1 00:00:02,103 --> 00:00:04,138 Jonas: IN 1979, CONGRESS AUTHORIZED THE FORMATION 2 00:00:04,172 --> 00:00:05,706 OF A CONTINGENT OF ELITE SPECIAL FORCES SOLDIERS, 3 00:00:05,739 --> 00:00:08,509 WHO ANSWER ONLY TO THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES. 4 00:00:08,542 --> 00:00:10,044 PREVIOUSLY ON THE UNIT... 5 00:00:10,078 --> 00:00:12,580 WE HAVE AN IMMEDIATE NEED FOR A DRIVER IN BRAZIL. 6 00:00:12,613 --> 00:00:17,585 BLACKTHORN WOULD GIVE YOU THE OPPORTUNITY TO TRAVEL, SEE THE WORLD. 7 00:00:17,618 --> 00:00:19,187 [TIRES SQUEALING] 8 00:00:19,220 --> 00:00:20,988 HOW WAS THAT ONE? 9 00:00:21,021 --> 00:00:22,156 LOOKED GOOD TO ME. 10 00:00:22,190 --> 00:00:23,357 KID'S ALMOST READY FOR THE JOB. 11 00:00:23,391 --> 00:00:25,093 GLAD TO HEAR IT. 12 00:00:25,126 --> 00:00:26,860 WELCOME TO THE FAMILY. 13 00:00:26,894 --> 00:00:28,062 [APPLAUSE] 14 00:00:28,096 --> 00:00:30,164 $6,000. SWEET. 15 00:00:30,198 --> 00:00:35,035 BABY, I'M SO PROUD OF YOU. 16 00:00:35,636 --> 00:00:38,939 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY 20th CENTURY FOX AND CBS 17 00:00:38,972 --> 00:00:42,410 THE UNDER SECRETARY WILL BE WITH YOU IN A MOMENT. 18 00:00:57,091 --> 00:00:59,593 [DOOR CLOSES] 19 00:01:05,966 --> 00:01:08,035 YOU'RE BLANE? 20 00:01:08,068 --> 00:01:09,069 JONAS BLANE, SIR. 21 00:01:09,103 --> 00:01:12,240 SENT YOU DOWN TO THE BOWELS, JONAS. 22 00:01:12,273 --> 00:01:13,107 QUITE ALL RIGHT, SIR. 23 00:01:13,141 --> 00:01:14,542 THIS WAS THE WHITE HOUSE BROOM CUPBOARD. 24 00:01:14,575 --> 00:01:18,479 WARREN HARDING BROUGHT HIS MISTRESS, NAN BRITTON, 25 00:01:18,512 --> 00:01:20,281 HERE FOR PRESIDENTIAL FAVORS. 26 00:01:20,314 --> 00:01:21,915 30 YEARS HIS JUNIOR. 27 00:01:21,949 --> 00:01:22,850 NOTHING LIKE HISTORY. 28 00:01:22,883 --> 00:01:24,252 LADYBIRD HAD THE WHITE HOUSE KITCHEN STAFF 29 00:01:24,285 --> 00:01:27,321 WATER DOWN L.B.J.'S DRINKS FOR HIS NIGHTLY COCKTAIL, 30 00:01:27,355 --> 00:01:29,890 SO HE HAD A SECRET BAR BUILT IN THIS ROOM. 31 00:01:29,923 --> 00:01:34,162 COULD YOU LOCATE THAT BAR FOR ME, SERGEANT MAJOR? 32 00:01:45,173 --> 00:01:48,108 WELL, SIR, I WOULD HAVE TO SAY, 33 00:01:48,142 --> 00:01:50,444 IT WOULD HAVE TO BE... 34 00:01:50,478 --> 00:01:52,012 THERE, SIR. 35 00:01:52,045 --> 00:01:54,014 HMM. 36 00:01:54,047 --> 00:01:57,017 YOU'RE THE LEAD MAN IN SENATOR WEBB'S 37 00:01:57,050 --> 00:02:00,988 HUMANITARIAN VISIT TO MADALU NEXT WEEK. 38 00:02:01,021 --> 00:02:03,957 ARE YOU CONFIDENT YOU CAN KEEP HER SAFE 39 00:02:03,991 --> 00:02:06,627 IN SUCH A HOSTILE COUNTRY? 40 00:02:06,660 --> 00:02:09,497 YES, I AM. 41 00:02:09,963 --> 00:02:11,632 YOU RECOGNIZE THIS MAN? 42 00:02:11,665 --> 00:02:16,304 THAT'S HIRO RAJA, SON OF THE FORMER RULER OF MADALU. 43 00:02:16,337 --> 00:02:18,005 WHAT CAN YOU TELL ME ABOUT HIM? 44 00:02:18,038 --> 00:02:18,972 ANY NUMBER OF THINGS, SIR. 45 00:02:19,006 --> 00:02:21,141 WOULD YOU LIKE A DRINK? THANK YOU, SIR, NO. 46 00:02:21,175 --> 00:02:23,010 HARDING'S VICE WAS A YOUNGER WOMAN. 47 00:02:23,043 --> 00:02:25,946 MINE IS A GLASS OF RUM WHEN THE SUN GOES DOWN. 48 00:02:25,979 --> 00:02:28,148 ARE YOU SURE I CAN'T POUR YOU ONE? 49 00:02:28,182 --> 00:02:31,919 IS THAT A DIRECT ORDER, MR. PRESIDENT? 50 00:02:32,220 --> 00:02:34,888 YES, IT IS. 51 00:02:35,856 --> 00:02:37,024 RAJA? 52 00:02:37,057 --> 00:02:39,227 HE FANCIES HIMSELF A GENERAL. WE DO NOT KNOW WHY. 53 00:02:39,260 --> 00:02:41,562 HE STUDIED ART HISTORY AT STANFORD. 54 00:02:41,595 --> 00:02:43,297 HE HAS SERVED IN NO KNOWN MILITARY, 55 00:02:43,331 --> 00:02:46,467 AND HE'D LIKE TO OVERTHROW THE DICTATORIAL REGIME 56 00:02:46,500 --> 00:02:47,868 WHO KILLED HIS DADDY, THE KING. 57 00:02:47,901 --> 00:02:52,172 HE, UM, HE'S PASSED A MESSAGE ALONG TO ME. 58 00:02:52,206 --> 00:02:54,575 SAYS HE HAS ALL THE PIECES IN PLACE FOR A COUP, 59 00:02:54,608 --> 00:02:55,676 JUST NEEDS AMERICAN SUPPORT. 60 00:02:55,709 --> 00:02:58,712 NOW, THIS COULD BE A ONCE IN A GENERATION OPPORTUNITY 61 00:02:58,746 --> 00:03:00,514 FOR PEACEFUL REGIME CHANGE. 62 00:03:00,548 --> 00:03:01,882 SHOULD IT BLOW UP, 63 00:03:01,915 --> 00:03:04,151 WE SHOW OUR HAND TO THE CURRENT GOVERNMENT, 64 00:03:04,184 --> 00:03:07,988 IT PUSHES THEM, MAYBE THE WHOLE REGION, TOWARD CHINA. 65 00:03:08,021 --> 00:03:09,056 HOW 'BOUT THAT? 66 00:03:09,089 --> 00:03:10,258 WELL, YOUR ADVISOR SURELY WOULD-- 67 00:03:10,291 --> 00:03:13,093 MM-MMM. MY ADVISORS HAVE NEVER MET RAJA. 68 00:03:13,126 --> 00:03:14,995 THE REPORTS THEY GIVE ME ARE BASED ON INTERVIEWS 69 00:03:15,028 --> 00:03:18,065 WITH HIS CLASSMATES HAVEN'T SEEN THE MAN FOR 15 YEARS. 70 00:03:18,098 --> 00:03:19,567 NO, I NEED SOMEONE TO FIND HIM 71 00:03:19,600 --> 00:03:20,568 IN HIS HIDEY HOLE. 72 00:03:20,601 --> 00:03:23,404 LOOK HIM IN THE EYES, TELL ME WHAT HE'S MADE OF. 73 00:03:23,437 --> 00:03:26,073 WHAT IS HIS PLAN? WILL THIS PLAN WORK? 74 00:03:26,106 --> 00:03:29,777 AND LOOK AT YOU-- YOU'RE ALREADY GOING DOWN THERE. 75 00:03:29,810 --> 00:03:31,945 YOU WANT ME TO VANISH OFF THE CENTER OF THIS PROTECTION DETAIL, 76 00:03:31,979 --> 00:03:36,049 FIND RAJA IN COUNTRY, AND REPORT BACK TO YOU. 77 00:03:36,083 --> 00:03:38,018 HE SENT THIS. 78 00:03:38,051 --> 00:03:39,887 THAT'S YOUR BONA FIDE. 79 00:03:39,920 --> 00:03:41,855 MEANS YOU'RE FROM ME. SIR. 80 00:03:41,889 --> 00:03:43,957 ARE YOU CONFIDENT THAT YOUR TEAM CAN PROTECT THE SENATOR 81 00:03:43,991 --> 00:03:46,059 IF WE SPLIT YOU OUT? YES, SIR. 82 00:03:46,093 --> 00:03:47,928 YOUR COMMANDER WON'T KNOW OF OUR LITTLE THING. 83 00:03:47,961 --> 00:03:49,963 YOU INFORM YOUR TEAM TO THE MINIMUM. 84 00:03:49,997 --> 00:03:51,098 THAT'S AN ORDER. 85 00:03:51,131 --> 00:03:52,733 AND SENATOR WEBB-- AH, YES. 86 00:03:52,766 --> 00:03:53,801 THE FINE LADY FROM TEXAS. 87 00:03:53,834 --> 00:03:55,369 YOU KEEP HER ON A LEASH. SIR? 88 00:03:55,403 --> 00:03:57,237 SHE'S SUPPOSED TO BE DELIVERING 89 00:03:57,271 --> 00:03:59,607 FOOD AND MEDICINE TO EARTHQUAKE VICTIMS, 90 00:03:59,640 --> 00:04:02,910 BUT SHE CAN'T RESIST CHEWING ON ANY HAWKISH BONE. 91 00:04:02,943 --> 00:04:06,947 SHE WILL ROOT UP ANYTHING TO PUBLICLY HUMILIATE MY ADMINISTRATION. 92 00:04:06,980 --> 00:04:09,817 SHE MIGHT EVEN TRY TO CONTACT RAJA HERSELF. 93 00:04:09,850 --> 00:04:12,720 YOU KEEP HER TO THE ITINERARY WE GAVE HER. 94 00:04:12,753 --> 00:04:13,987 YES, SIR. 95 00:04:14,021 --> 00:04:15,222 ONE MORE THING. 96 00:04:15,255 --> 00:04:18,091 MY JOB AIN'T A BIT EASY. 97 00:04:18,125 --> 00:04:21,462 BUT IT'S A HECK OF A LOT BETTER THAN GETTING SHOT AT. 98 00:04:21,495 --> 00:04:23,664 I KNOW WHAT YOU AND THE OTHERS DO. 99 00:04:23,697 --> 00:04:26,099 I KNOW WHAT Y'ALL WILL DO FOR THE NEXT GUY 100 00:04:26,133 --> 00:04:29,570 AND I WANT TO THANK EVERY ONE OF YOU FOR IT. 101 00:04:29,603 --> 00:04:31,204 SIR. 102 00:04:35,676 --> 00:04:38,211 [BIRDS CHIRPING] 103 00:04:44,352 --> 00:04:46,987 [CHILDREN LAUGHING] 104 00:04:55,062 --> 00:04:58,131 OH, LOVELY COUNTRY. 105 00:04:58,165 --> 00:04:59,099 YES, MA'AM. 106 00:04:59,132 --> 00:05:03,036 LOVELY COUNTRY. UGLY GOVERNMENT. 107 00:05:03,737 --> 00:05:06,540 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 108 00:05:07,341 --> 00:05:09,042 REPEAT IT ONE LAST TIME. 109 00:05:09,076 --> 00:05:10,177 PROTECT THE SENATOR, 110 00:05:10,210 --> 00:05:11,712 DESPITE BEING ONE MAN SHORT. 111 00:05:11,745 --> 00:05:15,148 DISTRACT LOCAL GOVERNMENT SECURITY TO COVER YOUR ABSENCE. 112 00:05:15,182 --> 00:05:16,016 IN THAT ORDER. 113 00:05:16,049 --> 00:05:17,451 AND DON'T BE SHY ABOUT PULLING OFF BOTH. 114 00:05:17,485 --> 00:05:18,819 NOTHING ELSE YOU WANT TO SHARE? 115 00:05:18,852 --> 00:05:19,787 WHERE YOU'RE GOING, 116 00:05:19,820 --> 00:05:22,022 AND EXPO PLANS YOU GET YOUR TEA BAGS AND WATER? 117 00:05:22,055 --> 00:05:25,359 JUST MAKE SURE THE SENATOR STAYS IN HER HOTEL. 118 00:05:25,393 --> 00:05:27,661 I WILL USE ALL MY POWERS OF PERSUASION. 119 00:05:27,695 --> 00:05:29,997 THAT DOESN'T WORK, I'LL HIT HER IN THE HEAD. 120 00:05:30,030 --> 00:05:32,633 [CHUCKLES] JUST KEEP HER SAFE. 121 00:05:32,666 --> 00:05:35,202 SERGEANT MAJOR. 122 00:05:58,959 --> 00:05:59,760 PREMIERE HUANG. 123 00:05:59,793 --> 00:06:02,530 MADAME SENATOR, WELCOME TO MADALU. 124 00:06:02,563 --> 00:06:05,098 [CAMERA SHUTTERS CLICK] 125 00:06:05,132 --> 00:06:07,701 MR. MICHAEL, MY HEAD OF SECURITY, 126 00:06:07,735 --> 00:06:10,170 WILL ENSURE YOUR TRIP AS PLEASANT AS POSSIBLE. 127 00:06:10,203 --> 00:06:13,306 NICE TO MEET YOU. THANK YOU FOR COMING. 128 00:06:22,616 --> 00:06:24,384 FOR THE SENATOR. 129 00:06:25,586 --> 00:06:27,120 GO AHEAD. 130 00:06:27,154 --> 00:06:31,124 OH, THANK YOU. THANK YOU SO MUCH. 131 00:06:32,292 --> 00:06:36,930 SIR. YOU TAKE THESE. 132 00:06:36,964 --> 00:06:38,999 WITH THE LUGGAGE. 133 00:06:46,940 --> 00:06:49,477 [ELEVATOR DINGS] 134 00:06:53,280 --> 00:06:55,348 THANK YOU. 135 00:06:59,620 --> 00:07:02,155 [LOCKS DOOR] 136 00:07:03,190 --> 00:07:05,058 THE ROOM HAS BEEN SWEPT FOR LISTENING DEVICES. 137 00:07:05,092 --> 00:07:07,094 WE'LL PASS THE MAGIC WAND AGAIN IN THE MORNING 138 00:07:07,127 --> 00:07:09,463 WHILE YOU'RE ENJOYING YOUR BREAKFAST. 139 00:07:09,997 --> 00:07:11,565 AH, WHAT EXOTIC FLOWERS. 140 00:07:11,599 --> 00:07:12,500 THEY CERTAINLY ARE. 141 00:07:12,533 --> 00:07:14,334 WHERE'S THE CARD? 142 00:07:14,367 --> 00:07:15,135 MA'AM? 143 00:07:15,168 --> 00:07:18,005 THE CARD THAT CAME WITH THE FLOWERS. 144 00:07:18,038 --> 00:07:19,072 I COULD NOT SAY. 145 00:07:19,106 --> 00:07:22,743 IT WOULD BE A GRAVE DIPLOMATIC BREECH 146 00:07:22,776 --> 00:07:23,744 FOR SOMEONE IN THEIR GOVERNMENT 147 00:07:23,777 --> 00:07:26,113 TO CONFISCATE A PERSONAL COMMUNICATION. 148 00:07:26,146 --> 00:07:29,082 WHICH, IT FOLLOWS, LEAVES YOU AS THE CRIMINAL. 149 00:07:29,116 --> 00:07:32,019 DO YOU NEED TO SEARCH YOUR POCKETS? 150 00:07:32,052 --> 00:07:37,525 OR IS IT YOUR SINCEREST HOPE THAT I SEARCH THEM FOR YOU? 151 00:07:37,558 --> 00:07:39,860 AHEM. 152 00:07:39,893 --> 00:07:41,128 MR. GREEN, 153 00:07:41,161 --> 00:07:43,130 SOME OF GENERAL RAJA'S SUPPORTERS 154 00:07:43,163 --> 00:07:44,297 WOULD LIKE TO SPEAK TO ME, 155 00:07:44,331 --> 00:07:45,766 SO YOU WILL ACCOMPANY ME 156 00:07:45,799 --> 00:07:48,168 TO A RESTAURANT THIS AFTERNOON. 157 00:07:48,201 --> 00:07:49,336 MA'AM... 158 00:07:49,369 --> 00:07:52,606 YOU'RE NOT CLEAR TO LEAVE THE HOTEL TILL TOMORROW MORNING. 159 00:07:52,640 --> 00:07:53,707 BY WHOM? 160 00:07:53,741 --> 00:07:55,776 THAT PYGMY 10-POT DICTATOR? 161 00:07:55,809 --> 00:07:57,177 THIS IS A CHANCE FOR REAL DEMOCRACY. 162 00:07:57,210 --> 00:08:00,380 DEMOCRACY, WHICH CONTRARY TO RECENT WORLD OPINION, 163 00:08:00,413 --> 00:08:02,182 IS STILL A GOOD IDEA. 164 00:08:02,215 --> 00:08:03,717 YOU WILL GET ME THERE TODAY. 165 00:08:03,751 --> 00:08:05,619 I CAN'T GUARANTEE YOUR SAFETY. 166 00:08:05,653 --> 00:08:07,621 I NEED TO SPEAK WITH GENERAL RAJA. 167 00:08:07,655 --> 00:08:09,189 THAT DOESN'T ALTER THE CASE. 168 00:08:09,222 --> 00:08:10,858 [SCOFFS] A MAN WITH OPINIONS. 169 00:08:10,891 --> 00:08:13,727 MA'AM, IT COULD BE A TRAP. WHY? 170 00:08:13,761 --> 00:08:14,862 RAJA AND HIS FORCES, 171 00:08:14,895 --> 00:08:16,697 OR ANYONE ELSE TO DRAW YOU OUT. 172 00:08:16,730 --> 00:08:18,131 WHY? WHY WOULD THEY WISH TO DO THAT? 173 00:08:18,165 --> 00:08:20,167 TO KILL YOU, TO EMBARRASS THE GOVERNMENT. 174 00:08:20,200 --> 00:08:22,570 PERHAPS YOU SHOULD JUST LEAVE THE POLITICS 175 00:08:22,603 --> 00:08:25,172 TO THE POLITICIANS, SOLDIER. 176 00:08:25,205 --> 00:08:27,340 YES, MA'AM. I AM A SOLDIER. 177 00:08:27,374 --> 00:08:31,211 AND IT IS MY MISSION TO KEEP YOU ALIVE. 178 00:08:31,745 --> 00:08:32,980 YOU'RE SECURITY? 179 00:08:33,013 --> 00:08:35,883 I AM THE PREMIERE'S HEAD OF SECURITY. 180 00:08:35,916 --> 00:08:36,917 HOW MAY I HELP YOU, MADAME SENATOR? 181 00:08:36,950 --> 00:08:39,887 I'LL BE TRAVELING INTO THE CITY THIS AFTERNOON. 182 00:08:39,920 --> 00:08:41,555 AN UNPLANNED TRIP? 183 00:08:41,589 --> 00:08:43,423 AH, WELL, THAT'S CORRECT. 184 00:08:43,456 --> 00:08:45,893 MY SAFETY IS BEING GUARANTEED BY THESE MEN. 185 00:08:45,926 --> 00:08:46,994 SEE, I'M THEIR FAIRY GODMOTHER 186 00:08:47,027 --> 00:08:48,896 WHEN IT'S TIME TO CUT THE CHECKS. 187 00:08:48,929 --> 00:08:50,530 THEY'RE RETURNING THE FAVOR BY MAKING SURE 188 00:08:50,564 --> 00:08:52,499 I GET BACK HOME IN ONE PIECE. 189 00:08:52,532 --> 00:08:55,402 ALL I EXPECT FROM YOU AND YOUR MEN 190 00:08:55,435 --> 00:08:57,738 IS COMPLETE PRIVACY. 191 00:08:57,771 --> 00:08:59,172 WILL THAT BE A PROBLEM? 192 00:08:59,206 --> 00:09:02,075 OF COURSE NOT, MADAME SENATOR. 193 00:09:04,578 --> 00:09:07,180 I'VE TAKEN CARE OF MY END. 194 00:09:07,214 --> 00:09:10,083 THE REST IS UP TO YOU. 195 00:09:25,132 --> 00:09:26,299 * FIRED UP * FIRED UP 196 00:09:26,333 --> 00:09:27,467 * FIRED UP * FIRED UP 197 00:09:27,500 --> 00:09:28,736 * TWENTY-SEVEN * TWENTY-SEVEN 198 00:09:28,769 --> 00:09:29,737 * FIRED UP * FIRED UP 199 00:09:29,770 --> 00:09:30,738 * HERE WE GO * HERE WE GO 200 00:09:30,771 --> 00:09:31,805 * ON THE ROAD * ON THE ROAD 201 00:09:31,839 --> 00:09:33,240 * TWENTY-SEVEN * TWENTY-SEVEN 202 00:09:33,273 --> 00:09:34,407 * FIRED UP * FIRED UP 203 00:09:34,441 --> 00:09:35,609 * FIRED UP * FIRED UP 204 00:09:35,643 --> 00:09:36,543 * FIRED UP * FIRED UP 205 00:09:36,576 --> 00:09:38,145 * TWENTY-SEVEN * TWENTY-SEVEN 206 00:09:38,178 --> 00:09:39,980 * FIRED UP * FIRED UP 207 00:09:41,514 --> 00:09:44,084 [GUNSHOT] 208 00:09:46,319 --> 00:09:47,955 [INDISTINCT CHATTER] 209 00:09:47,988 --> 00:09:49,122 YOU MUST TALK TO YOUR PRINCIPAL. 210 00:09:49,156 --> 00:09:51,925 YOU UNDERSTAND I'M UNDER ORDERS? 211 00:09:51,959 --> 00:09:52,993 [TIRES SQUEALING] 212 00:09:53,026 --> 00:09:55,663 I AM TO LOCATE AN APPROPRIATELY AUTHENTIC RESTAURANT 213 00:09:55,696 --> 00:09:56,596 FOR HER TO DINE. 214 00:09:56,630 --> 00:09:58,131 OUR COUNTRIES MAY HAVE FEW MUTUAL INTERESTS, 215 00:09:58,165 --> 00:10:01,902 BUT YOU AND I, WE BOTH WISH FOR THE SENATOR'S SAFETY. 216 00:10:01,935 --> 00:10:02,602 NATURALLY. 217 00:10:02,636 --> 00:10:03,603 LET ME SEND SOME MEN WITH YOU. 218 00:10:03,637 --> 00:10:05,405 LOOK, SHE WANTS TO MIX WITH THE LOCALS. 219 00:10:05,438 --> 00:10:08,508 SHE WANTS TO HEAR THEIR STORIES OF THE EARTHQUAKE 220 00:10:08,541 --> 00:10:10,477 AND WHAT KIND OF AID IS MOST NEEDED, 221 00:10:10,510 --> 00:10:12,479 AND SHE WANTS NO INTERFERENCE. 222 00:10:12,512 --> 00:10:13,346 A MAN OR TWO? 223 00:10:13,380 --> 00:10:15,482 YOU UNDERSTAND THAT SHE HAS HAMSTRUNG ME? 224 00:10:15,515 --> 00:10:17,584 THE ONLY ALLY I HAVE LEFT IS SECRECY. 225 00:10:17,617 --> 00:10:19,019 IF NO ONE KNOWS WHERE SHE'S GOING, 226 00:10:19,052 --> 00:10:21,955 THERE WILL BE NO ONE THERE TO MEET US TO DO HER HARM. 227 00:10:21,989 --> 00:10:24,124 I KNOW YOU UNDERSTAND. 228 00:10:24,157 --> 00:10:27,327 [SIGHS] AS SHE WISHES. 229 00:11:13,273 --> 00:11:14,708 WELCOME. 230 00:11:14,742 --> 00:11:17,010 MY FRIEND SAID I ABSOLUTELY 231 00:11:17,044 --> 00:11:18,645 HAD TO STOP IN HERE FOR THE-- 232 00:11:18,678 --> 00:11:20,480 THE SOUP? 233 00:11:20,513 --> 00:11:23,583 WELL, THAT'S RIGHT. THE SOUP. 234 00:11:23,616 --> 00:11:25,886 YOUR FRIENDS ARE ALSO AMERICAN? 235 00:11:25,919 --> 00:11:26,820 THEY ARE. 236 00:11:26,854 --> 00:11:30,057 IT'S DISAPPOINTING YOU ARE HERE ALONE, THEN. 237 00:11:30,090 --> 00:11:30,991 UNAVOIDABLE. 238 00:11:31,024 --> 00:11:32,225 BUT THEY ASKED ME TO REPORT BACK TO THEM 239 00:11:32,259 --> 00:11:35,028 WITH ALL MY GOOD IMPRESSIONS. 240 00:11:35,062 --> 00:11:39,767 LET ME SAY WHAT THE COOK CAN PREPARE FOR SUCH A SPECIAL GUEST. 241 00:11:39,800 --> 00:11:41,802 THAT WOULD BE LOVELY. 242 00:11:51,411 --> 00:11:53,546 SENATOR WEBB, I RESPECTFULLY REQUEST 243 00:11:53,580 --> 00:11:56,283 YOU ALLOW SOME OF MY MEN TO ACCOMPANY YOU INTO TOWN, 244 00:11:56,316 --> 00:11:57,450 AS A MATTER OF SAFETY. 245 00:11:57,484 --> 00:11:59,052 I APPRECIATE YOUR CONCERN, BUT-- 246 00:11:59,086 --> 00:12:00,020 THIS IS STILL OUR COUNTRY, 247 00:12:00,053 --> 00:12:02,589 AND I HAVE A RESPONSIBILITY HERE AS WELL. 248 00:12:02,622 --> 00:12:06,559 I REALLY MUST INSIST. 249 00:12:06,794 --> 00:12:09,062 I'LL ALLOW ONE MAN TO JOIN US. 250 00:12:09,096 --> 00:12:10,730 ONE MAN UNDER MY ORDERS. 251 00:12:10,764 --> 00:12:11,598 OF COURSE. 252 00:12:11,631 --> 00:12:14,935 IF IT IS TO BE ONE MAN, IT SHALL BE ME. 253 00:12:14,968 --> 00:12:17,437 VERY WELL. 254 00:12:33,020 --> 00:12:35,288 AHH. 255 00:12:43,296 --> 00:12:46,333 IS THIS HOW YOU TREAT THE VISITORS TO YOUR COUNTRY? 256 00:12:46,366 --> 00:12:48,001 I JUST SERVE THE FOOD, MISTER, I DON'T COOK IT. 257 00:12:48,035 --> 00:12:50,603 PERHAPS I SHOULD SPEAK TO PERSON THAT DOES, THEN. 258 00:12:50,637 --> 00:12:51,671 PLEASE-- 259 00:12:51,704 --> 00:12:54,908 NO, I NEED TO SPEAK TO THE OWNER. 260 00:12:54,942 --> 00:12:57,945 IF YOU FEEL YOU MUST. 261 00:13:16,830 --> 00:13:20,400 NOT HERE. THE WALLS ARE THIN. 262 00:13:36,183 --> 00:13:39,052 [CAR ENGINE STARTS] 263 00:13:50,998 --> 00:13:55,068 NO, NO, YOU STAY OUT HERE WITH HIM, WATCH THE ENTRANCE. 264 00:13:56,569 --> 00:13:57,871 YOU ONLINE? 265 00:13:57,905 --> 00:13:59,339 LOUD AND PROUD. 266 00:13:59,372 --> 00:14:01,041 WHY DID YOU INVITE HIM? 267 00:14:01,074 --> 00:14:02,175 GIVE A MAN A FRONT ROW SEAT, 268 00:14:02,209 --> 00:14:04,744 HE DOESN'T GENERALLY ASK WHAT'S BEHIND THE CURTAIN. 269 00:14:04,777 --> 00:14:06,379 I THOUGHT I MADE MY WISHES CLEAR. 270 00:14:06,413 --> 00:14:10,517 LEAVE THE POLITICKING TO YOU. YES, MA'AM. 271 00:14:13,453 --> 00:14:16,089 [INDISTINCT CHATTER] 272 00:14:56,796 --> 00:14:57,897 WELCOME. 273 00:14:57,931 --> 00:15:00,167 THANK YOU. 274 00:15:34,701 --> 00:15:37,137 THAT'S ALL SHE WROTE. 275 00:15:44,144 --> 00:15:46,879 [WAND BEEPING] 276 00:15:47,514 --> 00:15:49,816 ALL VISITORS GET THIS TYPE OF WORK? 277 00:15:49,849 --> 00:15:50,650 TAKE OFF YOUR CLOTHES. 278 00:15:50,683 --> 00:15:53,886 YOU ALREADY SEARCHED ME. TAKE THEM OFF! 279 00:15:54,787 --> 00:15:57,290 [JONAS SIGHS] 280 00:16:09,202 --> 00:16:12,305 PUT THAT ON. 281 00:16:20,013 --> 00:16:22,049 [SIGHS] WHAT IS THE DELAY? 282 00:16:22,082 --> 00:16:23,950 MAYBE SOMEONE GOT SPOOKED. 283 00:16:23,983 --> 00:16:26,053 MAYBE THIS WAS ALL A GAME. 284 00:16:29,089 --> 00:16:32,692 I IMAGINE YOU DON'T GET STOOD UP VERY OFTEN. 285 00:16:32,725 --> 00:16:36,063 NOT SINCE HENRY LATHAM IN THE 11th GRADE. 286 00:16:36,096 --> 00:16:38,765 AND WHERE IS HE NOW, RIGHT? 287 00:16:40,200 --> 00:16:43,336 I NEED TO USE THE RESTROOM. 288 00:17:02,422 --> 00:17:05,192 [FLY BUZZING] 289 00:17:05,458 --> 00:17:07,327 WHEN IN ROME... 290 00:17:07,360 --> 00:17:10,230 [BUZZING CONTINUES] 291 00:17:46,799 --> 00:17:48,935 HI, MOLLY, HI, KIM. 292 00:17:48,968 --> 00:17:51,971 JEREMY. NEED US TO FIND CRYSTAL FOR YOU? 293 00:17:52,004 --> 00:17:52,939 NO, I CAN'T TALK LONG. 294 00:17:52,972 --> 00:17:54,807 WE'RE TRAVELING OUT SOON. 295 00:17:54,841 --> 00:17:56,876 I NEED YOUR HELP. 296 00:17:56,909 --> 00:17:57,610 SURE, ANYTHING. 297 00:17:57,644 --> 00:17:59,779 I'M ON A PLANE THERE IN 10 HOURS. 298 00:17:59,812 --> 00:18:00,780 WHAT'S WRONG? 299 00:18:00,813 --> 00:18:01,981 IT'S A--[STATIC] 300 00:18:02,014 --> 00:18:03,082 HELLO? JEREMY? 301 00:18:03,116 --> 00:18:05,552 HELLO? I THINK THIS STORM'S GETTING WORSE. 302 00:18:05,585 --> 00:18:07,120 CAN YOU HEAR ME? WHAT'S WRONG? 303 00:18:07,154 --> 00:18:09,556 IT'S A SURPRISE. I'M GOING TO PROPOSE. 304 00:18:09,589 --> 00:18:11,991 YOU'RE GONNA PROPOSE TO CRYSTAL! 305 00:18:12,024 --> 00:18:12,792 I SEE! 306 00:18:12,825 --> 00:18:14,961 JEREMY, THAT'S WONDERFUL. 307 00:18:14,994 --> 00:18:15,862 CAN YOU HELP ME OUT? 308 00:18:15,895 --> 00:18:18,064 I WON'T HAVE TIME TO MAKE THE ARRANGEMENTS. 309 00:18:18,097 --> 00:18:19,065 [STATIC] 310 00:18:19,098 --> 00:18:20,300 IS THERE SOMETHING YOU CAN DO? 311 00:18:20,333 --> 00:18:23,102 I'M SORRY, THERE'S MULTIPLE POWER OUTAGES 312 00:18:23,136 --> 00:18:24,070 REPORTED TO BISK RES. 313 00:18:24,103 --> 00:18:25,438 AND I HAVE TO GET CRYSTAL A RING, 314 00:18:25,472 --> 00:18:29,176 ANY ONE SHE WANTS. YOU PICK ONE OUT. 315 00:18:29,209 --> 00:18:30,109 OF COURSE WE WILL. 316 00:18:30,143 --> 00:18:32,445 AND I NEED HELP MAKING ALL THE ARRANGEMENTS. 317 00:18:32,479 --> 00:18:33,913 I WANT IT TO BE PERFECT FOR HER. 318 00:18:33,946 --> 00:18:35,815 IT WILL BE. WHAT DO YOU NEED? 319 00:18:35,848 --> 00:18:38,585 I WANT TO GO TO THE--[STATIC] 320 00:18:38,618 --> 00:18:40,787 TO THE WHAT? 321 00:18:40,820 --> 00:18:42,155 CAN WE GET HIM BACK? 322 00:18:42,189 --> 00:18:44,157 MM-MMM. 323 00:18:44,191 --> 00:18:45,958 WE'VE GOT A LOT DO. IN NOT MUCH TIME. 324 00:18:45,992 --> 00:18:49,128 HOW ARE WE GONNA FIGURE OUT WHAT KIND OF RING CRYSTAL'D LIKE? 325 00:18:49,162 --> 00:18:50,530 SOUNDS LIKE MAN'S WORK. 326 00:18:50,563 --> 00:18:53,166 THANK YOU. YEAH, ANY TIME. 327 00:19:05,044 --> 00:19:08,181 [KNOCKING] SENATOR? 328 00:19:08,715 --> 00:19:12,585 [KNOCKING] SENATOR? 329 00:19:13,019 --> 00:19:16,155 SENATOR, I'M COMING IN. 330 00:19:20,159 --> 00:19:22,028 BETTY BLUE. BETTY BLUE. 331 00:19:22,061 --> 00:19:23,996 GET IN HERE, SHE'S GONE. WHAT? 332 00:19:24,030 --> 00:19:25,798 THE YELLOW ROSE, SHE'S GONE. I REPEAT, 333 00:19:25,832 --> 00:19:28,435 THE YELLOW ROSE IS MISSING. 334 00:19:29,436 --> 00:19:33,440 SHE WAS IN HERE, DOOR WAS NEVER OUT OF MY SIGHT. 335 00:19:41,047 --> 00:19:42,715 WAIT. 336 00:19:46,052 --> 00:19:48,087 HOLE WAS CUT RECENTLY. 337 00:19:49,222 --> 00:19:50,390 WHO ELSE DID YOU TELL WE WERE HERE? 338 00:19:50,423 --> 00:19:51,924 NO ONE. YOUR MEN, THEY FOLLOWED YOU, 339 00:19:51,958 --> 00:19:53,260 THEY TRACKED YOU, WHICH IS IT? 340 00:19:53,293 --> 00:19:54,727 NO! WHERE IS SHE? 341 00:19:54,761 --> 00:19:56,162 I DON'T KNOW. 342 00:19:56,195 --> 00:19:59,031 WHERE IS THE UNITED STATES SENATOR FROM TEXAS? 343 00:20:03,102 --> 00:20:04,371 [GROANING] 344 00:20:04,404 --> 00:20:06,339 WHO ARE YOU? WHERE AM I? 345 00:20:06,373 --> 00:20:07,674 WHERE HAVE YOU TAKEN ME? 346 00:20:07,707 --> 00:20:10,710 DO YOU HAVE ANY IDEA WHO YOU'RE DEALING WITH? 347 00:20:10,743 --> 00:20:13,112 [GROANING] 348 00:20:13,145 --> 00:20:13,980 THIS IS WAR. 349 00:20:14,013 --> 00:20:16,949 YOU ARE DECLARING WAR ON A SUPER POWER! 350 00:20:16,983 --> 00:20:19,786 [MUFFLED SPEECH] 351 00:20:25,658 --> 00:20:27,960 [DOOR CLOSES] 352 00:20:27,994 --> 00:20:30,029 YES, COLONEL. 353 00:20:30,062 --> 00:20:31,030 YES. 354 00:20:31,063 --> 00:20:34,100 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 355 00:20:34,967 --> 00:20:37,069 HE SAYS HE SAW NO ONE BACK HERE. 356 00:20:37,103 --> 00:20:39,105 THE SOONEST WE CAN HAVE MORE MEN HERE IS 12 HOURS. 357 00:20:39,138 --> 00:20:40,206 I WANT YOUR ENTIRE ARMY HERE NOW. 358 00:20:40,239 --> 00:20:44,944 WHERE IS YOUR OTHER MAN? WHERE IS YOUR TEAM LEADER? 359 00:20:44,977 --> 00:20:46,112 HE HAD THE BACK. 360 00:20:46,145 --> 00:20:47,880 HE MUST HAVE BEEN NEUTRALIZED AS PART OF THE KIDNAPPING. 361 00:20:47,914 --> 00:20:48,981 THIS WAS NOT US. 362 00:20:49,015 --> 00:20:50,750 BECAUSE THINGS ARE SO FRIENDLY BETWEEN OUR 2 NATIONS? 363 00:20:50,783 --> 00:20:53,085 BECAUSE SUCH AN ACT WOULD HARM US MORE THAN YOU. 364 00:20:53,119 --> 00:20:54,253 AS INDEED IT WILL. 365 00:20:54,287 --> 00:20:56,789 I THOUGHT THE ENTIRE POINT OF A DICTATORSHIP 366 00:20:56,823 --> 00:20:58,391 WAS TO EXERT CONTROL OVER ITS PEOPLE. 367 00:20:58,425 --> 00:21:01,428 I THOUGHT-- THEN YOU EXERT THAT CONTROL. 368 00:21:01,461 --> 00:21:05,097 MY COLONEL WANTS OUR PRINCIPLE BACK. 369 00:21:05,498 --> 00:21:08,601 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 370 00:21:08,635 --> 00:21:11,237 THE NEWS STATIONS WILL NOTIFY THE PEOPLE. 371 00:21:11,270 --> 00:21:12,972 A REWARD WILL BE OFFERED. 372 00:21:13,005 --> 00:21:14,073 WHAT ARE YOU DOING NOW? 373 00:21:14,106 --> 00:21:16,509 THIS AREA IS POPULAR WITH GENERAL RAJA'S SUPPORTERS. 374 00:21:16,543 --> 00:21:19,779 I ASSURE YOU THIS ATROCITY WAS THEIR DOING NOT OURS. 375 00:21:19,812 --> 00:21:20,947 FOR WHAT PURPOSE? 376 00:21:20,980 --> 00:21:23,249 TO BAIT YOU INTO ATTACKING OUR SOVEREIGN GOVERNMENT. 377 00:21:23,282 --> 00:21:27,520 NO! THIS SNATCH JOB TOOK INTEL AND PLANNING. 378 00:21:27,554 --> 00:21:28,821 YOUR PEOPLE ARE THE ONLY ONES 379 00:21:28,855 --> 00:21:31,491 WHO KNEW THAT THE SENATOR WAS LEAVING THE HOTEL. 380 00:21:31,524 --> 00:21:32,859 WERE WE? 381 00:21:32,892 --> 00:21:35,161 THE SENATOR'S TRIP WAS PURELY SOCIAL? IN THI NEIGHBORHOOD? 382 00:21:35,194 --> 00:21:39,999 ARE YOU SURE SHE DIDN'T TRUST SOME OF RAJA'S PEOPLE? 383 00:21:42,068 --> 00:21:43,636 YOUR MAN RUNS THE GOVERNMENT, 384 00:21:43,670 --> 00:21:44,771 ALLEGEDLY WITH AN IRON FIST. 385 00:21:44,804 --> 00:21:45,938 YOU'RE STANDING IN FRONT OF ME RIGHT NOW, 386 00:21:45,972 --> 00:21:47,707 SO, I'M HOLDING YOU PERSONALLY RESPONSIBLE. 387 00:21:47,740 --> 00:21:50,343 DO YOU KNOW WHAT MY COLONEL JUST INFORMED ME? 388 00:21:50,377 --> 00:21:53,880 RIGHT NOW BOMBS ARE ROLLING OFF AN ASSEMBLY LINE IN OHIO 389 00:21:53,913 --> 00:21:55,181 AND BEING LOADED ONTO PLANES. 390 00:21:55,214 --> 00:21:56,816 GUESS WHERE THOSE PLANES ARE HEADED. 391 00:21:56,849 --> 00:22:00,052 IF YOU DON'T HELP ME FIND THE SENATOR SAFE AND PRISTINE 392 00:22:00,086 --> 00:22:01,721 BEFORE THOSE BOMBS HIT YOUR AIRSPACE, 393 00:22:01,754 --> 00:22:03,556 MY SUPERIORS WILL DESTROY EVERYTHING 394 00:22:03,590 --> 00:22:05,124 NOT NAILED DOWN BY GOD HIMSELF. 395 00:22:05,157 --> 00:22:09,962 YOU THINK AN EARTHQUAKE DESTROYED YOUR COUNTRY, FRIEND? 396 00:22:09,996 --> 00:22:11,163 LET THE GOOD SENATOR DIE, 397 00:22:11,197 --> 00:22:15,101 AND SEE HOW THIS HOME OF YOURS STARTS ROCKIN'. 398 00:22:19,706 --> 00:22:21,307 Mack: WHAT DO YOU THINK? 399 00:22:21,340 --> 00:22:24,210 I THINK IT'S PERFECT. WE'LL TAKE IT. 400 00:22:24,243 --> 00:22:26,513 A LOVELY RING FOR A LOVELY COUPLE. 401 00:22:26,546 --> 00:22:28,381 OH, THANK YOU. 402 00:22:28,415 --> 00:22:31,751 IT'S A LITTLE LATE TO BE BUYING YOUR WIFE AN ENGAGEMENT RING, 403 00:22:31,784 --> 00:22:32,819 DON'T YOU THINK? 404 00:22:32,852 --> 00:22:34,854 WELL, YOU KNOW WE WERE TOO BROKE WHEN WE GOT MARRIED, 405 00:22:34,887 --> 00:22:37,156 SO I FIGURED IT'S TIME TO MAKE IT RIGHT. 406 00:22:37,189 --> 00:22:38,991 WELL, TIFFY'S VERY LUCKY. 407 00:22:39,025 --> 00:22:42,061 I JUST GOT TO FIGURE OUT HOW TO GIVE IT TO HER. 408 00:22:42,094 --> 00:22:43,095 GOT ANYTHING PLANNED? 409 00:22:43,129 --> 00:22:45,031 FIGURE I'LL TAKE HER SOMEWHERE NICE. 410 00:22:45,064 --> 00:22:48,000 WELL, YOU SHOULD TAKE HER SOME PLACE SPECIAL TO THE TWO OF YOU. 411 00:22:48,034 --> 00:22:49,035 LIKE? 412 00:22:49,068 --> 00:22:49,936 WELL... 413 00:22:49,969 --> 00:22:51,438 YOU AND JEREMY HAVE A PLACE? 414 00:22:51,471 --> 00:22:53,272 YES, WE DO. 415 00:22:53,305 --> 00:22:54,040 WHAT IS IT? 416 00:22:54,073 --> 00:22:55,508 IT'S WHERE WE HAD OUR FIRST DATE. 417 00:22:55,542 --> 00:22:57,243 I DON'T THINK IT'D SUIT YOU. 418 00:22:57,276 --> 00:22:58,244 WHY'S THAT? 419 00:22:58,277 --> 00:23:01,781 WELL, FOR STARTERS IT'S IN KALAMAZOO, MICHIGAN. 420 00:23:01,814 --> 00:23:03,382 AND FOR FINISHERS? 421 00:23:03,416 --> 00:23:05,952 COME ON, A SEVENTIES-THEME RESTAURANT. 422 00:23:05,985 --> 00:23:09,121 YEP, SHAG CARPET, LAVA LAMPS--THE WORKS. 423 00:23:09,155 --> 00:23:10,022 YOU'RE KIDDING. 424 00:23:10,056 --> 00:23:12,124 WAITRESS IN POLYESTER AND GO-GO BOOTS. 425 00:23:12,158 --> 00:23:13,092 COULDN'T MAKE IT UP IF I TRIED. 426 00:23:13,125 --> 00:23:15,394 JEREMY AND CRYSTAL ARE INTO THAT KIND A STUFF? 427 00:23:15,428 --> 00:23:16,195 NO. I THINK. 428 00:23:16,228 --> 00:23:17,697 HAS SENTIMENTAL VALUE? 429 00:23:17,730 --> 00:23:18,631 THANK YOU. 430 00:23:18,665 --> 00:23:22,101 I SPOKE TO THE TOURISM OFFICE IN KALAMAZOO. 431 00:23:22,134 --> 00:23:23,202 WOW. 432 00:23:23,235 --> 00:23:26,138 LUCKILY THERE IS ONLY ONE SEVENTIES DINER IN THE AREA. 433 00:23:26,172 --> 00:23:27,139 Mack: RAINBOW ROOM. 434 00:23:27,173 --> 00:23:28,641 CRYSTAL WASN'T KIDDING. IT'S NOT GONNA BE EASY. 435 00:23:28,675 --> 00:23:30,242 Tiffy: IT'S GOING TO BE HARDER THAN THAT. 436 00:23:30,276 --> 00:23:31,210 JEREMY GETS BACK TONIGHT. 437 00:23:31,243 --> 00:23:34,146 IT'S WHAT CRYSTAL WANTS, WHAT WE PROMISED HIM. 438 00:23:34,180 --> 00:23:37,216 JEREMY'LL UNDERSTAND. MOLLY, THERE'S NO TIME. 439 00:23:37,249 --> 00:23:40,386 WE WILL DO THIS. 440 00:23:40,419 --> 00:23:41,888 [HORN HONKS] 441 00:23:41,921 --> 00:23:44,657 [GOATS BLEATING] 442 00:23:47,960 --> 00:23:50,196 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 443 00:24:01,173 --> 00:24:03,810 KEEP YOUR MOUTH SHUT. 444 00:24:12,785 --> 00:24:15,154 [HONK] 445 00:24:37,009 --> 00:24:39,512 [RADIO STATIC] 446 00:24:44,884 --> 00:24:47,654 [STATIC CONTINUES] 447 00:24:47,687 --> 00:24:50,823 [SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 448 00:24:55,595 --> 00:24:58,698 [STATIC CONTINUES] 449 00:24:58,731 --> 00:25:01,100 [STATIC STOPS] 450 00:25:16,382 --> 00:25:18,517 [ENGINE STARTS] 451 00:25:20,119 --> 00:25:22,589 MY ORDERS ARE 24 HOURS TO LOCATE THE SENATOR. 452 00:25:22,622 --> 00:25:23,890 AFTER THAT, WE'RE TO LEAVE THE COUNTRY 453 00:25:23,923 --> 00:25:25,224 IN CASE BOMBING BECOMES NECESSARY. 454 00:25:25,257 --> 00:25:26,225 YOU UNDERSTAND THE DEAL HERE? 455 00:25:26,258 --> 00:25:27,259 EVERY SOLDIER IN THE ARMY'S 456 00:25:27,293 --> 00:25:28,995 GOING DOOR TO DOOR IN THE CITY 457 00:25:29,028 --> 00:25:29,796 CONDUCTING SEARCHES-- 458 00:25:29,829 --> 00:25:32,098 A BENEFIT OF OUR FORM OF GOVERNMENT. 459 00:25:32,131 --> 00:25:33,866 NO WARRANTS NECESSARY. 460 00:25:33,900 --> 00:25:35,234 WHAT ABOUT INTERROGATING YOUR OWN SECURITY OFFICERS? 461 00:25:35,267 --> 00:25:38,337 AS I SAID, WE ARE NOT RESPONSIBLE FOR THIS. 462 00:25:38,370 --> 00:25:40,206 WELL, THAT'S QUITE A BET YOU'RE PLACING. 463 00:25:40,239 --> 00:25:41,507 THAT'S HIS CHIPS IN THE POT. 464 00:25:41,540 --> 00:25:42,909 WE HAVE COLLECTED VARIOUS SUPPORTERS 465 00:25:42,942 --> 00:25:44,076 OF GENERAL RAJA'S CAUSE. 466 00:25:44,110 --> 00:25:46,212 ALSO, EMPLOYEES OF THE RESTAURANT. 467 00:25:46,245 --> 00:25:47,880 I AM CONFIDENT ONE OF THEM 468 00:25:47,914 --> 00:25:52,652 WILL BE ABLE TO TELL US WHO HAS TAKEN YOUR SENATOR. 469 00:25:54,721 --> 00:25:55,688 WITH YOUR PERMISSION, 470 00:25:55,722 --> 00:25:58,891 I WILL BEGIN AGGRESSIVE INTERROGATION TECHNIQUES 471 00:25:58,925 --> 00:26:03,195 UNTIL ONE OF THEM REVEALS THE AUTHORS OF THIS CRIME. 472 00:26:03,229 --> 00:26:05,097 TORTURE? 473 00:26:05,564 --> 00:26:06,933 YOU DO NOT NEED TO BE PRESENT 474 00:26:06,966 --> 00:26:09,435 IF IT MAKES YOU UNCOMFORTABLE. 475 00:26:10,502 --> 00:26:14,206 HOW HIGH IS THE REWARD YOU'VE OFFERED YOUR PEOPLE FOR THE SENATOR? 476 00:26:14,240 --> 00:26:15,742 ONE MILLIONS RUPLES. 477 00:26:15,775 --> 00:26:17,076 WHAT IS THAT? 478 00:26:17,109 --> 00:26:18,978 $3,000, $4,000 AMERICAN? 479 00:26:19,011 --> 00:26:20,112 IT IS A FORTUNE TO DREAM OF 480 00:26:20,146 --> 00:26:21,614 TO ALMOST EVERYONE ON THIS ISLAND. 481 00:26:21,648 --> 00:26:25,017 WELL, I WOULD STRONGLY URGE YOU TO DREAM BIGGER. 482 00:26:41,768 --> 00:26:43,670 MOLLY, THERE'S NO WAY. 483 00:26:43,703 --> 00:26:45,471 Molly: THEY'RE ONLY GETTING ENGAGED ONCE. 484 00:26:45,504 --> 00:26:46,505 I SENT JEREMY OVER THERE. 485 00:26:46,538 --> 00:26:48,908 THE LEAST I CAN DO IS GIVE HIM A SPECIAL NIGHT. 486 00:26:48,941 --> 00:26:50,810 OH, WELL HOW SPECIAL IS IT GOING TO BE 487 00:26:50,843 --> 00:26:52,278 IF SHE FINDS ME AND THE OTHER WIVES 488 00:26:52,311 --> 00:26:55,081 TAPING CARPET TO HER PATIO? 489 00:26:55,114 --> 00:26:56,749 JUST KEEP WORKING. 490 00:26:56,783 --> 00:26:57,984 I'LL BE HAPPY IF I NEVER SEE 491 00:26:58,017 --> 00:26:59,118 PINK OR GREEN CARPET AGAIN. 492 00:26:59,151 --> 00:27:03,155 YOU AND THE REST OF THE WORLD KEEP WORKING. 493 00:27:03,189 --> 00:27:04,290 Crystal: HELLO. BYE. 494 00:27:04,323 --> 00:27:06,458 [PHONE BEEPS] 495 00:27:06,693 --> 00:27:09,328 HI, BABY. HOW WAS SCHOOL? 496 00:27:09,361 --> 00:27:11,664 FINE. HI, CRYSTAL. 497 00:27:11,698 --> 00:27:12,564 HI. 498 00:27:12,598 --> 00:27:13,966 AUNT MOLLY, WANT TO SEE MY NEW DOLL HOUSE? 499 00:27:14,000 --> 00:27:15,167 NOT NOW, BABY. 500 00:27:15,201 --> 00:27:16,302 IT HAS A CHANDELIER. 501 00:27:16,335 --> 00:27:18,104 IT DOES? WANT TO SEE? 502 00:27:18,137 --> 00:27:20,106 LATER, BABY. GO PLAY. 503 00:27:20,139 --> 00:27:21,573 OK. 504 00:27:22,208 --> 00:27:23,976 Crystal: WHAT IS GOING ON IN HERE? 505 00:27:24,010 --> 00:27:26,545 UH, THANK YOU GIFTS FOR THE F.R.G. FUNDRAISER. 506 00:27:26,578 --> 00:27:29,982 I FOOLISHLY OFFERED TO STORE THEM IN MY LIVING ROOM. 507 00:27:30,016 --> 00:27:31,550 MMM. GENEROUS YOU. 508 00:27:31,583 --> 00:27:33,152 DON'T YOU HAVE TO GET TO WORK? 509 00:27:33,185 --> 00:27:34,721 ACTUALLY, I'M THINKING OF CALLING IN SICK. 510 00:27:34,754 --> 00:27:36,222 YOU'RE SICK? 511 00:27:36,255 --> 00:27:38,024 NO. BUT IT'S BEEN A LONG WEEK. 512 00:27:38,057 --> 00:27:40,059 I THOUGHT I'D SPEND A QUIET NIGHT AT HOME. 513 00:27:40,092 --> 00:27:42,494 BUT YOU HAVE TO GO TO WORK. 514 00:27:42,528 --> 00:27:43,195 WHAT? WHY? 515 00:27:43,229 --> 00:27:44,530 BECAUSE... BECAUSE... 516 00:27:44,563 --> 00:27:46,866 BECAUSE IT'S A MATTER OF RESPONSIBILITY. 517 00:27:46,899 --> 00:27:48,634 WELL, IT'S JUST ONE NIGHT. 518 00:27:48,667 --> 00:27:51,971 RESPONSIBILITY TO YOUR LOVED ONES IN THE FIELD. 519 00:27:52,004 --> 00:27:53,139 WHAT DO YOU MEAN? 520 00:27:53,172 --> 00:27:55,474 SAVE YOUR DAYS OFF FOR WHEN YOU CAN USE THEM WITH JEREMY. 521 00:27:55,507 --> 00:27:58,544 WHO KNOWS WHEN HE'LL BE BACK. 522 00:28:02,849 --> 00:28:04,751 YOU'RE RIGHT. 523 00:28:07,586 --> 00:28:11,891 [BIRDS CHIRPING, CHICKENS CLUCKING] 524 00:28:24,136 --> 00:28:26,205 [DOOR CLOSES] 525 00:28:26,572 --> 00:28:27,206 WHO IS THIS? 526 00:28:27,239 --> 00:28:28,340 I'M HERE TO SEE GENERAL RAJA. 527 00:28:28,374 --> 00:28:29,942 HE WILL SEE THE SENATOR ONLY. 528 00:28:29,976 --> 00:28:32,011 I DON'T SPEAK FOR THE SENATOR. 529 00:28:32,044 --> 00:28:34,413 [GUNS COCK] 530 00:28:39,318 --> 00:28:42,488 I'M HERE FOR SOMEONE ELSE. 531 00:28:51,898 --> 00:28:53,632 GENERAL. 532 00:29:07,579 --> 00:29:10,449 THE PRESIDENT SENDS HIS GREETINGS. 533 00:29:10,482 --> 00:29:11,717 BEFORE WE BEGIN, 534 00:29:11,750 --> 00:29:15,054 I FEEL I MUST TELL YOU 535 00:29:15,087 --> 00:29:16,222 LOCAL RADIO IS REPORTING 536 00:29:16,255 --> 00:29:17,957 YOUR SENATOR HAS BEEN KIDNAPPED. 537 00:29:17,990 --> 00:29:19,391 WHAT? 538 00:29:19,425 --> 00:29:20,392 I AM SORRY. 539 00:29:20,426 --> 00:29:21,760 FROM WHERE? AND BY WHOM? 540 00:29:21,794 --> 00:29:22,761 I DO NOT KNOW. 541 00:29:22,795 --> 00:29:25,164 BUT I SWEAR TO YOU NEITHER I NOR MY ASSOCIATES 542 00:29:25,197 --> 00:29:26,132 HAVE DONE THIS. 543 00:29:26,165 --> 00:29:28,400 IF YOU CHOOSE TO LEAVE NOW TO SEARCH FOR HER, 544 00:29:28,434 --> 00:29:30,469 YOU'RE FREE TO GO. 545 00:29:30,502 --> 00:29:33,205 HOLY HELL! 546 00:29:36,442 --> 00:29:38,077 YOU'VE GOT ONE HOUR TO CONVINCE ME 547 00:29:38,110 --> 00:29:41,647 THAT THE UNITED STATES SHOULD PUT YOU IN POWER. 548 00:29:53,725 --> 00:29:55,594 I TELL YOU EVERYTHING-- ALL MY PLANS. 549 00:29:55,627 --> 00:29:56,829 I'VE JUST TOLD YOU HOW TO STOP ME. 550 00:29:56,863 --> 00:29:59,531 HOW'S IT GOING TO GO DOWN FOR YOU WITH U.S. SUPPORT? 551 00:29:59,565 --> 00:30:02,034 WE'LL FOLLOW THE STRATEGIC MODEL 552 00:30:02,068 --> 00:30:03,635 SET UP BY THE VIET CONG. 553 00:30:03,669 --> 00:30:05,337 THE PRESIDENT TRAVELS ON THE 18th. 554 00:30:05,371 --> 00:30:06,705 BY SUNDOWN ON THE 19th, 555 00:30:06,738 --> 00:30:08,107 WE WILL CONTROL THE COUNTRY. 556 00:30:08,140 --> 00:30:09,842 CASUALTIES? NONE. 557 00:30:09,876 --> 00:30:10,943 MM-HMM. AND THIS? 558 00:30:10,977 --> 00:30:12,444 AT THE HOUR OF THE COUP, WE WILL TAKE OVER 559 00:30:12,478 --> 00:30:14,680 ALL RADIO AND TELEVISION STATIONS. 560 00:30:14,713 --> 00:30:15,882 AH, THE OPPOSITION CAN'T REACT 561 00:30:15,915 --> 00:30:17,316 IF IT DOESN'T KNOW WHAT'S HAPPENING. 562 00:30:17,349 --> 00:30:18,717 WE DON'T SIMPLY SHUT OFF THE BROADCASTS, 563 00:30:18,750 --> 00:30:20,853 WE TAKE CONTROL OF THE AIRWAVES-- ANNOUNCE SUCCESS. 564 00:30:20,887 --> 00:30:24,123 ANNOUNCE THAT WE HAVE ALREADY SEIZED POWER. WHY? 565 00:30:24,156 --> 00:30:25,691 WORLD WANTS TO BE ON THE WINNING TEAM. 566 00:30:25,724 --> 00:30:28,060 WE SEIZE CONTROL OVER VILLAGES, 567 00:30:28,094 --> 00:30:29,495 AND THE VILLAGERS WILL FOLLOW. 568 00:30:29,528 --> 00:30:31,964 A COUNTRY OF 14 MILLION. 569 00:30:31,998 --> 00:30:35,234 LOOKS LIKE YOU HAVE AT BEST 15% IN ARMS. 570 00:30:35,267 --> 00:30:38,237 I NEED ONLY HAVE ACTIVE SUPPORT OF 15% 571 00:30:38,270 --> 00:30:42,341 AND THE ABILITY TO ESTABLISH POSITIVE CONTROL OVER 25. 572 00:30:42,374 --> 00:30:43,342 GENERAL MAO. 573 00:30:43,375 --> 00:30:44,911 YOU'RE A MILITARY HISTORIAN. 574 00:30:44,944 --> 00:30:47,846 AND I THOUGHT YOU WERE AN ART HISTORY MAJOR. 575 00:30:47,880 --> 00:30:51,750 I STUDIED MILITARY STRATEGY DATING BACK TO ROME. 576 00:30:51,783 --> 00:30:54,020 YOU DON'T WIN WARS READING BOOKS. 577 00:30:54,053 --> 00:30:54,853 YES. 578 00:30:54,887 --> 00:30:58,224 THIS IS WHAT I'VE LEARNED, PRECISELY. 579 00:30:59,458 --> 00:31:03,595 WE'VE GOT 10,000 OF THESE STOCKPILED. 580 00:31:03,629 --> 00:31:04,530 BUT WE NEED MORE. 581 00:31:04,563 --> 00:31:07,066 AND WE NEED ECONOMIC AND MILITARY SUPPORT. 582 00:31:07,099 --> 00:31:10,036 WHAT IS YOUR PRESIDENT'S OFFER? 583 00:31:10,069 --> 00:31:14,073 YOUR COUNTRY IS NOT THE ONLY PLACE TO SECURE THESE THINGS. 584 00:31:14,106 --> 00:31:15,507 CHINA? 585 00:31:15,541 --> 00:31:17,209 AMONG MANY OTHER PLACES. 586 00:31:17,243 --> 00:31:19,511 BUT, OF COURSE, 587 00:31:19,545 --> 00:31:24,050 AMERICA IS MY FIRST CHOICE. 588 00:31:27,119 --> 00:31:28,587 OUR CAMP IS FAR FROM CIVILIZATION, 589 00:31:28,620 --> 00:31:32,391 BUT I THINK YOU MAY BE SURPRISED AT THE AMENITIES. 590 00:31:32,424 --> 00:31:34,026 SUCH AS? 591 00:31:34,060 --> 00:31:37,263 MY CHEF TRAINED AT THE CORDON BLEU. 592 00:32:04,123 --> 00:32:06,158 TO THE ACTIVE SUPPORT... 593 00:32:06,192 --> 00:32:08,494 OF 15%. 594 00:32:26,278 --> 00:32:27,313 I'M CURIOUS, GENERAL. 595 00:32:27,346 --> 00:32:30,482 WHY YOU PREFER AMERICA TO THE CHINESE IN THIS MATTER. 596 00:32:30,516 --> 00:32:33,119 CERTAINLY, THEY'RE THE CLOSER NEIGHBORS. 597 00:32:33,152 --> 00:32:37,123 AHH. MY ESTEEMED CHEF QUOT. 598 00:32:44,363 --> 00:32:45,497 AT COLLEGE IN YOUR COUNTRY, 599 00:32:45,531 --> 00:32:48,967 I SPENT 4 YEARS FALLING IN LOVE WITH AMERICA. 600 00:32:49,001 --> 00:32:52,204 THE GENERAL GRADUATED SUMMA CUM LAUDE. 601 00:32:52,238 --> 00:32:54,006 YOUR FATHER MUST HAVE BEEN PROUD. 602 00:32:54,040 --> 00:32:56,308 MY FATHER WAS IMPOSSIBLE TO PLEASE. 603 00:32:56,342 --> 00:33:00,046 ONCE, WHEN THE CAMPUS WAS CELEBRATING A FOOTBALL VICTORY, 604 00:33:00,079 --> 00:33:02,781 MY FRIENDS AND I, WE CLIMBED TO THE TOP OF A STREETLIGHT. 605 00:33:02,814 --> 00:33:06,452 SOMEONE SNAPPED A PHOTO. AND THE NEXT DAY IT APPEARED IN A NEWSPAPER. 606 00:33:06,485 --> 00:33:08,187 MY FATHER WAS FURIOUS. 607 00:33:08,220 --> 00:33:09,221 HE WAS TOO HARD ON YOU. 608 00:33:09,255 --> 00:33:10,722 I THOUGHT SO. 609 00:33:10,756 --> 00:33:13,025 UNTIL HE WAS MURDERED THE NEXT WEEK. 610 00:33:13,059 --> 00:33:15,461 AND MY FAMILY WAS CHASED INTO EXILE. 611 00:33:15,494 --> 00:33:17,063 THAT MUST HAVE BEEN DIFFICULT. 612 00:33:17,096 --> 00:33:20,299 21 YEARS OLD, A STUDENT IN A FOREIGN COUNTRY-- 613 00:33:20,332 --> 00:33:21,967 IT WAS A DARK PERIOD. 614 00:33:22,000 --> 00:33:26,072 BUT I WAS BORNE THROUGH IT BY DESTINY. 615 00:33:26,105 --> 00:33:26,938 DESTINY? 616 00:33:26,972 --> 00:33:29,241 DO YOU KNOW WHAT THE NAME RAJA MEANS? 617 00:33:29,275 --> 00:33:30,309 KING, I BELIEVE. 618 00:33:30,342 --> 00:33:33,345 YOU'RE WELL INFORMED. 619 00:33:33,379 --> 00:33:35,314 THESE ARE CHAOTIC TIMES. 620 00:33:35,347 --> 00:33:38,750 AND THE MANDALUAN PEOPLE NEED A LEADER. 621 00:33:38,784 --> 00:33:39,918 IT IS MY BIRTHRIGHT, 622 00:33:39,951 --> 00:33:42,521 AND I INTEND TO FULFILL IT WITH OR WITHOUT AMERICAN AID. 623 00:33:42,554 --> 00:33:43,589 ON YOUR LIST THE REQUESTS, 624 00:33:43,622 --> 00:33:47,659 I DON'T SEE ELECTION OFFICIALS OR BALLOT BOXES. 625 00:33:47,693 --> 00:33:48,860 THE MOST SUITABLE AID 626 00:33:48,894 --> 00:33:50,996 WOULD BE M4 SUBMACHINE GUNS 627 00:33:51,029 --> 00:33:53,365 AND C-130 TRANSPORT PLANES. 628 00:33:53,399 --> 00:33:55,000 WHICH YOU CAN PROVIDE THROUGH 629 00:33:55,033 --> 00:33:58,036 THE ANTI-TERRORISM ACTIVITIES FUND. 630 00:33:58,070 --> 00:33:59,771 SECURITY FIRST. 631 00:33:59,805 --> 00:34:01,540 THEN ELECTIONS. 632 00:34:03,109 --> 00:34:05,111 AHH. EXCELLENT. 633 00:34:05,144 --> 00:34:08,447 FOIE GRAS WITH TRUFFLES. 634 00:34:15,287 --> 00:34:17,723 HOW LONG HAS YOUR CHEF BEEN WITH YOU? 635 00:34:17,756 --> 00:34:19,591 OVER A DECADE. 636 00:34:19,625 --> 00:34:20,559 AND HE TASTES EVERY DISH-- 637 00:34:20,592 --> 00:34:24,029 I WON'T BE BETRAYED LIKE MY FATHER WAS. 638 00:34:24,062 --> 00:34:25,264 I SEE. 639 00:34:25,297 --> 00:34:28,967 THE EMPEROR CLAUDIUS DIED FROM A PLATE OF TAINTED MUSHROOMS. 640 00:34:29,000 --> 00:34:31,137 HMM. SO, TELL ME, MR. GREEN. 641 00:34:31,170 --> 00:34:34,940 WHAT WILL YOU REPORT BACK TO YOUR PRESIDENT? 642 00:34:34,973 --> 00:34:38,144 THAT YOU'RE AN IMPECCABLE HOST. 643 00:34:43,282 --> 00:34:45,584 HEY. I WENT TO 4 DIFFERENT PLACES 644 00:34:45,617 --> 00:34:46,918 BEFORE I FOUND THESE LAMPS. 645 00:34:46,952 --> 00:34:48,120 I USED TO HAVE ONE OF THESE 646 00:34:48,154 --> 00:34:50,055 IN MY ROOM AS A TEENAGER. 647 00:34:50,088 --> 00:34:51,056 FEELIN' DATED? 648 00:34:51,089 --> 00:34:52,458 A LITTLE BIT. 649 00:34:52,491 --> 00:34:53,225 YOU HAVE THE OUTFITS. 650 00:34:53,259 --> 00:34:54,926 GOT 'EM. WE SHOULD GET MOVIN'. 651 00:34:54,960 --> 00:34:58,464 I GOT TO GET BACK TO BLACKTHORN TO MEET JEREMY. 652 00:34:58,497 --> 00:35:00,866 SEE YOU AT THE RAINBOW ROOM. 653 00:35:01,200 --> 00:35:02,301 YOU ALL SET? 654 00:35:02,334 --> 00:35:04,570 I CAN'T FIND THE RING. 655 00:35:04,603 --> 00:35:06,305 HEH HEH. 656 00:35:07,706 --> 00:35:09,775 YOU'RE SURE I WAS THE LAST ONE TO HAVE IT? 657 00:35:09,808 --> 00:35:12,344 I'M POSITIVE. I WATCHED YOU PUT IT ON THE COUNTER. 658 00:35:12,378 --> 00:35:14,780 WELL, IT'S NOT ON THE COUNTER. 659 00:35:14,813 --> 00:35:15,981 WHY WOULD IT BE IN THERE? 660 00:35:16,014 --> 00:35:17,115 I DON'T KNOW, KIM! 661 00:35:17,149 --> 00:35:21,119 LOOK, I PAID FOR THIS RING WITH MONEY THAT I DON'T HAVE. 662 00:35:21,153 --> 00:35:22,488 SO, I INTEND TO FIND IT. 663 00:35:22,521 --> 00:35:23,355 JEREMY WILL PAY YOU BACK. 664 00:35:23,389 --> 00:35:24,356 NOT IF HE DOESN'T GET IT. 665 00:35:24,390 --> 00:35:25,757 WELL, I'LL PAY YOU BACK THEN. 666 00:35:25,791 --> 00:35:27,593 WITH WHAT? I SEE. 667 00:35:27,626 --> 00:35:28,494 I ASKED YOU FOR YOUR HELP. 668 00:35:28,527 --> 00:35:31,397 I LOST THE RING. SO, IT'S MY FAULT. 669 00:35:32,831 --> 00:35:34,099 LOOK, FOR THE SAKE OF TIME, 670 00:35:34,132 --> 00:35:37,303 LET'S SKIP PAST THE "I'M SORRY, YOU'RE SORRY." 671 00:35:37,336 --> 00:35:38,537 AND JUST FIND THE RING. 672 00:35:38,570 --> 00:35:39,871 HOW 'BOUT THAT? 673 00:35:39,905 --> 00:35:41,873 WHERE ELSE WERE YOU WORKING TODAY? 674 00:35:41,907 --> 00:35:44,776 IN THE LIVING ROOM. 675 00:35:44,810 --> 00:35:46,178 OH, NO. WHAT? 676 00:35:46,212 --> 00:35:50,649 THE F.R.G. FLOWER BASKETS. THEY'RE ALL OVER THE PLACE. 677 00:35:51,250 --> 00:35:54,753 EVERY MISSION HAS ITS SACRIFICES. 678 00:35:56,087 --> 00:35:58,023 COME ON. 679 00:36:01,727 --> 00:36:02,661 CLOCK'S RUNNIN'. 680 00:36:02,694 --> 00:36:05,864 THE PREMIER AGREES WITH YOUR RECOMMENDATION 681 00:36:05,897 --> 00:36:08,667 AND HAS INCREASED THE REWARD TO 100 MILLION RUPLES. 682 00:36:08,700 --> 00:36:12,037 WELL, I SEE WISDOM ISN'T COMPLETELY ABSENT IN THESE PARTS. 683 00:36:12,070 --> 00:36:13,171 HOWEVER, HE SUGGESTS THAT 684 00:36:13,205 --> 00:36:15,140 WE PROCEED WITH THE INTERROGATIONS. 685 00:36:15,173 --> 00:36:18,009 LOOK, ONE LIE UNDER TORTURE COSTS US ABOUT 6 HOURS. 686 00:36:18,043 --> 00:36:19,177 AND I DON'T CARE TO BE MADE A PART 687 00:36:19,211 --> 00:36:20,979 OF HOW YOU ABUSE YOUR CITIZENS. 688 00:36:21,012 --> 00:36:23,849 PERHAPS WE COULD GIVE THE REWARD AN HOUR. 689 00:36:23,882 --> 00:36:24,916 IF THERE'S NOTHING BY THEN, 690 00:36:24,950 --> 00:36:29,187 THEN WE'LL LEAVE YOU TO LEARN WHAT YOU CAN. 691 00:36:42,801 --> 00:36:43,602 MMM. 692 00:36:43,635 --> 00:36:46,004 UGH! PLEASE, GOD, DON'T HURT ME. 693 00:36:46,037 --> 00:36:47,639 PLEASE. 694 00:36:51,109 --> 00:36:52,944 UHH. 695 00:36:56,214 --> 00:36:57,549 [COUGH] THANK YOU. 696 00:36:57,583 --> 00:36:59,718 PLEASE. 697 00:36:59,751 --> 00:37:01,152 MMM! 698 00:37:05,957 --> 00:37:09,227 [MAN SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 699 00:37:10,896 --> 00:37:12,531 ...UNITED STATES OF AMERICA... 700 00:37:12,564 --> 00:37:13,899 [CONTINUES IN FOREIGN LANGUAGE] 701 00:37:13,932 --> 00:37:14,600 ...SENATOR WEBB. 702 00:37:14,633 --> 00:37:17,269 [CONTINUES IN FOREIGN LANGUAGE] 703 00:37:26,144 --> 00:37:29,581 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 704 00:37:47,466 --> 00:37:48,667 YOUR MEN STAY BEHIND US. 705 00:37:48,700 --> 00:37:51,603 NO SHOOTING UNLESS WE FIRE FIRST. 706 00:38:09,721 --> 00:38:11,289 WE GOT HER! 707 00:38:13,992 --> 00:38:14,960 NO ONE ELSE IS HERE. 708 00:38:14,993 --> 00:38:17,629 WE GOT THE ONLY THING WE CAME FOR. 709 00:38:17,663 --> 00:38:18,830 ARE YOU INJURED? 710 00:38:18,864 --> 00:38:20,332 ARE YOU ALL RIGHT? 711 00:38:20,366 --> 00:38:21,099 YEAH. 712 00:38:21,132 --> 00:38:22,934 YOU SURE? YEAH. 713 00:38:22,968 --> 00:38:24,002 OK. HERE WE GO. 714 00:38:24,035 --> 00:38:25,371 PLEASE. OHH. 715 00:38:25,404 --> 00:38:28,006 PLEASE JUST GET ME BACK TO THE HOTEL. 716 00:38:32,210 --> 00:38:33,311 THAT'S THE LAST OF THEM. 717 00:38:33,345 --> 00:38:36,982 PEOPLE WHO MADE DONATIONS WON'T GET MUCH OF A THANK YOU 718 00:38:37,015 --> 00:38:39,284 UNLESS THEY WANT SOME BITS OF SHREDDED PAPER. 719 00:38:39,317 --> 00:38:41,687 NO RING. BUT AT LEAST THEY'LL HAVE A HELL OF A STORY. 720 00:38:41,720 --> 00:38:42,588 MAYBE YOU TOOK IT HOME. 721 00:38:42,621 --> 00:38:44,189 I DIDN'T. MAYBE TIFFY TOOK IT WITH HER-- 722 00:38:44,222 --> 00:38:45,891 SHE DIDN'T. 723 00:38:45,924 --> 00:38:48,059 THEN, WHERE IS IT?! 724 00:38:48,093 --> 00:38:51,430 IS THERE ANY ROOM THAT WE HAVEN'T CHECKED? 725 00:38:57,168 --> 00:38:58,003 OH, THANK GOD. 726 00:38:58,036 --> 00:39:00,305 LITTLE GIRLS, SHINY THINGS. 727 00:39:00,338 --> 00:39:02,908 WE WERE BORN WITH IT. 728 00:39:03,909 --> 00:39:05,544 OH, NO. NO. 729 00:39:05,577 --> 00:39:06,512 NO. 730 00:39:06,545 --> 00:39:09,180 IT'S NOT TOO LATE. WHERE WOULD SHE HAVE PUT IT? 731 00:39:09,214 --> 00:39:10,215 I DON'T KNOW. SHE'S 6. 732 00:39:10,248 --> 00:39:13,351 WELL, WE MUST BE MISSING SOMETHING. 733 00:39:14,119 --> 00:39:15,721 THE CHANDELIER. 734 00:39:15,754 --> 00:39:16,988 WHAT? 735 00:39:17,022 --> 00:39:21,159 DOLLHOUSES DON'T COME WITH CHANDELIERS. 736 00:39:21,192 --> 00:39:24,596 AT LEAST NOT THE KIND WE CAN AFFORD. 737 00:39:27,132 --> 00:39:30,335 [HOT LINE PLAYS] 738 00:39:30,368 --> 00:39:32,070 * OH, BABY, BABY 739 00:39:32,103 --> 00:39:34,540 * HOT LINE, HOT LINE 740 00:39:34,573 --> 00:39:36,775 * CALLING ON THE HOT LINE 741 00:39:36,808 --> 00:39:39,210 * FOR YOUR LOVE, FOR YOUR LOVE * 742 00:39:39,244 --> 00:39:41,513 * HOT LINE, HOT LINE 743 00:39:41,547 --> 00:39:46,752 * CALLING ON THE HOT LINE, ON THE HOT LINE * 744 00:39:46,785 --> 00:39:50,121 * OPERATOR, EXCUSE ME PLEASE * 745 00:39:50,155 --> 00:39:53,559 * BUT THIS IS MORE THAN AN EMERGENCY * 746 00:39:53,592 --> 00:39:57,128 * TAKE THOSE PHONES OFF OF YOUR EARS * 747 00:39:57,162 --> 00:40:01,099 * 'CAUSE THIS IS ONLY FOR MY BABY TO HEAR * 748 00:40:01,132 --> 00:40:02,000 WHAT IS THIS? 749 00:40:02,033 --> 00:40:05,471 GOOD EVENING. WELCOME TO THE RAINBOW ROOM. 750 00:40:05,504 --> 00:40:07,473 RIGHT THIS WAY. 751 00:40:08,273 --> 00:40:10,041 * I ASKED THE C.I.A. 752 00:40:10,075 --> 00:40:11,710 * THEY SAID IT WAS OK 753 00:40:11,743 --> 00:40:12,878 WOULD YOU LIKE TO ORDER NOW? 754 00:40:12,911 --> 00:40:16,782 OR WOULD LIKE TO WAIT FOR THE OTHER MEMBER OF YOUR PARTY? 755 00:40:16,815 --> 00:40:18,650 * HOT LINE... 756 00:40:18,684 --> 00:40:20,318 THE OTHER? 757 00:40:20,351 --> 00:40:22,087 * CALLING ON THE HOT LINE 758 00:40:22,120 --> 00:40:24,289 * FOR YOUR LOVE, FOR YOUR LOVE * 759 00:40:24,322 --> 00:40:26,324 * HOT LINE, HOT LINE... 760 00:40:26,357 --> 00:40:27,125 HAVE YOU GOT HIM? 761 00:40:27,158 --> 00:40:28,960 NOT YET. IT'S CONNECTING NOW. 762 00:40:28,994 --> 00:40:32,130 YOU'RE SURE HE WASN'T ON THAT FLIGHT? 763 00:40:32,163 --> 00:40:34,299 EARHART. E-R-H-- 764 00:40:34,332 --> 00:40:38,136 I GOT HIM. NEVER MIND, THANK YOU. 765 00:40:39,037 --> 00:40:40,839 OFFICER HITCHNER? 766 00:40:40,872 --> 00:40:43,074 MOLLY. WE'VE-- 767 00:40:43,108 --> 00:40:44,309 WHERE'S JEREMY EARHART? 768 00:40:44,342 --> 00:40:46,512 TELL ME HE WASN'T INVOLVED. 769 00:40:46,545 --> 00:40:48,780 I'M SORRY. 770 00:40:48,814 --> 00:40:49,948 NO... 771 00:40:49,981 --> 00:40:53,184 HE WAS SUPPOSED-- HIS FLIGHT SHOULD HAVE ARRIVED ALREADY. 772 00:40:53,218 --> 00:40:54,252 HE'S DUE HOME. 773 00:40:54,285 --> 00:40:56,755 WHY DIDN'T YOU CALL ME EARLIER? 774 00:40:56,788 --> 00:40:58,957 IT'S--IT'S BEEN CHAOS ALL DAY. 775 00:40:58,990 --> 00:41:00,258 DETAILS ARE STILL COMING IN. 776 00:41:00,291 --> 00:41:02,093 TELL ME WHAT YOU KNOW. 777 00:41:02,127 --> 00:41:03,461 EXECUTIVE JEREMY WAS DRIVING-- 778 00:41:03,495 --> 00:41:05,363 THERE WAS AN ATTEMPT ON THE CAR. 779 00:41:05,396 --> 00:41:06,464 JEREMY TOOK EVASIVE ACTION, 780 00:41:06,498 --> 00:41:11,002 BUT THERE WAS A HEAD-ON COLLISION, SOME SHOTS. FIRE. 781 00:41:12,237 --> 00:41:13,104 IS HE... 782 00:41:13,138 --> 00:41:16,542 WE DON'T KNOW YET. HIS INJURIES ARE SEVERE. 783 00:41:16,575 --> 00:41:19,010 HE'S BEEN BURNED. 784 00:41:20,011 --> 00:41:21,279 HOW SEVERE? 785 00:41:21,312 --> 00:41:23,348 IT'S BAD. 786 00:41:23,381 --> 00:41:25,817 IT'S REAL BAD. 787 00:41:36,862 --> 00:41:39,831 [REUNITED PLAYS] 788 00:41:39,865 --> 00:41:42,701 * I REALIZE I LOVE YOU 789 00:41:42,734 --> 00:41:46,037 * 'CAUSE I WANT YOU BAD 790 00:41:46,071 --> 00:41:47,639 * HEY, HEY 791 00:41:47,673 --> 00:41:49,741 * I SPENT THE EVENING... 792 00:41:49,775 --> 00:41:52,678 [CELL PHONE RINGS] 793 00:41:52,711 --> 00:41:54,012 [RING] 794 00:41:54,045 --> 00:41:56,181 [BEEP] JEREMY. 795 00:41:56,214 --> 00:41:59,217 NO, CRYSTAL. 796 00:41:59,885 --> 00:42:02,053 IT'S MOLLY. 797 00:42:11,096 --> 00:42:12,731 TO YOUR SAFE HOMECOMING. 798 00:42:12,764 --> 00:42:16,602 ALWAYS WORTH DRINKING TO, SIR. 799 00:42:17,135 --> 00:42:20,538 I HAVE TO THANK YOU FOR EXCEEDING MY EXPECTATIONS. 800 00:42:20,572 --> 00:42:21,539 HOW'S THAT, SIR? 801 00:42:21,573 --> 00:42:23,174 THE SENATOR'S KIDNAPPING. YOU GAVE ME A PRETEXT 802 00:42:23,208 --> 00:42:25,844 TO EITHER SUPPORT THE COUP, OR, IF I SIT OUT, 803 00:42:25,877 --> 00:42:27,545 IT'S ALREADY MADE THE GOVERNMENT THERE 804 00:42:27,579 --> 00:42:28,747 A WHOLE LOT MORE OBEDIENT. 805 00:42:28,780 --> 00:42:31,416 JUST TRYING TO KEEP THE FINE SENATOR OUT OF HARM'S WAY. 806 00:42:31,449 --> 00:42:32,918 WELL, WELL DONE. 807 00:42:32,951 --> 00:42:33,785 THANK YOU. 808 00:42:33,819 --> 00:42:36,421 SO, DID YOU MEET WITH GENERAL RAJA? 809 00:42:36,454 --> 00:42:37,856 YES. EYE TO EYE? 810 00:42:37,889 --> 00:42:39,057 SOLDIER TO SOLDIER? YES. 811 00:42:39,090 --> 00:42:40,859 DOES HE HAVE A PLAN? YES. 812 00:42:40,892 --> 00:42:41,893 IS IT A GOOD PLAN? 813 00:42:41,927 --> 00:42:43,895 ROCK SOLID, SIR. THE GENERAL HAS ALL THE PIECES. 814 00:42:43,929 --> 00:42:46,064 HE JUST NEEDS SOME AMERICAN GLUE TO HOLD IT ALL TOGETHER. 815 00:42:46,097 --> 00:42:47,966 AND THE MAN-- HOW DID YOU FIND HIM? 816 00:42:47,999 --> 00:42:49,801 SMART. CHARISMATIC. 817 00:42:49,835 --> 00:42:52,170 A LEADER. BUT? 818 00:42:52,470 --> 00:42:55,974 I WOULDN'T GO HUNTING WITH HIM, SIR. 819 00:42:56,007 --> 00:42:56,908 MMM. 820 00:42:56,942 --> 00:43:00,411 WELL, IT SEEMS LIKE I HAVE 2 CHOICES. 821 00:43:00,445 --> 00:43:03,649 AND THEIR NAMES ARE NOT GOOD AND BETTER. 822 00:43:03,682 --> 00:43:06,417 SEEMS TO ME THIS IS THE QUESTION. WHEN IT COMES DOWN TO IT, 823 00:43:06,451 --> 00:43:09,320 WILL HE STICK BY US OR WILL HE SELL US OUT TO THE CHINESE? 824 00:43:09,354 --> 00:43:11,923 I AIN'T IN THE OFFICER CORPS, SIR. 825 00:43:11,957 --> 00:43:12,991 NO, BUT YOU LOOKED HIM IN THE EYE. 826 00:43:13,024 --> 00:43:16,261 I LOOKED YOU IN THE EYE OVER A DRINK. 827 00:43:16,294 --> 00:43:17,996 DOES HE SELL TO THE CHINESE? 828 00:43:18,029 --> 00:43:20,766 ONLY FOR A DOLLAR MORE. 829 00:43:20,799 --> 00:43:22,634 HE'S NOT THEIR GEORGE WASHINGTON. 830 00:43:22,668 --> 00:43:26,171 I'D SETTLE FOR WARREN HARDING. 831 00:43:26,204 --> 00:43:28,073 THERE'S ONE THING YOU FORGOT TO MENTION 832 00:43:28,106 --> 00:43:31,109 ABOUT MR. HARDING THE LAST TIME, SIR. 833 00:43:31,142 --> 00:43:32,811 HIS MISTRESS. 834 00:43:32,844 --> 00:43:34,680 HE LATER FATHERED A CHILD WITH HER. 835 00:43:34,713 --> 00:43:36,014 OHH. YOU'RE A READING MAN. 836 00:43:36,047 --> 00:43:40,351 SPECULATION HAD IT THAT WHEN HARDING'S WIFE DISCOVERED THIS, 837 00:43:40,385 --> 00:43:41,953 SHE POISONED HIM. 838 00:43:41,987 --> 00:43:42,954 HMM. 839 00:43:42,988 --> 00:43:46,124 SUPPOSE THERE'S A LESSON THERE SOMEWHERE. 840 00:43:46,157 --> 00:43:49,194 SIR, WATCH YOUR 6. 841 00:43:49,227 --> 00:43:52,330 FOX ALPHA. 842 00:43:53,164 --> 00:43:55,667 [TELEPHONE RINGS] 843 00:43:58,369 --> 00:44:01,172 [RING] 844 00:44:01,206 --> 00:44:02,941 HOLD ON A SECOND. 845 00:44:02,974 --> 00:44:04,042 JONAS, 846 00:44:04,075 --> 00:44:06,277 THANK YOU, SERGEANT MAJOR. 847 00:44:06,311 --> 00:44:08,747 THANK YOU SO MUCH. 848 00:44:09,314 --> 00:44:11,216 SIR. 849 00:44:15,186 --> 00:44:17,188 YES.