1 00:00:07,007 --> 00:00:09,510 [ Grunting ] 2 00:00:12,746 --> 00:00:15,383 UNDERHAND THRUST. STRIP ME. 3 00:00:21,755 --> 00:00:24,058 [ Groans ] 4 00:00:27,027 --> 00:00:29,363 SORRY, MAN. YOU OKAY? NOTHING TO IT. 5 00:00:29,397 --> 00:00:32,266 DID I INJURE YOU? NO. I JUST PULLED MY SHOULDER OUT. 6 00:00:32,300 --> 00:00:35,369 ONE MORE TIME. TAKE MY KNIFE. 7 00:00:35,403 --> 00:00:37,371 YOU WANNA GET THAT LOOKED AT? 8 00:00:37,405 --> 00:00:39,407 NOT TODAY. I GOT A DATE. 9 00:00:39,440 --> 00:00:41,609 YOUR WIFE KNOW? NO. 10 00:00:41,642 --> 00:00:46,414 - MIDNIGHT OIL WITH MY RUSSIAN CODEBOOK. - NOBODY LIKES A SWOT. 11 00:00:46,447 --> 00:00:49,250 [ Russian ] 12 00:00:49,283 --> 00:00:52,720 - WHAT DOES THAT MEAN? - EXACTLY. I'LL SEE YOU GUYS TOMORROW? 13 00:00:52,753 --> 00:00:56,590 YOU FORGETTING SOMEPLACE YOU GOTTA BE, BIG BOY? DAY OF THE DEAD? 14 00:00:56,624 --> 00:01:00,761 * [ Woman Singing, Indistinct ] [ Chattering ] 15 00:01:00,794 --> 00:01:03,297 HERE WE ARE. BLACKHAWK'S DOWN IN FLAMES. 16 00:01:03,331 --> 00:01:05,366 TEAM MEMBERS LEFT STANDING. AND YOUR HUSBAND-- 17 00:01:05,399 --> 00:01:07,735 EVERYONE'S SHOWING RED. AND YOUR HUSBAND-- 18 00:01:07,768 --> 00:01:10,104 ALL OF A SUDDEN, HE LOOKS DOWN AT HIS CHEST AND HE SEES THIS THICK, 19 00:01:10,138 --> 00:01:11,872 WHITE SUBSTANCE OOZING OUT OF THE ROUND HE TOOK. 20 00:01:11,905 --> 00:01:14,608 SCOTCH, COLONEL? THANK YOU. 21 00:01:14,642 --> 00:01:18,446 HE LOOKS DOWN AT HIS CHEST. "SWEET GOD IN HEAVEN, WHAT THE HELL IS THAT?" 22 00:01:18,479 --> 00:01:20,481 HE LOOKS OVER AT ME, AND I'M DUMBFOUNDED. 23 00:01:20,514 --> 00:01:22,983 IT'S BAD MOJO. I MEAN, NO DOUBT HE'S HAD IT. 24 00:01:23,016 --> 00:01:25,119 SO ON IMPULSE, I PUT MY HAND ON HIM. 25 00:01:25,153 --> 00:01:28,289 I-- "WHAT IS THAT? IS IT-- IS IT ECTOPLASM?" 26 00:01:28,322 --> 00:01:31,259 AND ON IMPULSE, I LICKED MY FINGER, AND IT'S TOOTHPASTE. 27 00:01:31,292 --> 00:01:34,328 TOOTHPASTE THAT HE CARRIED IN HIS CHEST POCKET. 28 00:01:34,362 --> 00:01:38,232 THE BULLET HIT THE TOOTHPASTE, HIT THE TRAUMA PLATE, AND NOW HE'S OOZING TOOTHPASTE. 29 00:01:38,266 --> 00:01:40,501 THAT SUMBITCH AND ME-- DEATH ALL AROUND US, WE-- 30 00:01:40,534 --> 00:01:43,671 HEY, BABY. HEY. 31 00:01:43,704 --> 00:01:46,307 - THANK YOU. - IS IT JUST ME, OR... 32 00:01:46,340 --> 00:01:48,409 WAS THE DAY OF THE DEAD BETTER A FEW YEARS BACK? 33 00:01:48,442 --> 00:01:51,111 WELL, THINGS CHANGE. 34 00:01:53,347 --> 00:01:55,916 UNBELIEVABLE. COLONEL RYAN. 35 00:01:55,949 --> 00:02:00,053 - SERGEANT MAJOR BLANE. - HELLO. 36 00:02:01,289 --> 00:02:03,691 THINK 20 POUNDS HEAVIER, BRACES, LOSE THE BEARD. 37 00:02:03,724 --> 00:02:06,360 - KEITH? - YEAH. 38 00:02:06,394 --> 00:02:09,430 GARY SOTO'S BOY? PLEASURE. 39 00:02:09,463 --> 00:02:11,665 - GOOD TO SEE YOU, SON. - YOU TOO. COLONEL. 40 00:02:11,699 --> 00:02:13,934 MY GOODNESS. LOOK AT YOU. 41 00:02:13,967 --> 00:02:17,705 WHERE'S YOUR MOTHER? REMARRIED. 42 00:02:17,738 --> 00:02:20,040 TELL HER WE MISS HER. YOU STILL AT BROWN? 43 00:02:20,073 --> 00:02:22,343 GRADUATED THREE YEARS BACK. 44 00:02:22,376 --> 00:02:24,245 YOU STILL POSING AS CLERKS? 45 00:02:25,813 --> 00:02:28,148 WE DON'T POSE, SON. IT'S CALLED COVER. 46 00:02:28,182 --> 00:02:32,453 - 303rd LOGISTICAL STUDIES UNIT. - THAT'S SUFFICIENTLY OFF-PUTTING, DON'T YOU THINK? 47 00:02:32,486 --> 00:02:35,589 YOU STILL TASK WITH COUNTERTERRORISM? 48 00:02:39,026 --> 00:02:42,930 OH, NO. NOT TODAY, SON. 49 00:02:44,532 --> 00:02:47,468 DO YOU KNOW THAT WE COULD BURY YOU UNDER THE JAIL FOR THAT. 50 00:02:47,501 --> 00:02:49,403 IT SAYS, "PROPERTY OF THE TIMES?" 51 00:02:49,437 --> 00:02:51,739 ARE YOU WORKING FOR A NEWSPAPER NOW, KEITH? 52 00:02:53,341 --> 00:02:56,844 AFRAID SO. 53 00:02:56,877 --> 00:02:59,747 I'M WRITING ABOUT MY FATHER'S DAYS AS A UNIT OPERATOR. 54 00:02:59,780 --> 00:03:02,350 IT'LL BE A FEATURE SERIES. I SEE. 55 00:03:02,383 --> 00:03:05,386 - YOU'LL TAKE CARE OF OUR GUEST? - ABSOLUTELY. 56 00:03:06,754 --> 00:03:09,723 COLONEL. 57 00:03:09,757 --> 00:03:13,894 YOU THOUGHT THIS WAS A SOLEMN AFFAIR? YEAH. DAY OF THE DEAD. 58 00:03:13,927 --> 00:03:16,497 WHAT WOULD GIVE ME THAT IDEA? UNIT WIDOWS DID THEIR MOURNING YEARS AGO. 59 00:03:16,530 --> 00:03:19,500 THIS IS A FAMILY REUNION. MM-HMM. 60 00:03:19,533 --> 00:03:22,570 HI. HEY! 61 00:03:22,603 --> 00:03:26,206 THIS IS BOB BROWN. NEWBIE. BOTTOM OF THE BARREL, WHICH IS ALPHA TEAM. 62 00:03:26,240 --> 00:03:28,175 THIS IS JULIANNA NICHOL. HER BOB WAS BRAVO. 63 00:03:28,208 --> 00:03:31,445 HE WENT DOWN IN '96. THANKS FOR HAVING ME BACK, BOB. 64 00:03:31,479 --> 00:03:33,414 OF COURSE. EXCUSE ME. 65 00:03:35,383 --> 00:03:40,053 YOU'RE A HURTIN' PUPPY? OH, I PINCHED A NERVE OR SOME DAMN THING. 66 00:03:40,087 --> 00:03:43,223 - HOW LONG'S THIS THING GO? - AS LONG AS THE UNIT WIDOWS WANT IT TO. 67 00:03:47,628 --> 00:03:50,063 ALL RIGHT. WHO'S YOUR GRIPE WITH? 68 00:03:50,097 --> 00:03:52,566 IS THAT WHAT YOU THINK? REVENGE? 69 00:03:52,600 --> 00:03:55,436 I KNOW IT'S REVENGE, OR YOU WOULDN'T BE HERE DESECRATING THIS DAY. 70 00:03:55,469 --> 00:03:58,706 OR MAYBE YOU'RE ANGRY 'CAUSE YOUR DAD DIDN'T COME TO YOUR SOCCER GAMES. 71 00:03:58,739 --> 00:04:00,741 SOMETHING LIKE THAT? YOU HAVE A RIGHT TO YOUR CAREER. 72 00:04:00,774 --> 00:04:03,711 - I HAVE A RIGHT TO MINE. - YOU OWE ME A BEER. 73 00:04:03,744 --> 00:04:05,779 MARK IT DOWN. I TRUST YOU. 74 00:04:05,813 --> 00:04:08,282 COME HERE. 75 00:04:08,316 --> 00:04:10,584 YOU'RE PLAYING BOTH SIDES OF THE FENCE. 76 00:04:10,618 --> 00:04:12,920 ONLY REASON YOU'RE HERE IS THE UNIT EXTENDED YOU THE COURTESY. 77 00:04:12,953 --> 00:04:14,922 I'M HERE BECAUSE-- SHUT THE HELL UP. 78 00:04:14,955 --> 00:04:17,057 WHICH COURTESY YOU HAVE ABUSED. LOOK-- 79 00:04:17,090 --> 00:04:20,928 I'M NOT DONE YET. AND PLAN TO ABUSE IN THE COMMISSION OF A CRIME. 80 00:04:20,961 --> 00:04:23,263 AND I WANT YOU TO TELL ME WHY I SHOULDN'T PULL YOU ASIDE... 81 00:04:23,297 --> 00:04:25,265 FOR A LITTLE FOUR-WALL CONFERENCE. 82 00:04:25,299 --> 00:04:28,268 YOU THINK VIOLENCE SOLVES EVERYTHING? 83 00:04:28,302 --> 00:04:30,371 LET'S CUT THE LOVEMAKING, FRIEND. WHAT IS IT YOU'RE AFTER? 84 00:04:31,939 --> 00:04:34,942 I WANNA KNOW HOW MY FATHER DIED. 85 00:04:34,975 --> 00:04:37,945 - HE WAS SHOT IN A TRAIN-- - TRAINING EXERCISE IN ITALY. 86 00:04:37,978 --> 00:04:40,648 I DON'T THINK SO. 87 00:04:40,681 --> 00:04:44,585 I HAVE PROOF FROM THE ITALIAN MINISTRY OF DEFENSE. 88 00:04:44,618 --> 00:04:47,921 THE UNIT WITH WHOM HE SUPPOSEDLY TRAINED... 89 00:04:47,955 --> 00:04:50,924 WAS AT THE TIME DEPLOYED IN NORTH AFRICA. 90 00:04:50,958 --> 00:04:55,829 SO YOU PEOPLE LIED TO ME. YOU LIED TO ME AND YOU LIED TO MY MOTHER. 91 00:04:55,863 --> 00:04:59,099 YOU SAY YOU'RE MY FATHER'S BROTHER-IN-ARMS, 92 00:04:59,132 --> 00:05:01,201 AND I DESECRATE THIS DAY. 93 00:05:01,234 --> 00:05:05,005 THEN YOU-YOU TELL ME THAT I OWE THE UNIT SOMETHING. 94 00:05:05,038 --> 00:05:07,375 WELL, WHAT DO YOU OWE ME? 95 00:05:10,043 --> 00:05:12,680 THE TRUTH. WHICH IS? 96 00:05:12,713 --> 00:05:15,148 YOUR DAD DIDN'T DIE IN ITALY. IT WAS NO ACCIDENT. 97 00:05:18,419 --> 00:05:20,921 - [ Yells ] - [ Grunts ] 98 00:05:27,361 --> 00:05:29,563 [ Call And Response ] * FIRED UP FIRED UP * 99 00:05:29,597 --> 00:05:31,965 * TWENTY-SEVEN FIRED UP * 100 00:05:31,999 --> 00:05:34,167 * HERE WE GO ON THE ROAD * 101 00:05:34,201 --> 00:05:36,537 * TWENTY-SEVEN FIRED UP * 102 00:05:36,570 --> 00:05:38,672 * FIRED UP FIRED UP * 103 00:05:38,706 --> 00:05:41,575 * TWENTY-SEVEN FIRED UP * 104 00:05:48,916 --> 00:05:51,084 [ Shouting Call And Response, Indistinct ] 105 00:05:51,118 --> 00:05:53,887 - YOU WERE WITH MY DAD WHEN HE DIED? - YES. 106 00:05:53,921 --> 00:05:56,590 WHERE DID YOU TWO MEET? WE WENT THROUGH SELECTION TOGETHER. 107 00:05:56,624 --> 00:05:59,860 WE ENDED UP ON DIFFERENT TEAMS. BUT THAT KIND OF BOND NEVER BREAKS. 108 00:06:01,128 --> 00:06:04,197 HE LOOKS HAPPY. 109 00:06:04,231 --> 00:06:07,501 HE GOT A KICK OUT OF THAT PART OF THE WORLD. 110 00:06:07,535 --> 00:06:10,270 SO WHAT WERE YOU GUYS DOING THERE? 111 00:06:10,303 --> 00:06:13,907 WE WERE TRAINING PARAMILITARY FORCES TO FIGHT THE GUERRILLA INSURGENCY ON THE BORDER. 112 00:06:16,644 --> 00:06:18,612 [ Vehicle Approaching ] 113 00:06:18,646 --> 00:06:20,280 [ Spanish ] 114 00:06:24,384 --> 00:06:27,755 [ Laughs ] 115 00:06:27,788 --> 00:06:30,190 WHAT ARE YOU DOING? SLUMMING? YOU KNOW IT. 116 00:06:30,223 --> 00:06:34,562 - WHAT'S UP, BROTHER? - HEY. ANY TROUBLE OUT HERE? 117 00:06:34,595 --> 00:06:38,398 NAH, I JUST GOT A DOG WHO'D RATHER SLEEP THAN SNIFF OUT LAND MINES. 118 00:06:38,432 --> 00:06:41,535 IF HE CAN DRIVE, I'LL TAKE HIM OFF YOUR HAND. 119 00:06:41,569 --> 00:06:44,371 I HEARD THERE MIGHT BE SOME FARC REBELS NEARBY. 120 00:06:44,404 --> 00:06:46,574 I HAVEN'T SEEN ANYTHING. 121 00:06:46,607 --> 00:06:49,376 HOW'S RAOUL WORKING OUT? RAOUL? 122 00:06:49,409 --> 00:06:53,481 WELL, EXCEPT FOR THE LEAD FOOT, BEST I'VE TRAINED SO FAR. 123 00:06:55,148 --> 00:06:57,951 BIRD COLONEL WANTS ME TO PULL ONE OF YOUR GUYS. 124 00:06:57,985 --> 00:07:01,622 TEACH HIM TO BE A PERSONAL DRIVER FOR SOME LOCAL COMANDANTE. 125 00:07:01,655 --> 00:07:04,758 - BOHICA. - BOHICA INDEED. 126 00:07:05,993 --> 00:07:09,129 YOU CAN TAKE LOPEZ. LOPEZ! 127 00:07:09,162 --> 00:07:12,165 SARGE SOTO'S GONNA TEACH YOU A TRICK OR TWO BEHIND THE WHEEL. 128 00:07:12,199 --> 00:07:16,269 GRAB YOUR GEAR. MEET US AT CAMP. I HAVE A LITTLE BIT OF A SURPRISE FOR YOU. 129 00:07:16,303 --> 00:07:19,039 IN HONOR OF YOUR LAST-- [ Horn Honking ] 130 00:07:22,275 --> 00:07:26,814 IN HONOR OF YOUR LAST NIGHT, 2100, THE BALI CLUB. 131 00:07:28,215 --> 00:07:32,686 - DOES THIS INVOLVE WATER? - TWO WORDS: GOLF BALLS. 132 00:07:32,720 --> 00:07:36,490 AND MAYBE MULES. [ Laughing ] YOU'RE A SICK PUPPY. 133 00:07:36,524 --> 00:07:38,458 [ Horn Honking ] 134 00:07:38,492 --> 00:07:40,528 YOU GOT IT. WHAT THE HELL IS HIS PROBLEM? 135 00:07:40,561 --> 00:07:42,530 HOLD ON! 136 00:07:42,563 --> 00:07:44,532 2100? YOU GOT IT. 137 00:07:44,565 --> 00:07:46,834 BE THERE? DRIVE SAFE. 138 00:07:46,867 --> 00:07:48,936 YEAH, WITH HIM? [ Laughs ] 139 00:07:48,969 --> 00:07:52,305 WHISKEY-TANGO-FOXTROT, RAOUL. 140 00:07:52,339 --> 00:07:54,975 [ Men Shouting ] [ Gunfire ] 141 00:07:57,745 --> 00:08:00,247 TURN AROUND! NOT THIS WAY! COME ON! 142 00:08:02,049 --> 00:08:05,719 [ Shouting Continues ] 143 00:08:10,257 --> 00:08:11,692 [ Explosion ] 144 00:08:11,725 --> 00:08:15,062 [ Tires Screeching, Crash ] GARY! 145 00:08:16,396 --> 00:08:19,132 GARY! YOU OKAY? 146 00:08:19,166 --> 00:08:21,535 RAOUL? 147 00:08:21,569 --> 00:08:26,339 - I THINK HE'S DEAD. - RAOUL TOLD THEM WE WERE HERE. 148 00:08:26,373 --> 00:08:28,909 THAT'S WHY HE WAS IN SUCH A HURRY. 149 00:08:28,942 --> 00:08:31,579 - ALL RIGHT, HOLD ON. STOP! - [ Groans ] 150 00:08:31,612 --> 00:08:35,315 WHAT? DO NOT MOVE! OKAY. 151 00:08:35,348 --> 00:08:38,051 THERE'S A MINE UNDER THE JEEP. ALL RIGHT, STOP. STOP IT. 152 00:08:38,085 --> 00:08:41,254 I CANNOT DEFUSE THIS THING. IT'S TOO FAR UNDER. 153 00:08:41,288 --> 00:08:45,058 NOW, WE'RE GONNA HAVE TO GET YOU FROM UNDER THIS JEEP WITHOUT MOVING IT. 154 00:08:45,092 --> 00:08:47,828 NOW, I'M GONNA KEEP THINGS STEADY. 155 00:08:47,861 --> 00:08:51,765 CAN YOU PULL YOURSELF OUT? SLOWLY. 156 00:08:54,735 --> 00:08:57,270 - [ Groaning ] - THAT'S IT. 157 00:08:57,304 --> 00:09:00,273 [ Groaning Continues ] 158 00:09:00,307 --> 00:09:02,509 [ Breathing Heavily ] EASY NOW. EASY. 159 00:09:02,542 --> 00:09:05,478 NOW-- THAT'S IT. 160 00:09:18,959 --> 00:09:21,729 SHE'S AN ARMY WIFE-- THE WOMAN THAT STOLE FROM ME. 161 00:09:21,762 --> 00:09:24,698 THE DETAILS SHE KNEW, THE LIFE. IT'S THE ONLY EXPLANATION. 162 00:09:24,732 --> 00:09:26,700 YES, MRS. BLANE. WE KNOW THAT. 163 00:09:26,734 --> 00:09:29,269 SHE'S AN ARMY WIDOW. IT'S NOT UNUSUAL... 164 00:09:29,302 --> 00:09:31,772 FOR A CONFIDENCE ARTIST TO ADD A DASH OF TRUTH. 165 00:09:31,805 --> 00:09:35,909 IF SHE'S AN ARMY WIFE, THERE ARE WAYS TO FIND HER. WE'VE EXHAUSTED THEM. 166 00:09:35,943 --> 00:09:39,379 THEN WHAT ARE YOU DOING TO FIND-- SARAH HARPER. HER REAL NAME. 167 00:09:39,412 --> 00:09:42,149 START USING IT. YOU'LL FEEL BETTER ABOUT MOVING ON. 168 00:09:42,182 --> 00:09:46,219 I CAN'T MOVE ON IF THE MONEY'S STILL MISSING. 169 00:09:46,253 --> 00:09:48,956 BUT YOU HAVE BETTER THINGS TO DO. 170 00:09:48,989 --> 00:09:50,958 THE TRAIL IS COLD, MRS. BLANE. 171 00:09:50,991 --> 00:09:53,627 IF SHE'S AN ARMY WIFE, I CAN FIND HER. 172 00:09:53,661 --> 00:09:55,629 I HAVE RESOURCES. WHAT I NEED FROM YOU-- 173 00:09:55,663 --> 00:09:58,198 I'VE GOT AN IDEA. LET'S COMPARE BADGES. 174 00:10:03,637 --> 00:10:05,572 [ Molly ] I HAVE A HYPOTHETICAL FOR YOU. 175 00:10:05,605 --> 00:10:08,275 YOU'RE ARMY, A WIDOW, YOU NEED SOME MONEY. WHAT DO YOU DO? 176 00:10:08,308 --> 00:10:10,277 UNIT WIDOW? NO, NOT ONE OF US. 177 00:10:10,310 --> 00:10:12,245 REGULAR ARMY. WHAT DO YOU DO? 178 00:10:12,279 --> 00:10:15,082 I COLLECT DEATH BENEFITS. YES. 179 00:10:15,115 --> 00:10:17,517 MORE, YOU'RE UNSCRUPULOUS. 180 00:10:17,550 --> 00:10:20,821 I CHEAT ON MY TAXES. WHAT'S THIS ABOUT? 181 00:10:20,854 --> 00:10:24,357 [ Kim ] KNOCK, KNOCK. DAY OF THE DEAD. 182 00:10:24,391 --> 00:10:27,661 I NEED $3,500 FROM THE REAL ESTATE FUND. 183 00:10:27,695 --> 00:10:29,930 SORRY TO BE BLUNT. AND SORRY TO FLAUNT IT, 184 00:10:29,963 --> 00:10:32,866 BUT YOU HAD YOUR CHANCE TO GET ON THE MONEY TRAIN, AND YOU MISSED IT. 185 00:10:32,900 --> 00:10:35,669 - COUNT ME IN FOR THE NEXT ONE. - BOB'S MUSTANG IS SICK. 186 00:10:35,703 --> 00:10:39,306 IT'S OUR ONLY CAR. CAN YOU ARRANGE THE CASH, OR CAN I JUST GO TO THE BANK AND-- 187 00:10:39,339 --> 00:10:42,843 -I'LL BE HAPPY TO WRITE YOU A CHECK. -I GOTTA RUN. I MEAN, LITERALLY. 188 00:10:42,876 --> 00:10:44,712 I'LL SEE YOU SOON? THE THREE OF US OUT? 189 00:10:44,745 --> 00:10:46,847 YES. 190 00:10:51,719 --> 00:10:53,553 THE REAL ESTATE FUND'S BEEN STOLEN. 191 00:10:54,722 --> 00:10:57,157 ABOUT 40,000 IN ALL. 192 00:10:58,892 --> 00:11:01,228 [ Sighs ] 193 00:11:01,261 --> 00:11:04,664 - THE ARMY WIFE IN QUESTION. - NOT ON BASE. 194 00:11:04,698 --> 00:11:07,835 - YOU HAVEN'T TOLD THEM? - I'M GETTING THE MONEY BACK FIRST. 195 00:11:07,868 --> 00:11:11,071 THE POLICE? EVEN IF THEY CATCH HER, 196 00:11:11,104 --> 00:11:13,741 I'M IN LINE BEHIND WHO KNOWS HOW MANY OTHERS. 197 00:11:13,774 --> 00:11:16,744 MY MONEY'S 15 YEARS LATE, MINUS COURT COSTS. 198 00:11:16,777 --> 00:11:19,546 NO. I'M KEEPING IT IN THE FAMILY. 199 00:11:22,950 --> 00:11:28,255 BUT I NEED SOME HELP. WHAT DID YOU TELL JONAS? 200 00:11:28,288 --> 00:11:34,094 HE DOESN'T KNOW. A DISTRACTED SOLDIER-- A DEAD SOLDIER. 201 00:11:34,127 --> 00:11:38,165 SPEAKING OF WHICH, HAS OUR WIDOW REMARRIED? 202 00:11:38,198 --> 00:11:40,400 I BELIEVE SO. ONCE IN A WHILE, 203 00:11:40,433 --> 00:11:43,603 I'LL HEAR ABOUT A WIFE WHO TRIES TO HAVE HER CAKE AND EAT IT TOO. 204 00:11:43,636 --> 00:11:46,673 COLLECT HER SURVIVOR BENEFITS AFTER SHE'S REMARRIED. 205 00:11:46,706 --> 00:11:50,210 - IT'S SUPPOSED TO CUT OFF THEN. - THE POLICE MAY HAVE LOST HER, 206 00:11:50,243 --> 00:11:52,379 BUT THERE'S ONE THING THE ARMY DOES WELL. 207 00:11:52,412 --> 00:11:54,281 THAT'S KEEP A PAPER TRAIL. 208 00:12:09,930 --> 00:12:12,065 UH-UH. 209 00:12:12,099 --> 00:12:16,736 - THIS IS YOU AND ME TALKING. - THANKS. 210 00:12:16,770 --> 00:12:19,572 SO YOU LEFT PANAMA, BUT MY DAD STAYED? 211 00:12:19,606 --> 00:12:21,641 STAYED TO CONTINUE TRAINING LOCAL FORCES. 212 00:12:21,674 --> 00:12:24,111 THEN HOW IS IT THAT YOU WERE WITH HIM WHEN HE DIED? 213 00:12:24,144 --> 00:12:27,314 I WENT BACK A YEAR LATER. WELL, WAIT A MINUTE. 214 00:12:27,347 --> 00:12:31,785 THE U.S. PULLED OUT ALL MILITARY PERSONNEL FROM PANAMA BACK IN '99. 215 00:12:31,819 --> 00:12:35,823 A YEAR LATER'S 2000. I MEAN, HOW COULD-- 216 00:12:37,991 --> 00:12:41,061 THAT'S WHY WE HAD TO SAY GARY DIED IN ITALY. 217 00:12:41,094 --> 00:12:43,463 BECAUSE YOU WENT BACK UNDERCOVER. 218 00:12:43,496 --> 00:12:47,467 BECAUSE YOUR FATHER, MY FRIEND, WAS MISSING. 219 00:12:47,500 --> 00:12:50,603 SOTO'S BEEN M.I.A. FOR THREE MONTHS. WHAT DO WE KNOW? 220 00:12:50,637 --> 00:12:54,341 IN AUGUST, A COLOMBIAN VILLAGE WAS WIPED OUT BY A NEW GUERRILLA FACTION. 221 00:12:54,374 --> 00:12:57,477 SOTO WAS ALREADY IN THE AREA WITH A PARAMILITARY CADRE. 222 00:12:57,510 --> 00:13:00,247 THEY WERE DEPLOYED TO FIND AND TERMINATE THE GROUP. 223 00:13:00,280 --> 00:13:02,182 NO ONE BETTER FOR THE JOB THAN GARY. 224 00:13:02,215 --> 00:13:04,584 TRUE. 225 00:13:04,617 --> 00:13:07,420 EXCEPT ON DAY FOUR THEY WERE AMBUSHED. 226 00:13:07,454 --> 00:13:09,656 MOST OF THE CADRE WAS KILLED, INCLUDING SOTO. 227 00:13:09,689 --> 00:13:11,825 OR SO WE THOUGHT. 228 00:13:17,998 --> 00:13:20,333 A SURVIVOR JUST TURNED UP IN LA BAMA. 229 00:13:20,367 --> 00:13:25,038 HE SAID THAT SOTO WAS WOUNDED AND ALIVE, MOST LIKELY CAPTURED. 230 00:13:25,072 --> 00:13:27,674 THAT'D BE HELLACIOUS GOOD NEWS IF IT'S TRUE. 231 00:13:27,707 --> 00:13:31,278 THE GUERRILLA LEADER RESPONSIBLE FOR THIS IS BELIEVED TO BE ASSOCIATED WITH THE FARC REBELS. 232 00:13:31,311 --> 00:13:33,513 HE'S KNOWN AS "ARAÑA," 233 00:13:33,546 --> 00:13:36,149 A SPIDER, BECAUSE HE'S CALCULATING AND RUTHLESS. 234 00:13:36,183 --> 00:13:40,220 BEHEADING VILLAGERS IS A NEW M.O. FOR FARC. 235 00:13:40,253 --> 00:13:42,689 NEW PLAYER IN THE GAME BRINGING NEW TACTICS. 236 00:13:42,722 --> 00:13:45,558 HAS THERE BEEN A RANSOM DEMAND? IS THERE ANY PROOF THEY HAVE SOTO? 237 00:13:45,592 --> 00:13:49,529 NO, BUT THE PEASANTS HAVE REPORTED SEEING AN AMERICAN AMONG THE GUERRILLAS. 238 00:13:49,562 --> 00:13:52,165 WE NEED CONTACT WITH ARAÑA. SEE IF HE'LL NEGOTIATE. 239 00:13:52,199 --> 00:13:56,536 [ Phone Ringing ] EXCUSE ME. 240 00:13:56,569 --> 00:13:59,206 BLUE IGUANA HERE. 241 00:13:59,239 --> 00:14:01,708 HE'S FINE, YOU KNOW? 242 00:14:01,741 --> 00:14:05,678 SOTO'S PROBABLY DRIVING THEM CRAZY, ALWAYS SINGING OFF-KEY. 243 00:14:05,712 --> 00:14:08,648 HELL, THEY OUGHTA PAY US TO TAKE HIM BACK. [ Both Chuckle ] 244 00:14:08,681 --> 00:14:10,417 - WHAT'S THAT? - IF WE CAN'T NEGOTIATE HIS RELEASE, 245 00:14:10,450 --> 00:14:12,685 IF WE HAVE TO EXTRACT HIM, THE MOST FAMILIAR FACE... 246 00:14:12,719 --> 00:14:14,721 WOULD BE THE LEAST CONFUSING FOR HIM. 247 00:14:14,754 --> 00:14:18,325 THAT'S ME. AS TEAM LEADER, I'D SAY YOU'RE FIRST IN. 248 00:14:18,358 --> 00:14:20,994 AS YOUR FRIEND, I'M NOT SO SURE. 249 00:14:21,028 --> 00:14:23,396 I'LL LET YOU DECIDE. 250 00:14:23,430 --> 00:14:26,934 YOU AFRAID MY JUDGMENT'S COMPROMISED BECAUSE GARY'S A FRIEND? 251 00:14:26,967 --> 00:14:29,636 DON'T WORRY ABOUT ME, BOSS. 252 00:14:30,971 --> 00:14:33,240 YAVIZA CITY OFFICIAL MAY HAVE ACCESS TO ARAÑA. 253 00:14:33,273 --> 00:14:36,843 I'M GONNA GO TALK TO HIM. NO OTHER STRAP HANGER I'D RATHER HAVE WITH US. 254 00:14:36,876 --> 00:14:39,512 WE'LL FIND THE SPIDER'S WEB. DO IT. 255 00:14:39,546 --> 00:14:43,850 BECAUSE ONCE WE RESCUE SOTO, WE'RE GONNA NEED TO TERMINATE THIS ARAÑA. 256 00:14:43,883 --> 00:14:46,353 WHY DIDN'T ANYONE TELL US HE WAS MISSING? 257 00:14:46,386 --> 00:14:48,788 MEMBERS OF THE UNIT ARE ALWAYS MISSING. 258 00:14:48,821 --> 00:14:52,525 - NATURE OF OUR BUSINESS. - YOU'RE A LIAR, SERGEANT MAJOR. 259 00:14:52,559 --> 00:14:57,097 MY DAD WROTE THIS LETTER IN SEPTEMBER OF THAT YEAR. 260 00:14:57,130 --> 00:14:59,299 A MONTH AFTER YOU SAY HE WENT MISSING. 261 00:14:59,332 --> 00:15:03,036 SO YOU WANT TO TRY AGAIN? OR DO I GO BACK TO MY HOTEL, 262 00:15:03,070 --> 00:15:05,472 FINISH WRITING THAT STORY? 263 00:15:11,511 --> 00:15:15,048 STOP. WAIT. THERE HAS TO BE AN EXPLANATION. 264 00:15:15,082 --> 00:15:18,151 HOW MY FATHER WROTE A CHATTY LETTER TO HIS FAMILY... 265 00:15:18,185 --> 00:15:21,588 WHILE HE WAS BEING HELD CAPTIVE BY SOME BLOODTHIRSTY GUERRILLAS? 266 00:15:21,621 --> 00:15:25,625 IS THIS SPIDER THING A FIGMENT OF YOUR IMAGINATION TOO? 267 00:15:25,658 --> 00:15:27,827 THIS IS A WASTE OF MY TIME. YOU'RE ALL A BUNCH OF LIARS. 268 00:15:27,860 --> 00:15:30,998 - HOLD ON. - YOU CAN READ MY STORY WHEN IT'S PUBLISHED. 269 00:15:31,031 --> 00:15:34,434 WAIT A MINUTE. LET ME SEE THE LETTER. 270 00:15:35,635 --> 00:15:37,504 COME ON. 271 00:15:42,542 --> 00:15:45,945 YEAH. I KNEW THERE HAD TO BE AN EXPLANATION. 272 00:15:45,979 --> 00:15:50,850 OUTSIDE OF THE U.S., THE DATE IS WRITTEN IN THE INTERNATIONAL WAY. 273 00:15:50,883 --> 00:15:53,286 FIRST THE DATE, THEN THE MONTH. 274 00:15:53,320 --> 00:15:57,257 THIS WAS WRITTEN JULY 9, NOT SEPTEMBER 7. 275 00:15:57,290 --> 00:16:00,293 NOW, IF YOU WANT TO HEAR THE REST OF MY STORY, SIT DOWN. 276 00:16:03,363 --> 00:16:05,732 AND DON'T EVER ACCUSE ME OF LYING AGAIN. 277 00:16:11,171 --> 00:16:14,541 [ Woman ] * A REPOSSESSED CAR AND A TEARSTAINED FACE * 278 00:16:14,574 --> 00:16:17,677 * NINETY DAYS TO GET OFF THE BASE * 279 00:16:17,710 --> 00:16:20,847 * OH, WHAT IN THE WORLD CAN THE MATTER BE * 280 00:16:20,880 --> 00:16:24,817 * AND WHY, DEAR LORD HAVE YOU CHALLENGED ME * 281 00:16:24,851 --> 00:16:28,355 * ANOTHER WOMAN PRAYS TO THEE 282 00:16:28,388 --> 00:16:32,859 * WHO GAVE HER MAN TO THE ARMY * 283 00:16:32,892 --> 00:16:34,827 WHOO! [ Cheering ] 284 00:16:45,004 --> 00:16:47,707 - DRINK IT. - NO. ENOUGH'S ENOUGH. 285 00:16:47,740 --> 00:16:50,810 NOT TODAY. THESE WOMEN WANT US HERE. WE STAY HERE, NEWBIE. 286 00:16:50,843 --> 00:16:52,545 NO. RUSSIAN CODES ARE WAITING. HOW LONG DOES THIS GO? 287 00:16:52,579 --> 00:16:55,115 LIKE MOST THINGS-- TILL IT'S OVER. 288 00:17:00,087 --> 00:17:03,723 HAVE A SEAT. I'D LOVE TO. UNFORTUNATELY, I'VE GOT TO DUCK OUT. 289 00:17:03,756 --> 00:17:08,195 YOU KNOW A WIDOW'S ONLY PROTOCOL-- WHAT A WIDOW WANTS, A WIDOW GETS? 290 00:17:08,228 --> 00:17:12,232 I'VE BEEN WATCHING YOU ALL AFTERNOON. I'D LIKE TO GET TO KNOW YOU BETTER. 291 00:17:12,265 --> 00:17:14,701 I'M MARRIED. AND SO WAS I... 292 00:17:14,734 --> 00:17:17,437 UNTIL MY HUSBAND WAS KILLED DEFENDING THIS COUNTRY. 293 00:17:17,470 --> 00:17:20,507 YOU EVER HEAR OF THE G.I. BILL? YES, OF COURSE I HAVE. 294 00:17:20,540 --> 00:17:23,543 WELL, I'M PRESENTING IT. YOU'RE GONNA PAY IT. 295 00:17:25,912 --> 00:17:28,881 ASK YOUR BUDDIES. [ Bob ] I WALK HER BACK TO HER GUESTHOUSE. 296 00:17:28,915 --> 00:17:31,851 SHE HAS ME CHECK FOR INTRUDERS. AND THEN SHE-- 297 00:17:31,884 --> 00:17:34,554 WELL, I BELIEVE THE POLITE TERM IS "PROPOSITIONED ME." 298 00:17:36,923 --> 00:17:39,192 - WHAT'D YOU DO? - I PULLED PITCH. 299 00:17:39,226 --> 00:17:41,594 - WHAT? - I GOT OUT OF DODGE. 300 00:17:41,628 --> 00:17:44,931 - YOU TURNED DOWN A WIDOW? - I'M MARRIED. 301 00:17:44,964 --> 00:17:47,300 NOT ON THE DAY OF THE DEAD. 302 00:17:47,334 --> 00:17:50,303 OH, IT'S THE DAY OF THE DEAD, SO I'M SUPPOSED TO SLEEP WITH HER? 303 00:17:53,573 --> 00:17:56,476 OH, WHAT, DOES MY QUESTION VIOLATE PROTOCOL HERE? 304 00:17:56,509 --> 00:18:00,813 IT VIOLATES PROTOCOL TO IGNORE A REQUEST FROM A WIDOW ON DAY OF THE DEAD. 305 00:18:00,847 --> 00:18:05,418 - YOU GOTTA GET BACK IN THERE, MAN. - YOU'RE KIDDING! 306 00:18:05,452 --> 00:18:07,420 YOU EITHER GIVE HER WHAT SHE WANTS... 307 00:18:07,454 --> 00:18:10,823 OR YOU CHANGE HER MIND ABOUT WHAT SHE WANTS. 308 00:18:10,857 --> 00:18:13,326 MESSAGE ENDS. 309 00:18:17,964 --> 00:18:20,733 I DON'T WANT YOU TO THINK THAT I DIDN'T APPRECIATE THE OFFER. 310 00:18:20,767 --> 00:18:23,136 SERGEANT, YOU'RE UNDER SOME MISTAKEN IMPRESSION. 311 00:18:23,170 --> 00:18:25,138 THIS ISN'T ABOUT ME. IT'S ABOUT YOU. 312 00:18:25,172 --> 00:18:27,774 WITH RESPECT, MA'AM, THIS WEEKEND IS ALL ABOUT YOU. 313 00:18:27,807 --> 00:18:31,611 WE'LL BE HAPPIER IF WE TAKE THIS INSIDE. AND STOP CALLING ME MA'AM. 314 00:18:31,644 --> 00:18:34,781 I CAN'T GO INSIDE. WHAT DO YOU THINK I'M ASKING OF YOU? 315 00:18:34,814 --> 00:18:38,084 I-- I UNDERSTAND THAT THE UNIT HAS ITS TRADITIONS. 316 00:18:38,117 --> 00:18:40,520 THE LAST THING IN THE WORLD I WANNA DO IS OFFEND YOU. 317 00:18:40,553 --> 00:18:44,191 WELL, IT LOOKS TO ME LIKE IT'S THE SECOND TO LAST THING YOU'D WANNA DO. 318 00:18:44,224 --> 00:18:46,626 BOB, I THOUGHT YOU WERE SUPPOSED TO BE STUDYING. 319 00:18:46,659 --> 00:18:48,961 KIM. UH-- 320 00:18:48,995 --> 00:18:51,331 JULIANNA NICHOL, THIS IS KIM BROWN, MY WIFE. 321 00:18:51,364 --> 00:18:53,600 AND WE'RE-- WE'RE EXPECTING. 322 00:18:53,633 --> 00:18:55,668 I'M SO GLAD YOU AND THE OTHERS COULD MAKE IT. 323 00:18:55,702 --> 00:19:00,006 - THANK YOU. - I WAS JUST SHOWING MS. NICHOL WHERE SHE WAS STAYING. 324 00:19:00,039 --> 00:19:02,108 CAN I HELP YOU? UH, NO. 325 00:19:02,141 --> 00:19:04,377 I'M FINE. WIDOWS COME FIRST. 326 00:19:04,411 --> 00:19:08,047 - THAT NECKLACE, IT'S BEAUTIFUL. - HOMEMADE. THEY'RE REALLY EASY. 327 00:19:08,080 --> 00:19:11,718 - I KNOW EXACTLY WHAT WOULD GO WITH YOUR COLORING. - DON'T BOTHER. 328 00:19:11,751 --> 00:19:15,355 IT'D BE MY PLEASURE. YOU JUST GO BACK TO GETTING WHAT YOU NEED FROM MY HUSBAND. 329 00:19:15,388 --> 00:19:17,557 SEE YOU LATER. 330 00:19:18,558 --> 00:19:21,728 YOUR WIFE JUST SAID THE WIDOWS COME FIRST. 331 00:19:39,612 --> 00:19:42,682 YOUR FATHER'S KNIFE. 332 00:19:44,684 --> 00:19:46,753 [ Knocking ] 333 00:19:46,786 --> 00:19:48,688 EXCUSE ME. 334 00:19:54,427 --> 00:19:56,696 DID YOU-- I'M SORRY. I CAN'T RIGHT NOW. 335 00:19:56,729 --> 00:20:00,166 I HAVE A VISITOR. YOU KNOW HE CAN FRAG THIS PLACE? 336 00:20:00,199 --> 00:20:02,569 I'M DEALING WITH IT. I'LL SEND SOME PEOPLE AROUND TO TALK TO HIM. 337 00:20:02,602 --> 00:20:05,972 NOT YET. YOU'D BETTER BE RIGHT. 338 00:20:17,216 --> 00:20:22,188 - SO WHAT DOES THIS MEAN? - WE FOUND IT IN A STORE IN YAVIZA, PANAMA. 339 00:20:22,221 --> 00:20:25,258 IT MEANS SOMEONE TOOK IT FROM YOUR FATHER AND SOLD IT. 340 00:20:30,797 --> 00:20:33,733 HEY-- [ Spanish ] 341 00:20:34,834 --> 00:20:38,137 YOU-- YOU NEED A GUIDE, YEAH? NO-- [ Spanish ] 342 00:20:38,170 --> 00:20:40,307 NO? 343 00:20:40,340 --> 00:20:42,409 OKAY. 344 00:20:53,486 --> 00:20:55,688 BOSS, TAKE A LOOK AT THIS. 345 00:20:56,956 --> 00:20:58,991 SOTO'S? MM-HMM. 346 00:20:59,025 --> 00:21:02,562 - YOU LIKE TO SEE? - PLEASE. 347 00:21:02,595 --> 00:21:06,466 VERY NICE. I GIVE YOU A GOOD PRICE. 348 00:21:09,436 --> 00:21:12,572 - WHERE'D YOU GET THIS? - WHO CAN REMEMBER? 349 00:21:12,605 --> 00:21:15,475 TOO MANY PEOPLE COMING AND GOING. 350 00:21:15,508 --> 00:21:18,244 - YOU ARE AMERICANS? - YES. 351 00:21:18,277 --> 00:21:20,146 YES. GEOLOGISTS. 352 00:21:20,179 --> 00:21:23,516 WE'RE GOING TO THE DARIÉN GAP TO COLLECT RESEARCH SAMPLES. 353 00:21:23,550 --> 00:21:26,486 VERY DANGEROUS TO GO NOW. 354 00:21:26,519 --> 00:21:28,655 THE GUERRILLAS ARE THERE. 355 00:21:32,859 --> 00:21:35,562 SHOW US, EXACTLY, SO WE CAN AVOID IT. 356 00:21:36,729 --> 00:21:38,865 IT'S IMPOSSIBLE TO SAY. 357 00:21:38,898 --> 00:21:43,836 WE WILL NEED TO BUY SUPPLIES, OF COURSE. WE MAY NEED QUITE A FEW. 358 00:21:46,639 --> 00:21:51,344 I THINK MAYBE HERE... AND HERE. 359 00:21:51,378 --> 00:21:54,180 THANK YOU. 360 00:21:59,519 --> 00:22:03,490 MR. COOPER, HOW MAY I HELP YOU? 361 00:22:03,523 --> 00:22:07,326 I REPRESENT A FAMILY THAT LOST SOMETHING VERY VALUABLE. 362 00:22:07,360 --> 00:22:10,530 I BELIEVE YOU MAY HAVE ACCESS TO IT THROUGH A FRIEND OF YOURS NAMED ARAÑA. 363 00:22:10,563 --> 00:22:12,732 I'M SORRY, MR. COOPER. 364 00:22:12,765 --> 00:22:14,834 I'M AFRAID I HAVE NO IDEA WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 365 00:22:14,867 --> 00:22:16,869 WELL, THIS FAMILY'S WILLING TO PAY FOR IT. 366 00:22:16,903 --> 00:22:19,706 SOMEONE'S GIVEN YOU MISINFORMATION. 367 00:22:19,739 --> 00:22:22,308 I DON'T KNOW ANYONE NAMED ARAÑA. 368 00:22:22,341 --> 00:22:25,412 HAVE YOU FILED A POLICE REPORT? 369 00:22:25,445 --> 00:22:27,980 MY APOLOGIES. I MADE A MISTAKE. 370 00:22:28,014 --> 00:22:30,683 IF YOU WISH, I CAN HAVE ONE OF MY MEN LOOK INTO IT. 371 00:22:30,717 --> 00:22:32,852 NO. 372 00:22:32,885 --> 00:22:36,989 I'M SORRY. I, UH-- SORRY TO BOTHER YOU. 373 00:22:37,023 --> 00:22:39,759 I DO HOPE YOU FIND SOMEONE WHO CAN HELP YOU. 374 00:22:46,799 --> 00:22:49,335 LUISA-- 375 00:22:49,368 --> 00:22:53,940 [ Spanish ] 376 00:23:03,583 --> 00:23:05,585 A PARAMILITARY SOLD THE KNIFE. 377 00:23:08,387 --> 00:23:10,690 THE PARAMILITARIES ARE IN THE GAP. IT'S NOT THE GUERRILLAS. 378 00:23:10,723 --> 00:23:14,761 HOW DO YOU KNOW? THEY CAME THROUGH MY VILLAGE, AND THEN THEY KILLED EVERYONE. 379 00:23:14,794 --> 00:23:16,929 NO. PARAMILITARIES WOULDN'T DO THAT. 380 00:23:16,963 --> 00:23:18,965 THEY WERE TRAINED-- I SAW IT. 381 00:23:18,998 --> 00:23:20,967 I WAS THERE. 382 00:23:21,000 --> 00:23:24,571 I KNOW WHERE THE CAMP IS. HE DOES NOT KNOW. 383 00:23:24,604 --> 00:23:28,140 WE DON'T NEED FOR THIS-- THERE'S AN AMERICAN WHO'S BEING HELD PRISONER THERE. 384 00:23:28,174 --> 00:23:30,510 - YOU'VE SEEN HIM? - SÍ. 385 00:23:32,144 --> 00:23:34,847 [ Spanish ] 386 00:23:37,450 --> 00:23:40,286 DON'T TRUST ANYONE HERE. 387 00:23:40,319 --> 00:23:42,922 PARAMILITARIES HAVE TAKEN OVER THE POLICE. 388 00:23:42,955 --> 00:23:45,692 THEY ARRANGE THE KIDNAPPINGS FOR ARAÑA. 389 00:23:57,303 --> 00:24:00,172 MR. COOPER. 390 00:24:00,206 --> 00:24:02,975 ARAÑA'S BEEN EXPECTING THIS FAMILY FOR MANY MONTHS. 391 00:24:03,009 --> 00:24:05,745 HE WANTS TWO MILLION DOLLARS AND THE RELEASE OF THREE MEN... 392 00:24:05,778 --> 00:24:08,414 IN A PANAMA CITY JAIL. 393 00:24:08,447 --> 00:24:10,483 HOW DO I KNOW MY MAN'S STILL ALIVE? 394 00:24:10,517 --> 00:24:13,319 I HAVE PROOF, IF YOU'LL COME WITH ME. 395 00:24:14,453 --> 00:24:16,756 FRIENDS OF YOURS? 396 00:24:16,789 --> 00:24:18,891 NO. 397 00:24:31,337 --> 00:24:33,506 THAT'S YOUR MAN. 398 00:24:33,540 --> 00:24:35,775 WHO'S THE GUY IN THE HAT? ARAÑA. 399 00:24:35,808 --> 00:24:40,880 AND NOW THAT YOU'VE SEEN THIS, THE CLOCK'S TICKING. 400 00:24:40,913 --> 00:24:43,349 YOU HAVE 12 HOURS TO DELIVER THE FUNDS, 401 00:24:43,382 --> 00:24:45,484 OR I HAVE ARAÑA EXECUTE THE PRISONER. 402 00:24:47,053 --> 00:24:48,921 I'LL SEE WHAT I CAN DO. 403 00:24:50,389 --> 00:24:52,725 [ Gunshot ] 404 00:25:05,171 --> 00:25:07,173 JUST LIKE THAT? 405 00:25:09,375 --> 00:25:11,944 JUST LIKE THAT. 406 00:25:17,617 --> 00:25:20,486 AS A FELLA SAID, A MORAL DECISION'S NOT BETWEEN A RIGHT AND A WRONG. 407 00:25:20,519 --> 00:25:24,223 THE ONLY MORAL DECISION IS BETWEEN TWO WRONGS. 408 00:25:24,256 --> 00:25:27,694 I DON'T DIFFER WITH HIM. BUT THESE ARE TWO WRONGS. 409 00:25:27,727 --> 00:25:32,799 - I'M NOT SAYING ANY DIFFERENT. - SHE SUGGESTED THAT THIS WAS SOME KIND OF INITIATION. 410 00:25:35,067 --> 00:25:38,004 WELL, SHE'S A SMART COOKIE. 411 00:25:38,037 --> 00:25:42,341 BUT IT SOUNDS TO ME JUST LIKE YOUR BASIC ADULTERY. 412 00:25:42,374 --> 00:25:47,379 - YOU EVER CHEAT ON YOUR WIFE? - IF IT DON'T HURT, IT'S NOT AN INITIATION. 413 00:25:47,413 --> 00:25:50,116 TEAM OR WIFE. YOU CAN'T SERVE TWO MASTERS. 414 00:25:50,149 --> 00:25:52,484 BUT I'M MARRIED. 415 00:25:55,755 --> 00:25:58,557 THE UNIT ISSUE YOU YOUR WIFE? 416 00:25:58,591 --> 00:26:01,127 OR DID YOU MAKE THAT ACQUISITION ON YOUR OWN? 417 00:26:07,800 --> 00:26:13,139 MOLLY, YOU KNOW RICKY. ADMINISTRATION AND PAYROLL. I SEE YOU TIME TO TIME. 418 00:26:13,172 --> 00:26:15,441 I APPRECIATE YOU AGREEING TO MEET ME HERE RATHER THAN AT MY OFFICE. 419 00:26:15,474 --> 00:26:19,746 THIS IS IMPORTANT, RICKY. CORPORAL, THE ARMY WIFE IN QUESTION-- 420 00:26:19,779 --> 00:26:21,714 HER MARRIED NAME IS BUHLER. 421 00:26:21,748 --> 00:26:23,750 NO BENEFITS WERE CLAIMED UNDER THAT NAME. 422 00:26:23,783 --> 00:26:27,453 NOT-- NOT THAT I COULD FIND, MA'AM. BUT HER MAIDEN NAME, HARPER? 423 00:26:27,486 --> 00:26:31,157 SARAH HARPER IS COLLECTING DEPENDENCY AND INDEMNITY COMPENSATION-- 424 00:26:31,190 --> 00:26:34,727 SURVIVOR BENEFITS, WHICH SHE IS LEGALLY ENTITLED TO. 425 00:26:34,761 --> 00:26:36,896 BUT SHE WAS REMARRIED THREE YEARS AGO. 426 00:26:36,929 --> 00:26:39,265 THEN SHE'S STEALING FROM THE UNITED STATES ARMY, 427 00:26:39,298 --> 00:26:42,735 AND I CAN BUMP IT TO MY SUPERIORS. 428 00:26:42,769 --> 00:26:46,572 UH, TIFFY MENTIONED TO ME SPECIAL CIRCUMSTANCES. 429 00:26:46,605 --> 00:26:48,607 WHAT DO YOU HAVE IN MIND? 430 00:26:48,641 --> 00:26:51,077 I WANT TO GET HER ATTENTION. SUSPEND PAYMENT ON HER NEXT CHECK. 431 00:26:51,110 --> 00:26:54,013 MA'AM, IN TERMS OF STOPPING THE VOUCHER, CONSIDER IT STOPPED. 432 00:26:54,046 --> 00:26:58,250 UM, THIS HAPPENS TO BE IT RIGHT HERE. 433 00:26:58,284 --> 00:27:01,320 THE SPECIAL CIRCUMSTANCES ARE... 434 00:27:01,353 --> 00:27:05,692 THIS WOMAN STOLE $40,000 FROM MYSELF AND A GROUP OF ARMY WIVES. 435 00:27:05,725 --> 00:27:08,127 I NEED TO GET THAT MONEY BACK. CAN I CONVINCE YOU... 436 00:27:08,160 --> 00:27:10,763 TO DELAY SOUNDING THE ALARM UNTIL THEN? 437 00:27:10,797 --> 00:27:12,932 A PERSONAL FAVOR, RICKY. 438 00:27:12,965 --> 00:27:17,937 SHEER NUMBER OF CLERICAL ERRORS ON AN ARMY BASE WOULD TURN YOUR HAIR, MA'AM. 439 00:27:17,970 --> 00:27:21,007 CASE IN POINT. [ Tiffy ] WE ALSO NEED TO FIND THIS WOMAN. 440 00:27:21,040 --> 00:27:23,209 ANY HELP YOU COULD GIVE. I MAY, MA'AM, 441 00:27:23,242 --> 00:27:25,678 CARELESSLY LEAVE THE SUBJECT'S MAILING ADDRESS... 442 00:27:25,712 --> 00:27:29,281 LYING AROUND WHERE SOME ENTERPRISING CIVILIAN MIGHT SEE IT. 443 00:27:29,315 --> 00:27:32,018 MIGHT I CARELESSLY LEAVE IT PERHAPS ON THIS PAD OF PAPER HERE? 444 00:27:44,263 --> 00:27:47,834 -EXCUSE ME. ARE YOU MRS. HARPER? -YES. 445 00:27:47,867 --> 00:27:51,503 - IS YOUR DAUGHTER SARAH? - YES. 446 00:27:51,537 --> 00:27:55,708 - HER BENEFIT CHECKS, THEY COME HERE? - ALL I HAVE. 447 00:27:55,742 --> 00:27:57,576 IS YOUR DAUGHTER HOME? 448 00:27:57,609 --> 00:27:59,812 I DON'T SEE HER MUCH. 449 00:27:59,846 --> 00:28:03,582 CAN I HELP YOU WITH THOSE GROCERIES? [ Mutters ] 450 00:28:03,615 --> 00:28:07,686 MRS. HARPER, I'M THE LOCAL REPRESENTATIVE OF THE SURVIVORS REVIEW BOARD. 451 00:28:07,720 --> 00:28:10,089 THERE'S BEEN A MISREPORT OF YOUR DAUGHTER'S SURVIVORS BENEFITS. 452 00:28:10,122 --> 00:28:14,727 - IT'S URGENT THAT I SPEAK WITH HER. - UH, SHE TRAVELS A LOT. 453 00:28:14,761 --> 00:28:17,096 DO YOU THINK I COULD I CALL HER? 454 00:28:17,129 --> 00:28:19,165 SHE DOESN'T LIKE ME GIVING OUT HER NUMBER. 455 00:28:19,198 --> 00:28:21,768 [ Molly ] DO YOU THINK YOU COULD DIAL THE PHONE FOR ME? 456 00:28:21,801 --> 00:28:25,137 IT'S VERY IMPORTANT THAT I SPEAK WITH HER TO KEEP YOUR CHECKS COMING. 457 00:28:26,105 --> 00:28:28,274 OH. 458 00:28:28,307 --> 00:28:33,079 SARAH HARPER? THIS IS ROSA FROM THE SURVIVORS REVIEW BOARD. 459 00:28:33,112 --> 00:28:35,247 HOW'S YOUR CONNECTION? CAN YOU HEAR ME? 460 00:28:35,281 --> 00:28:38,785 I RECOGNIZE YOUR VOICE FINE, MOLLY. HOW'D YOU FIND MY MOTHER? 461 00:28:38,818 --> 00:28:42,721 THE BOARD FOUND AN IRREGULARITY WITH YOUR SURVIVORS BENEFITS. 462 00:28:42,755 --> 00:28:46,292 WE WERE FORCED TO SUSPEND YOUR CHECKS UNTIL IT'S SORTED OUT, 463 00:28:46,325 --> 00:28:49,862 WHICH, IF YOU ACT NOW, WILL BE VERY SOON. 464 00:28:49,896 --> 00:28:53,065 NO QUESTIONS ASKED. WE WANT YOUR MOTHER TO CONTINUE TO BE CARED FOR. 465 00:28:53,099 --> 00:28:55,902 YOU BITCH! COME TO MY MOTHER'S HOUSE. 466 00:28:55,935 --> 00:28:58,204 MY MOTHER'S NOT A PART OF THIS. 467 00:28:58,237 --> 00:29:01,140 YES. FAMILY IS IMPORTANT. 468 00:29:01,173 --> 00:29:05,644 THERE IS A SIZABLE FEE-- $40,000. 469 00:29:05,677 --> 00:29:07,713 IF WE MEET, YOU CAN PAY IT. 470 00:29:07,746 --> 00:29:11,150 I COULD THEN REINSTATE YOUR SURVIVORS BENEFITS. 471 00:29:11,183 --> 00:29:13,319 HOW WOULD THAT BE? 472 00:29:16,122 --> 00:29:18,424 THERE'S A CAFÉ CLOSE TO YOUR OFFICE. 473 00:29:18,457 --> 00:29:20,392 YOU KNOW THE ONE I MEAN? WHERE YOU GO FOR LUNCH. 474 00:29:20,426 --> 00:29:22,661 YES. 475 00:29:22,694 --> 00:29:26,065 IN TWO HOURS. THAT WOULD BE SUPER. 476 00:29:26,098 --> 00:29:29,101 NO COPS. I SEE ANYBODY I DON'T LIKE, 477 00:29:29,135 --> 00:29:32,972 YOUR MONEY DISAPPEARS, AND MY HUSBAND STARTS LOOKING FOR YOUR FAMILY. 478 00:29:35,307 --> 00:29:38,310 DID THE PARAMILITARIES CAPTURE MY FATHER? 479 00:29:38,344 --> 00:29:41,814 YES. HIS OWN MEN TURNED ON HIM. 480 00:29:41,848 --> 00:29:45,484 - WHY? - MONEY PROBABLY. 481 00:29:45,517 --> 00:29:49,521 - SO WHAT'D YOU DO? - WE HAD TO GO GET HIM BACK. 482 00:29:49,555 --> 00:29:52,158 [ Men Chattering In Spanish ] [ Man On Radio Speaking Spanish ] 483 00:29:58,297 --> 00:30:02,168 [ Man On Radio Shouting ] [ Men Groaning ] 484 00:30:07,739 --> 00:30:11,043 DEFINITELY COULD BE PARAMILITARY. 485 00:30:11,077 --> 00:30:12,945 TOOK OVER AN OLD MINING CAMP. 486 00:30:12,979 --> 00:30:15,381 SNAKE DOC, WHAT IS YOUR STATUS? 487 00:30:16,548 --> 00:30:19,151 I SEE A HUT WITH THE DOOR WIRED SHUT. 488 00:30:19,185 --> 00:30:22,621 - PRISONER'S PROBABLY IN THERE. - ANY SIGN OF ARAÑA? 489 00:30:22,654 --> 00:30:25,424 NEGATIVE. 490 00:30:27,526 --> 00:30:31,830 I GOT HIM. GUY NEAR THE BACK HUT. 491 00:30:31,864 --> 00:30:35,667 WE'LL DETERMINE GUARD ROTATION AND BREACH THE PERIMETER AT NIGHTFALL. 492 00:30:35,701 --> 00:30:40,239 - I SEE SOTO'S RUCKSACK. - [ Gunfire ] 493 00:30:40,272 --> 00:30:42,508 [ Men Shouting In Spanish ] WHAT THE HELL? 494 00:30:42,541 --> 00:30:45,211 VASQUEZ. 495 00:30:54,420 --> 00:30:58,357 [ Shouting Continues ] [ Gunfire Continues ] 496 00:31:14,806 --> 00:31:16,842 I DON'T KNOW IF YOU WANNA HEAR THE REST. 497 00:31:16,875 --> 00:31:19,078 PLEASE. 498 00:31:19,111 --> 00:31:23,049 I KICKED OPEN THE DOOR, AND I FOUND YOUR FATHER. 499 00:31:23,082 --> 00:31:25,417 HE WAS NOT IN GOOD SHAPE. 500 00:31:25,451 --> 00:31:28,454 THEY HADN'T FED HIM, AND HE WAS EMACIATED. 501 00:31:28,487 --> 00:31:30,689 HE INSISTED ON WALKING ON HIS OWN. 502 00:31:30,722 --> 00:31:34,526 I GAVE HIM A WEAPON. I DID THE BEST I COULD TO COVER HIM FROM THE GUNFIRE. 503 00:31:34,560 --> 00:31:36,963 HE WANTED TO DIE ON HIS OWN TWO FEET. 504 00:31:36,996 --> 00:31:38,897 AND THAT'S WHAT HAPPENED. 505 00:31:39,898 --> 00:31:41,968 HE WENT BRAVELY. 506 00:31:45,337 --> 00:31:48,941 WE ALL WANTED TO SPARE YOUR FAMILY FROM EVER KNOWING THIS. 507 00:31:52,144 --> 00:31:54,480 LET ME SHOW YOU SOMETHING. 508 00:32:04,957 --> 00:32:07,793 IT IS THANKSGIVING, 509 00:32:07,826 --> 00:32:10,562 AND I CAN'T BELIEVE I'M HERE IN PANAMA WITH YOU JERKS... 510 00:32:10,596 --> 00:32:13,765 INSTEAD OF WITH MY FAMILY. 511 00:32:13,799 --> 00:32:18,237 I KNOW I CHOSE THIS, BUT, UH, SOMETIMES IT JUST FEELS LIKE-- 512 00:32:18,270 --> 00:32:21,140 - [ Jonas ] BOHICA. - [ Laughing ] 513 00:32:21,173 --> 00:32:24,610 YEAH. BOHICA. 514 00:32:26,678 --> 00:32:31,317 TO MY LOVELY WIFE AND DAUGHTER AND MY BRILLIANT SON, 515 00:32:32,684 --> 00:32:36,088 MAY HE GROW UP TO BE SMARTER THAN HIS OLD MAN. 516 00:32:36,122 --> 00:32:38,090 [ Static ] 517 00:32:38,124 --> 00:32:40,226 [ Videotape Ejects ] 518 00:32:41,527 --> 00:32:45,231 - BOHICA? - "BEND OVER HERE IT COMES AGAIN." 519 00:32:49,035 --> 00:32:52,871 I'VE GIVEN YOU WHAT YOU WANTED. NOW YOU'RE GONNA DO SOMETHING FOR ME. 520 00:33:00,312 --> 00:33:02,348 I CAN'T JUST KILL MY STORY. 521 00:33:02,381 --> 00:33:07,019 - IF YOU CAN SEE IT, YOU CAN KILL IT. - BUT IT'S SCHEDULED TO RUN. 522 00:33:07,053 --> 00:33:10,789 I PROMISED MY EDITORS. YOU'RE NOT HEARING ME. 523 00:33:10,822 --> 00:33:14,460 IF THIS HURT ME OR COLONEL RYAN, I'D SAY, "GO AHEAD. 524 00:33:14,493 --> 00:33:17,529 WE DESERVE IT. WE DIDN'T SAVE YOUR FATHER'S LIFE." 525 00:33:17,563 --> 00:33:20,166 BUT I WANT YOU TO THINK ABOUT YOU-- 526 00:33:20,199 --> 00:33:22,634 YOU AND THE OTHER SONS AND DAUGHTERS LIKE YOU. 527 00:33:22,668 --> 00:33:25,737 THIS STORY'S JUST GONNA GET THEIR FATHERS KILLED. 528 00:33:25,771 --> 00:33:29,508 YOU THINK ABOUT THAT AND HOW YOU'LL ANSWER TO THEM. 529 00:33:49,728 --> 00:33:51,997 THANKS FOR FINALLY TELLING ME THE TRUTH. 530 00:33:52,030 --> 00:33:54,133 IT WAS LONG OVERDUE. 531 00:33:56,868 --> 00:33:58,737 HERE YOU GO, HON. 532 00:34:13,585 --> 00:34:15,554 YOU'RE NOT BAD AT THIS, MOLLY. 533 00:34:17,489 --> 00:34:22,361 THERE'S 15,000. THAT'S LESS THAN HALF. 534 00:34:22,394 --> 00:34:25,897 IT'S ALL YOU'RE GETTING. THAT'S NOT WHAT YOU STOLE. 535 00:34:25,931 --> 00:34:28,700 THE REST OF THE MONEY IS GONE. GET THAT THROUGH YOUR HEAD. 536 00:34:28,734 --> 00:34:32,104 THIS IS WHAT I GOT FROM YOUR 40 GRAND. 537 00:34:32,138 --> 00:34:35,307 MY PARTNER GOT HIS, KICKED THE REST UPSTAIRS, AND EVEN I CAN'T GET IT BACK. 538 00:34:35,341 --> 00:34:37,943 YOUR HUSBAND'S YOUR PARTNER. 539 00:34:37,976 --> 00:34:41,547 IT'S MORE OF A PROFESSIONAL ARRANGEMENT THAN A MARRIAGE. 540 00:34:41,580 --> 00:34:43,549 WHY DID YOU EVEN COME HERE? 541 00:34:43,582 --> 00:34:47,319 TO BUY BACK MY BENEFITS. [ Sighs ] 542 00:34:47,353 --> 00:34:49,988 THEY STILL OWE ME. 543 00:34:50,021 --> 00:34:52,391 THEY WARN US THAT THE ARMY'S GONNA KILL OUR HUSBANDS, 544 00:34:52,424 --> 00:34:56,395 BUT THEY DON'T WARN US IT'S GONNA BE A HEART ATTACK FROM THE PRESSURE. 545 00:34:56,428 --> 00:34:58,897 NOT EVERYTHING I TOLD YOU WAS A LIE. 546 00:34:58,930 --> 00:35:02,401 I'M GONNA GO HOME AND WAIT FOR THE REST OF MY 40,000. 547 00:35:02,434 --> 00:35:05,304 THIS 15 GRAND IS A GIFT, OKAY? 548 00:35:05,337 --> 00:35:09,074 IF WE LEAVE THIS TABLE WITHOUT COMING TO AN UNDERSTANDING, I HAVE TO KICK YOU UPSTAIRS. 549 00:35:09,107 --> 00:35:12,511 - DO YOU KNOW WHAT THAT MEANS? - YOU KEEP THREATENING TO THREATEN ME? 550 00:35:13,712 --> 00:35:15,714 IT MEANS WE REACH OUT. 551 00:35:17,716 --> 00:35:20,819 SUDDENLY YOU DEFAULT ON YOUR DAUGHTER'S COLLEGE LOANS, 552 00:35:20,852 --> 00:35:22,988 OR MAYBE YOU GET INVESTIGATED FOR TAX EVASION... 553 00:35:23,021 --> 00:35:25,157 OR CREDIT CARD FRAUD. 554 00:35:25,191 --> 00:35:28,527 YOUR HUSBAND IS NEVER GONNA GET ABOVE A SECURITY CLEARANCE ZERO CLERK... 555 00:35:28,560 --> 00:35:30,862 IF THE ARMY THINKS THAT HE IS WAITING TO GET BRIBED. 556 00:35:30,896 --> 00:35:34,366 I DARE YOU TO GO AFTER MY HUSBAND. 557 00:35:34,400 --> 00:35:37,303 YOU'RE HIS WEAKEST POINT, MOLLY, AND YOU KNOW IT. 558 00:35:39,070 --> 00:35:41,540 THIS IS HOW THIS ENDS. 559 00:35:55,887 --> 00:35:58,257 PLEASURE DOING BUSINESS. 560 00:36:11,837 --> 00:36:14,540 THANKS FOR COMING. THANK YOU FOR INVITING ME. 561 00:36:16,242 --> 00:36:19,144 I MISSED OUR TALKS. I WANTED TO, UH-- 562 00:36:19,177 --> 00:36:22,681 I TOLD KEITH SOTO... ABOUT GARY. 563 00:36:22,714 --> 00:36:25,784 - THE TRUTH? - UP TO A POINT. 564 00:36:28,186 --> 00:36:30,889 GARY! 565 00:36:32,224 --> 00:36:35,527 ANYONE ELSE HERE? 566 00:36:35,561 --> 00:36:38,964 - [ Spanish ] - NO-- [ Spanish ] 567 00:36:51,109 --> 00:36:53,712 - SNAKE DOC, DO YOU HAVE SOTO? OVER. - NEGATIVE. 568 00:37:02,454 --> 00:37:04,423 [ Ron On Radio ] ARAÑA HEADING YOUR WAY. 569 00:37:19,271 --> 00:37:21,807 THE PARAMILITARIES ARE RETREATING TO THE SOUTH. 570 00:37:23,742 --> 00:37:25,744 [ Gasps ] 571 00:37:34,286 --> 00:37:36,588 [ Ryan ] GARY. 572 00:37:36,622 --> 00:37:38,757 MY GOD. 573 00:37:40,992 --> 00:37:43,295 THE KID CAN NEVER FIND OUT. 574 00:37:43,329 --> 00:37:46,665 - WELL, NO. - SORRY I'M LATE. 575 00:37:46,698 --> 00:37:49,067 TOOK CARE OF KEITH SOTO. 576 00:37:49,100 --> 00:37:50,969 THAT'S GOOD TO HEAR. 577 00:37:52,203 --> 00:37:54,205 GARY WROTE HIM A LETTER FROM PANAMA... 578 00:37:55,374 --> 00:37:58,444 AFTER WE FOUND OUT HE WAS MISSING. 579 00:37:58,477 --> 00:38:02,113 SAID HE'D BE WITH THE FAMILY FOR GOOD AFTER HE FINISHED A SPECIAL ASSIGNMENT. 580 00:38:02,147 --> 00:38:07,319 - PROVES WHAT I'VE BEEN SAYING FOR YEARS. - SOTO WAS DIPPED BY THE C.I.A.? 581 00:38:07,353 --> 00:38:10,956 YES. DON'T TELL ME YOU'RE STILL CHASING TAILS? 582 00:38:10,989 --> 00:38:13,592 SPECIAL ASSIGNMENT IS SPELLED OUT. 583 00:38:13,625 --> 00:38:16,862 HE WAS RECRUITED BY LANGLEY. YOU'RE GRASPING AT STRAWS. 584 00:38:16,895 --> 00:38:19,097 WHY WOULD THE C.I.A. HAVE US ASSASSINATE HIM THEN? 585 00:38:19,130 --> 00:38:22,000 WHATEVER PLAN THEY HAD, IT WAS FALLING APART. 586 00:38:22,033 --> 00:38:25,036 THEY HAD TO DENY THEIR INVOLVEMENT, ERASE THEIR FINGERPRINTS. 587 00:38:25,070 --> 00:38:28,440 POSSIBLE. 588 00:38:28,474 --> 00:38:32,711 OR SOTO WENT ROGUE FOR THE MONEY, OR HE GOT CAUGHT UP IN HIS OWN POWER. 589 00:38:32,744 --> 00:38:36,515 NONE OF US WANTS TO HEAR IT, BUT IT'S A SIMPLER EXPLANATION. 590 00:38:36,548 --> 00:38:39,651 YOU HAD TO KILL HIM. NOBODY BLAMES YOU. 591 00:38:39,685 --> 00:38:42,120 YOU PROTECT KEITH ON THIS? OH, YES. 592 00:38:42,153 --> 00:38:44,923 SOMETIMES WE HAVE TO PROTECT OURSELVES TOO. 593 00:39:04,075 --> 00:39:06,745 MY MONEY? FOR YOUR CAR. 594 00:39:06,778 --> 00:39:10,682 YOU COULD'VE WRITTEN A CHECK FROM THE FUND ACCOUNT. 595 00:39:11,717 --> 00:39:13,919 THE FUND MONEY IS GONE, DEAR. 596 00:39:13,952 --> 00:39:18,089 - WHAT HAPPENED? - YOU'RE ALL ABOUT TO HEAR. 597 00:39:18,123 --> 00:39:21,059 I GOT SWINDLED. I GOT SOME OF IT BACK. 598 00:39:21,092 --> 00:39:23,161 I'LL BORROW WHAT I HAVE TO TO PAY THE REST. 599 00:39:23,194 --> 00:39:26,097 - SWEETIE-- - WAIT. YOU LOST ALL OUR MONEY? 600 00:39:26,131 --> 00:39:30,368 I'M TAKING IT ON MYSELF. I'M PAYING YOU ALL BACK. 601 00:39:30,402 --> 00:39:34,005 WHAT ABOUT JONAS? 602 00:39:34,039 --> 00:39:36,374 WHAT YOU TELL YOUR HUSBAND IS GONNA BE YOUR OWN BUSINESS. 603 00:39:36,408 --> 00:39:39,344 I'M CHOOSING NOT TO TELL JONAS, BECAUSE A DISTRACTED SOLDIER-- 604 00:39:39,377 --> 00:39:43,281 IS A DEAD SOLDIER. AND THIS WILL BE PLENTY DISTRACTING. 605 00:39:53,391 --> 00:39:56,962 [ Doorbell Rings ] 606 00:39:58,329 --> 00:40:02,568 HELLO. HI. UH, I NEED TO TALK TO YOU. 607 00:40:02,601 --> 00:40:06,538 WHAT'S WRONG WITH YOUR SHOULDER? I THREW IT OUT. 608 00:40:06,572 --> 00:40:09,575 DOES IT HURT WHEN YOU RAISE YOUR SHOULDER OR WHEN YOU GRAB SOMETHING? 609 00:40:09,608 --> 00:40:13,044 UH, JULIANNA, A MORAL CHOICE, 610 00:40:13,078 --> 00:40:16,715 AS I UNDERSTAND IT, IS NOT A CHOICE BETWEEN GOOD AND BAD. 611 00:40:16,748 --> 00:40:19,384 BETWEEN GOOD AND BAD THERE IS NO CHOICE. ONE MUST DO GOOD. 612 00:40:19,417 --> 00:40:22,253 NO. A MORAL CHOICE IS BETWEEN TWO EVILS. 613 00:40:22,287 --> 00:40:24,456 UH, THANK YOU. 614 00:40:24,490 --> 00:40:26,658 BETWEEN TWO EVILS-- MM-HMM. 615 00:40:26,692 --> 00:40:30,829 AND IT WOULD BE WRONG TO BETRAY THE UNIT'S, UH-- 616 00:40:30,862 --> 00:40:32,898 CUSTOMS? THAT'S RIGHT. 617 00:40:32,931 --> 00:40:35,400 AND BY REFUSING YOU WHAT IS-- 618 00:40:35,433 --> 00:40:38,804 AND I DON'T DISPUTE THIS-- YOUR PREROGATIVE-- 619 00:40:43,341 --> 00:40:47,345 BUT IT WOULD BE WRONG-- MORALLY WRONG TO-- 620 00:40:47,378 --> 00:40:50,348 - I WON'T SAY CHEAT ON MY WIFE, BUT-- - TAKE OFF YOUR SHIRT. 621 00:40:50,381 --> 00:40:54,085 WHAT? TAKE OFF YOUR SHIRT. YOU'VE INJURED YOUR ROTATOR CUFF. 622 00:40:54,119 --> 00:40:57,623 I'M GONNA FIX IT. IT'S WHAT I DO FOR A LIVING. 623 00:40:57,656 --> 00:41:00,992 PULL YOUR SHIRT DOWN. I DON'T WANNA GET THE OIL ON ME. 624 00:41:01,026 --> 00:41:03,895 IT WON'T TAKE A MINUTE. OKAY. [ Groans ] 625 00:41:05,531 --> 00:41:10,536 [ Groans ] YEAH. YEAH, IT'S THE ROTATOR CUFF. 626 00:41:10,569 --> 00:41:15,206 MMM. BECAUSE I WOULD ESTIMATE IT A PERSONAL FAVOR IF YOU WOULD-- 627 00:41:15,240 --> 00:41:18,577 I'VE GOT IT ON ME. [ Sighs ] 628 00:41:20,078 --> 00:41:23,314 SERIOUSLY-- SERIOUSLY, YOU ARE A VERY ATTRACTIVE WOMAN. 629 00:41:23,348 --> 00:41:25,483 AND I MEAN NO DISRESPECT. BOB-- 630 00:41:26,818 --> 00:41:29,888 BOB, I DON'T NEED YOU FOR SEX. 631 00:41:29,921 --> 00:41:34,960 I FIND YOU TO BE A-A LOVELY MAN. A FINE MAN. 632 00:41:34,993 --> 00:41:40,165 AND I'M SORRY THAT THIS CUSTOM HAS CAUSED YOU CONSTERNATION. I-- 633 00:41:40,198 --> 00:41:42,601 - [ Doorbell Rings ] - MMM. 634 00:41:45,436 --> 00:41:48,239 I COULDN'T HELP MYSELF. I MADE IT FOR YOU. 635 00:41:48,273 --> 00:41:51,209 - KIM! - NO. PUT IT ON. PUT IT ON. 636 00:41:51,242 --> 00:41:54,846 LOOK AT IT IN THE LIGHT. UH-- [ Chuckles ] 637 00:41:57,883 --> 00:42:03,555 AM I COMING AT A BAD TIME? KIM, UH-- 638 00:42:05,090 --> 00:42:07,893 A BLOCK FROM HERE OUR DAUGHTER IS SLEEPING, 639 00:42:07,926 --> 00:42:10,161 TRUSTING IN HER BED. KIM-- 640 00:42:10,195 --> 00:42:12,731 - STAY AWAY FROM ME. DON'T TOUCH ME. - KIM-- 641 00:42:12,764 --> 00:42:15,867 AND DON'T TALK TO ME. WHAT ARE YOU DOING HERE? KIM-- 642 00:42:15,901 --> 00:42:18,436 - THE UNIT-- - YOU LOVE THE UNIT MORE THAN YOU LOVE ME. 643 00:42:18,469 --> 00:42:22,040 DO YOU LOVE THE UNIT MORE THAN YOU LOVE ME? ANSWER THE QUESTION. 644 00:42:23,809 --> 00:42:26,544 NO, KIM-- [ Men Whooping ] 645 00:42:26,578 --> 00:42:28,980 [ All Laughing ] 646 00:42:30,548 --> 00:42:33,051 WHOO! CONSIDER YOURSELF INITIATED, NEWBIE! 647 00:42:33,084 --> 00:42:36,588 - [ Julianna ] WELCOME TO THE UNIT! - [ Bob ] YOU TOO? 648 00:42:36,622 --> 00:42:38,790 THEY WERE GONNA DO IT WITH OR WITHOUT ME. 649 00:42:38,824 --> 00:42:42,560 I FIGURED THIS WAY I COULD KEEP AN EYE ON YOU. I TOLD YOU HE WOULDN'T STRAY. 650 00:42:42,594 --> 00:42:46,064 YOU DIDN'T GIVE HIM A CHANCE! YOU WERE SUPPOSED TO WAIT 15 MINUTES AND THEN BARGE IN. 651 00:42:46,097 --> 00:42:48,600 WELL, THERE'S TRUST AND THERE'S STUPIDITY. 652 00:42:48,634 --> 00:42:51,302 I'D LIKE TO TOAST THE YOUNG SERGEANT, 653 00:42:51,336 --> 00:42:53,972 AND I'D LIKE TO TOAST THE FINEST MEN THAT EVER LIVED. 654 00:42:54,005 --> 00:42:56,875 - ABSENT FRIENDS AND FALLEN COMRADES. - DAY OF THE DEAD. 655 00:42:56,908 --> 00:43:00,211 [ All ] DAY OF THE DEAD! 656 00:43:00,245 --> 00:43:02,614 I HATE YOU GUYS. [ Laughter ] 657 00:43:02,648 --> 00:43:04,816 [ Julianna ] AW. 658 00:43:04,850 --> 00:43:07,485 [ Bob ] I CAN USE THAT. [ Laughter ] 659 00:43:14,760 --> 00:43:17,162 [ Call And Response ] * FIRED UP FIRED UP * 660 00:43:23,802 --> 00:43:26,137 * TWENTY-SEVEN FIRED UP *