 221 00:19:07,480 --> 00:19:09,316 GETTING STRANDED IN A FOREIGN COUNTRY, 222 00:19:09,349 --> 00:19:13,653 TALKING TO SOMEONE YOU'D PROBABLY JUST WALK RIGHT BY BACK HOME. 223 00:19:17,056 --> 00:19:19,559 WELL, WHAT ARE WE SUPPOSED TO DO NOW? 224 00:19:21,861 --> 00:19:24,497 CAN I ASK YOU SOMETHING? SURE. 225 00:19:24,531 --> 00:19:27,033 WHERE'D YOU GET YOUR DRUGS? 226 00:19:27,066 --> 00:19:29,035 HOW COULD YOU TELL? 227 00:19:29,068 --> 00:19:31,738 [ Alarm Bell Rings ] 228 00:19:38,211 --> 00:19:40,880 KIERAN, YOU HAVE DETENTION IN FIVE MINUTES. WE HAVE TIME. 229 00:19:42,215 --> 00:19:45,418 THANKS. 230 00:19:45,452 --> 00:19:47,820 - BONNIE, WHAT'S UP WITH YOU? - TEENAGE REBELLION? 231 00:19:47,854 --> 00:19:50,490 THERE'S REBELLION, AND THERE'S STUPID. 232 00:19:50,523 --> 00:19:52,559 KIDDO, DON'T BE STUPID. 233 00:20:18,551 --> 00:20:21,254 YOU LOOK LIKE THE CHESHIRE CAT. 234 00:20:21,288 --> 00:20:24,724 WELL, I DISAPPEAR AND REAPPEAR AND DISAPPEAR. 235 00:20:24,757 --> 00:20:26,626 COME HERE. YOU'RE TWO MINUTES LATE. 236 00:20:28,395 --> 00:20:31,798 AND YOU'RE ACTUALLY ON TIME. 237 00:20:35,001 --> 00:20:38,805 [ Sighs ] 238 00:20:43,175 --> 00:20:45,278 THAT'S FOR YOU. 239 00:20:45,312 --> 00:20:48,648 AND SO ARE THESE. 240 00:20:48,681 --> 00:20:51,684 I KNOW YOU CAN'T TAKE 'EM HOME AND PUT 'EM IN A VASE, BUT-- 241 00:20:56,289 --> 00:20:58,057 IS THIS ABOUT MACK? 242 00:20:58,090 --> 00:21:00,059 HE'S NOT-- 243 00:21:00,092 --> 00:21:03,129 NO. 244 00:21:03,162 --> 00:21:06,333 BUT YOU KNOW WHERE HE IS? NO. 245 00:21:06,366 --> 00:21:08,635 WE HAVEN'T HEARD ANYTHING TO MAKE US THINK THERE'S A PROBLEM. 246 00:21:08,668 --> 00:21:11,471 - BUT HE IS MISSING? - HE'S LATE. 247 00:21:11,504 --> 00:21:14,173 AND I WANTED YOU TO BE AWARE THAT-- 248 00:21:14,206 --> 00:21:16,843 I KNOW YOU ARE. THE REST OF THE TEAM? 249 00:21:16,876 --> 00:21:19,512 SOME ARE IN OR INCOMING. BUT TWO ARE-- 250 00:21:19,546 --> 00:21:22,882 - LATE. - AS YOU SAY. 251 00:21:28,187 --> 00:21:30,222 [ Sighs ] 252 00:21:37,530 --> 00:21:40,299 [ Woman ] OH, OKAY. COME ON. 253 00:21:40,333 --> 00:21:42,168 [ Chuckling ] 254 00:21:42,201 --> 00:21:44,871 [ Williams ] I SWEAR. I USED TO CARRY IT ALL THE TIME. 255 00:21:44,904 --> 00:21:47,674 GENTLEMEN... AND LADY. 256 00:21:47,707 --> 00:21:49,809 HEY, MOST LOVELY MRS. BROWN. 257 00:21:49,842 --> 00:21:51,978 AND LITTLE "BROWNLING." 258 00:21:52,011 --> 00:21:54,714 - MISS SERENA BROWN. - PLEASED TO MEET YOU, SERENA. 259 00:21:54,747 --> 00:21:56,883 NICE TO MEET YOU TOO. 260 00:21:56,916 --> 00:22:00,820 LAURENDA GEORGE, A GOOD FRIEND. KIM BROWN, WIFE OF A COWORKER. VERY NICE TO MEET YOU. 261 00:22:00,853 --> 00:22:03,990 - NICE TO MEET YOU TOO. - THAT WHAT YOU'RE CALLING ME NOW? A FRIEND? 262 00:22:04,023 --> 00:22:06,292 - I SAID A GOOD FRIEND, BABY. - [ Chuckles ] 263 00:22:06,325 --> 00:22:10,630 - [ Chuckles ] WE SHOULD GET MOVING. - GUYS, IS BOB OFF DUTY TOO? 264 00:22:10,663 --> 00:22:11,898 - OUT OF THE OFFICE. - YEAH, BUT-- 265 00:22:11,931 --> 00:22:14,367 - IT WAS GOOD SEEING YOU. - YES, BUT LISTEN-- 266 00:22:14,401 --> 00:22:16,503 IF I SEE BOB, I'LL TELL HIM, CALL YOU. OKAY, BUT-- 267 00:22:16,536 --> 00:22:18,971 BUT-- WE'LL SEE YOU LATER, KIM. 268 00:22:19,005 --> 00:22:21,107 ALL RIGHT. [ Car Starts ] 269 00:22:37,056 --> 00:22:40,326 - WE'VE BEEN WAITING ON YOU. - I WAS AT AUNT TIFFY'S BABYSITTING. 270 00:22:40,359 --> 00:22:43,430 YOU BACK-TALK YOUR MOTHER, TOLD HER YOU WERE HOME TO TALK TO ME. 271 00:22:43,463 --> 00:22:47,900 I COME HOME. YOU'RE NOT HERE. WHAT DO I MAKE OF THIS? 272 00:22:47,934 --> 00:22:50,903 - YOU BREAK THAT SIDE WINDOW? - I FORGOT MY KEY. NOBODY WAS HERE. 273 00:22:50,937 --> 00:22:52,905 IT WAS COLD. MM-HMM. 274 00:22:52,939 --> 00:22:55,442 TIFFY HAS A KEY. YOU COULD'VE GONE THERE. 275 00:22:55,475 --> 00:22:57,744 BUT YOU CHOSE TO DESTROY PROPERTY. 276 00:22:57,777 --> 00:23:00,547 YOU THINK THAT'S NORMAL? 277 00:23:03,716 --> 00:23:05,852 YOUR MOTHER WAS CONCERNED THAT YOU MIGHT USE THIS. 278 00:23:05,885 --> 00:23:08,955 I WASN'T GONNA USE THE GUN, DADDY. 279 00:23:12,158 --> 00:23:14,727 OKAY THEN. 280 00:23:16,128 --> 00:23:19,298 OH. MMM. 281 00:23:21,067 --> 00:23:24,403 IT'S GOOD TO SEE YOU. WHY ARE YOU HERE? 282 00:23:24,437 --> 00:23:27,740 I NEED MY BIRTH CERTIFICATE. 283 00:23:27,774 --> 00:23:30,209 YOU DON'T NEED THAT TO GET A JOB. A JOB? 284 00:23:30,242 --> 00:23:33,145 WELL, YOU DROP OUT OF SCHOOL, YOU GOTTA SUPPORT YOURSELF. 285 00:23:33,179 --> 00:23:35,482 I PRESUME YOU'RE PLANNING ON GETTING A JOB. 286 00:23:35,515 --> 00:23:38,818 LOOKIT, I'M NOT IN THE RIGHT PLACE AT SCHOOL. I'M NOT CUT OUT FOR IT. 287 00:23:38,851 --> 00:23:42,421 LIKE I SAID, YOU DON'T NEED A BIRTH CERTIFICATE TO PROCURE EMPLOYMENT. 288 00:23:42,455 --> 00:23:45,324 I NEED IT TO ENLIST. 289 00:23:59,806 --> 00:24:02,274 THE AUSTRALIAN GUY OVER THERE. 290 00:24:04,644 --> 00:24:08,848 GREAT. HOW MUCH YOU GOT? 291 00:24:08,881 --> 00:24:11,250 WHAT? YOU MEAN-- CASH, ON YOU. 292 00:24:11,283 --> 00:24:14,120 JUST TO GET US STARTED. 293 00:24:20,960 --> 00:24:24,330 I GOT A FRIEND BACK HOME WANTED ME TO BUY HIM A GUITAR. 294 00:24:25,464 --> 00:24:27,900 WELL, THIS'LL BE MORE FUN. 295 00:24:30,469 --> 00:24:33,039 WAIT HERE. 296 00:24:45,151 --> 00:24:47,153 HEY. HEY. 297 00:24:47,186 --> 00:24:49,689 ME AND A BUNCH OF FRIENDS ARE HAVING A PARTY. 298 00:24:49,722 --> 00:24:52,191 GOOD ON YA. YEAH. 299 00:24:52,224 --> 00:24:54,861 WELL, WE FIGURE WE CAN USE A LITTLE HELP. 300 00:24:54,894 --> 00:24:56,996 YEAH? YEAH. 301 00:24:57,029 --> 00:24:59,632 HOW MUCH WOULD 2,000 EUROS BUY US? 302 00:24:59,666 --> 00:25:01,968 THAT IS, IF YOU GOT IT. 303 00:25:02,001 --> 00:25:04,103 I CAN GET IT. 304 00:25:05,037 --> 00:25:07,273 I'M WAITING. 305 00:25:37,469 --> 00:25:39,538 [ Gasps ] 306 00:25:54,120 --> 00:25:56,488 [ Helicopters Whirring In Distance ] 307 00:26:02,662 --> 00:26:05,431 [ Sighs ] 308 00:26:05,464 --> 00:26:07,299 DID YOU HAVE ANY TROUBLE? 309 00:26:09,335 --> 00:26:11,137 RIGHT AS RAIN. 310 00:26:14,573 --> 00:26:18,277 [ Sighs ] AREN'T YOU EVER SCARED OUT THERE? 311 00:26:18,310 --> 00:26:20,312 SCARED OF LOSING EVERYTHING? 312 00:26:22,314 --> 00:26:24,250 LOSING ME? 313 00:26:31,123 --> 00:26:36,195 YOU... ARE WHAT GETS ME HOME, BABY. 314 00:26:42,434 --> 00:26:45,504 WE SAID FOUR YEARS OF COLLEGE, AND THAT'S WHAT WE MEANT. 315 00:26:45,537 --> 00:26:47,473 FOUR YEARS. 316 00:26:47,506 --> 00:26:50,009 - OF BEING UNHAPPY. - OF BEING IN COLLEGE. 317 00:26:50,042 --> 00:26:53,079 YOU DIDN'T GO TO COLLEGE. I LEARNED SOMEWHERE ELSE. 318 00:26:53,112 --> 00:26:56,148 AND THAT'S WHAT I WANT. IN THE MILITARY, I'LL LEARN SKILLS. 319 00:26:56,182 --> 00:26:58,350 THEY'LL GET ME A GOOD JOB AFTER, WHEN I'M DONE. 320 00:26:58,384 --> 00:27:00,486 THERE'S MONEY FOR SCHOOL AFTER. 321 00:27:00,519 --> 00:27:02,689 THERE'S DISCRIMINATION AGAINST WOMEN. 322 00:27:02,722 --> 00:27:06,859 THERE'S MUD AND DIRT. THERE'S RAPE. THERE'S WAR. I KNOW THE MILITARY LIFE. 323 00:27:06,893 --> 00:27:09,762 IS THAT RIGHT? IT'S BEEN ALL MY LIFE. 324 00:27:09,796 --> 00:27:11,964 I DON'T THINK THE MILITARY IS THE ISSUE. 325 00:27:11,998 --> 00:27:15,501 WOULD IT SURPRISE YOU TO KNOW THAT YOU'RE NOT INVOLVED IN THIS DECISION? 326 00:27:15,534 --> 00:27:18,004 IT SURPRISES ME, YOUNG LADY. 327 00:27:18,037 --> 00:27:20,707 WHEN YOU SPEAK TO YOUR MOTHER, YOU DO IT WITH RESPECT. 328 00:27:22,041 --> 00:27:24,043 DO YOU UNDERSTAND ME? YES, SIR. 329 00:27:24,076 --> 00:27:27,146 [ Knocking ] 330 00:27:31,350 --> 00:27:34,687 [ Knocking ] 331 00:27:35,855 --> 00:27:38,090 HEY, KIM. HI. 332 00:27:41,093 --> 00:27:44,831 I CAN COME BACK LATER. NO, NO. IT'S OKAY. COME ON IN. 333 00:27:44,864 --> 00:27:47,133 NO. I SHOULD GET BACK. 334 00:27:47,166 --> 00:27:49,368 - KIM, IS THERE ANYTHING-- - NO. 335 00:27:49,401 --> 00:27:51,537 THIS IS OUR DAUGHTER, BETSY. BETSY? 336 00:27:51,570 --> 00:27:55,141 THIS IS MRS. BROWN-- KIM. HI. 337 00:27:55,174 --> 00:27:57,844 SHE'S MARRIED TO ONE OF MY-- HIS MEN. BOB. 338 00:27:57,877 --> 00:28:00,980 TO BOB. IT WAS NICE TO MEET YOU. 339 00:28:01,013 --> 00:28:04,350 I'M SURE I'LL SEE YOU AROUND. I ONLY CAME BY TO GET SOME-- 340 00:28:06,953 --> 00:28:10,356 NEVER MIND. I SHOULD GET GOING. 341 00:28:10,389 --> 00:28:12,224 I'LL SEE YOU LATER. 342 00:28:14,460 --> 00:28:16,295 [ Cell Phone Rings ] 343 00:28:20,199 --> 00:28:23,369 MACK'S HOME. 344 00:28:24,603 --> 00:28:27,206 - [ Sighs ] WE'LL FINISH THIS LATER. - YOUR WAY. 345 00:28:27,239 --> 00:28:29,776 ONE WAY OR THE OTHER. 346 00:28:29,809 --> 00:28:32,278 YOU WOULDN'T TRY TO STOP ME IF I WAS YOUR SON. 347 00:28:36,648 --> 00:28:39,285 YOU'RE NOT MY SON. 348 00:28:39,318 --> 00:28:41,954 YOU'RE MY DAUGHTER. 349 00:28:43,289 --> 00:28:46,358 I APOLOGIZE FOR MY BEHAVIOR WHEN I CAME HOME. 350 00:28:46,392 --> 00:28:49,862 I HEARD WHAT YOU HAD TO SAY, AND I WAS OUT OF LINE, AND I'M SORRY. 351 00:28:49,896 --> 00:28:52,799 BUT I'M AN ADULT NOW. 352 00:28:52,832 --> 00:28:55,634 AND I NEED TO MAKE MY OWN DECISIONS, EVEN IF THEY'RE THE WRONG ONES. 353 00:28:55,667 --> 00:28:57,870 WELL, THAT'S BETTER. 354 00:28:57,904 --> 00:29:01,240 AND AS AN ADULT, I'D LIKE MY BIRTH CERTIFICATE, PLEASE. 355 00:29:07,914 --> 00:29:10,917 [ Dog Barking In Distance ] 356 00:29:16,455 --> 00:29:20,092 [ Man Speaking Spanish ] 357 00:29:25,164 --> 00:29:27,133 OKAY, OKAY. HI. 358 00:29:27,166 --> 00:29:30,169 ALL RIGHT. ALL RIGHT, I FOLLOWED YOU. BLOODY HELL! 359 00:29:30,202 --> 00:29:33,272 I WANT TO MEET THE MAN WHO SUPPLIES YOU. I'VE GOT $1,000 FOR THE MAN WITH THE BOAT. 360 00:29:33,305 --> 00:29:35,975 - A BOAT? - I NEED A BOAT, YEAH. 361 00:29:37,276 --> 00:29:40,246 WHY WE NOT KILL YOU NOW AND TAKE YOUR MONEY? 362 00:29:40,279 --> 00:29:42,314 GIVE IT A SHOT. 363 00:29:45,284 --> 00:29:49,555 * [ R&B ] 364 00:29:52,391 --> 00:29:55,828 CAN WE TALK? 365 00:29:55,862 --> 00:29:57,830 I DON'T KNOW. CAN WE? 366 00:29:57,864 --> 00:30:00,632 LET'S START THIS VISIT OVER. 367 00:30:00,666 --> 00:30:04,203 I'LL ACKNOWLEDGE THAT YOU AREN'T A LITTLE GIRL ANYMORE. IT DOESN'T FEEL THAT WAY. 368 00:30:04,236 --> 00:30:06,638 WE'RE PARENTS. 369 00:30:06,672 --> 00:30:10,376 AS A PARENT, I'D LIKE TO FIGURE OUT WHAT THIS HAS ALL MEANT. 370 00:30:10,409 --> 00:30:13,245 JUST MEANS THAT I'VE GROWN UP. YES, YOU HAVE. 371 00:30:14,480 --> 00:30:16,382 BUT WHAT'S EATING AWAY AT YOU? 372 00:30:17,984 --> 00:30:21,888 EVERYTHING'S CHANGING. THAT'S ALL. YOU WON'T UNDERSTAND. 373 00:30:21,921 --> 00:30:25,657 WHEN I WAS YOUNG, I DIDN'T THINK MY PARENTS UNDERSTOOD A THING I DID. 374 00:30:25,691 --> 00:30:29,461 - WELL, THAT WAS YOU. - THERE WAS A BOY. 375 00:30:29,495 --> 00:30:31,663 JAY HOWARD ALEXANDER. 376 00:30:31,697 --> 00:30:35,868 I DROPPED OUT OF SCHOOL. I FOLLOWED THAT BOY TO CHICAGO. 377 00:30:35,902 --> 00:30:38,370 I GOT OFF AT UNION STATION. I KNEW RIGHT THEN I HAD MADE A MISTAKE. 378 00:30:38,404 --> 00:30:41,840 BUT DAMNED IF I WAS GOING TO ADMIT THAT TO MY FOLKS, SO I STAYED. 379 00:30:41,874 --> 00:30:45,677 WELL, IT WAS YOUR DECISION. IT WAS RIGHT FOR YOU. 380 00:30:45,711 --> 00:30:47,746 I MISSED A SEMESTER. 381 00:30:47,779 --> 00:30:49,581 I MISSED MY FOLKS. 382 00:30:51,050 --> 00:30:53,986 LUCKILY, I NEVER MISSED A PERIOD. 383 00:30:54,020 --> 00:30:57,223 WELL, THIS ISN'T ABOUT A BOY. 384 00:30:57,256 --> 00:31:00,026 THAT'S RIGHT. IT'S ABOUT A MAN, YOUR FATHER. 385 00:31:01,593 --> 00:31:04,096 YOU WANT TO BE LIKE HIM, SO YOU DON'T HAVE TO BE LIKE ME. 386 00:31:04,130 --> 00:31:08,434 I WANT A LIFE THAT I'M RESPONSIBLE FOR. 387 00:31:08,467 --> 00:31:10,702 I WANT A LIFE THAT I RUN. 388 00:31:10,736 --> 00:31:13,572 I MEAN, 389 00:31:13,605 --> 00:31:15,407 WHERE'S YOUR LIFE? 390 00:31:18,978 --> 00:31:21,981 IN YOU, BIRD. 391 00:31:29,621 --> 00:31:31,991 YOU KNOW HOW TO HOLD IT. YOU KNOW HOW TO CHECK IT. 392 00:31:33,960 --> 00:31:36,395 [ Gun Clicks ] 393 00:31:38,430 --> 00:31:40,666 [ Closes Chamber ] 394 00:31:46,939 --> 00:31:48,975 GET YOUR COAT. 395 00:31:49,008 --> 00:31:51,677 WE WON'T BE LONG. 396 00:31:54,346 --> 00:31:56,448 [ Gunshots ] 397 00:31:56,482 --> 00:32:00,719 YOU'RE RUSTY. I DON'T DO THIS ALL THE TIME. 398 00:32:00,752 --> 00:32:04,423 MY POINT. [ Machine Gun Fire In Distance ] 399 00:32:04,456 --> 00:32:06,292 I'VE PAID MY DUES FOR THIS FAMILY. 400 00:32:06,325 --> 00:32:10,096 I HAVEN'T PAID MINE. 401 00:32:10,129 --> 00:32:11,964 WE'RE ALL PAID UP. [ Machine Gun Fire Continues ] 402 00:32:14,666 --> 00:32:17,069 THIS AIN'T NO VIDEO GAME. I KNOW. 403 00:32:17,103 --> 00:32:19,105 [ Helicopter Whirs ] YOU KNOW? 404 00:32:19,138 --> 00:32:21,840 HOW IS IT YOU KNOW? 405 00:32:21,873 --> 00:32:24,310 MY JOB DON'T GOT NO "TAKE YOUR DAUGHTER TO WORK DAY." 406 00:32:26,278 --> 00:32:28,447 [ Machine Gun Fire Continues ] 407 00:32:28,480 --> 00:32:30,616 BUT I WANT TO BE ABLE TO GO OUT AND DO-- YOU WANT TO FIGHT? 408 00:32:32,384 --> 00:32:35,387 - WHO ARE YOU MAD AT? - [ Sighs ] 409 00:32:36,288 --> 00:32:39,125 I'M NOT MAD. 410 00:32:39,158 --> 00:32:42,494 I JUST... WANT TO GET OUT THERE. IT'S NEVER GONNA HAPPEN FOR YOU. 411 00:32:42,528 --> 00:32:45,164 SURE, IT WILL. [ Clip Clicks ] 412 00:32:52,671 --> 00:32:54,640 FORGET THE SIGHTS. LOOK AT THE TARGET. 413 00:33:00,012 --> 00:33:03,415 - SO IF I WAS A BOY-- - I'D TELL YOU TO JOIN THE R.O.T.C. 414 00:33:06,085 --> 00:33:08,887 I'M NOT SAYING YOU'RE WRONG. I'M SAYING YOU GOTTA HAVE OPTIONS. 415 00:33:08,920 --> 00:33:13,025 FINISH SCHOOL, GRADUATE. 416 00:33:13,059 --> 00:33:15,494 YOU STILL WANT TO DO THIS, I'LL SELL YOU YOUR FIRST SALUTE. 417 00:33:17,263 --> 00:33:19,531 HOW ABOUT IT? 418 00:33:25,437 --> 00:33:27,506 WHAT ARE YOU SCARED OF? 419 00:33:27,539 --> 00:33:29,875 I FEAR NO MAN. 420 00:33:30,942 --> 00:33:34,246 ONE WOMAN. 421 00:33:34,280 --> 00:33:39,285 COURAGE IS MOVING INTO DANGER WHEN THERE'S A MEANS OF ESCAPE. 422 00:33:42,354 --> 00:33:46,258 YOU GOT CHOICES, BETS. BE COURAGEOUS. 423 00:33:46,292 --> 00:33:49,661 I'LL TRY. "I'LL TRY" MEANS "I'LL FAIL." 424 00:33:49,695 --> 00:33:52,264 YOU DON'T KNOW THAT, YOU DON'T BELONG IN THE ARMY. 425 00:33:52,298 --> 00:33:54,133 [ Machine Gun Fire In Distance ] 426 00:33:58,470 --> 00:34:01,440 GOOD WORK. WE'RE DONE HERE. 427 00:34:04,076 --> 00:34:07,446 [ Chattering ] * [ Soft Rock ] 428 00:34:11,717 --> 00:34:13,952 YOU SURE THIS IS THE PLACE? HE'LL COME. 429 00:34:16,122 --> 00:34:18,390 DOS CERVEZAS. 430 00:34:21,793 --> 00:34:24,596 * [ Singing In Spanish ] 431 00:34:29,000 --> 00:34:31,303 GRACIAS. 432 00:34:33,339 --> 00:34:35,207 [ No Audible Dialogue ] 433 00:34:35,241 --> 00:34:37,109 GRACIAS. [ Man ] HOLA. 434 00:34:37,143 --> 00:34:40,612 - HOLA. - RUM. 435 00:34:42,648 --> 00:34:44,550 [ Speaks Spanish ] 436 00:34:44,583 --> 00:34:47,219 MY ENGLISH IS PERFECT. I CAN PAY. 437 00:34:47,253 --> 00:34:49,221 A THOUSAND. [ Chuckles ] 438 00:34:49,255 --> 00:34:51,323 FOR A THOUSAND, YOU CAN'T EVEN LOOK AT THE BOAT. 439 00:34:51,357 --> 00:34:53,559 SO HOW MUCH? 440 00:34:53,592 --> 00:34:56,995 FOR AN AMERICAN-- AND AN ASSASSIN? 441 00:34:57,028 --> 00:35:01,500 [ Speaks Spanish ] THEY SAY ANYONE WHO GIVES YOU UP GETS 10,000. 442 00:35:03,635 --> 00:35:07,939 YOU KNOW, IF I WAS IN YOUR LINE OF WORK, 443 00:35:07,973 --> 00:35:10,609 I'D WANT TO BE ABLE TO SEE AT NIGHT BEFORE OTHER PEOPLE COULD SEE ME. 444 00:35:12,611 --> 00:35:15,113 NO. FOR 10,000, YOU-- YOU CAN'T EVEN TOUCH IT. 445 00:35:15,147 --> 00:35:18,984 BUT FOR A BOAT RIDE, 20 MAG INFRARED NIGHTSCOPE. 446 00:35:19,017 --> 00:35:22,854 VERY LIMITED ISSUE, U.S. MILITARY ONLY, HALF-KILOMETER RANGE. 447 00:35:22,888 --> 00:35:24,990 ATENCIÓN. 448 00:35:25,023 --> 00:35:27,526 YOU! 449 00:35:27,559 --> 00:35:29,828 [ Sniffling ] WHERE DID YOU GO? 450 00:35:29,861 --> 00:35:32,298 WITH MY MONEY? SHE JUST WANTS HER MONEY BACK, MATE. 451 00:35:32,331 --> 00:35:36,702 [ Speaking Spanish ] YOU'RE SPEAKING TOO FAST. 452 00:35:36,735 --> 00:35:38,770 WHAT'S GOING ON? SPEAK ENGLISH! 453 00:35:38,804 --> 00:35:42,708 [ Continues Speaking Spanish ] 454 00:35:42,741 --> 00:35:45,844 COME WITH ME IF YOU PLEASE, MISS. HEY! 455 00:35:45,877 --> 00:35:48,480 HEY. [ Woman, Indistinct ] 456 00:35:48,514 --> 00:35:51,450 GET YOUR HANDS OFF ME. STOP IT! 457 00:35:51,483 --> 00:35:54,820 WHAT'S GOING ON? LEAVE ME ALONE! LET HER GO. 458 00:35:54,853 --> 00:35:56,655 SHE'S MY CONCERN NOW. 459 00:35:56,688 --> 00:35:58,657 CONSIDER HER PART OF YOUR PAYMENT. OH, MY GOD! 460 00:35:58,690 --> 00:36:01,059 - NO. THAT'S NOT GONNA WORK. - [ Gasps ] 461 00:36:05,231 --> 00:36:07,399 [ Woman ] OH, MY GOD. 462 00:36:07,433 --> 00:36:10,068 THANK YOU. 463 00:36:16,342 --> 00:36:18,109 LET'S TAKE A STROLL. 464 00:36:20,246 --> 00:36:23,415 I KNOW EVERYONE'S BACK BUT BOB. 465 00:36:23,449 --> 00:36:28,220 LISTEN, WHEN YOU CAME OVER, WE WERE RIGHT IN THE MIDDLE OF-- 466 00:36:28,254 --> 00:36:31,757 WELL, WE JUST WERE. I WANTED TO COME OVER AND TALK TO YOU ABOUT THAT. 467 00:36:31,790 --> 00:36:34,426 IF BOB WAS IN TROUBLE, WOULD YOU TELL ME? 468 00:36:34,460 --> 00:36:36,728 NO. 469 00:36:37,563 --> 00:36:40,532 IF HE WAS ALL RIGHT? YES. 470 00:36:40,566 --> 00:36:45,170 SO YOU'RE SAYIN'... HE'S IN TROUBLE? 471 00:36:45,203 --> 00:36:48,139 THE BEST TRAINING A MAN CAN HAVE IS WHAT YOUR HUSBAND HAS. 472 00:36:49,575 --> 00:36:51,743 BOB KNOWS WHAT HE'S DOING. 473 00:36:51,777 --> 00:36:54,446 YOU JUST HAVE TO HAVE FAITH IN JUST HOW GOOD HE IS. YOU FOLLOW? 474 00:36:56,047 --> 00:36:58,016 YOU HAVE TO BELIEVE AS HE HAS TO BELIEVE, 475 00:36:58,049 --> 00:37:01,186 TO KNOW THAT YOU'RE AT HOME HANDLING THINGS, 476 00:37:01,219 --> 00:37:03,755 LIVING YOUR LIFE THE BEST YOU CAN. 477 00:37:09,060 --> 00:37:11,997 ALL RIGHT THEN. 478 00:37:22,073 --> 00:37:24,743 [ Chattering ] 479 00:37:24,776 --> 00:37:28,146 MILITARY HISTORY. THERE STILL AN OPENING? 480 00:37:28,179 --> 00:37:30,649 I BELIEVE SO, YES. SIGN ME UP... BEFORE I CHANGE MY MIND. 481 00:37:30,682 --> 00:37:33,552 WONDERFUL. 482 00:37:33,585 --> 00:37:36,221 YOU COULD TAKE ME WITH YOU, WHEREVER YOU GO. 483 00:37:36,254 --> 00:37:38,123 OH, YOU POOR THING. UH, COULD YOU NOT? 484 00:37:38,156 --> 00:37:41,793 [ Clears Throat ] UH, THE BARMAN'S CALLING THE POLICE. NO. 485 00:37:41,827 --> 00:37:45,063 I REALLY MUST GO. I CAN'T AFFORD THE PUBLICITY. 486 00:37:45,096 --> 00:37:47,966 - I'M NOT EVEN SUPPOSED TO BE IN THIS COUNTRY. - WAIT, WAIT! 487 00:37:47,999 --> 00:37:52,471 AY! WHY YOU DO THIS THING? HE WAS GOING TO TAKE ME WITH HIM ON HIS YACHT. 488 00:37:52,504 --> 00:37:55,006 - HIS WHAT? - HIS RICH, BIG BEAUTIFUL BOAT! 489 00:37:55,040 --> 00:37:57,776 - A YACHT? - SÍ, HIS YACHT. 490 00:38:00,612 --> 00:38:02,948 WHOA. WHERE-WHERE ARE YOU GOING? LOOK. I REALLY LIKE YOU, UM-- 491 00:38:02,981 --> 00:38:05,951 JANICE. YEAH, JANICE. BUT I-- 492 00:38:05,984 --> 00:38:08,320 WHAT? YOU HAVE A GIRLFRIEND NOW? NO. I'M GAY. 493 00:38:10,188 --> 00:38:12,391 YOU DROPPED THIS. 494 00:38:17,496 --> 00:38:19,531 THAT'S MY HANDKERCHIEF! 495 00:38:22,968 --> 00:38:25,604 WHY? 496 00:38:25,637 --> 00:38:29,107 WHY ARE YOU PICKING THAT TRASH WHEN YOU COULD HAVE ME? 497 00:38:29,140 --> 00:38:31,142 [ Ship Horn Blows ] TRASH? YOU-- 498 00:38:35,146 --> 00:38:37,516 [ Grunts, Groans ] 499 00:38:37,549 --> 00:38:39,551 WELL! 500 00:38:39,585 --> 00:38:41,853 PERMISSION TO BOARD, SIR? 501 00:38:41,887 --> 00:38:45,991 [ Sirens Wailing, Tires Squealing ] 502 00:38:58,704 --> 00:39:00,706 YOU FOUND IT. WHAT? 503 00:39:00,739 --> 00:39:03,208 YOUR GRANDMAMA'S RING. 504 00:39:03,241 --> 00:39:06,044 OH. IT WAS IN THE DRAWER OF MY DESK. 505 00:39:06,077 --> 00:39:08,380 I'VE BEEN LOOKING FOR IT FOR-- ME TOO. 506 00:39:08,414 --> 00:39:12,350 JANUARY BABY. GARNET. 507 00:39:12,384 --> 00:39:16,254 IT'S A LITTLE BIT OF A STONE. BUT IT'S BEEN IN OUR FAMILY FOR SO LONG. 508 00:39:16,287 --> 00:39:18,524 WHAT'S THIS? 509 00:39:18,557 --> 00:39:20,325 YOUR BIRTH CERTIFICATE. 510 00:39:20,358 --> 00:39:23,595 MAKE SURE YOU PUT IT SOMEPLACE WHERE YOU REMEMBER... 511 00:39:23,629 --> 00:39:25,597 IN CASE YOU NEED THE DAMN THING FOR SOMETHING. 512 00:39:25,631 --> 00:39:28,434 I DON'T NEED IT. I REMEMBER YOU WERE BORN. 513 00:39:28,467 --> 00:39:31,970 [ Engine Starts ] 514 00:39:39,144 --> 00:39:41,312 [ Brakes Squeak ] 515 00:39:45,984 --> 00:39:49,054 I'M SCARED. THAT'S WHAT IT IS. 516 00:39:49,087 --> 00:39:53,525 [ Crying ] WE'RE ALL SCARED. HONEY-- 517 00:39:53,559 --> 00:39:56,261 THIS PLACE. THIS-- IT'S HOME. 518 00:39:56,294 --> 00:39:59,030 IT'S WHAT I KNOW. THE RULES ARE DIFFERENT AT SCHOOL. 519 00:39:59,064 --> 00:40:02,400 MOM, THE WAY PEOPLE ACT-- I AM NOT READY. TRUST ME. 520 00:40:02,434 --> 00:40:05,904 THE ARMY ISN'T WHAT YOU THINK EITHER. THEN I'VE GOT NO PLACE TO GO! 521 00:40:05,937 --> 00:40:09,140 YOU GOT A LIFE AT SCHOOL. YOU JUST GOTTA START IT. BUT WHAT IF I CAN'T? 522 00:40:09,174 --> 00:40:12,110 THIS PLACE IS GONNA BE HERE. 523 00:40:13,244 --> 00:40:16,314 OUR HOUSE, THE BASE. 524 00:40:16,347 --> 00:40:21,119 MOST IMPORTANT, YOUR DADDY AND ME, WE'RE ALWAYS GONNA BE HERE. 525 00:40:26,658 --> 00:40:29,995 [ Sniffling ] 526 00:40:36,201 --> 00:40:38,303 I'M PROUD OF YOU, BIRD. 527 00:40:38,336 --> 00:40:41,106 THANK YOU, MOM. 528 00:40:45,310 --> 00:40:47,779 [ Engine Starts ] CALL US. 529 00:40:59,457 --> 00:41:02,460 [ Vehicle Approaches ] 530 00:41:04,663 --> 00:41:07,065 [ Engine Revs, Stops ] 531 00:41:17,743 --> 00:41:21,012 THEY COME AND THEY GO. 532 00:41:24,850 --> 00:41:28,319 [ Laughing ] IT TURNS OUT THAT SHE WAS ROMANIAN. 533 00:41:28,353 --> 00:41:32,791 SHE WAS WORKING IN THE HOTEL AS AN ILLEGAL. [ Laughs ] 534 00:41:32,824 --> 00:41:34,860 SAYS SHE'LL GET ME OUT THE SAME WAY SHE CAME IN. 535 00:41:34,893 --> 00:41:38,864 I RIDE ACROSS THE BORDER IN HER COUSIN'S CHICKEN TRUCK. 536 00:41:38,897 --> 00:41:42,000 [ Men Laughing ] 537 00:41:42,033 --> 00:41:44,936 IT'S EASIER TO STEAL A PLANE. 538 00:41:46,071 --> 00:41:49,908 YO, YO, I WAS LAND, REMEMBER? 539 00:41:49,941 --> 00:41:53,679 [ Laughing ] OKAY, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. HOLD ON A SECOND. BOB-- 540 00:41:53,712 --> 00:41:56,882 BOB, YOU'RE TELLIN' ME THAT YOU DENY YOURSELF... 541 00:41:56,915 --> 00:42:00,085 A NIGHT WITH A GORGEOUS, AVAILABLE HIPPIE CHICK? 542 00:42:00,118 --> 00:42:02,320 MMM. I DON'T KNOW. I GUESS I BELIEVE THAT. 543 00:42:02,353 --> 00:42:04,222 HE'S MARRIED. 544 00:42:04,255 --> 00:42:07,192 [ Mack And Grey ] NOT OVERSEAS! [ Laughing ] 545 00:42:08,727 --> 00:42:11,262 OKAY. LISTEN, BOB. I'M WITH YOU RIGHT UP TO THAT POINT. 546 00:42:11,296 --> 00:42:13,932 BUT THEN YOU TELL ME YOU MEET THIS ENGLISH GUY WITH A YACHT? 547 00:42:13,965 --> 00:42:17,936 RUPERT. [ Grey Chuckles ] 548 00:42:21,206 --> 00:42:24,542 - AND HE JUST TAKES YOU WITH? - MM-HMM. 549 00:42:25,977 --> 00:42:28,179 WHAT'S HE LEAVING OUT? 550 00:42:28,213 --> 00:42:30,115 HOW EXACTLY DID YOU BUY YOUR TICKET HOME? 551 00:42:31,883 --> 00:42:34,552 DOES IT MATTER, GENTLEMEN? 552 00:42:34,586 --> 00:42:37,923 DOES IT REALLY MATTER? 553 00:42:37,956 --> 00:42:40,391 I GUESS NOT. [ Grey ] OH, HE'S PLAYING US. 554 00:42:40,425 --> 00:42:44,129 [ Laughing ] 555 00:42:59,577 --> 00:43:02,113 [ Call And Response ] * FIRED UP FIRED UP * 556 00:43:09,621 --> 00:43:11,690 * TWENTY-SEVEN FIRED UP *