1
00:00:07,875 --> 00:00:10,378
BUENOS DÍAS.
2
00:00:29,197 --> 00:00:31,099
THEY DIDN'T HAVE LOW-FAT.
3
00:00:31,132 --> 00:00:33,234
SO IT'S--
CREAM.
4
00:00:35,203 --> 00:00:37,105
THANKS.
5
00:00:37,138 --> 00:00:39,907
[ Grey ]
STILL NO TARGET.
6
00:00:42,876 --> 00:00:44,912
HE REMINDS ME OF SOMEONE.
7
00:00:46,114 --> 00:00:48,082
DOES HE?
8
00:00:48,116 --> 00:00:50,284
MY WIFE'S GRANDDAD MAYBE.
9
00:00:50,318 --> 00:00:52,386
WHAT'S THAT MAKE HIM?
MY GRANDFATHER-IN-LAW?
10
00:00:52,420 --> 00:00:55,389
YOUR GRANDFATHER-IN-LAW
EVER BOMB A BUSLOAD
OF SCHOOL CHILDREN?
11
00:00:55,423 --> 00:00:58,659
NOT THAT I KNOW OF.
THERE'S ONE
BIG DIFFERENCE THEN.
12
00:00:59,793 --> 00:01:01,929
GREY, YOU GOT 40 MINUTES
OF DOWNTIME.
13
00:01:01,962 --> 00:01:04,198
BOB, YOU GOT THE GUN.
14
00:01:04,232 --> 00:01:06,900
WILLIAMS, SCOPE.
15
00:01:13,307 --> 00:01:15,109
[ Sighs ]
16
00:01:20,080 --> 00:01:23,284
- I'LL BE, UH--
- I BELIEVE WE ALL KNOW
WHERE YOU'LL BE.
17
00:01:28,656 --> 00:01:32,226
[ Beeping ]
18
00:01:32,260 --> 00:01:34,362
[ Sighs ]
19
00:01:41,535 --> 00:01:43,904
[ Elevator Bell Dings ]
20
00:01:43,937 --> 00:01:47,708
[ Chattering In Spanish ]
21
00:01:51,679 --> 00:01:54,315
[ Chattering Continues ]
22
00:01:55,216 --> 00:01:57,785
WHAT?
23
00:01:57,818 --> 00:01:59,687
IT'S OFF.
WHAT DO YOU MEAN?
24
00:01:59,720 --> 00:02:03,757
THE MISSION IS OFF.
I GOT NO SUCH ORDER.
25
00:02:03,791 --> 00:02:06,927
THIS IS YOUR ORDER.
HIS MAJESTY'S SPANISH GOVERNMENT
IS WITHDRAWING CONSENT.
26
00:02:06,960 --> 00:02:08,929
BECAUSE?
SOME POLITICOS,
27
00:02:08,962 --> 00:02:11,632
THEY'VE DECIDED THEY'D RATHER
TRADE HIM THAN KILL HIM.
28
00:02:11,665 --> 00:02:14,168
THIS HAS BECOME AN ILLEGAL
OPERATION. YOU UNDERSTAND?
29
00:02:14,202 --> 00:02:17,871
THIS ENTIRE COUNTRY IS NOW
A NONPERMISSIVE ENVIRONMENT.
GET OUT!
30
00:02:19,340 --> 00:02:22,876
- GET OUT NOW.
- [ Busy Signal Beeping ]
31
00:02:23,844 --> 00:02:26,214
[ Sighs ]
32
00:02:29,750 --> 00:02:32,520
[ Busy Signal Continues ]
33
00:02:36,257 --> 00:02:40,060
TARGET SPOTTED.
WHITE. INDIA. SEVEN.
34
00:02:40,093 --> 00:02:41,995
ROGER.
35
00:02:45,833 --> 00:02:48,602
- HE'S OUT OF THE LIGHT.
- YOU WANT TO SWITCH
TO NIGHTSCOPE?
36
00:02:58,379 --> 00:03:00,214
NO. HE'S BACK OUT.
I CAN SEE HIM.
37
00:03:01,549 --> 00:03:04,385
YELLOW. YELLOW.
38
00:03:04,418 --> 00:03:05,819
RED.
39
00:03:05,853 --> 00:03:07,921
WHO'S--
BANK PRESIDENT.
40
00:03:07,955 --> 00:03:11,158
[ Bob Sighs ]
41
00:03:11,191 --> 00:03:14,061
YELLOW.
42
00:03:20,634 --> 00:03:22,536
GREEN.
[ Gun Fires ]
43
00:03:24,405 --> 00:03:27,275
ALL RIGHT THEN.
RIGHTEOUS SHOT.
44
00:03:35,549 --> 00:03:37,217
PRAIRIE FIRE.
45
00:03:41,789 --> 00:03:44,325
LEAVE IT.
46
00:03:50,631 --> 00:03:53,267
PRAIRIE FIRE.
[ Sighs ]
47
00:03:56,570 --> 00:03:58,339
WHAT IS PRAIRIE FIRE?
48
00:04:01,642 --> 00:04:04,545
[ Jonas ]
DOWN THE ELEVATOR SHAFT.
49
00:04:04,578 --> 00:04:08,181
E&E PLAN IS IN EFFECT NOW.
FOLLOW YOUR SPECIFIC PORTIONS.
AIR.
50
00:04:09,783 --> 00:04:12,219
LAND. SEA.
51
00:04:12,252 --> 00:04:13,921
BOSS--
52
00:04:13,954 --> 00:04:16,357
ESCAPE AND EVADE, BROWN.
SEE YOU AROUND THE WATERCOOLER.
53
00:04:21,261 --> 00:04:25,165
[ Sirens Wailing ]
54
00:04:32,039 --> 00:04:34,274
[ Call And Response ]
* FIRED UP
FIRED UP *
55
00:04:34,308 --> 00:04:36,644
* TWENTY-SEVEN
FIRED UP *
56
00:04:36,677 --> 00:04:39,112
* HERE WE GO
ON THE ROAD *
57
00:04:39,146 --> 00:04:41,248
* TWENTY-SEVEN
FIRED UP *
58
00:04:41,281 --> 00:04:43,351
* FIRED UP
FIRED UP *
59
00:04:43,384 --> 00:04:46,286
* TWENTY-SEVEN
FIRED UP *
60
00:04:56,330 --> 00:04:58,799
[ Glass Tinkles ]
61
00:05:03,704 --> 00:05:05,539
[ Door Shuts Quietly ]
62
00:05:57,024 --> 00:06:00,461
[ Elevator Bell Dings ]
63
00:06:05,799 --> 00:06:07,935
[ Lock Beeps ]
64
00:06:09,637 --> 00:06:12,840
HEY! WHAT THE HELL?
65
00:06:12,873 --> 00:06:15,375
DO YOU KNOW WHAT YOU'RE DOING?
THEY KNOW WHAT YOU LOOK LIKE.
66
00:06:15,409 --> 00:06:17,911
THEY HAVE ALL OF YOUR NAMES.
THEY WILL PUT YOU IN JAIL.
67
00:06:17,945 --> 00:06:21,081
AND I CAN'T HELP YOU NOW.
I MEAN, NOT ME,
NOT THE AGENCY.
68
00:06:21,114 --> 00:06:24,284
WHAT ARE YOU DOING HERE?
ARE YOU DEAF?
69
00:06:24,317 --> 00:06:27,187
WE HAVE NO CONNECTION
WITH YOU OR YOUR TEAM.
70
00:06:27,220 --> 00:06:30,791
YOU KNOW, I AM SURPRISED.
YOU DIDN'T OFFER US A LIFT HOME.
71
00:06:30,824 --> 00:06:32,760
LOOK, WHY DON'T YOU--
[ Grunts ]
[ Punch Lands ]
72
00:06:32,793 --> 00:06:35,896
[ Coughing ]
73
00:06:37,965 --> 00:06:39,967
[ Choking ]
74
00:06:42,470 --> 00:06:45,305
[ Shallow Breathing ]
75
00:06:51,479 --> 00:06:53,447
[ Breathing Fast ]
76
00:06:54,848 --> 00:06:58,486
[ Rattling ]
77
00:07:02,790 --> 00:07:05,158
[ Lock Turning ]
78
00:07:13,366 --> 00:07:15,603
WHAT ARE YOU DOING HERE?
79
00:07:15,636 --> 00:07:19,239
ARE YOU IN TROUBLE, CHILD?
I'M NOT IN TROUBLE.
80
00:07:19,272 --> 00:07:22,109
THEN, TO WHAT
DO WE OWE THE PLEASURE?
81
00:07:22,142 --> 00:07:24,077
I'LL TALK TO DADDY.
EXCUSE ME?
82
00:07:24,111 --> 00:07:26,580
I'LL TALK TO DADDY.
YOU'LL TALK TO YOUR MOTHER,
RIGHT NOW.
83
00:07:26,614 --> 00:07:29,617
- I DON'T THINK I WILL.
- YOU WANT TO TELL ME
WHO STOLE MY DAUGHTER?
84
00:07:29,650 --> 00:07:32,152
OR HAS THAT SCHOOL
BEEN TEACHING YOU
THIS KIND OF OBSCENITY?
85
00:07:32,185 --> 00:07:33,987
I CAME FOR SOME PAPERS.
86
00:07:36,990 --> 00:07:39,760
- WHAT IS THIS?
- THAT'S A PISTOL.
87
00:07:39,793 --> 00:07:44,565
ARE YOU ON DRUGS
TO ACT LIKE THIS?
SIT DOWN, CHILD.
88
00:07:55,543 --> 00:07:58,011
AND YOU LISTEN
TO WHAT I HAVE TO SAY.
89
00:07:58,045 --> 00:08:00,848
I AM YOUR MOTHER.
90
00:08:00,881 --> 00:08:04,818
AND I LOVE YOU MORE THAN
ANYTHING ELSE IN THIS WORLD.
91
00:08:04,852 --> 00:08:07,855
I BROUGHT YOU INTO THIS WORLD,
AND I WILL TAKE YOU OUT...
92
00:08:07,888 --> 00:08:10,323
BEFORE I ALLOW YOU
ONE MORE MOMENT OF DISRESPECT.
93
00:08:10,357 --> 00:08:12,560
MY PROBLEM IS--
I KNOW WHAT YOUR PROBLEM IS!
94
00:08:12,593 --> 00:08:15,529
YOUR PROBLEM IS
YOU'VE LOST YOUR MIND!
95
00:08:15,563 --> 00:08:19,833
NOW, WHAT DID YOU
COME HOME FOR?
96
00:08:21,334 --> 00:08:23,671
I NEED SOME PAPERS.
THANK YOU.
97
00:08:23,704 --> 00:08:26,974
WHICH PAPERS DO YOU NEED, AND
WHAT DO YOU REQUIRE THEM FOR?
98
00:08:27,007 --> 00:08:29,610
I'M DROPPING OUT OF SCHOOL.
99
00:08:31,712 --> 00:08:35,182
MY FINE BLACK ASS,
YOU ARE.
100
00:08:35,215 --> 00:08:37,885
IT'S FREIGHT ONLY, SIR.
101
00:08:37,918 --> 00:08:39,987
WE'RE A CARGO CARRIER.
102
00:08:40,020 --> 00:08:42,322
WOULD YOU LOOK AT MY PASSPORT,
PLEASE?
103
00:08:42,355 --> 00:08:44,124
SIR, WE'RE A FREIGHT CARRIER.
104
00:08:45,593 --> 00:08:49,763
WOULD YOU LOOK AT MY PASSPORT,
PLEASE?
105
00:08:56,937 --> 00:08:58,972
MR. LARGO?
106
00:09:08,148 --> 00:09:09,950
HOLD THE PLANE.
107
00:09:09,983 --> 00:09:13,120
WELCOME ABOARD
LIBERTY CARGO, MR.--
THANK YOU.
108
00:09:19,727 --> 00:09:22,796
[ Chattering In Spanish ]
109
00:09:25,332 --> 00:09:27,735
[ Engine Running ]
110
00:09:28,769 --> 00:09:30,938
[ Engine Stops ]
111
00:09:40,648 --> 00:09:42,716
[ Man Speaking Spanish ]
NO.
112
00:09:42,750 --> 00:09:44,652
[ Speaking Spanish ]
113
00:09:50,624 --> 00:09:52,760
[ Shouting In Spanish ]
114
00:09:56,163 --> 00:09:58,265
¡CUIDADO!
115
00:10:06,640 --> 00:10:10,443
* [ Flamenco ]
[ Man Whistles ]
116
00:10:13,613 --> 00:10:16,116
¡VENGA!
[ Man Whistles ]
117
00:10:17,517 --> 00:10:20,821
[ Shouting In Spanish ]
118
00:10:26,193 --> 00:10:28,729
[ Speaking Spanish ]
119
00:10:29,863 --> 00:10:32,065
[ Speaking Spanish ]
120
00:10:35,368 --> 00:10:37,504
¿QUÉ PASA?
121
00:10:38,872 --> 00:10:42,910
[ Speaking Spanish ]
122
00:10:48,415 --> 00:10:50,918
* [ Flamenco Continues ]
123
00:11:10,237 --> 00:11:12,105
* [ Ends ]
124
00:11:14,274 --> 00:11:17,377
BUT THE PROBLEM IS
THE MEN TAKE ADVANTAGE.
125
00:11:17,410 --> 00:11:20,213
THEN WHAT'S THE POINT
OF DATING? WHAT'S THE POINT
IN GETTING MARRIED?
126
00:11:20,247 --> 00:11:23,350
THAT IS A GOOD QUESTION.
BUT THINGS CHANGE.
127
00:11:23,383 --> 00:11:25,753
THINK THERE'S ANY CHANCE YOU
AND BRIAN'LL GET BACK TOGETHER?
128
00:11:25,786 --> 00:11:27,755
NO. HE'S ALL OVER
THIS ANGELA GIRL.
129
00:11:27,788 --> 00:11:29,890
OH! THEN YOU'RE
WELL RID OF HIM.
130
00:11:29,923 --> 00:11:34,094
- DOESN'T FEEL THAT WAY.
- BETS, THERE'S LOTS OF BOYS
TO DATE AT COLLEGE.
131
00:11:34,127 --> 00:11:37,564
- JUST 'CAUSE ONE IS--
- THEY'RE ALL SNOOTY,
STUCK-UP SNOBS.
132
00:11:37,597 --> 00:11:40,333
ALL THEY WANT TO DO IS PARTY,
DRINK AND DO DRUGS.
133
00:11:40,367 --> 00:11:42,569
RUSH YOU, GIRL?
134
00:11:42,602 --> 00:11:46,206
YEAH. I WASN'T READY.
I--
135
00:11:46,239 --> 00:11:48,742
NO. IT'S GOOD, BETS.
136
00:11:48,776 --> 00:11:52,746
DON'T EVER LET ANYONE
RUSH YOU INTO SOMETHING
YOU'RE NOT READY FOR.
137
00:11:53,814 --> 00:11:55,783
YOU KNOW, YOU COULD
TELL YOUR MOM THAT.
138
00:11:55,816 --> 00:11:58,485
SHE'D UNDERSTAND.
NO, I CAN'T.
139
00:11:59,386 --> 00:12:02,189
[ Sighs ]
140
00:12:02,222 --> 00:12:04,091
MAYBE JUST NOT YET.
141
00:12:05,492 --> 00:12:08,695
IT'S GOOD TO HAVE YOU HOME.
142
00:12:08,728 --> 00:12:10,931
I KNOW YOUR MOTHER
FEELS THE SAME WAY.
143
00:12:10,964 --> 00:12:13,000
AUNT TIFFY?
144
00:12:14,935 --> 00:12:16,970
HOW LONG DOES IT TAKE
TO GET OVER HIM?
145
00:12:18,105 --> 00:12:20,507
FOREVER.
146
00:12:27,080 --> 00:12:28,849
[ Sighs ]
147
00:12:31,584 --> 00:12:33,620
[ Chattering In Spanish ]
148
00:12:42,595 --> 00:12:44,798
[ Shouting ]
149
00:12:51,338 --> 00:12:53,340
[ Woman ]
HE WENT THAT WAY!
150
00:12:53,373 --> 00:12:56,609
[ Shouting In Spanish ]
151
00:12:58,211 --> 00:12:59,947
[ Shouting In Spanish ]
152
00:13:08,788 --> 00:13:11,691
SERENA, MOMMY'S COMING.
153
00:13:11,724 --> 00:13:14,995
SHOES ON.
[ Serena ]
I'M ALMOST READY.
154
00:13:44,757 --> 00:13:48,328
[ Sighs ]
LET'S GO, KIDDO.
OKAY, MOMMY.
155
00:13:52,032 --> 00:13:54,467
[ Woman ]
WE NO LONGER OFFER THAT COURSE.
156
00:13:54,501 --> 00:13:56,703
YES, BUT THAT'S THE AREA
I'VE BEEN STUDYING.
157
00:13:56,736 --> 00:13:59,006
THAT'S MY MAJOR.
* [ Humming ]
158
00:13:59,039 --> 00:14:01,641
I MEAN, MY CREDITS--
I WISH I COULD HELP YOU,
MS. BROWN,
159
00:14:01,674 --> 00:14:03,977
BUT YOUR CREDITS ARE FROM
FOUR DIFFERENT COLLEGES.
160
00:14:04,011 --> 00:14:09,482
AND I HATE TO ADMIT THIS, BUT
THIS IS THE ONLY COMMUNICATIONS
CLASS WE HAVE A SPOT IN.
161
00:14:09,516 --> 00:14:11,484
NEWSWRITING 101?
THAT'S RIGHT.
162
00:14:11,518 --> 00:14:14,321
I'VE TAKEN IT.
SERENA, GET OFF THAT CHAIR.
163
00:14:14,354 --> 00:14:19,092
-PUBLIC SPEAKING-- IS THAT OPEN?
-THE WOMAN WHO TAUGHT THAT,
HER HUSBAND WAS TRANSFERRED.
164
00:14:19,126 --> 00:14:21,761
YOU PICK THOSE UP RIGHT NOW,
YOUNG LADY.
165
00:14:21,794 --> 00:14:24,664
CREATIVE WRITING?
I'M SORRY, NO.
166
00:14:24,697 --> 00:14:27,367
JUST WHAT ELSE
IS AVAILABLE?
167
00:14:27,400 --> 00:14:29,602
UM--
OW!
168
00:14:29,636 --> 00:14:33,073
TUESDAYS AND THURSDAYS
WE HAVE OPENINGS IN...
169
00:14:33,106 --> 00:14:36,009
BEGINNING COMPUTERS
AND MILITARY HISTORY.
170
00:14:36,043 --> 00:14:38,845
OH, UH, WE HAVE AN OPENING
IN HOME ECONOMICS.
171
00:14:38,878 --> 00:14:42,082
IT'S ONLY TWO CREDITS.
BUT MANY OF
THE MILITARY WOMEN--
172
00:14:42,115 --> 00:14:45,452
LIKE TO BETTER THEMSELVES
BY MAKING PIES?
173
00:14:56,829 --> 00:15:01,001
[ Sirens Wailing In Distance ]
174
00:15:11,111 --> 00:15:14,114
FEEL FREE TO GIVE THAT BACK
TO THE AGENCY WITH MY REGARDS.
175
00:15:16,649 --> 00:15:18,618
GOOD TO HAVE YOU HOME.
176
00:15:19,819 --> 00:15:22,489
WILLIAMS? GREY?
BOTH SAFE. BOTH INBOUND.
177
00:15:22,522 --> 00:15:24,724
MACK?
178
00:15:24,757 --> 00:15:26,826
NO WORD,
BUT I'M NOT SHAKING.
179
00:15:26,859 --> 00:15:29,462
BOB BROWN?
180
00:15:29,496 --> 00:15:32,132
WE GOT A SCAN
OF A POLICE REPORT.
181
00:15:32,165 --> 00:15:34,901
INDIVIDUAL MATCHING
HIS DESCRIPTION
VIOLENTLY RESISTING ARREST.
182
00:15:34,934 --> 00:15:36,970
THEY'RE IN PURSUIT.
183
00:15:38,438 --> 00:15:40,440
THEY CATCH HIM, THEY'LL
PUT HIM ON TRIAL FOR MURDER.
184
00:15:40,473 --> 00:15:42,575
BETTER KNOW IT.
185
00:15:42,609 --> 00:15:46,146
[ Sighs ]
[ Slaps Paper ]
186
00:15:46,179 --> 00:15:51,318
[ Church Bells Toll ]
187
00:16:02,895 --> 00:16:06,133
SO IT'S NOT BRIAN.
I JUST TALKED TO HIS MOTHER.
188
00:16:06,166 --> 00:16:08,635
SHE SAYS
BETSY BROKE UP WITH HIM.
189
00:16:08,668 --> 00:16:11,204
YOU CHECKED THAT WITH BRIAN?
YES.
190
00:16:11,238 --> 00:16:14,041
HOPING FOR A DIFFERENT ANSWER.
191
00:16:14,074 --> 00:16:16,143
SO SHE LIED TO TIFFY.
YES, SHE DID.
192
00:16:16,176 --> 00:16:19,779
AND HER ADVISER SAYS
HER GRADES ARE FINE.
193
00:16:19,812 --> 00:16:22,382
ATTENDANCE IS FINE.
194
00:16:23,816 --> 00:16:25,885
THEN IT'S NOT ABOUT COLLEGE.
YOU GONNA TALK TO HER?
195
00:16:25,918 --> 00:16:28,788
SAID SHE'D TALK TO ME.
I IMAGINE THAT'S WHAT SHE'LL DO.
196
00:16:28,821 --> 00:16:31,658
AND YOU'LL DADDY HER UP,
BUT YOU WON'T PUT IT TO HER.
[ Microwave Beeping ]
197
00:16:31,691 --> 00:16:34,361
DON'T TELL ME WHAT I'M GONNA DO.
198
00:16:34,394 --> 00:16:36,563
THEN SHOW ME
WHAT YOU'RE GONNA DO.
199
00:16:36,596 --> 00:16:40,500
BE CAREFUL.
EVEN THE DUMBEST OF GENERALS
WOULDN'T START A TWO-FRONT WAR.
200
00:16:42,102 --> 00:16:44,071
HOW MANY YOU THINK?
201
00:16:44,104 --> 00:16:46,339
SHE BRING LAUNDRY?
202
00:16:46,373 --> 00:16:48,675
- MM-HMM.
- SET THE THREE.
203
00:16:48,708 --> 00:16:50,543
[ Cell Phone Beeps ]
204
00:16:52,412 --> 00:16:54,381
GO FOR BLANE.
205
00:16:54,414 --> 00:16:57,016
[ Bell Tone ]
206
00:16:57,050 --> 00:17:01,454
[ Woman On P.A.
Speaking Spanish ]
207
00:17:04,924 --> 00:17:07,260
[ Chattering In Spanish ]
208
00:17:12,365 --> 00:17:14,767
[ Ship Horn Blows
In Distance ]
209
00:17:55,575 --> 00:17:58,478
[ Shouts In Spanish ]
210
00:17:59,779 --> 00:18:03,082
[ Men Shouting In Spanish ]
211
00:18:14,461 --> 00:18:16,929
[ Man ]
I DON'T UNDERSTAND!
212
00:18:16,963 --> 00:18:20,667
- [ Speaking Spanish ]
- [ Man ]
IT'S NOT MY GUN!
213
00:18:23,970 --> 00:18:25,805
[ Bell Tone ]
214
00:18:28,175 --> 00:18:30,410
¡SEÑOR!
215
00:18:30,443 --> 00:18:34,314
[ Woman On P.A. ]
FOR SECURITY REASONS, THE FERRY
TO IBIZA HAS BEEN DELAYED.
216
00:18:34,347 --> 00:18:37,617
PLEASE STAND BY.
[ Continues In Spanish ]
217
00:18:53,065 --> 00:18:56,969
IT'S FREAKY, HUH?
[ Chuckles ]
YEAH.
218
00:18:59,739 --> 00:19:02,108
I GUESS, UH--
I GUESS WE MISSED THE BOAT.
219
00:19:02,141 --> 00:19:04,677
I GUESS.
220
00:19:04,711 --> 00:19:07,447
I DON'T KNOW.
MAYBE IT'S FATE.
221
00:19:07,480 --> 00:19:09,316
GETTING STRANDED
IN A FOREIGN COUNTRY,
222
00:19:09,349 --> 00:19:13,653
TALKING TO SOMEONE
YOU'D PROBABLY JUST
WALK RIGHT BY BACK HOME.
223
00:19:17,056 --> 00:19:19,559
WELL, WHAT ARE WE
SUPPOSED TO DO NOW?
224
00:19:21,861 --> 00:19:24,497
CAN I ASK YOU SOMETHING?
SURE.
225
00:19:24,531 --> 00:19:27,033
WHERE'D YOU GET YOUR DRUGS?
226
00:19:27,066 --> 00:19:29,035
HOW COULD YOU TELL?
227
00:19:29,068 --> 00:19:31,738
[ Alarm Bell Rings ]
228
00:19:38,211 --> 00:19:40,880
KIERAN, YOU HAVE DETENTION
IN FIVE MINUTES.
WE HAVE TIME.
229
00:19:42,215 --> 00:19:45,418
THANKS.
230
00:19:45,452 --> 00:19:47,820
- BONNIE, WHAT'S UP WITH YOU?
- TEENAGE REBELLION?
231
00:19:47,854 --> 00:19:50,490
THERE'S REBELLION,
AND THERE'S STUPID.
232
00:19:50,523 --> 00:19:52,559
KIDDO, DON'T BE STUPID.
233
00:20:18,551 --> 00:20:21,254
YOU LOOK LIKE
THE CHESHIRE CAT.
234
00:20:21,288 --> 00:20:24,724
WELL, I DISAPPEAR
AND REAPPEAR AND DISAPPEAR.
235
00:20:24,757 --> 00:20:26,626
COME HERE.
YOU'RE TWO MINUTES LATE.
236
00:20:28,395 --> 00:20:31,798
AND YOU'RE ACTUALLY ON TIME.
237
00:20:35,001 --> 00:20:38,805
[ Sighs ]
238
00:20:43,175 --> 00:20:45,278
THAT'S FOR YOU.
239
00:20:45,312 --> 00:20:48,648
AND SO ARE THESE.
240
00:20:48,681 --> 00:20:51,684
I KNOW YOU CAN'T TAKE 'EM HOME
AND PUT 'EM IN A VASE, BUT--
241
00:20:56,289 --> 00:20:58,057
IS THIS ABOUT MACK?
242
00:20:58,090 --> 00:21:00,059
HE'S NOT--
243
00:21:00,092 --> 00:21:03,129
NO.
244
00:21:03,162 --> 00:21:06,333
BUT YOU KNOW
WHERE HE IS?
NO.
245
00:21:06,366 --> 00:21:08,635
WE HAVEN'T HEARD ANYTHING
TO MAKE US THINK
THERE'S A PROBLEM.
246
00:21:08,668 --> 00:21:11,471
- BUT HE IS MISSING?
- HE'S LATE.
247
00:21:11,504 --> 00:21:14,173
AND I WANTED YOU
TO BE AWARE THAT--
248
00:21:14,206 --> 00:21:16,843
I KNOW YOU ARE.
THE REST OF THE TEAM?
249
00:21:16,876 --> 00:21:19,512
SOME ARE IN OR INCOMING.
BUT TWO ARE--
250
00:21:19,546 --> 00:21:22,882
- LATE.
- AS YOU SAY.
251
00:21:28,187 --> 00:21:30,222
[ Sighs ]
252
00:21:37,530 --> 00:21:40,299
[ Woman ]
OH, OKAY.
COME ON.
253
00:21:40,333 --> 00:21:42,168
[ Chuckling ]
254
00:21:42,201 --> 00:21:44,871
[ Williams ]
I SWEAR. I USED TO
CARRY IT ALL THE TIME.
255
00:21:44,904 --> 00:21:47,674
GENTLEMEN... AND LADY.
256
00:21:47,707 --> 00:21:49,809
HEY, MOST LOVELY
MRS. BROWN.
257
00:21:49,842 --> 00:21:51,978
AND LITTLE "BROWNLING."
258
00:21:52,011 --> 00:21:54,714
- MISS SERENA BROWN.
- PLEASED TO MEET YOU, SERENA.
259
00:21:54,747 --> 00:21:56,883
NICE TO MEET YOU TOO.
260
00:21:56,916 --> 00:22:00,820
LAURENDA GEORGE, A GOOD FRIEND.
KIM BROWN, WIFE OF A COWORKER.
VERY NICE TO MEET YOU.
261
00:22:00,853 --> 00:22:03,990
- NICE TO MEET YOU TOO.
- THAT WHAT YOU'RE
CALLING ME NOW? A FRIEND?
262
00:22:04,023 --> 00:22:06,292
- I SAID A GOOD FRIEND, BABY.
- [ Chuckles ]
263
00:22:06,325 --> 00:22:10,630
- [ Chuckles ]
WE SHOULD GET MOVING.
- GUYS, IS BOB OFF DUTY TOO?
264
00:22:10,663 --> 00:22:11,898
- OUT OF THE OFFICE.
- YEAH, BUT--
265
00:22:11,931 --> 00:22:14,367
- IT WAS GOOD SEEING YOU.
- YES, BUT LISTEN--
266
00:22:14,401 --> 00:22:16,503
IF I SEE BOB,
I'LL TELL HIM, CALL YOU.
OKAY, BUT--
267
00:22:16,536 --> 00:22:18,971
BUT--
WE'LL SEE YOU LATER, KIM.
268
00:22:19,005 --> 00:22:21,107
ALL RIGHT.
[ Car Starts ]
269
00:22:37,056 --> 00:22:40,326
- WE'VE BEEN WAITING ON YOU.
- I WAS AT AUNT TIFFY'S
BABYSITTING.
270
00:22:40,359 --> 00:22:43,430
YOU BACK-TALK YOUR MOTHER,
TOLD HER YOU WERE HOME
TO TALK TO ME.
271
00:22:43,463 --> 00:22:47,900
I COME HOME.
YOU'RE NOT HERE.
WHAT DO I MAKE OF THIS?
272
00:22:47,934 --> 00:22:50,903
- YOU BREAK THAT SIDE WINDOW?
- I FORGOT MY KEY.
NOBODY WAS HERE.
273
00:22:50,937 --> 00:22:52,905
IT WAS COLD.
MM-HMM.
274
00:22:52,939 --> 00:22:55,442
TIFFY HAS A KEY.
YOU COULD'VE GONE THERE.
275
00:22:55,475 --> 00:22:57,744
BUT YOU CHOSE
TO DESTROY PROPERTY.
276
00:22:57,777 --> 00:23:00,547
YOU THINK THAT'S NORMAL?
277
00:23:03,716 --> 00:23:05,852
YOUR MOTHER WAS CONCERNED
THAT YOU MIGHT USE THIS.
278
00:23:05,885 --> 00:23:08,955
I WASN'T GONNA USE THE GUN,
DADDY.
279
00:23:12,158 --> 00:23:14,727
OKAY THEN.
280
00:23:16,128 --> 00:23:19,298
OH. MMM.
281
00:23:21,067 --> 00:23:24,403
IT'S GOOD TO SEE YOU.
WHY ARE YOU HERE?
282
00:23:24,437 --> 00:23:27,740
I NEED MY BIRTH CERTIFICATE.
283
00:23:27,774 --> 00:23:30,209
YOU DON'T NEED THAT
TO GET A JOB.
A JOB?
284
00:23:30,242 --> 00:23:33,145
WELL, YOU DROP OUT OF SCHOOL,
YOU GOTTA SUPPORT YOURSELF.
285
00:23:33,179 --> 00:23:35,482
I PRESUME YOU'RE PLANNING
ON GETTING A JOB.
286
00:23:35,515 --> 00:23:38,818
LOOKIT, I'M NOT IN
THE RIGHT PLACE AT SCHOOL.
I'M NOT CUT OUT FOR IT.
287
00:23:38,851 --> 00:23:42,421
LIKE I SAID, YOU DON'T NEED
A BIRTH CERTIFICATE
TO PROCURE EMPLOYMENT.
288
00:23:42,455 --> 00:23:45,324
I NEED IT TO ENLIST.
289
00:23:59,806 --> 00:24:02,274
THE AUSTRALIAN GUY
OVER THERE.
290
00:24:04,644 --> 00:24:08,848
GREAT.
HOW MUCH YOU GOT?
291
00:24:08,881 --> 00:24:11,250
WHAT? YOU MEAN--
CASH, ON YOU.
292
00:24:11,283 --> 00:24:14,120
JUST TO GET US STARTED.
293
00:24:20,960 --> 00:24:24,330
I GOT A FRIEND BACK HOME
WANTED ME TO BUY HIM A GUITAR.
294
00:24:25,464 --> 00:24:27,900
WELL, THIS'LL BE MORE FUN.
295
00:24:30,469 --> 00:24:33,039
WAIT HERE.
296
00:24:45,151 --> 00:24:47,153
HEY.
HEY.
297
00:24:47,186 --> 00:24:49,689
ME AND A BUNCH OF FRIENDS
ARE HAVING A PARTY.
298
00:24:49,722 --> 00:24:52,191
GOOD ON YA.
YEAH.
299
00:24:52,224 --> 00:24:54,861
WELL, WE FIGURE
WE CAN USE A LITTLE HELP.
300
00:24:54,894 --> 00:24:56,996
YEAH?
YEAH.
301
00:24:57,029 --> 00:24:59,632
HOW MUCH WOULD
2,000 EUROS BUY US?
302
00:24:59,666 --> 00:25:01,968
THAT IS, IF YOU GOT IT.
303
00:25:02,001 --> 00:25:04,103
I CAN GET IT.
304
00:25:05,037 --> 00:25:07,273
I'M WAITING.
305
00:25:37,469 --> 00:25:39,538
[ Gasps ]
306
00:25:54,120 --> 00:25:56,488
[ Helicopters Whirring
In Distance ]
307
00:26:02,662 --> 00:26:05,431
[ Sighs ]
308
00:26:05,464 --> 00:26:07,299
DID YOU HAVE ANY TROUBLE?
309
00:26:09,335 --> 00:26:11,137
RIGHT AS RAIN.
310
00:26:14,573 --> 00:26:18,277
[ Sighs ]
AREN'T YOU EVER SCARED
OUT THERE?
311
00:26:18,310 --> 00:26:20,312
SCARED OF LOSING EVERYTHING?
312
00:26:22,314 --> 00:26:24,250
LOSING ME?
313
00:26:31,123 --> 00:26:36,195
YOU... ARE WHAT
GETS ME HOME, BABY.
314
00:26:42,434 --> 00:26:45,504
WE SAID FOUR YEARS OF COLLEGE,
AND THAT'S WHAT WE MEANT.
315
00:26:45,537 --> 00:26:47,473
FOUR YEARS.
316
00:26:47,506 --> 00:26:50,009
- OF BEING UNHAPPY.
- OF BEING IN COLLEGE.
317
00:26:50,042 --> 00:26:53,079
YOU DIDN'T GO TO COLLEGE.
I LEARNED SOMEWHERE ELSE.
318
00:26:53,112 --> 00:26:56,148
AND THAT'S WHAT I WANT.
IN THE MILITARY,
I'LL LEARN SKILLS.
319
00:26:56,182 --> 00:26:58,350
THEY'LL GET ME A GOOD JOB
AFTER, WHEN I'M DONE.
320
00:26:58,384 --> 00:27:00,486
THERE'S MONEY
FOR SCHOOL AFTER.
321
00:27:00,519 --> 00:27:02,689
THERE'S DISCRIMINATION
AGAINST WOMEN.
322
00:27:02,722 --> 00:27:06,859
THERE'S MUD AND DIRT.
THERE'S RAPE. THERE'S WAR.
I KNOW THE MILITARY LIFE.
323
00:27:06,893 --> 00:27:09,762
IS THAT RIGHT?
IT'S BEEN ALL MY LIFE.
324
00:27:09,796 --> 00:27:11,964
I DON'T THINK THE MILITARY
IS THE ISSUE.
325
00:27:11,998 --> 00:27:15,501
WOULD IT SURPRISE YOU TO KNOW
THAT YOU'RE NOT INVOLVED
IN THIS DECISION?
326
00:27:15,534 --> 00:27:18,004
IT SURPRISES ME, YOUNG LADY.
327
00:27:18,037 --> 00:27:20,707
WHEN YOU SPEAK TO YOUR MOTHER,
YOU DO IT WITH RESPECT.
328
00:27:22,041 --> 00:27:24,043
DO YOU UNDERSTAND ME?
YES, SIR.
329
00:27:24,076 --> 00:27:27,146
[ Knocking ]
330
00:27:31,350 --> 00:27:34,687
[ Knocking ]
331
00:27:35,855 --> 00:27:38,090
HEY, KIM.
HI.
332
00:27:41,093 --> 00:27:44,831
I CAN COME BACK LATER.
NO, NO. IT'S OKAY.
COME ON IN.
333
00:27:44,864 --> 00:27:47,133
NO.
I SHOULD GET BACK.
334
00:27:47,166 --> 00:27:49,368
- KIM, IS THERE ANYTHING--
- NO.
335
00:27:49,401 --> 00:27:51,537
THIS IS OUR DAUGHTER,
BETSY. BETSY?
336
00:27:51,570 --> 00:27:55,141
THIS IS MRS. BROWN-- KIM.
HI.
337
00:27:55,174 --> 00:27:57,844
SHE'S MARRIED TO
ONE OF MY--
HIS MEN. BOB.
338
00:27:57,877 --> 00:28:00,980
TO BOB.
IT WAS NICE TO MEET YOU.
339
00:28:01,013 --> 00:28:04,350
I'M SURE I'LL SEE YOU AROUND.
I ONLY CAME BY TO GET SOME--
340
00:28:06,953 --> 00:28:10,356
NEVER MIND.
I SHOULD GET GOING.
341
00:28:10,389 --> 00:28:12,224
I'LL SEE YOU LATER.
342
00:28:14,460 --> 00:28:16,295
[ Cell Phone Rings ]
343
00:28:20,199 --> 00:28:23,369
MACK'S HOME.
344
00:28:24,603 --> 00:28:27,206
- [ Sighs ]
WE'LL FINISH THIS LATER.
- YOUR WAY.
345
00:28:27,239 --> 00:28:29,776
ONE WAY OR THE OTHER.
346
00:28:29,809 --> 00:28:32,278
YOU WOULDN'T TRY TO STOP ME
IF I WAS YOUR SON.
347
00:28:36,648 --> 00:28:39,285
YOU'RE NOT MY SON.
348
00:28:39,318 --> 00:28:41,954
YOU'RE MY DAUGHTER.
349
00:28:43,289 --> 00:28:46,358
I APOLOGIZE FOR MY BEHAVIOR
WHEN I CAME HOME.
350
00:28:46,392 --> 00:28:49,862
I HEARD WHAT YOU HAD TO SAY,
AND I WAS OUT OF LINE,
AND I'M SORRY.
351
00:28:49,896 --> 00:28:52,799
BUT I'M AN ADULT NOW.
352
00:28:52,832 --> 00:28:55,634
AND I NEED TO MAKE
MY OWN DECISIONS, EVEN
IF THEY'RE THE WRONG ONES.
353
00:28:55,667 --> 00:28:57,870
WELL, THAT'S BETTER.
354
00:28:57,904 --> 00:29:01,240
AND AS AN ADULT, I'D LIKE
MY BIRTH CERTIFICATE, PLEASE.
355
00:29:07,914 --> 00:29:10,917
[ Dog Barking In Distance ]
356
00:29:16,455 --> 00:29:20,092
[ Man Speaking Spanish ]
357
00:29:25,164 --> 00:29:27,133
OKAY, OKAY.
HI.
358
00:29:27,166 --> 00:29:30,169
ALL RIGHT.
ALL RIGHT, I FOLLOWED YOU.
BLOODY HELL!
359
00:29:30,202 --> 00:29:33,272
I WANT TO MEET THE MAN WHO
SUPPLIES YOU. I'VE GOT $1,000
FOR THE MAN WITH THE BOAT.
360
00:29:33,305 --> 00:29:35,975
- A BOAT?
- I NEED A BOAT, YEAH.
361
00:29:37,276 --> 00:29:40,246
WHY WE NOT KILL YOU NOW
AND TAKE YOUR MONEY?
362
00:29:40,279 --> 00:29:42,314
GIVE IT A SHOT.
363
00:29:45,284 --> 00:29:49,555
* [ R&B ]
364
00:29:52,391 --> 00:29:55,828
CAN WE TALK?
365
00:29:55,862 --> 00:29:57,830
I DON'T KNOW. CAN WE?
366
00:29:57,864 --> 00:30:00,632
LET'S START THIS VISIT OVER.
367
00:30:00,666 --> 00:30:04,203
I'LL ACKNOWLEDGE THAT YOU
AREN'T A LITTLE GIRL ANYMORE.
IT DOESN'T FEEL THAT WAY.
368
00:30:04,236 --> 00:30:06,638
WE'RE PARENTS.
369
00:30:06,672 --> 00:30:10,376
AS A PARENT,
I'D LIKE TO FIGURE OUT
WHAT THIS HAS ALL MEANT.
370
00:30:10,409 --> 00:30:13,245
JUST MEANS THAT
I'VE GROWN UP.
YES, YOU HAVE.
371
00:30:14,480 --> 00:30:16,382
BUT WHAT'S EATING AWAY AT YOU?
372
00:30:17,984 --> 00:30:21,888
EVERYTHING'S CHANGING.
THAT'S ALL.
YOU WON'T UNDERSTAND.
373
00:30:21,921 --> 00:30:25,657
WHEN I WAS YOUNG,
I DIDN'T THINK MY PARENTS
UNDERSTOOD A THING I DID.
374
00:30:25,691 --> 00:30:29,461
- WELL, THAT WAS YOU.
- THERE WAS A BOY.
375
00:30:29,495 --> 00:30:31,663
JAY HOWARD ALEXANDER.
376
00:30:31,697 --> 00:30:35,868
I DROPPED OUT OF SCHOOL.
I FOLLOWED THAT BOY TO CHICAGO.
377
00:30:35,902 --> 00:30:38,370
I GOT OFF AT UNION STATION.
I KNEW RIGHT THEN
I HAD MADE A MISTAKE.
378
00:30:38,404 --> 00:30:41,840
BUT DAMNED IF I WAS
GOING TO ADMIT THAT TO
MY FOLKS, SO I STAYED.
379
00:30:41,874 --> 00:30:45,677
WELL, IT WAS YOUR DECISION.
IT WAS RIGHT FOR YOU.
380
00:30:45,711 --> 00:30:47,746
I MISSED A SEMESTER.
381
00:30:47,779 --> 00:30:49,581
I MISSED MY FOLKS.
382
00:30:51,050 --> 00:30:53,986
LUCKILY,
I NEVER MISSED A PERIOD.
383
00:30:54,020 --> 00:30:57,223
WELL, THIS ISN'T
ABOUT A BOY.
384
00:30:57,256 --> 00:31:00,026
THAT'S RIGHT.
IT'S ABOUT A MAN,
YOUR FATHER.
385
00:31:01,593 --> 00:31:04,096
YOU WANT TO BE LIKE HIM,
SO YOU DON'T HAVE TO
BE LIKE ME.
386
00:31:04,130 --> 00:31:08,434
I WANT A LIFE THAT
I'M RESPONSIBLE FOR.
387
00:31:08,467 --> 00:31:10,702
I WANT A LIFE THAT I RUN.
388
00:31:10,736 --> 00:31:13,572
I MEAN,
389
00:31:13,605 --> 00:31:15,407
WHERE'S YOUR LIFE?
390
00:31:18,978 --> 00:31:21,981
IN YOU, BIRD.
391
00:31:29,621 --> 00:31:31,991
YOU KNOW HOW TO HOLD IT.
YOU KNOW HOW TO CHECK IT.
392
00:31:33,960 --> 00:31:36,395
[ Gun Clicks ]
393
00:31:38,430 --> 00:31:40,666
[ Closes Chamber ]
394
00:31:46,939 --> 00:31:48,975
GET YOUR COAT.
395
00:31:49,008 --> 00:31:51,677
WE WON'T BE LONG.
396
00:31:54,346 --> 00:31:56,448
[ Gunshots ]
397
00:31:56,482 --> 00:32:00,719
YOU'RE RUSTY.
I DON'T DO THIS
ALL THE TIME.
398
00:32:00,752 --> 00:32:04,423
MY POINT.
[ Machine Gun Fire
In Distance ]
399
00:32:04,456 --> 00:32:06,292
I'VE PAID MY DUES
FOR THIS FAMILY.
400
00:32:06,325 --> 00:32:10,096
I HAVEN'T PAID MINE.
401
00:32:10,129 --> 00:32:11,964
WE'RE ALL PAID UP.
[ Machine Gun Fire Continues ]
402
00:32:14,666 --> 00:32:17,069
THIS AIN'T NO VIDEO GAME.
I KNOW.
403
00:32:17,103 --> 00:32:19,105
[ Helicopter Whirs ]
YOU KNOW?
404
00:32:19,138 --> 00:32:21,840
HOW IS IT YOU KNOW?
405
00:32:21,873 --> 00:32:24,310
MY JOB DON'T GOT NO
"TAKE YOUR DAUGHTER
TO WORK DAY."
406
00:32:26,278 --> 00:32:28,447
[ Machine Gun Fire Continues ]
407
00:32:28,480 --> 00:32:30,616
BUT I WANT TO BE ABLE
TO GO OUT AND DO--
YOU WANT TO FIGHT?
408
00:32:32,384 --> 00:32:35,387
- WHO ARE YOU MAD AT?
- [ Sighs ]
409
00:32:36,288 --> 00:32:39,125
I'M NOT MAD.
410
00:32:39,158 --> 00:32:42,494
I JUST...
WANT TO GET OUT THERE.
IT'S NEVER GONNA HAPPEN FOR YOU.
411
00:32:42,528 --> 00:32:45,164
SURE, IT WILL.
[ Clip Clicks ]
412
00:32:52,671 --> 00:32:54,640
FORGET THE SIGHTS.
LOOK AT THE TARGET.
413
00:33:00,012 --> 00:33:03,415
- SO IF I WAS A BOY--
- I'D TELL YOU
TO JOIN THE R.O.T.C.
414
00:33:06,085 --> 00:33:08,887
I'M NOT SAYING YOU'RE WRONG.
I'M SAYING YOU
GOTTA HAVE OPTIONS.
415
00:33:08,920 --> 00:33:13,025
FINISH SCHOOL, GRADUATE.
416
00:33:13,059 --> 00:33:15,494
YOU STILL WANT TO DO THIS,
I'LL SELL YOU YOUR FIRST SALUTE.
417
00:33:17,263 --> 00:33:19,531
HOW ABOUT IT?
418
00:33:25,437 --> 00:33:27,506
WHAT ARE YOU SCARED OF?
419
00:33:27,539 --> 00:33:29,875
I FEAR NO MAN.
420
00:33:30,942 --> 00:33:34,246
ONE WOMAN.
421
00:33:34,280 --> 00:33:39,285
COURAGE IS MOVING INTO DANGER
WHEN THERE'S A MEANS OF ESCAPE.
422
00:33:42,354 --> 00:33:46,258
YOU GOT CHOICES, BETS.
BE COURAGEOUS.
423
00:33:46,292 --> 00:33:49,661
I'LL TRY.
"I'LL TRY" MEANS "I'LL FAIL."
424
00:33:49,695 --> 00:33:52,264
YOU DON'T KNOW THAT,
YOU DON'T BELONG IN THE ARMY.
425
00:33:52,298 --> 00:33:54,133
[ Machine Gun Fire
In Distance ]
426
00:33:58,470 --> 00:34:01,440
GOOD WORK.
WE'RE DONE HERE.
427
00:34:04,076 --> 00:34:07,446
[ Chattering ]
* [ Soft Rock ]
428
00:34:11,717 --> 00:34:13,952
YOU SURE THIS IS THE PLACE?
HE'LL COME.
429
00:34:16,122 --> 00:34:18,390
DOS CERVEZAS.
430
00:34:21,793 --> 00:34:24,596
* [ Singing In Spanish ]
431
00:34:29,000 --> 00:34:31,303
GRACIAS.
432
00:34:33,339 --> 00:34:35,207
[ No Audible Dialogue ]
433
00:34:35,241 --> 00:34:37,109
GRACIAS.
[ Man ]
HOLA.
434
00:34:37,143 --> 00:34:40,612
- HOLA.
- RUM.
435
00:34:42,648 --> 00:34:44,550
[ Speaks Spanish ]
436
00:34:44,583 --> 00:34:47,219
MY ENGLISH IS PERFECT.
I CAN PAY.
437
00:34:47,253 --> 00:34:49,221
A THOUSAND.
[ Chuckles ]
438
00:34:49,255 --> 00:34:51,323
FOR A THOUSAND, YOU CAN'T
EVEN LOOK AT THE BOAT.
439
00:34:51,357 --> 00:34:53,559
SO HOW MUCH?
440
00:34:53,592 --> 00:34:56,995
FOR AN AMERICAN--
AND AN ASSASSIN?
441
00:34:57,028 --> 00:35:01,500
[ Speaks Spanish ]
THEY SAY ANYONE
WHO GIVES YOU UP GETS 10,000.
442
00:35:03,635 --> 00:35:07,939
YOU KNOW, IF I WAS
IN YOUR LINE OF WORK,
443
00:35:07,973 --> 00:35:10,609
I'D WANT TO BE ABLE
TO SEE AT NIGHT BEFORE
OTHER PEOPLE COULD SEE ME.
444
00:35:12,611 --> 00:35:15,113
NO. FOR 10,000, YOU--
YOU CAN'T EVEN TOUCH IT.
445
00:35:15,147 --> 00:35:18,984
BUT FOR A BOAT RIDE,
20 MAG INFRARED NIGHTSCOPE.
446
00:35:19,017 --> 00:35:22,854
VERY LIMITED ISSUE,
U.S. MILITARY ONLY,
HALF-KILOMETER RANGE.
447
00:35:22,888 --> 00:35:24,990
ATENCIÓN.
448
00:35:25,023 --> 00:35:27,526
YOU!
449
00:35:27,559 --> 00:35:29,828
[ Sniffling ]
WHERE DID YOU GO?
450
00:35:29,861 --> 00:35:32,298
WITH MY MONEY?
SHE JUST WANTS
HER MONEY BACK, MATE.
451
00:35:32,331 --> 00:35:36,702
[ Speaking Spanish ]
YOU'RE SPEAKING TOO FAST.
452
00:35:36,735 --> 00:35:38,770
WHAT'S GOING ON?
SPEAK ENGLISH!
453
00:35:38,804 --> 00:35:42,708
[ Continues
Speaking Spanish ]
454
00:35:42,741 --> 00:35:45,844
COME WITH ME
IF YOU PLEASE, MISS.
HEY!
455
00:35:45,877 --> 00:35:48,480
HEY.
[ Woman, Indistinct ]
456
00:35:48,514 --> 00:35:51,450
GET YOUR HANDS OFF ME.
STOP IT!
457
00:35:51,483 --> 00:35:54,820
WHAT'S GOING ON?
LEAVE ME ALONE!
LET HER GO.
458
00:35:54,853 --> 00:35:56,655
SHE'S MY CONCERN NOW.
459
00:35:56,688 --> 00:35:58,657
CONSIDER HER
PART OF YOUR PAYMENT.
OH, MY GOD!
460
00:35:58,690 --> 00:36:01,059
- NO. THAT'S NOT GONNA WORK.
- [ Gasps ]
461
00:36:05,231 --> 00:36:07,399
[ Woman ]
OH, MY GOD.
462
00:36:07,433 --> 00:36:10,068
THANK YOU.
463
00:36:16,342 --> 00:36:18,109
LET'S TAKE A STROLL.
464
00:36:20,246 --> 00:36:23,415
I KNOW EVERYONE'S BACK
BUT BOB.
465
00:36:23,449 --> 00:36:28,220
LISTEN, WHEN YOU CAME OVER,
WE WERE RIGHT
IN THE MIDDLE OF--
466
00:36:28,254 --> 00:36:31,757
WELL, WE JUST WERE.
I WANTED TO COME OVER
AND TALK TO YOU ABOUT THAT.
467
00:36:31,790 --> 00:36:34,426
IF BOB WAS IN TROUBLE,
WOULD YOU TELL ME?
468
00:36:34,460 --> 00:36:36,728
NO.
469
00:36:37,563 --> 00:36:40,532
IF HE WAS ALL RIGHT?
YES.
470
00:36:40,566 --> 00:36:45,170
SO YOU'RE SAYIN'...
HE'S IN TROUBLE?
471
00:36:45,203 --> 00:36:48,139
THE BEST TRAINING
A MAN CAN HAVE
IS WHAT YOUR HUSBAND HAS.
472
00:36:49,575 --> 00:36:51,743
BOB KNOWS
WHAT HE'S DOING.
473
00:36:51,777 --> 00:36:54,446
YOU JUST HAVE TO HAVE FAITH
IN JUST HOW GOOD HE IS.
YOU FOLLOW?
474
00:36:56,047 --> 00:36:58,016
YOU HAVE TO BELIEVE
AS HE HAS TO BELIEVE,
475
00:36:58,049 --> 00:37:01,186
TO KNOW THAT YOU'RE
AT HOME HANDLING THINGS,
476
00:37:01,219 --> 00:37:03,755
LIVING YOUR LIFE
THE BEST YOU CAN.
477
00:37:09,060 --> 00:37:11,997
ALL RIGHT THEN.
478
00:37:22,073 --> 00:37:24,743
[ Chattering ]
479
00:37:24,776 --> 00:37:28,146
MILITARY HISTORY.
THERE STILL AN OPENING?
480
00:37:28,179 --> 00:37:30,649
I BELIEVE SO, YES.
SIGN ME UP...
BEFORE I CHANGE MY MIND.
481
00:37:30,682 --> 00:37:33,552
WONDERFUL.
482
00:37:33,585 --> 00:37:36,221
YOU COULD TAKE ME WITH YOU,
WHEREVER YOU GO.
483
00:37:36,254 --> 00:37:38,123
OH, YOU POOR THING.
UH, COULD YOU NOT?
484
00:37:38,156 --> 00:37:41,793
[ Clears Throat ] UH,
THE BARMAN'S CALLING THE POLICE.
NO.
485
00:37:41,827 --> 00:37:45,063
I REALLY MUST GO.
I CAN'T AFFORD THE PUBLICITY.
486
00:37:45,096 --> 00:37:47,966
- I'M NOT EVEN SUPPOSED
TO BE IN THIS COUNTRY.
- WAIT, WAIT!
487
00:37:47,999 --> 00:37:52,471
AY! WHY YOU DO THIS THING?
HE WAS GOING TO TAKE ME
WITH HIM ON HIS YACHT.
488
00:37:52,504 --> 00:37:55,006
- HIS WHAT?
- HIS RICH, BIG BEAUTIFUL BOAT!
489
00:37:55,040 --> 00:37:57,776
- A YACHT?
- SÍ, HIS YACHT.
490
00:38:00,612 --> 00:38:02,948
WHOA. WHERE-WHERE
ARE YOU GOING?
LOOK. I REALLY LIKE YOU, UM--
491
00:38:02,981 --> 00:38:05,951
JANICE.
YEAH, JANICE.
BUT I--
492
00:38:05,984 --> 00:38:08,320
WHAT?
YOU HAVE A GIRLFRIEND NOW?
NO. I'M GAY.
493
00:38:10,188 --> 00:38:12,391
YOU DROPPED THIS.
494
00:38:17,496 --> 00:38:19,531
THAT'S MY HANDKERCHIEF!
495
00:38:22,968 --> 00:38:25,604
WHY?
496
00:38:25,637 --> 00:38:29,107
WHY ARE YOU
PICKING THAT TRASH
WHEN YOU COULD HAVE ME?
497
00:38:29,140 --> 00:38:31,142
[ Ship Horn Blows ]
TRASH? YOU--
498
00:38:35,146 --> 00:38:37,516
[ Grunts, Groans ]
499
00:38:37,549 --> 00:38:39,551
WELL!
500
00:38:39,585 --> 00:38:41,853
PERMISSION TO BOARD, SIR?
501
00:38:41,887 --> 00:38:45,991
[ Sirens Wailing,
Tires Squealing ]
502
00:38:58,704 --> 00:39:00,706
YOU FOUND IT.
WHAT?
503
00:39:00,739 --> 00:39:03,208
YOUR GRANDMAMA'S RING.
504
00:39:03,241 --> 00:39:06,044
OH. IT WAS
IN THE DRAWER OF MY DESK.
505
00:39:06,077 --> 00:39:08,380
I'VE BEEN LOOKING FOR IT FOR--
ME TOO.
506
00:39:08,414 --> 00:39:12,350
JANUARY BABY.
GARNET.
507
00:39:12,384 --> 00:39:16,254
IT'S A LITTLE BIT
OF A STONE. BUT IT'S BEEN
IN OUR FAMILY FOR SO LONG.
508
00:39:16,287 --> 00:39:18,524
WHAT'S THIS?
509
00:39:18,557 --> 00:39:20,325
YOUR BIRTH CERTIFICATE.
510
00:39:20,358 --> 00:39:23,595
MAKE SURE YOU PUT IT
SOMEPLACE WHERE YOU REMEMBER...
511
00:39:23,629 --> 00:39:25,597
IN CASE YOU NEED
THE DAMN THING FOR SOMETHING.
512
00:39:25,631 --> 00:39:28,434
I DON'T NEED IT.
I REMEMBER YOU WERE BORN.
513
00:39:28,467 --> 00:39:31,970
[ Engine Starts ]
514
00:39:39,144 --> 00:39:41,312
[ Brakes Squeak ]
515
00:39:45,984 --> 00:39:49,054
I'M SCARED.
THAT'S WHAT IT IS.
516
00:39:49,087 --> 00:39:53,525
[ Crying ]
WE'RE ALL SCARED.
HONEY--
517
00:39:53,559 --> 00:39:56,261
THIS PLACE. THIS--
IT'S HOME.
518
00:39:56,294 --> 00:39:59,030
IT'S WHAT I KNOW.
THE RULES ARE DIFFERENT
AT SCHOOL.
519
00:39:59,064 --> 00:40:02,400
MOM, THE WAY PEOPLE ACT--
I AM NOT READY.
TRUST ME.
520
00:40:02,434 --> 00:40:05,904
THE ARMY ISN'T
WHAT YOU THINK EITHER.
THEN I'VE GOT NO PLACE TO GO!
521
00:40:05,937 --> 00:40:09,140
YOU GOT A LIFE AT SCHOOL.
YOU JUST GOTTA START IT.
BUT WHAT IF I CAN'T?
522
00:40:09,174 --> 00:40:12,110
THIS PLACE
IS GONNA BE HERE.
523
00:40:13,244 --> 00:40:16,314
OUR HOUSE, THE BASE.
524
00:40:16,347 --> 00:40:21,119
MOST IMPORTANT,
YOUR DADDY AND ME,
WE'RE ALWAYS GONNA BE HERE.
525
00:40:26,658 --> 00:40:29,995
[ Sniffling ]
526
00:40:36,201 --> 00:40:38,303
I'M PROUD OF YOU, BIRD.
527
00:40:38,336 --> 00:40:41,106
THANK YOU, MOM.
528
00:40:45,310 --> 00:40:47,779
[ Engine Starts ]
CALL US.
529
00:40:59,457 --> 00:41:02,460
[ Vehicle Approaches ]
530
00:41:04,663 --> 00:41:07,065
[ Engine Revs, Stops ]
531
00:41:17,743 --> 00:41:21,012
THEY COME AND THEY GO.
532
00:41:24,850 --> 00:41:28,319
[ Laughing ]
IT TURNS OUT THAT
SHE WAS ROMANIAN.
533
00:41:28,353 --> 00:41:32,791
SHE WAS WORKING IN THE HOTEL
AS AN ILLEGAL.
[ Laughs ]
534
00:41:32,824 --> 00:41:34,860
SAYS SHE'LL GET ME OUT
THE SAME WAY SHE CAME IN.
535
00:41:34,893 --> 00:41:38,864
I RIDE ACROSS THE BORDER
IN HER COUSIN'S CHICKEN TRUCK.
536
00:41:38,897 --> 00:41:42,000
[ Men Laughing ]
537
00:41:42,033 --> 00:41:44,936
IT'S EASIER TO STEAL A PLANE.
538
00:41:46,071 --> 00:41:49,908
YO, YO,
I WAS LAND, REMEMBER?
539
00:41:49,941 --> 00:41:53,679
[ Laughing ]
OKAY, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT.
HOLD ON A SECOND. BOB--
540
00:41:53,712 --> 00:41:56,882
BOB, YOU'RE TELLIN' ME
THAT YOU DENY YOURSELF...
541
00:41:56,915 --> 00:42:00,085
A NIGHT WITH A GORGEOUS,
AVAILABLE HIPPIE CHICK?
542
00:42:00,118 --> 00:42:02,320
MMM.
I DON'T KNOW.
I GUESS I BELIEVE THAT.
543
00:42:02,353 --> 00:42:04,222
HE'S MARRIED.
544
00:42:04,255 --> 00:42:07,192
[ Mack And Grey ]
NOT OVERSEAS!
[ Laughing ]
545
00:42:08,727 --> 00:42:11,262
OKAY. LISTEN, BOB.
I'M WITH YOU RIGHT
UP TO THAT POINT.
546
00:42:11,296 --> 00:42:13,932
BUT THEN YOU TELL ME YOU MEET
THIS ENGLISH GUY WITH A YACHT?
547
00:42:13,965 --> 00:42:17,936
RUPERT.
[ Grey Chuckles ]
548
00:42:21,206 --> 00:42:24,542
- AND HE JUST TAKES YOU WITH?
- MM-HMM.
549
00:42:25,977 --> 00:42:28,179
WHAT'S HE LEAVING OUT?
550
00:42:28,213 --> 00:42:30,115
HOW EXACTLY DID YOU
BUY YOUR TICKET HOME?
551
00:42:31,883 --> 00:42:34,552
DOES IT MATTER, GENTLEMEN?
552
00:42:34,586 --> 00:42:37,923
DOES IT REALLY MATTER?
553
00:42:37,956 --> 00:42:40,391
I GUESS NOT.
[ Grey ]
OH, HE'S PLAYING US.
554
00:42:40,425 --> 00:42:44,129
[ Laughing ]
555
00:42:59,577 --> 00:43:02,113
[ Call And Response ]
* FIRED UP
FIRED UP *
556
00:43:09,621 --> 00:43:11,690
* TWENTY-SEVEN
FIRED UP *