1
00:00:02,170 --> 00:00:04,004
IN 1979, CONGRESS AUTHORIZED
A FORMATION OF A CONTINGENT
2
00:00:04,038 --> 00:00:07,041
OF ELITE SPECIAL FORCES
SOLDIERS WHO ANSWER ONLY
3
00:00:07,075 --> 00:00:08,642
TO THE PRESIDENT
OF THE UNITED STATES.
4
00:00:08,676 --> 00:00:11,145
THEIR MISSIONS AND
THEIR VERY EXISTENCE
5
00:00:11,179 --> 00:00:12,413
ARE CLOSELY GUARDED SECRETS
6
00:00:12,446 --> 00:00:14,082
PROTECTED BY
THE SOLDIERS THEMSELVES
7
00:00:14,115 --> 00:00:17,051
AND THEIR WIVES WHO POSSES
SECRETS OF THEIR OWN.
8
00:00:17,085 --> 00:00:18,352
YOU DO NOT TELL
YOUR MOTHER,
9
00:00:18,386 --> 00:00:20,754
YOUR BEST FRIEND,
YOUR PRIEST,
10
00:00:20,788 --> 00:00:22,423
WHAT YOUR HUSBAND DOES.
11
00:00:22,456 --> 00:00:23,357
ARMY REGULATIONS STATE--
12
00:00:23,391 --> 00:00:26,026
WE ARE NOT IN THE ARMY,
YOU'RE IN THE UNIT.
13
00:00:26,060 --> 00:00:28,162
PREVIOUSLY ON THE UNIT...
14
00:00:28,196 --> 00:00:28,862
YOU RE-UPPED.
15
00:00:28,896 --> 00:00:29,730
HONEY, I HAVE NOT RE-UPPED.
16
00:00:29,763 --> 00:00:32,600
I'M LEAVING THE UNIT
TO KEEP MY PROMISE.
17
00:00:34,102 --> 00:00:36,170
YOU MUST BE
MRS. COLONEL TOM RYAN.
18
00:00:36,204 --> 00:00:37,271
WELL, I SUPPOSE
THAT'S RIGHT.
19
00:00:37,305 --> 00:00:39,940
I WOULD LIKE
TO THANK YOU, MRS. RYAN,
FOR YOUR SPEECH.
20
00:00:39,973 --> 00:00:43,344
THERE'S THAT TIME
AFTER HE MADE MASTER--
21
00:00:43,377 --> 00:00:45,546
[GUNSHOTS]
AAH!
22
00:00:45,579 --> 00:00:47,415
GET DOWN!
AAH!
23
00:00:52,653 --> 00:00:55,089
CHECK ON THE WOMEN!
24
00:01:37,431 --> 00:01:39,833
[DOG BARKING IN BACKGROUND]
25
00:01:57,185 --> 00:02:00,020
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
26
00:02:09,730 --> 00:02:11,131
AHH.
27
00:02:11,165 --> 00:02:14,067
[DOG BARKING
IN BACKGROUND]
28
00:02:22,476 --> 00:02:25,213
[ENGINE STARTS]
29
00:02:27,147 --> 00:02:29,850
[SHEEP BLEATING
IN BACKGROUND]
30
00:03:41,221 --> 00:03:42,523
COME ON.
31
00:03:42,556 --> 00:03:45,092
CAN'T DO IT.
32
00:04:20,027 --> 00:04:22,195
SAM?
33
00:05:02,135 --> 00:05:04,004
[GURGLES]
34
00:05:08,509 --> 00:05:10,210
FOR HIM.
35
00:05:10,644 --> 00:05:13,113
OH, LOOK AT THAT.
36
00:05:13,146 --> 00:05:15,416
LOOK AT THAT.
37
00:05:18,686 --> 00:05:21,021
[BUGLE PLAYING]
38
00:05:43,043 --> 00:05:46,213
BE CAREFUL NOW, MR. GREY.
39
00:06:10,103 --> 00:06:12,640
[STATIC]
40
00:06:47,741 --> 00:06:48,876
WELL, I'LL BE.
41
00:06:48,909 --> 00:06:53,080
SHE'S GOT
ENOUGH C-4 ON HER
TO SINK THE BISMARCK.
42
00:07:01,021 --> 00:07:03,724
WE'RE ABOUT TO HAVE COMPANY.
43
00:07:03,757 --> 00:07:05,459
IMMINENT RURU.
44
00:07:05,493 --> 00:07:08,529
IMMINENT RURU.
45
00:07:19,807 --> 00:07:22,943
DARLIN', YOU CAME
TO THE WRONG DOOR.
46
00:07:22,976 --> 00:07:23,611
[CHANTING]
47
00:07:44,131 --> 00:07:45,533
DON'T SHOOT ME.
48
00:07:45,566 --> 00:07:47,167
DEAR, GOD.
49
00:07:47,200 --> 00:07:49,136
I FORGOT
THE DAMN PASSWORD.
50
00:07:49,169 --> 00:07:52,973
WHY ARE YOU WEARING
A COAT THAT COULD BLOW
US ALL TO BOMBAY? WHY?
51
00:07:53,006 --> 00:07:54,441
I FORGOT THE DAMN--
52
00:07:54,474 --> 00:07:55,543
E.R.S.
53
00:07:55,576 --> 00:07:58,311
E.R.S.?
WHAT'S THAT?
54
00:07:59,079 --> 00:08:00,814
EMERGENCY.
55
00:08:02,015 --> 00:08:04,785
FIREFLY. FIREFLY.
56
00:08:04,818 --> 00:08:06,319
ADD IT UP.
57
00:08:06,353 --> 00:08:07,320
7 LETTERS.
58
00:08:07,354 --> 00:08:09,356
SECOND AND FOURTH
ARE VOWELS. IT SCANS.
59
00:08:09,389 --> 00:08:12,025
THEN WHO THE HELL
ARE YOU?
60
00:08:12,059 --> 00:08:13,727
FIREFLY.
61
00:08:13,761 --> 00:08:14,528
AGENCY?
62
00:08:14,562 --> 00:08:16,997
NO. THEY AIN'T
GOT NO ONE THIS DEEP.
63
00:08:17,030 --> 00:08:19,667
IS THAT SO?
64
00:08:19,700 --> 00:08:22,235
[COUGHING]
65
00:08:22,603 --> 00:08:23,737
LOOK, RAIN
OR SHINE, BOSS,
66
00:08:23,771 --> 00:08:28,075
WE'VE GOT 5 MINUTES
TO GET OUR PACKAGE
TO THE RENDEZVOUS.
67
00:08:29,743 --> 00:08:30,978
SHE'S SICK.
68
00:08:31,011 --> 00:08:34,047
NO, SHE AIN'T SICK.
69
00:08:35,182 --> 00:08:37,050
SHE'S DYING.
70
00:08:49,029 --> 00:08:50,798
[BEEP]
71
00:08:53,433 --> 00:08:54,768
[BEEP]
72
00:08:54,802 --> 00:08:56,403
[BEEP]
73
00:09:00,140 --> 00:09:03,076
CARD'S INVALID
AS OF 1700.
74
00:09:03,110 --> 00:09:03,911
CHANGE OF STATION?
75
00:09:03,944 --> 00:09:06,346
YEAH. I'M LOOKING
FOR THE COLONEL.
76
00:09:06,379 --> 00:09:09,116
WILL YOU WAIT
OVER THERE PLEASE?
77
00:09:10,050 --> 00:09:13,053
I NEED YOU
TO SURRENDER THE CARD.
78
00:09:20,728 --> 00:09:22,029
WHEN YOU'RE IN,
YOU'RE A GUEST,
79
00:09:22,062 --> 00:09:26,166
WHEN YOU'RE OUT,
YOU'RE A PEST.
80
00:09:27,968 --> 00:09:30,137
[BEEPING]
81
00:09:33,306 --> 00:09:35,108
ARE YOU SURE?
82
00:09:35,142 --> 00:09:38,145
I SPELL FOXTROT-
INDIO-ROMEO--
83
00:09:38,178 --> 00:09:40,047
FIREFLY? IS THAT THE RIGHT
CRASH CODE FOR TODAY?
84
00:09:40,080 --> 00:09:42,149
FOR YESTERDAY.
TODAY'S CODE IS FORGER.
85
00:09:42,182 --> 00:09:44,151
WHAT?
FORGER.
86
00:09:44,184 --> 00:09:45,052
SNAKE DOC.
87
00:09:45,085 --> 00:09:46,153
FIREFLY IS YESTERDAY'S CODE.
88
00:09:46,186 --> 00:09:48,889
HOW MUCH TIME WE GOT
TILL THE EXFILL?
89
00:09:48,922 --> 00:09:50,157
WHEN'S HER FLIGHT OUT?
90
00:09:50,190 --> 00:09:51,124
PAST DUE. NOW.
91
00:09:51,158 --> 00:09:52,626
THEY'VE GOT THE PACKAGE?
92
00:09:52,660 --> 00:09:54,527
YES, SIR.
93
00:09:57,798 --> 00:10:01,168
HOLD. HOLD. HOLD.
94
00:10:04,972 --> 00:10:06,573
MATT?
95
00:10:06,606 --> 00:10:07,340
SIR?
96
00:10:07,374 --> 00:10:11,011
I'M WRAPPIN' OUT
TOMORROW MORNING.
97
00:10:13,046 --> 00:10:15,548
TURN YOUR BACK.
98
00:10:21,188 --> 00:10:23,390
GET HIM ON THE LINE.
99
00:10:28,528 --> 00:10:31,531
WISH YOU THE BEST
FOR THE REST OF YOUR
CAREER, SOLDIER.
100
00:10:31,564 --> 00:10:32,866
WHATEVER THAT MAY BE.
101
00:10:32,900 --> 00:10:34,167
IS THE TEAM ALL RIGHT?
102
00:10:34,201 --> 00:10:35,635
JONAS IS BACK, RIGHT?
103
00:10:35,669 --> 00:10:38,371
LEAVE YOUR CREDS ON MY DESK.
104
00:10:41,308 --> 00:10:47,681
GOT THE DIRECTOR OF COVERT
OPS OF THE CIA FOR YOU.
105
00:10:48,548 --> 00:10:49,983
WE'VE GOT A WOMAN.
106
00:10:50,017 --> 00:10:53,821
WE GOT A WOMAN THAT
SAYS SHE'S CIA.
107
00:10:53,854 --> 00:10:57,024
DEEP, DEEP
UNDER OUT THERE.
108
00:10:57,891 --> 00:11:00,994
SHE'S BEEN
THERE HOW LONG?
109
00:11:06,566 --> 00:11:09,336
CRASH CO'S A DAY OFF,
SNAKE DOC.
110
00:11:09,369 --> 00:11:10,704
YOUR CALL.
111
00:11:10,738 --> 00:11:12,239
ROGER THAT.
112
00:11:14,107 --> 00:11:15,843
WHAT DAY IS IT, FIREFLY?
113
00:11:15,876 --> 00:11:17,344
TUESDAY?
114
00:11:17,377 --> 00:11:19,179
TUESDAY IS YESTERDAY, FRIEND.
115
00:11:19,212 --> 00:11:21,181
I'VE BEEN SICK.
116
00:11:21,214 --> 00:11:23,083
THEY GAVE ME A SHOT.
117
00:11:23,116 --> 00:11:24,684
WHY'D YOU COME HERE?
118
00:11:24,718 --> 00:11:25,819
I KNEW YOU'D BE HERE.
119
00:11:25,853 --> 00:11:29,990
I KNEW THIS SAFE HOUSE.
120
00:11:30,023 --> 00:11:32,092
WHAT--WHAT CHANCE--
121
00:11:32,125 --> 00:11:33,560
HOW LONG YOU BEEN UNDER?
122
00:11:33,593 --> 00:11:37,564
20--28--30 MONTHS.
123
00:11:37,597 --> 00:11:40,033
WHO'S YOUR STATION CHIEF?
124
00:11:40,968 --> 00:11:43,203
WORK FOR LANGLEY.
125
00:11:43,804 --> 00:11:45,005
6-5 AND PICK 'EM.
126
00:11:45,038 --> 00:11:49,109
YOU'VE BEEN LIVING UNDERCOVER
FOR MORE THAN 2 YEARS?
127
00:11:49,142 --> 00:11:51,244
WHAT BRINGS YOU HERE TODAY,
FIREFLY?
128
00:11:51,278 --> 00:11:54,547
AND IF'N YOU'RE WRONG,
YOU KNOW YOU'RE THE ONE
TO GO FIRST.
129
00:11:54,581 --> 00:11:57,284
SHE DON'T CARE IF SHE'S
THE FIRST TO GO, BOSS.
130
00:11:57,317 --> 00:11:58,585
SHE CAME DRESSED
FOR THE PROM.
131
00:11:58,618 --> 00:12:01,955
AND WHAT ARE YOU DOING
HERE WITH ALL THIS BOOM-BOOM
ON YOUR BODY?
132
00:12:01,989 --> 00:12:04,124
HUH?
133
00:12:04,157 --> 00:12:05,192
HUH?
134
00:12:05,225 --> 00:12:07,694
WHAT ARE THE EXPLOSIVES FOR?
135
00:12:07,727 --> 00:12:08,728
IF THEY FOUND ME OUT--
136
00:12:08,762 --> 00:12:10,397
WHAT, YOU'RE GOING
TO BLAST YOUR WAY
137
00:12:10,430 --> 00:12:11,965
OUT OF AN ENTIRE COUNTRY?
138
00:12:11,999 --> 00:12:14,167
NO, I...
139
00:12:15,568 --> 00:12:19,239
I THOUGHT I'D TAKE
THEM WITH ME.
140
00:12:20,974 --> 00:12:25,078
GIRL HATES TO TRAVEL
ALONE, YOU KNOW?
141
00:12:29,116 --> 00:12:31,484
HEY, SAM, DO YOU REMEMBER THIS?
142
00:12:31,518 --> 00:12:34,754
GEORGE WASHINGTON
AND THE IRAQIS.
143
00:12:34,788 --> 00:12:36,423
WHAT'S THAT?
144
00:12:36,456 --> 00:12:37,925
WHEN SAM WAS IN MY CLASS,
145
00:12:37,958 --> 00:12:39,626
WHEN HE WAS THE STAR
OF MY CLASS--
146
00:12:39,659 --> 00:12:42,662
DID GEORGE WASHINGTON
ACTUALLY FIGHT THE IRAQIS?
147
00:12:42,695 --> 00:12:44,097
HOW'S JONAS DOING?
148
00:12:44,131 --> 00:12:45,398
HE BACK TO FULL DUTY?
149
00:12:45,432 --> 00:12:46,900
YOU CLEARED HIM.
DID I?
150
00:12:46,934 --> 00:12:48,068
I SUPPOSE I DID.
151
00:12:48,101 --> 00:12:50,637
WAS IT BEFORE HIS TIME?
152
00:12:50,670 --> 00:12:51,805
NOT ACCORDING TO HIM.
153
00:12:51,839 --> 00:12:53,807
MS. GERHARDT,
YOU STILL WITH US?
154
00:12:53,841 --> 00:12:57,410
YEAH. SAM FELL OFF
THE SWING SET AT HOME.
155
00:12:57,444 --> 00:12:58,145
HMM.
156
00:12:58,178 --> 00:12:59,179
AND WHERE
ARE HIS PARENTS?
157
00:12:59,212 --> 00:13:00,513
STILL TRYING
TO LOCATE 'EM.
158
00:13:00,547 --> 00:13:03,817
BENTON, SAMUEL,
12/21/96.
159
00:13:03,851 --> 00:13:07,087
DID THEY HAVE
IRAQIS IN GEORGE
WASHINGTON'S TIME?
160
00:13:07,120 --> 00:13:08,288
IT WAS THE FRENCH
AND INDIAN WAR.
161
00:13:08,321 --> 00:13:09,156
IT WAS ACTUALLY
THE IROQUOIS,
162
00:13:09,189 --> 00:13:12,125
BUT THAT'S HOW SAM
WROTE IT DOWN: IRAQIS.
163
00:13:12,159 --> 00:13:13,026
WHEN HE WAS MUCH YOUNGER.
164
00:13:13,060 --> 00:13:15,495
WAS HE ACCIDENT PRONE
THEN, TOO?
165
00:13:17,397 --> 00:13:21,734
4 TRIPS TO THE E.R.
IN THE LAST 6 MONTHS.
166
00:13:22,335 --> 00:13:24,371
DOES THAT HURT, SON?
167
00:13:24,404 --> 00:13:25,105
YES.
168
00:13:25,138 --> 00:13:26,673
CAN YOU MOVE
YOUR HAND?
169
00:13:26,706 --> 00:13:28,308
MMM.
170
00:13:28,341 --> 00:13:31,078
WHAT BRINGS YOU IN, FIREFLY?
171
00:13:31,744 --> 00:13:32,612
THAT'S THE MESSAGE.
172
00:13:32,645 --> 00:13:34,848
THE MESSAGE I STOLE
FROM THEIR LEADER.
173
00:13:34,882 --> 00:13:39,586
THAT--THAT'S WHERE
THEY'RE TAKING THEM.
174
00:13:39,887 --> 00:13:43,190
THEY'RE TAKING THEM ON
A BUS TO THE AIRPORT.
175
00:13:43,223 --> 00:13:47,660
MEN--MEN ON THE BUS,
THEY'RE--
176
00:13:47,694 --> 00:13:49,396
[MUTTERING]
177
00:13:50,430 --> 00:13:51,164
SEND--
178
00:13:51,198 --> 00:13:55,735
[WHISPERING]
They're sending a bus.
179
00:13:56,236 --> 00:13:58,005
A bus.
180
00:13:58,038 --> 00:13:59,039
The bag.
181
00:13:59,072 --> 00:14:01,141
Look at the bag.
182
00:14:01,174 --> 00:14:03,843
BRING THE BAG OVER HERE.
183
00:14:07,080 --> 00:14:13,186
WHATEVER IT IS, SHE RISKED
HER LIFE TO BRING IT IN.
184
00:14:22,029 --> 00:14:24,497
ATTENTION TO ORDERS.
185
00:14:24,531 --> 00:14:26,699
YOUR MOM'S
A LITTLE LATE.
186
00:14:26,733 --> 00:14:28,936
IN THIS EVOLUTION,
WE SHALL HAVE 1--
187
00:14:28,969 --> 00:14:34,107
PLAYING WITH THE NEW BABY,
AND 2--CHINESE FOOD.
188
00:14:35,108 --> 00:14:36,443
WHERE'S LISSY?
189
00:14:36,476 --> 00:14:38,878
IN HER ROOM WITH CJ.
190
00:14:43,483 --> 00:14:45,385
IT'S NOT SO FAR AWAY.
191
00:14:45,418 --> 00:14:46,753
NO, LISSY.
192
00:14:46,786 --> 00:14:48,121
IT'S NOT.
193
00:14:48,155 --> 00:14:51,558
AND I'M GOING TO CALL
YOU EVERYDAY.
194
00:14:51,591 --> 00:14:53,893
EVERYDAY.
195
00:14:54,494 --> 00:14:55,628
GIRLS.
196
00:14:55,662 --> 00:14:56,696
DINNER.
197
00:14:56,729 --> 00:14:58,731
CJ, YOU CAN STAY.
198
00:14:58,765 --> 00:15:01,301
I TOLD MY MOM I'D BE HOME.
199
00:15:01,334 --> 00:15:03,636
AND I WILL CALL YOU.
200
00:15:21,088 --> 00:15:23,123
HOW YOU DOIN', DARLIN'?
201
00:15:23,156 --> 00:15:26,193
IT'S HER FIRST
CHANGE OF STATION.
202
00:15:28,861 --> 00:15:31,764
WELL, I'VE GOT
SOME BAD NEWS.
203
00:15:31,798 --> 00:15:34,401
THERE ARE 2 THINGS YOU
WILL NOT BE ABLE TO DO,
204
00:15:34,434 --> 00:15:36,636
MAKE YOUR BED AND
CLEAN UP YOUR ROOM.
205
00:15:36,669 --> 00:15:38,771
I AM GOING
TO LET CORPORAL SMITH
206
00:15:38,805 --> 00:15:39,839
FINISH THE FESTIVITIES,
207
00:15:39,872 --> 00:15:42,809
AS HE HAS DONE
MANY MORE THAN I.
208
00:15:44,978 --> 00:15:49,616
RADIUS AND ULNA,
GREEN STICK BREAK.
209
00:15:49,649 --> 00:15:50,950
THE PARENTS?
210
00:15:50,984 --> 00:15:52,152
NOT AT HOME, WE CALLED.
211
00:15:52,185 --> 00:15:53,686
HE GET IT FALLING
OFF A SWING?
212
00:15:53,720 --> 00:15:55,655
HOW WELL DO YOU KNOW
THE BOY, TIFFANY?
213
00:15:55,688 --> 00:15:56,990
I HAD HIM
IN THIRD GRADE.
214
00:15:57,024 --> 00:15:58,458
THIRD GRADE?
WHY'D HE COME TO YOU?
215
00:15:58,491 --> 00:15:59,326
WELL, HE'S ALWAYS--
216
00:15:59,359 --> 00:16:02,829
I WAS JUST ALWAYS
THE ONE HE SOUGHT OUT.
217
00:16:02,862 --> 00:16:05,332
I WAS MORE THAN JUST
A TEACHER TO HIM.
218
00:16:05,365 --> 00:16:06,966
HE'S A SPECIAL KID, BILL.
219
00:16:07,000 --> 00:16:09,636
ALWAYS LOVED TIFFANY.
SPECIAL KID.
220
00:16:09,669 --> 00:16:10,770
WHAT DO YOU KNOW
ABOUT THE PARENTS?
221
00:16:10,803 --> 00:16:13,040
BOTH IN. MOM'S AN E-4,
DAD'S AN E-5.
222
00:16:13,073 --> 00:16:15,175
KID NEEDS SOMEONE
TO TALK TO.
223
00:16:15,208 --> 00:16:16,643
SOMETHING HE CAN'T
TELL HIS PARENTS.
224
00:16:16,676 --> 00:16:18,278
HOW DO WE KNOW?
HE CAME TO YOU.
225
00:16:18,311 --> 00:16:21,948
HE WILL, I WOULD THINK,
COME BACK TO YOU.
226
00:16:21,981 --> 00:16:22,782
CAN YOU--
227
00:16:22,815 --> 00:16:25,485
SOMEONE NEEDS
TO TALK TO THE PARENTS.
228
00:16:25,518 --> 00:16:28,388
HE VOTED FOR YOU
BECAUSE HE TRUSTS YOU.
229
00:16:28,421 --> 00:16:29,456
GOOD.
230
00:16:29,489 --> 00:16:31,458
NOW, YOU NEED TO KEEP AN EYE
ON HIM AND LET HIM KNOW.
231
00:16:31,491 --> 00:16:32,092
BILL.
232
00:16:32,125 --> 00:16:33,126
SURE, IF WE HAD COUNSELING,
233
00:16:33,160 --> 00:16:35,495
BUT WE DON'T HAVE COUNSELING
FOR KIDS ON THE BASE.
234
00:16:35,528 --> 00:16:39,866
AND SO, OF COURSE,
THE JOB FALLS TO YOU.
235
00:16:39,899 --> 00:16:40,667
BILL.
236
00:16:40,700 --> 00:16:42,969
TIFFY AND MAC ARE
LEAVING THE UNIT.
237
00:16:43,002 --> 00:16:44,237
LEAVING THE BASE.
238
00:16:44,271 --> 00:16:47,006
AH, YES.
239
00:16:47,040 --> 00:16:49,008
THAT'S RIGHT.
240
00:16:51,211 --> 00:16:53,080
[SIGHS]
241
00:16:53,113 --> 00:16:55,348
I WAS AN ARMY BRAT
LIKE YOU, DARLIN',
242
00:16:55,382 --> 00:16:57,317
BUT DIFFERENTLY FROM YOU.
243
00:16:57,350 --> 00:17:01,521
WE LIVED ON 5 BASES
BY THE TIME I WAS 10,
244
00:17:01,554 --> 00:17:02,522
AND I LEARNED,
245
00:17:02,555 --> 00:17:04,157
AND YOU WILL LEARN
THE FOLLOWING,
246
00:17:04,191 --> 00:17:07,927
WHICH WILL BOTH SURPRISE
AND DELIGHT YOU.
247
00:17:07,960 --> 00:17:10,263
WHEN YOU REACH THE NEW BASE,
248
00:17:10,297 --> 00:17:13,600
YOU WILL FIND YOU
ARE STILL AT HOME.
249
00:17:13,633 --> 00:17:14,834
HOW ABOUT THAT?
250
00:17:14,867 --> 00:17:17,870
AND HERE'S
THE REAL KICKER, NOW.
251
00:17:17,904 --> 00:17:18,838
WHEN YOU GET MARRIED--
252
00:17:18,871 --> 00:17:21,541
TIFFY? WHERE'S THE--
253
00:17:21,574 --> 00:17:23,310
WHERE'S THE--
254
00:17:31,651 --> 00:17:32,685
WHERE'S MOM?
255
00:17:32,719 --> 00:17:35,888
SHE'S OUT WITH MOLLY.
YOU HUNGRY?
256
00:17:38,958 --> 00:17:42,962
YOU WILL, I'M GOING
TO BET YOU $5.00 NOW,
257
00:17:42,995 --> 00:17:46,933
MARRY AND/OR BOTH BE
A SOLDIER YOURSELF.
258
00:17:46,966 --> 00:17:48,101
YES.
259
00:17:48,135 --> 00:17:51,138
AND CONTINUE
MOVING BASE TO BASE,
260
00:17:51,171 --> 00:17:56,943
AND CURIOUSLY,
ALWAYS BE AT HOME.
261
00:18:18,131 --> 00:18:19,632
MAN WON'T SELL
YOU HIS LIFE,
262
00:18:19,666 --> 00:18:22,269
BUT HE'LL TRADE IT
TO YOU FOR A LITTLE
PIECE OF RIBBON.
263
00:18:22,302 --> 00:18:25,938
HOW DO YOU WALK WITH ALL
THAT TRASH ON YOUR CHEST?
264
00:18:25,972 --> 00:18:27,073
I DON'T KNOW.
265
00:18:27,106 --> 00:18:29,342
I AIN'T DONE IT
IN YEARS.
266
00:18:29,376 --> 00:18:31,144
ARE YOU SURE
YOU WANT TO GO?
267
00:18:31,178 --> 00:18:32,445
'CAUSE YOU CHANGE YOUR MIND,
268
00:18:32,479 --> 00:18:35,315
THE COLONEL WILL TEAR
UP YOUR TRANSFER AND KILL
THE FATTY CALF.
269
00:18:35,348 --> 00:18:37,417
I'M SURE HE WOULD.
270
00:18:37,450 --> 00:18:38,385
THEN, DON'T GO.
271
00:18:38,418 --> 00:18:42,989
YOU ARE ASKING THE WRONG
MEMBER OF MY MARRIAGE.
272
00:18:43,723 --> 00:18:45,992
WHAT YOU READIN'?
273
00:18:46,559 --> 00:18:47,527
THE BIBLE.
274
00:18:47,560 --> 00:18:49,162
LOOKING FOR A NAME
FOR OUR SON.
275
00:18:49,196 --> 00:18:51,998
WELL, BIBLE'S
A GOOD PLACE TO LOOK.
276
00:18:52,031 --> 00:18:54,000
HAIR CLIPPERS.
277
00:18:59,172 --> 00:19:00,840
ANY REGRETS?
278
00:19:00,873 --> 00:19:05,044
REGRETS ARE FOR
THE AIR FORCE, MA'AM.
279
00:19:05,512 --> 00:19:07,947
I AM A RANGER.
280
00:19:07,980 --> 00:19:09,549
[BUZZING]
281
00:19:09,582 --> 00:19:11,851
WANT ME TO DO
THAT FOR YOU,
282
00:19:11,884 --> 00:19:13,520
OR IS THAT TOO SAMSON
AND DELILAH?
283
00:19:13,553 --> 00:19:17,290
NO, I AM NOT SHORTENING
MY LOCKS BECAUSE OF DELILAH,
284
00:19:17,324 --> 00:19:20,393
AND I AM NOT SHORTENING THEM
BECAUSE OF MY WIFE, TIFFANY.
285
00:19:20,427 --> 00:19:23,230
IT'S CALLED
CHANGE OF STATION.
286
00:19:23,263 --> 00:19:26,633
AND WHEN IT'S TIME,
IT'S TIME.
287
00:19:26,666 --> 00:19:30,837
BEST HUSBAND IN THE WORLD'S
A MILITARY MAN.
288
00:19:30,870 --> 00:19:33,240
YOUR WIFE IS A LUCKY WOMAN.
289
00:19:33,273 --> 00:19:34,241
IS THAT SO?
290
00:19:34,274 --> 00:19:35,975
DIDN'T I JUST SAY IT?
291
00:19:36,008 --> 00:19:41,080
WE'LL BE BY
IN THE MORNING
TO SEE YOU OFF.
292
00:19:50,957 --> 00:19:53,426
[BUZZING]
293
00:20:00,099 --> 00:20:02,435
[NO AUDIO]
294
00:20:02,469 --> 00:20:04,604
[CHATTER]
295
00:20:06,606 --> 00:20:11,043
PAKISTAN, ARABIC.
296
00:20:11,077 --> 00:20:12,512
[NO AUDIO]
297
00:20:12,545 --> 00:20:18,084
THE GUARDS GOT RECEIVED
RATION SHARE DOSAGE.
298
00:20:18,117 --> 00:20:20,019
GUARDS RECEIVED EACH--
299
00:20:20,052 --> 00:20:21,754
[NO AUDIO]
300
00:20:21,788 --> 00:20:23,356
SYRIATAH.
301
00:20:23,390 --> 00:20:25,525
SYRIATAH.
LAST WORD IS SYRIATAH.
302
00:20:25,558 --> 00:20:28,361
THERE'S SEVERAL WAYS
YOU CAN SPELL IT, COLONEL.
303
00:20:28,395 --> 00:20:30,463
IT'S NOT AN ARABIC WORD.
304
00:20:30,497 --> 00:20:33,966
IF IT'S
NOT ULU, IT'S--
305
00:20:34,000 --> 00:20:36,603
SPELL IT.
306
00:20:36,636 --> 00:20:39,138
[NO AUDIO]
307
00:20:39,171 --> 00:20:40,907
IT'S A TRADE NAME.
308
00:20:40,940 --> 00:20:43,910
IT'S A TRADE NAME
FOR A MEDICINE.
309
00:20:43,943 --> 00:20:47,647
[SPEAKING
FOREIGN LANGUAGE]
310
00:20:48,080 --> 00:20:51,384
GUARDS RECEIVED DOSAGE OF...
311
00:20:51,418 --> 00:20:54,921
IT'S A MEDICAL
TRADE NAME FOR--
312
00:20:54,954 --> 00:20:55,788
OH, HERE IT IS.
313
00:20:55,822 --> 00:20:57,056
IT'S AN IMMUNIZATION.
314
00:20:57,089 --> 00:20:59,559
WHAT'S THE IMMUNIZATION FOR?
315
00:20:59,592 --> 00:21:01,961
I NEED DR.
MUHAMMAD SHIZEH,
316
00:21:01,994 --> 00:21:02,995
EX-WORLD HEALTH, RETIRED.
317
00:21:03,029 --> 00:21:07,600
BRUSSELS, PARIS,
CODE WORD RIVER FRONT.
318
00:21:07,634 --> 00:21:10,202
COUNTERSIGN: FAIRFIELD.
319
00:21:24,384 --> 00:21:26,553
YEAH.
320
00:21:27,520 --> 00:21:30,990
THEY WANT THE BOOK BACK,
AND THE GIRL.
321
00:21:31,391 --> 00:21:33,526
WE'RE TAKING HER
OUT OF HERE.
322
00:21:33,560 --> 00:21:34,994
IT'S BIOLOGIC.
323
00:21:35,027 --> 00:21:37,096
IT'S A BIOLOGIC ATTACK.
324
00:21:37,129 --> 00:21:38,831
HEY, FIREFLY.
325
00:21:38,865 --> 00:21:42,301
HOW ARE THEY GOING
TO SPREAD THE DISEASE?
326
00:21:42,335 --> 00:21:46,339
20 MEN,
DRESSED AS TOURISTS.
327
00:21:46,373 --> 00:21:50,410
IT'S A DISEASE. BUT HOW?
328
00:21:54,246 --> 00:21:56,849
THE TOUR GROUP.
329
00:21:56,883 --> 00:21:59,185
THAT'S HOW
THEY'RE SPREADING IT.
330
00:21:59,652 --> 00:22:01,721
IT'S 20 HUMAN BOMBS.
331
00:22:01,754 --> 00:22:04,323
IT'S THE CHIEF OF STAFF.
332
00:22:09,228 --> 00:22:10,296
RYAN.
333
00:22:10,329 --> 00:22:12,499
YES, SIR.
334
00:22:12,532 --> 00:22:14,166
IT APPEARS TO BE
A BIOLOGICAL ATTACK.
335
00:22:14,200 --> 00:22:18,304
TERRORIST SELF-INFLICTED
WITH SOME DISEASE
PRESUMABLY CONTAGIOUS.
336
00:22:18,337 --> 00:22:22,041
THEY'RE PLANNING
TO SPREAD THE DISEASE
THROUGH HUMAN CONTACT.
337
00:22:22,074 --> 00:22:25,344
WE BELIEVE THEY'VE
ALREADY INFECTED
10 TO 20 INDIVIDUALS.
338
00:22:25,378 --> 00:22:29,882
NO, SIR, WE DO NOT
KNOW THE EXACT NATURE
OF THE DISEASE.
339
00:22:29,916 --> 00:22:30,750
AS I HAVE THAT INFORMATION--
340
00:22:30,783 --> 00:22:32,852
DR. MUHAMMAD SHIZEH,
HE'S HOME,
341
00:22:32,885 --> 00:22:35,087
IN PARIS, 0900.
342
00:22:35,121 --> 00:22:36,856
DR. SHIZEH?
343
00:22:36,889 --> 00:22:38,958
[SPEAKING FRENCH]
344
00:22:42,895 --> 00:22:45,865
IN FAIRFIELD,
CONNECTICUT.
YES, SIR.
345
00:22:45,898 --> 00:22:47,767
I HAVE A TRADE NAME
346
00:22:47,800 --> 00:22:48,635
FOR A MEDICATION,
347
00:22:48,668 --> 00:22:51,904
AN IMMUNIZATION GOING
BACK 40, 50 YEARS.
348
00:22:51,938 --> 00:22:53,072
ASYRIATHAM.
349
00:22:53,105 --> 00:22:56,943
MY QUESTION--
WHAT DISEASE--
350
00:22:58,911 --> 00:23:02,214
MERCI, DOCTOR.
351
00:23:03,215 --> 00:23:06,986
YEAH, IT'S A CASE
FOR A TACTICAL ATTACK.
352
00:23:07,787 --> 00:23:08,955
GO TO PINNACLE.
353
00:23:08,988 --> 00:23:11,424
HAVE THEM SCRAMBLE
THE AIR FORCE.
354
00:23:11,458 --> 00:23:12,959
PINNACLE?
355
00:23:12,992 --> 00:23:14,226
DOG PATCH 6, REPEAT,
356
00:23:14,260 --> 00:23:15,127
DOG PATCH 6.
357
00:23:15,161 --> 00:23:17,930
WE REQUEST POTSHOT,
REPEAT, POTSHOT.
358
00:23:17,964 --> 00:23:21,033
BRAVO, QUEBEC, 00242321.
359
00:23:21,067 --> 00:23:22,735
ARE YOU CALLING
IN AN AIR STRIKE?
360
00:23:22,769 --> 00:23:24,604
CIA HAS LOCATED
AHZMEH TOURS.
361
00:23:24,637 --> 00:23:29,075
NSA FIND AIR CONNECTIONS
IN THE NAME OF AHZMEH TOURS.
362
00:23:29,108 --> 00:23:30,777
THIS DATE, 1600, LIMA.
363
00:23:30,810 --> 00:23:32,579
PARTY OF 19
TOURISTS CONNECTED
364
00:23:32,612 --> 00:23:33,646
FROM LAHORE TO NEW DELI.
365
00:23:33,680 --> 00:23:35,715
THE CLOSEST AIRFIELD
WHICH CAN ACCOMMODATE
366
00:23:35,748 --> 00:23:37,650
A 20 PAX PLANE
IS KERIAPUR.
367
00:23:37,684 --> 00:23:39,151
HERE.
20 MILES FROM OUR TEAM.
368
00:23:39,185 --> 00:23:43,089
CIA REQUESTS WE EYEBALL
AND IDENTIFY THE TARGET
FOR AN AIR STRIKE.
369
00:23:43,122 --> 00:23:45,992
SO, LET HIM GET
ON THE PLANE, AND
THEN TAKE IT OUT?
370
00:23:46,025 --> 00:23:47,994
THAT'S RIGHT.
371
00:23:56,936 --> 00:23:59,305
RYAN.
GO FOR PINNACLE.
372
00:23:59,338 --> 00:24:00,339
YES, SIR.
373
00:24:00,372 --> 00:24:03,943
THE MEN TO EYEBALL
THE BUS FOR AN AIR STRIKE.
374
00:24:03,976 --> 00:24:04,844
NEGATIVE.
375
00:24:04,877 --> 00:24:06,779
THE PACKAGE WILL BE AIRBORNE
BY THAT TIME.
376
00:24:06,813 --> 00:24:09,181
YOUR EQUIPMENT IS DOWN?
377
00:24:10,149 --> 00:24:12,151
HOW LONG IS YOUR HOLD?
378
00:24:12,184 --> 00:24:15,254
NO, SIR. THAT IS OUTSIDE
THE WINDOW.
379
00:24:15,287 --> 00:24:17,924
YOU WANT MY MEN TO WHAT?
380
00:24:17,957 --> 00:24:21,393
PUT THE BUS ON THE GROUND.
DELAY THE BUS.
381
00:24:21,994 --> 00:24:22,929
NO, SIR.
382
00:24:22,962 --> 00:24:24,330
I WILL NEITHER INSTRUCT
NOR ADVISE MY MEN,
383
00:24:24,363 --> 00:24:27,199
AND I WOULDN'T DO IT IF
I WAS STANDING AT HIS ELBOW.
384
00:24:27,233 --> 00:24:29,502
YOU CAN BE THE PROUD PARENT
OF THIS OPERATION,
385
00:24:29,536 --> 00:24:32,539
OR YOU CAN GET THE HELL
OFF MY PHONE.
386
00:24:32,572 --> 00:24:34,040
SNAKE DOC?
387
00:24:34,073 --> 00:24:37,009
SNAKE DOC.
MISSION SHIFT.
388
00:24:37,043 --> 00:24:38,210
GET READY, EM.
389
00:24:38,244 --> 00:24:39,979
MISSION SHIFT.
390
00:24:40,012 --> 00:24:42,314
AIR FORCE FAST
MOVER CAME UP BLANK?
391
00:24:42,348 --> 00:24:44,651
FAST MOVER DIDN'T
COME UP BLANK.
392
00:24:44,684 --> 00:24:45,885
IT'S POLITICAL.
393
00:24:45,918 --> 00:24:47,987
MAN ON THE GROUND
IS DENIABLE.
394
00:24:48,020 --> 00:24:49,989
F-16 IS NOT.
395
00:24:50,356 --> 00:24:54,661
SNAKE DOC, THAT BUS HAS
GOT TO CEASE TO EXIST.
396
00:24:54,694 --> 00:24:58,330
NEGATIVE, I DO NOT HAVE
THAT ORDINATES FOR YOU.
397
00:24:58,364 --> 00:24:58,998
NEGATIVE.
398
00:24:59,031 --> 00:25:00,232
THE AIR FORCE IS ON BREAK.
399
00:25:00,266 --> 00:25:02,501
YOU'RE THE MAN ON THE GROUND.
400
00:25:02,535 --> 00:25:03,302
I UNDERSTAND.
401
00:25:03,335 --> 00:25:05,805
NO ORDINATES,
AIR SCOUT'S ON BREAK.
402
00:25:05,838 --> 00:25:06,973
NO, SIR.
403
00:25:07,006 --> 00:25:07,974
SUICIDE'S A SIN,
404
00:25:08,007 --> 00:25:10,242
AND I ALREADY GOT TOO
MANY POINTS ON MY LICENSE.
405
00:25:10,276 --> 00:25:11,544
SNAKE DOC OUT.
406
00:25:11,578 --> 00:25:12,745
MR. GREY.
407
00:25:12,779 --> 00:25:13,646
BOSS?
408
00:25:13,680 --> 00:25:15,014
MISSION HAS SHIFTED.
409
00:25:15,047 --> 00:25:15,982
YOU WILL EXFILL THE GIRL
410
00:25:16,015 --> 00:25:18,551
AND THE PACKAGE
AS PER THE FALLBACK PLAN.
411
00:25:18,585 --> 00:25:22,188
YOUR TEAM,
MR. GREY.
412
00:25:25,424 --> 00:25:28,861
GOT A BUSLOAD
OF INFECTED TOURISTS
TO NEW DELHI.
413
00:25:28,895 --> 00:25:32,431
FROM NEW DELHI
OUTBOUND TO LONDON,
CHICAGO, MADRID.
414
00:25:32,464 --> 00:25:33,499
BUSLOAD OF TOURISTS?
415
00:25:33,532 --> 00:25:34,266
THAT'S RIGHT.
416
00:25:34,300 --> 00:25:35,267
WHAT ARE THEY
BRINGING WITH THEM?
417
00:25:35,301 --> 00:25:37,236
THEY AIN'T BRINGING
NOTHING WITH THEM,
418
00:25:37,269 --> 00:25:40,607
'CAUSE WE'RE GOING
TO HAVE A LITTLE TALK.
419
00:25:40,907 --> 00:25:43,075
BUT WHAT ARE THEY
PLANNING ON BRINGING?
420
00:25:43,109 --> 00:25:45,878
YOU'VE ALL HAD
YOUR SMALL POX SHOTS?
421
00:25:45,912 --> 00:25:47,079
UH-HUH.
SHE HASN'T.
422
00:25:47,113 --> 00:25:51,083
SHE'S BEEN UNDER
SINCE BEFORE THE '04
IMMUNIZATION MANDATE.
423
00:25:51,117 --> 00:25:53,720
GOT TO GET HER
SOME HELP.
424
00:25:55,387 --> 00:25:56,555
BOSS.
425
00:25:56,589 --> 00:25:57,690
KERIAPUR.
426
00:25:57,724 --> 00:25:59,926
LOOK, LET THEM FLY
IN TO LAHORE, BOSS.
427
00:25:59,959 --> 00:26:02,394
LET THE AIR FORCE DEAL
WITH THEM ONCE THEY'RE THERE.
428
00:26:02,428 --> 00:26:04,196
BY THEN, THEY WILL HAVE
SPREAD THE DISEASE.
429
00:26:04,230 --> 00:26:06,532
WE'LL TURN THEM OVER
TO PAKISTANI SECURITY.
430
00:26:06,565 --> 00:26:08,034
HALF OF THEM'S
AL QAEDA.
431
00:26:08,067 --> 00:26:09,769
NO, WE'RE GOING
TO STOP THEM HERE.
432
00:26:09,802 --> 00:26:10,569
SHOW ME.
433
00:26:10,603 --> 00:26:12,805
ONE ROAD
TO KERIAPUR AIRSTRIP.
434
00:26:12,839 --> 00:26:13,673
FLYING OUT IN--
435
00:26:13,706 --> 00:26:16,442
THERE, THAT'S WHERE
THEY'RE GOING TO BE.
436
00:26:16,475 --> 00:26:20,212
I'M GOING TO RUN
THEM OFF THE ROAD
AND GO FROM THERE.
437
00:26:20,246 --> 00:26:22,014
MR. GREY.
438
00:26:22,348 --> 00:26:23,549
MOVE YOUR TEAM OUT.
439
00:26:23,582 --> 00:26:24,483
[MUMBLING]
440
00:26:24,516 --> 00:26:27,186
PUT HER OUT.
441
00:26:28,655 --> 00:26:30,322
YOU GOT A PLAN, JONAS?
442
00:26:30,356 --> 00:26:31,490
I ALWAYS GOT PLAN.
443
00:26:31,523 --> 00:26:35,962
YOU GOT A PLAN
TO MEET UP WITH THE TEAM
FOR EXFILL?
444
00:26:36,528 --> 00:26:38,998
SEND THE KID AFTER ME.
445
00:26:51,043 --> 00:26:54,580
"THE 1921 SMALLPOX
A-STRAND IS INDICATED
446
00:26:54,613 --> 00:26:55,915
BY THE PRESCRIBED
IMMUNIZATION
447
00:26:55,948 --> 00:27:00,152
HYPERPERDROXY TERADRINE,
TRADE NAME: ASYRIATHAM.
448
00:27:01,020 --> 00:27:03,155
1921 SMALLPOX A-STRAND, YES.
449
00:27:03,189 --> 00:27:04,256
WE ARE AWARE OF THAT.
450
00:27:04,290 --> 00:27:06,125
I'VE GOT RELATIVES
IN CHICAGO.
451
00:27:06,158 --> 00:27:08,627
MANY PEOPLE DO.
452
00:27:36,022 --> 00:27:37,489
I SAY IT'S A DISGRACE.
453
00:27:37,523 --> 00:27:38,390
AND I SAY IT WITH YOU.
454
00:27:38,424 --> 00:27:40,459
WHAT ARE THE ARMY CHILDREN
SUPPOSED TO DO?
455
00:27:40,492 --> 00:27:41,961
FOR HELP--FOR HELP
OUTSIDE THE FAMILY.
456
00:27:41,994 --> 00:27:44,163
WHAT ARE THE CHILDREN
SUPPOSED TO DO?
457
00:27:44,196 --> 00:27:45,231
WHO DO THEY GO TO?
458
00:27:45,264 --> 00:27:47,166
WE'VE GOT MONEY FOR EVERY
HALF-BAKED, FOOLISH STUDY
459
00:27:47,199 --> 00:27:49,902
ON THE EARTH AND NOTHING
FOR OUR CHILDREN.
460
00:27:49,936 --> 00:27:52,004
WHO CAN THEY TURN TO?
461
00:27:52,038 --> 00:27:53,239
THEIR TEACHERS.
462
00:27:53,272 --> 00:27:54,741
MRS. GERHARDT?
463
00:27:54,774 --> 00:27:57,676
HOW LONG ARE YOU
GOING AWAY FOR?
464
00:27:57,710 --> 00:27:58,677
NOW, SAM.
465
00:27:58,711 --> 00:28:00,212
THE ARMY, AS YOU
UNDERSTAND IT,
466
00:28:00,246 --> 00:28:03,649
CONTROLS
AND MUST CONTROL
THE MOVEMENT OF TROOPS.
467
00:28:03,682 --> 00:28:05,985
BUT HOW LONG ARE
YOU GOING AWAY FOR?
468
00:28:06,018 --> 00:28:08,354
THIS ISN'T
YOUR FIRST BASE.
469
00:28:08,387 --> 00:28:09,155
NO.
470
00:28:09,188 --> 00:28:10,990
AND IT ISN'T
MINE EITHER,
471
00:28:11,023 --> 00:28:13,893
AND WE'VE
BEEN REASSIGNED.
472
00:28:18,030 --> 00:28:19,799
[KNOCKING]
473
00:28:22,568 --> 00:28:24,336
YOU UNDERSTAND THAT.
474
00:28:24,370 --> 00:28:28,908
NOW, THIS IS MY NUMBER
AND SHOULD YOU,
475
00:28:28,941 --> 00:28:30,676
AT ANY TIME, NEED HELP--
476
00:28:30,709 --> 00:28:34,013
EVERYBODY NEEDS HELP
OR SOMEONE TO TALK TO--
477
00:28:34,046 --> 00:28:36,548
SOMEONE A LITTLE
BIT MORE SENIOR.
478
00:28:36,983 --> 00:28:40,186
HE FELL OFF THE SWING
SET IN THE BACKYARD?
479
00:28:40,219 --> 00:28:40,953
THAT'S RIGHT.
480
00:28:40,987 --> 00:28:44,223
THERE ISN'T A SWING SET.
481
00:28:45,758 --> 00:28:49,762
SOMEONE TO TALK TO
IN ADDITION, OF COURSE,
482
00:28:49,796 --> 00:28:52,364
TO YOUR MOTHER
AND YOUR FATHER.
483
00:28:52,398 --> 00:28:56,402
MY FATHER BEATS ME.
484
00:29:12,985 --> 00:29:13,920
WHERE'S MOM?
485
00:29:13,953 --> 00:29:16,889
SHE IS OUT
WITH AUNT MOLLY.
486
00:29:16,923 --> 00:29:20,993
STRESSFUL
CIRCUMSTANCE MOMENT.
487
00:29:21,027 --> 00:29:22,661
YOU WANT
SOMETHING TO EAT?
488
00:29:22,694 --> 00:29:23,462
DAD?
489
00:29:23,495 --> 00:29:27,199
NOBODY FORCED YOU
TO JOIN THE ARMY.
490
00:29:28,034 --> 00:29:29,969
LOOK AT ALL THESE FORMS.
491
00:29:30,002 --> 00:29:31,804
DRIVE ANYBODY INSANE,
492
00:29:31,838 --> 00:29:35,407
BUT I DIDN'T JOIN THE ARMY
TO DO HOMEWORK, DID I?
493
00:29:35,441 --> 00:29:39,578
I JOINED THE ARMY
BECAUSE THAT'S WHERE
THE BIG MONEY WAS.
494
00:29:39,611 --> 00:29:46,986
TILL THEY TOOK AWAY
MY CLOTHING ALLOWANCE
AND MY COMBAT PAY.
495
00:29:50,957 --> 00:29:53,125
NOW, I DON'T KNOW ABOUT YOU,
496
00:29:53,159 --> 00:29:56,963
BUT I WONDER IF I'M GOING
TO LIKE THIS NEW BASE.
497
00:29:56,996 --> 00:30:00,199
WHY ARE WE MOVING?
498
00:30:07,139 --> 00:30:09,842
WE'RE GOING
TO BE NEAR THE BEACH.
499
00:30:09,876 --> 00:30:12,311
NEAR YOUR GRANDPARENTS.
500
00:30:12,344 --> 00:30:13,645
BUT WHY?
501
00:30:13,679 --> 00:30:15,882
I'VE DONE THIS
A LONG TIME, BABY.
502
00:30:15,915 --> 00:30:18,150
BUT YOU LOVE THIS JOB.
503
00:30:18,184 --> 00:30:20,519
AND I PROMISED
YOUR MAMA A CHANGE.
504
00:30:20,552 --> 00:30:24,857
NOW, YOU WOULDN'T
WANT ME TO BREAK
MY PROMISE, WOULD YA?
505
00:30:24,891 --> 00:30:26,392
DADDY?
506
00:30:26,425 --> 00:30:27,894
YEAH.
507
00:30:27,927 --> 00:30:31,263
ARE YOU ALWAYS STRONG?
508
00:30:34,033 --> 00:30:37,836
NOBODY'S ALWAYS STRONG.
509
00:30:39,205 --> 00:30:44,076
MS. GERHARDT
WAS THE YOUNG BOY'S
TEACHER 3 YEARS AGO.
510
00:30:44,110 --> 00:30:45,011
3 YEARS AGO?
511
00:30:45,044 --> 00:30:47,213
HE CAME TO HER FIRST,
512
00:30:47,246 --> 00:30:50,149
BUT THEY WERE ALWAYS CLOSE.
513
00:30:50,182 --> 00:30:51,650
HIS PARENTS?
514
00:30:51,683 --> 00:30:53,252
I DO NOT KNOW.
515
00:30:53,285 --> 00:30:56,155
WE BROUGHT HIM HOME AND HE...
516
00:30:56,188 --> 00:30:58,157
HE SAID THAT
HIS FATHER BEATS HIM.
517
00:30:58,190 --> 00:30:59,926
HIS FATHER
BROKE HIS ARM?
518
00:30:59,959 --> 00:31:02,694
HE SAID THAT HE FELL
FROM A SWING SET.
519
00:31:02,728 --> 00:31:04,163
WHEN WE BROUGHT HIM HOME,
520
00:31:04,196 --> 00:31:07,934
HE CHANGED HIS STORY
AND SAID THAT HIS FATHER--
521
00:31:07,967 --> 00:31:09,001
HIS FATHER BEAT HIM.
522
00:31:09,035 --> 00:31:11,103
HIS FATHER'S
NOT HERE NOW.
523
00:31:11,137 --> 00:31:13,940
HE CAME TO
YOUR MS. GERHARDT--
524
00:31:13,973 --> 00:31:15,207
THAT'S RIGHT.
525
00:31:15,241 --> 00:31:16,675
BECAUSE...
526
00:31:16,708 --> 00:31:17,676
YOU SIT HERE, BABY.
527
00:31:17,709 --> 00:31:21,047
I'M GOING TO GO GET
YOU A FEW THINGS, OK?
528
00:31:26,818 --> 00:31:29,188
I SHOULD HAVE
TRIED HERE FIRST.
529
00:31:29,221 --> 00:31:30,122
I DON'T UNDERSTAND.
530
00:31:30,156 --> 00:31:31,857
YOU SHOULD HAVE
TRIED HERE FIRST?
531
00:31:31,890 --> 00:31:32,959
SAM LIVES HERE.
532
00:31:32,992 --> 00:31:34,693
NO, HE'S BEEN
LIVING WITH HIS AUNT
THE LAST 6 MONTHS.
533
00:31:34,726 --> 00:31:37,763
YOU'RE SURE HE DOESN'T LIVE
WITH HIS FATHER AND MOTHER?
534
00:31:37,796 --> 00:31:38,965
I DON'T SEE HOW HE COULD.
535
00:31:38,998 --> 00:31:44,503
THE LAST 6 MONTHS
THEY'VE BOTH BEEN
ON DEPLOYMENT IN IRAQ.
536
00:31:50,676 --> 00:31:52,478
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
537
00:32:22,174 --> 00:32:24,776
EVERYTHING'S FINE.
538
00:32:24,810 --> 00:32:27,479
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
539
00:33:46,958 --> 00:33:49,528
THE COMPLAINT
IS AGAINST HIS FATHER.
540
00:33:49,561 --> 00:33:51,163
HIS FATHER IS IN IRAQ.
541
00:33:51,197 --> 00:33:54,500
I'M DESIGNATED
LEGAL GUARDIAN
IN THEIR ABSENCE,
542
00:33:54,533 --> 00:33:56,702
AND GOD FORBID,
IN THE EVENT
OF THEIR DEATH,
543
00:33:56,735 --> 00:33:58,036
I AM HIS LEGAL GUARDIAN.
544
00:33:58,070 --> 00:33:59,671
HIS FATHER DIDN'T
BREAK HIS ARM.
545
00:33:59,705 --> 00:34:01,107
HOW DID
HE BREAK HIS ARM?
546
00:34:01,140 --> 00:34:02,441
HE'S BEEN
IN THE EMERGENCY ROOM
547
00:34:02,474 --> 00:34:04,676
4 TIMES
IN THE LAST 5 MONTHS.
548
00:34:04,710 --> 00:34:05,611
HE'S A BOY. HE--
549
00:34:05,644 --> 00:34:06,745
IS HE GETTING COUNSELING?
550
00:34:06,778 --> 00:34:08,180
COUNSELING.
FROM THE ARMY?
551
00:34:08,214 --> 00:34:10,849
COUNSELING FOR CHILDREN
FROM THE ARMY?
552
00:34:10,882 --> 00:34:12,151
HOW LONG HAVE YOU
HAD THIS JOB, SIR?
553
00:34:12,184 --> 00:34:16,188
LOOK, HIS PARENTS
HAVE BEEN ON DEPLOYMENT
FOR THE LAST 6 MONTHS.
554
00:34:16,222 --> 00:34:17,389
NOW, SINCE
THEIR DEPLOYMENT--
555
00:34:17,423 --> 00:34:20,859
WHERE'S HIS DISCHARGE
FROM THE E.R., PLEASE?
556
00:34:20,892 --> 00:34:22,128
SIR.
557
00:34:22,161 --> 00:34:23,395
I DON'T KNOW
WHAT ARMY
558
00:34:23,429 --> 00:34:26,965
YOU THINK YOU'RE
TALKING ABOUT, BUT...
559
00:34:35,141 --> 00:34:38,076
...TRYING TO ESTABLISH
IS HOW THE BOY GOT HURT
560
00:34:38,110 --> 00:34:42,914
AND ALL YOU'RE TELLING
US IS THE PARENTS...
561
00:34:49,455 --> 00:34:51,623
SAM.
562
00:36:11,403 --> 00:36:13,505
WE'RE LOW ON
GAS.
563
00:36:13,539 --> 00:36:15,106
LOW?
564
00:36:29,888 --> 00:36:32,858
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
565
00:37:12,731 --> 00:37:15,901
[GUNFIRE]
566
00:37:34,252 --> 00:37:36,688
NO DEPOSIT, NO RETURN.
567
00:38:07,052 --> 00:38:08,420
HOW'S THE GIRL?
568
00:38:08,454 --> 00:38:10,622
JUST HOLDING ON.
569
00:38:25,571 --> 00:38:27,973
GOT HER?
570
00:38:33,211 --> 00:38:35,681
SNAKE DOC, SNAKE DOC,
SNAKE DOC.
571
00:38:35,714 --> 00:38:38,484
WE'RE KIND OF PERSONA
NON GRATA DOWN THERE.
572
00:38:38,517 --> 00:38:42,153
WE'RE GONNA HAVE
A PARTY COMING ON
AT RIKKI TIK.
573
00:38:42,187 --> 00:38:44,155
YEAH, YEAH, YEAH.
574
00:38:44,189 --> 00:38:45,457
I SEE 'EM.
575
00:38:45,491 --> 00:38:47,826
SNAKE DOC OUT.
576
00:39:22,694 --> 00:39:24,396
[HELICOPTER]
577
00:39:30,068 --> 00:39:32,337
GOT A REAL NAME, FIREFLY?
578
00:39:32,370 --> 00:39:35,541
ASK ME AT STATESIDE.
579
00:40:12,243 --> 00:40:13,979
[SIGHS]
580
00:40:15,246 --> 00:40:19,017
LOSE THE BEARD IN 3 HOURS.
581
00:40:21,319 --> 00:40:23,589
[SIGHS]
582
00:40:29,127 --> 00:40:31,863
WE'RE STAYING.
583
00:40:35,333 --> 00:40:36,968
YOU WANTED TO MOVE.
584
00:40:37,002 --> 00:40:38,770
THAT'S RIGHT.
585
00:40:39,004 --> 00:40:41,306
WE'RE STAYING
BECAUSE OF ONE KID.
586
00:40:41,339 --> 00:40:43,408
YOU TELL ME WHO
THEY'RE GOING TO TURN TO
587
00:40:43,441 --> 00:40:47,278
WHEN THERE AIN'T
NOBODY THERE BUT ME.
588
00:40:48,046 --> 00:40:49,147
NO.
589
00:40:49,180 --> 00:40:53,752
I'M STAYING
FOR ALL OF US.
590
00:40:53,785 --> 00:40:59,090
SO, WHAT WAS GEORGE WASHINGTON
DOING FIGHTING THE IRAQIS?
591
00:40:59,124 --> 00:41:03,495
GUESS THEY WERE JUST
ON DIFFERENT SIDES.
592
00:41:03,729 --> 00:41:07,499
SOMETIMES YOU JUST
GOT TO TAKE SIDES.
593
00:41:22,347 --> 00:41:23,481
YEAH, GOOD IDEA.
594
00:41:23,515 --> 00:41:26,184
YOU CAN GO TO WORK NOW.
595
00:41:32,057 --> 00:41:33,825
[HISSING]
596
00:41:39,330 --> 00:41:42,500
[BUZZING]
597
00:42:14,132 --> 00:42:17,803
[AIRPLANE APPROACHING]
598
00:43:13,959 --> 00:43:16,394
WELCOME HOME, SIR.
599
00:43:16,427 --> 00:43:17,796
WHAT?
600
00:43:17,829 --> 00:43:20,866
I SAID, WELCOME HOME!