1
00:00:07,007 --> 00:00:09,510
[ Grunting ]
2
00:00:12,746 --> 00:00:15,383
UNDERHAND THRUST.
STRIP ME.
3
00:00:21,755 --> 00:00:24,058
[ Groans ]
4
00:00:27,027 --> 00:00:29,363
SORRY, MAN. YOU OKAY?
NOTHING TO IT.
5
00:00:29,397 --> 00:00:32,266
DID I INJURE YOU?
NO. I JUST PULLED
MY SHOULDER OUT.
6
00:00:32,300 --> 00:00:35,369
ONE MORE TIME.
TAKE MY KNIFE.
7
00:00:35,403 --> 00:00:37,371
YOU WANNA GET THAT
LOOKED AT?
8
00:00:37,405 --> 00:00:39,407
NOT TODAY.
I GOT A DATE.
9
00:00:39,440 --> 00:00:41,609
YOUR WIFE KNOW?
NO.
10
00:00:41,642 --> 00:00:46,414
- MIDNIGHT OIL
WITH MY RUSSIAN CODEBOOK.
- NOBODY LIKES A SWOT.
11
00:00:46,447 --> 00:00:49,250
[ Russian ]
12
00:00:49,283 --> 00:00:52,720
- WHAT DOES THAT MEAN?
- EXACTLY.
I'LL SEE YOU GUYS TOMORROW?
13
00:00:52,753 --> 00:00:56,590
YOU FORGETTING SOMEPLACE
YOU GOTTA BE, BIG BOY?
DAY OF THE DEAD?
14
00:00:56,624 --> 00:01:00,761
* [ Woman Singing, Indistinct ]
[ Chattering ]
15
00:01:00,794 --> 00:01:03,297
HERE WE ARE.
BLACKHAWK'S DOWN IN FLAMES.
16
00:01:03,331 --> 00:01:05,366
TEAM MEMBERS LEFT STANDING.
AND YOUR HUSBAND--
17
00:01:05,399 --> 00:01:07,735
EVERYONE'S SHOWING RED.
AND YOUR HUSBAND--
18
00:01:07,768 --> 00:01:10,104
ALL OF A SUDDEN,
HE LOOKS DOWN AT HIS CHEST
AND HE SEES THIS THICK,
19
00:01:10,138 --> 00:01:11,872
WHITE SUBSTANCE OOZING OUT
OF THE ROUND HE TOOK.
20
00:01:11,905 --> 00:01:14,608
SCOTCH, COLONEL?
THANK YOU.
21
00:01:14,642 --> 00:01:18,446
HE LOOKS DOWN AT HIS CHEST.
"SWEET GOD IN HEAVEN,
WHAT THE HELL IS THAT?"
22
00:01:18,479 --> 00:01:20,481
HE LOOKS OVER AT ME,
AND I'M DUMBFOUNDED.
23
00:01:20,514 --> 00:01:22,983
IT'S BAD MOJO. I MEAN,
NO DOUBT HE'S HAD IT.
24
00:01:23,016 --> 00:01:25,119
SO ON IMPULSE,
I PUT MY HAND ON HIM.
25
00:01:25,153 --> 00:01:28,289
I-- "WHAT IS THAT?
IS IT-- IS IT ECTOPLASM?"
26
00:01:28,322 --> 00:01:31,259
AND ON IMPULSE,
I LICKED MY FINGER,
AND IT'S TOOTHPASTE.
27
00:01:31,292 --> 00:01:34,328
TOOTHPASTE THAT HE CARRIED
IN HIS CHEST POCKET.
28
00:01:34,362 --> 00:01:38,232
THE BULLET HIT THE TOOTHPASTE,
HIT THE TRAUMA PLATE,
AND NOW HE'S OOZING TOOTHPASTE.
29
00:01:38,266 --> 00:01:40,501
THAT SUMBITCH AND ME--
DEATH ALL AROUND US, WE--
30
00:01:40,534 --> 00:01:43,671
HEY, BABY.
HEY.
31
00:01:43,704 --> 00:01:46,307
- THANK YOU.
- IS IT JUST ME, OR...
32
00:01:46,340 --> 00:01:48,409
WAS THE DAY OF THE DEAD
BETTER A FEW YEARS BACK?
33
00:01:48,442 --> 00:01:51,111
WELL, THINGS CHANGE.
34
00:01:53,347 --> 00:01:55,916
UNBELIEVABLE.
COLONEL RYAN.
35
00:01:55,949 --> 00:02:00,053
- SERGEANT MAJOR BLANE.
- HELLO.
36
00:02:01,289 --> 00:02:03,691
THINK 20 POUNDS HEAVIER,
BRACES, LOSE THE BEARD.
37
00:02:03,724 --> 00:02:06,360
- KEITH?
- YEAH.
38
00:02:06,394 --> 00:02:09,430
GARY SOTO'S BOY?
PLEASURE.
39
00:02:09,463 --> 00:02:11,665
- GOOD TO SEE YOU, SON.
- YOU TOO. COLONEL.
40
00:02:11,699 --> 00:02:13,934
MY GOODNESS.
LOOK AT YOU.
41
00:02:13,967 --> 00:02:17,705
WHERE'S YOUR MOTHER?
REMARRIED.
42
00:02:17,738 --> 00:02:20,040
TELL HER WE MISS HER.
YOU STILL AT BROWN?
43
00:02:20,073 --> 00:02:22,343
GRADUATED THREE YEARS BACK.
44
00:02:22,376 --> 00:02:24,245
YOU STILL POSING AS CLERKS?
45
00:02:25,813 --> 00:02:28,148
WE DON'T POSE, SON.
IT'S CALLED COVER.
46
00:02:28,182 --> 00:02:32,453
- 303rd LOGISTICAL STUDIES UNIT.
- THAT'S SUFFICIENTLY
OFF-PUTTING, DON'T YOU THINK?
47
00:02:32,486 --> 00:02:35,589
YOU STILL TASK
WITH COUNTERTERRORISM?
48
00:02:39,026 --> 00:02:42,930
OH, NO.
NOT TODAY, SON.
49
00:02:44,532 --> 00:02:47,468
DO YOU KNOW THAT WE COULD BURY
YOU UNDER THE JAIL FOR THAT.
50
00:02:47,501 --> 00:02:49,403
IT SAYS,
"PROPERTY OF THE TIMES?"
51
00:02:49,437 --> 00:02:51,739
ARE YOU WORKING FOR
A NEWSPAPER NOW, KEITH?
52
00:02:53,341 --> 00:02:56,844
AFRAID SO.
53
00:02:56,877 --> 00:02:59,747
I'M WRITING ABOUT MY FATHER'S
DAYS AS A UNIT OPERATOR.
54
00:02:59,780 --> 00:03:02,350
IT'LL BE A FEATURE SERIES.
I SEE.
55
00:03:02,383 --> 00:03:05,386
- YOU'LL TAKE CARE OF OUR GUEST?
- ABSOLUTELY.
56
00:03:06,754 --> 00:03:09,723
COLONEL.
57
00:03:09,757 --> 00:03:13,894
YOU THOUGHT THIS WAS
A SOLEMN AFFAIR?
YEAH. DAY OF THE DEAD.
58
00:03:13,927 --> 00:03:16,497
WHAT WOULD GIVE ME THAT IDEA?
UNIT WIDOWS DID THEIR
MOURNING YEARS AGO.
59
00:03:16,530 --> 00:03:19,500
THIS IS A FAMILY REUNION.
MM-HMM.
60
00:03:19,533 --> 00:03:22,570
HI.
HEY!
61
00:03:22,603 --> 00:03:26,206
THIS IS BOB BROWN. NEWBIE.
BOTTOM OF THE BARREL,
WHICH IS ALPHA TEAM.
62
00:03:26,240 --> 00:03:28,175
THIS IS JULIANNA NICHOL.
HER BOB WAS BRAVO.
63
00:03:28,208 --> 00:03:31,445
HE WENT DOWN IN '96.
THANKS FOR
HAVING ME BACK, BOB.
64
00:03:31,479 --> 00:03:33,414
OF COURSE.
EXCUSE ME.
65
00:03:35,383 --> 00:03:40,053
YOU'RE A HURTIN' PUPPY?
OH, I PINCHED A NERVE
OR SOME DAMN THING.
66
00:03:40,087 --> 00:03:43,223
- HOW LONG'S THIS THING GO?
- AS LONG AS
THE UNIT WIDOWS WANT IT TO.
67
00:03:47,628 --> 00:03:50,063
ALL RIGHT.
WHO'S YOUR GRIPE WITH?
68
00:03:50,097 --> 00:03:52,566
IS THAT WHAT YOU THINK?
REVENGE?
69
00:03:52,600 --> 00:03:55,436
I KNOW IT'S REVENGE,
OR YOU WOULDN'T BE HERE
DESECRATING THIS DAY.
70
00:03:55,469 --> 00:03:58,706
OR MAYBE YOU'RE ANGRY
'CAUSE YOUR DAD DIDN'T COME
TO YOUR SOCCER GAMES.
71
00:03:58,739 --> 00:04:00,741
SOMETHING LIKE THAT?
YOU HAVE A RIGHT TO YOUR CAREER.
72
00:04:00,774 --> 00:04:03,711
- I HAVE A RIGHT TO MINE.
- YOU OWE ME A BEER.
73
00:04:03,744 --> 00:04:05,779
MARK IT DOWN.
I TRUST YOU.
74
00:04:05,813 --> 00:04:08,282
COME HERE.
75
00:04:08,316 --> 00:04:10,584
YOU'RE PLAYING BOTH SIDES
OF THE FENCE.
76
00:04:10,618 --> 00:04:12,920
ONLY REASON YOU'RE HERE
IS THE UNIT EXTENDED
YOU THE COURTESY.
77
00:04:12,953 --> 00:04:14,922
I'M HERE BECAUSE--
SHUT THE HELL UP.
78
00:04:14,955 --> 00:04:17,057
WHICH COURTESY YOU HAVE ABUSED.
LOOK--
79
00:04:17,090 --> 00:04:20,928
I'M NOT DONE YET.
AND PLAN TO ABUSE IN
THE COMMISSION OF A CRIME.
80
00:04:20,961 --> 00:04:23,263
AND I WANT YOU TO TELL ME WHY
I SHOULDN'T PULL YOU ASIDE...
81
00:04:23,297 --> 00:04:25,265
FOR A LITTLE
FOUR-WALL CONFERENCE.
82
00:04:25,299 --> 00:04:28,268
YOU THINK VIOLENCE
SOLVES EVERYTHING?
83
00:04:28,302 --> 00:04:30,371
LET'S CUT
THE LOVEMAKING, FRIEND.
WHAT IS IT YOU'RE AFTER?
84
00:04:31,939 --> 00:04:34,942
I WANNA KNOW
HOW MY FATHER DIED.
85
00:04:34,975 --> 00:04:37,945
- HE WAS SHOT IN A TRAIN--
- TRAINING EXERCISE IN ITALY.
86
00:04:37,978 --> 00:04:40,648
I DON'T THINK SO.
87
00:04:40,681 --> 00:04:44,585
I HAVE PROOF FROM
THE ITALIAN MINISTRY OF DEFENSE.
88
00:04:44,618 --> 00:04:47,921
THE UNIT WITH WHOM
HE SUPPOSEDLY TRAINED...
89
00:04:47,955 --> 00:04:50,924
WAS AT THE TIME DEPLOYED
IN NORTH AFRICA.
90
00:04:50,958 --> 00:04:55,829
SO YOU PEOPLE LIED TO ME.
YOU LIED TO ME
AND YOU LIED TO MY MOTHER.
91
00:04:55,863 --> 00:04:59,099
YOU SAY YOU'RE
MY FATHER'S BROTHER-IN-ARMS,
92
00:04:59,132 --> 00:05:01,201
AND I DESECRATE THIS DAY.
93
00:05:01,234 --> 00:05:05,005
THEN YOU-YOU TELL ME
THAT I OWE THE UNIT SOMETHING.
94
00:05:05,038 --> 00:05:07,375
WELL, WHAT DO YOU OWE ME?
95
00:05:10,043 --> 00:05:12,680
THE TRUTH.
WHICH IS?
96
00:05:12,713 --> 00:05:15,148
YOUR DAD DIDN'T DIE IN ITALY.
IT WAS NO ACCIDENT.
97
00:05:18,419 --> 00:05:20,921
- [ Yells ]
- [ Grunts ]
98
00:05:27,361 --> 00:05:29,563
[ Call And Response ]
* FIRED UP
FIRED UP *
99
00:05:29,597 --> 00:05:31,965
* TWENTY-SEVEN
FIRED UP *
100
00:05:31,999 --> 00:05:34,167
* HERE WE GO
ON THE ROAD *
101
00:05:34,201 --> 00:05:36,537
* TWENTY-SEVEN
FIRED UP *
102
00:05:36,570 --> 00:05:38,672
* FIRED UP
FIRED UP *
103
00:05:38,706 --> 00:05:41,575
* TWENTY-SEVEN
FIRED UP *
104
00:05:48,916 --> 00:05:51,084
[ Shouting Call And Response,
Indistinct ]
105
00:05:51,118 --> 00:05:53,887
- YOU WERE WITH MY DAD
WHEN HE DIED?
- YES.
106
00:05:53,921 --> 00:05:56,590
WHERE DID YOU TWO MEET?
WE WENT THROUGH
SELECTION TOGETHER.
107
00:05:56,624 --> 00:05:59,860
WE ENDED UP ON DIFFERENT TEAMS.
BUT THAT KIND OF BOND
NEVER BREAKS.
108
00:06:01,128 --> 00:06:04,197
HE LOOKS HAPPY.
109
00:06:04,231 --> 00:06:07,501
HE GOT A KICK OUT OF
THAT PART OF THE WORLD.
110
00:06:07,535 --> 00:06:10,270
SO WHAT WERE YOU GUYS
DOING THERE?
111
00:06:10,303 --> 00:06:13,907
WE WERE TRAINING PARAMILITARY
FORCES TO FIGHT THE GUERRILLA
INSURGENCY ON THE BORDER.
112
00:06:16,644 --> 00:06:18,612
[ Vehicle Approaching ]
113
00:06:18,646 --> 00:06:20,280
[ Spanish ]
114
00:06:24,384 --> 00:06:27,755
[ Laughs ]
115
00:06:27,788 --> 00:06:30,190
WHAT ARE YOU DOING?
SLUMMING?
YOU KNOW IT.
116
00:06:30,223 --> 00:06:34,562
- WHAT'S UP, BROTHER?
- HEY. ANY TROUBLE OUT HERE?
117
00:06:34,595 --> 00:06:38,398
NAH, I JUST GOT A DOG
WHO'D RATHER SLEEP
THAN SNIFF OUT LAND MINES.
118
00:06:38,432 --> 00:06:41,535
IF HE CAN DRIVE,
I'LL TAKE HIM OFF YOUR HAND.
119
00:06:41,569 --> 00:06:44,371
I HEARD THERE MIGHT BE
SOME FARC REBELS NEARBY.
120
00:06:44,404 --> 00:06:46,574
I HAVEN'T SEEN ANYTHING.
121
00:06:46,607 --> 00:06:49,376
HOW'S RAOUL WORKING OUT?
RAOUL?
122
00:06:49,409 --> 00:06:53,481
WELL, EXCEPT FOR THE LEAD FOOT,
BEST I'VE TRAINED SO FAR.
123
00:06:55,148 --> 00:06:57,951
BIRD COLONEL WANTS ME
TO PULL ONE OF YOUR GUYS.
124
00:06:57,985 --> 00:07:01,622
TEACH HIM
TO BE A PERSONAL DRIVER
FOR SOME LOCAL COMANDANTE.
125
00:07:01,655 --> 00:07:04,758
- BOHICA.
- BOHICA INDEED.
126
00:07:05,993 --> 00:07:09,129
YOU CAN TAKE LOPEZ.
LOPEZ!
127
00:07:09,162 --> 00:07:12,165
SARGE SOTO'S GONNA TEACH YOU
A TRICK OR TWO BEHIND THE WHEEL.
128
00:07:12,199 --> 00:07:16,269
GRAB YOUR GEAR. MEET US AT CAMP.
I HAVE A LITTLE BIT
OF A SURPRISE FOR YOU.
129
00:07:16,303 --> 00:07:19,039
IN HONOR OF YOUR LAST--
[ Horn Honking ]
130
00:07:22,275 --> 00:07:26,814
IN HONOR OF YOUR LAST NIGHT,
2100, THE BALI CLUB.
131
00:07:28,215 --> 00:07:32,686
- DOES THIS INVOLVE WATER?
- TWO WORDS: GOLF BALLS.
132
00:07:32,720 --> 00:07:36,490
AND MAYBE MULES.
[ Laughing ]
YOU'RE A SICK PUPPY.
133
00:07:36,524 --> 00:07:38,458
[ Horn Honking ]
134
00:07:38,492 --> 00:07:40,528
YOU GOT IT.
WHAT THE HELL IS HIS PROBLEM?
135
00:07:40,561 --> 00:07:42,530
HOLD ON!
136
00:07:42,563 --> 00:07:44,532
2100?
YOU GOT IT.
137
00:07:44,565 --> 00:07:46,834
BE THERE?
DRIVE SAFE.
138
00:07:46,867 --> 00:07:48,936
YEAH, WITH HIM?
[ Laughs ]
139
00:07:48,969 --> 00:07:52,305
WHISKEY-TANGO-FOXTROT, RAOUL.
140
00:07:52,339 --> 00:07:54,975
[ Men Shouting ]
[ Gunfire ]
141
00:07:57,745 --> 00:08:00,247
TURN AROUND!
NOT THIS WAY!
COME ON!
142
00:08:02,049 --> 00:08:05,719
[ Shouting Continues ]
143
00:08:10,257 --> 00:08:11,692
[ Explosion ]
144
00:08:11,725 --> 00:08:15,062
[ Tires Screeching, Crash ]
GARY!
145
00:08:16,396 --> 00:08:19,132
GARY! YOU OKAY?
146
00:08:19,166 --> 00:08:21,535
RAOUL?
147
00:08:21,569 --> 00:08:26,339
- I THINK HE'S DEAD.
- RAOUL TOLD THEM WE WERE HERE.
148
00:08:26,373 --> 00:08:28,909
THAT'S WHY HE WAS IN
SUCH A HURRY.
149
00:08:28,942 --> 00:08:31,579
- ALL RIGHT, HOLD ON. STOP!
- [ Groans ]
150
00:08:31,612 --> 00:08:35,315
WHAT?
DO NOT MOVE! OKAY.
151
00:08:35,348 --> 00:08:38,051
THERE'S A MINE UNDER THE JEEP.
ALL RIGHT, STOP. STOP IT.
152
00:08:38,085 --> 00:08:41,254
I CANNOT DEFUSE THIS THING.
IT'S TOO FAR UNDER.
153
00:08:41,288 --> 00:08:45,058
NOW, WE'RE GONNA HAVE TO
GET YOU FROM UNDER THIS JEEP
WITHOUT MOVING IT.
154
00:08:45,092 --> 00:08:47,828
NOW, I'M GONNA
KEEP THINGS STEADY.
155
00:08:47,861 --> 00:08:51,765
CAN YOU PULL YOURSELF OUT?
SLOWLY.
156
00:08:54,735 --> 00:08:57,270
- [ Groaning ]
- THAT'S IT.
157
00:08:57,304 --> 00:09:00,273
[ Groaning Continues ]
158
00:09:00,307 --> 00:09:02,509
[ Breathing Heavily ]
EASY NOW. EASY.
159
00:09:02,542 --> 00:09:05,478
NOW-- THAT'S IT.
160
00:09:18,959 --> 00:09:21,729
SHE'S AN ARMY WIFE--
THE WOMAN THAT STOLE FROM ME.
161
00:09:21,762 --> 00:09:24,698
THE DETAILS SHE KNEW, THE LIFE.
IT'S THE ONLY EXPLANATION.
162
00:09:24,732 --> 00:09:26,700
YES, MRS. BLANE.
WE KNOW THAT.
163
00:09:26,734 --> 00:09:29,269
SHE'S AN ARMY WIDOW.
IT'S NOT UNUSUAL...
164
00:09:29,302 --> 00:09:31,772
FOR A CONFIDENCE ARTIST
TO ADD A DASH OF TRUTH.
165
00:09:31,805 --> 00:09:35,909
IF SHE'S AN ARMY WIFE,
THERE ARE WAYS TO FIND HER.
WE'VE EXHAUSTED THEM.
166
00:09:35,943 --> 00:09:39,379
THEN WHAT ARE YOU
DOING TO FIND--
SARAH HARPER. HER REAL NAME.
167
00:09:39,412 --> 00:09:42,149
START USING IT.
YOU'LL FEEL BETTER
ABOUT MOVING ON.
168
00:09:42,182 --> 00:09:46,219
I CAN'T MOVE ON
IF THE MONEY'S STILL MISSING.
169
00:09:46,253 --> 00:09:48,956
BUT YOU HAVE BETTER
THINGS TO DO.
170
00:09:48,989 --> 00:09:50,958
THE TRAIL IS COLD,
MRS. BLANE.
171
00:09:50,991 --> 00:09:53,627
IF SHE'S AN ARMY WIFE,
I CAN FIND HER.
172
00:09:53,661 --> 00:09:55,629
I HAVE RESOURCES.
WHAT I NEED FROM YOU--
173
00:09:55,663 --> 00:09:58,198
I'VE GOT AN IDEA.
LET'S COMPARE BADGES.
174
00:10:03,637 --> 00:10:05,572
[ Molly ]
I HAVE A HYPOTHETICAL FOR YOU.
175
00:10:05,605 --> 00:10:08,275
YOU'RE ARMY, A WIDOW,
YOU NEED SOME MONEY.
WHAT DO YOU DO?
176
00:10:08,308 --> 00:10:10,277
UNIT WIDOW?
NO, NOT ONE OF US.
177
00:10:10,310 --> 00:10:12,245
REGULAR ARMY.
WHAT DO YOU DO?
178
00:10:12,279 --> 00:10:15,082
I COLLECT DEATH BENEFITS.
YES.
179
00:10:15,115 --> 00:10:17,517
MORE, YOU'RE UNSCRUPULOUS.
180
00:10:17,550 --> 00:10:20,821
I CHEAT ON MY TAXES.
WHAT'S THIS ABOUT?
181
00:10:20,854 --> 00:10:24,357
[ Kim ]
KNOCK, KNOCK.
DAY OF THE DEAD.
182
00:10:24,391 --> 00:10:27,661
I NEED $3,500
FROM THE REAL ESTATE FUND.
183
00:10:27,695 --> 00:10:29,930
SORRY TO BE BLUNT.
AND SORRY TO FLAUNT IT,
184
00:10:29,963 --> 00:10:32,866
BUT YOU HAD YOUR CHANCE
TO GET ON THE MONEY TRAIN,
AND YOU MISSED IT.
185
00:10:32,900 --> 00:10:35,669
- COUNT ME IN FOR THE NEXT ONE.
- BOB'S MUSTANG IS SICK.
186
00:10:35,703 --> 00:10:39,306
IT'S OUR ONLY CAR. CAN YOU
ARRANGE THE CASH, OR CAN I
JUST GO TO THE BANK AND--
187
00:10:39,339 --> 00:10:42,843
-I'LL BE HAPPY
TO WRITE YOU A CHECK.
-I GOTTA RUN. I MEAN, LITERALLY.
188
00:10:42,876 --> 00:10:44,712
I'LL SEE YOU SOON?
THE THREE OF US OUT?
189
00:10:44,745 --> 00:10:46,847
YES.
190
00:10:51,719 --> 00:10:53,553
THE REAL ESTATE FUND'S
BEEN STOLEN.
191
00:10:54,722 --> 00:10:57,157
ABOUT 40,000 IN ALL.
192
00:10:58,892 --> 00:11:01,228
[ Sighs ]
193
00:11:01,261 --> 00:11:04,664
- THE ARMY WIFE IN QUESTION.
- NOT ON BASE.
194
00:11:04,698 --> 00:11:07,835
- YOU HAVEN'T TOLD THEM?
- I'M GETTING
THE MONEY BACK FIRST.
195
00:11:07,868 --> 00:11:11,071
THE POLICE?
EVEN IF THEY CATCH HER,
196
00:11:11,104 --> 00:11:13,741
I'M IN LINE BEHIND
WHO KNOWS HOW MANY OTHERS.
197
00:11:13,774 --> 00:11:16,744
MY MONEY'S 15 YEARS LATE,
MINUS COURT COSTS.
198
00:11:16,777 --> 00:11:19,546
NO. I'M KEEPING IT
IN THE FAMILY.
199
00:11:22,950 --> 00:11:28,255
BUT I NEED SOME HELP.
WHAT DID YOU TELL JONAS?
200
00:11:28,288 --> 00:11:34,094
HE DOESN'T KNOW.
A DISTRACTED SOLDIER--
A DEAD SOLDIER.
201
00:11:34,127 --> 00:11:38,165
SPEAKING OF WHICH,
HAS OUR WIDOW REMARRIED?
202
00:11:38,198 --> 00:11:40,400
I BELIEVE SO.
ONCE IN A WHILE,
203
00:11:40,433 --> 00:11:43,603
I'LL HEAR ABOUT A WIFE WHO TRIES
TO HAVE HER CAKE AND EAT IT TOO.
204
00:11:43,636 --> 00:11:46,673
COLLECT HER SURVIVOR BENEFITS
AFTER SHE'S REMARRIED.
205
00:11:46,706 --> 00:11:50,210
- IT'S SUPPOSED TO CUT OFF THEN.
- THE POLICE MAY HAVE LOST HER,
206
00:11:50,243 --> 00:11:52,379
BUT THERE'S ONE THING
THE ARMY DOES WELL.
207
00:11:52,412 --> 00:11:54,281
THAT'S KEEP A PAPER TRAIL.
208
00:12:09,930 --> 00:12:12,065
UH-UH.
209
00:12:12,099 --> 00:12:16,736
- THIS IS YOU AND ME TALKING.
- THANKS.
210
00:12:16,770 --> 00:12:19,572
SO YOU LEFT PANAMA,
BUT MY DAD STAYED?
211
00:12:19,606 --> 00:12:21,641
STAYED TO CONTINUE
TRAINING LOCAL FORCES.
212
00:12:21,674 --> 00:12:24,111
THEN HOW IS IT THAT YOU
WERE WITH HIM WHEN HE DIED?
213
00:12:24,144 --> 00:12:27,314
I WENT BACK A YEAR LATER.
WELL, WAIT A MINUTE.
214
00:12:27,347 --> 00:12:31,785
THE U.S. PULLED OUT
ALL MILITARY PERSONNEL
FROM PANAMA BACK IN '99.
215
00:12:31,819 --> 00:12:35,823
A YEAR LATER'S 2000.
I MEAN, HOW COULD--
216
00:12:37,991 --> 00:12:41,061
THAT'S WHY WE HAD TO SAY
GARY DIED IN ITALY.
217
00:12:41,094 --> 00:12:43,463
BECAUSE YOU
WENT BACK UNDERCOVER.
218
00:12:43,496 --> 00:12:47,467
BECAUSE YOUR FATHER,
MY FRIEND, WAS MISSING.
219
00:12:47,500 --> 00:12:50,603
SOTO'S BEEN M.I.A.
FOR THREE MONTHS.
WHAT DO WE KNOW?
220
00:12:50,637 --> 00:12:54,341
IN AUGUST, A COLOMBIAN VILLAGE
WAS WIPED OUT BY
A NEW GUERRILLA FACTION.
221
00:12:54,374 --> 00:12:57,477
SOTO WAS ALREADY IN THE AREA
WITH A PARAMILITARY CADRE.
222
00:12:57,510 --> 00:13:00,247
THEY WERE DEPLOYED TO FIND
AND TERMINATE THE GROUP.
223
00:13:00,280 --> 00:13:02,182
NO ONE BETTER FOR THE JOB
THAN GARY.
224
00:13:02,215 --> 00:13:04,584
TRUE.
225
00:13:04,617 --> 00:13:07,420
EXCEPT ON DAY FOUR
THEY WERE AMBUSHED.
226
00:13:07,454 --> 00:13:09,656
MOST OF THE CADRE WAS KILLED,
INCLUDING SOTO.
227
00:13:09,689 --> 00:13:11,825
OR SO WE THOUGHT.
228
00:13:17,998 --> 00:13:20,333
A SURVIVOR JUST TURNED UP
IN LA BAMA.
229
00:13:20,367 --> 00:13:25,038
HE SAID THAT SOTO
WAS WOUNDED AND ALIVE,
MOST LIKELY CAPTURED.
230
00:13:25,072 --> 00:13:27,674
THAT'D BE HELLACIOUS GOOD NEWS
IF IT'S TRUE.
231
00:13:27,707 --> 00:13:31,278
THE GUERRILLA LEADER RESPONSIBLE
FOR THIS IS BELIEVED TO BE
ASSOCIATED WITH THE FARC REBELS.
232
00:13:31,311 --> 00:13:33,513
HE'S KNOWN AS "ARAÑA,"
233
00:13:33,546 --> 00:13:36,149
A SPIDER, BECAUSE HE'S
CALCULATING AND RUTHLESS.
234
00:13:36,183 --> 00:13:40,220
BEHEADING VILLAGERS
IS A NEW M.O. FOR FARC.
235
00:13:40,253 --> 00:13:42,689
NEW PLAYER IN THE GAME
BRINGING NEW TACTICS.
236
00:13:42,722 --> 00:13:45,558
HAS THERE BEEN A RANSOM DEMAND?
IS THERE ANY PROOF
THEY HAVE SOTO?
237
00:13:45,592 --> 00:13:49,529
NO, BUT THE PEASANTS
HAVE REPORTED SEEING AN
AMERICAN AMONG THE GUERRILLAS.
238
00:13:49,562 --> 00:13:52,165
WE NEED CONTACT WITH ARAÑA.
SEE IF HE'LL NEGOTIATE.
239
00:13:52,199 --> 00:13:56,536
[ Phone Ringing ]
EXCUSE ME.
240
00:13:56,569 --> 00:13:59,206
BLUE IGUANA HERE.
241
00:13:59,239 --> 00:14:01,708
HE'S FINE, YOU KNOW?
242
00:14:01,741 --> 00:14:05,678
SOTO'S PROBABLY
DRIVING THEM CRAZY,
ALWAYS SINGING OFF-KEY.
243
00:14:05,712 --> 00:14:08,648
HELL, THEY OUGHTA PAY US
TO TAKE HIM BACK.
[ Both Chuckle ]
244
00:14:08,681 --> 00:14:10,417
- WHAT'S THAT?
- IF WE CAN'T NEGOTIATE
HIS RELEASE,
245
00:14:10,450 --> 00:14:12,685
IF WE HAVE TO EXTRACT HIM,
THE MOST FAMILIAR FACE...
246
00:14:12,719 --> 00:14:14,721
WOULD BE THE LEAST CONFUSING
FOR HIM.
247
00:14:14,754 --> 00:14:18,325
THAT'S ME.
AS TEAM LEADER,
I'D SAY YOU'RE FIRST IN.
248
00:14:18,358 --> 00:14:20,994
AS YOUR FRIEND,
I'M NOT SO SURE.
249
00:14:21,028 --> 00:14:23,396
I'LL LET YOU DECIDE.
250
00:14:23,430 --> 00:14:26,934
YOU AFRAID
MY JUDGMENT'S COMPROMISED
BECAUSE GARY'S A FRIEND?
251
00:14:26,967 --> 00:14:29,636
DON'T WORRY ABOUT ME, BOSS.
252
00:14:30,971 --> 00:14:33,240
YAVIZA CITY OFFICIAL
MAY HAVE ACCESS TO ARAÑA.
253
00:14:33,273 --> 00:14:36,843
I'M GONNA GO TALK TO HIM.
NO OTHER STRAP HANGER
I'D RATHER HAVE WITH US.
254
00:14:36,876 --> 00:14:39,512
WE'LL FIND THE SPIDER'S WEB.
DO IT.
255
00:14:39,546 --> 00:14:43,850
BECAUSE ONCE WE RESCUE SOTO,
WE'RE GONNA NEED
TO TERMINATE THIS ARAÑA.
256
00:14:43,883 --> 00:14:46,353
WHY DIDN'T ANYONE
TELL US HE WAS MISSING?
257
00:14:46,386 --> 00:14:48,788
MEMBERS OF THE UNIT
ARE ALWAYS MISSING.
258
00:14:48,821 --> 00:14:52,525
- NATURE OF OUR BUSINESS.
- YOU'RE A LIAR, SERGEANT MAJOR.
259
00:14:52,559 --> 00:14:57,097
MY DAD WROTE THIS LETTER
IN SEPTEMBER OF THAT YEAR.
260
00:14:57,130 --> 00:14:59,299
A MONTH AFTER YOU SAY
HE WENT MISSING.
261
00:14:59,332 --> 00:15:03,036
SO YOU WANT TO TRY AGAIN?
OR DO I GO BACK TO MY HOTEL,
262
00:15:03,070 --> 00:15:05,472
FINISH WRITING THAT STORY?
263
00:15:11,511 --> 00:15:15,048
STOP. WAIT.
THERE HAS TO BE AN EXPLANATION.
264
00:15:15,082 --> 00:15:18,151
HOW MY FATHER WROTE A CHATTY
LETTER TO HIS FAMILY...
265
00:15:18,185 --> 00:15:21,588
WHILE HE WAS BEING HELD CAPTIVE
BY SOME BLOODTHIRSTY GUERRILLAS?
266
00:15:21,621 --> 00:15:25,625
IS THIS SPIDER THING A FIGMENT
OF YOUR IMAGINATION TOO?
267
00:15:25,658 --> 00:15:27,827
THIS IS A WASTE OF MY TIME.
YOU'RE ALL A BUNCH OF LIARS.
268
00:15:27,860 --> 00:15:30,998
- HOLD ON.
- YOU CAN READ MY STORY
WHEN IT'S PUBLISHED.
269
00:15:31,031 --> 00:15:34,434
WAIT A MINUTE.
LET ME SEE THE LETTER.
270
00:15:35,635 --> 00:15:37,504
COME ON.
271
00:15:42,542 --> 00:15:45,945
YEAH. I KNEW THERE HAD TO BE
AN EXPLANATION.
272
00:15:45,979 --> 00:15:50,850
OUTSIDE OF THE U.S.,
THE DATE IS WRITTEN
IN THE INTERNATIONAL WAY.
273
00:15:50,883 --> 00:15:53,286
FIRST THE DATE, THEN THE MONTH.
274
00:15:53,320 --> 00:15:57,257
THIS WAS WRITTEN JULY 9,
NOT SEPTEMBER 7.
275
00:15:57,290 --> 00:16:00,293
NOW, IF YOU WANT TO HEAR
THE REST OF MY STORY,
SIT DOWN.
276
00:16:03,363 --> 00:16:05,732
AND DON'T EVER ACCUSE ME
OF LYING AGAIN.
277
00:16:11,171 --> 00:16:14,541
[ Woman ]
* A REPOSSESSED CAR
AND A TEARSTAINED FACE *
278
00:16:14,574 --> 00:16:17,677
* NINETY DAYS
TO GET OFF THE BASE *
279
00:16:17,710 --> 00:16:20,847
* OH, WHAT IN THE WORLD
CAN THE MATTER BE *
280
00:16:20,880 --> 00:16:24,817
* AND WHY, DEAR LORD
HAVE YOU CHALLENGED ME *
281
00:16:24,851 --> 00:16:28,355
* ANOTHER WOMAN PRAYS TO THEE
282
00:16:28,388 --> 00:16:32,859
* WHO GAVE HER MAN
TO THE ARMY *
283
00:16:32,892 --> 00:16:34,827
WHOO!
[ Cheering ]
284
00:16:45,004 --> 00:16:47,707
- DRINK IT.
- NO. ENOUGH'S ENOUGH.
285
00:16:47,740 --> 00:16:50,810
NOT TODAY.
THESE WOMEN WANT US HERE.
WE STAY HERE, NEWBIE.
286
00:16:50,843 --> 00:16:52,545
NO. RUSSIAN CODES ARE WAITING.
HOW LONG DOES THIS GO?
287
00:16:52,579 --> 00:16:55,115
LIKE MOST THINGS--
TILL IT'S OVER.
288
00:17:00,087 --> 00:17:03,723
HAVE A SEAT.
I'D LOVE TO. UNFORTUNATELY,
I'VE GOT TO DUCK OUT.
289
00:17:03,756 --> 00:17:08,195
YOU KNOW A WIDOW'S ONLY
PROTOCOL-- WHAT A WIDOW WANTS,
A WIDOW GETS?
290
00:17:08,228 --> 00:17:12,232
I'VE BEEN WATCHING YOU
ALL AFTERNOON. I'D LIKE
TO GET TO KNOW YOU BETTER.
291
00:17:12,265 --> 00:17:14,701
I'M MARRIED.
AND SO WAS I...
292
00:17:14,734 --> 00:17:17,437
UNTIL MY HUSBAND WAS KILLED
DEFENDING THIS COUNTRY.
293
00:17:17,470 --> 00:17:20,507
YOU EVER HEAR
OF THE G.I. BILL?
YES, OF COURSE I HAVE.
294
00:17:20,540 --> 00:17:23,543
WELL, I'M PRESENTING IT.
YOU'RE GONNA PAY IT.
295
00:17:25,912 --> 00:17:28,881
ASK YOUR BUDDIES.
[ Bob ] I WALK HER BACK
TO HER GUESTHOUSE.
296
00:17:28,915 --> 00:17:31,851
SHE HAS ME CHECK FOR INTRUDERS.
AND THEN SHE--
297
00:17:31,884 --> 00:17:34,554
WELL, I BELIEVE THE POLITE TERM
IS "PROPOSITIONED ME."
298
00:17:36,923 --> 00:17:39,192
- WHAT'D YOU DO?
- I PULLED PITCH.
299
00:17:39,226 --> 00:17:41,594
- WHAT?
- I GOT OUT OF DODGE.
300
00:17:41,628 --> 00:17:44,931
- YOU TURNED DOWN A WIDOW?
- I'M MARRIED.
301
00:17:44,964 --> 00:17:47,300
NOT ON THE DAY OF THE DEAD.
302
00:17:47,334 --> 00:17:50,303
OH, IT'S THE DAY OF THE DEAD,
SO I'M SUPPOSED TO
SLEEP WITH HER?
303
00:17:53,573 --> 00:17:56,476
OH, WHAT, DOES MY QUESTION
VIOLATE PROTOCOL HERE?
304
00:17:56,509 --> 00:18:00,813
IT VIOLATES PROTOCOL TO IGNORE
A REQUEST FROM A WIDOW
ON DAY OF THE DEAD.
305
00:18:00,847 --> 00:18:05,418
- YOU GOTTA GET
BACK IN THERE, MAN.
- YOU'RE KIDDING!
306
00:18:05,452 --> 00:18:07,420
YOU EITHER GIVE HER
WHAT SHE WANTS...
307
00:18:07,454 --> 00:18:10,823
OR YOU CHANGE HER MIND
ABOUT WHAT SHE WANTS.
308
00:18:10,857 --> 00:18:13,326
MESSAGE ENDS.
309
00:18:17,964 --> 00:18:20,733
I DON'T WANT YOU TO THINK THAT
I DIDN'T APPRECIATE THE OFFER.
310
00:18:20,767 --> 00:18:23,136
SERGEANT, YOU'RE UNDER
SOME MISTAKEN IMPRESSION.
311
00:18:23,170 --> 00:18:25,138
THIS ISN'T ABOUT ME.
IT'S ABOUT YOU.
312
00:18:25,172 --> 00:18:27,774
WITH RESPECT, MA'AM,
THIS WEEKEND IS ALL ABOUT YOU.
313
00:18:27,807 --> 00:18:31,611
WE'LL BE HAPPIER
IF WE TAKE THIS INSIDE.
AND STOP CALLING ME MA'AM.
314
00:18:31,644 --> 00:18:34,781
I CAN'T GO INSIDE.
WHAT DO YOU THINK
I'M ASKING OF YOU?
315
00:18:34,814 --> 00:18:38,084
I-- I UNDERSTAND THAT THE UNIT
HAS ITS TRADITIONS.
316
00:18:38,117 --> 00:18:40,520
THE LAST THING IN THE WORLD
I WANNA DO IS OFFEND YOU.
317
00:18:40,553 --> 00:18:44,191
WELL, IT LOOKS TO ME LIKE
IT'S THE SECOND TO
LAST THING YOU'D WANNA DO.
318
00:18:44,224 --> 00:18:46,626
BOB, I THOUGHT YOU WERE
SUPPOSED TO BE STUDYING.
319
00:18:46,659 --> 00:18:48,961
KIM. UH--
320
00:18:48,995 --> 00:18:51,331
JULIANNA NICHOL,
THIS IS KIM BROWN, MY WIFE.
321
00:18:51,364 --> 00:18:53,600
AND WE'RE--
WE'RE EXPECTING.
322
00:18:53,633 --> 00:18:55,668
I'M SO GLAD YOU AND THE OTHERS
COULD MAKE IT.
323
00:18:55,702 --> 00:19:00,006
- THANK YOU.
- I WAS JUST SHOWING MS. NICHOL
WHERE SHE WAS STAYING.
324
00:19:00,039 --> 00:19:02,108
CAN I HELP YOU?
UH, NO.
325
00:19:02,141 --> 00:19:04,377
I'M FINE.
WIDOWS COME FIRST.
326
00:19:04,411 --> 00:19:08,047
- THAT NECKLACE, IT'S BEAUTIFUL.
- HOMEMADE. THEY'RE REALLY EASY.
327
00:19:08,080 --> 00:19:11,718
- I KNOW EXACTLY WHAT WOULD GO
WITH YOUR COLORING.
- DON'T BOTHER.
328
00:19:11,751 --> 00:19:15,355
IT'D BE MY PLEASURE.
YOU JUST GO BACK TO GETTING
WHAT YOU NEED FROM MY HUSBAND.
329
00:19:15,388 --> 00:19:17,557
SEE YOU LATER.
330
00:19:18,558 --> 00:19:21,728
YOUR WIFE JUST SAID
THE WIDOWS COME FIRST.
331
00:19:39,612 --> 00:19:42,682
YOUR FATHER'S KNIFE.
332
00:19:44,684 --> 00:19:46,753
[ Knocking ]
333
00:19:46,786 --> 00:19:48,688
EXCUSE ME.
334
00:19:54,427 --> 00:19:56,696
DID YOU--
I'M SORRY.
I CAN'T RIGHT NOW.
335
00:19:56,729 --> 00:20:00,166
I HAVE A VISITOR.
YOU KNOW HE CAN
FRAG THIS PLACE?
336
00:20:00,199 --> 00:20:02,569
I'M DEALING WITH IT.
I'LL SEND SOME PEOPLE
AROUND TO TALK TO HIM.
337
00:20:02,602 --> 00:20:05,972
NOT YET.
YOU'D BETTER BE RIGHT.
338
00:20:17,216 --> 00:20:22,188
- SO WHAT DOES THIS MEAN?
- WE FOUND IT IN A STORE
IN YAVIZA, PANAMA.
339
00:20:22,221 --> 00:20:25,258
IT MEANS SOMEONE TOOK IT
FROM YOUR FATHER AND SOLD IT.
340
00:20:30,797 --> 00:20:33,733
HEY--
[ Spanish ]
341
00:20:34,834 --> 00:20:38,137
YOU--
YOU NEED A GUIDE, YEAH?
NO-- [ Spanish ]
342
00:20:38,170 --> 00:20:40,307
NO?
343
00:20:40,340 --> 00:20:42,409
OKAY.
344
00:20:53,486 --> 00:20:55,688
BOSS, TAKE A LOOK AT THIS.
345
00:20:56,956 --> 00:20:58,991
SOTO'S?
MM-HMM.
346
00:20:59,025 --> 00:21:02,562
- YOU LIKE TO SEE?
- PLEASE.
347
00:21:02,595 --> 00:21:06,466
VERY NICE.
I GIVE YOU A GOOD PRICE.
348
00:21:09,436 --> 00:21:12,572
- WHERE'D YOU GET THIS?
- WHO CAN REMEMBER?
349
00:21:12,605 --> 00:21:15,475
TOO MANY PEOPLE
COMING AND GOING.
350
00:21:15,508 --> 00:21:18,244
- YOU ARE AMERICANS?
- YES.
351
00:21:18,277 --> 00:21:20,146
YES. GEOLOGISTS.
352
00:21:20,179 --> 00:21:23,516
WE'RE GOING TO THE DARIÉN GAP
TO COLLECT RESEARCH SAMPLES.
353
00:21:23,550 --> 00:21:26,486
VERY DANGEROUS TO GO NOW.
354
00:21:26,519 --> 00:21:28,655
THE GUERRILLAS ARE THERE.
355
00:21:32,859 --> 00:21:35,562
SHOW US, EXACTLY,
SO WE CAN AVOID IT.
356
00:21:36,729 --> 00:21:38,865
IT'S IMPOSSIBLE TO SAY.
357
00:21:38,898 --> 00:21:43,836
WE WILL NEED TO BUY
SUPPLIES, OF COURSE.
WE MAY NEED QUITE A FEW.
358
00:21:46,639 --> 00:21:51,344
I THINK MAYBE HERE...
AND HERE.
359
00:21:51,378 --> 00:21:54,180
THANK YOU.
360
00:21:59,519 --> 00:22:03,490
MR. COOPER,
HOW MAY I HELP YOU?
361
00:22:03,523 --> 00:22:07,326
I REPRESENT A FAMILY THAT
LOST SOMETHING VERY VALUABLE.
362
00:22:07,360 --> 00:22:10,530
I BELIEVE YOU MAY HAVE
ACCESS TO IT THROUGH
A FRIEND OF YOURS NAMED ARAÑA.
363
00:22:10,563 --> 00:22:12,732
I'M SORRY, MR. COOPER.
364
00:22:12,765 --> 00:22:14,834
I'M AFRAID I HAVE NO IDEA
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
365
00:22:14,867 --> 00:22:16,869
WELL, THIS FAMILY'S WILLING
TO PAY FOR IT.
366
00:22:16,903 --> 00:22:19,706
SOMEONE'S GIVEN YOU
MISINFORMATION.
367
00:22:19,739 --> 00:22:22,308
I DON'T KNOW ANYONE NAMED ARAÑA.
368
00:22:22,341 --> 00:22:25,412
HAVE YOU FILED A POLICE REPORT?
369
00:22:25,445 --> 00:22:27,980
MY APOLOGIES.
I MADE A MISTAKE.
370
00:22:28,014 --> 00:22:30,683
IF YOU WISH, I CAN HAVE
ONE OF MY MEN LOOK INTO IT.
371
00:22:30,717 --> 00:22:32,852
NO.
372
00:22:32,885 --> 00:22:36,989
I'M SORRY. I, UH--
SORRY TO BOTHER YOU.
373
00:22:37,023 --> 00:22:39,759
I DO HOPE YOU FIND SOMEONE
WHO CAN HELP YOU.
374
00:22:46,799 --> 00:22:49,335
LUISA--
375
00:22:49,368 --> 00:22:53,940
[ Spanish ]
376
00:23:03,583 --> 00:23:05,585
A PARAMILITARY
SOLD THE KNIFE.
377
00:23:08,387 --> 00:23:10,690
THE PARAMILITARIES
ARE IN THE GAP.
IT'S NOT THE GUERRILLAS.
378
00:23:10,723 --> 00:23:14,761
HOW DO YOU KNOW?
THEY CAME THROUGH MY VILLAGE,
AND THEN THEY KILLED EVERYONE.
379
00:23:14,794 --> 00:23:16,929
NO. PARAMILITARIES
WOULDN'T DO THAT.
380
00:23:16,963 --> 00:23:18,965
THEY WERE TRAINED--
I SAW IT.
381
00:23:18,998 --> 00:23:20,967
I WAS THERE.
382
00:23:21,000 --> 00:23:24,571
I KNOW WHERE THE CAMP IS.
HE DOES NOT KNOW.
383
00:23:24,604 --> 00:23:28,140
WE DON'T NEED FOR THIS--
THERE'S AN AMERICAN WHO'S
BEING HELD PRISONER THERE.
384
00:23:28,174 --> 00:23:30,510
- YOU'VE SEEN HIM?
- SÍ.
385
00:23:32,144 --> 00:23:34,847
[ Spanish ]
386
00:23:37,450 --> 00:23:40,286
DON'T TRUST ANYONE HERE.
387
00:23:40,319 --> 00:23:42,922
PARAMILITARIES HAVE
TAKEN OVER THE POLICE.
388
00:23:42,955 --> 00:23:45,692
THEY ARRANGE THE KIDNAPPINGS
FOR ARAÑA.
389
00:23:57,303 --> 00:24:00,172
MR. COOPER.
390
00:24:00,206 --> 00:24:02,975
ARAÑA'S BEEN EXPECTING
THIS FAMILY FOR MANY MONTHS.
391
00:24:03,009 --> 00:24:05,745
HE WANTS TWO MILLION DOLLARS
AND THE RELEASE OF THREE MEN...
392
00:24:05,778 --> 00:24:08,414
IN A PANAMA CITY JAIL.
393
00:24:08,447 --> 00:24:10,483
HOW DO I KNOW
MY MAN'S STILL ALIVE?
394
00:24:10,517 --> 00:24:13,319
I HAVE PROOF,
IF YOU'LL COME WITH ME.
395
00:24:14,453 --> 00:24:16,756
FRIENDS OF YOURS?
396
00:24:16,789 --> 00:24:18,891
NO.
397
00:24:31,337 --> 00:24:33,506
THAT'S YOUR MAN.
398
00:24:33,540 --> 00:24:35,775
WHO'S THE GUY IN THE HAT?
ARAÑA.
399
00:24:35,808 --> 00:24:40,880
AND NOW THAT YOU'VE SEEN THIS,
THE CLOCK'S TICKING.
400
00:24:40,913 --> 00:24:43,349
YOU HAVE 12 HOURS
TO DELIVER THE FUNDS,
401
00:24:43,382 --> 00:24:45,484
OR I HAVE ARAÑA
EXECUTE THE PRISONER.
402
00:24:47,053 --> 00:24:48,921
I'LL SEE WHAT I CAN DO.
403
00:24:50,389 --> 00:24:52,725
[ Gunshot ]
404
00:25:05,171 --> 00:25:07,173
JUST LIKE THAT?
405
00:25:09,375 --> 00:25:11,944
JUST LIKE THAT.
406
00:25:17,617 --> 00:25:20,486
AS A FELLA SAID,
A MORAL DECISION'S
NOT BETWEEN A RIGHT AND A WRONG.
407
00:25:20,519 --> 00:25:24,223
THE ONLY MORAL DECISION
IS BETWEEN TWO WRONGS.
408
00:25:24,256 --> 00:25:27,694
I DON'T DIFFER WITH HIM.
BUT THESE ARE TWO WRONGS.
409
00:25:27,727 --> 00:25:32,799
- I'M NOT SAYING ANY DIFFERENT.
- SHE SUGGESTED THAT THIS
WAS SOME KIND OF INITIATION.
410
00:25:35,067 --> 00:25:38,004
WELL, SHE'S A SMART COOKIE.
411
00:25:38,037 --> 00:25:42,341
BUT IT SOUNDS TO ME
JUST LIKE YOUR BASIC ADULTERY.
412
00:25:42,374 --> 00:25:47,379
- YOU EVER CHEAT ON YOUR WIFE?
- IF IT DON'T HURT,
IT'S NOT AN INITIATION.
413
00:25:47,413 --> 00:25:50,116
TEAM OR WIFE.
YOU CAN'T SERVE TWO MASTERS.
414
00:25:50,149 --> 00:25:52,484
BUT I'M MARRIED.
415
00:25:55,755 --> 00:25:58,557
THE UNIT ISSUE YOU YOUR WIFE?
416
00:25:58,591 --> 00:26:01,127
OR DID YOU MAKE
THAT ACQUISITION ON YOUR OWN?
417
00:26:07,800 --> 00:26:13,139
MOLLY, YOU KNOW RICKY.
ADMINISTRATION AND PAYROLL.
I SEE YOU TIME TO TIME.
418
00:26:13,172 --> 00:26:15,441
I APPRECIATE YOU
AGREEING TO MEET ME HERE
RATHER THAN AT MY OFFICE.
419
00:26:15,474 --> 00:26:19,746
THIS IS IMPORTANT, RICKY.
CORPORAL,
THE ARMY WIFE IN QUESTION--
420
00:26:19,779 --> 00:26:21,714
HER MARRIED NAME IS BUHLER.
421
00:26:21,748 --> 00:26:23,750
NO BENEFITS WERE CLAIMED
UNDER THAT NAME.
422
00:26:23,783 --> 00:26:27,453
NOT-- NOT THAT I
COULD FIND, MA'AM.
BUT HER MAIDEN NAME, HARPER?
423
00:26:27,486 --> 00:26:31,157
SARAH HARPER
IS COLLECTING DEPENDENCY
AND INDEMNITY COMPENSATION--
424
00:26:31,190 --> 00:26:34,727
SURVIVOR BENEFITS,
WHICH SHE IS
LEGALLY ENTITLED TO.
425
00:26:34,761 --> 00:26:36,896
BUT SHE WAS REMARRIED
THREE YEARS AGO.
426
00:26:36,929 --> 00:26:39,265
THEN SHE'S STEALING FROM
THE UNITED STATES ARMY,
427
00:26:39,298 --> 00:26:42,735
AND I CAN BUMP IT
TO MY SUPERIORS.
428
00:26:42,769 --> 00:26:46,572
UH, TIFFY MENTIONED TO ME
SPECIAL CIRCUMSTANCES.
429
00:26:46,605 --> 00:26:48,607
WHAT DO YOU HAVE IN MIND?
430
00:26:48,641 --> 00:26:51,077
I WANT TO GET HER ATTENTION.
SUSPEND PAYMENT
ON HER NEXT CHECK.
431
00:26:51,110 --> 00:26:54,013
MA'AM, IN TERMS OF STOPPING
THE VOUCHER,
CONSIDER IT STOPPED.
432
00:26:54,046 --> 00:26:58,250
UM, THIS HAPPENS TO BE IT
RIGHT HERE.
433
00:26:58,284 --> 00:27:01,320
THE SPECIAL CIRCUMSTANCES ARE...
434
00:27:01,353 --> 00:27:05,692
THIS WOMAN STOLE $40,000
FROM MYSELF AND A GROUP
OF ARMY WIVES.
435
00:27:05,725 --> 00:27:08,127
I NEED TO GET THAT MONEY BACK.
CAN I CONVINCE YOU...
436
00:27:08,160 --> 00:27:10,763
TO DELAY SOUNDING
THE ALARM UNTIL THEN?
437
00:27:10,797 --> 00:27:12,932
A PERSONAL FAVOR, RICKY.
438
00:27:12,965 --> 00:27:17,937
SHEER NUMBER OF CLERICAL ERRORS
ON AN ARMY BASE
WOULD TURN YOUR HAIR, MA'AM.
439
00:27:17,970 --> 00:27:21,007
CASE IN POINT.
[ Tiffy ]
WE ALSO NEED TO FIND THIS WOMAN.
440
00:27:21,040 --> 00:27:23,209
ANY HELP YOU COULD GIVE.
I MAY, MA'AM,
441
00:27:23,242 --> 00:27:25,678
CARELESSLY LEAVE
THE SUBJECT'S MAILING ADDRESS...
442
00:27:25,712 --> 00:27:29,281
LYING AROUND WHERE SOME
ENTERPRISING CIVILIAN
MIGHT SEE IT.
443
00:27:29,315 --> 00:27:32,018
MIGHT I CARELESSLY LEAVE IT
PERHAPS ON THIS PAD
OF PAPER HERE?
444
00:27:44,263 --> 00:27:47,834
-EXCUSE ME. ARE YOU MRS. HARPER?
-YES.
445
00:27:47,867 --> 00:27:51,503
- IS YOUR DAUGHTER SARAH?
- YES.
446
00:27:51,537 --> 00:27:55,708
- HER BENEFIT CHECKS,
THEY COME HERE?
- ALL I HAVE.
447
00:27:55,742 --> 00:27:57,576
IS YOUR DAUGHTER HOME?
448
00:27:57,609 --> 00:27:59,812
I DON'T SEE HER MUCH.
449
00:27:59,846 --> 00:28:03,582
CAN I HELP YOU
WITH THOSE GROCERIES?
[ Mutters ]
450
00:28:03,615 --> 00:28:07,686
MRS. HARPER, I'M THE LOCAL
REPRESENTATIVE OF
THE SURVIVORS REVIEW BOARD.
451
00:28:07,720 --> 00:28:10,089
THERE'S BEEN A MISREPORT OF YOUR
DAUGHTER'S SURVIVORS BENEFITS.
452
00:28:10,122 --> 00:28:14,727
- IT'S URGENT THAT
I SPEAK WITH HER.
- UH, SHE TRAVELS A LOT.
453
00:28:14,761 --> 00:28:17,096
DO YOU THINK I COULD I CALL HER?
454
00:28:17,129 --> 00:28:19,165
SHE DOESN'T LIKE ME
GIVING OUT HER NUMBER.
455
00:28:19,198 --> 00:28:21,768
[ Molly ]
DO YOU THINK YOU COULD DIAL
THE PHONE FOR ME?
456
00:28:21,801 --> 00:28:25,137
IT'S VERY IMPORTANT
THAT I SPEAK WITH HER
TO KEEP YOUR CHECKS COMING.
457
00:28:26,105 --> 00:28:28,274
OH.
458
00:28:28,307 --> 00:28:33,079
SARAH HARPER? THIS IS ROSA
FROM THE SURVIVORS REVIEW BOARD.
459
00:28:33,112 --> 00:28:35,247
HOW'S YOUR CONNECTION?
CAN YOU HEAR ME?
460
00:28:35,281 --> 00:28:38,785
I RECOGNIZE YOUR VOICE
FINE, MOLLY.
HOW'D YOU FIND MY MOTHER?
461
00:28:38,818 --> 00:28:42,721
THE BOARD FOUND AN IRREGULARITY
WITH YOUR SURVIVORS BENEFITS.
462
00:28:42,755 --> 00:28:46,292
WE WERE FORCED TO SUSPEND YOUR
CHECKS UNTIL IT'S SORTED OUT,
463
00:28:46,325 --> 00:28:49,862
WHICH, IF YOU ACT NOW,
WILL BE VERY SOON.
464
00:28:49,896 --> 00:28:53,065
NO QUESTIONS ASKED.
WE WANT YOUR MOTHER
TO CONTINUE TO BE CARED FOR.
465
00:28:53,099 --> 00:28:55,902
YOU BITCH!
COME TO MY MOTHER'S HOUSE.
466
00:28:55,935 --> 00:28:58,204
MY MOTHER'S
NOT A PART OF THIS.
467
00:28:58,237 --> 00:29:01,140
YES. FAMILY IS IMPORTANT.
468
00:29:01,173 --> 00:29:05,644
THERE IS A SIZABLE FEE--
$40,000.
469
00:29:05,677 --> 00:29:07,713
IF WE MEET, YOU CAN PAY IT.
470
00:29:07,746 --> 00:29:11,150
I COULD THEN REINSTATE
YOUR SURVIVORS BENEFITS.
471
00:29:11,183 --> 00:29:13,319
HOW WOULD THAT BE?
472
00:29:16,122 --> 00:29:18,424
THERE'S A CAFÉ
CLOSE TO YOUR OFFICE.
473
00:29:18,457 --> 00:29:20,392
YOU KNOW THE ONE I MEAN?
WHERE YOU GO FOR LUNCH.
474
00:29:20,426 --> 00:29:22,661
YES.
475
00:29:22,694 --> 00:29:26,065
IN TWO HOURS.
THAT WOULD BE SUPER.
476
00:29:26,098 --> 00:29:29,101
NO COPS.
I SEE ANYBODY I DON'T LIKE,
477
00:29:29,135 --> 00:29:32,972
YOUR MONEY DISAPPEARS,
AND MY HUSBAND STARTS LOOKING
FOR YOUR FAMILY.
478
00:29:35,307 --> 00:29:38,310
DID THE PARAMILITARIES
CAPTURE MY FATHER?
479
00:29:38,344 --> 00:29:41,814
YES. HIS OWN MEN TURNED ON HIM.
480
00:29:41,848 --> 00:29:45,484
- WHY?
- MONEY PROBABLY.
481
00:29:45,517 --> 00:29:49,521
- SO WHAT'D YOU DO?
- WE HAD TO GO GET HIM BACK.
482
00:29:49,555 --> 00:29:52,158
[ Men Chattering In Spanish ]
[ Man On Radio
Speaking Spanish ]
483
00:29:58,297 --> 00:30:02,168
[ Man On Radio Shouting ]
[ Men Groaning ]
484
00:30:07,739 --> 00:30:11,043
DEFINITELY COULD BE
PARAMILITARY.
485
00:30:11,077 --> 00:30:12,945
TOOK OVER AN OLD MINING CAMP.
486
00:30:12,979 --> 00:30:15,381
SNAKE DOC, WHAT IS YOUR STATUS?
487
00:30:16,548 --> 00:30:19,151
I SEE A HUT
WITH THE DOOR WIRED SHUT.
488
00:30:19,185 --> 00:30:22,621
- PRISONER'S PROBABLY IN THERE.
- ANY SIGN OF ARAÑA?
489
00:30:22,654 --> 00:30:25,424
NEGATIVE.
490
00:30:27,526 --> 00:30:31,830
I GOT HIM.
GUY NEAR THE BACK HUT.
491
00:30:31,864 --> 00:30:35,667
WE'LL DETERMINE GUARD ROTATION
AND BREACH THE PERIMETER
AT NIGHTFALL.
492
00:30:35,701 --> 00:30:40,239
- I SEE SOTO'S RUCKSACK.
- [ Gunfire ]
493
00:30:40,272 --> 00:30:42,508
[ Men Shouting In Spanish ]
WHAT THE HELL?
494
00:30:42,541 --> 00:30:45,211
VASQUEZ.
495
00:30:54,420 --> 00:30:58,357
[ Shouting Continues ]
[ Gunfire Continues ]
496
00:31:14,806 --> 00:31:16,842
I DON'T KNOW IF YOU
WANNA HEAR THE REST.
497
00:31:16,875 --> 00:31:19,078
PLEASE.
498
00:31:19,111 --> 00:31:23,049
I KICKED OPEN THE DOOR,
AND I FOUND YOUR FATHER.
499
00:31:23,082 --> 00:31:25,417
HE WAS NOT IN GOOD SHAPE.
500
00:31:25,451 --> 00:31:28,454
THEY HADN'T FED HIM,
AND HE WAS EMACIATED.
501
00:31:28,487 --> 00:31:30,689
HE INSISTED ON WALKING
ON HIS OWN.
502
00:31:30,722 --> 00:31:34,526
I GAVE HIM A WEAPON.
I DID THE BEST I COULD
TO COVER HIM FROM THE GUNFIRE.
503
00:31:34,560 --> 00:31:36,963
HE WANTED TO DIE
ON HIS OWN TWO FEET.
504
00:31:36,996 --> 00:31:38,897
AND THAT'S WHAT HAPPENED.
505
00:31:39,898 --> 00:31:41,968
HE WENT BRAVELY.
506
00:31:45,337 --> 00:31:48,941
WE ALL WANTED TO SPARE YOUR
FAMILY FROM EVER KNOWING THIS.
507
00:31:52,144 --> 00:31:54,480
LET ME SHOW YOU SOMETHING.
508
00:32:04,957 --> 00:32:07,793
IT IS THANKSGIVING,
509
00:32:07,826 --> 00:32:10,562
AND I CAN'T BELIEVE I'M HERE
IN PANAMA WITH YOU JERKS...
510
00:32:10,596 --> 00:32:13,765
INSTEAD OF WITH MY FAMILY.
511
00:32:13,799 --> 00:32:18,237
I KNOW I CHOSE THIS, BUT, UH,
SOMETIMES IT JUST FEELS LIKE--
512
00:32:18,270 --> 00:32:21,140
- [ Jonas ] BOHICA.
- [ Laughing ]
513
00:32:21,173 --> 00:32:24,610
YEAH. BOHICA.
514
00:32:26,678 --> 00:32:31,317
TO MY LOVELY WIFE AND DAUGHTER
AND MY BRILLIANT SON,
515
00:32:32,684 --> 00:32:36,088
MAY HE GROW UP TO BE SMARTER
THAN HIS OLD MAN.
516
00:32:36,122 --> 00:32:38,090
[ Static ]
517
00:32:38,124 --> 00:32:40,226
[ Videotape Ejects ]
518
00:32:41,527 --> 00:32:45,231
- BOHICA?
- "BEND OVER
HERE IT COMES AGAIN."
519
00:32:49,035 --> 00:32:52,871
I'VE GIVEN YOU WHAT YOU WANTED.
NOW YOU'RE GONNA
DO SOMETHING FOR ME.
520
00:33:00,312 --> 00:33:02,348
I CAN'T JUST KILL MY STORY.
521
00:33:02,381 --> 00:33:07,019
- IF YOU CAN SEE IT,
YOU CAN KILL IT.
- BUT IT'S SCHEDULED TO RUN.
522
00:33:07,053 --> 00:33:10,789
I PROMISED MY EDITORS.
YOU'RE NOT HEARING ME.
523
00:33:10,822 --> 00:33:14,460
IF THIS HURT ME OR COLONEL RYAN,
I'D SAY, "GO AHEAD.
524
00:33:14,493 --> 00:33:17,529
WE DESERVE IT. WE DIDN'T SAVE
YOUR FATHER'S LIFE."
525
00:33:17,563 --> 00:33:20,166
BUT I WANT YOU
TO THINK ABOUT YOU--
526
00:33:20,199 --> 00:33:22,634
YOU AND THE OTHER SONS
AND DAUGHTERS LIKE YOU.
527
00:33:22,668 --> 00:33:25,737
THIS STORY'S JUST GONNA GET
THEIR FATHERS KILLED.
528
00:33:25,771 --> 00:33:29,508
YOU THINK ABOUT THAT
AND HOW YOU'LL ANSWER TO THEM.
529
00:33:49,728 --> 00:33:51,997
THANKS FOR FINALLY
TELLING ME THE TRUTH.
530
00:33:52,030 --> 00:33:54,133
IT WAS LONG OVERDUE.
531
00:33:56,868 --> 00:33:58,737
HERE YOU GO, HON.
532
00:34:13,585 --> 00:34:15,554
YOU'RE NOT BAD
AT THIS, MOLLY.
533
00:34:17,489 --> 00:34:22,361
THERE'S 15,000.
THAT'S LESS THAN HALF.
534
00:34:22,394 --> 00:34:25,897
IT'S ALL YOU'RE GETTING.
THAT'S NOT WHAT YOU STOLE.
535
00:34:25,931 --> 00:34:28,700
THE REST OF THE MONEY IS GONE.
GET THAT THROUGH YOUR HEAD.
536
00:34:28,734 --> 00:34:32,104
THIS IS WHAT I GOT
FROM YOUR 40 GRAND.
537
00:34:32,138 --> 00:34:35,307
MY PARTNER GOT HIS,
KICKED THE REST UPSTAIRS,
AND EVEN I CAN'T GET IT BACK.
538
00:34:35,341 --> 00:34:37,943
YOUR HUSBAND'S YOUR PARTNER.
539
00:34:37,976 --> 00:34:41,547
IT'S MORE OF A PROFESSIONAL
ARRANGEMENT THAN A MARRIAGE.
540
00:34:41,580 --> 00:34:43,549
WHY DID YOU EVEN COME HERE?
541
00:34:43,582 --> 00:34:47,319
TO BUY BACK MY BENEFITS.
[ Sighs ]
542
00:34:47,353 --> 00:34:49,988
THEY STILL OWE ME.
543
00:34:50,021 --> 00:34:52,391
THEY WARN US THAT THE ARMY'S
GONNA KILL OUR HUSBANDS,
544
00:34:52,424 --> 00:34:56,395
BUT THEY DON'T WARN US
IT'S GONNA BE A HEART ATTACK
FROM THE PRESSURE.
545
00:34:56,428 --> 00:34:58,897
NOT EVERYTHING I TOLD YOU
WAS A LIE.
546
00:34:58,930 --> 00:35:02,401
I'M GONNA GO HOME AND WAIT
FOR THE REST OF MY 40,000.
547
00:35:02,434 --> 00:35:05,304
THIS 15 GRAND IS A GIFT,
OKAY?
548
00:35:05,337 --> 00:35:09,074
IF WE LEAVE THIS TABLE WITHOUT
COMING TO AN UNDERSTANDING,
I HAVE TO KICK YOU UPSTAIRS.
549
00:35:09,107 --> 00:35:12,511
- DO YOU KNOW WHAT THAT MEANS?
- YOU KEEP THREATENING
TO THREATEN ME?
550
00:35:13,712 --> 00:35:15,714
IT MEANS WE REACH OUT.
551
00:35:17,716 --> 00:35:20,819
SUDDENLY YOU DEFAULT ON YOUR
DAUGHTER'S COLLEGE LOANS,
552
00:35:20,852 --> 00:35:22,988
OR MAYBE YOU GET INVESTIGATED
FOR TAX EVASION...
553
00:35:23,021 --> 00:35:25,157
OR CREDIT CARD FRAUD.
554
00:35:25,191 --> 00:35:28,527
YOUR HUSBAND IS NEVER
GONNA GET ABOVE A SECURITY
CLEARANCE ZERO CLERK...
555
00:35:28,560 --> 00:35:30,862
IF THE ARMY THINKS THAT HE
IS WAITING TO GET BRIBED.
556
00:35:30,896 --> 00:35:34,366
I DARE YOU
TO GO AFTER MY HUSBAND.
557
00:35:34,400 --> 00:35:37,303
YOU'RE HIS WEAKEST POINT,
MOLLY, AND YOU KNOW IT.
558
00:35:39,070 --> 00:35:41,540
THIS IS HOW THIS ENDS.
559
00:35:55,887 --> 00:35:58,257
PLEASURE DOING BUSINESS.
560
00:36:11,837 --> 00:36:14,540
THANKS FOR COMING.
THANK YOU FOR INVITING ME.
561
00:36:16,242 --> 00:36:19,144
I MISSED OUR TALKS.
I WANTED TO, UH--
562
00:36:19,177 --> 00:36:22,681
I TOLD KEITH SOTO... ABOUT GARY.
563
00:36:22,714 --> 00:36:25,784
- THE TRUTH?
- UP TO A POINT.
564
00:36:28,186 --> 00:36:30,889
GARY!
565
00:36:32,224 --> 00:36:35,527
ANYONE ELSE HERE?
566
00:36:35,561 --> 00:36:38,964
- [ Spanish ]
- NO-- [ Spanish ]
567
00:36:51,109 --> 00:36:53,712
- SNAKE DOC, DO YOU HAVE SOTO?
OVER.
- NEGATIVE.
568
00:37:02,454 --> 00:37:04,423
[ Ron On Radio ]
ARAÑA HEADING YOUR WAY.
569
00:37:19,271 --> 00:37:21,807
THE PARAMILITARIES
ARE RETREATING TO THE SOUTH.
570
00:37:23,742 --> 00:37:25,744
[ Gasps ]
571
00:37:34,286 --> 00:37:36,588
[ Ryan ]
GARY.
572
00:37:36,622 --> 00:37:38,757
MY GOD.
573
00:37:40,992 --> 00:37:43,295
THE KID CAN NEVER FIND OUT.
574
00:37:43,329 --> 00:37:46,665
- WELL, NO.
- SORRY I'M LATE.
575
00:37:46,698 --> 00:37:49,067
TOOK CARE OF KEITH SOTO.
576
00:37:49,100 --> 00:37:50,969
THAT'S GOOD TO HEAR.
577
00:37:52,203 --> 00:37:54,205
GARY WROTE HIM
A LETTER FROM PANAMA...
578
00:37:55,374 --> 00:37:58,444
AFTER WE FOUND OUT
HE WAS MISSING.
579
00:37:58,477 --> 00:38:02,113
SAID HE'D BE WITH THE FAMILY
FOR GOOD AFTER HE FINISHED
A SPECIAL ASSIGNMENT.
580
00:38:02,147 --> 00:38:07,319
- PROVES WHAT I'VE BEEN SAYING
FOR YEARS.
- SOTO WAS DIPPED BY THE C.I.A.?
581
00:38:07,353 --> 00:38:10,956
YES.
DON'T TELL ME YOU'RE
STILL CHASING TAILS?
582
00:38:10,989 --> 00:38:13,592
SPECIAL ASSIGNMENT
IS SPELLED OUT.
583
00:38:13,625 --> 00:38:16,862
HE WAS RECRUITED BY LANGLEY.
YOU'RE GRASPING AT STRAWS.
584
00:38:16,895 --> 00:38:19,097
WHY WOULD THE C.I.A.
HAVE US ASSASSINATE HIM THEN?
585
00:38:19,130 --> 00:38:22,000
WHATEVER PLAN THEY HAD,
IT WAS FALLING APART.
586
00:38:22,033 --> 00:38:25,036
THEY HAD TO DENY
THEIR INVOLVEMENT,
ERASE THEIR FINGERPRINTS.
587
00:38:25,070 --> 00:38:28,440
POSSIBLE.
588
00:38:28,474 --> 00:38:32,711
OR SOTO WENT ROGUE
FOR THE MONEY, OR HE GOT
CAUGHT UP IN HIS OWN POWER.
589
00:38:32,744 --> 00:38:36,515
NONE OF US WANTS TO HEAR IT,
BUT IT'S A SIMPLER EXPLANATION.
590
00:38:36,548 --> 00:38:39,651
YOU HAD TO KILL HIM.
NOBODY BLAMES YOU.
591
00:38:39,685 --> 00:38:42,120
YOU PROTECT KEITH ON THIS?
OH, YES.
592
00:38:42,153 --> 00:38:44,923
SOMETIMES WE HAVE TO PROTECT
OURSELVES TOO.
593
00:39:04,075 --> 00:39:06,745
MY MONEY?
FOR YOUR CAR.
594
00:39:06,778 --> 00:39:10,682
YOU COULD'VE WRITTEN A CHECK
FROM THE FUND ACCOUNT.
595
00:39:11,717 --> 00:39:13,919
THE FUND MONEY IS GONE, DEAR.
596
00:39:13,952 --> 00:39:18,089
- WHAT HAPPENED?
- YOU'RE ALL ABOUT TO HEAR.
597
00:39:18,123 --> 00:39:21,059
I GOT SWINDLED.
I GOT SOME OF IT BACK.
598
00:39:21,092 --> 00:39:23,161
I'LL BORROW WHAT I HAVE TO
TO PAY THE REST.
599
00:39:23,194 --> 00:39:26,097
- SWEETIE--
- WAIT. YOU LOST ALL OUR MONEY?
600
00:39:26,131 --> 00:39:30,368
I'M TAKING IT ON MYSELF.
I'M PAYING YOU ALL BACK.
601
00:39:30,402 --> 00:39:34,005
WHAT ABOUT JONAS?
602
00:39:34,039 --> 00:39:36,374
WHAT YOU TELL YOUR HUSBAND
IS GONNA BE YOUR OWN BUSINESS.
603
00:39:36,408 --> 00:39:39,344
I'M CHOOSING NOT TO TELL JONAS,
BECAUSE A DISTRACTED SOLDIER--
604
00:39:39,377 --> 00:39:43,281
IS A DEAD SOLDIER.
AND THIS WILL BE
PLENTY DISTRACTING.
605
00:39:53,391 --> 00:39:56,962
[ Doorbell Rings ]
606
00:39:58,329 --> 00:40:02,568
HELLO.
HI. UH, I NEED
TO TALK TO YOU.
607
00:40:02,601 --> 00:40:06,538
WHAT'S WRONG
WITH YOUR SHOULDER?
I THREW IT OUT.
608
00:40:06,572 --> 00:40:09,575
DOES IT HURT
WHEN YOU RAISE YOUR SHOULDER
OR WHEN YOU GRAB SOMETHING?
609
00:40:09,608 --> 00:40:13,044
UH, JULIANNA,
A MORAL CHOICE,
610
00:40:13,078 --> 00:40:16,715
AS I UNDERSTAND IT,
IS NOT A CHOICE
BETWEEN GOOD AND BAD.
611
00:40:16,748 --> 00:40:19,384
BETWEEN GOOD AND BAD
THERE IS NO CHOICE.
ONE MUST DO GOOD.
612
00:40:19,417 --> 00:40:22,253
NO. A MORAL CHOICE
IS BETWEEN TWO EVILS.
613
00:40:22,287 --> 00:40:24,456
UH, THANK YOU.
614
00:40:24,490 --> 00:40:26,658
BETWEEN TWO EVILS--
MM-HMM.
615
00:40:26,692 --> 00:40:30,829
AND IT WOULD BE WRONG
TO BETRAY THE UNIT'S, UH--
616
00:40:30,862 --> 00:40:32,898
CUSTOMS?
THAT'S RIGHT.
617
00:40:32,931 --> 00:40:35,400
AND BY REFUSING YOU WHAT IS--
618
00:40:35,433 --> 00:40:38,804
AND I DON'T DISPUTE THIS--
YOUR PREROGATIVE--
619
00:40:43,341 --> 00:40:47,345
BUT IT WOULD BE WRONG--
MORALLY WRONG TO--
620
00:40:47,378 --> 00:40:50,348
- I WON'T SAY CHEAT
ON MY WIFE, BUT--
- TAKE OFF YOUR SHIRT.
621
00:40:50,381 --> 00:40:54,085
WHAT?
TAKE OFF YOUR SHIRT. YOU'VE
INJURED YOUR ROTATOR CUFF.
622
00:40:54,119 --> 00:40:57,623
I'M GONNA FIX IT.
IT'S WHAT I DO FOR A LIVING.
623
00:40:57,656 --> 00:41:00,992
PULL YOUR SHIRT DOWN.
I DON'T WANNA GET THE OIL
ON ME.
624
00:41:01,026 --> 00:41:03,895
IT WON'T TAKE A MINUTE.
OKAY.
[ Groans ]
625
00:41:05,531 --> 00:41:10,536
[ Groans ]
YEAH. YEAH,
IT'S THE ROTATOR CUFF.
626
00:41:10,569 --> 00:41:15,206
MMM.
BECAUSE I WOULD ESTIMATE IT
A PERSONAL FAVOR IF YOU WOULD--
627
00:41:15,240 --> 00:41:18,577
I'VE GOT IT ON ME.
[ Sighs ]
628
00:41:20,078 --> 00:41:23,314
SERIOUSLY-- SERIOUSLY,
YOU ARE A VERY ATTRACTIVE WOMAN.
629
00:41:23,348 --> 00:41:25,483
AND I MEAN NO DISRESPECT.
BOB--
630
00:41:26,818 --> 00:41:29,888
BOB, I DON'T NEED YOU
FOR SEX.
631
00:41:29,921 --> 00:41:34,960
I FIND YOU TO BE
A-A LOVELY MAN.
A FINE MAN.
632
00:41:34,993 --> 00:41:40,165
AND I'M SORRY THAT THIS CUSTOM
HAS CAUSED YOU CONSTERNATION.
I--
633
00:41:40,198 --> 00:41:42,601
- [ Doorbell Rings ]
- MMM.
634
00:41:45,436 --> 00:41:48,239
I COULDN'T HELP MYSELF.
I MADE IT FOR YOU.
635
00:41:48,273 --> 00:41:51,209
- KIM!
- NO. PUT IT ON. PUT IT ON.
636
00:41:51,242 --> 00:41:54,846
LOOK AT IT IN THE LIGHT.
UH--
[ Chuckles ]
637
00:41:57,883 --> 00:42:03,555
AM I COMING AT A BAD TIME?
KIM, UH--
638
00:42:05,090 --> 00:42:07,893
A BLOCK FROM HERE
OUR DAUGHTER IS SLEEPING,
639
00:42:07,926 --> 00:42:10,161
TRUSTING IN HER BED.
KIM--
640
00:42:10,195 --> 00:42:12,731
- STAY AWAY FROM ME.
DON'T TOUCH ME.
- KIM--
641
00:42:12,764 --> 00:42:15,867
AND DON'T TALK TO ME.
WHAT ARE YOU DOING HERE?
KIM--
642
00:42:15,901 --> 00:42:18,436
- THE UNIT--
- YOU LOVE THE UNIT
MORE THAN YOU LOVE ME.
643
00:42:18,469 --> 00:42:22,040
DO YOU LOVE THE UNIT
MORE THAN YOU LOVE ME?
ANSWER THE QUESTION.
644
00:42:23,809 --> 00:42:26,544
NO, KIM--
[ Men Whooping ]
645
00:42:26,578 --> 00:42:28,980
[ All Laughing ]
646
00:42:30,548 --> 00:42:33,051
WHOO!
CONSIDER YOURSELF INITIATED,
NEWBIE!
647
00:42:33,084 --> 00:42:36,588
- [ Julianna ]
WELCOME TO THE UNIT!
- [ Bob ] YOU TOO?
648
00:42:36,622 --> 00:42:38,790
THEY WERE GONNA DO IT
WITH OR WITHOUT ME.
649
00:42:38,824 --> 00:42:42,560
I FIGURED THIS WAY
I COULD KEEP AN EYE ON YOU.
I TOLD YOU HE WOULDN'T STRAY.
650
00:42:42,594 --> 00:42:46,064
YOU DIDN'T GIVE HIM A CHANCE!
YOU WERE SUPPOSED TO WAIT 15
MINUTES AND THEN BARGE IN.
651
00:42:46,097 --> 00:42:48,600
WELL, THERE'S TRUST
AND THERE'S STUPIDITY.
652
00:42:48,634 --> 00:42:51,302
I'D LIKE TO TOAST
THE YOUNG SERGEANT,
653
00:42:51,336 --> 00:42:53,972
AND I'D LIKE TO TOAST
THE FINEST MEN THAT EVER LIVED.
654
00:42:54,005 --> 00:42:56,875
- ABSENT FRIENDS
AND FALLEN COMRADES.
- DAY OF THE DEAD.
655
00:42:56,908 --> 00:43:00,211
[ All ]
DAY OF THE DEAD!
656
00:43:00,245 --> 00:43:02,614
I HATE YOU GUYS.
[ Laughter ]
657
00:43:02,648 --> 00:43:04,816
[ Julianna ]
AW.
658
00:43:04,850 --> 00:43:07,485
[ Bob ]
I CAN USE THAT.
[ Laughter ]
659
00:43:14,760 --> 00:43:17,162
[ Call And Response ]
* FIRED UP
FIRED UP *
660
00:43:23,802 --> 00:43:26,137
* TWENTY-SEVEN
FIRED UP *