1 00:00:02,170 --> 00:00:04,004 IN 1979, CONGRESS AUTHORIZED A FORMATION OF A CONTINGENT 2 00:00:04,038 --> 00:00:07,041 OF ELITE SPECIAL FORCES SOLDIERS WHO ANSWER ONLY 3 00:00:07,075 --> 00:00:08,642 TO THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES. 4 00:00:08,676 --> 00:00:11,145 THEIR MISSIONS AND THEIR VERY EXISTENCE 5 00:00:11,179 --> 00:00:12,413 ARE CLOSELY GUARDED SECRETS 6 00:00:12,446 --> 00:00:14,082 PROTECTED BY THE SOLDIERS THEMSELVES 7 00:00:14,115 --> 00:00:17,051 AND THEIR WIVES WHO POSSES SECRETS OF THEIR OWN. 8 00:00:17,085 --> 00:00:18,352 YOU DO NOT TELL YOUR MOTHER, 9 00:00:18,386 --> 00:00:20,754 YOUR BEST FRIEND, YOUR PRIEST, 10 00:00:20,788 --> 00:00:22,423 WHAT YOUR HUSBAND DOES. 11 00:00:22,456 --> 00:00:23,357 ARMY REGULATIONS STATE-- 12 00:00:23,391 --> 00:00:26,026 WE ARE NOT IN THE ARMY, YOU'RE IN THE UNIT. 13 00:00:26,060 --> 00:00:28,162 PREVIOUSLY ON THE UNIT... 14 00:00:28,196 --> 00:00:28,862 YOU RE-UPPED. 15 00:00:28,896 --> 00:00:29,730 HONEY, I HAVE NOT RE-UPPED. 16 00:00:29,763 --> 00:00:32,600 I'M LEAVING THE UNIT TO KEEP MY PROMISE. 17 00:00:34,102 --> 00:00:36,170 YOU MUST BE MRS. COLONEL TOM RYAN. 18 00:00:36,204 --> 00:00:37,271 WELL, I SUPPOSE THAT'S RIGHT. 19 00:00:37,305 --> 00:00:39,940 I WOULD LIKE TO THANK YOU, MRS. RYAN, FOR YOUR SPEECH. 20 00:00:39,973 --> 00:00:43,344 THERE'S THAT TIME AFTER HE MADE MASTER-- 21 00:00:43,377 --> 00:00:45,546 [GUNSHOTS] AAH! 22 00:00:45,579 --> 00:00:47,415 GET DOWN! AAH! 23 00:00:52,653 --> 00:00:55,089 CHECK ON THE WOMEN! 24 00:01:37,431 --> 00:01:39,833 [DOG BARKING IN BACKGROUND] 25 00:01:57,185 --> 00:02:00,020 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 26 00:02:09,730 --> 00:02:11,131 AHH. 27 00:02:11,165 --> 00:02:14,067 [DOG BARKING IN BACKGROUND] 28 00:02:22,476 --> 00:02:25,213 [ENGINE STARTS] 29 00:02:27,147 --> 00:02:29,850 [SHEEP BLEATING IN BACKGROUND] 30 00:03:41,221 --> 00:03:42,523 COME ON. 31 00:03:42,556 --> 00:03:45,092 CAN'T DO IT. 32 00:04:20,027 --> 00:04:22,195 SAM? 33 00:05:02,135 --> 00:05:04,004 [GURGLES] 34 00:05:08,509 --> 00:05:10,210 FOR HIM. 35 00:05:10,644 --> 00:05:13,113 OH, LOOK AT THAT. 36 00:05:13,146 --> 00:05:15,416 LOOK AT THAT. 37 00:05:18,686 --> 00:05:21,021 [BUGLE PLAYING] 38 00:05:43,043 --> 00:05:46,213 BE CAREFUL NOW, MR. GREY. 39 00:06:10,103 --> 00:06:12,640 [STATIC] 40 00:06:47,741 --> 00:06:48,876 WELL, I'LL BE. 41 00:06:48,909 --> 00:06:53,080 SHE'S GOT ENOUGH C-4 ON HER TO SINK THE BISMARCK. 42 00:07:01,021 --> 00:07:03,724 WE'RE ABOUT TO HAVE COMPANY. 43 00:07:03,757 --> 00:07:05,459 IMMINENT RURU. 44 00:07:05,493 --> 00:07:08,529 IMMINENT RURU. 45 00:07:19,807 --> 00:07:22,943 DARLIN', YOU CAME TO THE WRONG DOOR. 46 00:07:22,976 --> 00:07:23,611 [CHANTING] 47 00:07:44,131 --> 00:07:45,533 DON'T SHOOT ME. 48 00:07:45,566 --> 00:07:47,167 DEAR, GOD. 49 00:07:47,200 --> 00:07:49,136 I FORGOT THE DAMN PASSWORD. 50 00:07:49,169 --> 00:07:52,973 WHY ARE YOU WEARING A COAT THAT COULD BLOW US ALL TO BOMBAY? WHY? 51 00:07:53,006 --> 00:07:54,441 I FORGOT THE DAMN-- 52 00:07:54,474 --> 00:07:55,543 E.R.S. 53 00:07:55,576 --> 00:07:58,311 E.R.S.? WHAT'S THAT? 54 00:07:59,079 --> 00:08:00,814 EMERGENCY. 55 00:08:02,015 --> 00:08:04,785 FIREFLY. FIREFLY. 56 00:08:04,818 --> 00:08:06,319 ADD IT UP. 57 00:08:06,353 --> 00:08:07,320 7 LETTERS. 58 00:08:07,354 --> 00:08:09,356 SECOND AND FOURTH ARE VOWELS. IT SCANS. 59 00:08:09,389 --> 00:08:12,025 THEN WHO THE HELL ARE YOU? 60 00:08:12,059 --> 00:08:13,727 FIREFLY. 61 00:08:13,761 --> 00:08:14,528 AGENCY? 62 00:08:14,562 --> 00:08:16,997 NO. THEY AIN'T GOT NO ONE THIS DEEP. 63 00:08:17,030 --> 00:08:19,667 IS THAT SO? 64 00:08:19,700 --> 00:08:22,235 [COUGHING] 65 00:08:22,603 --> 00:08:23,737 LOOK, RAIN OR SHINE, BOSS, 66 00:08:23,771 --> 00:08:28,075 WE'VE GOT 5 MINUTES TO GET OUR PACKAGE TO THE RENDEZVOUS. 67 00:08:29,743 --> 00:08:30,978 SHE'S SICK. 68 00:08:31,011 --> 00:08:34,047 NO, SHE AIN'T SICK. 69 00:08:35,182 --> 00:08:37,050 SHE'S DYING. 70 00:08:49,029 --> 00:08:50,798 [BEEP] 71 00:08:53,433 --> 00:08:54,768 [BEEP] 72 00:08:54,802 --> 00:08:56,403 [BEEP] 73 00:09:00,140 --> 00:09:03,076 CARD'S INVALID AS OF 1700. 74 00:09:03,110 --> 00:09:03,911 CHANGE OF STATION? 75 00:09:03,944 --> 00:09:06,346 YEAH. I'M LOOKING FOR THE COLONEL. 76 00:09:06,379 --> 00:09:09,116 WILL YOU WAIT OVER THERE PLEASE? 77 00:09:10,050 --> 00:09:13,053 I NEED YOU TO SURRENDER THE CARD. 78 00:09:20,728 --> 00:09:22,029 WHEN YOU'RE IN, YOU'RE A GUEST, 79 00:09:22,062 --> 00:09:26,166 WHEN YOU'RE OUT, YOU'RE A PEST. 80 00:09:27,968 --> 00:09:30,137 [BEEPING] 81 00:09:33,306 --> 00:09:35,108 ARE YOU SURE? 82 00:09:35,142 --> 00:09:38,145 I SPELL FOXTROT- INDIO-ROMEO-- 83 00:09:38,178 --> 00:09:40,047 FIREFLY? IS THAT THE RIGHT CRASH CODE FOR TODAY? 84 00:09:40,080 --> 00:09:42,149 FOR YESTERDAY. TODAY'S CODE IS FORGER. 85 00:09:42,182 --> 00:09:44,151 WHAT? FORGER. 86 00:09:44,184 --> 00:09:45,052 SNAKE DOC. 87 00:09:45,085 --> 00:09:46,153 FIREFLY IS YESTERDAY'S CODE. 88 00:09:46,186 --> 00:09:48,889 HOW MUCH TIME WE GOT TILL THE EXFILL? 89 00:09:48,922 --> 00:09:50,157 WHEN'S HER FLIGHT OUT? 90 00:09:50,190 --> 00:09:51,124 PAST DUE. NOW. 91 00:09:51,158 --> 00:09:52,626 THEY'VE GOT THE PACKAGE? 92 00:09:52,660 --> 00:09:54,527 YES, SIR. 93 00:09:57,798 --> 00:10:01,168 HOLD. HOLD. HOLD. 94 00:10:04,972 --> 00:10:06,573 MATT? 95 00:10:06,606 --> 00:10:07,340 SIR? 96 00:10:07,374 --> 00:10:11,011 I'M WRAPPIN' OUT TOMORROW MORNING. 97 00:10:13,046 --> 00:10:15,548 TURN YOUR BACK. 98 00:10:21,188 --> 00:10:23,390 GET HIM ON THE LINE. 99 00:10:28,528 --> 00:10:31,531 WISH YOU THE BEST FOR THE REST OF YOUR CAREER, SOLDIER. 100 00:10:31,564 --> 00:10:32,866 WHATEVER THAT MAY BE. 101 00:10:32,900 --> 00:10:34,167 IS THE TEAM ALL RIGHT? 102 00:10:34,201 --> 00:10:35,635 JONAS IS BACK, RIGHT? 103 00:10:35,669 --> 00:10:38,371 LEAVE YOUR CREDS ON MY DESK. 104 00:10:41,308 --> 00:10:47,681 GOT THE DIRECTOR OF COVERT OPS OF THE CIA FOR YOU. 105 00:10:48,548 --> 00:10:49,983 WE'VE GOT A WOMAN. 106 00:10:50,017 --> 00:10:53,821 WE GOT A WOMAN THAT SAYS SHE'S CIA. 107 00:10:53,854 --> 00:10:57,024 DEEP, DEEP UNDER OUT THERE. 108 00:10:57,891 --> 00:11:00,994 SHE'S BEEN THERE HOW LONG? 109 00:11:06,566 --> 00:11:09,336 CRASH CO'S A DAY OFF, SNAKE DOC. 110 00:11:09,369 --> 00:11:10,704 YOUR CALL. 111 00:11:10,738 --> 00:11:12,239 ROGER THAT. 112 00:11:14,107 --> 00:11:15,843 WHAT DAY IS IT, FIREFLY? 113 00:11:15,876 --> 00:11:17,344 TUESDAY? 114 00:11:17,377 --> 00:11:19,179 TUESDAY IS YESTERDAY, FRIEND. 115 00:11:19,212 --> 00:11:21,181 I'VE BEEN SICK. 116 00:11:21,214 --> 00:11:23,083 THEY GAVE ME A SHOT. 117 00:11:23,116 --> 00:11:24,684 WHY'D YOU COME HERE? 118 00:11:24,718 --> 00:11:25,819 I KNEW YOU'D BE HERE. 119 00:11:25,853 --> 00:11:29,990 I KNEW THIS SAFE HOUSE. 120 00:11:30,023 --> 00:11:32,092 WHAT--WHAT CHANCE-- 121 00:11:32,125 --> 00:11:33,560 HOW LONG YOU BEEN UNDER? 122 00:11:33,593 --> 00:11:37,564 20--28--30 MONTHS. 123 00:11:37,597 --> 00:11:40,033 WHO'S YOUR STATION CHIEF? 124 00:11:40,968 --> 00:11:43,203 WORK FOR LANGLEY. 125 00:11:43,804 --> 00:11:45,005 6-5 AND PICK 'EM. 126 00:11:45,038 --> 00:11:49,109 YOU'VE BEEN LIVING UNDERCOVER FOR MORE THAN 2 YEARS? 127 00:11:49,142 --> 00:11:51,244 WHAT BRINGS YOU HERE TODAY, FIREFLY? 128 00:11:51,278 --> 00:11:54,547 AND IF'N YOU'RE WRONG, YOU KNOW YOU'RE THE ONE TO GO FIRST. 129 00:11:54,581 --> 00:11:57,284 SHE DON'T CARE IF SHE'S THE FIRST TO GO, BOSS. 130 00:11:57,317 --> 00:11:58,585 SHE CAME DRESSED FOR THE PROM. 131 00:11:58,618 --> 00:12:01,955 AND WHAT ARE YOU DOING HERE WITH ALL THIS BOOM-BOOM ON YOUR BODY? 132 00:12:01,989 --> 00:12:04,124 HUH? 133 00:12:04,157 --> 00:12:05,192 HUH? 134 00:12:05,225 --> 00:12:07,694 WHAT ARE THE EXPLOSIVES FOR? 135 00:12:07,727 --> 00:12:08,728 IF THEY FOUND ME OUT-- 136 00:12:08,762 --> 00:12:10,397 WHAT, YOU'RE GOING TO BLAST YOUR WAY 137 00:12:10,430 --> 00:12:11,965 OUT OF AN ENTIRE COUNTRY? 138 00:12:11,999 --> 00:12:14,167 NO, I... 139 00:12:15,568 --> 00:12:19,239 I THOUGHT I'D TAKE THEM WITH ME. 140 00:12:20,974 --> 00:12:25,078 GIRL HATES TO TRAVEL ALONE, YOU KNOW? 141 00:12:29,116 --> 00:12:31,484 HEY, SAM, DO YOU REMEMBER THIS? 142 00:12:31,518 --> 00:12:34,754 GEORGE WASHINGTON AND THE IRAQIS. 143 00:12:34,788 --> 00:12:36,423 WHAT'S THAT? 144 00:12:36,456 --> 00:12:37,925 WHEN SAM WAS IN MY CLASS, 145 00:12:37,958 --> 00:12:39,626 WHEN HE WAS THE STAR OF MY CLASS-- 146 00:12:39,659 --> 00:12:42,662 DID GEORGE WASHINGTON ACTUALLY FIGHT THE IRAQIS? 147 00:12:42,695 --> 00:12:44,097 HOW'S JONAS DOING? 148 00:12:44,131 --> 00:12:45,398 HE BACK TO FULL DUTY? 149 00:12:45,432 --> 00:12:46,900 YOU CLEARED HIM. DID I? 150 00:12:46,934 --> 00:12:48,068 I SUPPOSE I DID. 151 00:12:48,101 --> 00:12:50,637 WAS IT BEFORE HIS TIME? 152 00:12:50,670 --> 00:12:51,805 NOT ACCORDING TO HIM. 153 00:12:51,839 --> 00:12:53,807 MS. GERHARDT, YOU STILL WITH US? 154 00:12:53,841 --> 00:12:57,410 YEAH. SAM FELL OFF THE SWING SET AT HOME. 155 00:12:57,444 --> 00:12:58,145 HMM. 156 00:12:58,178 --> 00:12:59,179 AND WHERE ARE HIS PARENTS? 157 00:12:59,212 --> 00:13:00,513 STILL TRYING TO LOCATE 'EM. 158 00:13:00,547 --> 00:13:03,817 BENTON, SAMUEL, 12/21/96. 159 00:13:03,851 --> 00:13:07,087 DID THEY HAVE IRAQIS IN GEORGE WASHINGTON'S TIME? 160 00:13:07,120 --> 00:13:08,288 IT WAS THE FRENCH AND INDIAN WAR. 161 00:13:08,321 --> 00:13:09,156 IT WAS ACTUALLY THE IROQUOIS, 162 00:13:09,189 --> 00:13:12,125 BUT THAT'S HOW SAM WROTE IT DOWN: IRAQIS. 163 00:13:12,159 --> 00:13:13,026 WHEN HE WAS MUCH YOUNGER. 164 00:13:13,060 --> 00:13:15,495 WAS HE ACCIDENT PRONE THEN, TOO? 165 00:13:17,397 --> 00:13:21,734 4 TRIPS TO THE E.R. IN THE LAST 6 MONTHS. 166 00:13:22,335 --> 00:13:24,371 DOES THAT HURT, SON? 167 00:13:24,404 --> 00:13:25,105 YES. 168 00:13:25,138 --> 00:13:26,673 CAN YOU MOVE YOUR HAND? 169 00:13:26,706 --> 00:13:28,308 MMM. 170 00:13:28,341 --> 00:13:31,078 WHAT BRINGS YOU IN, FIREFLY? 171 00:13:31,744 --> 00:13:32,612 THAT'S THE MESSAGE. 172 00:13:32,645 --> 00:13:34,848 THE MESSAGE I STOLE FROM THEIR LEADER. 173 00:13:34,882 --> 00:13:39,586 THAT--THAT'S WHERE THEY'RE TAKING THEM. 174 00:13:39,887 --> 00:13:43,190 THEY'RE TAKING THEM ON A BUS TO THE AIRPORT. 175 00:13:43,223 --> 00:13:47,660 MEN--MEN ON THE BUS, THEY'RE-- 176 00:13:47,694 --> 00:13:49,396 [MUTTERING] 177 00:13:50,430 --> 00:13:51,164 SEND-- 178 00:13:51,198 --> 00:13:55,735 [WHISPERING] They're sending a bus. 179 00:13:56,236 --> 00:13:58,005 A bus. 180 00:13:58,038 --> 00:13:59,039 The bag. 181 00:13:59,072 --> 00:14:01,141 Look at the bag. 182 00:14:01,174 --> 00:14:03,843 BRING THE BAG OVER HERE. 183 00:14:07,080 --> 00:14:13,186 WHATEVER IT IS, SHE RISKED HER LIFE TO BRING IT IN. 184 00:14:22,029 --> 00:14:24,497 ATTENTION TO ORDERS. 185 00:14:24,531 --> 00:14:26,699 YOUR MOM'S A LITTLE LATE. 186 00:14:26,733 --> 00:14:28,936 IN THIS EVOLUTION, WE SHALL HAVE 1-- 187 00:14:28,969 --> 00:14:34,107 PLAYING WITH THE NEW BABY, AND 2--CHINESE FOOD. 188 00:14:35,108 --> 00:14:36,443 WHERE'S LISSY? 189 00:14:36,476 --> 00:14:38,878 IN HER ROOM WITH CJ. 190 00:14:43,483 --> 00:14:45,385 IT'S NOT SO FAR AWAY. 191 00:14:45,418 --> 00:14:46,753 NO, LISSY. 192 00:14:46,786 --> 00:14:48,121 IT'S NOT. 193 00:14:48,155 --> 00:14:51,558 AND I'M GOING TO CALL YOU EVERYDAY. 194 00:14:51,591 --> 00:14:53,893 EVERYDAY. 195 00:14:54,494 --> 00:14:55,628 GIRLS. 196 00:14:55,662 --> 00:14:56,696 DINNER. 197 00:14:56,729 --> 00:14:58,731 CJ, YOU CAN STAY. 198 00:14:58,765 --> 00:15:01,301 I TOLD MY MOM I'D BE HOME. 199 00:15:01,334 --> 00:15:03,636 AND I WILL CALL YOU. 200 00:15:21,088 --> 00:15:23,123 HOW YOU DOIN', DARLIN'? 201 00:15:23,156 --> 00:15:26,193 IT'S HER FIRST CHANGE OF STATION. 202 00:15:28,861 --> 00:15:31,764 WELL, I'VE GOT SOME BAD NEWS. 203 00:15:31,798 --> 00:15:34,401 THERE ARE 2 THINGS YOU WILL NOT BE ABLE TO DO, 204 00:15:34,434 --> 00:15:36,636 MAKE YOUR BED AND CLEAN UP YOUR ROOM. 205 00:15:36,669 --> 00:15:38,771 I AM GOING TO LET CORPORAL SMITH 206 00:15:38,805 --> 00:15:39,839 FINISH THE FESTIVITIES, 207 00:15:39,872 --> 00:15:42,809 AS HE HAS DONE MANY MORE THAN I. 208 00:15:44,978 --> 00:15:49,616 RADIUS AND ULNA, GREEN STICK BREAK. 209 00:15:49,649 --> 00:15:50,950 THE PARENTS? 210 00:15:50,984 --> 00:15:52,152 NOT AT HOME, WE CALLED. 211 00:15:52,185 --> 00:15:53,686 HE GET IT FALLING OFF A SWING? 212 00:15:53,720 --> 00:15:55,655 HOW WELL DO YOU KNOW THE BOY, TIFFANY? 213 00:15:55,688 --> 00:15:56,990 I HAD HIM IN THIRD GRADE. 214 00:15:57,024 --> 00:15:58,458 THIRD GRADE? WHY'D HE COME TO YOU? 215 00:15:58,491 --> 00:15:59,326 WELL, HE'S ALWAYS-- 216 00:15:59,359 --> 00:16:02,829 I WAS JUST ALWAYS THE ONE HE SOUGHT OUT. 217 00:16:02,862 --> 00:16:05,332 I WAS MORE THAN JUST A TEACHER TO HIM. 218 00:16:05,365 --> 00:16:06,966 HE'S A SPECIAL KID, BILL. 219 00:16:07,000 --> 00:16:09,636 ALWAYS LOVED TIFFANY. SPECIAL KID. 220 00:16:09,669 --> 00:16:10,770 WHAT DO YOU KNOW ABOUT THE PARENTS? 221 00:16:10,803 --> 00:16:13,040 BOTH IN. MOM'S AN E-4, DAD'S AN E-5. 222 00:16:13,073 --> 00:16:15,175 KID NEEDS SOMEONE TO TALK TO. 223 00:16:15,208 --> 00:16:16,643 SOMETHING HE CAN'T TELL HIS PARENTS. 224 00:16:16,676 --> 00:16:18,278 HOW DO WE KNOW? HE CAME TO YOU. 225 00:16:18,311 --> 00:16:21,948 HE WILL, I WOULD THINK, COME BACK TO YOU. 226 00:16:21,981 --> 00:16:22,782 CAN YOU-- 227 00:16:22,815 --> 00:16:25,485 SOMEONE NEEDS TO TALK TO THE PARENTS. 228 00:16:25,518 --> 00:16:28,388 HE VOTED FOR YOU BECAUSE HE TRUSTS YOU. 229 00:16:28,421 --> 00:16:29,456 GOOD. 230 00:16:29,489 --> 00:16:31,458 NOW, YOU NEED TO KEEP AN EYE ON HIM AND LET HIM KNOW. 231 00:16:31,491 --> 00:16:32,092 BILL. 232 00:16:32,125 --> 00:16:33,126 SURE, IF WE HAD COUNSELING, 233 00:16:33,160 --> 00:16:35,495 BUT WE DON'T HAVE COUNSELING FOR KIDS ON THE BASE. 234 00:16:35,528 --> 00:16:39,866 AND SO, OF COURSE, THE JOB FALLS TO YOU. 235 00:16:39,899 --> 00:16:40,667 BILL. 236 00:16:40,700 --> 00:16:42,969 TIFFY AND MAC ARE LEAVING THE UNIT. 237 00:16:43,002 --> 00:16:44,237 LEAVING THE BASE. 238 00:16:44,271 --> 00:16:47,006 AH, YES. 239 00:16:47,040 --> 00:16:49,008 THAT'S RIGHT. 240 00:16:51,211 --> 00:16:53,080 [SIGHS] 241 00:16:53,113 --> 00:16:55,348 I WAS AN ARMY BRAT LIKE YOU, DARLIN', 242 00:16:55,382 --> 00:16:57,317 BUT DIFFERENTLY FROM YOU. 243 00:16:57,350 --> 00:17:01,521 WE LIVED ON 5 BASES BY THE TIME I WAS 10, 244 00:17:01,554 --> 00:17:02,522 AND I LEARNED, 245 00:17:02,555 --> 00:17:04,157 AND YOU WILL LEARN THE FOLLOWING, 246 00:17:04,191 --> 00:17:07,927 WHICH WILL BOTH SURPRISE AND DELIGHT YOU. 247 00:17:07,960 --> 00:17:10,263 WHEN YOU REACH THE NEW BASE, 248 00:17:10,297 --> 00:17:13,600 YOU WILL FIND YOU ARE STILL AT HOME. 249 00:17:13,633 --> 00:17:14,834 HOW ABOUT THAT? 250 00:17:14,867 --> 00:17:17,870 AND HERE'S THE REAL KICKER, NOW. 251 00:17:17,904 --> 00:17:18,838 WHEN YOU GET MARRIED-- 252 00:17:18,871 --> 00:17:21,541 TIFFY? WHERE'S THE-- 253 00:17:21,574 --> 00:17:23,310 WHERE'S THE-- 254 00:17:31,651 --> 00:17:32,685 WHERE'S MOM? 255 00:17:32,719 --> 00:17:35,888 SHE'S OUT WITH MOLLY. YOU HUNGRY? 256 00:17:38,958 --> 00:17:42,962 YOU WILL, I'M GOING TO BET YOU $5.00 NOW, 257 00:17:42,995 --> 00:17:46,933 MARRY AND/OR BOTH BE A SOLDIER YOURSELF. 258 00:17:46,966 --> 00:17:48,101 YES. 259 00:17:48,135 --> 00:17:51,138 AND CONTINUE MOVING BASE TO BASE, 260 00:17:51,171 --> 00:17:56,943 AND CURIOUSLY, ALWAYS BE AT HOME. 261 00:18:18,131 --> 00:18:19,632 MAN WON'T SELL YOU HIS LIFE, 262 00:18:19,666 --> 00:18:22,269 BUT HE'LL TRADE IT TO YOU FOR A LITTLE PIECE OF RIBBON. 263 00:18:22,302 --> 00:18:25,938 HOW DO YOU WALK WITH ALL THAT TRASH ON YOUR CHEST? 264 00:18:25,972 --> 00:18:27,073 I DON'T KNOW. 265 00:18:27,106 --> 00:18:29,342 I AIN'T DONE IT IN YEARS. 266 00:18:29,376 --> 00:18:31,144 ARE YOU SURE YOU WANT TO GO? 267 00:18:31,178 --> 00:18:32,445 'CAUSE YOU CHANGE YOUR MIND, 268 00:18:32,479 --> 00:18:35,315 THE COLONEL WILL TEAR UP YOUR TRANSFER AND KILL THE FATTY CALF. 269 00:18:35,348 --> 00:18:37,417 I'M SURE HE WOULD. 270 00:18:37,450 --> 00:18:38,385 THEN, DON'T GO. 271 00:18:38,418 --> 00:18:42,989 YOU ARE ASKING THE WRONG MEMBER OF MY MARRIAGE. 272 00:18:43,723 --> 00:18:45,992 WHAT YOU READIN'? 273 00:18:46,559 --> 00:18:47,527 THE BIBLE. 274 00:18:47,560 --> 00:18:49,162 LOOKING FOR A NAME FOR OUR SON. 275 00:18:49,196 --> 00:18:51,998 WELL, BIBLE'S A GOOD PLACE TO LOOK. 276 00:18:52,031 --> 00:18:54,000 HAIR CLIPPERS. 277 00:18:59,172 --> 00:19:00,840 ANY REGRETS? 278 00:19:00,873 --> 00:19:05,044 REGRETS ARE FOR THE AIR FORCE, MA'AM. 279 00:19:05,512 --> 00:19:07,947 I AM A RANGER. 280 00:19:07,980 --> 00:19:09,549 [BUZZING] 281 00:19:09,582 --> 00:19:11,851 WANT ME TO DO THAT FOR YOU, 282 00:19:11,884 --> 00:19:13,520 OR IS THAT TOO SAMSON AND DELILAH? 283 00:19:13,553 --> 00:19:17,290 NO, I AM NOT SHORTENING MY LOCKS BECAUSE OF DELILAH, 284 00:19:17,324 --> 00:19:20,393 AND I AM NOT SHORTENING THEM BECAUSE OF MY WIFE, TIFFANY. 285 00:19:20,427 --> 00:19:23,230 IT'S CALLED CHANGE OF STATION. 286 00:19:23,263 --> 00:19:26,633 AND WHEN IT'S TIME, IT'S TIME. 287 00:19:26,666 --> 00:19:30,837 BEST HUSBAND IN THE WORLD'S A MILITARY MAN. 288 00:19:30,870 --> 00:19:33,240 YOUR WIFE IS A LUCKY WOMAN. 289 00:19:33,273 --> 00:19:34,241 IS THAT SO? 290 00:19:34,274 --> 00:19:35,975 DIDN'T I JUST SAY IT? 291 00:19:36,008 --> 00:19:41,080 WE'LL BE BY IN THE MORNING TO SEE YOU OFF. 292 00:19:50,957 --> 00:19:53,426 [BUZZING] 293 00:20:00,099 --> 00:20:02,435 [NO AUDIO] 294 00:20:02,469 --> 00:20:04,604 [CHATTER] 295 00:20:06,606 --> 00:20:11,043 PAKISTAN, ARABIC. 296 00:20:11,077 --> 00:20:12,512 [NO AUDIO] 297 00:20:12,545 --> 00:20:18,084 THE GUARDS GOT RECEIVED RATION SHARE DOSAGE. 298 00:20:18,117 --> 00:20:20,019 GUARDS RECEIVED EACH-- 299 00:20:20,052 --> 00:20:21,754 [NO AUDIO] 300 00:20:21,788 --> 00:20:23,356 SYRIATAH. 301 00:20:23,390 --> 00:20:25,525 SYRIATAH. LAST WORD IS SYRIATAH. 302 00:20:25,558 --> 00:20:28,361 THERE'S SEVERAL WAYS YOU CAN SPELL IT, COLONEL. 303 00:20:28,395 --> 00:20:30,463 IT'S NOT AN ARABIC WORD. 304 00:20:30,497 --> 00:20:33,966 IF IT'S NOT ULU, IT'S-- 305 00:20:34,000 --> 00:20:36,603 SPELL IT. 306 00:20:36,636 --> 00:20:39,138 [NO AUDIO] 307 00:20:39,171 --> 00:20:40,907 IT'S A TRADE NAME. 308 00:20:40,940 --> 00:20:43,910 IT'S A TRADE NAME FOR A MEDICINE. 309 00:20:43,943 --> 00:20:47,647 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 310 00:20:48,080 --> 00:20:51,384 GUARDS RECEIVED DOSAGE OF... 311 00:20:51,418 --> 00:20:54,921 IT'S A MEDICAL TRADE NAME FOR-- 312 00:20:54,954 --> 00:20:55,788 OH, HERE IT IS. 313 00:20:55,822 --> 00:20:57,056 IT'S AN IMMUNIZATION. 314 00:20:57,089 --> 00:20:59,559 WHAT'S THE IMMUNIZATION FOR? 315 00:20:59,592 --> 00:21:01,961 I NEED DR. MUHAMMAD SHIZEH, 316 00:21:01,994 --> 00:21:02,995 EX-WORLD HEALTH, RETIRED. 317 00:21:03,029 --> 00:21:07,600 BRUSSELS, PARIS, CODE WORD RIVER FRONT. 318 00:21:07,634 --> 00:21:10,202 COUNTERSIGN: FAIRFIELD. 319 00:21:24,384 --> 00:21:26,553 YEAH. 320 00:21:27,520 --> 00:21:30,990 THEY WANT THE BOOK BACK, AND THE GIRL. 321 00:21:31,391 --> 00:21:33,526 WE'RE TAKING HER OUT OF HERE. 322 00:21:33,560 --> 00:21:34,994 IT'S BIOLOGIC. 323 00:21:35,027 --> 00:21:37,096 IT'S A BIOLOGIC ATTACK. 324 00:21:37,129 --> 00:21:38,831 HEY, FIREFLY. 325 00:21:38,865 --> 00:21:42,301 HOW ARE THEY GOING TO SPREAD THE DISEASE? 326 00:21:42,335 --> 00:21:46,339 20 MEN, DRESSED AS TOURISTS. 327 00:21:46,373 --> 00:21:50,410 IT'S A DISEASE. BUT HOW? 328 00:21:54,246 --> 00:21:56,849 THE TOUR GROUP. 329 00:21:56,883 --> 00:21:59,185 THAT'S HOW THEY'RE SPREADING IT. 330 00:21:59,652 --> 00:22:01,721 IT'S 20 HUMAN BOMBS. 331 00:22:01,754 --> 00:22:04,323 IT'S THE CHIEF OF STAFF. 332 00:22:09,228 --> 00:22:10,296 RYAN. 333 00:22:10,329 --> 00:22:12,499 YES, SIR. 334 00:22:12,532 --> 00:22:14,166 IT APPEARS TO BE A BIOLOGICAL ATTACK. 335 00:22:14,200 --> 00:22:18,304 TERRORIST SELF-INFLICTED WITH SOME DISEASE PRESUMABLY CONTAGIOUS. 336 00:22:18,337 --> 00:22:22,041 THEY'RE PLANNING TO SPREAD THE DISEASE THROUGH HUMAN CONTACT. 337 00:22:22,074 --> 00:22:25,344 WE BELIEVE THEY'VE ALREADY INFECTED 10 TO 20 INDIVIDUALS. 338 00:22:25,378 --> 00:22:29,882 NO, SIR, WE DO NOT KNOW THE EXACT NATURE OF THE DISEASE. 339 00:22:29,916 --> 00:22:30,750 AS I HAVE THAT INFORMATION-- 340 00:22:30,783 --> 00:22:32,852 DR. MUHAMMAD SHIZEH, HE'S HOME, 341 00:22:32,885 --> 00:22:35,087 IN PARIS, 0900. 342 00:22:35,121 --> 00:22:36,856 DR. SHIZEH? 343 00:22:36,889 --> 00:22:38,958 [SPEAKING FRENCH] 344 00:22:42,895 --> 00:22:45,865 IN FAIRFIELD, CONNECTICUT. YES, SIR. 345 00:22:45,898 --> 00:22:47,767 I HAVE A TRADE NAME 346 00:22:47,800 --> 00:22:48,635 FOR A MEDICATION, 347 00:22:48,668 --> 00:22:51,904 AN IMMUNIZATION GOING BACK 40, 50 YEARS. 348 00:22:51,938 --> 00:22:53,072 ASYRIATHAM. 349 00:22:53,105 --> 00:22:56,943 MY QUESTION-- WHAT DISEASE-- 350 00:22:58,911 --> 00:23:02,214 MERCI, DOCTOR. 351 00:23:03,215 --> 00:23:06,986 YEAH, IT'S A CASE FOR A TACTICAL ATTACK. 352 00:23:07,787 --> 00:23:08,955 GO TO PINNACLE. 353 00:23:08,988 --> 00:23:11,424 HAVE THEM SCRAMBLE THE AIR FORCE. 354 00:23:11,458 --> 00:23:12,959 PINNACLE? 355 00:23:12,992 --> 00:23:14,226 DOG PATCH 6, REPEAT, 356 00:23:14,260 --> 00:23:15,127 DOG PATCH 6. 357 00:23:15,161 --> 00:23:17,930 WE REQUEST POTSHOT, REPEAT, POTSHOT. 358 00:23:17,964 --> 00:23:21,033 BRAVO, QUEBEC, 00242321. 359 00:23:21,067 --> 00:23:22,735 ARE YOU CALLING IN AN AIR STRIKE? 360 00:23:22,769 --> 00:23:24,604 CIA HAS LOCATED AHZMEH TOURS. 361 00:23:24,637 --> 00:23:29,075 NSA FIND AIR CONNECTIONS IN THE NAME OF AHZMEH TOURS. 362 00:23:29,108 --> 00:23:30,777 THIS DATE, 1600, LIMA. 363 00:23:30,810 --> 00:23:32,579 PARTY OF 19 TOURISTS CONNECTED 364 00:23:32,612 --> 00:23:33,646 FROM LAHORE TO NEW DELI. 365 00:23:33,680 --> 00:23:35,715 THE CLOSEST AIRFIELD WHICH CAN ACCOMMODATE 366 00:23:35,748 --> 00:23:37,650 A 20 PAX PLANE IS KERIAPUR. 367 00:23:37,684 --> 00:23:39,151 HERE. 20 MILES FROM OUR TEAM. 368 00:23:39,185 --> 00:23:43,089 CIA REQUESTS WE EYEBALL AND IDENTIFY THE TARGET FOR AN AIR STRIKE. 369 00:23:43,122 --> 00:23:45,992 SO, LET HIM GET ON THE PLANE, AND THEN TAKE IT OUT? 370 00:23:46,025 --> 00:23:47,994 THAT'S RIGHT. 371 00:23:56,936 --> 00:23:59,305 RYAN. GO FOR PINNACLE. 372 00:23:59,338 --> 00:24:00,339 YES, SIR. 373 00:24:00,372 --> 00:24:03,943 THE MEN TO EYEBALL THE BUS FOR AN AIR STRIKE. 374 00:24:03,976 --> 00:24:04,844 NEGATIVE. 375 00:24:04,877 --> 00:24:06,779 THE PACKAGE WILL BE AIRBORNE BY THAT TIME. 376 00:24:06,813 --> 00:24:09,181 YOUR EQUIPMENT IS DOWN? 377 00:24:10,149 --> 00:24:12,151 HOW LONG IS YOUR HOLD? 378 00:24:12,184 --> 00:24:15,254 NO, SIR. THAT IS OUTSIDE THE WINDOW. 379 00:24:15,287 --> 00:24:17,924 YOU WANT MY MEN TO WHAT? 380 00:24:17,957 --> 00:24:21,393 PUT THE BUS ON THE GROUND. DELAY THE BUS. 381 00:24:21,994 --> 00:24:22,929 NO, SIR. 382 00:24:22,962 --> 00:24:24,330 I WILL NEITHER INSTRUCT NOR ADVISE MY MEN, 383 00:24:24,363 --> 00:24:27,199 AND I WOULDN'T DO IT IF I WAS STANDING AT HIS ELBOW. 384 00:24:27,233 --> 00:24:29,502 YOU CAN BE THE PROUD PARENT OF THIS OPERATION, 385 00:24:29,536 --> 00:24:32,539 OR YOU CAN GET THE HELL OFF MY PHONE. 386 00:24:32,572 --> 00:24:34,040 SNAKE DOC? 387 00:24:34,073 --> 00:24:37,009 SNAKE DOC. MISSION SHIFT. 388 00:24:37,043 --> 00:24:38,210 GET READY, EM. 389 00:24:38,244 --> 00:24:39,979 MISSION SHIFT. 390 00:24:40,012 --> 00:24:42,314 AIR FORCE FAST MOVER CAME UP BLANK? 391 00:24:42,348 --> 00:24:44,651 FAST MOVER DIDN'T COME UP BLANK. 392 00:24:44,684 --> 00:24:45,885 IT'S POLITICAL. 393 00:24:45,918 --> 00:24:47,987 MAN ON THE GROUND IS DENIABLE. 394 00:24:48,020 --> 00:24:49,989 F-16 IS NOT. 395 00:24:50,356 --> 00:24:54,661 SNAKE DOC, THAT BUS HAS GOT TO CEASE TO EXIST. 396 00:24:54,694 --> 00:24:58,330 NEGATIVE, I DO NOT HAVE THAT ORDINATES FOR YOU. 397 00:24:58,364 --> 00:24:58,998 NEGATIVE. 398 00:24:59,031 --> 00:25:00,232 THE AIR FORCE IS ON BREAK. 399 00:25:00,266 --> 00:25:02,501 YOU'RE THE MAN ON THE GROUND. 400 00:25:02,535 --> 00:25:03,302 I UNDERSTAND. 401 00:25:03,335 --> 00:25:05,805 NO ORDINATES, AIR SCOUT'S ON BREAK. 402 00:25:05,838 --> 00:25:06,973 NO, SIR. 403 00:25:07,006 --> 00:25:07,974 SUICIDE'S A SIN, 404 00:25:08,007 --> 00:25:10,242 AND I ALREADY GOT TOO MANY POINTS ON MY LICENSE. 405 00:25:10,276 --> 00:25:11,544 SNAKE DOC OUT. 406 00:25:11,578 --> 00:25:12,745 MR. GREY. 407 00:25:12,779 --> 00:25:13,646 BOSS? 408 00:25:13,680 --> 00:25:15,014 MISSION HAS SHIFTED. 409 00:25:15,047 --> 00:25:15,982 YOU WILL EXFILL THE GIRL 410 00:25:16,015 --> 00:25:18,551 AND THE PACKAGE AS PER THE FALLBACK PLAN. 411 00:25:18,585 --> 00:25:22,188 YOUR TEAM, MR. GREY. 412 00:25:25,424 --> 00:25:28,861 GOT A BUSLOAD OF INFECTED TOURISTS TO NEW DELHI. 413 00:25:28,895 --> 00:25:32,431 FROM NEW DELHI OUTBOUND TO LONDON, CHICAGO, MADRID. 414 00:25:32,464 --> 00:25:33,499 BUSLOAD OF TOURISTS? 415 00:25:33,532 --> 00:25:34,266 THAT'S RIGHT. 416 00:25:34,300 --> 00:25:35,267 WHAT ARE THEY BRINGING WITH THEM? 417 00:25:35,301 --> 00:25:37,236 THEY AIN'T BRINGING NOTHING WITH THEM, 418 00:25:37,269 --> 00:25:40,607 'CAUSE WE'RE GOING TO HAVE A LITTLE TALK. 419 00:25:40,907 --> 00:25:43,075 BUT WHAT ARE THEY PLANNING ON BRINGING? 420 00:25:43,109 --> 00:25:45,878 YOU'VE ALL HAD YOUR SMALL POX SHOTS? 421 00:25:45,912 --> 00:25:47,079 UH-HUH. SHE HASN'T. 422 00:25:47,113 --> 00:25:51,083 SHE'S BEEN UNDER SINCE BEFORE THE '04 IMMUNIZATION MANDATE. 423 00:25:51,117 --> 00:25:53,720 GOT TO GET HER SOME HELP. 424 00:25:55,387 --> 00:25:56,555 BOSS. 425 00:25:56,589 --> 00:25:57,690 KERIAPUR. 426 00:25:57,724 --> 00:25:59,926 LOOK, LET THEM FLY IN TO LAHORE, BOSS. 427 00:25:59,959 --> 00:26:02,394 LET THE AIR FORCE DEAL WITH THEM ONCE THEY'RE THERE. 428 00:26:02,428 --> 00:26:04,196 BY THEN, THEY WILL HAVE SPREAD THE DISEASE. 429 00:26:04,230 --> 00:26:06,532 WE'LL TURN THEM OVER TO PAKISTANI SECURITY. 430 00:26:06,565 --> 00:26:08,034 HALF OF THEM'S AL QAEDA. 431 00:26:08,067 --> 00:26:09,769 NO, WE'RE GOING TO STOP THEM HERE. 432 00:26:09,802 --> 00:26:10,569 SHOW ME. 433 00:26:10,603 --> 00:26:12,805 ONE ROAD TO KERIAPUR AIRSTRIP. 434 00:26:12,839 --> 00:26:13,673 FLYING OUT IN-- 435 00:26:13,706 --> 00:26:16,442 THERE, THAT'S WHERE THEY'RE GOING TO BE. 436 00:26:16,475 --> 00:26:20,212 I'M GOING TO RUN THEM OFF THE ROAD AND GO FROM THERE. 437 00:26:20,246 --> 00:26:22,014 MR. GREY. 438 00:26:22,348 --> 00:26:23,549 MOVE YOUR TEAM OUT. 439 00:26:23,582 --> 00:26:24,483 [MUMBLING] 440 00:26:24,516 --> 00:26:27,186 PUT HER OUT. 441 00:26:28,655 --> 00:26:30,322 YOU GOT A PLAN, JONAS? 442 00:26:30,356 --> 00:26:31,490 I ALWAYS GOT PLAN. 443 00:26:31,523 --> 00:26:35,962 YOU GOT A PLAN TO MEET UP WITH THE TEAM FOR EXFILL? 444 00:26:36,528 --> 00:26:38,998 SEND THE KID AFTER ME. 445 00:26:51,043 --> 00:26:54,580 "THE 1921 SMALLPOX A-STRAND IS INDICATED 446 00:26:54,613 --> 00:26:55,915 BY THE PRESCRIBED IMMUNIZATION 447 00:26:55,948 --> 00:27:00,152 HYPERPERDROXY TERADRINE, TRADE NAME: ASYRIATHAM. 448 00:27:01,020 --> 00:27:03,155 1921 SMALLPOX A-STRAND, YES. 449 00:27:03,189 --> 00:27:04,256 WE ARE AWARE OF THAT. 450 00:27:04,290 --> 00:27:06,125 I'VE GOT RELATIVES IN CHICAGO. 451 00:27:06,158 --> 00:27:08,627 MANY PEOPLE DO. 452 00:27:36,022 --> 00:27:37,489 I SAY IT'S A DISGRACE. 453 00:27:37,523 --> 00:27:38,390 AND I SAY IT WITH YOU. 454 00:27:38,424 --> 00:27:40,459 WHAT ARE THE ARMY CHILDREN SUPPOSED TO DO? 455 00:27:40,492 --> 00:27:41,961 FOR HELP--FOR HELP OUTSIDE THE FAMILY. 456 00:27:41,994 --> 00:27:44,163 WHAT ARE THE CHILDREN SUPPOSED TO DO? 457 00:27:44,196 --> 00:27:45,231 WHO DO THEY GO TO? 458 00:27:45,264 --> 00:27:47,166 WE'VE GOT MONEY FOR EVERY HALF-BAKED, FOOLISH STUDY 459 00:27:47,199 --> 00:27:49,902 ON THE EARTH AND NOTHING FOR OUR CHILDREN. 460 00:27:49,936 --> 00:27:52,004 WHO CAN THEY TURN TO? 461 00:27:52,038 --> 00:27:53,239 THEIR TEACHERS. 462 00:27:53,272 --> 00:27:54,741 MRS. GERHARDT? 463 00:27:54,774 --> 00:27:57,676 HOW LONG ARE YOU GOING AWAY FOR? 464 00:27:57,710 --> 00:27:58,677 NOW, SAM. 465 00:27:58,711 --> 00:28:00,212 THE ARMY, AS YOU UNDERSTAND IT, 466 00:28:00,246 --> 00:28:03,649 CONTROLS AND MUST CONTROL THE MOVEMENT OF TROOPS. 467 00:28:03,682 --> 00:28:05,985 BUT HOW LONG ARE YOU GOING AWAY FOR? 468 00:28:06,018 --> 00:28:08,354 THIS ISN'T YOUR FIRST BASE. 469 00:28:08,387 --> 00:28:09,155 NO. 470 00:28:09,188 --> 00:28:10,990 AND IT ISN'T MINE EITHER, 471 00:28:11,023 --> 00:28:13,893 AND WE'VE BEEN REASSIGNED. 472 00:28:18,030 --> 00:28:19,799 [KNOCKING] 473 00:28:22,568 --> 00:28:24,336 YOU UNDERSTAND THAT. 474 00:28:24,370 --> 00:28:28,908 NOW, THIS IS MY NUMBER AND SHOULD YOU, 475 00:28:28,941 --> 00:28:30,676 AT ANY TIME, NEED HELP-- 476 00:28:30,709 --> 00:28:34,013 EVERYBODY NEEDS HELP OR SOMEONE TO TALK TO-- 477 00:28:34,046 --> 00:28:36,548 SOMEONE A LITTLE BIT MORE SENIOR. 478 00:28:36,983 --> 00:28:40,186 HE FELL OFF THE SWING SET IN THE BACKYARD? 479 00:28:40,219 --> 00:28:40,953 THAT'S RIGHT. 480 00:28:40,987 --> 00:28:44,223 THERE ISN'T A SWING SET. 481 00:28:45,758 --> 00:28:49,762 SOMEONE TO TALK TO IN ADDITION, OF COURSE, 482 00:28:49,796 --> 00:28:52,364 TO YOUR MOTHER AND YOUR FATHER. 483 00:28:52,398 --> 00:28:56,402 MY FATHER BEATS ME. 484 00:29:12,985 --> 00:29:13,920 WHERE'S MOM? 485 00:29:13,953 --> 00:29:16,889 SHE IS OUT WITH AUNT MOLLY. 486 00:29:16,923 --> 00:29:20,993 STRESSFUL CIRCUMSTANCE MOMENT. 487 00:29:21,027 --> 00:29:22,661 YOU WANT SOMETHING TO EAT? 488 00:29:22,694 --> 00:29:23,462 DAD? 489 00:29:23,495 --> 00:29:27,199 NOBODY FORCED YOU TO JOIN THE ARMY. 490 00:29:28,034 --> 00:29:29,969 LOOK AT ALL THESE FORMS. 491 00:29:30,002 --> 00:29:31,804 DRIVE ANYBODY INSANE, 492 00:29:31,838 --> 00:29:35,407 BUT I DIDN'T JOIN THE ARMY TO DO HOMEWORK, DID I? 493 00:29:35,441 --> 00:29:39,578 I JOINED THE ARMY BECAUSE THAT'S WHERE THE BIG MONEY WAS. 494 00:29:39,611 --> 00:29:46,986 TILL THEY TOOK AWAY MY CLOTHING ALLOWANCE AND MY COMBAT PAY. 495 00:29:50,957 --> 00:29:53,125 NOW, I DON'T KNOW ABOUT YOU, 496 00:29:53,159 --> 00:29:56,963 BUT I WONDER IF I'M GOING TO LIKE THIS NEW BASE. 497 00:29:56,996 --> 00:30:00,199 WHY ARE WE MOVING? 498 00:30:07,139 --> 00:30:09,842 WE'RE GOING TO BE NEAR THE BEACH. 499 00:30:09,876 --> 00:30:12,311 NEAR YOUR GRANDPARENTS. 500 00:30:12,344 --> 00:30:13,645 BUT WHY? 501 00:30:13,679 --> 00:30:15,882 I'VE DONE THIS A LONG TIME, BABY. 502 00:30:15,915 --> 00:30:18,150 BUT YOU LOVE THIS JOB. 503 00:30:18,184 --> 00:30:20,519 AND I PROMISED YOUR MAMA A CHANGE. 504 00:30:20,552 --> 00:30:24,857 NOW, YOU WOULDN'T WANT ME TO BREAK MY PROMISE, WOULD YA? 505 00:30:24,891 --> 00:30:26,392 DADDY? 506 00:30:26,425 --> 00:30:27,894 YEAH. 507 00:30:27,927 --> 00:30:31,263 ARE YOU ALWAYS STRONG? 508 00:30:34,033 --> 00:30:37,836 NOBODY'S ALWAYS STRONG. 509 00:30:39,205 --> 00:30:44,076 MS. GERHARDT WAS THE YOUNG BOY'S TEACHER 3 YEARS AGO. 510 00:30:44,110 --> 00:30:45,011 3 YEARS AGO? 511 00:30:45,044 --> 00:30:47,213 HE CAME TO HER FIRST, 512 00:30:47,246 --> 00:30:50,149 BUT THEY WERE ALWAYS CLOSE. 513 00:30:50,182 --> 00:30:51,650 HIS PARENTS? 514 00:30:51,683 --> 00:30:53,252 I DO NOT KNOW. 515 00:30:53,285 --> 00:30:56,155 WE BROUGHT HIM HOME AND HE... 516 00:30:56,188 --> 00:30:58,157 HE SAID THAT HIS FATHER BEATS HIM. 517 00:30:58,190 --> 00:30:59,926 HIS FATHER BROKE HIS ARM? 518 00:30:59,959 --> 00:31:02,694 HE SAID THAT HE FELL FROM A SWING SET. 519 00:31:02,728 --> 00:31:04,163 WHEN WE BROUGHT HIM HOME, 520 00:31:04,196 --> 00:31:07,934 HE CHANGED HIS STORY AND SAID THAT HIS FATHER-- 521 00:31:07,967 --> 00:31:09,001 HIS FATHER BEAT HIM. 522 00:31:09,035 --> 00:31:11,103 HIS FATHER'S NOT HERE NOW. 523 00:31:11,137 --> 00:31:13,940 HE CAME TO YOUR MS. GERHARDT-- 524 00:31:13,973 --> 00:31:15,207 THAT'S RIGHT. 525 00:31:15,241 --> 00:31:16,675 BECAUSE... 526 00:31:16,708 --> 00:31:17,676 YOU SIT HERE, BABY. 527 00:31:17,709 --> 00:31:21,047 I'M GOING TO GO GET YOU A FEW THINGS, OK? 528 00:31:26,818 --> 00:31:29,188 I SHOULD HAVE TRIED HERE FIRST. 529 00:31:29,221 --> 00:31:30,122 I DON'T UNDERSTAND. 530 00:31:30,156 --> 00:31:31,857 YOU SHOULD HAVE TRIED HERE FIRST? 531 00:31:31,890 --> 00:31:32,959 SAM LIVES HERE. 532 00:31:32,992 --> 00:31:34,693 NO, HE'S BEEN LIVING WITH HIS AUNT THE LAST 6 MONTHS. 533 00:31:34,726 --> 00:31:37,763 YOU'RE SURE HE DOESN'T LIVE WITH HIS FATHER AND MOTHER? 534 00:31:37,796 --> 00:31:38,965 I DON'T SEE HOW HE COULD. 535 00:31:38,998 --> 00:31:44,503 THE LAST 6 MONTHS THEY'VE BOTH BEEN ON DEPLOYMENT IN IRAQ. 536 00:31:50,676 --> 00:31:52,478 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 537 00:32:22,174 --> 00:32:24,776 EVERYTHING'S FINE. 538 00:32:24,810 --> 00:32:27,479 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 539 00:33:46,958 --> 00:33:49,528 THE COMPLAINT IS AGAINST HIS FATHER. 540 00:33:49,561 --> 00:33:51,163 HIS FATHER IS IN IRAQ. 541 00:33:51,197 --> 00:33:54,500 I'M DESIGNATED LEGAL GUARDIAN IN THEIR ABSENCE, 542 00:33:54,533 --> 00:33:56,702 AND GOD FORBID, IN THE EVENT OF THEIR DEATH, 543 00:33:56,735 --> 00:33:58,036 I AM HIS LEGAL GUARDIAN. 544 00:33:58,070 --> 00:33:59,671 HIS FATHER DIDN'T BREAK HIS ARM. 545 00:33:59,705 --> 00:34:01,107 HOW DID HE BREAK HIS ARM? 546 00:34:01,140 --> 00:34:02,441 HE'S BEEN IN THE EMERGENCY ROOM 547 00:34:02,474 --> 00:34:04,676 4 TIMES IN THE LAST 5 MONTHS. 548 00:34:04,710 --> 00:34:05,611 HE'S A BOY. HE-- 549 00:34:05,644 --> 00:34:06,745 IS HE GETTING COUNSELING? 550 00:34:06,778 --> 00:34:08,180 COUNSELING. FROM THE ARMY? 551 00:34:08,214 --> 00:34:10,849 COUNSELING FOR CHILDREN FROM THE ARMY? 552 00:34:10,882 --> 00:34:12,151 HOW LONG HAVE YOU HAD THIS JOB, SIR? 553 00:34:12,184 --> 00:34:16,188 LOOK, HIS PARENTS HAVE BEEN ON DEPLOYMENT FOR THE LAST 6 MONTHS. 554 00:34:16,222 --> 00:34:17,389 NOW, SINCE THEIR DEPLOYMENT-- 555 00:34:17,423 --> 00:34:20,859 WHERE'S HIS DISCHARGE FROM THE E.R., PLEASE? 556 00:34:20,892 --> 00:34:22,128 SIR. 557 00:34:22,161 --> 00:34:23,395 I DON'T KNOW WHAT ARMY 558 00:34:23,429 --> 00:34:26,965 YOU THINK YOU'RE TALKING ABOUT, BUT... 559 00:34:35,141 --> 00:34:38,076 ...TRYING TO ESTABLISH IS HOW THE BOY GOT HURT 560 00:34:38,110 --> 00:34:42,914 AND ALL YOU'RE TELLING US IS THE PARENTS... 561 00:34:49,455 --> 00:34:51,623 SAM. 562 00:36:11,403 --> 00:36:13,505 WE'RE LOW ON GAS. 563 00:36:13,539 --> 00:36:15,106 LOW? 564 00:36:29,888 --> 00:36:32,858 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 565 00:37:12,731 --> 00:37:15,901 [GUNFIRE] 566 00:37:34,252 --> 00:37:36,688 NO DEPOSIT, NO RETURN. 567 00:38:07,052 --> 00:38:08,420 HOW'S THE GIRL? 568 00:38:08,454 --> 00:38:10,622 JUST HOLDING ON. 569 00:38:25,571 --> 00:38:27,973 GOT HER? 570 00:38:33,211 --> 00:38:35,681 SNAKE DOC, SNAKE DOC, SNAKE DOC. 571 00:38:35,714 --> 00:38:38,484 WE'RE KIND OF PERSONA NON GRATA DOWN THERE. 572 00:38:38,517 --> 00:38:42,153 WE'RE GONNA HAVE A PARTY COMING ON AT RIKKI TIK. 573 00:38:42,187 --> 00:38:44,155 YEAH, YEAH, YEAH. 574 00:38:44,189 --> 00:38:45,457 I SEE 'EM. 575 00:38:45,491 --> 00:38:47,826 SNAKE DOC OUT. 576 00:39:22,694 --> 00:39:24,396 [HELICOPTER] 577 00:39:30,068 --> 00:39:32,337 GOT A REAL NAME, FIREFLY? 578 00:39:32,370 --> 00:39:35,541 ASK ME AT STATESIDE. 579 00:40:12,243 --> 00:40:13,979 [SIGHS] 580 00:40:15,246 --> 00:40:19,017 LOSE THE BEARD IN 3 HOURS. 581 00:40:21,319 --> 00:40:23,589 [SIGHS] 582 00:40:29,127 --> 00:40:31,863 WE'RE STAYING. 583 00:40:35,333 --> 00:40:36,968 YOU WANTED TO MOVE. 584 00:40:37,002 --> 00:40:38,770 THAT'S RIGHT. 585 00:40:39,004 --> 00:40:41,306 WE'RE STAYING BECAUSE OF ONE KID. 586 00:40:41,339 --> 00:40:43,408 YOU TELL ME WHO THEY'RE GOING TO TURN TO 587 00:40:43,441 --> 00:40:47,278 WHEN THERE AIN'T NOBODY THERE BUT ME. 588 00:40:48,046 --> 00:40:49,147 NO. 589 00:40:49,180 --> 00:40:53,752 I'M STAYING FOR ALL OF US. 590 00:40:53,785 --> 00:40:59,090 SO, WHAT WAS GEORGE WASHINGTON DOING FIGHTING THE IRAQIS? 591 00:40:59,124 --> 00:41:03,495 GUESS THEY WERE JUST ON DIFFERENT SIDES. 592 00:41:03,729 --> 00:41:07,499 SOMETIMES YOU JUST GOT TO TAKE SIDES. 593 00:41:22,347 --> 00:41:23,481 YEAH, GOOD IDEA. 594 00:41:23,515 --> 00:41:26,184 YOU CAN GO TO WORK NOW. 595 00:41:32,057 --> 00:41:33,825 [HISSING] 596 00:41:39,330 --> 00:41:42,500 [BUZZING] 597 00:42:14,132 --> 00:42:17,803 [AIRPLANE APPROACHING] 598 00:43:13,959 --> 00:43:16,394 WELCOME HOME, SIR. 599 00:43:16,427 --> 00:43:17,796 WHAT? 600 00:43:17,829 --> 00:43:20,866 I SAID, WELCOME HOME!