1 00:00:02,103 --> 00:00:03,904 Jonas: IN 1979, CONGRESS AUTHORIZED THE FORMATION 2 00:00:03,937 --> 00:00:06,207 OF A CONTINGENT OF ELITE SPECIAL FORCES SOLDIERS 3 00:00:06,240 --> 00:00:08,576 WHO ANSWER ONLY TO THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES. 4 00:00:08,609 --> 00:00:11,079 THEIR MISSIONS AND THEIR VERY EXISTENCE 5 00:00:11,112 --> 00:00:12,246 ARE CLOSELY GUARDED SECRETS 6 00:00:12,280 --> 00:00:15,649 PROTECTED BY THE SOLDIERS THEMSELVES AND THEIR WIVES, 7 00:00:15,683 --> 00:00:17,151 WHO POSSESS SECRETS OF THEIR OWN. 8 00:00:17,185 --> 00:00:19,087 PREVIOUSLY, ON THE UNIT... 9 00:00:19,120 --> 00:00:20,054 [GUNSHOT] [SCREAMS] 10 00:00:20,088 --> 00:00:22,190 WE'VE ALREADY SUFFERED ONE BREACH IN SECURITY. 11 00:00:22,223 --> 00:00:23,491 BELIEVE YOU WERE THERE, AS WAS MY WIFE. 12 00:00:23,524 --> 00:00:27,495 YOU MAY NOT HAVE SEEN THE 2 BULLET WOUNDS IN HER BACK, 13 00:00:27,528 --> 00:00:28,696 BUT I HAVE. 14 00:00:28,729 --> 00:00:30,731 ALPHA TEAM, WELCOME TO SERE. 15 00:00:30,764 --> 00:00:32,566 YOU ARE NOW PRISONERS OF WAR. 16 00:00:32,600 --> 00:00:34,001 MY NAME IS BLANE, JONAS... 17 00:00:34,034 --> 00:00:35,236 THIS ISN'T A DRILL ANYMORE. 18 00:00:35,269 --> 00:00:36,204 UNITED STATES ARMY. 19 00:00:36,237 --> 00:00:39,407 I'M TALKING TO YOU AS YOUR OLDEST, BEST FRIEND. 20 00:00:39,440 --> 00:00:41,375 BROWN? YOU SAID HE WAS-- 21 00:00:41,409 --> 00:00:42,910 YOU SWORE ON OUR FRIENDSHIP. 22 00:00:42,943 --> 00:00:44,278 I HAD TO PROVE HER WRONG. 23 00:00:44,312 --> 00:00:47,115 RIGHT. ALL'S FAIR. 24 00:00:49,817 --> 00:00:52,286 [INDISTINCT] 25 00:00:56,757 --> 00:00:59,160 [CHOKING] 26 00:01:01,061 --> 00:01:04,098 [ENGINE STARTS] 27 00:01:11,071 --> 00:01:12,106 HOW WAS IT, AMOS? 28 00:01:12,140 --> 00:01:13,474 COLONEL, LAST THING I REMEMBER 29 00:01:13,507 --> 00:01:17,478 WAS YOUR BUM HERE HITTING ME UP FOR SOME MONEY. 30 00:01:17,511 --> 00:01:18,612 YOU OK, THOUGH? 31 00:01:18,646 --> 00:01:19,247 OH, YEAH. 32 00:01:19,280 --> 00:01:20,781 BETTER THAN NEW, BUT, UH, 33 00:01:20,814 --> 00:01:23,484 NEXT TIME YOU NEED A TRAINING AID, COLONEL, 34 00:01:23,517 --> 00:01:25,753 GIVE SOMEBODY ELSE A CALL. 35 00:01:25,786 --> 00:01:27,087 [LAUGHTER] 36 00:01:27,121 --> 00:01:28,422 IT'S A GOOD PROGRAM, RON. 37 00:01:28,456 --> 00:01:29,957 NOW THAT OUR SPECIAL ED STUDENTS GOT IT DOWN, 38 00:01:29,990 --> 00:01:32,460 LET'S PUT THE OTHER TEAMS THROUGH IT NEXT WEEK. 39 00:01:32,493 --> 00:01:33,761 WILCO, COLONEL. 40 00:01:33,794 --> 00:01:35,095 ANYTHING ELSE, SERGEANT MAJOR? 41 00:01:35,129 --> 00:01:36,096 NOTHING ELSE, SIR. 42 00:01:36,130 --> 00:01:37,765 BUT AS THIS CONSTITUTES THE END OF A DUTY WEEK 43 00:01:37,798 --> 00:01:39,133 AND THE START OF A LONG WEEKEND, 44 00:01:39,167 --> 00:01:40,801 I VENTURE TO SHARE WITH YOU SOMETHING 45 00:01:40,834 --> 00:01:41,702 MY PLATOON SERGEANT ALWAYS SAID. 46 00:01:41,735 --> 00:01:46,174 "YOU GOT NOTHIN' TO DO, DON'T DO IT HERE." 47 00:01:46,207 --> 00:01:48,642 YOU GOT PLANS FOR THIS WEEKEND, JONAS? 48 00:01:48,676 --> 00:01:50,110 JUST A FISHING TRIP. I'M GONNA TAKE 49 00:01:50,144 --> 00:01:52,079 BOB HERE TO MY SECRET FISHING HOLE, 50 00:01:52,112 --> 00:01:53,247 FURTHER HIS EDUCATION. 51 00:01:53,281 --> 00:01:55,082 JUST DON'T LET HIM TALK YOU INTO PUTTING ANY MONEY ON IT. 52 00:01:55,115 --> 00:01:56,150 OH, HE'LL REGRET IT IF HE DOES. 53 00:01:56,184 --> 00:01:57,518 FISH TREMBLE AT THE MENTION OF MY NAME. 54 00:01:57,551 --> 00:01:58,686 I HAVE NOTICED THAT FISH TREMBLE. 55 00:01:58,719 --> 00:01:59,953 WELL, YOU SEE WHAT I MEAN. 56 00:01:59,987 --> 00:02:00,688 HAVE A GOOD'UN. 57 00:02:00,721 --> 00:02:03,056 A GOOD'UN, COLONEL. RON. 58 00:02:03,891 --> 00:02:05,959 BOB, A MOMENT. 59 00:02:05,993 --> 00:02:09,997 TO USE IN ORDER, TOP ONE FIRST. 60 00:02:10,531 --> 00:02:11,432 SOME FISHING LICENSES. 61 00:02:11,465 --> 00:02:14,935 YEAH, WELL, WE'RE NOT EXACTLY GOING FISHING. 62 00:02:14,968 --> 00:02:16,370 NEED A LITTLE HELP FOR A FRIEND, 63 00:02:16,404 --> 00:02:19,139 AND YOU HAVE VOLUNTEERED. 64 00:02:19,373 --> 00:02:21,475 WHO'S THE FRIEND? 65 00:02:22,176 --> 00:02:23,177 RON CHEALS. 66 00:02:23,211 --> 00:02:26,180 SAME GUY WHO PUT YOU THROUGH HELL IN SERE SCHOOL? 67 00:02:26,214 --> 00:02:27,381 YEAH. WELL, I HAVEN'T FORGOTTEN, 68 00:02:27,415 --> 00:02:30,150 BUT NOW'S NOT THE TIME FOR A GRUDGE. 69 00:02:30,184 --> 00:02:31,985 OFF THE BOOKS, I TAKE IT. 70 00:02:32,019 --> 00:02:35,223 HOW SHOULD I ADDRESS YOU ON THIS TRIP? 71 00:02:35,256 --> 00:02:38,392 CALL ME ISHMAEL. 72 00:02:47,735 --> 00:02:50,738 [TIRES SKID] 73 00:03:02,383 --> 00:03:06,053 UH, YOUR NECK, DOES IT HURT? 74 00:03:07,455 --> 00:03:11,992 TIFFY. I WAS JUST ON MY WAY TO MEET YOU FOR OUR DINNER, 75 00:03:12,025 --> 00:03:14,762 AND I--I DIDN'T WANT TO BE LATE. 76 00:03:14,795 --> 00:03:17,164 IT'S OK. DON'T WORRY ABOUT IT. 77 00:03:17,197 --> 00:03:19,267 I GUESS I MUST'VE... 78 00:03:19,567 --> 00:03:22,002 COULD I HAVE FALLEN ASLEEP? 79 00:03:22,035 --> 00:03:23,103 ARE YOU HURT? 80 00:03:23,136 --> 00:03:24,071 CHARLOTTE, ARE YOU SICK? 81 00:03:24,104 --> 00:03:26,374 I WOULDN'T WANT TO KEEP ANYBODY WAITING. 82 00:03:26,407 --> 00:03:29,777 CHARLOTTE. CHARLOTTE, CAN YOU HEAR ME? 83 00:03:29,810 --> 00:03:32,380 OK. HERE'S WHAT WE'RE GONNA DO. 84 00:03:32,413 --> 00:03:35,949 I'M GONNA HELP YOU INTO THE PASSENGER SEAT. OK. 85 00:03:35,983 --> 00:03:37,951 THERE. THERE WE GO. 86 00:03:37,985 --> 00:03:39,119 NOW YOU RELAX. 87 00:03:39,152 --> 00:03:39,953 OK. 88 00:03:39,987 --> 00:03:42,590 HOW YOU DOING? HOW YOU FEELING? 89 00:03:42,623 --> 00:03:44,558 [SIGHS, GAGS] 90 00:03:44,592 --> 00:03:46,126 OHH. 91 00:03:50,230 --> 00:03:51,899 YOU JUST-- OH, GOD. 92 00:03:51,932 --> 00:03:54,167 [SIREN] 93 00:03:54,902 --> 00:03:56,704 DEEP BREATHS. 94 00:03:56,737 --> 00:03:58,272 GOOD. THAT'S GOOD. 95 00:03:58,306 --> 00:04:00,474 SHH. 96 00:04:01,174 --> 00:04:01,975 Tiffy: HERE. 97 00:04:02,009 --> 00:04:04,144 GOOD. THAT'S GOOD. 98 00:04:04,177 --> 00:04:04,945 MA'AM. 99 00:04:04,978 --> 00:04:07,981 OFFICER, UH, ELIASER, 100 00:04:08,015 --> 00:04:08,949 I'M TIFFANY GERHARDT. 101 00:04:08,982 --> 00:04:10,984 UH, MY FRIEND'S A LITTLE SICK. 102 00:04:11,018 --> 00:04:12,286 DOES SHE NEED MEDICAL ATTENTION? 103 00:04:12,320 --> 00:04:15,055 I DON'T THINK SO. PROBABLY JUST SOMETHING SHE ATE. 104 00:04:15,088 --> 00:04:16,990 MA'AM, YOUR VEHICLE'S UP ON THE CURB. 105 00:04:17,024 --> 00:04:18,926 YOU KNOW, I DON'T THINK ANYTHING'S DAMAGED. 106 00:04:18,959 --> 00:04:21,228 LICENSE AND REGISTRATION, PLEASE. 107 00:04:21,261 --> 00:04:24,164 UH, REGISTRATION'S PROBABLY IN THE GLOVE COMPARTMENT. 108 00:04:24,197 --> 00:04:27,335 WOULD YOU GET IT FOR ME, PLEASE? 109 00:04:42,783 --> 00:04:43,817 LICENSE, PLEASE. 110 00:04:43,851 --> 00:04:44,952 MY LICENSE? 111 00:04:44,985 --> 00:04:45,819 WHAT? 112 00:04:45,853 --> 00:04:46,754 MY LICENSE? 113 00:04:46,787 --> 00:04:48,322 YES, MA'AM. 114 00:04:55,162 --> 00:04:59,833 MRS. GERHARDT, I'M GONNA HAVE TO ASK YOU TO TAKE A SOBRIETY TEST. 115 00:04:59,867 --> 00:05:01,068 ME? YES, MA'AM. 116 00:05:01,101 --> 00:05:03,704 YOUR POSSESSION OF THE LICENSE CARRIES YOUR IMPLIED CONSENT. 117 00:05:03,737 --> 00:05:05,606 YOU HAVE BEEN DRIVING ERRATICALLY, AND... 118 00:05:05,639 --> 00:05:08,476 WELL, I SWERVED TO MISS A KID ON A BIKE. 119 00:05:08,509 --> 00:05:12,079 AND I'M GOING TO NEED TO ADMINISTER THE TEST. 120 00:05:12,480 --> 00:05:14,247 OF COURSE. 121 00:05:21,555 --> 00:05:22,322 Ron: TIMETABLE MOVED UP. 122 00:05:22,356 --> 00:05:23,657 I JUST GOT WORD THIS MANIAC'S MOVING 123 00:05:23,691 --> 00:05:26,860 THE WHOLE CULT AND CONGREGATION OUT OF THE COUNTRY TOMORROW. 124 00:05:26,894 --> 00:05:28,529 THE GIRL'S STILL WITH HIM. 125 00:05:28,562 --> 00:05:31,965 HE'LL KEEP HER CLOSE TO HIM AND HIS FELLOW ZEALOTS, 126 00:05:31,999 --> 00:05:35,536 AND THEY'LL BE WITH THE LAST GROUP TO LEAVE. 127 00:05:35,569 --> 00:05:36,904 SHE'S 17 YEARS OLD. 128 00:05:36,937 --> 00:05:39,640 IF SHE LEAVES THE COUNTRY WITH THEM, 129 00:05:39,673 --> 00:05:41,241 I MAY NEVER... 130 00:05:41,274 --> 00:05:43,310 HE'S STONE CRAZY. 131 00:05:43,343 --> 00:05:44,211 BREAK IT DOWN. 132 00:05:44,244 --> 00:05:46,480 LIKE JONESTOWN. THIS MAN TALKS ABOUT GOD, 133 00:05:46,514 --> 00:05:49,316 BUT HE'S GOING TO GET MY BABY KILLED. 134 00:05:49,349 --> 00:05:51,151 Jonas: OK, THIS IS DOABLE. 135 00:05:51,184 --> 00:05:52,019 WE HAVE THE COURT ORDER. 136 00:05:52,052 --> 00:05:54,187 WE GET HER TO A DEPROGRAMMING FACILITY. 137 00:05:54,221 --> 00:05:55,923 IT'LL WORK, BUT FIRST STEPS FIRST. 138 00:05:55,956 --> 00:05:57,558 AH, THIS GROUP, THIS CULT, 139 00:05:57,591 --> 00:05:59,727 THIS MICHAEL ANGELLI, I DON'T UNDERSTAND-- 140 00:05:59,760 --> 00:06:01,429 WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE? 141 00:06:01,462 --> 00:06:02,596 THE PLAN'S THE SAME. 142 00:06:02,630 --> 00:06:04,031 TIME FOR TALKING'S DONE. 143 00:06:04,064 --> 00:06:07,200 NOW IT'S TIME TO EXECUTE. 144 00:06:07,234 --> 00:06:09,069 FINAL COORDINATION. 145 00:06:09,102 --> 00:06:11,405 WE GO OVER, LOCATE, GRAB, AND CLEAR. 146 00:06:11,439 --> 00:06:14,041 MEET YOU ON THE OTHER SIDE OF THE GATE. 147 00:06:14,074 --> 00:06:15,409 WE'RE GONE, IN AND OUT. 148 00:06:15,443 --> 00:06:16,944 I FIGURE 6 MINUTES. 149 00:06:16,977 --> 00:06:18,111 DROP-OFF? 150 00:06:18,145 --> 00:06:20,714 HERE. THERE'S A GAP IN THE SURVEILLANCE CAMERA COVERAGE. 151 00:06:20,748 --> 00:06:21,949 WHAT ABOUT THE DOGS? 152 00:06:21,982 --> 00:06:23,083 I GOT THE DOGS. 153 00:06:23,116 --> 00:06:24,284 FALLBACK RENDEZVOUS? 154 00:06:24,317 --> 00:06:25,185 I SAY RIGHT HERE. 155 00:06:25,218 --> 00:06:28,121 IF NEEDED, I'LL GIVE YOU A VISUAL SIGNAL. 156 00:06:28,155 --> 00:06:30,558 NORMAL TIME INTERVAL IN CASE OF USE. 157 00:06:30,591 --> 00:06:33,193 ONE OTHER THING... 158 00:06:33,226 --> 00:06:34,895 THE LADY COMES WITH US. 159 00:06:34,928 --> 00:06:35,863 I WANT-- I'LL GET US IN. 160 00:06:35,896 --> 00:06:37,197 I'LL BE FIRST TO PUT HANDS ON THE GIRL, 161 00:06:37,230 --> 00:06:40,067 BUT WHEN SHE LOOKS UP, SHE'S EITHER GONNA BE FREAKED OR CATATONIC. 162 00:06:40,100 --> 00:06:42,035 IF SHE FREAKS, THEY'LL HAVE TO USE FORCE 163 00:06:42,069 --> 00:06:46,974 LONG ENOUGH TO REMOVE HER FROM THE PREMISES, GET HER TO DEPROGRAMMING. 164 00:06:47,007 --> 00:06:48,108 SHE GOES CATATONIC, 165 00:06:48,141 --> 00:06:50,143 FIRST PERSON SHE NEEDS TO SEE IS YOU. 166 00:06:50,177 --> 00:06:52,580 SHE'S GOTTA KNOW WE'RE HERE FOR THE MOM. 167 00:06:52,613 --> 00:06:54,548 THAT AIN'T ACCEPTABLE, YOU GOING IN, 168 00:06:54,582 --> 00:06:55,916 WE CALL IT OFF RIGHT NOW. 169 00:06:55,949 --> 00:06:59,419 I FOUGHT ON THE GUERRILLA SIDE IN EL SALVADOR. 170 00:06:59,453 --> 00:07:01,088 DAMN RIGHT I GO IN. 171 00:07:01,121 --> 00:07:05,626 ALL RIGHT, THEN. LET'S SADDLE UP. 172 00:07:08,696 --> 00:07:11,164 [CAR ALARM CHIRPS] 173 00:07:15,335 --> 00:07:18,138 [WINCH WHIRRING] 174 00:07:42,129 --> 00:07:43,430 [STARTS ENGINE] 175 00:07:43,463 --> 00:07:44,865 * FIRED UP * FIRED UP 176 00:07:44,898 --> 00:07:46,133 * FIRED UP * FIRED UP 177 00:07:46,166 --> 00:07:47,034 * PLENTY SUN * PLENTY SUN 178 00:07:47,067 --> 00:07:48,101 * FIRED UP * FIRED UP 179 00:07:48,135 --> 00:07:49,269 * HERE WE GO * HERE WE GO 180 00:07:49,302 --> 00:07:50,604 * ON THE ROAD * ON THE ROAD 181 00:07:50,638 --> 00:07:51,839 * PLENTY SUN * PLENTY SUN 182 00:07:51,872 --> 00:07:53,006 * FIRED UP * FIRED UP 183 00:07:53,040 --> 00:07:53,974 * FIRED UP * FIRED UP 184 00:07:54,007 --> 00:07:55,943 * FIRED UP * FIRED UP 185 00:07:55,976 --> 00:07:56,610 * PLENTY SUN 186 00:07:56,644 --> 00:07:58,579 * FIRED UP * FIRED UP 187 00:07:59,980 --> 00:08:02,716 [BOOM, GUNSHOT] 188 00:09:47,688 --> 00:09:48,756 [DOG BARKS] 189 00:09:48,789 --> 00:09:50,557 [GROWLING] 190 00:09:50,590 --> 00:09:52,626 [BARKS] 191 00:09:52,660 --> 00:09:54,327 [WHIMPERING] 192 00:09:54,361 --> 00:09:57,297 NEVER FAILS. 193 00:10:14,047 --> 00:10:16,149 Mother: LAST TIME I WAS HERE, 194 00:10:16,183 --> 00:10:18,986 HER ROOM WAS UP THIS WAY. 195 00:10:37,137 --> 00:10:40,340 [DIALOGUE FROM A TV] 196 00:10:40,373 --> 00:10:43,310 [GUN BATTLE PLAYING ON TV] 197 00:10:48,481 --> 00:10:52,686 [RADIO CHATTER] 198 00:10:58,759 --> 00:11:00,160 [RADIO CHATTER] 199 00:11:00,193 --> 00:11:04,998 [GUN BATTLE PLAYING ON TV OVER RADIO CHATTER] 200 00:11:08,201 --> 00:11:12,605 Woman on TV: LOOK OUT! THEY'RE ROBBING YOUR BANK! 201 00:11:13,173 --> 00:11:16,009 WHY DON'T YOU CARRY A GUN? 202 00:11:34,762 --> 00:11:36,696 [NO YELL] 203 00:11:39,532 --> 00:11:42,235 [GUARD GASPING] 204 00:11:56,383 --> 00:11:59,753 HE'S GONNA BE TAKING ABOUT A 10-MINUTE NAP. 205 00:11:59,787 --> 00:12:01,321 LET'S MOVE. 206 00:12:24,144 --> 00:12:27,347 [APPROACHING FOOTSTEPS] 207 00:12:45,365 --> 00:12:48,168 [FOOTSTEPS STOP] 208 00:12:57,677 --> 00:12:59,980 UP HERE. 209 00:13:18,198 --> 00:13:21,168 DOLORES. 210 00:13:21,869 --> 00:13:23,236 DOLORES. 211 00:13:25,672 --> 00:13:29,209 SAID YOUR DAUGHTER WAS A CONVERT, NOT THE GIRLFRIEND. 212 00:13:29,242 --> 00:13:32,379 ANGELLI'S ROOM, WHERE IS IT? 213 00:13:32,412 --> 00:13:34,014 IT CAN'T BE. 214 00:13:34,047 --> 00:13:35,748 WE'LL SOON SEE. 215 00:13:49,396 --> 00:13:52,332 Mother: AMOR. 216 00:13:52,365 --> 00:13:53,700 I'VE COME FOR YOU. 217 00:13:53,733 --> 00:13:54,401 [ANGELLI GRUNTS] 218 00:13:54,434 --> 00:13:56,503 Jonas: I'VE COME FOR THE GIRL. 219 00:13:56,536 --> 00:13:58,138 WE CAN MAKE THIS LIGHT, 220 00:13:58,171 --> 00:13:59,539 OR WE CAN MAKE IT HARD. 221 00:13:59,572 --> 00:14:01,875 IT'S UP TO YOU. ON YOUR FEET. 222 00:14:01,909 --> 00:14:03,143 OVER HERE. 223 00:14:03,176 --> 00:14:04,111 NO. I'M STAYING HERE. 224 00:14:04,144 --> 00:14:06,813 I GOT A COURT ORDER SAYS YOU'RE COMING WITH US. 225 00:14:06,846 --> 00:14:09,983 I'M NOT, AND YOU CAN'T FORCE ME. 226 00:14:10,017 --> 00:14:11,084 WE'RE MARRIED. 227 00:14:11,118 --> 00:14:13,753 Mother: YOU'RE 17. I'LL GET IT ANNULLED. 228 00:14:13,786 --> 00:14:15,088 YOU CAN'T ANNUL GOD'S WILL. 229 00:14:15,122 --> 00:14:20,193 GOD'S WILL? HOW MANY OTHER YOUNG GIRLS HAS HE HAS IN HIS BED? 230 00:14:20,227 --> 00:14:21,194 PIENSA, DOLORES. 231 00:14:21,228 --> 00:14:22,729 NO. PIENSA. 232 00:14:22,762 --> 00:14:23,496 I WON'T GO. 233 00:14:23,530 --> 00:14:25,265 AAH! WHAT ARE YOU DOING? 234 00:14:25,298 --> 00:14:29,002 TRYING TO GET HER OUT OF HERE AS QUICKLY AND AS QUIETLY AS POSSIBLE. 235 00:14:29,036 --> 00:14:31,104 YOU CAN TAKE HER, YOU KNOW, 236 00:14:31,138 --> 00:14:32,172 BUT SHE'LL COME BACK. 237 00:14:32,205 --> 00:14:35,208 BECAUSE YOU KNOW WHAT I DID TO HER? 238 00:14:35,242 --> 00:14:36,876 I MADE HER MINE. 239 00:14:36,910 --> 00:14:39,546 YOU UNDERSTAND. 240 00:14:39,579 --> 00:14:41,915 FOREVER. 241 00:14:45,618 --> 00:14:47,220 ¡PUTA! !MAJON! 242 00:14:47,254 --> 00:14:48,688 [DOLORES YELLING] 243 00:14:48,721 --> 00:14:51,724 SHE'S NOT YOURS TO TAKE! 244 00:15:00,600 --> 00:15:04,504 DIP ME DEEP AND KILL ME FOR STINKING. 245 00:15:04,972 --> 00:15:07,040 SOME FISHING TRIP. 246 00:15:07,074 --> 00:15:08,408 YEAH. 247 00:15:08,441 --> 00:15:09,977 OK. ALL RIGHT. 248 00:15:10,010 --> 00:15:12,879 TAKE THE LADIES DOWNSTAIRS AND CHECK ON THE GUARD. 249 00:15:12,912 --> 00:15:16,049 GIVE HIM A SLEEPING AID IF YOU FEEL HE NEEDS IT. 250 00:15:16,083 --> 00:15:16,749 THE EVIDENCE? 251 00:15:16,783 --> 00:15:18,551 I'M GONNA WIPE OFF HER PRINTS. 252 00:15:18,585 --> 00:15:19,652 Mother: WHAT ABOUT YOURS? 253 00:15:19,686 --> 00:15:21,621 POLICE DON'T HAVE OUR PRINTS. 254 00:15:21,654 --> 00:15:23,190 Bob: COME ON. 255 00:15:23,456 --> 00:15:25,658 YOU WANNA GET PUNCHED AGAIN? 256 00:15:25,692 --> 00:15:29,196 THEN DON'T PLEAD FOR IT. GO. GO. 257 00:15:59,026 --> 00:16:03,030 ARE YOU OUT OF YOUR MIND? YOU SIGNED THE TICKET? 258 00:16:03,063 --> 00:16:04,697 THAT'S CORRECT. 259 00:16:04,731 --> 00:16:05,465 WHY? 260 00:16:05,498 --> 00:16:06,666 FOR THE COLONEL'S WIFE. 261 00:16:06,699 --> 00:16:10,270 WHAT SHE'S ASKING YOU IS WHY. 262 00:16:10,303 --> 00:16:12,039 HERE'S WHY. 263 00:16:15,575 --> 00:16:16,676 MORPHINE. 264 00:16:16,709 --> 00:16:17,510 YEP. 265 00:16:17,544 --> 00:16:18,945 THE INTERNET SAYS CLASS-ONE NARCOTIC, 266 00:16:18,978 --> 00:16:20,613 NOT YOUR AVERAGE PAIN PILLS. 267 00:16:20,647 --> 00:16:22,949 PERHAPS SHE DIDN'T HAVE YOUR AVERAGE PAIN. 268 00:16:22,982 --> 00:16:24,851 SHE'S BEEN OUT OF THE HOSPITAL FOR MONTHS. 269 00:16:24,884 --> 00:16:26,153 THE THING ABOUT A GUNSHOT WOUND 270 00:16:26,186 --> 00:16:28,121 IS I CAN TELL YOU IT'S QUITE TRAUMATIC. 271 00:16:28,155 --> 00:16:30,157 SHE HASN'T BEEN ACTING LIKE SHE'S BEEN IN PAIN. 272 00:16:30,190 --> 00:16:33,526 SHE'S NOT A WOMAN WHO WANTS TO DRAW ATTENTION TO HERSELF. 273 00:16:33,560 --> 00:16:36,563 I DON'T UNDERSTAND WHY YOU PUT YOURSELF IN JEOPARDY. 274 00:16:36,596 --> 00:16:38,831 IF CHARLOTTE RYAN'S GOT A DRUG PROBLEM, 275 00:16:38,865 --> 00:16:41,668 GOD BLESS HER, BUT THAT'S HER PROBLEM. 276 00:16:41,701 --> 00:16:44,071 YOU CAN'T LET HER DRAG YOU INTO IT. 277 00:16:44,104 --> 00:16:46,639 THOSE MEN STARTED SHOOTING, SHE TOOK 2 BULLETS, 278 00:16:46,673 --> 00:16:50,443 WHICH COULD HAVE BEEN HEADED FOR ME OR YOU. 279 00:17:21,608 --> 00:17:22,842 TIME. 280 00:17:22,875 --> 00:17:24,811 RENDEZVOUS NOW. 281 00:17:30,383 --> 00:17:31,384 FALLBACK POSITION? 282 00:17:31,418 --> 00:17:32,919 YEAH. SOMETHING'S HAPPENED. 283 00:17:32,952 --> 00:17:35,255 LET'S GO TO THE ALTERNATE PICKUP. 284 00:17:35,288 --> 00:17:37,056 LET'S GO. 285 00:18:06,986 --> 00:18:09,088 DO YOU INTEND TO KEEP THIS FROM THE COLONEL? 286 00:18:09,122 --> 00:18:11,924 WOULD YOU WANT YOUR HUSBAND TO SEE YOU LIKE THAT? 287 00:18:11,958 --> 00:18:14,161 I DON'T BELIEVE I'D BE LIKE THAT. 288 00:18:14,194 --> 00:18:16,596 YOU SAY YOU'RE RESPONSIBLE FOR HER. 289 00:18:16,629 --> 00:18:18,931 IS IT YOUR RESPONSIBILITY TO COVER UP FOR HER 290 00:18:18,965 --> 00:18:20,167 OR TO GET HER HELP? 291 00:18:20,200 --> 00:18:21,801 I DON'T REQUIRE ANY HELP. 292 00:18:21,834 --> 00:18:23,303 I'LL GET YOU SOME COFFEE. 293 00:18:23,336 --> 00:18:25,272 THANK YOU. I APPRECIATE THE CONCERN, 294 00:18:25,305 --> 00:18:29,008 BUT TRULY, I DON'T NEED HELP. I THANK YOU. 295 00:18:29,041 --> 00:18:31,678 I WAS ILL. I THANK YOU FOR LOOKING AFTER ME. 296 00:18:31,711 --> 00:18:32,579 NEWS OF THIS GETS OUT, 297 00:18:32,612 --> 00:18:36,149 AT BEST, YOUR HUSBAND WILL BE TRANSFERRED. 298 00:18:36,183 --> 00:18:36,949 AT BEST? THAT'S RIGHT. 299 00:18:36,983 --> 00:18:39,085 DEPENDS ON HOW MUCH PULL HE'S GOT. 300 00:18:39,118 --> 00:18:41,154 HE MAY BE ASKED TO RESIGN. 301 00:18:41,188 --> 00:18:43,656 WHAT DO YOU MEAN? 302 00:18:44,123 --> 00:18:46,959 TIFFY WASHED THESE CLOTHES FOR YOU. 303 00:18:46,993 --> 00:18:47,994 THANK YOU. 304 00:18:48,027 --> 00:18:49,796 AND WHAT ABOUT THE PILLS IN YOUR GLOVE COMPARTMENT? 305 00:18:49,829 --> 00:18:51,864 I BEG YOUR PARDON? 306 00:18:51,898 --> 00:18:53,032 YOU HEARD ME. 307 00:18:53,065 --> 00:18:54,301 DO YOU EXPECT ME 308 00:18:54,334 --> 00:18:58,104 TO IN EFFECT EXPLAIN MYSELF TO YOU? 309 00:18:58,137 --> 00:19:01,140 ISN'T THAT WHAT YOU'VE BEEN DOING? 310 00:19:20,527 --> 00:19:21,027 TELL ME. 311 00:19:21,060 --> 00:19:22,362 WE'RE IN DEEP KIMCHI. 312 00:19:22,395 --> 00:19:24,130 LET'S GO BACK TO THE MOTEL. 313 00:19:24,163 --> 00:19:26,065 WE'LL TAKE IT FROM THERE. 314 00:19:35,942 --> 00:19:38,345 [SIREN] 315 00:19:51,123 --> 00:19:54,060 POLICE CRUISER PASSED BY MY SPOT TWICE. 316 00:19:54,093 --> 00:19:56,396 THOUGHT IT BEST TO MOVE. 317 00:19:57,063 --> 00:19:59,499 THAT'S THE LAST OF OUR PROBLEMS. 318 00:19:59,532 --> 00:20:01,601 WHAT'S OUR FIRST? 319 00:20:01,634 --> 00:20:03,603 ANGELLI'S DEAD. 320 00:20:04,203 --> 00:20:05,037 SAY AGAIN. 321 00:20:05,071 --> 00:20:07,006 SHE KILLED HIM. 322 00:20:07,039 --> 00:20:08,608 MARITZA? 323 00:20:08,641 --> 00:20:10,076 THAT'S RIGHT. 324 00:20:10,109 --> 00:20:11,244 GOOD GOD ALMIGHTY. 325 00:20:11,278 --> 00:20:12,111 EXACTLY. 326 00:20:12,144 --> 00:20:13,880 SO NOW THAT'S THE WORST KIND OF FELONY. 327 00:20:13,913 --> 00:20:17,116 AND IF IT MAKES ANYONE FEEL ANY BETTER, 328 00:20:17,149 --> 00:20:19,252 WE'RE ALL ACCOMPLICES. 329 00:20:20,086 --> 00:20:21,588 THERE ARE SOME THINGS IN THE BAG. 330 00:20:21,621 --> 00:20:24,123 TAKE HER IN THE BATHROOM AND GET HER CHANGED. 331 00:20:24,156 --> 00:20:26,293 DOES THAT HAVE TO STAY IN? 332 00:20:29,762 --> 00:20:31,464 CAN'T GET AWAY WITH TH-- 333 00:20:31,498 --> 00:20:33,566 NOT AGAIN WITH YOU. 334 00:20:35,001 --> 00:20:36,002 [TRUCK HORN HONKS] 335 00:20:36,035 --> 00:20:38,771 WE GOT 48 HOURS BEFORE WE GOTTA BE BACK TO DUTY. 336 00:20:38,805 --> 00:20:42,141 YOU TWO GET THE HELL OUT OF HERE NOW. 337 00:20:42,174 --> 00:20:43,075 MY PROBLEM, NOT YOURS. 338 00:20:43,109 --> 00:20:44,877 GET ACROSS THE STATE LINE. DITCH THE CAR. 339 00:20:44,911 --> 00:20:46,979 MAKE A BEELINE FOR HOME. I'LL TAKE IT FROM HERE. 340 00:20:47,013 --> 00:20:47,780 NO CAN DO, BUBBA. 341 00:20:47,814 --> 00:20:49,048 I'M TELLING YOU TO MAKE TRACKS. 342 00:20:49,081 --> 00:20:50,417 IF YOU STAY, YOU'RE IN-- 343 00:20:50,450 --> 00:20:53,152 [KNOCK ON DOOR] 344 00:20:53,185 --> 00:20:54,954 YEAH? 345 00:20:54,987 --> 00:20:55,722 WHO IS IT? 346 00:20:55,755 --> 00:20:57,657 POLICE. WE NEED TO SPEAK WITH YOU. 347 00:20:57,690 --> 00:20:58,891 JUST A MINUTE. 348 00:20:58,925 --> 00:21:01,160 [WHISPERING] Take off my shoes and socks. 349 00:21:01,193 --> 00:21:04,096 Put them there. Gimme that robe. 350 00:21:11,971 --> 00:21:13,272 [KNOCK ON DOOR] 351 00:21:13,306 --> 00:21:14,974 COME ON, OPEN UP, SIR. 352 00:21:15,007 --> 00:21:17,977 COMING. I'M COMING. 353 00:21:22,682 --> 00:21:26,052 Officer: OPEN UP, SIR. 354 00:21:27,520 --> 00:21:28,154 UH-UH. 355 00:21:28,187 --> 00:21:30,857 THEY COME IN, WE GIVE IT UP. 356 00:21:30,890 --> 00:21:33,125 I AIN'T HURTING NO COPS. 357 00:21:33,159 --> 00:21:35,495 [KNOCK KNOCK] 358 00:21:36,128 --> 00:21:38,998 [SIGHS] JUST A SECOND. 359 00:21:41,133 --> 00:21:43,670 OK, OFFICER. 360 00:21:43,703 --> 00:21:44,971 [KNOCKING] 361 00:21:45,004 --> 00:21:47,540 OPEN UP, SIR. COME ON. 362 00:21:47,574 --> 00:21:49,542 OK, OFFICER. 363 00:21:49,576 --> 00:21:51,177 I KNOW YOU'VE GOT TO HAVE A GOOD REASON 364 00:21:51,210 --> 00:21:54,146 TO GET A MAN OUT OF BED IN THE MIDDLE OF THE NIGHT. 365 00:21:54,180 --> 00:21:56,683 SIR, IS THAT YOUR VAN PARKED THERE? 366 00:21:56,716 --> 00:21:58,351 WELL, I, UH--I, UH-- 367 00:21:58,385 --> 00:22:00,887 YEAH, THAT'S MY VAN. I DON'T SEE WHY-- 368 00:22:00,920 --> 00:22:02,722 SIR, HAVE YOU BEEN OUT TONIGHT? 369 00:22:02,755 --> 00:22:05,725 WHAT'S THIS ABOUT, OFFICER? WHAT IS IT THAT YOU WANT? 370 00:22:05,758 --> 00:22:07,560 HAVE YOU BEEN ANYWHERE NEAR 371 00:22:07,594 --> 00:22:09,462 THE ANGELLI MINISTRIES THIS EVENING? 372 00:22:09,496 --> 00:22:10,697 WHY DO YOU ASK, SIR? 373 00:22:10,730 --> 00:22:13,666 A VAN LIKE YOURS WAS SEEN PARKED THERE. 374 00:22:13,700 --> 00:22:15,201 WAS THAT YOU? 375 00:22:15,935 --> 00:22:20,440 YEAH, I WAS NEAR THE MINISTRY, ON THE STREET OUTSIDE. 376 00:22:20,873 --> 00:22:22,709 AND YOUR NAME, SIR? 377 00:22:22,942 --> 00:22:23,910 ARNOLD. ELLIS ARNOLD. 378 00:22:23,943 --> 00:22:26,479 WHAT WAS YOUR REASON FOR BEING THERE, MR. ARNOLD? 379 00:22:26,513 --> 00:22:30,383 WELL, NOW MY QUESTION IS WHY IS THAT AGAINST THE LAW? 380 00:22:30,417 --> 00:22:33,052 WOULD YOU ANSWER ME, PLEASE, SIR? 381 00:22:36,022 --> 00:22:38,157 OFFICER, I BEEN IN THIS CHAIR 382 00:22:38,190 --> 00:22:43,062 SINCE I PARACHUTED INTO GRENADA WITH THE SECOND RANGER BATTALION. 383 00:22:43,095 --> 00:22:46,065 YOU WERE PROBABLY IN GRADE SCHOOL WHEN THAT HAPPENED. 384 00:22:46,098 --> 00:22:52,939 AND ALL THIS TIME, THE V.A. DOCTORS HAVE SAID, "GET ON WITH YOUR LIFE." 385 00:22:52,972 --> 00:22:56,876 THEY DON'T HAVE ANY HOPE, OFFICER. 386 00:22:57,944 --> 00:22:59,045 BUT I DO. 387 00:22:59,078 --> 00:23:02,849 AND MY HOPE IS OVER THERE WITH MICHAEL ANGELLI. 388 00:23:02,882 --> 00:23:03,683 HE CAN HEAL. 389 00:23:03,716 --> 00:23:05,718 I KNOW HE CAN. HE'S DONE IT FOR OTHERS. 390 00:23:05,752 --> 00:23:11,290 AND, UH, IF I CAN GET TO HIM, HE--HE COULD DO IT FOR ME, TOO. 391 00:23:11,323 --> 00:23:14,461 OFFICER, D-DID YOU SERVE? 392 00:23:14,494 --> 00:23:16,796 COULD YOU--COULD YOU HELP ME GET IN THERE? 393 00:23:16,829 --> 00:23:20,967 IN THE MORNING, COULD YOU-- COULD YOU MEET ME AT THE GATE AND HELP ME GET IN? 394 00:23:21,000 --> 00:23:22,969 NO. SIR, THAT'S--NO. 395 00:23:23,002 --> 00:23:26,072 I MEAN, THAT--THAT'S NOT SOMETHING WE CAN DO. 396 00:23:26,105 --> 00:23:28,240 TH-THAT'S A PRIVATE PROPERTY, SIR. 397 00:23:28,274 --> 00:23:30,710 DID YOU SERVE, SON? 398 00:23:30,743 --> 00:23:32,512 YES, I DID, SIR. 399 00:23:33,513 --> 00:23:35,414 COULD YOU HELP ME? 400 00:23:35,448 --> 00:23:38,918 COULD YOU HELP AN OLD MAN? 401 00:23:39,318 --> 00:23:43,122 I'M SORRY TO BOTHER YOU, SIR. GOOD NIGHT. 402 00:23:43,756 --> 00:23:45,558 THIS IS OFFICER JONES. 403 00:23:45,592 --> 00:23:46,225 OFFICER! 404 00:23:46,258 --> 00:23:47,026 WE FOUND THE MAN IN QUESTION. 405 00:23:47,059 --> 00:23:48,928 IT DOESN'T LOOK LIKE THE OWNER'S... 406 00:23:48,961 --> 00:23:49,829 OFFICER! 407 00:23:49,862 --> 00:23:51,498 [CAR DOOR OPENS] 408 00:23:51,531 --> 00:23:54,934 [ENGINE STARTS] 409 00:24:07,780 --> 00:24:09,248 YOU KILLED HIM. 410 00:24:09,281 --> 00:24:10,249 YOU ALL DID, 411 00:24:10,282 --> 00:24:13,986 AND YOU'LL GO TO PRISON FOR WHAT YOU'VE DONE. 412 00:24:14,020 --> 00:24:15,788 YOU'LL SEE. I'LL-- 413 00:24:16,989 --> 00:24:19,826 CAN'T TAKE HER TO DEPROGRAMMING LIKE THIS. 414 00:24:19,859 --> 00:24:21,460 SHE'LL GIVE US ALL AWAY. 415 00:24:21,494 --> 00:24:22,461 ALL RIGHT, WE SCATTER. 416 00:24:22,495 --> 00:24:25,965 YOU TWO HEAD FOR HOME. I'LL TAKE IT FROM HERE. 417 00:24:25,998 --> 00:24:26,833 I DON'T THINK SO. 418 00:24:26,866 --> 00:24:28,535 WE NEED TO GET HER TO A PLACE OF CONTROL, 419 00:24:28,568 --> 00:24:29,769 AND YOU CAN'T DO THAT BY YOURSELF. 420 00:24:29,802 --> 00:24:32,639 I'M NOT GOING ANYWHERE WITH YOU PEOPLE. 421 00:24:32,672 --> 00:24:35,274 DOLORES, POR FAVOR. I THINK-- 422 00:24:35,307 --> 00:24:37,376 YOU MURDERED MY HUSBAND. 423 00:24:37,409 --> 00:24:39,345 NOT YOUR HUSBAND, 424 00:24:39,378 --> 00:24:41,013 YOUR RAPIST. 425 00:24:41,047 --> 00:24:45,585 AND YOU'LL UNDERSTAND WHEN YOU SPEAK TO SOMEBODY. 426 00:24:48,020 --> 00:24:51,991 YOU'RE THE FIRST PERSON THE COPS WANNA TALK TO IN A MURDER. 427 00:24:52,024 --> 00:24:52,859 THE FAMILY AND FRIENDS, 428 00:24:52,892 --> 00:24:54,393 AND, LITTLE GIRL, YOU FIT BOTH OF THOSE. 429 00:24:54,426 --> 00:24:55,962 CRIME OF PASSION. FINGERPRINTS ALL OVER HIS ROOM. 430 00:24:55,995 --> 00:25:01,167 DNA IN THE BED. MISSING GIRL FLED WITH A LITTLE SUITCASE. 431 00:25:01,200 --> 00:25:04,971 I WAS THE D.A., I'D BURY YOU UNDERNEATH THE PRISON. 432 00:25:05,004 --> 00:25:07,106 NOW YOU BE AT EASE. 433 00:25:08,608 --> 00:25:10,176 WE GOTTA MOVE. 434 00:25:10,209 --> 00:25:11,544 YOUR STALL WON'T LAST FOR LONG. 435 00:25:11,578 --> 00:25:13,345 COPS THINK ABOUT IT, THEY'RE COMING BACK. 436 00:25:13,379 --> 00:25:16,048 LET'S PUT A JURISDICTION BETWEEN US AND THEM. 437 00:25:16,082 --> 00:25:17,550 AND WE'RE GOING WHERE? 438 00:25:17,584 --> 00:25:20,052 WE'LL PLAN IT AS WE MOVE. 439 00:25:25,024 --> 00:25:27,927 YEE-HOO! WHAH-HOO! 440 00:25:34,601 --> 00:25:36,368 EXCUSE ME. 441 00:25:36,402 --> 00:25:37,036 HELLO. 442 00:25:37,069 --> 00:25:38,605 I'M DETECTIVE HARLEY KROST. 443 00:25:38,638 --> 00:25:41,007 I'M INVESTIGATING THE ACCIDENT. 444 00:25:41,040 --> 00:25:44,143 OH. MAY I SEE YOUR... 445 00:25:45,111 --> 00:25:47,680 ARE YOU TIFFANY RAE GERHARDT? 446 00:25:47,714 --> 00:25:48,948 I AM. LOOK, I'M SORRY. 447 00:25:48,981 --> 00:25:51,083 I'M SORRY. I DIDN'T MEAN TO ALARM ANYBODY. 448 00:25:51,117 --> 00:25:53,119 I CALLED, BUT, UH-- BUT NOBODY ANSWERED. 449 00:25:53,152 --> 00:25:54,020 WELL, HOW CAN I HELP YOU? 450 00:25:54,053 --> 00:25:55,888 YOU RECEIVED A CITATION LAST NIGHT. 451 00:25:55,922 --> 00:25:56,823 THAT'S RIGHT. 452 00:25:56,856 --> 00:25:57,990 WELL, THE OFFICER WHO TICKETED YOU WAS NEW, 453 00:25:58,024 --> 00:26:00,026 AND HE FORGET TO GET YOUR INITIALS ON A COUPLE OF THINGS 454 00:26:00,059 --> 00:26:01,527 [TELEPHONE RINGS] WE NEEDED FOR THE ACCIDENT REPORT. 455 00:26:01,560 --> 00:26:05,464 CAN--CAN I ASK YOU JUST TO FILL OUT THE REST OF THE PAPERWORK? 456 00:26:05,497 --> 00:26:06,565 ALL RIGHT. [RING] 457 00:26:06,599 --> 00:26:09,802 UH, COULD YOU GET THAT? 458 00:26:10,937 --> 00:26:12,438 LOOK, I APPRECIATE THIS. 459 00:26:12,471 --> 00:26:13,105 [RING] 460 00:26:13,139 --> 00:26:14,373 YOU JUST NEED TO, UH-- 461 00:26:14,406 --> 00:26:16,242 JUST NEED TO INITIAL HERE TO CONFIRM 462 00:26:16,275 --> 00:26:19,145 THAT YOU WERE DRIVING THE VEHICLE IN QUESTION. 463 00:26:19,178 --> 00:26:21,147 CHECK HERE IT WAS REGISTERED 464 00:26:21,180 --> 00:26:22,314 TO COLONEL THOMAS CULVER RYAN. 465 00:26:22,348 --> 00:26:25,818 AND JUST HERE THAT YOU WERE ADMINISTERED A SOBRIETY TEST. 466 00:26:25,852 --> 00:26:26,485 WHICH I PASSED. 467 00:26:26,518 --> 00:26:27,553 OH, YES, MA'AM. YES, MA'AM. 468 00:26:27,586 --> 00:26:30,823 IT'S JUST TO CONFIRM IT WAS ISSUED WITHOUT DURESS. 469 00:26:30,857 --> 00:26:31,958 WAS THAT ALL? 470 00:26:31,991 --> 00:26:38,130 NOW I'M GONNA NEED YOU TO COME WITH ME TO THE STATION. 471 00:26:39,632 --> 00:26:43,803 TIFFY RAN OFF WITH THE GARDENER AND LEFT YOU IN CHARGE? 472 00:26:43,836 --> 00:26:45,838 YOU DON'T HAVE A GARDENER. 473 00:26:45,872 --> 00:26:50,109 GIVE ME THAT CHUBBY LITTLE SPUTNIK HEAD. 474 00:26:50,142 --> 00:26:51,644 HEY. OHH. 475 00:26:51,678 --> 00:26:52,478 [COOS] 476 00:26:52,511 --> 00:26:53,579 WHERE'S TIFF? 477 00:26:53,612 --> 00:26:55,514 OUT. SHOPPING. 478 00:26:55,547 --> 00:26:57,349 AHA. 479 00:26:57,383 --> 00:26:59,018 [FUSSES] 480 00:26:59,051 --> 00:27:00,687 YOU MAKIN' PASTA? 481 00:27:00,720 --> 00:27:01,353 SPAGHETTI PIE. 482 00:27:01,387 --> 00:27:03,022 TIFFY ASKED ME TO START IT. 483 00:27:03,055 --> 00:27:07,059 WE HAD SPAGHETTI PIE LAST NIGHT. 484 00:27:11,230 --> 00:27:14,300 WHERE IS MY WIFE? 485 00:27:16,803 --> 00:27:18,204 YOU SIGNED AN ADMISSION. 486 00:27:18,237 --> 00:27:19,371 OF DRIVING THE CAR. 487 00:27:19,405 --> 00:27:21,340 THE CAR ENDED UP ON THE CURB. 488 00:27:21,373 --> 00:27:23,943 I SWERVED TO HIT A KID ON A BIKE. 489 00:27:23,976 --> 00:27:26,679 [BANG] TO HIT A KID ON A BIKE. 490 00:27:26,713 --> 00:27:28,881 TO MIS A KID ON A BIKE. 491 00:27:28,915 --> 00:27:29,682 AW, NO, NO, NO. 492 00:27:29,716 --> 00:27:32,451 YOU SAID, "TO HIT A KID ON A BIKE." 493 00:27:32,484 --> 00:27:33,953 [OPENS CAN] 494 00:27:33,986 --> 00:27:35,254 HMM? 495 00:27:35,688 --> 00:27:38,190 IS THAT YOUR LAWYER? 496 00:27:38,224 --> 00:27:39,692 I'M HER HUSBAND. 497 00:27:39,726 --> 00:27:42,028 MASTER SERGEANT MACK DONALD GERHARDT, 498 00:27:42,061 --> 00:27:42,995 UNITED STATES ARMY. 499 00:27:43,029 --> 00:27:46,065 I DON'T KNOW TOO MANY SOLDIERS WITH A BEARD. 500 00:27:46,498 --> 00:27:49,401 WELL, YOU SHOULD GET OUT MORE. 501 00:27:49,936 --> 00:27:51,637 WHY'S MY WIFE HERE? 502 00:27:51,670 --> 00:27:55,007 MACK, THERE WAS A LITTLE MISHAP LAST NIGHT. 503 00:27:55,041 --> 00:27:55,942 NOW, NOBODY GOT HURT. 504 00:27:55,975 --> 00:27:58,077 THESE ARE ACCIDENT INVESTIGATION DETECTIVES. 505 00:27:58,110 --> 00:28:00,713 HOMICIDE DETECTIVES. 506 00:28:02,048 --> 00:28:02,614 WHAT? 507 00:28:02,648 --> 00:28:03,515 ALL RIGHT, LET'S BACK UP. 508 00:28:03,549 --> 00:28:07,519 START AT THE BEGINNING. DON'T SAY A WORD. 509 00:28:12,558 --> 00:28:14,994 THAT'S NOT MY VAN. IT'S NOT MY WIFE'S. 510 00:28:15,027 --> 00:28:18,230 WELL, THAT VAN WAS DRIVEN BY CAROLYN HOFF-- 511 00:28:18,264 --> 00:28:21,533 SHE'S 36, MOTHER OF 2. 512 00:28:21,567 --> 00:28:23,435 SHE'S IN THE HOSPITAL. 513 00:28:23,469 --> 00:28:24,570 OK, I DON'T UNDERSTAND. 514 00:28:24,603 --> 00:28:25,704 WHAT DO I HAVE TO DO WITH THIS? 515 00:28:25,738 --> 00:28:28,174 'CAUSE I DON'T HAVE ANYTHING TO DO WITH THIS. MACK, I-- 516 00:28:28,207 --> 00:28:30,242 WHAT IS MY WIFE'S ALLEGED INVOLVEMENT? 517 00:28:30,276 --> 00:28:31,778 SHE WAS AT THE WHEEL OF A CAR 518 00:28:31,811 --> 00:28:33,579 OUR WITNESS SAYS CUT THAT VAN OFF, 519 00:28:33,612 --> 00:28:36,115 RAN IT OFF THE ROAD, INTO THAT DITCH. 520 00:28:36,148 --> 00:28:37,116 Mack: LAST NIGHT. 521 00:28:37,149 --> 00:28:37,817 THAT'S RIGHT. 522 00:28:37,850 --> 00:28:39,118 MY WIFE WAS AT A DINNER PARTY 523 00:28:39,151 --> 00:28:40,386 GIVEN BY THE COLONEL'S WIFE. 524 00:28:40,419 --> 00:28:42,121 WELL, THE COLONEL'S WIFE 525 00:28:42,154 --> 00:28:44,423 WAS UPCHUCKING ON THE SIDE OF THE ROAD. 526 00:28:44,456 --> 00:28:46,692 SHE NEVER MADE IT TO DINNER. 527 00:28:46,725 --> 00:28:48,961 NEITHER DID YOUR WIFE. 528 00:28:51,163 --> 00:28:53,532 ANOTHER CAR, ALSO NOT OURS. 529 00:28:53,565 --> 00:28:56,568 BUT THE ONE YOUR WIFE SWORE SHE WAS DRIVING. 530 00:28:56,602 --> 00:28:57,970 OUR WITNESS SAW THAT CAR FORCE THE VAN OFF THE ROAD. 531 00:28:58,004 --> 00:29:03,075 THAT WAS ABOUT 5 MINUTES BEFORE OUR OFFICER FOUND IT UP ON THE CURB. 532 00:29:03,109 --> 00:29:05,978 YOUR WIFE WAS BEHIND THE WHEEL. 533 00:29:06,412 --> 00:29:08,981 AT THE VERY LEAST, HIT AND RUN. 534 00:29:09,015 --> 00:29:11,650 THAT'S IF SHE MAKES IT THROUGH. 535 00:29:11,683 --> 00:29:12,251 IF NOT-- 536 00:29:12,284 --> 00:29:14,821 IS MY WIFE UNDER ARREST? 537 00:29:17,023 --> 00:29:18,457 NOT AT PRESENT. 538 00:29:18,490 --> 00:29:20,927 WELL, THEN WHAT THE HELL IS SHE DOING HERE? 539 00:29:20,960 --> 00:29:22,594 COME ON. 540 00:29:35,207 --> 00:29:36,075 Radio: CALLING ALL UNITS. 541 00:29:36,108 --> 00:29:38,677 BE ON THE LOOKOUT FOR A GRAY METALLIC VAN, 542 00:29:38,710 --> 00:29:39,778 LICENSE 16-HOTEL-UNIFORM-0-8. 543 00:29:39,812 --> 00:29:43,015 THE VAN WAS LAST SEEN AT THE MOTEL CAMPO DE AMOR. 544 00:29:43,049 --> 00:29:44,116 THE OWNER, ELLIS ARNOLD, 545 00:29:44,150 --> 00:29:45,952 IS A WHITE, MIDDLE-AGED MALE IN A WHEELCHAIR. 546 00:29:45,985 --> 00:29:47,153 COVER HELD FOR 12 HOURS. 547 00:29:47,186 --> 00:29:50,156 COULDN'T EXPECT BETTER THAN THAT. 548 00:29:50,189 --> 00:29:51,824 THEY'LL BLOCK THE HIGHWAYS AT FIRST, 549 00:29:51,858 --> 00:29:54,093 THEN START SEARCHING THE BACK ROADS. 550 00:29:54,126 --> 00:29:55,494 YEAH. 551 00:29:55,527 --> 00:29:58,030 GOD BLESS 'EM. 552 00:30:04,570 --> 00:30:07,606 CHARLOTTE'LL STEP FORWARD AND MAKE IT RIGHT. 553 00:30:07,639 --> 00:30:08,540 IS THAT SO? 554 00:30:08,574 --> 00:30:09,308 I BELIEVE IT. 555 00:30:09,341 --> 00:30:10,109 WHEN? WHEN NECESSARY. 556 00:30:10,142 --> 00:30:11,443 SHE HASN'T DONE IT SO FAR. 557 00:30:11,477 --> 00:30:16,782 AS FAR AS I CAN TELL, SHE HAD A BAD DAY, AND YOU'RE GOING TO JAIL. 558 00:30:16,815 --> 00:30:18,350 IS THERE SOMETHING I'M MISSING? 559 00:30:18,384 --> 00:30:20,219 I'LL GET IT STRAIGHTENED OUT. 560 00:30:20,252 --> 00:30:24,090 YOU WANNA GIVE ME AN IDEA OF HOW? 561 00:30:24,523 --> 00:30:25,824 THEY CALL ME IN UNDER OATH, 562 00:30:25,858 --> 00:30:28,460 "WHAT DO YOU REALLY DO FOR A LIVING, MASTER SERGEANT GERHARDT?" 563 00:30:28,494 --> 00:30:32,164 I GOTTA SAY, "WELL, YOUR HONOR, I ACTUALLY WORK FOR A UNIT THAT DOESN'T REALLY EXIST. 564 00:30:32,198 --> 00:30:36,402 WE DO THINGS THE WORLD COURT MIGHT TECHNICALLY CALL ILLEGAL." 565 00:30:36,435 --> 00:30:37,269 MACK-- 566 00:30:37,303 --> 00:30:39,005 AND YOU WANNA GO TO JAIL FOR THIS WOMAN. 567 00:30:39,038 --> 00:30:41,908 [CELLPHONE RINGS] 568 00:30:41,941 --> 00:30:44,510 [RING] 569 00:30:44,543 --> 00:30:46,045 GERHARDT. 570 00:30:46,078 --> 00:30:48,847 YES, SIR, COLONEL. RIGHT AWAY. 571 00:30:49,215 --> 00:30:51,717 MACK, IN THE SHOOTOUT... 572 00:30:52,518 --> 00:30:55,354 SHE SAVED MY LIFE. 573 00:31:03,095 --> 00:31:04,163 COLONEL. 574 00:31:04,196 --> 00:31:05,131 HOW YOU DOING, SOLDIER? 575 00:31:05,164 --> 00:31:07,399 WELL, SIR, ABOUT THIS, UH--THIS LEGAL BUSINESS, 576 00:31:07,433 --> 00:31:10,102 I JUST FEEL LIKE WE SHOULD TALK ABOUT THAT MAN TO MAN. 577 00:31:10,136 --> 00:31:11,337 AH, IT'S A DIFFICULT POSITION. 578 00:31:11,370 --> 00:31:13,039 A DIFFICULT POSITION, MACK. 579 00:31:13,072 --> 00:31:15,174 THE ONLY WAY AROUND IT'S THROUGH IT. 580 00:31:15,207 --> 00:31:16,775 THERE'S NOTHING I WOULDN'T DO FOR YOU, MACK. 581 00:31:16,808 --> 00:31:18,177 THERE'S NOTHING I WOULDN'T DO FOR TIFFY. 582 00:31:18,210 --> 00:31:21,280 I WOULD LIE, PERJURE MYSELF, CALL IN FAVORS, 583 00:31:21,313 --> 00:31:24,683 GO DOWN TO THE GREEN, AND PUSH IN ALL MY CHIPS, 584 00:31:24,716 --> 00:31:25,918 EVEN IF IT COST ME MY JOB. 585 00:31:25,952 --> 00:31:27,719 NOW I'M GONNA PULL EVERY STRING IN THE NET 586 00:31:27,753 --> 00:31:30,056 TO MAKE SURE THAT TIFFY NEVER SPENDS A DAY IN JAIL, 587 00:31:30,089 --> 00:31:34,426 UP TO AND INCLUDING WHAT IS KNOWN AS PERJURY. 588 00:31:35,261 --> 00:31:36,095 SIR. 589 00:31:36,128 --> 00:31:36,929 YOU HEARD ME. 590 00:31:36,963 --> 00:31:38,931 YOU WANNA SIT DOWN AND CONCOCT A STORY, 591 00:31:38,965 --> 00:31:41,733 AND IF IT'LL STICK, IF IT'LL HELP TIFFY, 592 00:31:41,767 --> 00:31:43,102 I'LL SWEAR TO IT. 593 00:31:43,135 --> 00:31:45,804 WE'RE ALL IN THIS TOGETHER. 594 00:31:45,837 --> 00:31:48,941 NOW, WE GOT A PLACE ON BASE WHERE SHE CAN CHECK IN, 595 00:31:48,975 --> 00:31:50,476 NOBODY KNOWS SHE'S THERE EXCEPT WHO YOU TELL. 596 00:31:50,509 --> 00:31:53,145 IF YOU WANNA TELL SOMEBODY, WE'LL GET HER SOME HELP. 597 00:31:53,179 --> 00:31:54,313 THAT WAY, SHE CAN STAY AT HOME, 598 00:31:54,346 --> 00:31:56,582 AND YOU CAN GET BACK INTO THE FIELD. 599 00:31:56,615 --> 00:31:57,349 SIR. 600 00:31:57,383 --> 00:32:01,187 NOBODY HERE BUT 2 FELLAS IN GREEN. 601 00:32:17,169 --> 00:32:19,905 HOW YOU GONNA SNEAK US BACK INTO THE ARMY? 602 00:32:19,938 --> 00:32:21,740 PATIENCE, SON. ONE PROBLEM AT A TIME. 603 00:32:21,773 --> 00:32:24,676 Ron: LET'S PICK ONE OUT AND GET HER STARTED. 604 00:32:24,710 --> 00:32:26,612 THEY ONLY GOT 4-SEATERS. 605 00:32:26,645 --> 00:32:27,813 THAT'S ALL YOU NEED. 606 00:32:27,846 --> 00:32:29,281 YOU'RE GONNA GET OUT OF HERE, 607 00:32:29,315 --> 00:32:32,751 AND WHEN YOU'RE WELL GONE AND SAFELY IN THE AIR, 608 00:32:32,784 --> 00:32:36,255 I'M GONNA DRIVE STRAIGHT INTO ONE OF THOSE POLICE ROADBLOCKS. 609 00:32:36,288 --> 00:32:37,756 AND? AND WHAT HAVE THEY GOT? 610 00:32:37,789 --> 00:32:40,526 MAN IN A WHEELCHAIR ENTERS A HOUSE WITH NO ELEVATOR, 611 00:32:40,559 --> 00:32:42,094 KILLS SOMEONE ON THE SECOND FLOOR? 612 00:32:42,128 --> 00:32:45,831 NO PRINTS, NO WITNESSES, NO EVIDENCE. 613 00:32:45,864 --> 00:32:48,367 THEY AIN'T GOT NOTHIN'. 614 00:32:49,068 --> 00:32:50,102 FENTON? 615 00:32:50,136 --> 00:32:52,138 IT PRESENTS ITSELF. 616 00:32:52,171 --> 00:32:52,971 YEAH. 617 00:32:53,005 --> 00:32:53,939 WHO IS FENTON? 618 00:32:53,972 --> 00:32:55,141 FENTON JENKINS, 619 00:32:55,174 --> 00:32:58,844 FROM THE OLD RANCH AND FISH CAMP DOWN ON THE SEA OF CORTEZ. 620 00:32:58,877 --> 00:32:59,711 ONE DIRT RUNWAY. 621 00:32:59,745 --> 00:33:02,681 I'LL BE DOWN IN A COUPLE OF DAYS AT MOST. 622 00:33:02,714 --> 00:33:04,550 WHO IS THIS FENTON? WHO IS THIS FENTON? 623 00:33:04,583 --> 00:33:06,718 MAN WE KNOW. INTERROGATOR. 624 00:33:06,752 --> 00:33:08,020 IT'S DEPROGRAMMING IN REVERSE. 625 00:33:08,054 --> 00:33:10,989 YOU TWO WILL BE SAFE WITH HIM UNTIL YOU CAN GET HER HEAD STRAIGHT. 626 00:33:11,023 --> 00:33:13,359 WE JUST GOTTA GET YOU DOWN TO BAJA. 627 00:33:13,392 --> 00:33:14,526 BORDER PATROL, THEY'LL SEE US. 628 00:33:14,560 --> 00:33:15,427 THEY'LL SHOOT US DOWN. 629 00:33:15,461 --> 00:33:17,029 THEY ONLY CARE ABOUT WHAT COMES IN THE U.S. 630 00:33:17,063 --> 00:33:20,799 NOBODY CARES WHAT GOES SOUTH INTO MEXICO. 631 00:33:20,832 --> 00:33:23,735 Maritza: IT'S GONNA BE OK, BABY. 632 00:33:23,769 --> 00:33:27,606 LET'S GET FRESHENED UP, AND YOU'LL START TO FEEL BETTER. 633 00:33:45,591 --> 00:33:48,160 SEEMS TO ME, COME MONDAY, 634 00:33:48,194 --> 00:33:51,263 YOU'RE BOTH AWOL AND FUGITIVES FROM JUSTICE. 635 00:33:51,297 --> 00:33:53,099 WHAT DO YOU SAY ABOUT THAT? 636 00:33:53,132 --> 00:33:56,001 I SAY IT'S THE LAST TIME I DO ANYONE A FAVOR. 637 00:33:56,034 --> 00:33:57,103 ESPECIALLY FOR YOUR CRIPPLED BUTT. 638 00:33:57,136 --> 00:33:58,937 AIN'T THAT THE TRUTH? 639 00:33:58,970 --> 00:34:00,339 AIN'T IT, THOUGH? 640 00:34:00,372 --> 00:34:03,109 [GLASS SHATTERS, SCREAM] 641 00:34:04,110 --> 00:34:05,277 Maritza: DOLORES, YOU'RE BLEEDING. 642 00:34:05,311 --> 00:34:06,778 I WANNA BE IN HEAVEN. 643 00:34:06,812 --> 00:34:07,746 PLEASE PUT IT DOWN. 644 00:34:07,779 --> 00:34:10,782 HE'S NOT WORTH IT. 645 00:34:11,283 --> 00:34:12,884 PLEASE. 646 00:34:12,918 --> 00:34:13,752 I WANNA BE WITH HIM. 647 00:34:13,785 --> 00:34:16,488 CUT ME A BUNCH OF THAT. 648 00:34:17,223 --> 00:34:19,091 WE GOTTA TAKE CARE OF THAT. 649 00:34:19,125 --> 00:34:21,059 I WANNA BE WITH HIM. 650 00:34:21,093 --> 00:34:24,029 BABY, OH, MY BABY, IT'S GONNA BE ALL RIGHT. 651 00:34:24,062 --> 00:34:26,232 IT'S GONNA BE ALL RIGHT. 652 00:34:26,965 --> 00:34:30,202 ALL RIGHT. GET TO THE PLANE. 653 00:34:30,236 --> 00:34:32,971 [SOBBING] 654 00:34:48,954 --> 00:34:53,192 I'LL SEE YOU BOTH IN A COUPLE OF DAYS. 655 00:34:56,162 --> 00:34:58,164 Jonas: LET'S GO. 656 00:34:59,198 --> 00:35:01,500 Jonas: COME ON. 657 00:35:02,268 --> 00:35:03,802 NOW. 658 00:35:37,068 --> 00:35:38,770 YEAH, WELL... 659 00:35:38,804 --> 00:35:42,040 NO GOOD DEED GOES UNPUNISHED. 660 00:35:48,180 --> 00:35:50,516 [ROCK MUSIC PLAYING] 661 00:36:00,259 --> 00:36:01,260 ROGER THAT. 662 00:36:01,293 --> 00:36:04,162 WELL, THEY GOT THE GIRL TO FENTON'S IN ONE PIECE. 663 00:36:04,196 --> 00:36:05,130 GOOD. WELL, WE'LL SEE. 664 00:36:05,163 --> 00:36:09,568 SO I GUESS THERE'S JUST ONE THING LEFT TO DO. 665 00:36:09,601 --> 00:36:10,202 MM-HMM. 666 00:36:10,236 --> 00:36:12,404 LIKE THE LOOKS OF THIS ONE? 667 00:36:12,438 --> 00:36:14,740 SEE A FEW NAVY BOYS. 668 00:36:14,773 --> 00:36:15,874 IT'LL DO. 669 00:36:15,907 --> 00:36:19,077 LEAVE US GO AMONGST THEM. 670 00:36:21,580 --> 00:36:23,482 FIRST TIME YOU GET DRUNK AND JOIN THE NAVY 671 00:36:23,515 --> 00:36:26,252 IS THE LAST TIME YOU GET DRUNK AND JOIN THE NAVY. 672 00:36:26,285 --> 00:36:27,319 FOUND THAT OUT THE HARD WAY. 673 00:36:27,353 --> 00:36:29,388 I'M PRETTY SURE THAT'S HOW THE NAVY GOT ALL OF US. 674 00:36:29,421 --> 00:36:31,523 I'D RATHER HAVE A SISTER IN A WHOREHOUSE 675 00:36:31,557 --> 00:36:33,091 THAN A BROTHER IN THE NAVY. 676 00:36:33,124 --> 00:36:36,027 [SINGING IN SPANISH] 677 00:36:42,934 --> 00:36:45,271 [WOMEN SCREAMING] 678 00:36:46,905 --> 00:36:49,408 [CRASHING] 679 00:36:52,110 --> 00:36:53,479 3-DAY MEXICAN DRUNK. 680 00:36:53,512 --> 00:36:58,517 MY SENIOR TEAM LEADER AND HIS JUNIOR MAN OFF ON A BORDER-TOWN DEBAUCH. 681 00:36:58,550 --> 00:37:00,552 IS THAT THE GOOD NEWS? 682 00:37:00,586 --> 00:37:02,120 YES, SIR, IT IS. 683 00:37:02,153 --> 00:37:05,123 THIS IS ONE DAY I WON'T GET BACK. 684 00:37:05,156 --> 00:37:06,124 SIR, I CAN EXPLAIN-- 685 00:37:06,157 --> 00:37:08,860 NOT A WORD FROM YOU. 686 00:37:08,894 --> 00:37:11,096 IS THIS YOUR IDEA OF A FISHING TRIP? 687 00:37:11,129 --> 00:37:15,233 I HOPE TO GOD YOU DIDN'T CATCH ANYTHING IN THESE WATERS. 688 00:37:15,267 --> 00:37:17,269 YES, SIR. I HOPE SO, TOO. 689 00:37:17,303 --> 00:37:18,737 TOMORROW'S A DUTY DAY. 690 00:37:18,770 --> 00:37:21,407 PERHAPS YOU'D CONSENT TO BE THERE. 691 00:37:21,440 --> 00:37:22,374 SIR. 692 00:37:22,408 --> 00:37:24,543 SIR, THANK YOU FOR COMING, FOR GETTING US OUT. 693 00:37:24,576 --> 00:37:26,778 SAVE YOUR THANKS FOR THOSE WHO CARE. 694 00:37:26,812 --> 00:37:28,246 YES, SIR. 695 00:37:29,981 --> 00:37:31,917 REPEAT THE LESSON BACK TO ME. 696 00:37:31,950 --> 00:37:34,453 BEST WAY TO GET YOURSELF OUT OF A JAM-- 697 00:37:34,486 --> 00:37:38,457 CONFESS TO SOMETHING ILLEGAL, IMMORAL, OR EMBARRASSING. 698 00:37:38,990 --> 00:37:41,593 YOU'RE A QUICK STUDY. 699 00:37:44,830 --> 00:37:45,564 CONFESS? 700 00:37:45,597 --> 00:37:46,532 YOU NEED TO CONFESS. 701 00:37:46,565 --> 00:37:49,301 CONFESS TO SOMETHING I HAVE NO MEMORY OF DOING? 702 00:37:49,335 --> 00:37:50,802 WHO DID IT, IF NOT YOU? 703 00:37:50,836 --> 00:37:53,505 HOW COULD I HAVE DRIVEN SOMEONE OFF THE ROAD 704 00:37:53,539 --> 00:37:56,007 AND KEPT ON DRIVING FOR 2 MORE MILES 705 00:37:56,041 --> 00:37:58,310 WHILE STILL SLEEPING? HOW IS THAT POSSIBLE? 706 00:37:58,344 --> 00:37:59,978 THE POLICE HAVE A WITNESS. 707 00:38:00,011 --> 00:38:02,414 TO A CAR. TO A CAR SIMILAR TO MINE. 708 00:38:02,448 --> 00:38:05,250 AND THEY WENT OVER MY CAR. MY CAR WASN'T DAMAGED. 709 00:38:05,283 --> 00:38:07,753 THERE WAS NO EVIDENCE MY CAR WAS IN AN ACCIDENT. 710 00:38:07,786 --> 00:38:10,956 THE ACCUSATION WAS THAT THIS WOMAN WAS CUT OFF, 711 00:38:10,989 --> 00:38:12,023 NOT RUN INTO. 712 00:38:12,057 --> 00:38:13,091 YES, BUT LISTEN. 713 00:38:13,124 --> 00:38:15,761 THEY HAVE NO PHYSICAL EVIDENCE IMPLICATING ME OR YOU, 714 00:38:15,794 --> 00:38:19,264 WHICH IS WHY THEY ARE PRESSING YOU FOR A CONFESSION, 715 00:38:19,297 --> 00:38:21,032 BECAUSE THEY HAVE NOTHING ELSE. 716 00:38:21,066 --> 00:38:22,133 THEN TELL THEM THE TRUTH. 717 00:38:22,167 --> 00:38:23,402 TELL THEM YOU WERE DRIVING THE CAR. 718 00:38:23,435 --> 00:38:26,204 I'D BE CONFESSING WE BOTH COMMITTED PERJURY, WHICH IS A FELONY, 719 00:38:26,237 --> 00:38:28,607 AND THEN WHAT HAPPENS TO MY HUSBAND AND HIS COMMAND, 720 00:38:28,640 --> 00:38:32,978 AND WHAT HAPPENS TO YOUR HUSBAND AND HIS TEAM AND TO THE UNIT? 721 00:38:33,011 --> 00:38:34,513 [SIGHS] 722 00:38:34,546 --> 00:38:36,147 THIS WOMAN MAY DIE, 723 00:38:36,181 --> 00:38:38,350 AND THE POLICE THINK I'M RESPONSIBLE. 724 00:38:38,384 --> 00:38:42,454 IT'S NOT WHAT THEY THINK. IT'S WHAT THEY CAN PROVE. 725 00:38:42,488 --> 00:38:43,221 I DON'T KNOW. 726 00:38:43,254 --> 00:38:45,023 BUT I KNOW. I UNFORTUNATELY KNOW, 727 00:38:45,056 --> 00:38:47,959 AND I'M GONNA TELL YOU THE LAW IS A LYING CONTEST. 728 00:38:47,993 --> 00:38:50,829 AND IF YOU ARE CAUGHT IN THE LAW, THEN GOD HELP YOU, 729 00:38:50,862 --> 00:38:53,331 BECAUSE IT DOESN'T MATTER WHAT THE TRUTH IS. 730 00:38:53,365 --> 00:38:56,368 ALL THAT MATTERS IS CAN YOUR POSITION PREVAIL. 731 00:38:56,402 --> 00:38:58,036 BECAUSE IF THE POLICE WANT A CONVICTION, 732 00:38:58,069 --> 00:38:59,905 YOU THINK THEY'RE NOT GONNA LIE? 733 00:38:59,938 --> 00:39:04,042 I TELL YOU I DID NOT RUN THIS WOMAN OFF THE ROAD. 734 00:39:04,075 --> 00:39:05,444 YOU MUST BELIEVE ME. 735 00:39:05,477 --> 00:39:09,080 WHY? BECAUSE IF IT'S NOT TRUE, THEN YOU ARE AN ACCESSORY TO THE CRIME. 736 00:39:09,114 --> 00:39:14,085 I'M SORRY. I AM SO SORRY TO HAVE ENMESHED YOU IN THIS. 737 00:39:14,119 --> 00:39:14,953 I AM SO SORRY. 738 00:39:14,986 --> 00:39:18,757 BUT I'M TELLING YOU, WE CANNOT STOP NOW. 739 00:39:22,093 --> 00:39:23,995 OH, LOOK AT THAT BEAD. 740 00:39:24,029 --> 00:39:26,164 NOW IS THAT GREAT STUFF OR WHAT? 741 00:39:26,197 --> 00:39:30,168 HECTOR, I THINK THIS MIGHT BE YOUR FINEST RUN YET. 742 00:39:30,201 --> 00:39:32,504 I APPRECIATE YOUR ENDORSEMENT. 743 00:39:32,538 --> 00:39:33,539 MM-HMM. 744 00:39:33,572 --> 00:39:34,806 MMM. 745 00:39:34,840 --> 00:39:38,109 I CAN'T BELIEVE YOU CALLED THE OLD MAN TO COME AND GET YOU OUT. 746 00:39:38,143 --> 00:39:39,210 [BOTH LAUGH] 747 00:39:39,244 --> 00:39:40,879 HE'S A GOOD COMMANDER AND ALL, 748 00:39:40,912 --> 00:39:41,980 BUT HE IS A GUT EATER. 749 00:39:42,013 --> 00:39:45,383 TREAT YOUR OPPONENTS AS IF THEY WERE YOUR EMPLOYEES. 750 00:39:45,417 --> 00:39:46,952 BREAK IT DOWN. 751 00:39:46,985 --> 00:39:51,056 RYAN DOESN'T WANNA KNOW WHAT HE DOESN'T WANNA KNOW. 752 00:39:51,089 --> 00:39:52,057 NOW HE'S INVOLVED. 753 00:39:52,090 --> 00:39:55,060 HOW? WE HAVE INVOLVED HIM. 754 00:39:55,427 --> 00:39:58,063 HE IS A CO-CONSPIRATOR. 755 00:39:58,096 --> 00:39:59,030 IN WHAT, BOSS? 756 00:39:59,064 --> 00:40:01,467 IN WHATEVER HE HELPED US OUT OF. 757 00:40:01,500 --> 00:40:03,401 AIN'T LIFE HARSH? 758 00:40:03,435 --> 00:40:05,103 [CHUCKLES] 759 00:40:05,604 --> 00:40:08,406 [BOB LAUGHING] 760 00:40:08,440 --> 00:40:12,544 RYAN ASKED WHAT YOUR WIFE WOULD SAY IF SHE KNEW. 761 00:40:12,578 --> 00:40:13,945 AND TOP SAID, "WELL, SIR, I'D TELL HER, 762 00:40:13,979 --> 00:40:16,815 "WOMAN, NOW THAT'S GETTING INTO MY PERSONAL LIFE. 763 00:40:16,848 --> 00:40:20,752 "AND YOU KNOW HOW I LIKE TO KEEP MY PERSONAL LIFE 764 00:40:20,786 --> 00:40:22,821 SEPARATE FROM MY MARRIED LIFE." 765 00:40:22,854 --> 00:40:25,924 [BOTH LAUGH] 766 00:40:29,094 --> 00:40:32,130 SHE'S HIS DAUGHTER, ISN'T SHE? 767 00:40:32,998 --> 00:40:37,002 DOLORES, SHE'S RON'S DAUGHTER? 768 00:40:37,035 --> 00:40:39,070 AND WHY WOULD YOU SAY THAT? 769 00:40:39,104 --> 00:40:41,740 WELL, RON WAS ON A LOT OF MISSIONS 770 00:40:41,773 --> 00:40:45,443 TO EL SALVADOR IN THE EIGHTIES. 771 00:40:45,477 --> 00:40:49,114 SHE IS HIS DAUGHTER, ISN'T SHE? 772 00:40:49,481 --> 00:40:57,055 SON, I NEVER INQUIRE AS TO WHAT A MAN DOES ON HIS OFF-DUTY TIME. 773 00:40:57,556 --> 00:40:59,157 PERSONAL LIFE. 774 00:41:00,358 --> 00:41:01,693 YEAH. 775 00:41:01,727 --> 00:41:02,928 SOMETHING LIKE THAT. 776 00:41:02,961 --> 00:41:06,698 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY 20TH CENTURY FOX AND CBS 777 00:41:06,732 --> 00:41:08,667 [LAUGHS] 778 00:41:08,700 --> 00:41:09,935 GIVE ME SOME OF THAT. YEAH.