1
00:00:02,103 --> 00:00:03,904
Jonas: IN 1979, CONGRESS
AUTHORIZED THE FORMATION
2
00:00:03,937 --> 00:00:06,207
OF A CONTINGENT OF ELITE
SPECIAL FORCES SOLDIERS
3
00:00:06,240 --> 00:00:08,576
WHO ANSWER ONLY TO THE PRESIDENT
OF THE UNITED STATES.
4
00:00:08,609 --> 00:00:11,079
THEIR MISSIONS
AND THEIR VERY EXISTENCE
5
00:00:11,112 --> 00:00:12,246
ARE CLOSELY GUARDED SECRETS
6
00:00:12,280 --> 00:00:15,649
PROTECTED BY THE SOLDIERS
THEMSELVES AND THEIR WIVES,
7
00:00:15,683 --> 00:00:17,151
WHO POSSESS SECRETS
OF THEIR OWN.
8
00:00:17,185 --> 00:00:19,087
PREVIOUSLY, ON THE UNIT...
9
00:00:19,120 --> 00:00:20,054
[GUNSHOT]
[SCREAMS]
10
00:00:20,088 --> 00:00:22,190
WE'VE ALREADY SUFFERED
ONE BREACH IN SECURITY.
11
00:00:22,223 --> 00:00:23,491
BELIEVE YOU WERE THERE,
AS WAS MY WIFE.
12
00:00:23,524 --> 00:00:27,495
YOU MAY NOT HAVE SEEN
THE 2 BULLET WOUNDS
IN HER BACK,
13
00:00:27,528 --> 00:00:28,696
BUT I HAVE.
14
00:00:28,729 --> 00:00:30,731
ALPHA TEAM, WELCOME TO SERE.
15
00:00:30,764 --> 00:00:32,566
YOU ARE NOW
PRISONERS OF WAR.
16
00:00:32,600 --> 00:00:34,001
MY NAME
IS BLANE, JONAS...
17
00:00:34,034 --> 00:00:35,236
THIS ISN'T A DRILL ANYMORE.
18
00:00:35,269 --> 00:00:36,204
UNITED STATES ARMY.
19
00:00:36,237 --> 00:00:39,407
I'M TALKING TO YOU
AS YOUR OLDEST, BEST FRIEND.
20
00:00:39,440 --> 00:00:41,375
BROWN?
YOU SAID HE WAS--
21
00:00:41,409 --> 00:00:42,910
YOU SWORE
ON OUR FRIENDSHIP.
22
00:00:42,943 --> 00:00:44,278
I HAD TO PROVE HER WRONG.
23
00:00:44,312 --> 00:00:47,115
RIGHT. ALL'S FAIR.
24
00:00:49,817 --> 00:00:52,286
[INDISTINCT]
25
00:00:56,757 --> 00:00:59,160
[CHOKING]
26
00:01:01,061 --> 00:01:04,098
[ENGINE STARTS]
27
00:01:11,071 --> 00:01:12,106
HOW WAS IT, AMOS?
28
00:01:12,140 --> 00:01:13,474
COLONEL, LAST THING
I REMEMBER
29
00:01:13,507 --> 00:01:17,478
WAS YOUR BUM HERE
HITTING ME UP
FOR SOME MONEY.
30
00:01:17,511 --> 00:01:18,612
YOU OK, THOUGH?
31
00:01:18,646 --> 00:01:19,247
OH, YEAH.
32
00:01:19,280 --> 00:01:20,781
BETTER THAN NEW,
BUT, UH,
33
00:01:20,814 --> 00:01:23,484
NEXT TIME YOU NEED
A TRAINING AID, COLONEL,
34
00:01:23,517 --> 00:01:25,753
GIVE SOMEBODY ELSE
A CALL.
35
00:01:25,786 --> 00:01:27,087
[LAUGHTER]
36
00:01:27,121 --> 00:01:28,422
IT'S A GOOD PROGRAM, RON.
37
00:01:28,456 --> 00:01:29,957
NOW THAT OUR SPECIAL ED
STUDENTS GOT IT DOWN,
38
00:01:29,990 --> 00:01:32,460
LET'S PUT THE OTHER TEAMS
THROUGH IT NEXT WEEK.
39
00:01:32,493 --> 00:01:33,761
WILCO, COLONEL.
40
00:01:33,794 --> 00:01:35,095
ANYTHING ELSE,
SERGEANT MAJOR?
41
00:01:35,129 --> 00:01:36,096
NOTHING ELSE, SIR.
42
00:01:36,130 --> 00:01:37,765
BUT AS THIS
CONSTITUTES THE END
OF A DUTY WEEK
43
00:01:37,798 --> 00:01:39,133
AND THE START
OF A LONG WEEKEND,
44
00:01:39,167 --> 00:01:40,801
I VENTURE TO SHARE
WITH YOU SOMETHING
45
00:01:40,834 --> 00:01:41,702
MY PLATOON SERGEANT
ALWAYS SAID.
46
00:01:41,735 --> 00:01:46,174
"YOU GOT NOTHIN' TO DO,
DON'T DO IT HERE."
47
00:01:46,207 --> 00:01:48,642
YOU GOT PLANS
FOR THIS WEEKEND, JONAS?
48
00:01:48,676 --> 00:01:50,110
JUST A FISHING TRIP.
I'M GONNA TAKE
49
00:01:50,144 --> 00:01:52,079
BOB HERE TO MY
SECRET FISHING HOLE,
50
00:01:52,112 --> 00:01:53,247
FURTHER HIS EDUCATION.
51
00:01:53,281 --> 00:01:55,082
JUST DON'T LET HIM TALK YOU
INTO PUTTING ANY MONEY ON IT.
52
00:01:55,115 --> 00:01:56,150
OH, HE'LL REGRET IT
IF HE DOES.
53
00:01:56,184 --> 00:01:57,518
FISH TREMBLE
AT THE MENTION
OF MY NAME.
54
00:01:57,551 --> 00:01:58,686
I HAVE NOTICED
THAT FISH TREMBLE.
55
00:01:58,719 --> 00:01:59,953
WELL, YOU SEE
WHAT I MEAN.
56
00:01:59,987 --> 00:02:00,688
HAVE A GOOD'UN.
57
00:02:00,721 --> 00:02:03,056
A GOOD'UN, COLONEL.
RON.
58
00:02:03,891 --> 00:02:05,959
BOB, A MOMENT.
59
00:02:05,993 --> 00:02:09,997
TO USE IN ORDER,
TOP ONE FIRST.
60
00:02:10,531 --> 00:02:11,432
SOME FISHING LICENSES.
61
00:02:11,465 --> 00:02:14,935
YEAH, WELL, WE'RE NOT
EXACTLY GOING FISHING.
62
00:02:14,968 --> 00:02:16,370
NEED A LITTLE HELP
FOR A FRIEND,
63
00:02:16,404 --> 00:02:19,139
AND YOU HAVE VOLUNTEERED.
64
00:02:19,373 --> 00:02:21,475
WHO'S THE FRIEND?
65
00:02:22,176 --> 00:02:23,177
RON CHEALS.
66
00:02:23,211 --> 00:02:26,180
SAME GUY WHO
PUT YOU THROUGH HELL
IN SERE SCHOOL?
67
00:02:26,214 --> 00:02:27,381
YEAH. WELL,
I HAVEN'T FORGOTTEN,
68
00:02:27,415 --> 00:02:30,150
BUT NOW'S NOT THE TIME
FOR A GRUDGE.
69
00:02:30,184 --> 00:02:31,985
OFF THE BOOKS,
I TAKE IT.
70
00:02:32,019 --> 00:02:35,223
HOW SHOULD I ADDRESS YOU
ON THIS TRIP?
71
00:02:35,256 --> 00:02:38,392
CALL ME ISHMAEL.
72
00:02:47,735 --> 00:02:50,738
[TIRES SKID]
73
00:03:02,383 --> 00:03:06,053
UH, YOUR NECK,
DOES IT HURT?
74
00:03:07,455 --> 00:03:11,992
TIFFY. I WAS JUST
ON MY WAY TO MEET YOU
FOR OUR DINNER,
75
00:03:12,025 --> 00:03:14,762
AND I--I DIDN'T
WANT TO BE LATE.
76
00:03:14,795 --> 00:03:17,164
IT'S OK.
DON'T WORRY ABOUT IT.
77
00:03:17,197 --> 00:03:19,267
I GUESS I MUST'VE...
78
00:03:19,567 --> 00:03:22,002
COULD I HAVE
FALLEN ASLEEP?
79
00:03:22,035 --> 00:03:23,103
ARE YOU HURT?
80
00:03:23,136 --> 00:03:24,071
CHARLOTTE,
ARE YOU SICK?
81
00:03:24,104 --> 00:03:26,374
I WOULDN'T WANT
TO KEEP ANYBODY WAITING.
82
00:03:26,407 --> 00:03:29,777
CHARLOTTE. CHARLOTTE,
CAN YOU HEAR ME?
83
00:03:29,810 --> 00:03:32,380
OK. HERE'S WHAT
WE'RE GONNA DO.
84
00:03:32,413 --> 00:03:35,949
I'M GONNA HELP YOU INTO
THE PASSENGER SEAT. OK.
85
00:03:35,983 --> 00:03:37,951
THERE. THERE WE GO.
86
00:03:37,985 --> 00:03:39,119
NOW YOU RELAX.
87
00:03:39,152 --> 00:03:39,953
OK.
88
00:03:39,987 --> 00:03:42,590
HOW YOU DOING?
HOW YOU FEELING?
89
00:03:42,623 --> 00:03:44,558
[SIGHS, GAGS]
90
00:03:44,592 --> 00:03:46,126
OHH.
91
00:03:50,230 --> 00:03:51,899
YOU JUST--
OH, GOD.
92
00:03:51,932 --> 00:03:54,167
[SIREN]
93
00:03:54,902 --> 00:03:56,704
DEEP BREATHS.
94
00:03:56,737 --> 00:03:58,272
GOOD. THAT'S GOOD.
95
00:03:58,306 --> 00:04:00,474
SHH.
96
00:04:01,174 --> 00:04:01,975
Tiffy: HERE.
97
00:04:02,009 --> 00:04:04,144
GOOD. THAT'S GOOD.
98
00:04:04,177 --> 00:04:04,945
MA'AM.
99
00:04:04,978 --> 00:04:07,981
OFFICER, UH, ELIASER,
100
00:04:08,015 --> 00:04:08,949
I'M TIFFANY GERHARDT.
101
00:04:08,982 --> 00:04:10,984
UH, MY FRIEND'S
A LITTLE SICK.
102
00:04:11,018 --> 00:04:12,286
DOES SHE NEED
MEDICAL ATTENTION?
103
00:04:12,320 --> 00:04:15,055
I DON'T THINK SO.
PROBABLY JUST
SOMETHING SHE ATE.
104
00:04:15,088 --> 00:04:16,990
MA'AM, YOUR VEHICLE'S
UP ON THE CURB.
105
00:04:17,024 --> 00:04:18,926
YOU KNOW, I DON'T THINK
ANYTHING'S DAMAGED.
106
00:04:18,959 --> 00:04:21,228
LICENSE AND
REGISTRATION, PLEASE.
107
00:04:21,261 --> 00:04:24,164
UH, REGISTRATION'S PROBABLY
IN THE GLOVE COMPARTMENT.
108
00:04:24,197 --> 00:04:27,335
WOULD YOU GET IT
FOR ME, PLEASE?
109
00:04:42,783 --> 00:04:43,817
LICENSE, PLEASE.
110
00:04:43,851 --> 00:04:44,952
MY LICENSE?
111
00:04:44,985 --> 00:04:45,819
WHAT?
112
00:04:45,853 --> 00:04:46,754
MY LICENSE?
113
00:04:46,787 --> 00:04:48,322
YES, MA'AM.
114
00:04:55,162 --> 00:04:59,833
MRS. GERHARDT, I'M GONNA
HAVE TO ASK YOU TO TAKE
A SOBRIETY TEST.
115
00:04:59,867 --> 00:05:01,068
ME?
YES, MA'AM.
116
00:05:01,101 --> 00:05:03,704
YOUR POSSESSION
OF THE LICENSE CARRIES
YOUR IMPLIED CONSENT.
117
00:05:03,737 --> 00:05:05,606
YOU HAVE BEEN DRIVING
ERRATICALLY, AND...
118
00:05:05,639 --> 00:05:08,476
WELL, I SWERVED TO MISS
A KID ON A BIKE.
119
00:05:08,509 --> 00:05:12,079
AND I'M GOING TO NEED
TO ADMINISTER THE TEST.
120
00:05:12,480 --> 00:05:14,247
OF COURSE.
121
00:05:21,555 --> 00:05:22,322
Ron: TIMETABLE MOVED UP.
122
00:05:22,356 --> 00:05:23,657
I JUST GOT WORD
THIS MANIAC'S MOVING
123
00:05:23,691 --> 00:05:26,860
THE WHOLE CULT AND
CONGREGATION OUT OF
THE COUNTRY TOMORROW.
124
00:05:26,894 --> 00:05:28,529
THE GIRL'S STILL WITH HIM.
125
00:05:28,562 --> 00:05:31,965
HE'LL KEEP HER
CLOSE TO HIM AND
HIS FELLOW ZEALOTS,
126
00:05:31,999 --> 00:05:35,536
AND THEY'LL BE WITH
THE LAST GROUP TO LEAVE.
127
00:05:35,569 --> 00:05:36,904
SHE'S 17 YEARS OLD.
128
00:05:36,937 --> 00:05:39,640
IF SHE LEAVES
THE COUNTRY WITH THEM,
129
00:05:39,673 --> 00:05:41,241
I MAY NEVER...
130
00:05:41,274 --> 00:05:43,310
HE'S STONE CRAZY.
131
00:05:43,343 --> 00:05:44,211
BREAK IT DOWN.
132
00:05:44,244 --> 00:05:46,480
LIKE JONESTOWN.
THIS MAN TALKS ABOUT GOD,
133
00:05:46,514 --> 00:05:49,316
BUT HE'S GOING
TO GET MY BABY KILLED.
134
00:05:49,349 --> 00:05:51,151
Jonas: OK,
THIS IS DOABLE.
135
00:05:51,184 --> 00:05:52,019
WE HAVE
THE COURT ORDER.
136
00:05:52,052 --> 00:05:54,187
WE GET HER
TO A DEPROGRAMMING
FACILITY.
137
00:05:54,221 --> 00:05:55,923
IT'LL WORK, BUT
FIRST STEPS FIRST.
138
00:05:55,956 --> 00:05:57,558
AH, THIS GROUP,
THIS CULT,
139
00:05:57,591 --> 00:05:59,727
THIS MICHAEL ANGELLI,
I DON'T UNDERSTAND--
140
00:05:59,760 --> 00:06:01,429
WHAT DIFFERENCE
DOES IT MAKE?
141
00:06:01,462 --> 00:06:02,596
THE PLAN'S THE SAME.
142
00:06:02,630 --> 00:06:04,031
TIME FOR TALKING'S
DONE.
143
00:06:04,064 --> 00:06:07,200
NOW IT'S TIME
TO EXECUTE.
144
00:06:07,234 --> 00:06:09,069
FINAL COORDINATION.
145
00:06:09,102 --> 00:06:11,405
WE GO OVER, LOCATE,
GRAB, AND CLEAR.
146
00:06:11,439 --> 00:06:14,041
MEET YOU ON
THE OTHER SIDE
OF THE GATE.
147
00:06:14,074 --> 00:06:15,409
WE'RE GONE,
IN AND OUT.
148
00:06:15,443 --> 00:06:16,944
I FIGURE 6 MINUTES.
149
00:06:16,977 --> 00:06:18,111
DROP-OFF?
150
00:06:18,145 --> 00:06:20,714
HERE. THERE'S A GAP
IN THE SURVEILLANCE
CAMERA COVERAGE.
151
00:06:20,748 --> 00:06:21,949
WHAT ABOUT THE DOGS?
152
00:06:21,982 --> 00:06:23,083
I GOT THE DOGS.
153
00:06:23,116 --> 00:06:24,284
FALLBACK RENDEZVOUS?
154
00:06:24,317 --> 00:06:25,185
I SAY RIGHT HERE.
155
00:06:25,218 --> 00:06:28,121
IF NEEDED,
I'LL GIVE YOU
A VISUAL SIGNAL.
156
00:06:28,155 --> 00:06:30,558
NORMAL TIME INTERVAL
IN CASE OF USE.
157
00:06:30,591 --> 00:06:33,193
ONE OTHER THING...
158
00:06:33,226 --> 00:06:34,895
THE LADY
COMES WITH US.
159
00:06:34,928 --> 00:06:35,863
I WANT--
I'LL GET US IN.
160
00:06:35,896 --> 00:06:37,197
I'LL BE FIRST TO PUT
HANDS ON THE GIRL,
161
00:06:37,230 --> 00:06:40,067
BUT WHEN SHE LOOKS UP,
SHE'S EITHER GONNA BE
FREAKED OR CATATONIC.
162
00:06:40,100 --> 00:06:42,035
IF SHE FREAKS,
THEY'LL HAVE TO USE FORCE
163
00:06:42,069 --> 00:06:46,974
LONG ENOUGH TO REMOVE HER
FROM THE PREMISES,
GET HER TO DEPROGRAMMING.
164
00:06:47,007 --> 00:06:48,108
SHE GOES CATATONIC,
165
00:06:48,141 --> 00:06:50,143
FIRST PERSON SHE
NEEDS TO SEE IS YOU.
166
00:06:50,177 --> 00:06:52,580
SHE'S GOTTA KNOW
WE'RE HERE FOR THE MOM.
167
00:06:52,613 --> 00:06:54,548
THAT AIN'T ACCEPTABLE,
YOU GOING IN,
168
00:06:54,582 --> 00:06:55,916
WE CALL IT OFF
RIGHT NOW.
169
00:06:55,949 --> 00:06:59,419
I FOUGHT ON THE GUERRILLA SIDE
IN EL SALVADOR.
170
00:06:59,453 --> 00:07:01,088
DAMN RIGHT I GO IN.
171
00:07:01,121 --> 00:07:05,626
ALL RIGHT, THEN.
LET'S SADDLE UP.
172
00:07:08,696 --> 00:07:11,164
[CAR ALARM CHIRPS]
173
00:07:15,335 --> 00:07:18,138
[WINCH WHIRRING]
174
00:07:42,129 --> 00:07:43,430
[STARTS ENGINE]
175
00:07:43,463 --> 00:07:44,865
* FIRED UP
* FIRED UP
176
00:07:44,898 --> 00:07:46,133
* FIRED UP
* FIRED UP
177
00:07:46,166 --> 00:07:47,034
* PLENTY SUN
* PLENTY SUN
178
00:07:47,067 --> 00:07:48,101
* FIRED UP
* FIRED UP
179
00:07:48,135 --> 00:07:49,269
* HERE WE GO
* HERE WE GO
180
00:07:49,302 --> 00:07:50,604
* ON THE ROAD
* ON THE ROAD
181
00:07:50,638 --> 00:07:51,839
* PLENTY SUN
* PLENTY SUN
182
00:07:51,872 --> 00:07:53,006
* FIRED UP
* FIRED UP
183
00:07:53,040 --> 00:07:53,974
* FIRED UP
* FIRED UP
184
00:07:54,007 --> 00:07:55,943
* FIRED UP
* FIRED UP
185
00:07:55,976 --> 00:07:56,610
* PLENTY SUN
186
00:07:56,644 --> 00:07:58,579
* FIRED UP
* FIRED UP
187
00:07:59,980 --> 00:08:02,716
[BOOM, GUNSHOT]
188
00:09:47,688 --> 00:09:48,756
[DOG BARKS]
189
00:09:48,789 --> 00:09:50,557
[GROWLING]
190
00:09:50,590 --> 00:09:52,626
[BARKS]
191
00:09:52,660 --> 00:09:54,327
[WHIMPERING]
192
00:09:54,361 --> 00:09:57,297
NEVER FAILS.
193
00:10:14,047 --> 00:10:16,149
Mother: LAST TIME
I WAS HERE,
194
00:10:16,183 --> 00:10:18,986
HER ROOM WAS
UP THIS WAY.
195
00:10:37,137 --> 00:10:40,340
[DIALOGUE FROM A TV]
196
00:10:40,373 --> 00:10:43,310
[GUN BATTLE
PLAYING ON TV]
197
00:10:48,481 --> 00:10:52,686
[RADIO CHATTER]
198
00:10:58,759 --> 00:11:00,160
[RADIO CHATTER]
199
00:11:00,193 --> 00:11:04,998
[GUN BATTLE PLAYING ON TV
OVER RADIO CHATTER]
200
00:11:08,201 --> 00:11:12,605
Woman on TV: LOOK OUT!
THEY'RE ROBBING YOUR BANK!
201
00:11:13,173 --> 00:11:16,009
WHY DON'T YOU CARRY A GUN?
202
00:11:34,762 --> 00:11:36,696
[NO YELL]
203
00:11:39,532 --> 00:11:42,235
[GUARD GASPING]
204
00:11:56,383 --> 00:11:59,753
HE'S GONNA BE TAKING
ABOUT A 10-MINUTE NAP.
205
00:11:59,787 --> 00:12:01,321
LET'S MOVE.
206
00:12:24,144 --> 00:12:27,347
[APPROACHING FOOTSTEPS]
207
00:12:45,365 --> 00:12:48,168
[FOOTSTEPS STOP]
208
00:12:57,677 --> 00:12:59,980
UP HERE.
209
00:13:18,198 --> 00:13:21,168
DOLORES.
210
00:13:21,869 --> 00:13:23,236
DOLORES.
211
00:13:25,672 --> 00:13:29,209
SAID YOUR DAUGHTER
WAS A CONVERT,
NOT THE GIRLFRIEND.
212
00:13:29,242 --> 00:13:32,379
ANGELLI'S ROOM,
WHERE IS IT?
213
00:13:32,412 --> 00:13:34,014
IT CAN'T BE.
214
00:13:34,047 --> 00:13:35,748
WE'LL SOON SEE.
215
00:13:49,396 --> 00:13:52,332
Mother: AMOR.
216
00:13:52,365 --> 00:13:53,700
I'VE COME FOR YOU.
217
00:13:53,733 --> 00:13:54,401
[ANGELLI GRUNTS]
218
00:13:54,434 --> 00:13:56,503
Jonas: I'VE COME
FOR THE GIRL.
219
00:13:56,536 --> 00:13:58,138
WE CAN
MAKE THIS LIGHT,
220
00:13:58,171 --> 00:13:59,539
OR WE CAN
MAKE IT HARD.
221
00:13:59,572 --> 00:14:01,875
IT'S UP TO YOU.
ON YOUR FEET.
222
00:14:01,909 --> 00:14:03,143
OVER HERE.
223
00:14:03,176 --> 00:14:04,111
NO. I'M STAYING HERE.
224
00:14:04,144 --> 00:14:06,813
I GOT A COURT ORDER SAYS
YOU'RE COMING WITH US.
225
00:14:06,846 --> 00:14:09,983
I'M NOT, AND YOU
CAN'T FORCE ME.
226
00:14:10,017 --> 00:14:11,084
WE'RE MARRIED.
227
00:14:11,118 --> 00:14:13,753
Mother: YOU'RE 17.
I'LL GET IT ANNULLED.
228
00:14:13,786 --> 00:14:15,088
YOU CAN'T ANNUL
GOD'S WILL.
229
00:14:15,122 --> 00:14:20,193
GOD'S WILL? HOW MANY
OTHER YOUNG GIRLS HAS
HE HAS IN HIS BED?
230
00:14:20,227 --> 00:14:21,194
PIENSA, DOLORES.
231
00:14:21,228 --> 00:14:22,729
NO.
PIENSA.
232
00:14:22,762 --> 00:14:23,496
I WON'T GO.
233
00:14:23,530 --> 00:14:25,265
AAH!
WHAT ARE YOU DOING?
234
00:14:25,298 --> 00:14:29,002
TRYING TO GET HER OUT
OF HERE AS QUICKLY AND
AS QUIETLY AS POSSIBLE.
235
00:14:29,036 --> 00:14:31,104
YOU CAN TAKE HER,
YOU KNOW,
236
00:14:31,138 --> 00:14:32,172
BUT SHE'LL
COME BACK.
237
00:14:32,205 --> 00:14:35,208
BECAUSE YOU KNOW
WHAT I DID TO HER?
238
00:14:35,242 --> 00:14:36,876
I MADE HER MINE.
239
00:14:36,910 --> 00:14:39,546
YOU UNDERSTAND.
240
00:14:39,579 --> 00:14:41,915
FOREVER.
241
00:14:45,618 --> 00:14:47,220
¡PUTA! !MAJON!
242
00:14:47,254 --> 00:14:48,688
[DOLORES YELLING]
243
00:14:48,721 --> 00:14:51,724
SHE'S NOT YOURS TO TAKE!
244
00:15:00,600 --> 00:15:04,504
DIP ME DEEP
AND KILL ME
FOR STINKING.
245
00:15:04,972 --> 00:15:07,040
SOME FISHING TRIP.
246
00:15:07,074 --> 00:15:08,408
YEAH.
247
00:15:08,441 --> 00:15:09,977
OK. ALL RIGHT.
248
00:15:10,010 --> 00:15:12,879
TAKE THE LADIES
DOWNSTAIRS AND
CHECK ON THE GUARD.
249
00:15:12,912 --> 00:15:16,049
GIVE HIM A SLEEPING AID
IF YOU FEEL HE NEEDS IT.
250
00:15:16,083 --> 00:15:16,749
THE EVIDENCE?
251
00:15:16,783 --> 00:15:18,551
I'M GONNA WIPE OFF
HER PRINTS.
252
00:15:18,585 --> 00:15:19,652
Mother:
WHAT ABOUT YOURS?
253
00:15:19,686 --> 00:15:21,621
POLICE DON'T
HAVE OUR PRINTS.
254
00:15:21,654 --> 00:15:23,190
Bob: COME ON.
255
00:15:23,456 --> 00:15:25,658
YOU WANNA
GET PUNCHED AGAIN?
256
00:15:25,692 --> 00:15:29,196
THEN DON'T PLEAD FOR IT.
GO. GO.
257
00:15:59,026 --> 00:16:03,030
ARE YOU OUT OF YOUR MIND?
YOU SIGNED THE TICKET?
258
00:16:03,063 --> 00:16:04,697
THAT'S CORRECT.
259
00:16:04,731 --> 00:16:05,465
WHY?
260
00:16:05,498 --> 00:16:06,666
FOR THE COLONEL'S WIFE.
261
00:16:06,699 --> 00:16:10,270
WHAT SHE'S ASKING YOU
IS WHY.
262
00:16:10,303 --> 00:16:12,039
HERE'S WHY.
263
00:16:15,575 --> 00:16:16,676
MORPHINE.
264
00:16:16,709 --> 00:16:17,510
YEP.
265
00:16:17,544 --> 00:16:18,945
THE INTERNET SAYS
CLASS-ONE NARCOTIC,
266
00:16:18,978 --> 00:16:20,613
NOT YOUR AVERAGE
PAIN PILLS.
267
00:16:20,647 --> 00:16:22,949
PERHAPS SHE DIDN'T HAVE
YOUR AVERAGE PAIN.
268
00:16:22,982 --> 00:16:24,851
SHE'S BEEN OUT
OF THE HOSPITAL FOR MONTHS.
269
00:16:24,884 --> 00:16:26,153
THE THING ABOUT
A GUNSHOT WOUND
270
00:16:26,186 --> 00:16:28,121
IS I CAN TELL YOU
IT'S QUITE TRAUMATIC.
271
00:16:28,155 --> 00:16:30,157
SHE HASN'T BEEN ACTING
LIKE SHE'S BEEN IN PAIN.
272
00:16:30,190 --> 00:16:33,526
SHE'S NOT A WOMAN
WHO WANTS TO DRAW
ATTENTION TO HERSELF.
273
00:16:33,560 --> 00:16:36,563
I DON'T UNDERSTAND
WHY YOU PUT YOURSELF
IN JEOPARDY.
274
00:16:36,596 --> 00:16:38,831
IF CHARLOTTE RYAN'S
GOT A DRUG PROBLEM,
275
00:16:38,865 --> 00:16:41,668
GOD BLESS HER,
BUT THAT'S HER PROBLEM.
276
00:16:41,701 --> 00:16:44,071
YOU CAN'T LET HER
DRAG YOU INTO IT.
277
00:16:44,104 --> 00:16:46,639
THOSE MEN
STARTED SHOOTING,
SHE TOOK 2 BULLETS,
278
00:16:46,673 --> 00:16:50,443
WHICH COULD HAVE BEEN
HEADED FOR ME OR YOU.
279
00:17:21,608 --> 00:17:22,842
TIME.
280
00:17:22,875 --> 00:17:24,811
RENDEZVOUS NOW.
281
00:17:30,383 --> 00:17:31,384
FALLBACK POSITION?
282
00:17:31,418 --> 00:17:32,919
YEAH.
SOMETHING'S HAPPENED.
283
00:17:32,952 --> 00:17:35,255
LET'S GO TO
THE ALTERNATE PICKUP.
284
00:17:35,288 --> 00:17:37,056
LET'S GO.
285
00:18:06,986 --> 00:18:09,088
DO YOU INTEND TO KEEP THIS
FROM THE COLONEL?
286
00:18:09,122 --> 00:18:11,924
WOULD YOU WANT
YOUR HUSBAND TO SEE
YOU LIKE THAT?
287
00:18:11,958 --> 00:18:14,161
I DON'T BELIEVE
I'D BE LIKE THAT.
288
00:18:14,194 --> 00:18:16,596
YOU SAY YOU'RE
RESPONSIBLE FOR HER.
289
00:18:16,629 --> 00:18:18,931
IS IT YOUR RESPONSIBILITY
TO COVER UP FOR HER
290
00:18:18,965 --> 00:18:20,167
OR TO GET HER HELP?
291
00:18:20,200 --> 00:18:21,801
I DON'T REQUIRE
ANY HELP.
292
00:18:21,834 --> 00:18:23,303
I'LL GET YOU
SOME COFFEE.
293
00:18:23,336 --> 00:18:25,272
THANK YOU.
I APPRECIATE
THE CONCERN,
294
00:18:25,305 --> 00:18:29,008
BUT TRULY, I DON'T NEED HELP.
I THANK YOU.
295
00:18:29,041 --> 00:18:31,678
I WAS ILL. I THANK YOU
FOR LOOKING AFTER ME.
296
00:18:31,711 --> 00:18:32,579
NEWS OF THIS GETS OUT,
297
00:18:32,612 --> 00:18:36,149
AT BEST, YOUR HUSBAND
WILL BE TRANSFERRED.
298
00:18:36,183 --> 00:18:36,949
AT BEST?
THAT'S RIGHT.
299
00:18:36,983 --> 00:18:39,085
DEPENDS ON HOW MUCH PULL
HE'S GOT.
300
00:18:39,118 --> 00:18:41,154
HE MAY BE ASKED TO RESIGN.
301
00:18:41,188 --> 00:18:43,656
WHAT DO YOU MEAN?
302
00:18:44,123 --> 00:18:46,959
TIFFY WASHED
THESE CLOTHES FOR YOU.
303
00:18:46,993 --> 00:18:47,994
THANK YOU.
304
00:18:48,027 --> 00:18:49,796
AND WHAT ABOUT THE PILLS
IN YOUR GLOVE COMPARTMENT?
305
00:18:49,829 --> 00:18:51,864
I BEG YOUR PARDON?
306
00:18:51,898 --> 00:18:53,032
YOU HEARD ME.
307
00:18:53,065 --> 00:18:54,301
DO YOU EXPECT ME
308
00:18:54,334 --> 00:18:58,104
TO IN EFFECT
EXPLAIN MYSELF TO YOU?
309
00:18:58,137 --> 00:19:01,140
ISN'T THAT WHAT
YOU'VE BEEN DOING?
310
00:19:20,527 --> 00:19:21,027
TELL ME.
311
00:19:21,060 --> 00:19:22,362
WE'RE IN
DEEP KIMCHI.
312
00:19:22,395 --> 00:19:24,130
LET'S GO BACK
TO THE MOTEL.
313
00:19:24,163 --> 00:19:26,065
WE'LL TAKE IT
FROM THERE.
314
00:19:35,942 --> 00:19:38,345
[SIREN]
315
00:19:51,123 --> 00:19:54,060
POLICE CRUISER
PASSED BY MY SPOT TWICE.
316
00:19:54,093 --> 00:19:56,396
THOUGHT IT BEST TO MOVE.
317
00:19:57,063 --> 00:19:59,499
THAT'S THE LAST
OF OUR PROBLEMS.
318
00:19:59,532 --> 00:20:01,601
WHAT'S OUR FIRST?
319
00:20:01,634 --> 00:20:03,603
ANGELLI'S DEAD.
320
00:20:04,203 --> 00:20:05,037
SAY AGAIN.
321
00:20:05,071 --> 00:20:07,006
SHE KILLED HIM.
322
00:20:07,039 --> 00:20:08,608
MARITZA?
323
00:20:08,641 --> 00:20:10,076
THAT'S RIGHT.
324
00:20:10,109 --> 00:20:11,244
GOOD GOD ALMIGHTY.
325
00:20:11,278 --> 00:20:12,111
EXACTLY.
326
00:20:12,144 --> 00:20:13,880
SO NOW THAT'S
THE WORST KIND OF FELONY.
327
00:20:13,913 --> 00:20:17,116
AND IF IT MAKES ANYONE
FEEL ANY BETTER,
328
00:20:17,149 --> 00:20:19,252
WE'RE ALL ACCOMPLICES.
329
00:20:20,086 --> 00:20:21,588
THERE ARE SOME THINGS
IN THE BAG.
330
00:20:21,621 --> 00:20:24,123
TAKE HER IN THE BATHROOM
AND GET HER CHANGED.
331
00:20:24,156 --> 00:20:26,293
DOES THAT
HAVE TO STAY IN?
332
00:20:29,762 --> 00:20:31,464
CAN'T GET AWAY WITH TH--
333
00:20:31,498 --> 00:20:33,566
NOT AGAIN WITH YOU.
334
00:20:35,001 --> 00:20:36,002
[TRUCK HORN HONKS]
335
00:20:36,035 --> 00:20:38,771
WE GOT 48 HOURS
BEFORE WE GOTTA
BE BACK TO DUTY.
336
00:20:38,805 --> 00:20:42,141
YOU TWO GET THE HELL
OUT OF HERE NOW.
337
00:20:42,174 --> 00:20:43,075
MY PROBLEM, NOT YOURS.
338
00:20:43,109 --> 00:20:44,877
GET ACROSS THE STATE LINE.
DITCH THE CAR.
339
00:20:44,911 --> 00:20:46,979
MAKE A BEELINE FOR HOME.
I'LL TAKE IT FROM HERE.
340
00:20:47,013 --> 00:20:47,780
NO CAN DO, BUBBA.
341
00:20:47,814 --> 00:20:49,048
I'M TELLING YOU
TO MAKE TRACKS.
342
00:20:49,081 --> 00:20:50,417
IF YOU STAY, YOU'RE IN--
343
00:20:50,450 --> 00:20:53,152
[KNOCK ON DOOR]
344
00:20:53,185 --> 00:20:54,954
YEAH?
345
00:20:54,987 --> 00:20:55,722
WHO IS IT?
346
00:20:55,755 --> 00:20:57,657
POLICE. WE NEED
TO SPEAK WITH YOU.
347
00:20:57,690 --> 00:20:58,891
JUST A MINUTE.
348
00:20:58,925 --> 00:21:01,160
[WHISPERING]
Take off my shoes and socks.
349
00:21:01,193 --> 00:21:04,096
Put them there.
Gimme that robe.
350
00:21:11,971 --> 00:21:13,272
[KNOCK ON DOOR]
351
00:21:13,306 --> 00:21:14,974
COME ON, OPEN UP, SIR.
352
00:21:15,007 --> 00:21:17,977
COMING. I'M COMING.
353
00:21:22,682 --> 00:21:26,052
Officer: OPEN UP, SIR.
354
00:21:27,520 --> 00:21:28,154
UH-UH.
355
00:21:28,187 --> 00:21:30,857
THEY COME IN,
WE GIVE IT UP.
356
00:21:30,890 --> 00:21:33,125
I AIN'T
HURTING NO COPS.
357
00:21:33,159 --> 00:21:35,495
[KNOCK KNOCK]
358
00:21:36,128 --> 00:21:38,998
[SIGHS] JUST A SECOND.
359
00:21:41,133 --> 00:21:43,670
OK, OFFICER.
360
00:21:43,703 --> 00:21:44,971
[KNOCKING]
361
00:21:45,004 --> 00:21:47,540
OPEN UP, SIR.
COME ON.
362
00:21:47,574 --> 00:21:49,542
OK, OFFICER.
363
00:21:49,576 --> 00:21:51,177
I KNOW YOU'VE GOT TO HAVE
A GOOD REASON
364
00:21:51,210 --> 00:21:54,146
TO GET A MAN OUT OF BED
IN THE MIDDLE OF THE NIGHT.
365
00:21:54,180 --> 00:21:56,683
SIR, IS THAT YOUR VAN
PARKED THERE?
366
00:21:56,716 --> 00:21:58,351
WELL, I, UH--I, UH--
367
00:21:58,385 --> 00:22:00,887
YEAH, THAT'S MY VAN.
I DON'T SEE WHY--
368
00:22:00,920 --> 00:22:02,722
SIR, HAVE YOU
BEEN OUT TONIGHT?
369
00:22:02,755 --> 00:22:05,725
WHAT'S THIS ABOUT, OFFICER?
WHAT IS IT THAT YOU WANT?
370
00:22:05,758 --> 00:22:07,560
HAVE YOU BEEN
ANYWHERE NEAR
371
00:22:07,594 --> 00:22:09,462
THE ANGELLI MINISTRIES
THIS EVENING?
372
00:22:09,496 --> 00:22:10,697
WHY DO YOU ASK, SIR?
373
00:22:10,730 --> 00:22:13,666
A VAN LIKE YOURS WAS
SEEN PARKED THERE.
374
00:22:13,700 --> 00:22:15,201
WAS THAT YOU?
375
00:22:15,935 --> 00:22:20,440
YEAH, I WAS NEAR THE MINISTRY,
ON THE STREET OUTSIDE.
376
00:22:20,873 --> 00:22:22,709
AND YOUR NAME, SIR?
377
00:22:22,942 --> 00:22:23,910
ARNOLD.
ELLIS ARNOLD.
378
00:22:23,943 --> 00:22:26,479
WHAT WAS YOUR REASON FOR
BEING THERE, MR. ARNOLD?
379
00:22:26,513 --> 00:22:30,383
WELL, NOW MY QUESTION IS
WHY IS THAT AGAINST THE LAW?
380
00:22:30,417 --> 00:22:33,052
WOULD YOU ANSWER ME,
PLEASE, SIR?
381
00:22:36,022 --> 00:22:38,157
OFFICER, I BEEN
IN THIS CHAIR
382
00:22:38,190 --> 00:22:43,062
SINCE I PARACHUTED
INTO GRENADA WITH
THE SECOND RANGER BATTALION.
383
00:22:43,095 --> 00:22:46,065
YOU WERE PROBABLY
IN GRADE SCHOOL
WHEN THAT HAPPENED.
384
00:22:46,098 --> 00:22:52,939
AND ALL THIS TIME,
THE V.A. DOCTORS HAVE SAID,
"GET ON WITH YOUR LIFE."
385
00:22:52,972 --> 00:22:56,876
THEY DON'T HAVE
ANY HOPE, OFFICER.
386
00:22:57,944 --> 00:22:59,045
BUT I DO.
387
00:22:59,078 --> 00:23:02,849
AND MY HOPE IS OVER THERE
WITH MICHAEL ANGELLI.
388
00:23:02,882 --> 00:23:03,683
HE CAN HEAL.
389
00:23:03,716 --> 00:23:05,718
I KNOW HE CAN.
HE'S DONE IT FOR OTHERS.
390
00:23:05,752 --> 00:23:11,290
AND, UH, IF I CAN GET TO HIM,
HE--HE COULD DO IT FOR ME, TOO.
391
00:23:11,323 --> 00:23:14,461
OFFICER, D-DID YOU SERVE?
392
00:23:14,494 --> 00:23:16,796
COULD YOU--COULD YOU
HELP ME GET IN THERE?
393
00:23:16,829 --> 00:23:20,967
IN THE MORNING, COULD YOU--
COULD YOU MEET ME AT THE GATE
AND HELP ME GET IN?
394
00:23:21,000 --> 00:23:22,969
NO. SIR, THAT'S--NO.
395
00:23:23,002 --> 00:23:26,072
I MEAN, THAT--THAT'S NOT
SOMETHING WE CAN DO.
396
00:23:26,105 --> 00:23:28,240
TH-THAT'S A PRIVATE
PROPERTY, SIR.
397
00:23:28,274 --> 00:23:30,710
DID YOU SERVE, SON?
398
00:23:30,743 --> 00:23:32,512
YES, I DID, SIR.
399
00:23:33,513 --> 00:23:35,414
COULD YOU HELP ME?
400
00:23:35,448 --> 00:23:38,918
COULD YOU HELP
AN OLD MAN?
401
00:23:39,318 --> 00:23:43,122
I'M SORRY TO BOTHER YOU,
SIR. GOOD NIGHT.
402
00:23:43,756 --> 00:23:45,558
THIS IS OFFICER JONES.
403
00:23:45,592 --> 00:23:46,225
OFFICER!
404
00:23:46,258 --> 00:23:47,026
WE FOUND THE MAN
IN QUESTION.
405
00:23:47,059 --> 00:23:48,928
IT DOESN'T LOOK
LIKE THE OWNER'S...
406
00:23:48,961 --> 00:23:49,829
OFFICER!
407
00:23:49,862 --> 00:23:51,498
[CAR DOOR OPENS]
408
00:23:51,531 --> 00:23:54,934
[ENGINE STARTS]
409
00:24:07,780 --> 00:24:09,248
YOU KILLED HIM.
410
00:24:09,281 --> 00:24:10,249
YOU ALL DID,
411
00:24:10,282 --> 00:24:13,986
AND YOU'LL GO
TO PRISON FOR
WHAT YOU'VE DONE.
412
00:24:14,020 --> 00:24:15,788
YOU'LL SEE. I'LL--
413
00:24:16,989 --> 00:24:19,826
CAN'T TAKE HER
TO DEPROGRAMMING LIKE THIS.
414
00:24:19,859 --> 00:24:21,460
SHE'LL GIVE US ALL AWAY.
415
00:24:21,494 --> 00:24:22,461
ALL RIGHT,
WE SCATTER.
416
00:24:22,495 --> 00:24:25,965
YOU TWO HEAD FOR HOME.
I'LL TAKE IT FROM HERE.
417
00:24:25,998 --> 00:24:26,833
I DON'T THINK SO.
418
00:24:26,866 --> 00:24:28,535
WE NEED TO GET HER
TO A PLACE OF CONTROL,
419
00:24:28,568 --> 00:24:29,769
AND YOU CAN'T DO THAT
BY YOURSELF.
420
00:24:29,802 --> 00:24:32,639
I'M NOT
GOING ANYWHERE
WITH YOU PEOPLE.
421
00:24:32,672 --> 00:24:35,274
DOLORES, POR FAVOR.
I THINK--
422
00:24:35,307 --> 00:24:37,376
YOU MURDERED
MY HUSBAND.
423
00:24:37,409 --> 00:24:39,345
NOT YOUR HUSBAND,
424
00:24:39,378 --> 00:24:41,013
YOUR RAPIST.
425
00:24:41,047 --> 00:24:45,585
AND YOU'LL UNDERSTAND
WHEN YOU SPEAK TO SOMEBODY.
426
00:24:48,020 --> 00:24:51,991
YOU'RE THE FIRST PERSON
THE COPS WANNA TALK TO
IN A MURDER.
427
00:24:52,024 --> 00:24:52,859
THE FAMILY AND FRIENDS,
428
00:24:52,892 --> 00:24:54,393
AND, LITTLE GIRL,
YOU FIT BOTH OF THOSE.
429
00:24:54,426 --> 00:24:55,962
CRIME OF PASSION.
FINGERPRINTS ALL OVER HIS ROOM.
430
00:24:55,995 --> 00:25:01,167
DNA IN THE BED.
MISSING GIRL FLED
WITH A LITTLE SUITCASE.
431
00:25:01,200 --> 00:25:04,971
I WAS THE D.A., I'D BURY YOU
UNDERNEATH THE PRISON.
432
00:25:05,004 --> 00:25:07,106
NOW YOU BE AT EASE.
433
00:25:08,608 --> 00:25:10,176
WE GOTTA MOVE.
434
00:25:10,209 --> 00:25:11,544
YOUR STALL
WON'T LAST FOR LONG.
435
00:25:11,578 --> 00:25:13,345
COPS THINK ABOUT IT,
THEY'RE COMING BACK.
436
00:25:13,379 --> 00:25:16,048
LET'S PUT A JURISDICTION
BETWEEN US AND THEM.
437
00:25:16,082 --> 00:25:17,550
AND WE'RE GOING WHERE?
438
00:25:17,584 --> 00:25:20,052
WE'LL PLAN IT
AS WE MOVE.
439
00:25:25,024 --> 00:25:27,927
YEE-HOO!
WHAH-HOO!
440
00:25:34,601 --> 00:25:36,368
EXCUSE ME.
441
00:25:36,402 --> 00:25:37,036
HELLO.
442
00:25:37,069 --> 00:25:38,605
I'M DETECTIVE
HARLEY KROST.
443
00:25:38,638 --> 00:25:41,007
I'M INVESTIGATING
THE ACCIDENT.
444
00:25:41,040 --> 00:25:44,143
OH. MAY I SEE YOUR...
445
00:25:45,111 --> 00:25:47,680
ARE YOU
TIFFANY RAE GERHARDT?
446
00:25:47,714 --> 00:25:48,948
I AM.
LOOK, I'M SORRY.
447
00:25:48,981 --> 00:25:51,083
I'M SORRY. I DIDN'T
MEAN TO ALARM ANYBODY.
448
00:25:51,117 --> 00:25:53,119
I CALLED, BUT, UH--
BUT NOBODY ANSWERED.
449
00:25:53,152 --> 00:25:54,020
WELL, HOW CAN I HELP YOU?
450
00:25:54,053 --> 00:25:55,888
YOU RECEIVED
A CITATION LAST NIGHT.
451
00:25:55,922 --> 00:25:56,823
THAT'S RIGHT.
452
00:25:56,856 --> 00:25:57,990
WELL, THE OFFICER WHO
TICKETED YOU WAS NEW,
453
00:25:58,024 --> 00:26:00,026
AND HE FORGET
TO GET YOUR INITIALS
ON A COUPLE OF THINGS
454
00:26:00,059 --> 00:26:01,527
[TELEPHONE RINGS]
WE NEEDED FOR
THE ACCIDENT REPORT.
455
00:26:01,560 --> 00:26:05,464
CAN--CAN I ASK YOU JUST
TO FILL OUT THE REST
OF THE PAPERWORK?
456
00:26:05,497 --> 00:26:06,565
ALL RIGHT.
[RING]
457
00:26:06,599 --> 00:26:09,802
UH, COULD YOU GET THAT?
458
00:26:10,937 --> 00:26:12,438
LOOK, I APPRECIATE THIS.
459
00:26:12,471 --> 00:26:13,105
[RING]
460
00:26:13,139 --> 00:26:14,373
YOU JUST NEED TO, UH--
461
00:26:14,406 --> 00:26:16,242
JUST NEED TO INITIAL
HERE TO CONFIRM
462
00:26:16,275 --> 00:26:19,145
THAT YOU WERE DRIVING
THE VEHICLE IN QUESTION.
463
00:26:19,178 --> 00:26:21,147
CHECK HERE
IT WAS REGISTERED
464
00:26:21,180 --> 00:26:22,314
TO COLONEL
THOMAS CULVER RYAN.
465
00:26:22,348 --> 00:26:25,818
AND JUST HERE THAT YOU
WERE ADMINISTERED
A SOBRIETY TEST.
466
00:26:25,852 --> 00:26:26,485
WHICH I PASSED.
467
00:26:26,518 --> 00:26:27,553
OH, YES, MA'AM.
YES, MA'AM.
468
00:26:27,586 --> 00:26:30,823
IT'S JUST TO CONFIRM
IT WAS ISSUED
WITHOUT DURESS.
469
00:26:30,857 --> 00:26:31,958
WAS THAT ALL?
470
00:26:31,991 --> 00:26:38,130
NOW I'M GONNA NEED YOU
TO COME WITH ME
TO THE STATION.
471
00:26:39,632 --> 00:26:43,803
TIFFY RAN OFF
WITH THE GARDENER AND
LEFT YOU IN CHARGE?
472
00:26:43,836 --> 00:26:45,838
YOU DON'T HAVE
A GARDENER.
473
00:26:45,872 --> 00:26:50,109
GIVE ME THAT CHUBBY
LITTLE SPUTNIK HEAD.
474
00:26:50,142 --> 00:26:51,644
HEY. OHH.
475
00:26:51,678 --> 00:26:52,478
[COOS]
476
00:26:52,511 --> 00:26:53,579
WHERE'S TIFF?
477
00:26:53,612 --> 00:26:55,514
OUT. SHOPPING.
478
00:26:55,547 --> 00:26:57,349
AHA.
479
00:26:57,383 --> 00:26:59,018
[FUSSES]
480
00:26:59,051 --> 00:27:00,687
YOU MAKIN' PASTA?
481
00:27:00,720 --> 00:27:01,353
SPAGHETTI PIE.
482
00:27:01,387 --> 00:27:03,022
TIFFY ASKED ME
TO START IT.
483
00:27:03,055 --> 00:27:07,059
WE HAD SPAGHETTI PIE
LAST NIGHT.
484
00:27:11,230 --> 00:27:14,300
WHERE IS MY WIFE?
485
00:27:16,803 --> 00:27:18,204
YOU SIGNED AN ADMISSION.
486
00:27:18,237 --> 00:27:19,371
OF DRIVING THE CAR.
487
00:27:19,405 --> 00:27:21,340
THE CAR ENDED UP
ON THE CURB.
488
00:27:21,373 --> 00:27:23,943
I SWERVED TO HIT
A KID ON A BIKE.
489
00:27:23,976 --> 00:27:26,679
[BANG]
TO HIT A KID ON A BIKE.
490
00:27:26,713 --> 00:27:28,881
TO MIS A KID
ON A BIKE.
491
00:27:28,915 --> 00:27:29,682
AW, NO, NO, NO.
492
00:27:29,716 --> 00:27:32,451
YOU SAID, "TO HIT
A KID ON A BIKE."
493
00:27:32,484 --> 00:27:33,953
[OPENS CAN]
494
00:27:33,986 --> 00:27:35,254
HMM?
495
00:27:35,688 --> 00:27:38,190
IS THAT YOUR LAWYER?
496
00:27:38,224 --> 00:27:39,692
I'M HER HUSBAND.
497
00:27:39,726 --> 00:27:42,028
MASTER SERGEANT
MACK DONALD GERHARDT,
498
00:27:42,061 --> 00:27:42,995
UNITED STATES ARMY.
499
00:27:43,029 --> 00:27:46,065
I DON'T KNOW
TOO MANY SOLDIERS
WITH A BEARD.
500
00:27:46,498 --> 00:27:49,401
WELL, YOU SHOULD
GET OUT MORE.
501
00:27:49,936 --> 00:27:51,637
WHY'S MY WIFE HERE?
502
00:27:51,670 --> 00:27:55,007
MACK, THERE WAS
A LITTLE MISHAP LAST NIGHT.
503
00:27:55,041 --> 00:27:55,942
NOW, NOBODY GOT HURT.
504
00:27:55,975 --> 00:27:58,077
THESE ARE ACCIDENT
INVESTIGATION DETECTIVES.
505
00:27:58,110 --> 00:28:00,713
HOMICIDE DETECTIVES.
506
00:28:02,048 --> 00:28:02,614
WHAT?
507
00:28:02,648 --> 00:28:03,515
ALL RIGHT, LET'S BACK UP.
508
00:28:03,549 --> 00:28:07,519
START AT THE BEGINNING.
DON'T SAY A WORD.
509
00:28:12,558 --> 00:28:14,994
THAT'S NOT MY VAN.
IT'S NOT MY WIFE'S.
510
00:28:15,027 --> 00:28:18,230
WELL, THAT VAN
WAS DRIVEN BY
CAROLYN HOFF--
511
00:28:18,264 --> 00:28:21,533
SHE'S 36,
MOTHER OF 2.
512
00:28:21,567 --> 00:28:23,435
SHE'S IN THE HOSPITAL.
513
00:28:23,469 --> 00:28:24,570
OK, I DON'T UNDERSTAND.
514
00:28:24,603 --> 00:28:25,704
WHAT DO I HAVE TO DO
WITH THIS?
515
00:28:25,738 --> 00:28:28,174
'CAUSE I DON'T
HAVE ANYTHING TO DO
WITH THIS. MACK, I--
516
00:28:28,207 --> 00:28:30,242
WHAT IS MY WIFE'S
ALLEGED INVOLVEMENT?
517
00:28:30,276 --> 00:28:31,778
SHE WAS AT THE WHEEL
OF A CAR
518
00:28:31,811 --> 00:28:33,579
OUR WITNESS SAYS
CUT THAT VAN OFF,
519
00:28:33,612 --> 00:28:36,115
RAN IT OFF THE ROAD,
INTO THAT DITCH.
520
00:28:36,148 --> 00:28:37,116
Mack: LAST NIGHT.
521
00:28:37,149 --> 00:28:37,817
THAT'S RIGHT.
522
00:28:37,850 --> 00:28:39,118
MY WIFE WAS
AT A DINNER PARTY
523
00:28:39,151 --> 00:28:40,386
GIVEN BY
THE COLONEL'S WIFE.
524
00:28:40,419 --> 00:28:42,121
WELL, THE COLONEL'S WIFE
525
00:28:42,154 --> 00:28:44,423
WAS UPCHUCKING
ON THE SIDE OF THE ROAD.
526
00:28:44,456 --> 00:28:46,692
SHE NEVER
MADE IT TO DINNER.
527
00:28:46,725 --> 00:28:48,961
NEITHER DID YOUR WIFE.
528
00:28:51,163 --> 00:28:53,532
ANOTHER CAR,
ALSO NOT OURS.
529
00:28:53,565 --> 00:28:56,568
BUT THE ONE YOUR WIFE
SWORE SHE WAS DRIVING.
530
00:28:56,602 --> 00:28:57,970
OUR WITNESS SAW THAT CAR
FORCE THE VAN OFF THE ROAD.
531
00:28:58,004 --> 00:29:03,075
THAT WAS ABOUT 5 MINUTES
BEFORE OUR OFFICER
FOUND IT UP ON THE CURB.
532
00:29:03,109 --> 00:29:05,978
YOUR WIFE WAS
BEHIND THE WHEEL.
533
00:29:06,412 --> 00:29:08,981
AT THE VERY LEAST,
HIT AND RUN.
534
00:29:09,015 --> 00:29:11,650
THAT'S IF
SHE MAKES IT THROUGH.
535
00:29:11,683 --> 00:29:12,251
IF NOT--
536
00:29:12,284 --> 00:29:14,821
IS MY WIFE
UNDER ARREST?
537
00:29:17,023 --> 00:29:18,457
NOT AT PRESENT.
538
00:29:18,490 --> 00:29:20,927
WELL, THEN WHAT THE HELL
IS SHE DOING HERE?
539
00:29:20,960 --> 00:29:22,594
COME ON.
540
00:29:35,207 --> 00:29:36,075
Radio: CALLING ALL UNITS.
541
00:29:36,108 --> 00:29:38,677
BE ON THE LOOKOUT
FOR A GRAY METALLIC VAN,
542
00:29:38,710 --> 00:29:39,778
LICENSE 16-HOTEL-UNIFORM-0-8.
543
00:29:39,812 --> 00:29:43,015
THE VAN WAS LAST SEEN AT
THE MOTEL CAMPO DE AMOR.
544
00:29:43,049 --> 00:29:44,116
THE OWNER, ELLIS ARNOLD,
545
00:29:44,150 --> 00:29:45,952
IS A WHITE, MIDDLE-AGED MALE
IN A WHEELCHAIR.
546
00:29:45,985 --> 00:29:47,153
COVER HELD
FOR 12 HOURS.
547
00:29:47,186 --> 00:29:50,156
COULDN'T EXPECT
BETTER THAN THAT.
548
00:29:50,189 --> 00:29:51,824
THEY'LL BLOCK
THE HIGHWAYS AT FIRST,
549
00:29:51,858 --> 00:29:54,093
THEN START SEARCHING
THE BACK ROADS.
550
00:29:54,126 --> 00:29:55,494
YEAH.
551
00:29:55,527 --> 00:29:58,030
GOD BLESS 'EM.
552
00:30:04,570 --> 00:30:07,606
CHARLOTTE'LL
STEP FORWARD
AND MAKE IT RIGHT.
553
00:30:07,639 --> 00:30:08,540
IS THAT SO?
554
00:30:08,574 --> 00:30:09,308
I BELIEVE IT.
555
00:30:09,341 --> 00:30:10,109
WHEN?
WHEN NECESSARY.
556
00:30:10,142 --> 00:30:11,443
SHE HASN'T
DONE IT SO FAR.
557
00:30:11,477 --> 00:30:16,782
AS FAR AS I CAN TELL,
SHE HAD A BAD DAY,
AND YOU'RE GOING TO JAIL.
558
00:30:16,815 --> 00:30:18,350
IS THERE SOMETHING
I'M MISSING?
559
00:30:18,384 --> 00:30:20,219
I'LL GET IT
STRAIGHTENED OUT.
560
00:30:20,252 --> 00:30:24,090
YOU WANNA GIVE ME
AN IDEA OF HOW?
561
00:30:24,523 --> 00:30:25,824
THEY CALL ME IN
UNDER OATH,
562
00:30:25,858 --> 00:30:28,460
"WHAT DO YOU REALLY
DO FOR A LIVING,
MASTER SERGEANT GERHARDT?"
563
00:30:28,494 --> 00:30:32,164
I GOTTA SAY, "WELL, YOUR HONOR,
I ACTUALLY WORK FOR A UNIT
THAT DOESN'T REALLY EXIST.
564
00:30:32,198 --> 00:30:36,402
WE DO THINGS THE WORLD COURT
MIGHT TECHNICALLY
CALL ILLEGAL."
565
00:30:36,435 --> 00:30:37,269
MACK--
566
00:30:37,303 --> 00:30:39,005
AND YOU WANNA GO
TO JAIL FOR THIS WOMAN.
567
00:30:39,038 --> 00:30:41,908
[CELLPHONE RINGS]
568
00:30:41,941 --> 00:30:44,510
[RING]
569
00:30:44,543 --> 00:30:46,045
GERHARDT.
570
00:30:46,078 --> 00:30:48,847
YES, SIR, COLONEL.
RIGHT AWAY.
571
00:30:49,215 --> 00:30:51,717
MACK, IN THE SHOOTOUT...
572
00:30:52,518 --> 00:30:55,354
SHE SAVED MY LIFE.
573
00:31:03,095 --> 00:31:04,163
COLONEL.
574
00:31:04,196 --> 00:31:05,131
HOW YOU DOING, SOLDIER?
575
00:31:05,164 --> 00:31:07,399
WELL, SIR, ABOUT THIS,
UH--THIS LEGAL BUSINESS,
576
00:31:07,433 --> 00:31:10,102
I JUST FEEL LIKE WE SHOULD
TALK ABOUT THAT MAN TO MAN.
577
00:31:10,136 --> 00:31:11,337
AH, IT'S
A DIFFICULT POSITION.
578
00:31:11,370 --> 00:31:13,039
A DIFFICULT POSITION,
MACK.
579
00:31:13,072 --> 00:31:15,174
THE ONLY WAY AROUND IT'S
THROUGH IT.
580
00:31:15,207 --> 00:31:16,775
THERE'S NOTHING
I WOULDN'T DO
FOR YOU, MACK.
581
00:31:16,808 --> 00:31:18,177
THERE'S NOTHING
I WOULDN'T DO FOR TIFFY.
582
00:31:18,210 --> 00:31:21,280
I WOULD LIE,
PERJURE MYSELF,
CALL IN FAVORS,
583
00:31:21,313 --> 00:31:24,683
GO DOWN TO THE GREEN,
AND PUSH IN
ALL MY CHIPS,
584
00:31:24,716 --> 00:31:25,918
EVEN IF IT
COST ME MY JOB.
585
00:31:25,952 --> 00:31:27,719
NOW I'M GONNA PULL
EVERY STRING IN THE NET
586
00:31:27,753 --> 00:31:30,056
TO MAKE SURE
THAT TIFFY NEVER
SPENDS A DAY IN JAIL,
587
00:31:30,089 --> 00:31:34,426
UP TO AND INCLUDING
WHAT IS KNOWN
AS PERJURY.
588
00:31:35,261 --> 00:31:36,095
SIR.
589
00:31:36,128 --> 00:31:36,929
YOU HEARD ME.
590
00:31:36,963 --> 00:31:38,931
YOU WANNA SIT DOWN
AND CONCOCT A STORY,
591
00:31:38,965 --> 00:31:41,733
AND IF IT'LL STICK,
IF IT'LL HELP TIFFY,
592
00:31:41,767 --> 00:31:43,102
I'LL SWEAR TO IT.
593
00:31:43,135 --> 00:31:45,804
WE'RE ALL
IN THIS TOGETHER.
594
00:31:45,837 --> 00:31:48,941
NOW, WE GOT A PLACE
ON BASE WHERE
SHE CAN CHECK IN,
595
00:31:48,975 --> 00:31:50,476
NOBODY KNOWS SHE'S THERE
EXCEPT WHO YOU TELL.
596
00:31:50,509 --> 00:31:53,145
IF YOU WANNA
TELL SOMEBODY,
WE'LL GET HER SOME HELP.
597
00:31:53,179 --> 00:31:54,313
THAT WAY,
SHE CAN STAY AT HOME,
598
00:31:54,346 --> 00:31:56,582
AND YOU CAN GET
BACK INTO THE FIELD.
599
00:31:56,615 --> 00:31:57,349
SIR.
600
00:31:57,383 --> 00:32:01,187
NOBODY HERE BUT
2 FELLAS IN GREEN.
601
00:32:17,169 --> 00:32:19,905
HOW YOU GONNA SNEAK US
BACK INTO THE ARMY?
602
00:32:19,938 --> 00:32:21,740
PATIENCE, SON.
ONE PROBLEM AT A TIME.
603
00:32:21,773 --> 00:32:24,676
Ron: LET'S PICK ONE OUT
AND GET HER STARTED.
604
00:32:24,710 --> 00:32:26,612
THEY ONLY
GOT 4-SEATERS.
605
00:32:26,645 --> 00:32:27,813
THAT'S ALL YOU NEED.
606
00:32:27,846 --> 00:32:29,281
YOU'RE GONNA
GET OUT OF HERE,
607
00:32:29,315 --> 00:32:32,751
AND WHEN YOU'RE
WELL GONE AND
SAFELY IN THE AIR,
608
00:32:32,784 --> 00:32:36,255
I'M GONNA DRIVE STRAIGHT
INTO ONE OF THOSE
POLICE ROADBLOCKS.
609
00:32:36,288 --> 00:32:37,756
AND?
AND WHAT HAVE THEY GOT?
610
00:32:37,789 --> 00:32:40,526
MAN IN A WHEELCHAIR
ENTERS A HOUSE
WITH NO ELEVATOR,
611
00:32:40,559 --> 00:32:42,094
KILLS SOMEONE
ON THE SECOND FLOOR?
612
00:32:42,128 --> 00:32:45,831
NO PRINTS, NO WITNESSES,
NO EVIDENCE.
613
00:32:45,864 --> 00:32:48,367
THEY AIN'T GOT NOTHIN'.
614
00:32:49,068 --> 00:32:50,102
FENTON?
615
00:32:50,136 --> 00:32:52,138
IT PRESENTS ITSELF.
616
00:32:52,171 --> 00:32:52,971
YEAH.
617
00:32:53,005 --> 00:32:53,939
WHO IS FENTON?
618
00:32:53,972 --> 00:32:55,141
FENTON JENKINS,
619
00:32:55,174 --> 00:32:58,844
FROM THE OLD RANCH
AND FISH CAMP DOWN
ON THE SEA OF CORTEZ.
620
00:32:58,877 --> 00:32:59,711
ONE DIRT RUNWAY.
621
00:32:59,745 --> 00:33:02,681
I'LL BE DOWN IN A COUPLE
OF DAYS AT MOST.
622
00:33:02,714 --> 00:33:04,550
WHO IS THIS FENTON?
WHO IS THIS FENTON?
623
00:33:04,583 --> 00:33:06,718
MAN WE KNOW.
INTERROGATOR.
624
00:33:06,752 --> 00:33:08,020
IT'S DEPROGRAMMING
IN REVERSE.
625
00:33:08,054 --> 00:33:10,989
YOU TWO WILL BE SAFE
WITH HIM UNTIL YOU CAN
GET HER HEAD STRAIGHT.
626
00:33:11,023 --> 00:33:13,359
WE JUST GOTTA GET YOU
DOWN TO BAJA.
627
00:33:13,392 --> 00:33:14,526
BORDER PATROL,
THEY'LL SEE US.
628
00:33:14,560 --> 00:33:15,427
THEY'LL
SHOOT US DOWN.
629
00:33:15,461 --> 00:33:17,029
THEY ONLY CARE ABOUT
WHAT COMES IN THE U.S.
630
00:33:17,063 --> 00:33:20,799
NOBODY CARES WHAT GOES
SOUTH INTO MEXICO.
631
00:33:20,832 --> 00:33:23,735
Maritza: IT'S
GONNA BE OK, BABY.
632
00:33:23,769 --> 00:33:27,606
LET'S GET FRESHENED UP,
AND YOU'LL START
TO FEEL BETTER.
633
00:33:45,591 --> 00:33:48,160
SEEMS TO ME,
COME MONDAY,
634
00:33:48,194 --> 00:33:51,263
YOU'RE BOTH AWOL AND
FUGITIVES FROM JUSTICE.
635
00:33:51,297 --> 00:33:53,099
WHAT DO YOU SAY
ABOUT THAT?
636
00:33:53,132 --> 00:33:56,001
I SAY IT'S THE LAST TIME
I DO ANYONE A FAVOR.
637
00:33:56,034 --> 00:33:57,103
ESPECIALLY FOR
YOUR CRIPPLED BUTT.
638
00:33:57,136 --> 00:33:58,937
AIN'T THAT THE TRUTH?
639
00:33:58,970 --> 00:34:00,339
AIN'T IT, THOUGH?
640
00:34:00,372 --> 00:34:03,109
[GLASS SHATTERS, SCREAM]
641
00:34:04,110 --> 00:34:05,277
Maritza: DOLORES,
YOU'RE BLEEDING.
642
00:34:05,311 --> 00:34:06,778
I WANNA BE IN HEAVEN.
643
00:34:06,812 --> 00:34:07,746
PLEASE PUT IT DOWN.
644
00:34:07,779 --> 00:34:10,782
HE'S NOT WORTH IT.
645
00:34:11,283 --> 00:34:12,884
PLEASE.
646
00:34:12,918 --> 00:34:13,752
I WANNA BE WITH HIM.
647
00:34:13,785 --> 00:34:16,488
CUT ME
A BUNCH OF THAT.
648
00:34:17,223 --> 00:34:19,091
WE GOTTA
TAKE CARE OF THAT.
649
00:34:19,125 --> 00:34:21,059
I WANNA BE WITH HIM.
650
00:34:21,093 --> 00:34:24,029
BABY, OH, MY BABY,
IT'S GONNA BE ALL RIGHT.
651
00:34:24,062 --> 00:34:26,232
IT'S GONNA BE ALL RIGHT.
652
00:34:26,965 --> 00:34:30,202
ALL RIGHT.
GET TO THE PLANE.
653
00:34:30,236 --> 00:34:32,971
[SOBBING]
654
00:34:48,954 --> 00:34:53,192
I'LL SEE YOU BOTH
IN A COUPLE OF DAYS.
655
00:34:56,162 --> 00:34:58,164
Jonas: LET'S GO.
656
00:34:59,198 --> 00:35:01,500
Jonas: COME ON.
657
00:35:02,268 --> 00:35:03,802
NOW.
658
00:35:37,068 --> 00:35:38,770
YEAH, WELL...
659
00:35:38,804 --> 00:35:42,040
NO GOOD DEED
GOES UNPUNISHED.
660
00:35:48,180 --> 00:35:50,516
[ROCK MUSIC PLAYING]
661
00:36:00,259 --> 00:36:01,260
ROGER THAT.
662
00:36:01,293 --> 00:36:04,162
WELL, THEY GOT
THE GIRL TO FENTON'S
IN ONE PIECE.
663
00:36:04,196 --> 00:36:05,130
GOOD.
WELL, WE'LL SEE.
664
00:36:05,163 --> 00:36:09,568
SO I GUESS THERE'S
JUST ONE THING LEFT TO DO.
665
00:36:09,601 --> 00:36:10,202
MM-HMM.
666
00:36:10,236 --> 00:36:12,404
LIKE THE LOOKS
OF THIS ONE?
667
00:36:12,438 --> 00:36:14,740
SEE A FEW NAVY BOYS.
668
00:36:14,773 --> 00:36:15,874
IT'LL DO.
669
00:36:15,907 --> 00:36:19,077
LEAVE US
GO AMONGST THEM.
670
00:36:21,580 --> 00:36:23,482
FIRST TIME YOU GET DRUNK
AND JOIN THE NAVY
671
00:36:23,515 --> 00:36:26,252
IS THE LAST TIME YOU
GET DRUNK AND JOIN THE NAVY.
672
00:36:26,285 --> 00:36:27,319
FOUND THAT OUT
THE HARD WAY.
673
00:36:27,353 --> 00:36:29,388
I'M PRETTY SURE
THAT'S HOW THE NAVY
GOT ALL OF US.
674
00:36:29,421 --> 00:36:31,523
I'D RATHER HAVE
A SISTER IN A WHOREHOUSE
675
00:36:31,557 --> 00:36:33,091
THAN A BROTHER IN THE NAVY.
676
00:36:33,124 --> 00:36:36,027
[SINGING IN SPANISH]
677
00:36:42,934 --> 00:36:45,271
[WOMEN SCREAMING]
678
00:36:46,905 --> 00:36:49,408
[CRASHING]
679
00:36:52,110 --> 00:36:53,479
3-DAY MEXICAN DRUNK.
680
00:36:53,512 --> 00:36:58,517
MY SENIOR TEAM LEADER
AND HIS JUNIOR MAN OFF
ON A BORDER-TOWN DEBAUCH.
681
00:36:58,550 --> 00:37:00,552
IS THAT THE GOOD NEWS?
682
00:37:00,586 --> 00:37:02,120
YES, SIR, IT IS.
683
00:37:02,153 --> 00:37:05,123
THIS IS ONE DAY
I WON'T GET BACK.
684
00:37:05,156 --> 00:37:06,124
SIR, I CAN EXPLAIN--
685
00:37:06,157 --> 00:37:08,860
NOT A WORD FROM YOU.
686
00:37:08,894 --> 00:37:11,096
IS THIS YOUR IDEA
OF A FISHING TRIP?
687
00:37:11,129 --> 00:37:15,233
I HOPE TO GOD YOU
DIDN'T CATCH ANYTHING
IN THESE WATERS.
688
00:37:15,267 --> 00:37:17,269
YES, SIR.
I HOPE SO, TOO.
689
00:37:17,303 --> 00:37:18,737
TOMORROW'S A DUTY DAY.
690
00:37:18,770 --> 00:37:21,407
PERHAPS YOU'D
CONSENT TO BE THERE.
691
00:37:21,440 --> 00:37:22,374
SIR.
692
00:37:22,408 --> 00:37:24,543
SIR, THANK YOU FOR COMING,
FOR GETTING US OUT.
693
00:37:24,576 --> 00:37:26,778
SAVE YOUR THANKS
FOR THOSE WHO CARE.
694
00:37:26,812 --> 00:37:28,246
YES, SIR.
695
00:37:29,981 --> 00:37:31,917
REPEAT THE LESSON
BACK TO ME.
696
00:37:31,950 --> 00:37:34,453
BEST WAY TO GET
YOURSELF OUT OF A JAM--
697
00:37:34,486 --> 00:37:38,457
CONFESS TO SOMETHING
ILLEGAL, IMMORAL,
OR EMBARRASSING.
698
00:37:38,990 --> 00:37:41,593
YOU'RE A QUICK STUDY.
699
00:37:44,830 --> 00:37:45,564
CONFESS?
700
00:37:45,597 --> 00:37:46,532
YOU NEED TO CONFESS.
701
00:37:46,565 --> 00:37:49,301
CONFESS TO SOMETHING
I HAVE NO MEMORY OF DOING?
702
00:37:49,335 --> 00:37:50,802
WHO DID IT,
IF NOT YOU?
703
00:37:50,836 --> 00:37:53,505
HOW COULD I HAVE DRIVEN
SOMEONE OFF THE ROAD
704
00:37:53,539 --> 00:37:56,007
AND KEPT ON DRIVING
FOR 2 MORE MILES
705
00:37:56,041 --> 00:37:58,310
WHILE STILL SLEEPING?
HOW IS THAT POSSIBLE?
706
00:37:58,344 --> 00:37:59,978
THE POLICE
HAVE A WITNESS.
707
00:38:00,011 --> 00:38:02,414
TO A CAR. TO A CAR
SIMILAR TO MINE.
708
00:38:02,448 --> 00:38:05,250
AND THEY WENT OVER MY CAR.
MY CAR WASN'T DAMAGED.
709
00:38:05,283 --> 00:38:07,753
THERE WAS NO EVIDENCE MY CAR
WAS IN AN ACCIDENT.
710
00:38:07,786 --> 00:38:10,956
THE ACCUSATION
WAS THAT THIS WOMAN
WAS CUT OFF,
711
00:38:10,989 --> 00:38:12,023
NOT RUN INTO.
712
00:38:12,057 --> 00:38:13,091
YES, BUT LISTEN.
713
00:38:13,124 --> 00:38:15,761
THEY HAVE NO PHYSICAL EVIDENCE
IMPLICATING ME OR YOU,
714
00:38:15,794 --> 00:38:19,264
WHICH IS WHY THEY ARE
PRESSING YOU FOR A CONFESSION,
715
00:38:19,297 --> 00:38:21,032
BECAUSE THEY HAVE
NOTHING ELSE.
716
00:38:21,066 --> 00:38:22,133
THEN TELL THEM
THE TRUTH.
717
00:38:22,167 --> 00:38:23,402
TELL THEM YOU WERE
DRIVING THE CAR.
718
00:38:23,435 --> 00:38:26,204
I'D BE CONFESSING
WE BOTH COMMITTED PERJURY,
WHICH IS A FELONY,
719
00:38:26,237 --> 00:38:28,607
AND THEN WHAT HAPPENS
TO MY HUSBAND AND HIS COMMAND,
720
00:38:28,640 --> 00:38:32,978
AND WHAT HAPPENS
TO YOUR HUSBAND AND HIS TEAM
AND TO THE UNIT?
721
00:38:33,011 --> 00:38:34,513
[SIGHS]
722
00:38:34,546 --> 00:38:36,147
THIS WOMAN MAY DIE,
723
00:38:36,181 --> 00:38:38,350
AND THE POLICE THINK
I'M RESPONSIBLE.
724
00:38:38,384 --> 00:38:42,454
IT'S NOT WHAT THEY THINK.
IT'S WHAT THEY CAN PROVE.
725
00:38:42,488 --> 00:38:43,221
I DON'T KNOW.
726
00:38:43,254 --> 00:38:45,023
BUT I KNOW.
I UNFORTUNATELY KNOW,
727
00:38:45,056 --> 00:38:47,959
AND I'M GONNA TELL YOU
THE LAW IS A LYING CONTEST.
728
00:38:47,993 --> 00:38:50,829
AND IF YOU ARE CAUGHT
IN THE LAW, THEN GOD HELP YOU,
729
00:38:50,862 --> 00:38:53,331
BECAUSE IT DOESN'T MATTER
WHAT THE TRUTH IS.
730
00:38:53,365 --> 00:38:56,368
ALL THAT MATTERS IS
CAN YOUR POSITION PREVAIL.
731
00:38:56,402 --> 00:38:58,036
BECAUSE IF THE POLICE
WANT A CONVICTION,
732
00:38:58,069 --> 00:38:59,905
YOU THINK
THEY'RE NOT GONNA LIE?
733
00:38:59,938 --> 00:39:04,042
I TELL YOU I DID NOT
RUN THIS WOMAN OFF THE ROAD.
734
00:39:04,075 --> 00:39:05,444
YOU MUST BELIEVE ME.
735
00:39:05,477 --> 00:39:09,080
WHY? BECAUSE IF
IT'S NOT TRUE, THEN YOU ARE
AN ACCESSORY TO THE CRIME.
736
00:39:09,114 --> 00:39:14,085
I'M SORRY. I AM SO SORRY
TO HAVE ENMESHED YOU IN THIS.
737
00:39:14,119 --> 00:39:14,953
I AM SO SORRY.
738
00:39:14,986 --> 00:39:18,757
BUT I'M TELLING YOU,
WE CANNOT STOP NOW.
739
00:39:22,093 --> 00:39:23,995
OH, LOOK AT THAT BEAD.
740
00:39:24,029 --> 00:39:26,164
NOW IS THAT
GREAT STUFF OR WHAT?
741
00:39:26,197 --> 00:39:30,168
HECTOR, I THINK
THIS MIGHT BE
YOUR FINEST RUN YET.
742
00:39:30,201 --> 00:39:32,504
I APPRECIATE YOUR ENDORSEMENT.
743
00:39:32,538 --> 00:39:33,539
MM-HMM.
744
00:39:33,572 --> 00:39:34,806
MMM.
745
00:39:34,840 --> 00:39:38,109
I CAN'T BELIEVE
YOU CALLED THE OLD MAN
TO COME AND GET YOU OUT.
746
00:39:38,143 --> 00:39:39,210
[BOTH LAUGH]
747
00:39:39,244 --> 00:39:40,879
HE'S A GOOD COMMANDER
AND ALL,
748
00:39:40,912 --> 00:39:41,980
BUT HE IS A GUT EATER.
749
00:39:42,013 --> 00:39:45,383
TREAT YOUR OPPONENTS
AS IF THEY WERE
YOUR EMPLOYEES.
750
00:39:45,417 --> 00:39:46,952
BREAK IT DOWN.
751
00:39:46,985 --> 00:39:51,056
RYAN DOESN'T WANNA KNOW
WHAT HE DOESN'T
WANNA KNOW.
752
00:39:51,089 --> 00:39:52,057
NOW HE'S INVOLVED.
753
00:39:52,090 --> 00:39:55,060
HOW? WE HAVE
INVOLVED HIM.
754
00:39:55,427 --> 00:39:58,063
HE IS A CO-CONSPIRATOR.
755
00:39:58,096 --> 00:39:59,030
IN WHAT, BOSS?
756
00:39:59,064 --> 00:40:01,467
IN WHATEVER
HE HELPED US OUT OF.
757
00:40:01,500 --> 00:40:03,401
AIN'T LIFE HARSH?
758
00:40:03,435 --> 00:40:05,103
[CHUCKLES]
759
00:40:05,604 --> 00:40:08,406
[BOB LAUGHING]
760
00:40:08,440 --> 00:40:12,544
RYAN ASKED
WHAT YOUR WIFE WOULD SAY
IF SHE KNEW.
761
00:40:12,578 --> 00:40:13,945
AND TOP SAID, "WELL,
SIR, I'D TELL HER,
762
00:40:13,979 --> 00:40:16,815
"WOMAN, NOW THAT'S
GETTING INTO
MY PERSONAL LIFE.
763
00:40:16,848 --> 00:40:20,752
"AND YOU KNOW
HOW I LIKE TO KEEP
MY PERSONAL LIFE
764
00:40:20,786 --> 00:40:22,821
SEPARATE FROM
MY MARRIED LIFE."
765
00:40:22,854 --> 00:40:25,924
[BOTH LAUGH]
766
00:40:29,094 --> 00:40:32,130
SHE'S HIS DAUGHTER,
ISN'T SHE?
767
00:40:32,998 --> 00:40:37,002
DOLORES,
SHE'S RON'S DAUGHTER?
768
00:40:37,035 --> 00:40:39,070
AND WHY WOULD
YOU SAY THAT?
769
00:40:39,104 --> 00:40:41,740
WELL, RON WAS
ON A LOT OF MISSIONS
770
00:40:41,773 --> 00:40:45,443
TO EL SALVADOR
IN THE EIGHTIES.
771
00:40:45,477 --> 00:40:49,114
SHE IS HIS DAUGHTER,
ISN'T SHE?
772
00:40:49,481 --> 00:40:57,055
SON, I NEVER INQUIRE
AS TO WHAT A MAN DOES
ON HIS OFF-DUTY TIME.
773
00:40:57,556 --> 00:40:59,157
PERSONAL LIFE.
774
00:41:00,358 --> 00:41:01,693
YEAH.
775
00:41:01,727 --> 00:41:02,928
SOMETHING LIKE THAT.
776
00:41:02,961 --> 00:41:06,698
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
20TH CENTURY FOX AND CBS
777
00:41:06,732 --> 00:41:08,667
[LAUGHS]
778
00:41:08,700 --> 00:41:09,935
GIVE ME SOME
OF THAT. YEAH.