1
00:00:02,103 --> 00:00:04,138
Jonas: IN 1979,
CONGRESS AUTHORIZED
THE FORMATION
2
00:00:04,172 --> 00:00:05,706
OF A CONTINGENT OF ELITE
SPECIAL FORCES SOLDIERS,
3
00:00:05,739 --> 00:00:08,509
WHO ANSWER ONLY
TO THE PRESIDENT
OF THE UNITED STATES.
4
00:00:08,542 --> 00:00:10,044
PREVIOUSLY ON THE UNIT...
5
00:00:10,078 --> 00:00:12,580
WE HAVE AN IMMEDIATE NEED
FOR A DRIVER IN BRAZIL.
6
00:00:12,613 --> 00:00:17,585
BLACKTHORN WOULD GIVE
YOU THE OPPORTUNITY TO
TRAVEL, SEE THE WORLD.
7
00:00:17,618 --> 00:00:19,187
[TIRES SQUEALING]
8
00:00:19,220 --> 00:00:20,988
HOW WAS THAT ONE?
9
00:00:21,021 --> 00:00:22,156
LOOKED GOOD TO ME.
10
00:00:22,190 --> 00:00:23,357
KID'S ALMOST READY
FOR THE JOB.
11
00:00:23,391 --> 00:00:25,093
GLAD TO HEAR IT.
12
00:00:25,126 --> 00:00:26,860
WELCOME TO THE FAMILY.
13
00:00:26,894 --> 00:00:28,062
[APPLAUSE]
14
00:00:28,096 --> 00:00:30,164
$6,000. SWEET.
15
00:00:30,198 --> 00:00:35,035
BABY, I'M SO
PROUD OF YOU.
16
00:00:35,636 --> 00:00:38,939
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
20th CENTURY FOX AND CBS
17
00:00:38,972 --> 00:00:42,410
THE UNDER SECRETARY
WILL BE WITH YOU
IN A MOMENT.
18
00:00:57,091 --> 00:00:59,593
[DOOR CLOSES]
19
00:01:05,966 --> 00:01:08,035
YOU'RE BLANE?
20
00:01:08,068 --> 00:01:09,069
JONAS BLANE, SIR.
21
00:01:09,103 --> 00:01:12,240
SENT YOU DOWN
TO THE BOWELS, JONAS.
22
00:01:12,273 --> 00:01:13,107
QUITE ALL RIGHT, SIR.
23
00:01:13,141 --> 00:01:14,542
THIS WAS THE WHITE HOUSE
BROOM CUPBOARD.
24
00:01:14,575 --> 00:01:18,479
WARREN HARDING
BROUGHT HIS MISTRESS,
NAN BRITTON,
25
00:01:18,512 --> 00:01:20,281
HERE FOR PRESIDENTIAL
FAVORS.
26
00:01:20,314 --> 00:01:21,915
30 YEARS HIS JUNIOR.
27
00:01:21,949 --> 00:01:22,850
NOTHING LIKE HISTORY.
28
00:01:22,883 --> 00:01:24,252
LADYBIRD HAD
THE WHITE HOUSE
KITCHEN STAFF
29
00:01:24,285 --> 00:01:27,321
WATER DOWN L.B.J.'S DRINKS
FOR HIS NIGHTLY COCKTAIL,
30
00:01:27,355 --> 00:01:29,890
SO HE HAD A SECRET BAR
BUILT IN THIS ROOM.
31
00:01:29,923 --> 00:01:34,162
COULD YOU LOCATE
THAT BAR FOR ME,
SERGEANT MAJOR?
32
00:01:45,173 --> 00:01:48,108
WELL, SIR,
I WOULD HAVE TO SAY,
33
00:01:48,142 --> 00:01:50,444
IT WOULD
HAVE TO BE...
34
00:01:50,478 --> 00:01:52,012
THERE, SIR.
35
00:01:52,045 --> 00:01:54,014
HMM.
36
00:01:54,047 --> 00:01:57,017
YOU'RE THE LEAD MAN
IN SENATOR WEBB'S
37
00:01:57,050 --> 00:02:00,988
HUMANITARIAN VISIT
TO MADALU NEXT WEEK.
38
00:02:01,021 --> 00:02:03,957
ARE YOU CONFIDENT
YOU CAN KEEP HER SAFE
39
00:02:03,991 --> 00:02:06,627
IN SUCH
A HOSTILE COUNTRY?
40
00:02:06,660 --> 00:02:09,497
YES, I AM.
41
00:02:09,963 --> 00:02:11,632
YOU RECOGNIZE THIS MAN?
42
00:02:11,665 --> 00:02:16,304
THAT'S HIRO RAJA,
SON OF THE FORMER RULER
OF MADALU.
43
00:02:16,337 --> 00:02:18,005
WHAT CAN YOU TELL ME
ABOUT HIM?
44
00:02:18,038 --> 00:02:18,972
ANY NUMBER
OF THINGS, SIR.
45
00:02:19,006 --> 00:02:21,141
WOULD YOU LIKE A DRINK?
THANK YOU, SIR, NO.
46
00:02:21,175 --> 00:02:23,010
HARDING'S VICE
WAS A YOUNGER WOMAN.
47
00:02:23,043 --> 00:02:25,946
MINE IS A GLASS OF RUM
WHEN THE SUN GOES DOWN.
48
00:02:25,979 --> 00:02:28,148
ARE YOU SURE
I CAN'T POUR YOU ONE?
49
00:02:28,182 --> 00:02:31,919
IS THAT A DIRECT ORDER,
MR. PRESIDENT?
50
00:02:32,220 --> 00:02:34,888
YES, IT IS.
51
00:02:35,856 --> 00:02:37,024
RAJA?
52
00:02:37,057 --> 00:02:39,227
HE FANCIES HIMSELF A GENERAL.
WE DO NOT KNOW WHY.
53
00:02:39,260 --> 00:02:41,562
HE STUDIED ART HISTORY
AT STANFORD.
54
00:02:41,595 --> 00:02:43,297
HE HAS SERVED
IN NO KNOWN MILITARY,
55
00:02:43,331 --> 00:02:46,467
AND HE'D LIKE TO OVERTHROW
THE DICTATORIAL REGIME
56
00:02:46,500 --> 00:02:47,868
WHO KILLED HIS DADDY,
THE KING.
57
00:02:47,901 --> 00:02:52,172
HE, UM, HE'S PASSED
A MESSAGE ALONG TO ME.
58
00:02:52,206 --> 00:02:54,575
SAYS HE HAS ALL THE PIECES
IN PLACE FOR A COUP,
59
00:02:54,608 --> 00:02:55,676
JUST NEEDS AMERICAN SUPPORT.
60
00:02:55,709 --> 00:02:58,712
NOW, THIS COULD BE A ONCE
IN A GENERATION OPPORTUNITY
61
00:02:58,746 --> 00:03:00,514
FOR PEACEFUL REGIME CHANGE.
62
00:03:00,548 --> 00:03:01,882
SHOULD IT BLOW UP,
63
00:03:01,915 --> 00:03:04,151
WE SHOW OUR HAND
TO THE CURRENT GOVERNMENT,
64
00:03:04,184 --> 00:03:07,988
IT PUSHES THEM,
MAYBE THE WHOLE REGION,
TOWARD CHINA.
65
00:03:08,021 --> 00:03:09,056
HOW 'BOUT THAT?
66
00:03:09,089 --> 00:03:10,258
WELL, YOUR ADVISOR
SURELY WOULD--
67
00:03:10,291 --> 00:03:13,093
MM-MMM. MY ADVISORS
HAVE NEVER MET RAJA.
68
00:03:13,126 --> 00:03:14,995
THE REPORTS THEY GIVE ME
ARE BASED ON INTERVIEWS
69
00:03:15,028 --> 00:03:18,065
WITH HIS CLASSMATES
HAVEN'T SEEN THE MAN
FOR 15 YEARS.
70
00:03:18,098 --> 00:03:19,567
NO, I NEED SOMEONE
TO FIND HIM
71
00:03:19,600 --> 00:03:20,568
IN HIS HIDEY HOLE.
72
00:03:20,601 --> 00:03:23,404
LOOK HIM IN THE EYES,
TELL ME WHAT HE'S MADE OF.
73
00:03:23,437 --> 00:03:26,073
WHAT IS HIS PLAN?
WILL THIS PLAN WORK?
74
00:03:26,106 --> 00:03:29,777
AND LOOK AT YOU--
YOU'RE ALREADY
GOING DOWN THERE.
75
00:03:29,810 --> 00:03:31,945
YOU WANT ME TO VANISH
OFF THE CENTER OF THIS
PROTECTION DETAIL,
76
00:03:31,979 --> 00:03:36,049
FIND RAJA IN COUNTRY,
AND REPORT BACK TO YOU.
77
00:03:36,083 --> 00:03:38,018
HE SENT THIS.
78
00:03:38,051 --> 00:03:39,887
THAT'S YOUR BONA FIDE.
79
00:03:39,920 --> 00:03:41,855
MEANS YOU'RE FROM ME.
SIR.
80
00:03:41,889 --> 00:03:43,957
ARE YOU CONFIDENT
THAT YOUR TEAM CAN
PROTECT THE SENATOR
81
00:03:43,991 --> 00:03:46,059
IF WE SPLIT YOU OUT?
YES, SIR.
82
00:03:46,093 --> 00:03:47,928
YOUR COMMANDER WON'T KNOW
OF OUR LITTLE THING.
83
00:03:47,961 --> 00:03:49,963
YOU INFORM YOUR TEAM
TO THE MINIMUM.
84
00:03:49,997 --> 00:03:51,098
THAT'S AN ORDER.
85
00:03:51,131 --> 00:03:52,733
AND SENATOR WEBB--
AH, YES.
86
00:03:52,766 --> 00:03:53,801
THE FINE LADY
FROM TEXAS.
87
00:03:53,834 --> 00:03:55,369
YOU KEEP HER ON A LEASH.
SIR?
88
00:03:55,403 --> 00:03:57,237
SHE'S SUPPOSED
TO BE DELIVERING
89
00:03:57,271 --> 00:03:59,607
FOOD AND MEDICINE
TO EARTHQUAKE VICTIMS,
90
00:03:59,640 --> 00:04:02,910
BUT SHE CAN'T RESIST
CHEWING ON ANY HAWKISH BONE.
91
00:04:02,943 --> 00:04:06,947
SHE WILL ROOT UP ANYTHING
TO PUBLICLY HUMILIATE
MY ADMINISTRATION.
92
00:04:06,980 --> 00:04:09,817
SHE MIGHT EVEN TRY
TO CONTACT RAJA HERSELF.
93
00:04:09,850 --> 00:04:12,720
YOU KEEP HER TO THE ITINERARY
WE GAVE HER.
94
00:04:12,753 --> 00:04:13,987
YES, SIR.
95
00:04:14,021 --> 00:04:15,222
ONE MORE THING.
96
00:04:15,255 --> 00:04:18,091
MY JOB AIN'T A BIT EASY.
97
00:04:18,125 --> 00:04:21,462
BUT IT'S A HECK OF A LOT
BETTER THAN GETTING SHOT AT.
98
00:04:21,495 --> 00:04:23,664
I KNOW WHAT YOU
AND THE OTHERS DO.
99
00:04:23,697 --> 00:04:26,099
I KNOW WHAT Y'ALL WILL DO
FOR THE NEXT GUY
100
00:04:26,133 --> 00:04:29,570
AND I WANT TO THANK
EVERY ONE OF YOU FOR IT.
101
00:04:29,603 --> 00:04:31,204
SIR.
102
00:04:35,676 --> 00:04:38,211
[BIRDS CHIRPING]
103
00:04:44,352 --> 00:04:46,987
[CHILDREN LAUGHING]
104
00:04:55,062 --> 00:04:58,131
OH, LOVELY COUNTRY.
105
00:04:58,165 --> 00:04:59,099
YES, MA'AM.
106
00:04:59,132 --> 00:05:03,036
LOVELY COUNTRY.
UGLY GOVERNMENT.
107
00:05:03,737 --> 00:05:06,540
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
108
00:05:07,341 --> 00:05:09,042
REPEAT IT ONE LAST TIME.
109
00:05:09,076 --> 00:05:10,177
PROTECT THE SENATOR,
110
00:05:10,210 --> 00:05:11,712
DESPITE BEING
ONE MAN SHORT.
111
00:05:11,745 --> 00:05:15,148
DISTRACT LOCAL
GOVERNMENT SECURITY
TO COVER YOUR ABSENCE.
112
00:05:15,182 --> 00:05:16,016
IN THAT ORDER.
113
00:05:16,049 --> 00:05:17,451
AND DON'T BE SHY
ABOUT PULLING OFF BOTH.
114
00:05:17,485 --> 00:05:18,819
NOTHING ELSE
YOU WANT TO SHARE?
115
00:05:18,852 --> 00:05:19,787
WHERE YOU'RE GOING,
116
00:05:19,820 --> 00:05:22,022
AND EXPO PLANS YOU GET
YOUR TEA BAGS AND WATER?
117
00:05:22,055 --> 00:05:25,359
JUST MAKE SURE THE SENATOR
STAYS IN HER HOTEL.
118
00:05:25,393 --> 00:05:27,661
I WILL USE ALL MY POWERS
OF PERSUASION.
119
00:05:27,695 --> 00:05:29,997
THAT DOESN'T WORK,
I'LL HIT HER
IN THE HEAD.
120
00:05:30,030 --> 00:05:32,633
[CHUCKLES]
JUST KEEP HER SAFE.
121
00:05:32,666 --> 00:05:35,202
SERGEANT MAJOR.
122
00:05:58,959 --> 00:05:59,760
PREMIERE HUANG.
123
00:05:59,793 --> 00:06:02,530
MADAME SENATOR,
WELCOME TO MADALU.
124
00:06:02,563 --> 00:06:05,098
[CAMERA SHUTTERS CLICK]
125
00:06:05,132 --> 00:06:07,701
MR. MICHAEL,
MY HEAD OF SECURITY,
126
00:06:07,735 --> 00:06:10,170
WILL ENSURE YOUR TRIP
AS PLEASANT AS POSSIBLE.
127
00:06:10,203 --> 00:06:13,306
NICE TO MEET YOU.
THANK YOU FOR COMING.
128
00:06:22,616 --> 00:06:24,384
FOR THE SENATOR.
129
00:06:25,586 --> 00:06:27,120
GO AHEAD.
130
00:06:27,154 --> 00:06:31,124
OH, THANK YOU.
THANK YOU SO MUCH.
131
00:06:32,292 --> 00:06:36,930
SIR. YOU TAKE THESE.
132
00:06:36,964 --> 00:06:38,999
WITH THE LUGGAGE.
133
00:06:46,940 --> 00:06:49,477
[ELEVATOR DINGS]
134
00:06:53,280 --> 00:06:55,348
THANK YOU.
135
00:06:59,620 --> 00:07:02,155
[LOCKS DOOR]
136
00:07:03,190 --> 00:07:05,058
THE ROOM HAS BEEN SWEPT
FOR LISTENING DEVICES.
137
00:07:05,092 --> 00:07:07,094
WE'LL PASS THE MAGIC WAND
AGAIN IN THE MORNING
138
00:07:07,127 --> 00:07:09,463
WHILE YOU'RE ENJOYING
YOUR BREAKFAST.
139
00:07:09,997 --> 00:07:11,565
AH, WHAT EXOTIC FLOWERS.
140
00:07:11,599 --> 00:07:12,500
THEY CERTAINLY ARE.
141
00:07:12,533 --> 00:07:14,334
WHERE'S THE CARD?
142
00:07:14,367 --> 00:07:15,135
MA'AM?
143
00:07:15,168 --> 00:07:18,005
THE CARD THAT CAME
WITH THE FLOWERS.
144
00:07:18,038 --> 00:07:19,072
I COULD NOT SAY.
145
00:07:19,106 --> 00:07:22,743
IT WOULD BE A GRAVE
DIPLOMATIC BREECH
146
00:07:22,776 --> 00:07:23,744
FOR SOMEONE
IN THEIR GOVERNMENT
147
00:07:23,777 --> 00:07:26,113
TO CONFISCATE
A PERSONAL COMMUNICATION.
148
00:07:26,146 --> 00:07:29,082
WHICH, IT FOLLOWS,
LEAVES YOU AS THE CRIMINAL.
149
00:07:29,116 --> 00:07:32,019
DO YOU NEED
TO SEARCH YOUR POCKETS?
150
00:07:32,052 --> 00:07:37,525
OR IS IT YOUR SINCEREST HOPE
THAT I SEARCH THEM FOR YOU?
151
00:07:37,558 --> 00:07:39,860
AHEM.
152
00:07:39,893 --> 00:07:41,128
MR. GREEN,
153
00:07:41,161 --> 00:07:43,130
SOME OF GENERAL RAJA'S
SUPPORTERS
154
00:07:43,163 --> 00:07:44,297
WOULD LIKE
TO SPEAK TO ME,
155
00:07:44,331 --> 00:07:45,766
SO YOU WILL ACCOMPANY ME
156
00:07:45,799 --> 00:07:48,168
TO A RESTAURANT
THIS AFTERNOON.
157
00:07:48,201 --> 00:07:49,336
MA'AM...
158
00:07:49,369 --> 00:07:52,606
YOU'RE NOT CLEAR
TO LEAVE THE HOTEL
TILL TOMORROW MORNING.
159
00:07:52,640 --> 00:07:53,707
BY WHOM?
160
00:07:53,741 --> 00:07:55,776
THAT PYGMY
10-POT DICTATOR?
161
00:07:55,809 --> 00:07:57,177
THIS IS A CHANCE
FOR REAL DEMOCRACY.
162
00:07:57,210 --> 00:08:00,380
DEMOCRACY,
WHICH CONTRARY TO
RECENT WORLD OPINION,
163
00:08:00,413 --> 00:08:02,182
IS STILL A GOOD IDEA.
164
00:08:02,215 --> 00:08:03,717
YOU WILL
GET ME THERE TODAY.
165
00:08:03,751 --> 00:08:05,619
I CAN'T GUARANTEE
YOUR SAFETY.
166
00:08:05,653 --> 00:08:07,621
I NEED TO SPEAK
WITH GENERAL RAJA.
167
00:08:07,655 --> 00:08:09,189
THAT DOESN'T ALTER THE CASE.
168
00:08:09,222 --> 00:08:10,858
[SCOFFS] A MAN
WITH OPINIONS.
169
00:08:10,891 --> 00:08:13,727
MA'AM, IT COULD BE A TRAP.
WHY?
170
00:08:13,761 --> 00:08:14,862
RAJA AND HIS FORCES,
171
00:08:14,895 --> 00:08:16,697
OR ANYONE ELSE
TO DRAW YOU OUT.
172
00:08:16,730 --> 00:08:18,131
WHY? WHY WOULD
THEY WISH TO DO THAT?
173
00:08:18,165 --> 00:08:20,167
TO KILL YOU,
TO EMBARRASS THE GOVERNMENT.
174
00:08:20,200 --> 00:08:22,570
PERHAPS YOU SHOULD
JUST LEAVE THE POLITICS
175
00:08:22,603 --> 00:08:25,172
TO THE POLITICIANS,
SOLDIER.
176
00:08:25,205 --> 00:08:27,340
YES, MA'AM. I AM A SOLDIER.
177
00:08:27,374 --> 00:08:31,211
AND IT IS MY MISSION
TO KEEP YOU ALIVE.
178
00:08:31,745 --> 00:08:32,980
YOU'RE SECURITY?
179
00:08:33,013 --> 00:08:35,883
I AM THE PREMIERE'S
HEAD OF SECURITY.
180
00:08:35,916 --> 00:08:36,917
HOW MAY I HELP YOU,
MADAME SENATOR?
181
00:08:36,950 --> 00:08:39,887
I'LL BE TRAVELING
INTO THE CITY
THIS AFTERNOON.
182
00:08:39,920 --> 00:08:41,555
AN UNPLANNED TRIP?
183
00:08:41,589 --> 00:08:43,423
AH, WELL,
THAT'S CORRECT.
184
00:08:43,456 --> 00:08:45,893
MY SAFETY IS BEING
GUARANTEED BY THESE MEN.
185
00:08:45,926 --> 00:08:46,994
SEE, I'M THEIR
FAIRY GODMOTHER
186
00:08:47,027 --> 00:08:48,896
WHEN IT'S TIME
TO CUT THE CHECKS.
187
00:08:48,929 --> 00:08:50,530
THEY'RE RETURNING
THE FAVOR BY MAKING SURE
188
00:08:50,564 --> 00:08:52,499
I GET BACK HOME
IN ONE PIECE.
189
00:08:52,532 --> 00:08:55,402
ALL I EXPECT FROM YOU
AND YOUR MEN
190
00:08:55,435 --> 00:08:57,738
IS COMPLETE PRIVACY.
191
00:08:57,771 --> 00:08:59,172
WILL THAT BE A PROBLEM?
192
00:08:59,206 --> 00:09:02,075
OF COURSE NOT,
MADAME SENATOR.
193
00:09:04,578 --> 00:09:07,180
I'VE TAKEN CARE
OF MY END.
194
00:09:07,214 --> 00:09:10,083
THE REST IS UP TO YOU.
195
00:09:25,132 --> 00:09:26,299
* FIRED UP
* FIRED UP
196
00:09:26,333 --> 00:09:27,467
* FIRED UP
* FIRED UP
197
00:09:27,500 --> 00:09:28,736
* TWENTY-SEVEN
* TWENTY-SEVEN
198
00:09:28,769 --> 00:09:29,737
* FIRED UP
* FIRED UP
199
00:09:29,770 --> 00:09:30,738
* HERE WE GO
* HERE WE GO
200
00:09:30,771 --> 00:09:31,805
* ON THE ROAD
* ON THE ROAD
201
00:09:31,839 --> 00:09:33,240
* TWENTY-SEVEN
* TWENTY-SEVEN
202
00:09:33,273 --> 00:09:34,407
* FIRED UP
* FIRED UP
203
00:09:34,441 --> 00:09:35,609
* FIRED UP
* FIRED UP
204
00:09:35,643 --> 00:09:36,543
* FIRED UP
* FIRED UP
205
00:09:36,576 --> 00:09:38,145
* TWENTY-SEVEN
* TWENTY-SEVEN
206
00:09:38,178 --> 00:09:39,980
* FIRED UP
* FIRED UP
207
00:09:41,514 --> 00:09:44,084
[GUNSHOT]
208
00:09:46,319 --> 00:09:47,955
[INDISTINCT CHATTER]
209
00:09:47,988 --> 00:09:49,122
YOU MUST TALK
TO YOUR PRINCIPAL.
210
00:09:49,156 --> 00:09:51,925
YOU UNDERSTAND
I'M UNDER ORDERS?
211
00:09:51,959 --> 00:09:52,993
[TIRES SQUEALING]
212
00:09:53,026 --> 00:09:55,663
I AM TO LOCATE
AN APPROPRIATELY
AUTHENTIC RESTAURANT
213
00:09:55,696 --> 00:09:56,596
FOR HER TO DINE.
214
00:09:56,630 --> 00:09:58,131
OUR COUNTRIES MAY HAVE
FEW MUTUAL INTERESTS,
215
00:09:58,165 --> 00:10:01,902
BUT YOU AND I, WE BOTH WISH
FOR THE SENATOR'S SAFETY.
216
00:10:01,935 --> 00:10:02,602
NATURALLY.
217
00:10:02,636 --> 00:10:03,603
LET ME SEND
SOME MEN WITH YOU.
218
00:10:03,637 --> 00:10:05,405
LOOK, SHE WANTS TO MIX
WITH THE LOCALS.
219
00:10:05,438 --> 00:10:08,508
SHE WANTS TO HEAR
THEIR STORIES
OF THE EARTHQUAKE
220
00:10:08,541 --> 00:10:10,477
AND WHAT KIND OF AID
IS MOST NEEDED,
221
00:10:10,510 --> 00:10:12,479
AND SHE WANTS
NO INTERFERENCE.
222
00:10:12,512 --> 00:10:13,346
A MAN OR TWO?
223
00:10:13,380 --> 00:10:15,482
YOU UNDERSTAND
THAT SHE HAS HAMSTRUNG ME?
224
00:10:15,515 --> 00:10:17,584
THE ONLY ALLY
I HAVE LEFT IS SECRECY.
225
00:10:17,617 --> 00:10:19,019
IF NO ONE KNOWS
WHERE SHE'S GOING,
226
00:10:19,052 --> 00:10:21,955
THERE WILL BE NO ONE THERE
TO MEET US TO DO HER HARM.
227
00:10:21,989 --> 00:10:24,124
I KNOW YOU UNDERSTAND.
228
00:10:24,157 --> 00:10:27,327
[SIGHS] AS SHE WISHES.
229
00:11:13,273 --> 00:11:14,708
WELCOME.
230
00:11:14,742 --> 00:11:17,010
MY FRIEND SAID
I ABSOLUTELY
231
00:11:17,044 --> 00:11:18,645
HAD TO STOP
IN HERE FOR THE--
232
00:11:18,678 --> 00:11:20,480
THE SOUP?
233
00:11:20,513 --> 00:11:23,583
WELL, THAT'S RIGHT.
THE SOUP.
234
00:11:23,616 --> 00:11:25,886
YOUR FRIENDS
ARE ALSO AMERICAN?
235
00:11:25,919 --> 00:11:26,820
THEY ARE.
236
00:11:26,854 --> 00:11:30,057
IT'S DISAPPOINTING
YOU ARE HERE ALONE, THEN.
237
00:11:30,090 --> 00:11:30,991
UNAVOIDABLE.
238
00:11:31,024 --> 00:11:32,225
BUT THEY ASKED ME
TO REPORT BACK TO THEM
239
00:11:32,259 --> 00:11:35,028
WITH ALL
MY GOOD IMPRESSIONS.
240
00:11:35,062 --> 00:11:39,767
LET ME SAY WHAT THE COOK
CAN PREPARE FOR SUCH
A SPECIAL GUEST.
241
00:11:39,800 --> 00:11:41,802
THAT WOULD BE LOVELY.
242
00:11:51,411 --> 00:11:53,546
SENATOR WEBB,
I RESPECTFULLY REQUEST
243
00:11:53,580 --> 00:11:56,283
YOU ALLOW SOME OF MY MEN
TO ACCOMPANY YOU INTO TOWN,
244
00:11:56,316 --> 00:11:57,450
AS A MATTER OF SAFETY.
245
00:11:57,484 --> 00:11:59,052
I APPRECIATE
YOUR CONCERN, BUT--
246
00:11:59,086 --> 00:12:00,020
THIS IS STILL
OUR COUNTRY,
247
00:12:00,053 --> 00:12:02,589
AND I HAVE
A RESPONSIBILITY
HERE AS WELL.
248
00:12:02,622 --> 00:12:06,559
I REALLY MUST INSIST.
249
00:12:06,794 --> 00:12:09,062
I'LL ALLOW ONE MAN
TO JOIN US.
250
00:12:09,096 --> 00:12:10,730
ONE MAN UNDER MY ORDERS.
251
00:12:10,764 --> 00:12:11,598
OF COURSE.
252
00:12:11,631 --> 00:12:14,935
IF IT IS TO BE ONE MAN,
IT SHALL BE ME.
253
00:12:14,968 --> 00:12:17,437
VERY WELL.
254
00:12:33,020 --> 00:12:35,288
AHH.
255
00:12:43,296 --> 00:12:46,333
IS THIS HOW YOU
TREAT THE VISITORS
TO YOUR COUNTRY?
256
00:12:46,366 --> 00:12:48,001
I JUST SERVE THE FOOD,
MISTER, I DON'T COOK IT.
257
00:12:48,035 --> 00:12:50,603
PERHAPS I SHOULD
SPEAK TO PERSON
THAT DOES, THEN.
258
00:12:50,637 --> 00:12:51,671
PLEASE--
259
00:12:51,704 --> 00:12:54,908
NO, I NEED TO SPEAK
TO THE OWNER.
260
00:12:54,942 --> 00:12:57,945
IF YOU FEEL YOU MUST.
261
00:13:16,830 --> 00:13:20,400
NOT HERE.
THE WALLS ARE THIN.
262
00:13:36,183 --> 00:13:39,052
[CAR ENGINE STARTS]
263
00:13:50,998 --> 00:13:55,068
NO, NO, YOU STAY
OUT HERE WITH HIM,
WATCH THE ENTRANCE.
264
00:13:56,569 --> 00:13:57,871
YOU ONLINE?
265
00:13:57,905 --> 00:13:59,339
LOUD AND PROUD.
266
00:13:59,372 --> 00:14:01,041
WHY DID YOU INVITE HIM?
267
00:14:01,074 --> 00:14:02,175
GIVE A MAN
A FRONT ROW SEAT,
268
00:14:02,209 --> 00:14:04,744
HE DOESN'T GENERALLY ASK
WHAT'S BEHIND THE CURTAIN.
269
00:14:04,777 --> 00:14:06,379
I THOUGHT I MADE
MY WISHES CLEAR.
270
00:14:06,413 --> 00:14:10,517
LEAVE THE POLITICKING
TO YOU. YES, MA'AM.
271
00:14:13,453 --> 00:14:16,089
[INDISTINCT CHATTER]
272
00:14:56,796 --> 00:14:57,897
WELCOME.
273
00:14:57,931 --> 00:15:00,167
THANK YOU.
274
00:15:34,701 --> 00:15:37,137
THAT'S ALL SHE WROTE.
275
00:15:44,144 --> 00:15:46,879
[WAND BEEPING]
276
00:15:47,514 --> 00:15:49,816
ALL VISITORS
GET THIS TYPE OF WORK?
277
00:15:49,849 --> 00:15:50,650
TAKE OFF YOUR CLOTHES.
278
00:15:50,683 --> 00:15:53,886
YOU ALREADY SEARCHED ME.
TAKE THEM OFF!
279
00:15:54,787 --> 00:15:57,290
[JONAS SIGHS]
280
00:16:09,202 --> 00:16:12,305
PUT THAT ON.
281
00:16:20,013 --> 00:16:22,049
[SIGHS] WHAT IS
THE DELAY?
282
00:16:22,082 --> 00:16:23,950
MAYBE SOMEONE
GOT SPOOKED.
283
00:16:23,983 --> 00:16:26,053
MAYBE THIS WAS
ALL A GAME.
284
00:16:29,089 --> 00:16:32,692
I IMAGINE YOU DON'T GET
STOOD UP VERY OFTEN.
285
00:16:32,725 --> 00:16:36,063
NOT SINCE HENRY LATHAM
IN THE 11th GRADE.
286
00:16:36,096 --> 00:16:38,765
AND WHERE IS HE NOW, RIGHT?
287
00:16:40,200 --> 00:16:43,336
I NEED TO USE
THE RESTROOM.
288
00:17:02,422 --> 00:17:05,192
[FLY BUZZING]
289
00:17:05,458 --> 00:17:07,327
WHEN IN ROME...
290
00:17:07,360 --> 00:17:10,230
[BUZZING CONTINUES]
291
00:17:46,799 --> 00:17:48,935
HI, MOLLY,
HI, KIM.
292
00:17:48,968 --> 00:17:51,971
JEREMY. NEED US
TO FIND CRYSTAL FOR YOU?
293
00:17:52,004 --> 00:17:52,939
NO, I CAN'T
TALK LONG.
294
00:17:52,972 --> 00:17:54,807
WE'RE TRAVELING
OUT SOON.
295
00:17:54,841 --> 00:17:56,876
I NEED YOUR HELP.
296
00:17:56,909 --> 00:17:57,610
SURE, ANYTHING.
297
00:17:57,644 --> 00:17:59,779
I'M ON A PLANE THERE
IN 10 HOURS.
298
00:17:59,812 --> 00:18:00,780
WHAT'S WRONG?
299
00:18:00,813 --> 00:18:01,981
IT'S A--[STATIC]
300
00:18:02,014 --> 00:18:03,082
HELLO? JEREMY?
301
00:18:03,116 --> 00:18:05,552
HELLO? I THINK THIS
STORM'S GETTING WORSE.
302
00:18:05,585 --> 00:18:07,120
CAN YOU HEAR ME?
WHAT'S WRONG?
303
00:18:07,154 --> 00:18:09,556
IT'S A SURPRISE.
I'M GOING TO PROPOSE.
304
00:18:09,589 --> 00:18:11,991
YOU'RE GONNA
PROPOSE TO CRYSTAL!
305
00:18:12,024 --> 00:18:12,792
I SEE!
306
00:18:12,825 --> 00:18:14,961
JEREMY, THAT'S WONDERFUL.
307
00:18:14,994 --> 00:18:15,862
CAN YOU HELP ME OUT?
308
00:18:15,895 --> 00:18:18,064
I WON'T HAVE TIME TO
MAKE THE ARRANGEMENTS.
309
00:18:18,097 --> 00:18:19,065
[STATIC]
310
00:18:19,098 --> 00:18:20,300
IS THERE SOMETHING
YOU CAN DO?
311
00:18:20,333 --> 00:18:23,102
I'M SORRY, THERE'S
MULTIPLE POWER OUTAGES
312
00:18:23,136 --> 00:18:24,070
REPORTED TO BISK RES.
313
00:18:24,103 --> 00:18:25,438
AND I HAVE TO GET
CRYSTAL A RING,
314
00:18:25,472 --> 00:18:29,176
ANY ONE SHE WANTS.
YOU PICK ONE OUT.
315
00:18:29,209 --> 00:18:30,109
OF COURSE WE WILL.
316
00:18:30,143 --> 00:18:32,445
AND I NEED HELP MAKING
ALL THE ARRANGEMENTS.
317
00:18:32,479 --> 00:18:33,913
I WANT IT TO BE
PERFECT FOR HER.
318
00:18:33,946 --> 00:18:35,815
IT WILL BE.
WHAT DO YOU NEED?
319
00:18:35,848 --> 00:18:38,585
I WANT TO GO
TO THE--[STATIC]
320
00:18:38,618 --> 00:18:40,787
TO THE WHAT?
321
00:18:40,820 --> 00:18:42,155
CAN WE GET HIM BACK?
322
00:18:42,189 --> 00:18:44,157
MM-MMM.
323
00:18:44,191 --> 00:18:45,958
WE'VE GOT A LOT DO.
IN NOT MUCH TIME.
324
00:18:45,992 --> 00:18:49,128
HOW ARE WE GONNA
FIGURE OUT WHAT KIND
OF RING CRYSTAL'D LIKE?
325
00:18:49,162 --> 00:18:50,530
SOUNDS LIKE MAN'S WORK.
326
00:18:50,563 --> 00:18:53,166
THANK YOU.
YEAH, ANY TIME.
327
00:19:05,044 --> 00:19:08,181
[KNOCKING] SENATOR?
328
00:19:08,715 --> 00:19:12,585
[KNOCKING] SENATOR?
329
00:19:13,019 --> 00:19:16,155
SENATOR, I'M COMING IN.
330
00:19:20,159 --> 00:19:22,028
BETTY BLUE.
BETTY BLUE.
331
00:19:22,061 --> 00:19:23,996
GET IN HERE,
SHE'S GONE.
WHAT?
332
00:19:24,030 --> 00:19:25,798
THE YELLOW ROSE,
SHE'S GONE. I REPEAT,
333
00:19:25,832 --> 00:19:28,435
THE YELLOW ROSE
IS MISSING.
334
00:19:29,436 --> 00:19:33,440
SHE WAS IN HERE,
DOOR WAS NEVER
OUT OF MY SIGHT.
335
00:19:41,047 --> 00:19:42,715
WAIT.
336
00:19:46,052 --> 00:19:48,087
HOLE WAS CUT RECENTLY.
337
00:19:49,222 --> 00:19:50,390
WHO ELSE DID YOU TELL
WE WERE HERE?
338
00:19:50,423 --> 00:19:51,924
NO ONE.
YOUR MEN,
THEY FOLLOWED YOU,
339
00:19:51,958 --> 00:19:53,260
THEY TRACKED YOU,
WHICH IS IT?
340
00:19:53,293 --> 00:19:54,727
NO!
WHERE IS SHE?
341
00:19:54,761 --> 00:19:56,162
I DON'T KNOW.
342
00:19:56,195 --> 00:19:59,031
WHERE IS
THE UNITED STATES
SENATOR FROM TEXAS?
343
00:20:03,102 --> 00:20:04,371
[GROANING]
344
00:20:04,404 --> 00:20:06,339
WHO ARE YOU?
WHERE AM I?
345
00:20:06,373 --> 00:20:07,674
WHERE HAVE YOU TAKEN ME?
346
00:20:07,707 --> 00:20:10,710
DO YOU HAVE ANY IDEA
WHO YOU'RE DEALING WITH?
347
00:20:10,743 --> 00:20:13,112
[GROANING]
348
00:20:13,145 --> 00:20:13,980
THIS IS WAR.
349
00:20:14,013 --> 00:20:16,949
YOU ARE DECLARING WAR
ON A SUPER POWER!
350
00:20:16,983 --> 00:20:19,786
[MUFFLED SPEECH]
351
00:20:25,658 --> 00:20:27,960
[DOOR CLOSES]
352
00:20:27,994 --> 00:20:30,029
YES, COLONEL.
353
00:20:30,062 --> 00:20:31,030
YES.
354
00:20:31,063 --> 00:20:34,100
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
355
00:20:34,967 --> 00:20:37,069
HE SAYS HE SAW
NO ONE BACK HERE.
356
00:20:37,103 --> 00:20:39,105
THE SOONEST
WE CAN HAVE MORE MEN
HERE IS 12 HOURS.
357
00:20:39,138 --> 00:20:40,206
I WANT YOUR ENTIRE
ARMY HERE NOW.
358
00:20:40,239 --> 00:20:44,944
WHERE IS YOUR OTHER MAN?
WHERE IS YOUR TEAM LEADER?
359
00:20:44,977 --> 00:20:46,112
HE HAD THE BACK.
360
00:20:46,145 --> 00:20:47,880
HE MUST HAVE BEEN
NEUTRALIZED AS PART
OF THE KIDNAPPING.
361
00:20:47,914 --> 00:20:48,981
THIS WAS NOT US.
362
00:20:49,015 --> 00:20:50,750
BECAUSE THINGS
ARE SO FRIENDLY
BETWEEN OUR 2 NATIONS?
363
00:20:50,783 --> 00:20:53,085
BECAUSE SUCH AN ACT
WOULD HARM US MORE THAN YOU.
364
00:20:53,119 --> 00:20:54,253
AS INDEED IT WILL.
365
00:20:54,287 --> 00:20:56,789
I THOUGHT THE ENTIRE
POINT OF A DICTATORSHIP
366
00:20:56,823 --> 00:20:58,391
WAS TO EXERT CONTROL
OVER ITS PEOPLE.
367
00:20:58,425 --> 00:21:01,428
I THOUGHT--
THEN YOU EXERT
THAT CONTROL.
368
00:21:01,461 --> 00:21:05,097
MY COLONEL WANTS
OUR PRINCIPLE BACK.
369
00:21:05,498 --> 00:21:08,601
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
370
00:21:08,635 --> 00:21:11,237
THE NEWS STATIONS
WILL NOTIFY THE PEOPLE.
371
00:21:11,270 --> 00:21:12,972
A REWARD WILL BE OFFERED.
372
00:21:13,005 --> 00:21:14,073
WHAT ARE YOU DOING NOW?
373
00:21:14,106 --> 00:21:16,509
THIS AREA IS POPULAR
WITH GENERAL RAJA'S
SUPPORTERS.
374
00:21:16,543 --> 00:21:19,779
I ASSURE YOU THIS ATROCITY
WAS THEIR DOING NOT OURS.
375
00:21:19,812 --> 00:21:20,947
FOR WHAT PURPOSE?
376
00:21:20,980 --> 00:21:23,249
TO BAIT YOU INTO ATTACKING
OUR SOVEREIGN GOVERNMENT.
377
00:21:23,282 --> 00:21:27,520
NO! THIS SNATCH JOB
TOOK INTEL AND PLANNING.
378
00:21:27,554 --> 00:21:28,821
YOUR PEOPLE
ARE THE ONLY ONES
379
00:21:28,855 --> 00:21:31,491
WHO KNEW THAT THE SENATOR
WAS LEAVING THE HOTEL.
380
00:21:31,524 --> 00:21:32,859
WERE WE?
381
00:21:32,892 --> 00:21:35,161
THE SENATOR'S TRIP
WAS PURELY SOCIAL?
IN THI NEIGHBORHOOD?
382
00:21:35,194 --> 00:21:39,999
ARE YOU SURE SHE DIDN'T TRUST
SOME OF RAJA'S PEOPLE?
383
00:21:42,068 --> 00:21:43,636
YOUR MAN
RUNS THE GOVERNMENT,
384
00:21:43,670 --> 00:21:44,771
ALLEGEDLY
WITH AN IRON FIST.
385
00:21:44,804 --> 00:21:45,938
YOU'RE STANDING IN FRONT
OF ME RIGHT NOW,
386
00:21:45,972 --> 00:21:47,707
SO, I'M HOLDING YOU
PERSONALLY RESPONSIBLE.
387
00:21:47,740 --> 00:21:50,343
DO YOU KNOW
WHAT MY COLONEL
JUST INFORMED ME?
388
00:21:50,377 --> 00:21:53,880
RIGHT NOW BOMBS
ARE ROLLING OFF
AN ASSEMBLY LINE IN OHIO
389
00:21:53,913 --> 00:21:55,181
AND BEING LOADED
ONTO PLANES.
390
00:21:55,214 --> 00:21:56,816
GUESS WHERE
THOSE PLANES ARE HEADED.
391
00:21:56,849 --> 00:22:00,052
IF YOU DON'T HELP ME
FIND THE SENATOR SAFE
AND PRISTINE
392
00:22:00,086 --> 00:22:01,721
BEFORE THOSE BOMBS
HIT YOUR AIRSPACE,
393
00:22:01,754 --> 00:22:03,556
MY SUPERIORS
WILL DESTROY EVERYTHING
394
00:22:03,590 --> 00:22:05,124
NOT NAILED DOWN
BY GOD HIMSELF.
395
00:22:05,157 --> 00:22:09,962
YOU THINK AN EARTHQUAKE
DESTROYED YOUR COUNTRY,
FRIEND?
396
00:22:09,996 --> 00:22:11,163
LET THE GOOD
SENATOR DIE,
397
00:22:11,197 --> 00:22:15,101
AND SEE HOW THIS HOME
OF YOURS STARTS ROCKIN'.
398
00:22:19,706 --> 00:22:21,307
Mack: WHAT DO YOU THINK?
399
00:22:21,340 --> 00:22:24,210
I THINK IT'S PERFECT.
WE'LL TAKE IT.
400
00:22:24,243 --> 00:22:26,513
A LOVELY RING
FOR A LOVELY COUPLE.
401
00:22:26,546 --> 00:22:28,381
OH, THANK YOU.
402
00:22:28,415 --> 00:22:31,751
IT'S A LITTLE LATE
TO BE BUYING YOUR WIFE
AN ENGAGEMENT RING,
403
00:22:31,784 --> 00:22:32,819
DON'T YOU THINK?
404
00:22:32,852 --> 00:22:34,854
WELL, YOU KNOW WE WERE
TOO BROKE WHEN WE GOT MARRIED,
405
00:22:34,887 --> 00:22:37,156
SO I FIGURED IT'S TIME
TO MAKE IT RIGHT.
406
00:22:37,189 --> 00:22:38,991
WELL, TIFFY'S VERY LUCKY.
407
00:22:39,025 --> 00:22:42,061
I JUST GOT TO FIGURE OUT
HOW TO GIVE IT TO HER.
408
00:22:42,094 --> 00:22:43,095
GOT ANYTHING PLANNED?
409
00:22:43,129 --> 00:22:45,031
FIGURE I'LL TAKE HER
SOMEWHERE NICE.
410
00:22:45,064 --> 00:22:48,000
WELL, YOU SHOULD TAKE
HER SOME PLACE SPECIAL
TO THE TWO OF YOU.
411
00:22:48,034 --> 00:22:49,035
LIKE?
412
00:22:49,068 --> 00:22:49,936
WELL...
413
00:22:49,969 --> 00:22:51,438
YOU AND JEREMY
HAVE A PLACE?
414
00:22:51,471 --> 00:22:53,272
YES, WE DO.
415
00:22:53,305 --> 00:22:54,040
WHAT IS IT?
416
00:22:54,073 --> 00:22:55,508
IT'S WHERE WE HAD
OUR FIRST DATE.
417
00:22:55,542 --> 00:22:57,243
I DON'T THINK
IT'D SUIT YOU.
418
00:22:57,276 --> 00:22:58,244
WHY'S THAT?
419
00:22:58,277 --> 00:23:01,781
WELL, FOR STARTERS
IT'S IN KALAMAZOO,
MICHIGAN.
420
00:23:01,814 --> 00:23:03,382
AND FOR FINISHERS?
421
00:23:03,416 --> 00:23:05,952
COME ON,
A SEVENTIES-THEME
RESTAURANT.
422
00:23:05,985 --> 00:23:09,121
YEP, SHAG CARPET,
LAVA LAMPS--THE WORKS.
423
00:23:09,155 --> 00:23:10,022
YOU'RE KIDDING.
424
00:23:10,056 --> 00:23:12,124
WAITRESS IN POLYESTER
AND GO-GO BOOTS.
425
00:23:12,158 --> 00:23:13,092
COULDN'T MAKE IT UP
IF I TRIED.
426
00:23:13,125 --> 00:23:15,394
JEREMY AND CRYSTAL
ARE INTO THAT KIND A STUFF?
427
00:23:15,428 --> 00:23:16,195
NO. I THINK.
428
00:23:16,228 --> 00:23:17,697
HAS SENTIMENTAL VALUE?
429
00:23:17,730 --> 00:23:18,631
THANK YOU.
430
00:23:18,665 --> 00:23:22,101
I SPOKE TO THE TOURISM OFFICE
IN KALAMAZOO.
431
00:23:22,134 --> 00:23:23,202
WOW.
432
00:23:23,235 --> 00:23:26,138
LUCKILY THERE IS ONLY ONE
SEVENTIES DINER IN THE AREA.
433
00:23:26,172 --> 00:23:27,139
Mack: RAINBOW ROOM.
434
00:23:27,173 --> 00:23:28,641
CRYSTAL WASN'T KIDDING.
IT'S NOT GONNA BE EASY.
435
00:23:28,675 --> 00:23:30,242
Tiffy: IT'S GOING TO BE
HARDER THAN THAT.
436
00:23:30,276 --> 00:23:31,210
JEREMY GETS BACK TONIGHT.
437
00:23:31,243 --> 00:23:34,146
IT'S WHAT CRYSTAL WANTS,
WHAT WE PROMISED HIM.
438
00:23:34,180 --> 00:23:37,216
JEREMY'LL UNDERSTAND.
MOLLY, THERE'S NO TIME.
439
00:23:37,249 --> 00:23:40,386
WE WILL DO THIS.
440
00:23:40,419 --> 00:23:41,888
[HORN HONKS]
441
00:23:41,921 --> 00:23:44,657
[GOATS BLEATING]
442
00:23:47,960 --> 00:23:50,196
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
443
00:24:01,173 --> 00:24:03,810
KEEP YOUR MOUTH SHUT.
444
00:24:12,785 --> 00:24:15,154
[HONK]
445
00:24:37,009 --> 00:24:39,512
[RADIO STATIC]
446
00:24:44,884 --> 00:24:47,654
[STATIC CONTINUES]
447
00:24:47,687 --> 00:24:50,823
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
448
00:24:55,595 --> 00:24:58,698
[STATIC CONTINUES]
449
00:24:58,731 --> 00:25:01,100
[STATIC STOPS]
450
00:25:16,382 --> 00:25:18,517
[ENGINE STARTS]
451
00:25:20,119 --> 00:25:22,589
MY ORDERS ARE 24 HOURS
TO LOCATE THE SENATOR.
452
00:25:22,622 --> 00:25:23,890
AFTER THAT,
WE'RE TO LEAVE THE COUNTRY
453
00:25:23,923 --> 00:25:25,224
IN CASE BOMBING
BECOMES NECESSARY.
454
00:25:25,257 --> 00:25:26,225
YOU UNDERSTAND
THE DEAL HERE?
455
00:25:26,258 --> 00:25:27,259
EVERY SOLDIER IN THE ARMY'S
456
00:25:27,293 --> 00:25:28,995
GOING DOOR TO DOOR
IN THE CITY
457
00:25:29,028 --> 00:25:29,796
CONDUCTING SEARCHES--
458
00:25:29,829 --> 00:25:32,098
A BENEFIT OF
OUR FORM OF GOVERNMENT.
459
00:25:32,131 --> 00:25:33,866
NO WARRANTS NECESSARY.
460
00:25:33,900 --> 00:25:35,234
WHAT ABOUT INTERROGATING
YOUR OWN SECURITY OFFICERS?
461
00:25:35,267 --> 00:25:38,337
AS I SAID, WE ARE NOT
RESPONSIBLE FOR THIS.
462
00:25:38,370 --> 00:25:40,206
WELL, THAT'S QUITE A BET
YOU'RE PLACING.
463
00:25:40,239 --> 00:25:41,507
THAT'S HIS CHIPS
IN THE POT.
464
00:25:41,540 --> 00:25:42,909
WE HAVE COLLECTED
VARIOUS SUPPORTERS
465
00:25:42,942 --> 00:25:44,076
OF GENERAL RAJA'S
CAUSE.
466
00:25:44,110 --> 00:25:46,212
ALSO, EMPLOYEES
OF THE RESTAURANT.
467
00:25:46,245 --> 00:25:47,880
I AM CONFIDENT
ONE OF THEM
468
00:25:47,914 --> 00:25:52,652
WILL BE ABLE TO TELL
US WHO HAS TAKEN
YOUR SENATOR.
469
00:25:54,721 --> 00:25:55,688
WITH YOUR PERMISSION,
470
00:25:55,722 --> 00:25:58,891
I WILL BEGIN AGGRESSIVE
INTERROGATION TECHNIQUES
471
00:25:58,925 --> 00:26:03,195
UNTIL ONE OF THEM
REVEALS THE AUTHORS
OF THIS CRIME.
472
00:26:03,229 --> 00:26:05,097
TORTURE?
473
00:26:05,564 --> 00:26:06,933
YOU DO NOT NEED
TO BE PRESENT
474
00:26:06,966 --> 00:26:09,435
IF IT MAKES YOU
UNCOMFORTABLE.
475
00:26:10,502 --> 00:26:14,206
HOW HIGH IS THE REWARD
YOU'VE OFFERED YOUR PEOPLE
FOR THE SENATOR?
476
00:26:14,240 --> 00:26:15,742
ONE MILLIONS RUPLES.
477
00:26:15,775 --> 00:26:17,076
WHAT IS THAT?
478
00:26:17,109 --> 00:26:18,978
$3,000, $4,000
AMERICAN?
479
00:26:19,011 --> 00:26:20,112
IT IS A FORTUNE
TO DREAM OF
480
00:26:20,146 --> 00:26:21,614
TO ALMOST EVERYONE
ON THIS ISLAND.
481
00:26:21,648 --> 00:26:25,017
WELL, I WOULD
STRONGLY URGE YOU
TO DREAM BIGGER.
482
00:26:41,768 --> 00:26:43,670
MOLLY, THERE'S NO WAY.
483
00:26:43,703 --> 00:26:45,471
Molly: THEY'RE ONLY
GETTING ENGAGED ONCE.
484
00:26:45,504 --> 00:26:46,505
I SENT JEREMY OVER THERE.
485
00:26:46,538 --> 00:26:48,908
THE LEAST I CAN DO
IS GIVE HIM A SPECIAL NIGHT.
486
00:26:48,941 --> 00:26:50,810
OH, WELL HOW SPECIAL
IS IT GOING TO BE
487
00:26:50,843 --> 00:26:52,278
IF SHE FINDS ME
AND THE OTHER WIVES
488
00:26:52,311 --> 00:26:55,081
TAPING CARPET
TO HER PATIO?
489
00:26:55,114 --> 00:26:56,749
JUST KEEP WORKING.
490
00:26:56,783 --> 00:26:57,984
I'LL BE HAPPY
IF I NEVER SEE
491
00:26:58,017 --> 00:26:59,118
PINK OR GREEN CARPET
AGAIN.
492
00:26:59,151 --> 00:27:03,155
YOU AND THE REST
OF THE WORLD
KEEP WORKING.
493
00:27:03,189 --> 00:27:04,290
Crystal: HELLO.
BYE.
494
00:27:04,323 --> 00:27:06,458
[PHONE BEEPS]
495
00:27:06,693 --> 00:27:09,328
HI, BABY.
HOW WAS SCHOOL?
496
00:27:09,361 --> 00:27:11,664
FINE.
HI, CRYSTAL.
497
00:27:11,698 --> 00:27:12,564
HI.
498
00:27:12,598 --> 00:27:13,966
AUNT MOLLY, WANT TO SEE
MY NEW DOLL HOUSE?
499
00:27:14,000 --> 00:27:15,167
NOT NOW, BABY.
500
00:27:15,201 --> 00:27:16,302
IT HAS A CHANDELIER.
501
00:27:16,335 --> 00:27:18,104
IT DOES?
WANT TO SEE?
502
00:27:18,137 --> 00:27:20,106
LATER, BABY.
GO PLAY.
503
00:27:20,139 --> 00:27:21,573
OK.
504
00:27:22,208 --> 00:27:23,976
Crystal: WHAT IS
GOING ON IN HERE?
505
00:27:24,010 --> 00:27:26,545
UH, THANK YOU GIFTS
FOR THE F.R.G. FUNDRAISER.
506
00:27:26,578 --> 00:27:29,982
I FOOLISHLY OFFERED
TO STORE THEM
IN MY LIVING ROOM.
507
00:27:30,016 --> 00:27:31,550
MMM. GENEROUS YOU.
508
00:27:31,583 --> 00:27:33,152
DON'T YOU HAVE
TO GET TO WORK?
509
00:27:33,185 --> 00:27:34,721
ACTUALLY, I'M THINKING
OF CALLING IN SICK.
510
00:27:34,754 --> 00:27:36,222
YOU'RE SICK?
511
00:27:36,255 --> 00:27:38,024
NO. BUT IT'S BEEN
A LONG WEEK.
512
00:27:38,057 --> 00:27:40,059
I THOUGHT I'D SPEND
A QUIET NIGHT AT HOME.
513
00:27:40,092 --> 00:27:42,494
BUT YOU HAVE TO GO TO WORK.
514
00:27:42,528 --> 00:27:43,195
WHAT? WHY?
515
00:27:43,229 --> 00:27:44,530
BECAUSE...
BECAUSE...
516
00:27:44,563 --> 00:27:46,866
BECAUSE IT'S A MATTER
OF RESPONSIBILITY.
517
00:27:46,899 --> 00:27:48,634
WELL, IT'S JUST
ONE NIGHT.
518
00:27:48,667 --> 00:27:51,971
RESPONSIBILITY
TO YOUR LOVED ONES
IN THE FIELD.
519
00:27:52,004 --> 00:27:53,139
WHAT DO YOU MEAN?
520
00:27:53,172 --> 00:27:55,474
SAVE YOUR DAYS OFF
FOR WHEN YOU CAN
USE THEM WITH JEREMY.
521
00:27:55,507 --> 00:27:58,544
WHO KNOWS
WHEN HE'LL BE BACK.
522
00:28:02,849 --> 00:28:04,751
YOU'RE RIGHT.
523
00:28:07,586 --> 00:28:11,891
[BIRDS CHIRPING,
CHICKENS CLUCKING]
524
00:28:24,136 --> 00:28:26,205
[DOOR CLOSES]
525
00:28:26,572 --> 00:28:27,206
WHO IS THIS?
526
00:28:27,239 --> 00:28:28,340
I'M HERE
TO SEE GENERAL RAJA.
527
00:28:28,374 --> 00:28:29,942
HE WILL SEE
THE SENATOR ONLY.
528
00:28:29,976 --> 00:28:32,011
I DON'T SPEAK
FOR THE SENATOR.
529
00:28:32,044 --> 00:28:34,413
[GUNS COCK]
530
00:28:39,318 --> 00:28:42,488
I'M HERE FOR SOMEONE ELSE.
531
00:28:51,898 --> 00:28:53,632
GENERAL.
532
00:29:07,579 --> 00:29:10,449
THE PRESIDENT
SENDS HIS GREETINGS.
533
00:29:10,482 --> 00:29:11,717
BEFORE WE BEGIN,
534
00:29:11,750 --> 00:29:15,054
I FEEL I MUST
TELL YOU
535
00:29:15,087 --> 00:29:16,222
LOCAL RADIO IS REPORTING
536
00:29:16,255 --> 00:29:17,957
YOUR SENATOR HAS BEEN
KIDNAPPED.
537
00:29:17,990 --> 00:29:19,391
WHAT?
538
00:29:19,425 --> 00:29:20,392
I AM SORRY.
539
00:29:20,426 --> 00:29:21,760
FROM WHERE?
AND BY WHOM?
540
00:29:21,794 --> 00:29:22,761
I DO NOT KNOW.
541
00:29:22,795 --> 00:29:25,164
BUT I SWEAR TO YOU
NEITHER I NOR
MY ASSOCIATES
542
00:29:25,197 --> 00:29:26,132
HAVE DONE THIS.
543
00:29:26,165 --> 00:29:28,400
IF YOU CHOOSE
TO LEAVE NOW
TO SEARCH FOR HER,
544
00:29:28,434 --> 00:29:30,469
YOU'RE FREE TO GO.
545
00:29:30,502 --> 00:29:33,205
HOLY HELL!
546
00:29:36,442 --> 00:29:38,077
YOU'VE GOT ONE HOUR
TO CONVINCE ME
547
00:29:38,110 --> 00:29:41,647
THAT THE UNITED STATES
SHOULD PUT YOU IN POWER.
548
00:29:53,725 --> 00:29:55,594
I TELL YOU EVERYTHING--
ALL MY PLANS.
549
00:29:55,627 --> 00:29:56,829
I'VE JUST TOLD YOU
HOW TO STOP ME.
550
00:29:56,863 --> 00:29:59,531
HOW'S IT GOING TO GO DOWN
FOR YOU WITH U.S. SUPPORT?
551
00:29:59,565 --> 00:30:02,034
WE'LL FOLLOW
THE STRATEGIC MODEL
552
00:30:02,068 --> 00:30:03,635
SET UP BY THE VIET CONG.
553
00:30:03,669 --> 00:30:05,337
THE PRESIDENT TRAVELS
ON THE 18th.
554
00:30:05,371 --> 00:30:06,705
BY SUNDOWN ON THE 19th,
555
00:30:06,738 --> 00:30:08,107
WE WILL CONTROL
THE COUNTRY.
556
00:30:08,140 --> 00:30:09,842
CASUALTIES?
NONE.
557
00:30:09,876 --> 00:30:10,943
MM-HMM. AND THIS?
558
00:30:10,977 --> 00:30:12,444
AT THE HOUR OF THE COUP,
WE WILL TAKE OVER
559
00:30:12,478 --> 00:30:14,680
ALL RADIO
AND TELEVISION STATIONS.
560
00:30:14,713 --> 00:30:15,882
AH, THE OPPOSITION
CAN'T REACT
561
00:30:15,915 --> 00:30:17,316
IF IT DOESN'T KNOW
WHAT'S HAPPENING.
562
00:30:17,349 --> 00:30:18,717
WE DON'T SIMPLY SHUT OFF
THE BROADCASTS,
563
00:30:18,750 --> 00:30:20,853
WE TAKE CONTROL
OF THE AIRWAVES--
ANNOUNCE SUCCESS.
564
00:30:20,887 --> 00:30:24,123
ANNOUNCE THAT WE HAVE
ALREADY SEIZED POWER.
WHY?
565
00:30:24,156 --> 00:30:25,691
WORLD WANTS TO BE
ON THE WINNING TEAM.
566
00:30:25,724 --> 00:30:28,060
WE SEIZE CONTROL
OVER VILLAGES,
567
00:30:28,094 --> 00:30:29,495
AND THE VILLAGERS
WILL FOLLOW.
568
00:30:29,528 --> 00:30:31,964
A COUNTRY OF 14 MILLION.
569
00:30:31,998 --> 00:30:35,234
LOOKS LIKE YOU HAVE
AT BEST 15% IN ARMS.
570
00:30:35,267 --> 00:30:38,237
I NEED ONLY HAVE
ACTIVE SUPPORT OF 15%
571
00:30:38,270 --> 00:30:42,341
AND THE ABILITY
TO ESTABLISH POSITIVE
CONTROL OVER 25.
572
00:30:42,374 --> 00:30:43,342
GENERAL MAO.
573
00:30:43,375 --> 00:30:44,911
YOU'RE
A MILITARY HISTORIAN.
574
00:30:44,944 --> 00:30:47,846
AND I THOUGHT YOU WERE
AN ART HISTORY MAJOR.
575
00:30:47,880 --> 00:30:51,750
I STUDIED MILITARY
STRATEGY DATING BACK
TO ROME.
576
00:30:51,783 --> 00:30:54,020
YOU DON'T WIN WARS
READING BOOKS.
577
00:30:54,053 --> 00:30:54,853
YES.
578
00:30:54,887 --> 00:30:58,224
THIS IS WHAT I'VE
LEARNED, PRECISELY.
579
00:30:59,458 --> 00:31:03,595
WE'VE GOT 10,000
OF THESE STOCKPILED.
580
00:31:03,629 --> 00:31:04,530
BUT WE NEED MORE.
581
00:31:04,563 --> 00:31:07,066
AND WE NEED ECONOMIC
AND MILITARY SUPPORT.
582
00:31:07,099 --> 00:31:10,036
WHAT IS
YOUR PRESIDENT'S OFFER?
583
00:31:10,069 --> 00:31:14,073
YOUR COUNTRY
IS NOT THE ONLY PLACE
TO SECURE THESE THINGS.
584
00:31:14,106 --> 00:31:15,507
CHINA?
585
00:31:15,541 --> 00:31:17,209
AMONG MANY OTHER PLACES.
586
00:31:17,243 --> 00:31:19,511
BUT, OF COURSE,
587
00:31:19,545 --> 00:31:24,050
AMERICA
IS MY FIRST CHOICE.
588
00:31:27,119 --> 00:31:28,587
OUR CAMP IS FAR
FROM CIVILIZATION,
589
00:31:28,620 --> 00:31:32,391
BUT I THINK
YOU MAY BE SURPRISED
AT THE AMENITIES.
590
00:31:32,424 --> 00:31:34,026
SUCH AS?
591
00:31:34,060 --> 00:31:37,263
MY CHEF TRAINED
AT THE CORDON BLEU.
592
00:32:04,123 --> 00:32:06,158
TO THE ACTIVE SUPPORT...
593
00:32:06,192 --> 00:32:08,494
OF 15%.
594
00:32:26,278 --> 00:32:27,313
I'M CURIOUS, GENERAL.
595
00:32:27,346 --> 00:32:30,482
WHY YOU PREFER AMERICA
TO THE CHINESE IN THIS MATTER.
596
00:32:30,516 --> 00:32:33,119
CERTAINLY, THEY'RE
THE CLOSER NEIGHBORS.
597
00:32:33,152 --> 00:32:37,123
AHH. MY ESTEEMED
CHEF QUOT.
598
00:32:44,363 --> 00:32:45,497
AT COLLEGE
IN YOUR COUNTRY,
599
00:32:45,531 --> 00:32:48,967
I SPENT 4 YEARS
FALLING IN LOVE
WITH AMERICA.
600
00:32:49,001 --> 00:32:52,204
THE GENERAL GRADUATED
SUMMA CUM LAUDE.
601
00:32:52,238 --> 00:32:54,006
YOUR FATHER
MUST HAVE BEEN PROUD.
602
00:32:54,040 --> 00:32:56,308
MY FATHER WAS IMPOSSIBLE
TO PLEASE.
603
00:32:56,342 --> 00:33:00,046
ONCE, WHEN THE CAMPUS
WAS CELEBRATING
A FOOTBALL VICTORY,
604
00:33:00,079 --> 00:33:02,781
MY FRIENDS AND I,
WE CLIMBED TO THE TOP
OF A STREETLIGHT.
605
00:33:02,814 --> 00:33:06,452
SOMEONE SNAPPED A PHOTO.
AND THE NEXT DAY IT
APPEARED IN A NEWSPAPER.
606
00:33:06,485 --> 00:33:08,187
MY FATHER WAS FURIOUS.
607
00:33:08,220 --> 00:33:09,221
HE WAS TOO HARD ON YOU.
608
00:33:09,255 --> 00:33:10,722
I THOUGHT SO.
609
00:33:10,756 --> 00:33:13,025
UNTIL HE WAS MURDERED
THE NEXT WEEK.
610
00:33:13,059 --> 00:33:15,461
AND MY FAMILY
WAS CHASED INTO EXILE.
611
00:33:15,494 --> 00:33:17,063
THAT MUST HAVE BEEN DIFFICULT.
612
00:33:17,096 --> 00:33:20,299
21 YEARS OLD, A STUDENT
IN A FOREIGN COUNTRY--
613
00:33:20,332 --> 00:33:21,967
IT WAS A DARK PERIOD.
614
00:33:22,000 --> 00:33:26,072
BUT I WAS BORNE
THROUGH IT BY DESTINY.
615
00:33:26,105 --> 00:33:26,938
DESTINY?
616
00:33:26,972 --> 00:33:29,241
DO YOU KNOW
WHAT THE NAME
RAJA MEANS?
617
00:33:29,275 --> 00:33:30,309
KING, I BELIEVE.
618
00:33:30,342 --> 00:33:33,345
YOU'RE WELL INFORMED.
619
00:33:33,379 --> 00:33:35,314
THESE ARE CHAOTIC TIMES.
620
00:33:35,347 --> 00:33:38,750
AND THE MANDALUAN PEOPLE
NEED A LEADER.
621
00:33:38,784 --> 00:33:39,918
IT IS MY BIRTHRIGHT,
622
00:33:39,951 --> 00:33:42,521
AND I INTEND TO FULFILL
IT WITH OR WITHOUT
AMERICAN AID.
623
00:33:42,554 --> 00:33:43,589
ON YOUR LIST THE REQUESTS,
624
00:33:43,622 --> 00:33:47,659
I DON'T SEE ELECTION OFFICIALS
OR BALLOT BOXES.
625
00:33:47,693 --> 00:33:48,860
THE MOST SUITABLE AID
626
00:33:48,894 --> 00:33:50,996
WOULD BE
M4 SUBMACHINE GUNS
627
00:33:51,029 --> 00:33:53,365
AND C-130
TRANSPORT PLANES.
628
00:33:53,399 --> 00:33:55,000
WHICH YOU
CAN PROVIDE THROUGH
629
00:33:55,033 --> 00:33:58,036
THE ANTI-TERRORISM
ACTIVITIES FUND.
630
00:33:58,070 --> 00:33:59,771
SECURITY FIRST.
631
00:33:59,805 --> 00:34:01,540
THEN ELECTIONS.
632
00:34:03,109 --> 00:34:05,111
AHH. EXCELLENT.
633
00:34:05,144 --> 00:34:08,447
FOIE GRAS WITH TRUFFLES.
634
00:34:15,287 --> 00:34:17,723
HOW LONG HAS YOUR CHEF
BEEN WITH YOU?
635
00:34:17,756 --> 00:34:19,591
OVER A DECADE.
636
00:34:19,625 --> 00:34:20,559
AND HE TASTES EVERY DISH--
637
00:34:20,592 --> 00:34:24,029
I WON'T BE BETRAYED
LIKE MY FATHER WAS.
638
00:34:24,062 --> 00:34:25,264
I SEE.
639
00:34:25,297 --> 00:34:28,967
THE EMPEROR CLAUDIUS
DIED FROM A PLATE
OF TAINTED MUSHROOMS.
640
00:34:29,000 --> 00:34:31,137
HMM.
SO, TELL ME, MR. GREEN.
641
00:34:31,170 --> 00:34:34,940
WHAT WILL YOU REPORT
BACK TO YOUR PRESIDENT?
642
00:34:34,973 --> 00:34:38,144
THAT YOU'RE
AN IMPECCABLE HOST.
643
00:34:43,282 --> 00:34:45,584
HEY. I WENT
TO 4 DIFFERENT PLACES
644
00:34:45,617 --> 00:34:46,918
BEFORE I FOUND
THESE LAMPS.
645
00:34:46,952 --> 00:34:48,120
I USED TO HAVE
ONE OF THESE
646
00:34:48,154 --> 00:34:50,055
IN MY ROOM
AS A TEENAGER.
647
00:34:50,088 --> 00:34:51,056
FEELIN' DATED?
648
00:34:51,089 --> 00:34:52,458
A LITTLE BIT.
649
00:34:52,491 --> 00:34:53,225
YOU HAVE THE OUTFITS.
650
00:34:53,259 --> 00:34:54,926
GOT 'EM.
WE SHOULD GET MOVIN'.
651
00:34:54,960 --> 00:34:58,464
I GOT TO GET
BACK TO BLACKTHORN
TO MEET JEREMY.
652
00:34:58,497 --> 00:35:00,866
SEE YOU AT THE RAINBOW ROOM.
653
00:35:01,200 --> 00:35:02,301
YOU ALL SET?
654
00:35:02,334 --> 00:35:04,570
I CAN'T FIND THE RING.
655
00:35:04,603 --> 00:35:06,305
HEH HEH.
656
00:35:07,706 --> 00:35:09,775
YOU'RE SURE
I WAS THE LAST ONE
TO HAVE IT?
657
00:35:09,808 --> 00:35:12,344
I'M POSITIVE.
I WATCHED YOU
PUT IT ON THE COUNTER.
658
00:35:12,378 --> 00:35:14,780
WELL, IT'S NOT
ON THE COUNTER.
659
00:35:14,813 --> 00:35:15,981
WHY WOULD IT BE IN THERE?
660
00:35:16,014 --> 00:35:17,115
I DON'T KNOW, KIM!
661
00:35:17,149 --> 00:35:21,119
LOOK, I PAID FOR
THIS RING WITH MONEY
THAT I DON'T HAVE.
662
00:35:21,153 --> 00:35:22,488
SO, I INTEND TO FIND IT.
663
00:35:22,521 --> 00:35:23,355
JEREMY WILL PAY YOU BACK.
664
00:35:23,389 --> 00:35:24,356
NOT IF HE
DOESN'T GET IT.
665
00:35:24,390 --> 00:35:25,757
WELL, I'LL PAY YOU BACK THEN.
666
00:35:25,791 --> 00:35:27,593
WITH WHAT?
I SEE.
667
00:35:27,626 --> 00:35:28,494
I ASKED YOU
FOR YOUR HELP.
668
00:35:28,527 --> 00:35:31,397
I LOST THE RING.
SO, IT'S MY FAULT.
669
00:35:32,831 --> 00:35:34,099
LOOK, FOR THE SAKE
OF TIME,
670
00:35:34,132 --> 00:35:37,303
LET'S SKIP PAST
THE "I'M SORRY,
YOU'RE SORRY."
671
00:35:37,336 --> 00:35:38,537
AND JUST FIND THE RING.
672
00:35:38,570 --> 00:35:39,871
HOW 'BOUT THAT?
673
00:35:39,905 --> 00:35:41,873
WHERE ELSE
WERE YOU WORKING TODAY?
674
00:35:41,907 --> 00:35:44,776
IN THE LIVING ROOM.
675
00:35:44,810 --> 00:35:46,178
OH, NO.
WHAT?
676
00:35:46,212 --> 00:35:50,649
THE F.R.G. FLOWER BASKETS.
THEY'RE ALL OVER THE PLACE.
677
00:35:51,250 --> 00:35:54,753
EVERY MISSION
HAS ITS SACRIFICES.
678
00:35:56,087 --> 00:35:58,023
COME ON.
679
00:36:01,727 --> 00:36:02,661
CLOCK'S RUNNIN'.
680
00:36:02,694 --> 00:36:05,864
THE PREMIER AGREES
WITH YOUR RECOMMENDATION
681
00:36:05,897 --> 00:36:08,667
AND HAS INCREASED THE REWARD
TO 100 MILLION RUPLES.
682
00:36:08,700 --> 00:36:12,037
WELL, I SEE WISDOM
ISN'T COMPLETELY ABSENT
IN THESE PARTS.
683
00:36:12,070 --> 00:36:13,171
HOWEVER, HE SUGGESTS THAT
684
00:36:13,205 --> 00:36:15,140
WE PROCEED WITH
THE INTERROGATIONS.
685
00:36:15,173 --> 00:36:18,009
LOOK, ONE LIE
UNDER TORTURE COSTS
US ABOUT 6 HOURS.
686
00:36:18,043 --> 00:36:19,177
AND I DON'T CARE
TO BE MADE A PART
687
00:36:19,211 --> 00:36:20,979
OF HOW YOU ABUSE
YOUR CITIZENS.
688
00:36:21,012 --> 00:36:23,849
PERHAPS WE COULD
GIVE THE REWARD
AN HOUR.
689
00:36:23,882 --> 00:36:24,916
IF THERE'S
NOTHING BY THEN,
690
00:36:24,950 --> 00:36:29,187
THEN WE'LL LEAVE YOU
TO LEARN WHAT YOU CAN.
691
00:36:42,801 --> 00:36:43,602
MMM.
692
00:36:43,635 --> 00:36:46,004
UGH! PLEASE, GOD,
DON'T HURT ME.
693
00:36:46,037 --> 00:36:47,639
PLEASE.
694
00:36:51,109 --> 00:36:52,944
UHH.
695
00:36:56,214 --> 00:36:57,549
[COUGH] THANK YOU.
696
00:36:57,583 --> 00:36:59,718
PLEASE.
697
00:36:59,751 --> 00:37:01,152
MMM!
698
00:37:05,957 --> 00:37:09,227
[MAN SPEAKING
IN FOREIGN LANGUAGE]
699
00:37:10,896 --> 00:37:12,531
...UNITED STATES
OF AMERICA...
700
00:37:12,564 --> 00:37:13,899
[CONTINUES
IN FOREIGN LANGUAGE]
701
00:37:13,932 --> 00:37:14,600
...SENATOR WEBB.
702
00:37:14,633 --> 00:37:17,269
[CONTINUES
IN FOREIGN LANGUAGE]
703
00:37:26,144 --> 00:37:29,581
[SPEAKING
IN FOREIGN LANGUAGE]
704
00:37:47,466 --> 00:37:48,667
YOUR MEN STAY BEHIND US.
705
00:37:48,700 --> 00:37:51,603
NO SHOOTING
UNLESS WE FIRE FIRST.
706
00:38:09,721 --> 00:38:11,289
WE GOT HER!
707
00:38:13,992 --> 00:38:14,960
NO ONE ELSE IS HERE.
708
00:38:14,993 --> 00:38:17,629
WE GOT THE ONLY THING
WE CAME FOR.
709
00:38:17,663 --> 00:38:18,830
ARE YOU INJURED?
710
00:38:18,864 --> 00:38:20,332
ARE YOU ALL RIGHT?
711
00:38:20,366 --> 00:38:21,099
YEAH.
712
00:38:21,132 --> 00:38:22,934
YOU SURE?
YEAH.
713
00:38:22,968 --> 00:38:24,002
OK. HERE WE GO.
714
00:38:24,035 --> 00:38:25,371
PLEASE. OHH.
715
00:38:25,404 --> 00:38:28,006
PLEASE JUST GET ME
BACK TO THE HOTEL.
716
00:38:32,210 --> 00:38:33,311
THAT'S THE LAST OF THEM.
717
00:38:33,345 --> 00:38:36,982
PEOPLE WHO MADE DONATIONS
WON'T GET MUCH OF A THANK YOU
718
00:38:37,015 --> 00:38:39,284
UNLESS THEY WANT SOME BITS
OF SHREDDED PAPER.
719
00:38:39,317 --> 00:38:41,687
NO RING. BUT AT LEAST
THEY'LL HAVE A HELL
OF A STORY.
720
00:38:41,720 --> 00:38:42,588
MAYBE YOU TOOK IT HOME.
721
00:38:42,621 --> 00:38:44,189
I DIDN'T.
MAYBE TIFFY
TOOK IT WITH HER--
722
00:38:44,222 --> 00:38:45,891
SHE DIDN'T.
723
00:38:45,924 --> 00:38:48,059
THEN, WHERE IS IT?!
724
00:38:48,093 --> 00:38:51,430
IS THERE ANY ROOM
THAT WE HAVEN'T CHECKED?
725
00:38:57,168 --> 00:38:58,003
OH, THANK GOD.
726
00:38:58,036 --> 00:39:00,305
LITTLE GIRLS,
SHINY THINGS.
727
00:39:00,338 --> 00:39:02,908
WE WERE BORN WITH IT.
728
00:39:03,909 --> 00:39:05,544
OH, NO.
NO.
729
00:39:05,577 --> 00:39:06,512
NO.
730
00:39:06,545 --> 00:39:09,180
IT'S NOT TOO LATE.
WHERE WOULD SHE HAVE PUT IT?
731
00:39:09,214 --> 00:39:10,215
I DON'T KNOW.
SHE'S 6.
732
00:39:10,248 --> 00:39:13,351
WELL, WE MUST BE
MISSING SOMETHING.
733
00:39:14,119 --> 00:39:15,721
THE CHANDELIER.
734
00:39:15,754 --> 00:39:16,988
WHAT?
735
00:39:17,022 --> 00:39:21,159
DOLLHOUSES DON'T
COME WITH CHANDELIERS.
736
00:39:21,192 --> 00:39:24,596
AT LEAST NOT THE KIND
WE CAN AFFORD.
737
00:39:27,132 --> 00:39:30,335
[HOT LINE PLAYS]
738
00:39:30,368 --> 00:39:32,070
* OH, BABY, BABY
739
00:39:32,103 --> 00:39:34,540
* HOT LINE, HOT LINE
740
00:39:34,573 --> 00:39:36,775
* CALLING ON THE HOT LINE
741
00:39:36,808 --> 00:39:39,210
* FOR YOUR LOVE,
FOR YOUR LOVE *
742
00:39:39,244 --> 00:39:41,513
* HOT LINE, HOT LINE
743
00:39:41,547 --> 00:39:46,752
* CALLING ON THE HOT LINE,
ON THE HOT LINE *
744
00:39:46,785 --> 00:39:50,121
* OPERATOR,
EXCUSE ME PLEASE *
745
00:39:50,155 --> 00:39:53,559
* BUT THIS IS MORE
THAN AN EMERGENCY *
746
00:39:53,592 --> 00:39:57,128
* TAKE THOSE PHONES OFF
OF YOUR EARS *
747
00:39:57,162 --> 00:40:01,099
* 'CAUSE THIS IS ONLY
FOR MY BABY TO HEAR *
748
00:40:01,132 --> 00:40:02,000
WHAT IS THIS?
749
00:40:02,033 --> 00:40:05,471
GOOD EVENING.
WELCOME TO THE RAINBOW ROOM.
750
00:40:05,504 --> 00:40:07,473
RIGHT THIS WAY.
751
00:40:08,273 --> 00:40:10,041
* I ASKED THE C.I.A.
752
00:40:10,075 --> 00:40:11,710
* THEY SAID IT WAS OK
753
00:40:11,743 --> 00:40:12,878
WOULD YOU LIKE
TO ORDER NOW?
754
00:40:12,911 --> 00:40:16,782
OR WOULD LIKE TO WAIT
FOR THE OTHER MEMBER
OF YOUR PARTY?
755
00:40:16,815 --> 00:40:18,650
* HOT LINE...
756
00:40:18,684 --> 00:40:20,318
THE OTHER?
757
00:40:20,351 --> 00:40:22,087
* CALLING ON THE HOT LINE
758
00:40:22,120 --> 00:40:24,289
* FOR YOUR LOVE,
FOR YOUR LOVE *
759
00:40:24,322 --> 00:40:26,324
* HOT LINE, HOT LINE...
760
00:40:26,357 --> 00:40:27,125
HAVE YOU GOT HIM?
761
00:40:27,158 --> 00:40:28,960
NOT YET.
IT'S CONNECTING NOW.
762
00:40:28,994 --> 00:40:32,130
YOU'RE SURE HE WASN'T
ON THAT FLIGHT?
763
00:40:32,163 --> 00:40:34,299
EARHART. E-R-H--
764
00:40:34,332 --> 00:40:38,136
I GOT HIM.
NEVER MIND, THANK YOU.
765
00:40:39,037 --> 00:40:40,839
OFFICER HITCHNER?
766
00:40:40,872 --> 00:40:43,074
MOLLY. WE'VE--
767
00:40:43,108 --> 00:40:44,309
WHERE'S JEREMY EARHART?
768
00:40:44,342 --> 00:40:46,512
TELL ME
HE WASN'T INVOLVED.
769
00:40:46,545 --> 00:40:48,780
I'M SORRY.
770
00:40:48,814 --> 00:40:49,948
NO...
771
00:40:49,981 --> 00:40:53,184
HE WAS SUPPOSED--
HIS FLIGHT SHOULD HAVE
ARRIVED ALREADY.
772
00:40:53,218 --> 00:40:54,252
HE'S DUE HOME.
773
00:40:54,285 --> 00:40:56,755
WHY DIDN'T YOU
CALL ME EARLIER?
774
00:40:56,788 --> 00:40:58,957
IT'S--IT'S BEEN CHAOS ALL DAY.
775
00:40:58,990 --> 00:41:00,258
DETAILS ARE STILL COMING IN.
776
00:41:00,291 --> 00:41:02,093
TELL ME WHAT YOU KNOW.
777
00:41:02,127 --> 00:41:03,461
EXECUTIVE JEREMY WAS DRIVING--
778
00:41:03,495 --> 00:41:05,363
THERE WAS AN ATTEMPT
ON THE CAR.
779
00:41:05,396 --> 00:41:06,464
JEREMY TOOK EVASIVE ACTION,
780
00:41:06,498 --> 00:41:11,002
BUT THERE WAS
A HEAD-ON COLLISION,
SOME SHOTS. FIRE.
781
00:41:12,237 --> 00:41:13,104
IS HE...
782
00:41:13,138 --> 00:41:16,542
WE DON'T KNOW YET.
HIS INJURIES ARE SEVERE.
783
00:41:16,575 --> 00:41:19,010
HE'S BEEN BURNED.
784
00:41:20,011 --> 00:41:21,279
HOW SEVERE?
785
00:41:21,312 --> 00:41:23,348
IT'S BAD.
786
00:41:23,381 --> 00:41:25,817
IT'S REAL BAD.
787
00:41:36,862 --> 00:41:39,831
[REUNITED PLAYS]
788
00:41:39,865 --> 00:41:42,701
* I REALIZE I LOVE YOU
789
00:41:42,734 --> 00:41:46,037
* 'CAUSE I WANT YOU BAD
790
00:41:46,071 --> 00:41:47,639
* HEY, HEY
791
00:41:47,673 --> 00:41:49,741
* I SPENT THE EVENING...
792
00:41:49,775 --> 00:41:52,678
[CELL PHONE RINGS]
793
00:41:52,711 --> 00:41:54,012
[RING]
794
00:41:54,045 --> 00:41:56,181
[BEEP]
JEREMY.
795
00:41:56,214 --> 00:41:59,217
NO, CRYSTAL.
796
00:41:59,885 --> 00:42:02,053
IT'S MOLLY.
797
00:42:11,096 --> 00:42:12,731
TO YOUR SAFE HOMECOMING.
798
00:42:12,764 --> 00:42:16,602
ALWAYS WORTH
DRINKING TO, SIR.
799
00:42:17,135 --> 00:42:20,538
I HAVE TO THANK YOU
FOR EXCEEDING
MY EXPECTATIONS.
800
00:42:20,572 --> 00:42:21,539
HOW'S THAT, SIR?
801
00:42:21,573 --> 00:42:23,174
THE SENATOR'S KIDNAPPING.
YOU GAVE ME A PRETEXT
802
00:42:23,208 --> 00:42:25,844
TO EITHER SUPPORT THE COUP,
OR, IF I SIT OUT,
803
00:42:25,877 --> 00:42:27,545
IT'S ALREADY MADE
THE GOVERNMENT THERE
804
00:42:27,579 --> 00:42:28,747
A WHOLE LOT MORE OBEDIENT.
805
00:42:28,780 --> 00:42:31,416
JUST TRYING TO KEEP
THE FINE SENATOR
OUT OF HARM'S WAY.
806
00:42:31,449 --> 00:42:32,918
WELL, WELL DONE.
807
00:42:32,951 --> 00:42:33,785
THANK YOU.
808
00:42:33,819 --> 00:42:36,421
SO, DID YOU MEET
WITH GENERAL RAJA?
809
00:42:36,454 --> 00:42:37,856
YES.
EYE TO EYE?
810
00:42:37,889 --> 00:42:39,057
SOLDIER TO SOLDIER?
YES.
811
00:42:39,090 --> 00:42:40,859
DOES HE HAVE A PLAN?
YES.
812
00:42:40,892 --> 00:42:41,893
IS IT A GOOD PLAN?
813
00:42:41,927 --> 00:42:43,895
ROCK SOLID, SIR.
THE GENERAL HAS
ALL THE PIECES.
814
00:42:43,929 --> 00:42:46,064
HE JUST NEEDS
SOME AMERICAN GLUE
TO HOLD IT ALL TOGETHER.
815
00:42:46,097 --> 00:42:47,966
AND THE MAN--
HOW DID YOU FIND HIM?
816
00:42:47,999 --> 00:42:49,801
SMART. CHARISMATIC.
817
00:42:49,835 --> 00:42:52,170
A LEADER.
BUT?
818
00:42:52,470 --> 00:42:55,974
I WOULDN'T GO
HUNTING WITH HIM, SIR.
819
00:42:56,007 --> 00:42:56,908
MMM.
820
00:42:56,942 --> 00:43:00,411
WELL, IT SEEMS LIKE
I HAVE 2 CHOICES.
821
00:43:00,445 --> 00:43:03,649
AND THEIR NAMES ARE
NOT GOOD AND BETTER.
822
00:43:03,682 --> 00:43:06,417
SEEMS TO ME
THIS IS THE QUESTION.
WHEN IT COMES DOWN TO IT,
823
00:43:06,451 --> 00:43:09,320
WILL HE STICK BY US
OR WILL HE SELL US OUT
TO THE CHINESE?
824
00:43:09,354 --> 00:43:11,923
I AIN'T
IN THE OFFICER CORPS, SIR.
825
00:43:11,957 --> 00:43:12,991
NO, BUT YOU LOOKED HIM
IN THE EYE.
826
00:43:13,024 --> 00:43:16,261
I LOOKED YOU IN THE EYE
OVER A DRINK.
827
00:43:16,294 --> 00:43:17,996
DOES HE SELL
TO THE CHINESE?
828
00:43:18,029 --> 00:43:20,766
ONLY FOR A DOLLAR MORE.
829
00:43:20,799 --> 00:43:22,634
HE'S NOT THEIR
GEORGE WASHINGTON.
830
00:43:22,668 --> 00:43:26,171
I'D SETTLE
FOR WARREN HARDING.
831
00:43:26,204 --> 00:43:28,073
THERE'S ONE THING
YOU FORGOT TO MENTION
832
00:43:28,106 --> 00:43:31,109
ABOUT MR. HARDING
THE LAST TIME, SIR.
833
00:43:31,142 --> 00:43:32,811
HIS MISTRESS.
834
00:43:32,844 --> 00:43:34,680
HE LATER FATHERED
A CHILD WITH HER.
835
00:43:34,713 --> 00:43:36,014
OHH.
YOU'RE A READING MAN.
836
00:43:36,047 --> 00:43:40,351
SPECULATION HAD IT
THAT WHEN HARDING'S WIFE
DISCOVERED THIS,
837
00:43:40,385 --> 00:43:41,953
SHE POISONED HIM.
838
00:43:41,987 --> 00:43:42,954
HMM.
839
00:43:42,988 --> 00:43:46,124
SUPPOSE THERE'S A LESSON
THERE SOMEWHERE.
840
00:43:46,157 --> 00:43:49,194
SIR, WATCH YOUR 6.
841
00:43:49,227 --> 00:43:52,330
FOX ALPHA.
842
00:43:53,164 --> 00:43:55,667
[TELEPHONE RINGS]
843
00:43:58,369 --> 00:44:01,172
[RING]
844
00:44:01,206 --> 00:44:02,941
HOLD ON A SECOND.
845
00:44:02,974 --> 00:44:04,042
JONAS,
846
00:44:04,075 --> 00:44:06,277
THANK YOU, SERGEANT MAJOR.
847
00:44:06,311 --> 00:44:08,747
THANK YOU SO MUCH.
848
00:44:09,314 --> 00:44:11,216
SIR.
849
00:44:15,186 --> 00:44:17,188
YES.