1
00:00:06,404 --> 00:00:07,434
Snake doc,
2
00:00:07,499 --> 00:00:08,881
the decoy's off.
3
00:00:09,715 --> 00:00:10,767
Roger that.
4
00:00:10,924 --> 00:00:13,033
See you at the r.v.
5
00:00:13,768 --> 00:00:15,922
What do you mean,
i have the horse?
6
00:00:15,959 --> 00:00:18,275
His honor, chief hadi,
told the groom's envoy
7
00:00:18,300 --> 00:00:20,100
you have the horse
sahar must ride.
8
00:00:20,167 --> 00:00:21,834
For the marriage
to take place,
9
00:00:21,860 --> 00:00:25,133
sahar must arrive on her father's
champion buzkashi horse.
10
00:00:25,230 --> 00:00:28,490
Our job is to deliver the bride
to the groom's village, period.
11
00:00:28,548 --> 00:00:30,751
Nobody said anything
about a horse.
12
00:00:31,112 --> 00:00:33,403
Your government work hard
to broker peace
13
00:00:33,427 --> 00:00:35,531
between the kom
and the gujars.
14
00:00:35,581 --> 00:00:37,234
You want a truce or not?
15
00:00:39,303 --> 00:00:40,834
What's the hold up?
16
00:00:41,369 --> 00:00:44,005
Seems we're short
of some transportation.
17
00:00:44,519 --> 00:00:45,751
Still here.
18
00:00:45,788 --> 00:00:48,067
No, we're talking
about a horse.
19
00:00:48,129 --> 00:00:51,653
Look, we got about 10 hours to get
to the groom's village
20
00:00:51,677 --> 00:00:53,856
before the taliban
gets hip to our decoy.
21
00:00:53,881 --> 00:00:56,333
And the only way to make it that fast
in this terrain
22
00:00:56,370 --> 00:00:59,014
- is in the land rover.
- if you want the truce to stand,
23
00:00:59,064 --> 00:01:01,167
this marriage between the two tribes
must take place.
24
00:01:01,230 --> 00:01:02,801
For the marriage
to take place,
25
00:01:02,824 --> 00:01:05,613
sahar must arrive
on her father's buzkashi horse.
26
00:01:05,662 --> 00:01:08,849
This is tradition.
Cannot be violated.
27
00:01:16,303 --> 00:01:17,767
All right.
28
00:01:18,457 --> 00:01:20,033
Her father's horse...
29
00:01:20,685 --> 00:01:21,901
where is it?
30
00:01:22,358 --> 00:01:23,590
He lost it.
31
00:01:23,665 --> 00:01:25,588
2 days ago, in wager.
32
00:01:25,619 --> 00:01:27,090
The groom's representative...
33
00:01:27,113 --> 00:01:30,009
his envoy is here to make sure
all protocol is correct.
34
00:01:30,043 --> 00:01:32,512
He cannot learn
the horse is gone.
35
00:01:32,538 --> 00:01:35,807
- and you want us to get the horse?
- you must get the horse.
36
00:01:36,708 --> 00:01:38,367
Where is it?
37
00:01:42,460 --> 00:01:44,787
(!)
38
00:01:44,837 --> 00:01:47,302
(!)
39
00:01:48,129 --> 00:01:50,071
(!)
40
00:01:53,400 --> 00:01:55,871
(!)
41
00:01:58,560 --> 00:02:00,434
i should have stayed
in dental college.
42
00:02:01,462 --> 00:02:03,242
The state department is relying
43
00:02:03,265 --> 00:02:05,856
on our well-honed diplomatic skills.
44
00:02:05,968 --> 00:02:08,868
I really don't want to die
for some horse.
45
00:02:09,210 --> 00:02:12,093
Well, we gotta buy it
before we die for it.
46
00:02:12,135 --> 00:02:15,023
- how much you got?
- 60,000 bukars.
47
00:02:15,534 --> 00:02:17,067
I got 80,000.
48
00:02:17,133 --> 00:02:18,434
It should be enough.
49
00:02:19,032 --> 00:02:20,901
Betty blue,
stand by.
50
00:02:20,974 --> 00:02:23,834
(!)
51
00:02:25,822 --> 00:02:28,934
(!)
52
00:02:28,984 --> 00:02:33,116
(!)
53
00:02:33,191 --> 00:02:37,536
(!)
54
00:02:38,863 --> 00:02:40,823
(!)
55
00:02:40,834 --> 00:02:43,237
well, where's
the nearest atm?
56
00:02:44,599 --> 00:02:46,633
Betty blue,
i need you now.
57
00:02:47,629 --> 00:02:50,928
(!)
58
00:02:52,460 --> 00:02:59,307
(!)
59
00:03:03,743 --> 00:03:07,857
(!)
60
00:03:18,987 --> 00:03:20,537
(!)
61
00:03:21,054 --> 00:03:26,031
(!)
62
00:03:28,035 --> 00:03:30,201
now let's go get our horses.
63
00:03:33,829 --> 00:03:37,090
We've had a breakthrough
thanks to kim and miz blane.
64
00:03:37,737 --> 00:03:39,901
Seems kim's new employer
65
00:03:39,965 --> 00:03:41,501
is our new person of interest.
66
00:03:41,565 --> 00:03:42,834
Isaac Reed?
67
00:03:43,432 --> 00:03:46,000
The documents
she found in his office.
68
00:03:46,097 --> 00:03:47,751
Reed has a routing
and account numbers
69
00:03:47,776 --> 00:03:51,025
for 3 u.s. Banks and one in dubai.
He's a money launderer for the terrorists.
70
00:03:51,081 --> 00:03:52,538
So he was involved
with the assassinations?
71
00:03:52,600 --> 00:03:54,067
We believe so.
72
00:03:54,305 --> 00:03:55,948
I want Kim
out of that house.
73
00:03:55,982 --> 00:03:57,937
It's vital we maintain
a link to Isaac Reid,
74
00:03:57,999 --> 00:03:59,267
and right now, that's Kim.
75
00:03:59,334 --> 00:04:02,583
So let's figure out how she can help you
get inside.
76
00:04:05,045 --> 00:04:06,734
So Kim said to the other mother,
77
00:04:06,800 --> 00:04:08,692
"when your child stops licking
the walls,
78
00:04:08,717 --> 00:04:11,434
i'll heed your advice and take away
Ella's pacifier."
79
00:04:14,968 --> 00:04:16,865
Your wife is
a godsend, Bob.
80
00:04:16,952 --> 00:04:19,454
What can i say?
I'm smitten with your child.
81
00:04:20,251 --> 00:04:21,475
No, i got this one.
82
00:04:21,512 --> 00:04:23,491
- no, no, no, let me...
- i insist. It's on me.
83
00:04:23,516 --> 00:04:24,338
Sure?
84
00:04:24,385 --> 00:04:26,167
Yeah, look at that.
85
00:04:30,512 --> 00:04:32,234
Thanks so much.
86
00:04:32,300 --> 00:04:34,401
So kim tells me you want to talk
business.
87
00:04:34,463 --> 00:04:36,853
- yes, that's right.
- how is aerodyne alliance?
88
00:04:36,903 --> 00:04:39,033
Sales have doubled
in sunny california.
89
00:04:39,053 --> 00:04:40,999
Not that i see much of it,
doing international sales.
90
00:04:41,024 --> 00:04:42,505
It would be nice if you were home
more often.
91
00:04:42,568 --> 00:04:44,883
Then who'd pay for your shoes
and dresses, darling?
92
00:04:45,182 --> 00:04:46,901
Our big problem
at the moment
93
00:04:46,962 --> 00:04:49,651
is that our leather importer
has been dropping the ball lately.
94
00:04:49,689 --> 00:04:51,344
They've delayed
30% of our orders.
95
00:04:51,370 --> 00:04:52,577
That's not good.
96
00:04:52,614 --> 00:04:54,718
No, in a white glove business like ours,
it's a disaster.
97
00:04:54,768 --> 00:04:56,411
We're looking
for someone new.
98
00:04:56,536 --> 00:04:58,067
I might be able
to help you out.
99
00:04:58,054 --> 00:05:00,021
I'll take all the help
i can get.
100
00:05:00,957 --> 00:05:03,133
I'm sorry, sir, but your credit card
was declined.
101
00:05:03,216 --> 00:05:04,934
Just run it again, huh?
102
00:05:05,264 --> 00:05:06,567
Sir, we did.
103
00:05:06,894 --> 00:05:08,712
That's not right.
Let me make a call.
104
00:05:08,749 --> 00:05:10,167
Guys, why don't you
let me get this one?
105
00:05:10,264 --> 00:05:12,059
Bob, you get the next one.
You can get the next one.
106
00:05:12,121 --> 00:05:14,797
Please, please, here.
That should cover it.
107
00:05:14,852 --> 00:05:16,000
Thank you.
108
00:05:16,714 --> 00:05:18,419
This is embarrassing.
109
00:05:18,482 --> 00:05:20,133
Ah, it happens
to us all.
110
00:05:20,233 --> 00:05:22,783
I'm done with this card.
I'm going to cancel it right now.
111
00:05:22,868 --> 00:05:24,901
Kim, you ready to go?
112
00:05:27,719 --> 00:05:29,599
- Isaac, nice to meet you.
- it's a pleasure.
113
00:05:29,648 --> 00:05:30,901
All right, let's go.
114
00:05:43,108 --> 00:05:45,100
Saddle up, red rider.
115
00:05:47,310 --> 00:05:48,032
Move.
116
00:05:48,070 --> 00:05:50,273
- need some help there, soldier?
- i got it.
117
00:05:50,300 --> 00:05:51,692
You've always remarked
118
00:05:51,717 --> 00:05:54,767
it's the pointless missions that gets
you the bullet in the back.
119
00:06:00,767 --> 00:06:02,673
Have i told you i don't really
like horses?
120
00:06:02,734 --> 00:06:04,100
Oh, cheer up.
121
00:06:04,167 --> 00:06:05,860
We're going to a wedding!
122
00:06:16,587 --> 00:06:22,552
The Unit Team
www. SeriesSub .com
123
00:06:22,712 --> 00:06:25,138
Presents
124
00:06:25,298 --> 00:06:28,099
Episode 9 Season 4
125
00:06:32,477 --> 00:06:34,581
does it bother you,
sending a little girl off
126
00:06:35,117 --> 00:06:37,569
to marry a 40 years old
with 2 wives already?
127
00:06:37,619 --> 00:06:39,834
It would
if i thought about it.
128
00:06:39,884 --> 00:06:41,901
Bother you, Carlo?
129
00:06:41,938 --> 00:06:44,303
Dude, who are we
to meddle
130
00:06:44,328 --> 00:06:46,817
in the cultures of
this ancient land?
131
00:06:54,123 --> 00:06:55,853
The groom must be
very excited to marry
132
00:06:55,891 --> 00:06:58,106
such a young and pretty bride.
133
00:06:58,181 --> 00:07:00,111
Sahar is fortunate
that this marriage
134
00:07:00,136 --> 00:07:01,758
will elevate her status.
135
00:07:01,918 --> 00:07:03,858
Her father is not who
he seems to be.
136
00:07:04,008 --> 00:07:05,059
Is that so?
137
00:07:05,109 --> 00:07:06,958
I'm fully aware
the stallion she rides
138
00:07:06,995 --> 00:07:09,111
was purchased by you
and the american government.
139
00:07:09,161 --> 00:07:11,100
It does not belong
to chief hadi.
140
00:07:11,260 --> 00:07:13,304
This means he does not have
the power or stature
141
00:07:13,341 --> 00:07:14,810
he would have
others believe.
142
00:07:14,835 --> 00:07:17,940
Such would be grounds for
my chief to cancel the marriage contract.
143
00:07:17,985 --> 00:07:19,989
Well, i trust
it wouldn't come to that.
144
00:07:20,026 --> 00:07:21,968
The truce is
unprecedented.
145
00:07:22,018 --> 00:07:23,807
You desire it because
my chief will prevent
146
00:07:23,844 --> 00:07:25,198
attacks
on your soldiers.
147
00:07:25,264 --> 00:07:27,367
I because it is
the first step
148
00:07:27,392 --> 00:07:28,961
towards peace in
these mountains,
149
00:07:28,986 --> 00:07:31,037
so i'm very much in
favor of the truce.
150
00:07:31,077 --> 00:07:32,583
At what price?
151
00:07:33,082 --> 00:07:34,373
Oh, a small one.
152
00:07:34,414 --> 00:07:35,584
A million afghani.
153
00:07:35,622 --> 00:07:37,402
Well, that's a lot of money.
154
00:07:37,439 --> 00:07:38,783
My chief will have
no reason
155
00:07:38,833 --> 00:07:41,547
to learn of the misfortunes
of sahar's father,
156
00:07:41,588 --> 00:07:43,567
or the true owner
of that horse.
157
00:07:44,526 --> 00:07:47,065
And he will throw in
an al-qaeda lieutenant.
158
00:07:47,108 --> 00:07:48,341
Sold.
159
00:08:01,683 --> 00:08:03,020
I know.
160
00:08:03,057 --> 00:08:05,460
- rocks, my 6:00.
- i'm on it.
161
00:08:26,125 --> 00:08:27,780
(!)
162
00:08:28,029 --> 00:08:29,595
(!)
163
00:08:29,934 --> 00:08:31,328
(!)
164
00:08:31,851 --> 00:08:33,332
(!)
165
00:08:34,176 --> 00:08:35,769
(!)
166
00:08:37,139 --> 00:08:38,608
who are you?
167
00:08:39,728 --> 00:08:41,247
You speak english!
168
00:08:41,545 --> 00:08:42,852
Oh, thank god.
169
00:08:43,264 --> 00:08:44,745
You are american?
170
00:08:44,807 --> 00:08:46,696
No, i'm dutch.
171
00:08:47,135 --> 00:08:50,359
I'm an aid worker with world relief
project.
172
00:08:51,335 --> 00:08:53,090
My name is Lara Breeson.
173
00:08:53,675 --> 00:08:56,351
Oh, may i...may i have some water?
174
00:08:58,154 --> 00:08:59,884
Easy. Easy, now.
175
00:09:00,457 --> 00:09:02,050
Not so much.
176
00:09:05,038 --> 00:09:07,910
I've been working
in a takhu village.
177
00:09:07,985 --> 00:09:10,151
And my partner and i
went to get supplies,
178
00:09:10,171 --> 00:09:12,850
and we were attacked
by bandits.
179
00:09:13,163 --> 00:09:14,757
They killed him.
180
00:09:14,781 --> 00:09:16,437
And i escaped.
181
00:09:17,844 --> 00:09:22,151
I've been without food
and water for 2 days.
182
00:09:24,026 --> 00:09:25,482
Oh, thank you.
183
00:09:29,473 --> 00:09:31,502
May i ask who you are?
184
00:09:31,552 --> 00:09:32,909
Fellow wayfarers.
185
00:09:36,786 --> 00:09:37,918
Please join us.
186
00:09:37,968 --> 00:09:39,499
We'll get you
to safety.
187
00:09:39,537 --> 00:09:41,678
- get her some food.
- thank you.
188
00:09:45,789 --> 00:09:47,750
She will
slow us down.
189
00:09:48,030 --> 00:09:50,855
And what if she's captured
and gives away our position?
190
00:09:50,942 --> 00:09:53,884
Better to have a guest
than a hostile witness.
191
00:10:06,758 --> 00:10:09,173
- what are you doing here?
- i forgot i had bobo.
192
00:10:09,522 --> 00:10:12,422
I put him in my bag yesterday
when i took Ella to the park.
193
00:10:12,459 --> 00:10:13,916
She won't sleep
without him.
194
00:10:13,966 --> 00:10:16,132
Thanks.
Hey, it's not much of a day off
195
00:10:16,144 --> 00:10:18,551
when you have
to see me twice.
196
00:10:19,208 --> 00:10:21,551
I also wanted
to apologize,
197
00:10:21,623 --> 00:10:24,184
for my husband's
behavior.
198
00:10:24,249 --> 00:10:26,050
He's under
a lot of stress.
199
00:10:27,061 --> 00:10:28,430
Excuse me.
200
00:10:32,812 --> 00:10:35,425
I'm sorry, you were saying your husband
is under a lot of stress?
201
00:10:37,292 --> 00:10:39,421
You could say
it's financial.
202
00:10:40,989 --> 00:10:43,279
Mr. Reed, this is Joe Landers.
203
00:10:43,353 --> 00:10:45,407
I'm still looking
for noelle.
204
00:10:45,445 --> 00:10:47,747
I know
she works there...
205
00:10:49,191 --> 00:10:50,319
you're busy.
206
00:10:50,362 --> 00:10:51,594
I should get going.
207
00:10:51,619 --> 00:10:53,750
No, it's not
important. Stay.
208
00:10:53,941 --> 00:10:54,906
So...
209
00:10:55,678 --> 00:10:58,491
what kind of financial
problems is Bob having?
210
00:10:58,553 --> 00:11:00,649
Look, i shouldn't have
said anything.
211
00:11:00,712 --> 00:11:02,748
- i'll see you tomorrow.
- Kim, please.
212
00:11:02,908 --> 00:11:04,750
Tell me what's wrong.
213
00:11:08,412 --> 00:11:09,894
Bob and i...
214
00:11:11,039 --> 00:11:12,050
we're...
215
00:11:14,151 --> 00:11:15,022
god...
216
00:11:16,081 --> 00:11:17,950
i believe the phrase is
217
00:11:18,411 --> 00:11:20,984
"having a hard time
making ends meet."
218
00:11:21,237 --> 00:11:23,092
Isn't aerodyne
taking care of Bob?
219
00:11:23,129 --> 00:11:24,523
It isn't aerodyne.
220
00:11:24,548 --> 00:11:26,551
Well, what is it, then?
221
00:11:27,092 --> 00:11:29,584
Bob likes
to bet on sports.
222
00:11:31,660 --> 00:11:33,821
He's having
a hard time now.
223
00:11:34,100 --> 00:11:36,284
Has been for a while.
224
00:11:37,602 --> 00:11:39,984
And that's why you have
a job as a nanny?
225
00:11:40,278 --> 00:11:43,151
Don't get me wrong,
i love kids.
226
00:11:43,577 --> 00:11:44,946
I'm gonna go
227
00:11:44,984 --> 00:11:47,041
before i start crying in front
of you.
228
00:11:47,078 --> 00:11:48,771
You stay here with Ella.
229
00:11:50,327 --> 00:11:52,580
Let me see what i can do
to help.
230
00:12:06,317 --> 00:12:08,217
She likes you.
231
00:12:10,512 --> 00:12:12,817
Think her fiancé
would approve?
232
00:12:19,238 --> 00:12:22,848
How does she fit into our cover
as a wakhi trading caravan?
233
00:12:23,289 --> 00:12:25,618
We're good wakhi
samaritans.
234
00:12:25,999 --> 00:12:27,582
Saving
a stranded woman.
235
00:12:27,606 --> 00:12:29,788
We better get more than just
an al-qaeda lieutenant
236
00:12:29,850 --> 00:12:31,331
by the time this trip's over.
237
00:12:32,660 --> 00:12:34,291
(!)
238
00:12:34,328 --> 00:12:36,880
(!)
239
00:12:36,980 --> 00:12:39,317
he says arif stole
the white horse's jewelry.
240
00:12:40,256 --> 00:12:42,263
It's in his saddle bag.
241
00:12:45,649 --> 00:12:46,850
You see?
242
00:12:46,919 --> 00:12:49,653
You see, he is a thief.
That is zar's championship prize.
243
00:12:49,865 --> 00:12:51,085
It was planted.
244
00:12:51,135 --> 00:12:52,683
By him or the woman.
245
00:12:52,753 --> 00:12:54,527
- i'll kill you!
- no, you won't.
246
00:12:54,551 --> 00:12:57,196
'cause the wedding would be off.
And then the truce would be off.
247
00:12:58,447 --> 00:12:59,865
Here, take it back.
248
00:12:59,908 --> 00:13:01,957
Your chief will be proud
of your vigilance.
249
00:13:01,982 --> 00:13:03,874
I don't want any more
fighting out of you two.
250
00:13:03,924 --> 00:13:05,284
Understood?
251
00:13:10,412 --> 00:13:11,618
Get some rest.
252
00:13:11,683 --> 00:13:12,727
We ride at dawn.
253
00:13:13,798 --> 00:13:14,769
Wait.
254
00:13:15,789 --> 00:13:18,484
I need to talk to you
about something.
255
00:13:32,462 --> 00:13:34,950
He would have
killed me in my sleep.
256
00:13:35,873 --> 00:13:37,653
We need him alive.
257
00:13:45,650 --> 00:13:47,084
Get some rest.
258
00:13:48,035 --> 00:13:49,678
He left here
half an hour ago.
259
00:13:49,728 --> 00:13:51,284
He should be there already.
260
00:13:51,943 --> 00:13:53,833
Maybe he's not coming.
261
00:13:54,181 --> 00:13:57,040
Yeah, look, i gotta go.
You, uh, you get back to your job, ok?
262
00:13:57,102 --> 00:13:59,050
Bye.
263
00:14:01,098 --> 00:14:02,845
This is a pleasant surprise.
Bob.
264
00:14:02,878 --> 00:14:04,251
How you doing?
265
00:14:04,982 --> 00:14:07,050
Bob, your wife
told me everything.
266
00:14:07,596 --> 00:14:09,364
What did Kim tell you?
267
00:14:09,800 --> 00:14:12,688
That you have a little habit
that's bleeding you both dry.
268
00:14:13,390 --> 00:14:15,033
Look, the problem
is in her head.
269
00:14:15,058 --> 00:14:16,888
How much
do you owe, Bob?
270
00:14:18,332 --> 00:14:20,100
Who the hell
do you think you are?
271
00:14:20,162 --> 00:14:22,714
Bob, i'm your fairy godmother,
that's who i am.
272
00:14:24,694 --> 00:14:27,134
I have a client,
a very wealthy client
273
00:14:27,184 --> 00:14:29,499
who has a private plan
that's hangared locally.
274
00:14:29,549 --> 00:14:31,416
He needs some upgrades
made to it--
275
00:14:31,450 --> 00:14:33,877
carpet, seats,
panel lights.
276
00:14:33,902 --> 00:14:35,417
A 200 thou
worth of work,
277
00:14:35,483 --> 00:14:37,421
but he's willing
to pay 800 thou.
278
00:14:37,861 --> 00:14:39,317
What's the catch?
279
00:14:39,379 --> 00:14:41,084
He wants absolute
anonymity.
280
00:14:41,147 --> 00:14:42,515
No names, no questions asked.
281
00:14:42,552 --> 00:14:43,900
You deal only with me.
282
00:14:43,909 --> 00:14:47,606
Plus, you'll have to deliver the plane
in 48 hours to las vegas, personally.
283
00:14:48,896 --> 00:14:51,518
And for that, he's willing to pay
a 400% mark-up?
284
00:14:51,585 --> 00:14:53,203
As soon as the plane
is delivered,
285
00:14:53,241 --> 00:14:55,768
the money will be wired
into your company's sales account.
286
00:14:55,830 --> 00:14:57,862
I'll take 50%
for my fee,
287
00:14:57,893 --> 00:15:00,003
you'll have 10%
for your troubles,
288
00:15:00,053 --> 00:15:01,984
and the rest will go
to aerodyne alliance,
289
00:15:02,057 --> 00:15:04,783
who will make a nice, big fat
profit on the job.
290
00:15:04,808 --> 00:15:06,439
And everyone
comes out happier.
291
00:15:06,485 --> 00:15:08,351
And it's all
perfectly legal.
292
00:15:08,474 --> 00:15:11,584
The only thing unorthodox
is you won't be able to talk about it.
293
00:15:12,208 --> 00:15:13,417
Why me?
294
00:15:14,771 --> 00:15:17,417
My daughter's grown very
fond of your wife, Bob.
295
00:15:17,820 --> 00:15:19,289
She's like family to us,
296
00:15:19,351 --> 00:15:21,156
and i don't like
to see her upset.
297
00:15:21,206 --> 00:15:23,950
Maybe i don't like you showing
such concern for my wife.
298
00:15:23,982 --> 00:15:26,287
Maybe she should stop
working for you.
299
00:15:26,635 --> 00:15:29,386
There are a few golden
opportunities in life, Bob.
300
00:15:29,673 --> 00:15:30,917
I'm offering you one.
301
00:15:30,967 --> 00:15:32,683
Would you like it?
302
00:15:37,693 --> 00:15:38,751
Yes.
303
00:15:38,813 --> 00:15:39,984
What?
304
00:15:41,166 --> 00:15:42,610
Yes, yes,
305
00:15:46,534 --> 00:15:48,824
here's $15,000
for your time.
306
00:15:49,061 --> 00:15:51,264
Consider it
a consultation fee.
307
00:15:52,608 --> 00:15:55,160
Is there anything else
you'd like to say to me?
308
00:15:56,914 --> 00:15:58,217
Thank you.
309
00:15:59,005 --> 00:16:00,387
My pleasure.
310
00:16:04,124 --> 00:16:05,544
I know
who you are
311
00:16:05,568 --> 00:16:06,888
and why
you're here.
312
00:16:06,925 --> 00:16:09,151
The girls told me
everything.
313
00:16:09,216 --> 00:16:12,384
You're actually delivering a 12-year-old
child into a marriage?
314
00:16:12,403 --> 00:16:14,184
Well, that's
news to me.
315
00:16:14,233 --> 00:16:16,300
You're supposed
to help these people.
316
00:16:16,424 --> 00:16:19,717
How can you perpetuate
this barbaric practice?
317
00:16:19,785 --> 00:16:22,384
Listen, miss,
i'm just the driver.
318
00:16:24,551 --> 00:16:26,117
Do you have children?
319
00:16:26,184 --> 00:16:27,717
Daughters?
320
00:16:28,475 --> 00:16:31,276
I can't believe you can all be
so heartless!
321
00:16:36,921 --> 00:16:38,950
Snake doctor, this is kilo-two-bravo.
322
00:16:39,262 --> 00:16:41,050
Kilo-two-bravo,
this is snake doc.
323
00:16:41,116 --> 00:16:42,984
We just received word
that the decoy convoy
324
00:16:43,054 --> 00:16:45,049
was attacked
by taliban forces.
325
00:16:45,209 --> 00:16:46,465
Any casualties?
326
00:16:46,527 --> 00:16:47,847
2 soldiers wounded.
327
00:16:47,884 --> 00:16:49,938
- did the cover hold?
- negative.
328
00:16:49,976 --> 00:16:51,717
The realized
it was decoy bride.
329
00:16:51,782 --> 00:16:53,618
They moved off
in your direction.
330
00:16:53,687 --> 00:16:55,017
Roger that.
331
00:16:55,280 --> 00:16:56,584
Snake doc out.
332
00:17:00,002 --> 00:17:01,782
Throw the babies
to the wolves.
333
00:17:01,832 --> 00:17:03,599
We're traveling
light and fast.
334
00:17:18,557 --> 00:17:20,797
We gotta rest
these horses soon.
335
00:17:21,096 --> 00:17:23,317
At this rate, we're gonna run 'em
into the ground.
336
00:17:23,387 --> 00:17:25,017
No, we need cover.
337
00:17:25,085 --> 00:17:27,724
And we need to ride
until we found some.
338
00:17:34,465 --> 00:17:35,934
(!)
339
00:17:36,568 --> 00:17:37,685
(!)
340
00:17:37,763 --> 00:17:39,967
- what happened?
- hard to say.
341
00:17:40,029 --> 00:17:41,535
Exhaustion, maybe.
342
00:17:41,598 --> 00:17:44,881
Then this is not the buzkashi champion
that played for 10 hours without a break.
343
00:17:44,924 --> 00:17:46,580
I grew up with horses.
344
00:17:46,605 --> 00:17:48,198
There's red around his eyes,
345
00:17:48,372 --> 00:17:50,217
and he has discharge
from his nostrils.
346
00:17:50,573 --> 00:17:52,484
He has an infection.
347
00:18:00,881 --> 00:18:02,683
Let's get you up, zar.
348
00:18:03,044 --> 00:18:04,518
He needs a vet.
349
00:18:04,587 --> 00:18:06,213
I've seen this before.
350
00:18:06,654 --> 00:18:08,084
Easy, now.
351
00:18:09,517 --> 00:18:10,923
There you go.
352
00:18:12,031 --> 00:18:13,484
Where's
the nearest village?
353
00:18:14,721 --> 00:18:15,642
Omari.
354
00:18:15,667 --> 00:18:18,480
I know of the horse doctor there, but it's
a taliban village.
355
00:18:18,978 --> 00:18:21,117
Well, what can
go wrong there?
356
00:18:21,182 --> 00:18:24,064
- Can this horse walk?
- not with any weight on him.
357
00:18:24,107 --> 00:18:26,759
You aren't seriously
thinking of going to Omari?
358
00:18:26,809 --> 00:18:29,647
This horse dies,
the wedding's canceled?
359
00:18:29,834 --> 00:18:31,764
- yes.
- off we go.
360
00:18:36,620 --> 00:18:37,619
Well, then.
361
00:18:37,666 --> 00:18:40,031
(?)
362
00:18:54,651 --> 00:18:56,095
(!)
363
00:18:56,145 --> 00:18:58,111
(!)
364
00:19:00,747 --> 00:19:04,295
(!)
365
00:19:05,353 --> 00:19:07,483
(!)
366
00:19:07,524 --> 00:19:09,030
(!)
367
00:19:09,055 --> 00:19:10,484
you're not dutch.
368
00:19:11,208 --> 00:19:13,872
You behave more like
american soldiers.
369
00:19:16,412 --> 00:19:17,550
(!)
370
00:19:18,553 --> 00:19:20,906
we've spent time
with the americans.
371
00:19:20,943 --> 00:19:23,751
Perhaps some of their ways
have rubbed off on us.
372
00:19:24,916 --> 00:19:27,484
Such as their generosity
with whisky.
373
00:19:29,485 --> 00:19:31,177
It's yours, if you want it.
374
00:19:38,924 --> 00:19:40,283
You're not taliban?
375
00:19:41,694 --> 00:19:43,064
I am pashtun.
376
00:19:45,105 --> 00:19:46,960
Where are these
americans now?
377
00:19:46,996 --> 00:19:48,857
Help us,
and we will tell you.
378
00:19:48,888 --> 00:19:50,731
You should know hat the men
in this village
379
00:19:50,756 --> 00:19:53,150
are looking for a group
of american soldiers
380
00:19:53,271 --> 00:19:55,150
traveling
with a bridal party.
381
00:19:55,679 --> 00:19:57,820
Your horse
has a serious infection.
382
00:19:58,293 --> 00:19:59,784
(!)
383
00:20:02,273 --> 00:20:04,501
leave your horse,
come back at nightfall.
384
00:20:04,787 --> 00:20:06,667
And what if we
prefer to wait?
385
00:20:06,705 --> 00:20:08,896
Go if you want
your horse to live.
386
00:20:09,082 --> 00:20:11,317
If you're successful,
you will be well rewarded.
387
00:20:11,958 --> 00:20:13,800
Very well.
388
00:20:24,309 --> 00:20:26,798
Excuse me.
Is this Joe Landers?
389
00:20:26,923 --> 00:20:30,617
Joe, there's someone
here to see you.
390
00:20:32,318 --> 00:20:34,084
My name is Lisa.
391
00:20:34,148 --> 00:20:36,629
I think you might know
someone i know.
392
00:20:36,691 --> 00:20:38,917
His name is isaac reed?
393
00:20:39,567 --> 00:20:41,717
He's kept this here
for months,
394
00:20:41,780 --> 00:20:44,951
but he can't remember who it is because
of his alzheimer's.
395
00:20:58,358 --> 00:21:00,138
Did you call
this number yesterday
396
00:21:00,175 --> 00:21:01,918
and leave a message?
397
00:21:05,349 --> 00:21:06,818
I don't know.
398
00:21:07,229 --> 00:21:08,651
Who's Noelle?
399
00:21:09,133 --> 00:21:11,550
I believe that's his daughter.
He's mentioned her before.
400
00:21:11,990 --> 00:21:14,231
She hasn't returned
my phone calls,
401
00:21:14,268 --> 00:21:16,173
but i know she lives
with that man.
402
00:21:16,210 --> 00:21:17,505
She's his nanny.
403
00:21:17,542 --> 00:21:19,285
She's Isaac Reed's nanny?
404
00:21:19,335 --> 00:21:20,051
Yes.
405
00:21:20,108 --> 00:21:22,584
Noelle is mr. Reed's nanny.
406
00:21:23,415 --> 00:21:25,283
She used to call me all the time,
407
00:21:25,363 --> 00:21:26,988
but she doesn't now.
408
00:21:27,121 --> 00:21:28,450
I mean, it's been weeks.
409
00:21:28,726 --> 00:21:32,238
I can tell you that noelle
isn't mr. Reed's nanny anymore.
410
00:21:32,350 --> 00:21:33,517
She left.
411
00:21:33,580 --> 00:21:35,972
Why would she leave
without telling me?
412
00:21:36,875 --> 00:21:40,018
Did you, uh, report her
as missing?
413
00:21:40,421 --> 00:21:42,537
Well, i talked to a policeman.
I...
414
00:21:43,060 --> 00:21:45,263
he said i was confused, and....
415
00:21:52,150 --> 00:21:54,817
you haven't gotten
yourself into trouble again?
416
00:21:55,461 --> 00:21:56,550
Pardon?
417
00:21:56,645 --> 00:21:58,560
Did that mr. Reed
get you pregnant, huh?
418
00:21:58,622 --> 00:22:00,390
You should go now.
He's sundowning.
419
00:22:00,440 --> 00:22:02,420
It's ok. He gets more
confused and paranoid
420
00:22:02,457 --> 00:22:03,640
at the end of the day.
421
00:22:03,677 --> 00:22:04,910
But you're not Noelle!
422
00:22:05,070 --> 00:22:06,018
It's ok.
423
00:22:06,080 --> 00:22:07,951
- but you're not Noelle!
- please leave now.
424
00:22:08,018 --> 00:22:10,540
What have--what have
you done with her?!
425
00:22:11,271 --> 00:22:12,304
It's ok.
426
00:22:14,819 --> 00:22:17,817
This horse has the lines
of a buzkashi champion.
427
00:22:18,733 --> 00:22:20,684
He must rest
overnight.
428
00:22:21,185 --> 00:22:21,951
Come.
429
00:22:22,045 --> 00:22:23,217
I have food and drink.
430
00:22:23,283 --> 00:22:26,051
We don't have time.
Is the horse good to go?
431
00:22:26,119 --> 00:22:29,267
It is a grave insult to refuse pashtun
hospitality,
432
00:22:29,286 --> 00:22:30,979
and if you take
the horse now,
433
00:22:31,054 --> 00:22:32,473
you will kill him.
434
00:22:36,183 --> 00:22:39,614
This kabul water is excellent,
don't you think?
435
00:22:43,149 --> 00:22:45,984
This is the first water
i've had that was 80 proof.
436
00:22:46,337 --> 00:22:48,528
Well, we should pay you
437
00:22:48,553 --> 00:22:51,250
and not take advantage
of your wonderful hospitality.
438
00:22:51,926 --> 00:22:53,096
Later.
439
00:22:53,694 --> 00:22:57,118
My friends want to know
about these americans you came across.
440
00:22:58,161 --> 00:23:01,161
Well, there were 6 soldiers in uniform
441
00:23:01,410 --> 00:23:03,925
and they drove a mountain vehicle.
442
00:23:04,037 --> 00:23:05,084
Where?
443
00:23:27,658 --> 00:23:29,134
bob cahill.
444
00:23:29,135 --> 00:23:30,967
you ready, bob? let's make this happen.
445
00:23:31,034 --> 00:23:32,999
- ready to go.
- ok.
446
00:23:33,000 --> 00:23:35,825
set a heading for henderson
airport in las vegas.
447
00:23:35,826 --> 00:23:39,060
in about 30 minutes out, you'll be
contacted by my las vegas associate
448
00:23:39,061 --> 00:23:40,882
leon drake at airlink support.
449
00:23:40,883 --> 00:23:43,301
he'll give you very specific
landing instructions.
450
00:23:43,302 --> 00:23:45,423
do not speak to anyone but leon.
451
00:23:45,424 --> 00:23:47,301
he'll confirm his identity by saying
452
00:23:47,367 --> 00:23:50,367
"the gray whales were
migrating to mexico."
453
00:23:50,434 --> 00:23:52,780
the gray whales were
migrating to mexico, got it.
454
00:23:52,781 --> 00:23:54,454
exactly. if he doesn't say it,
455
00:23:54,455 --> 00:23:56,600
cease all communication
and return to california.
456
00:23:56,667 --> 00:23:58,334
- you understand?
- yes.
457
00:23:58,335 --> 00:23:59,865
you know, bob, if this works out,
458
00:23:59,866 --> 00:24:01,867
we'll have a lot more work
together in the future.
459
00:24:01,868 --> 00:24:04,067
your financial problems will be over.
460
00:24:04,068 --> 00:24:05,225
very good.
461
00:24:06,935 --> 00:24:09,085
these are noelle's keys.
462
00:24:09,086 --> 00:24:10,967
i found them in reed's desk.
463
00:24:10,968 --> 00:24:12,744
- i think something happened to her.
- her father spoke to the police.
464
00:24:12,745 --> 00:24:15,854
they ignored him because
he has alzheimer's.
465
00:24:15,855 --> 00:24:18,220
it doesn't mean he can't
have moments of clarity.
466
00:24:18,558 --> 00:24:20,586
what's reed said about her?
467
00:24:20,587 --> 00:24:24,196
nothing. just that she quit without
warning right before i started.
468
00:24:24,197 --> 00:24:26,140
can you handle this?
469
00:24:26,141 --> 00:24:27,961
i think so, yes.
470
00:24:28,367 --> 00:24:29,530
good.
471
00:24:29,531 --> 00:24:33,248
in the meantime, let me try to
find noelle lander's whereabouts.
472
00:24:36,384 --> 00:24:39,712
gulf sierra 242, this is
airlink support, come in.
473
00:24:39,713 --> 00:24:41,867
this is gulf sierra 242, over.
474
00:24:41,934 --> 00:24:44,000
bob, it's leon drake.
475
00:24:44,067 --> 00:24:46,334
we met before in cabo,
476
00:24:46,401 --> 00:24:49,568
around the time the gray
whales were migrating to mexico.
477
00:24:50,126 --> 00:24:52,051
i remember. go ahead.
478
00:24:52,052 --> 00:24:53,713
i'm sure isaac gave you a head's up.
479
00:24:53,714 --> 00:24:55,487
here's what i want you to do, bob.
480
00:24:55,488 --> 00:24:57,762
drop down to 9,000 feet,
481
00:24:57,763 --> 00:25:00,185
set a course 20 degrees due north.
482
00:25:01,378 --> 00:25:03,942
that will put me out of
range for henderson airport.
483
00:25:03,943 --> 00:25:06,533
there's been a change of plans.
you're not landing at henderson.
484
00:25:06,925 --> 00:25:09,517
all right, where am i landing?
485
00:25:26,212 --> 00:25:28,099
this is the fbi.
486
00:25:28,100 --> 00:25:30,841
step out of the plane
with your hands in the air.
487
00:25:40,830 --> 00:25:43,967
get up. come on, wake up.
488
00:25:56,234 --> 00:25:58,709
they stole the damn horse!
489
00:26:00,867 --> 00:26:02,971
oh, that hurt.
490
00:26:15,504 --> 00:26:17,467
ok, you know what?
491
00:26:21,045 --> 00:26:22,754
hello, bob.
492
00:26:22,755 --> 00:26:24,181
leon drake.
493
00:26:24,182 --> 00:26:27,702
actually it's not, but that's
how isaac reed knows me.
494
00:26:28,876 --> 00:26:30,829
so you work for reed?
495
00:26:30,830 --> 00:26:32,427
- no.
- no?
496
00:26:32,428 --> 00:26:34,493
reed didn't send you on this joyride?
497
00:26:34,494 --> 00:26:36,117
no, i work for aerodyne alliance.
498
00:26:36,118 --> 00:26:38,455
i'm delivering a customized
plane that reed ordered.
499
00:26:38,456 --> 00:26:40,150
what's this all about?
500
00:26:40,151 --> 00:26:43,633
the fbi has reason to believe
that reed and his associates
501
00:26:43,700 --> 00:26:45,452
may be involved in illegal activity.
502
00:26:45,453 --> 00:26:47,568
we've been investigating
him for over a year.
503
00:26:47,569 --> 00:26:49,454
and what have you discovered?
504
00:26:51,414 --> 00:26:52,728
bob cahill.
505
00:26:52,729 --> 00:26:54,633
married, no children.
506
00:26:54,634 --> 00:26:58,029
sales executive for aerodyne
alliance for the last 5 years.
507
00:26:58,030 --> 00:27:01,834
the company relocated from
kansas a few months back,
508
00:27:01,900 --> 00:27:03,934
but here's the really
interesting thing...
509
00:27:04,000 --> 00:27:06,896
aerodyne alliance has been
in business for 20 years
510
00:27:06,897 --> 00:27:08,900
and yet no one i talked to
511
00:27:08,901 --> 00:27:11,417
has ever done business with it.
512
00:27:13,125 --> 00:27:15,454
Who exactly are you, bob?
513
00:27:17,383 --> 00:27:21,383
you're in over your head, or
aerodyne alliance is a cia front.
514
00:27:22,974 --> 00:27:25,101
work for the government, bob?
515
00:27:25,102 --> 00:27:28,150
because if you do, the good
news is we're on the same team.
516
00:27:28,151 --> 00:27:30,630
you come clean now, we can
still have a couple drinks
517
00:27:30,631 --> 00:27:32,639
in the hurricane bar before last call.
518
00:27:32,640 --> 00:27:36,110
ok, ok. i work for aerodyne alliance.
519
00:27:36,167 --> 00:27:38,834
we customize private planes
from interiors to engines...
520
00:27:38,900 --> 00:27:41,553
- how well do you know isaac reed?
- i don't.
521
00:27:41,567 --> 00:27:43,734
- you don't know him?
- i don't know him well.
522
00:27:43,735 --> 00:27:45,768
he's a customer who placed
an order, that's all i know.
523
00:27:45,834 --> 00:27:47,200
well, this plane is his.
524
00:27:47,267 --> 00:27:49,033
i don't know. he placed an order.
525
00:27:49,100 --> 00:27:51,561
as long as he pays his bills, that's
all my company is concerned with.
526
00:27:51,562 --> 00:27:53,963
- well, how much is he paying you?
- i'm not at liberty to say.
527
00:27:53,964 --> 00:27:56,869
discretion and confidentiality
are cornerstones of this business.
528
00:27:56,870 --> 00:27:59,876
so you don't care who you do business
with as long as they pay their bills?
529
00:27:59,877 --> 00:28:02,634
oh, come on, do you know
another definition of capitalism?
530
00:28:02,635 --> 00:28:04,567
look, i may not work for
the government, but i know
531
00:28:04,634 --> 00:28:06,967
that you have no legal
authority to hold me here.
532
00:28:07,033 --> 00:28:08,801
you have no flight plan on record,
533
00:28:08,868 --> 00:28:11,033
and i'm the only one
who knows you're here.
534
00:28:11,100 --> 00:28:13,200
you think your pal reed's
going to bail you out?
535
00:28:13,592 --> 00:28:16,672
cancel your plans, bob,
you're in for a long night.
536
00:28:20,834 --> 00:28:22,894
horse is in the village
537
00:28:22,895 --> 00:28:26,022
behind the mullah's house. he's got
6 armed guards surrounding the place.
538
00:28:26,023 --> 00:28:28,634
we take them by force, the
horse might get injured.
539
00:28:28,701 --> 00:28:31,067
well, then, we don't take it by force.
540
00:28:31,134 --> 00:28:32,734
we need your help.
541
00:28:32,801 --> 00:28:35,234
i don't approve of anything that
leads to an underage marriage,
542
00:28:35,300 --> 00:28:38,311
to what is in effect
the sale of a young girl.
543
00:28:38,312 --> 00:28:40,067
listen to me.
544
00:28:40,134 --> 00:28:41,967
when we get the horse back,
545
00:28:42,033 --> 00:28:44,467
we'll listen to your
objections, all right?
546
00:28:47,434 --> 00:28:48,933
all right.
547
00:28:51,034 --> 00:28:52,393
you'll need these.
548
00:28:56,235 --> 00:28:58,198
what's your plan?
549
00:29:00,827 --> 00:29:03,081
watch and be amazed.
550
00:29:15,566 --> 00:29:17,467
you stole my horse.
551
00:29:17,534 --> 00:29:19,234
i had no choice.
552
00:29:19,301 --> 00:29:21,234
the mullah demanded it.
553
00:29:21,301 --> 00:29:24,286
you're lucky i didn't give them
enough tranquilizers to kill you.
554
00:29:24,287 --> 00:29:27,366
- now you gotta help me get it back.
- what shall i do?
555
00:29:27,367 --> 00:29:29,467
the first thing we'll need...
556
00:29:29,534 --> 00:29:31,668
is rat poison.
557
00:29:48,234 --> 00:29:51,317
- [***]
- [***]
558
00:29:51,434 --> 00:29:54,899
[***]
559
00:29:54,900 --> 00:29:57,167
[***]
560
00:29:58,167 --> 00:30:00,367
[***]
561
00:30:01,052 --> 00:30:03,553
[***]
562
00:30:04,069 --> 00:30:05,769
[***]
563
00:30:05,790 --> 00:30:08,236
I am merely trying to protect you.
564
00:30:20,578 --> 00:30:22,234
very good.
565
00:30:35,888 --> 00:30:38,001
[***]
566
00:30:38,002 --> 00:30:41,202
[***]
567
00:30:42,214 --> 00:30:44,003
[***]
568
00:30:44,132 --> 00:30:47,603
[***]
569
00:31:04,547 --> 00:31:06,775
[***]
570
00:31:06,776 --> 00:31:08,499
[***]
571
00:31:08,500 --> 00:31:10,402
[***]
572
00:31:10,558 --> 00:31:12,601
[***]
573
00:31:12,602 --> 00:31:14,399
mullah!
574
00:31:24,588 --> 00:31:26,638
[***]
575
00:31:31,470 --> 00:31:34,230
[***]
576
00:31:34,231 --> 00:31:36,034
[***]
577
00:31:36,035 --> 00:31:38,333
[***]
578
00:31:38,645 --> 00:31:41,802
[***]
579
00:31:41,803 --> 00:31:44,000
[***]
580
00:31:44,001 --> 00:31:45,501
[***]
581
00:31:45,602 --> 00:31:47,502
[***]
582
00:31:47,603 --> 00:31:49,224
[***]
583
00:31:49,225 --> 00:31:52,604
[***]
584
00:31:53,570 --> 00:31:55,989
[***]
585
00:31:56,106 --> 00:31:58,606
[***]
586
00:31:58,607 --> 00:32:00,541
[***]
587
00:32:00,588 --> 00:32:02,108
[***]
588
00:32:02,109 --> 00:32:04,009
[***]
589
00:32:04,010 --> 00:32:05,416
[***]
590
00:32:05,417 --> 00:32:07,535
[***]
591
00:32:18,942 --> 00:32:20,800
and they're off.
592
00:32:20,867 --> 00:32:22,872
you think betty blue
can handle the horse?
593
00:32:22,873 --> 00:32:25,344
if the horse has a soft
spot for intellectuals.
594
00:32:30,201 --> 00:32:32,761
i guess the horse didn't kill him.
595
00:32:36,767 --> 00:32:38,784
easy now.
596
00:32:38,785 --> 00:32:42,046
- i want that horse.
- why?
597
00:32:42,047 --> 00:32:45,208
- i'm gonna stop that wedding.
- i said we'd discuss it.
598
00:32:45,267 --> 00:32:48,034
you didn't expect me to believe that?
599
00:32:48,100 --> 00:32:50,493
we're trying to save
american lives here.
600
00:32:50,494 --> 00:32:52,434
i don't care about american soldiers.
601
00:32:52,501 --> 00:32:55,124
i care about human rights.
602
00:32:56,790 --> 00:32:59,934
you're as guilty of
victimizing women as they are.
603
00:33:00,000 --> 00:33:02,100
and you would have left me here to die.
604
00:33:02,167 --> 00:33:03,668
that's why we gave you the gun.
605
00:33:03,733 --> 00:33:05,733
to protect yourself,
606
00:33:05,800 --> 00:33:08,034
just in case something happened to us.
607
00:33:08,100 --> 00:33:10,934
hold tight, betty blue.
608
00:33:12,503 --> 00:33:14,224
now what?
609
00:33:14,225 --> 00:33:15,687
look out!
610
00:33:24,733 --> 00:33:26,800
oh, jeez.
611
00:33:27,627 --> 00:33:30,087
think anybody heard that?
612
00:33:34,651 --> 00:33:36,756
[***]
613
00:33:36,811 --> 00:33:39,000
[***]
614
00:33:59,104 --> 00:34:01,059
how much farther?
615
00:34:01,060 --> 00:34:04,034
once we pass the creek bed,
the taliban will not follow.
616
00:34:04,035 --> 00:34:06,686
they dare not risk the fight
with my tribe's warriors.
617
00:34:06,687 --> 00:34:08,408
where is this creek bed?
618
00:34:10,934 --> 00:34:12,967
- betty blue!
- got it!
619
00:34:18,234 --> 00:34:20,339
can you hear that?
620
00:34:20,340 --> 00:34:22,280
they're coming from the north.
621
00:34:22,573 --> 00:34:25,167
no, you can't outrun them.
622
00:34:25,234 --> 00:34:27,668
you and Dirt diver, take care of them.
623
00:34:27,733 --> 00:34:29,827
zar can't run much faster.
624
00:35:19,488 --> 00:35:21,579
[***]
625
00:35:22,051 --> 00:35:24,179
[***]
626
00:35:33,919 --> 00:35:35,834
there's the creek bed!
627
00:36:11,633 --> 00:36:14,400
the chief and his son
are grateful to you
628
00:36:14,467 --> 00:36:16,653
for delivering this precious cargo
629
00:36:16,654 --> 00:36:18,854
safely during the journey.
630
00:36:18,945 --> 00:36:20,801
they're most welcome.
631
00:36:23,208 --> 00:36:25,545
[***]
632
00:36:44,406 --> 00:36:46,433
you mean to make a fool of me?
633
00:36:46,434 --> 00:36:48,802
i assure you, this is not
how she was delivered to me.
634
00:36:48,803 --> 00:36:51,290
when i met her, she was wearing green!
635
00:36:51,501 --> 00:36:53,906
lara changed the girl's clothes.
636
00:36:55,259 --> 00:36:57,391
she's not pure.
637
00:36:57,747 --> 00:37:00,303
she's dressed like an experienced woman!
638
00:37:01,101 --> 00:37:04,534
Father, i will not marry this harlot.
639
00:37:04,911 --> 00:37:06,970
there is no truce.
640
00:37:07,037 --> 00:37:09,003
there will be no truce.
641
00:37:09,070 --> 00:37:11,409
you have made this trip for nothing.
642
00:37:12,350 --> 00:37:15,170
made the trip for nothing...
643
00:37:15,826 --> 00:37:17,804
You don't...
644
00:37:22,399 --> 00:37:25,318
is there any way we can
bring about this truce
645
00:37:25,384 --> 00:37:27,351
before we must leave?
646
00:37:27,418 --> 00:37:31,442
with our horse? a buzkashi
championship horse?
647
00:37:31,443 --> 00:37:35,174
is this horse not the prized
possessions of chief hadi?
648
00:37:35,217 --> 00:37:38,080
chief hadi has given me the authority,
649
00:37:38,094 --> 00:37:41,197
under certaiand circumstances,
to dispose of this horse?
650
00:37:41,198 --> 00:37:43,467
And those circumstances?
651
00:37:43,917 --> 00:37:46,650
is this signed truce agreement.
652
00:37:46,651 --> 00:37:49,083
pieces of paper may be
important to you americans,
653
00:37:49,150 --> 00:37:52,541
but it is meaningless to us. we
pashtuns require a family bond
654
00:37:52,542 --> 00:37:54,825
in order for a truce to be binding.
655
00:37:54,826 --> 00:37:57,139
ok, i understand.
656
00:37:57,140 --> 00:38:01,584
then sadly, we must
go... with our horse.
657
00:38:04,302 --> 00:38:06,010
wait!
658
00:38:12,182 --> 00:38:15,127
the chief's son may not see the
importance of this agreement,
659
00:38:15,134 --> 00:38:18,701
but the chief does.
he will adopt the girl.
660
00:38:18,702 --> 00:38:22,662
she will live among his
family as a treasured daughter.
661
00:38:24,083 --> 00:38:28,212
- well, that's fine. i think that's...
- but i have fallen in love with her.
662
00:38:30,257 --> 00:38:32,267
and she with me.
663
00:38:32,899 --> 00:38:37,109
and we have exchanged tokens on our
trip which amount to an engagement.
664
00:38:37,110 --> 00:38:40,006
i'll come to collect her when she's 18.
665
00:38:40,007 --> 00:38:42,800
if i don't return, than
she's free to marry another.
666
00:38:45,933 --> 00:38:48,161
so be it!
667
00:38:50,490 --> 00:38:52,608
gave it a shot.
668
00:38:58,334 --> 00:39:00,501
last chance, bob.
669
00:39:00,568 --> 00:39:03,005
tell us what you know about reed,
670
00:39:03,006 --> 00:39:06,134
or you'll be charged as
an accessory to a crime.
671
00:39:06,201 --> 00:39:08,313
- there's nothing to tell.
- well, then you're a criminal.
672
00:39:08,314 --> 00:39:09,699
no, i'm not a criminal.
673
00:39:09,700 --> 00:39:12,221
- well, then you work for the government.
- if i work for the government,
674
00:39:12,222 --> 00:39:14,320
or if i could tell you something
about isaac reed that would get me out
675
00:39:14,321 --> 00:39:16,482
of this jam, don't you
think that i'd do it, huh?
676
00:39:16,483 --> 00:39:19,038
i'll tell you what i think.
677
00:39:21,403 --> 00:39:24,560
i think we're gonna
rough you up, cuff you up,
678
00:39:24,561 --> 00:39:27,614
and make you do the perp walk downtown
679
00:39:27,615 --> 00:39:30,812
in leg irons on the evening news.
680
00:39:46,600 --> 00:39:48,119
hello?
681
00:39:48,120 --> 00:39:50,334
congratulations, bob, you did it.
682
00:39:50,401 --> 00:39:52,934
the money's just been wired
into your account at aerodyne.
683
00:39:53,000 --> 00:39:54,961
and i'm sorry for scaring you,
684
00:39:54,962 --> 00:39:57,525
but i hope you understand
how crucial it was to vet you
685
00:39:57,526 --> 00:40:00,142
- before we took this any further.
- you set this up.
686
00:40:00,143 --> 00:40:01,468
that's right.
687
00:40:01,534 --> 00:40:04,946
oh, and i understand you
were one cool customer.
688
00:40:04,947 --> 00:40:07,568
didn't give away a single
thing. i'm impressed.
689
00:40:07,633 --> 00:40:10,425
- all right, so what now?
- now you're free to go home.
690
00:40:10,426 --> 00:40:12,114
there's a car waiting outside.
691
00:40:12,115 --> 00:40:14,454
it'll take you to vegas
for a flight back home.
692
00:40:14,455 --> 00:40:17,133
- no hard feelings.
- no, of course not.
693
00:40:17,134 --> 00:40:19,547
enjoy your 10%.
694
00:40:19,548 --> 00:40:22,678
see you back in sunny california.
695
00:40:25,511 --> 00:40:27,567
there's no agent of leon drake's
696
00:40:27,634 --> 00:40:30,105
description at the fbi's
las vegas field office.
697
00:40:30,106 --> 00:40:32,067
well, real or fake,
he's working for reed.
698
00:40:32,134 --> 00:40:34,401
which makes reed a very dangerous man.
699
00:40:34,402 --> 00:40:37,654
look, i have his complete trust now.
you can pull kim out. where is she?
700
00:40:37,655 --> 00:40:40,300
- she's at his house.
- pull her out.
701
00:40:40,367 --> 00:40:43,534
if we pull her out too quick,
it may arouse reed's suspicions.
702
00:40:47,544 --> 00:40:49,234
it's the police.
703
00:40:49,300 --> 00:40:51,033
you need to get out of there, now.
704
00:40:51,100 --> 00:40:53,487
- why?
- the police found a body in the sierras
705
00:40:53,534 --> 00:40:56,760
3 weeks ago. based on your work,
they ided it as noelle landers.
706
00:40:56,761 --> 00:40:59,400
- she'd been murdered.
- oh, my god.
707
00:40:59,401 --> 00:41:02,227
- can you leave?
- he's not here.
708
00:41:02,228 --> 00:41:04,563
- the baby would be alone.
- look, i'm on my way.
709
00:41:04,564 --> 00:41:06,914
grab the baby and get out of there.
710
00:41:11,706 --> 00:41:13,933
i didn't know you were back.
711
00:41:14,000 --> 00:41:16,617
- is everything ok?
- yeah.
712
00:41:16,618 --> 00:41:19,023
ella just fell asleep.
713
00:41:21,106 --> 00:41:23,101
come with me.
714
00:41:33,689 --> 00:41:36,750
- they're for you.
- why?
715
00:41:39,356 --> 00:41:41,707
what are you doing?
716
00:41:41,708 --> 00:41:44,482
you don't have to play innocent.
717
00:41:44,483 --> 00:41:47,367
i don't know what
impression i gave you, but...
718
00:41:47,400 --> 00:41:49,619
kim, you're miserable with bob.
719
00:41:49,700 --> 00:41:53,100
and him? i practically told
him i was falling for you,
720
00:41:53,167 --> 00:41:56,373
and he picked a big paycheck rather
than telling me to go to hell.
721
00:41:56,967 --> 00:41:59,740
did you do this with
your previous nanny?
722
00:41:59,974 --> 00:42:02,734
i didn't feel this way about
noelle. i feel this way about you.
723
00:42:02,735 --> 00:42:05,430
- you didn't come on to her?
- absolutely not.
724
00:42:05,431 --> 00:42:07,386
mind if i ask her?
725
00:42:13,625 --> 00:42:17,356
did i mis judge you? i'm
trying to talk about us,
726
00:42:17,357 --> 00:42:20,234
and all you want to do is
talk about another girl. why?
727
00:42:24,467 --> 00:42:27,982
i just want to make sure i'm not
one in a long string of conquests.
728
00:42:27,983 --> 00:42:29,644
but you're not.
729
00:42:33,219 --> 00:42:35,300
listen, isaac...
730
00:42:36,919 --> 00:42:39,488
i feel the same thing you do.
731
00:42:39,489 --> 00:42:41,719
but i'm scared.
732
00:42:50,069 --> 00:42:52,802
i just need some time.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net