1
00:00:01,769 --> 00:00:04,872
Previously on The Unit.
2
00:00:04,905 --> 00:00:07,041
Charlotte?
How you doin'?
3
00:00:07,075 --> 00:00:08,342
License and registration,
please.
4
00:00:08,376 --> 00:00:09,843
My license?
Yes, ma'am.
5
00:00:09,877 --> 00:00:11,745
[ Kim ]
Are you out of your mind?
6
00:00:11,779 --> 00:00:14,582
You signed the ticket?
That's correct.
7
00:00:14,615 --> 00:00:16,850
Why?
For the colonel's wife.
8
00:00:16,884 --> 00:00:20,554
I sentence you to 200 hours
of community service,
three years probation.
9
00:00:20,588 --> 00:00:23,023
What are the children
supposed to do?
Who do they go to?
10
00:00:23,057 --> 00:00:26,160
- [ Tiffy ] Their teachers.
- Did you sign
the divorce petition yet?
11
00:00:26,194 --> 00:00:29,263
I thought we could actually
save our marriage!
That's fine. But I don't care.
12
00:00:29,297 --> 00:00:32,032
The M.P.'s were called
to a domestic disturbance
in your home.
13
00:00:32,066 --> 00:00:34,935
Sergeant Gerhardt, you will
move until further notice into
the bachelors' N.C.O. quarters.
14
00:00:34,968 --> 00:00:36,704
Yes, sir.
15
00:00:36,737 --> 00:00:38,672
Tom, what's going on?
We're done here.
16
00:00:38,706 --> 00:00:42,176
But what about us?
What about London?
Can't stand the rain, baby.
17
00:00:42,210 --> 00:00:43,944
- Feeling better?
Tummy calmed down?
- Nausea?
18
00:00:43,977 --> 00:00:46,614
- Knocked up again.
- Can't you give
the poor woman a rest?
19
00:00:46,647 --> 00:00:48,616
- Not with that face.
- Call-in show, army families?
20
00:00:48,649 --> 00:00:51,352
Exactly.
It's the single biggest
local demographic.
21
00:00:51,385 --> 00:00:53,787
Who runs the show?
Me.
22
00:01:09,403 --> 00:01:11,472
Merci.
23
00:01:15,809 --> 00:01:18,078
[ Woman Speaking French
On P.A. ]
24
00:01:29,257 --> 00:01:31,592
Get out!
25
00:01:31,625 --> 00:01:33,594
Where is it?
Ah, you are
Jennifer's husband?
26
00:01:33,627 --> 00:01:36,297
Where is it?
It was never love
between us two. Just money.
27
00:01:36,330 --> 00:01:39,833
Shut up!
Look, she's my Tuesday
afternoon. That is all.
28
00:01:39,867 --> 00:01:41,969
She may call it love,
but I'm telling you it's not.
29
00:01:42,002 --> 00:01:43,804
[ Speaking French ]
30
00:01:43,837 --> 00:01:46,407
Mugger only wants your wallet.
We're here for something else.
Where is it?
31
00:01:46,440 --> 00:01:49,310
- Who are you?
- We're here for the chip.
32
00:01:49,343 --> 00:01:51,279
Where is it?
No one knows
about the chip.
33
00:01:51,312 --> 00:01:54,315
Where is it?
Please!
34
00:01:54,348 --> 00:01:56,817
Where is it?
They are desperate men,
okay?
35
00:01:56,850 --> 00:01:59,787
They forced me to do it.
I am innocent.
They will kill me.
36
00:01:59,820 --> 00:02:01,589
Should've thought about that
before you cashed their check.
37
00:02:01,622 --> 00:02:04,792
The info on that chip's
gonna save innocent lives.
Give us an option.
38
00:02:04,825 --> 00:02:07,361
'Cause after
the strip search,
we induce vomiting.
39
00:02:07,395 --> 00:02:10,097
Look, I don't have the chip.
But I can take you to it.
40
00:02:10,130 --> 00:02:12,433
Take us to it?
Yes, yes.
In Paris.
41
00:02:12,466 --> 00:02:15,236
You were gonna get on that plane
empty-handed? I don't think so.
Where's the chip?
42
00:02:18,739 --> 00:02:20,808
- The scar's fresh.
- Too small for the chip?
43
00:02:20,841 --> 00:02:24,378
No.
They have men here, okay?
In the airport.
44
00:02:24,412 --> 00:02:27,515
They're watching me. If I don't
get on that plane,
they will kill me. Please!
45
00:02:27,548 --> 00:02:29,917
- How many men?
What do they look like?
- Like that.
46
00:02:31,018 --> 00:02:31,985
[ Grunts ]
47
00:02:33,854 --> 00:02:36,424
- Let's go!
- Please!
48
00:02:51,071 --> 00:02:53,106
Let me go.
I'll give you the money
they paid me.
49
00:03:02,883 --> 00:03:04,885
You got the package?
50
00:03:04,918 --> 00:03:07,921
Yeah. We just gotta unwrap it.
51
00:03:16,196 --> 00:03:18,899
All right.
Why did I just do that?
52
00:03:18,932 --> 00:03:20,868
Because we're training
for the real fight.
53
00:03:20,901 --> 00:03:23,437
You encounter
a person of interest
on a busy street in Baghdad,
54
00:03:23,471 --> 00:03:25,773
you gonna use your rifle?
55
00:03:25,806 --> 00:03:28,876
No. Why?
A: They go bang.
B: They kill.
56
00:03:28,909 --> 00:03:32,580
When this man wakes up,
he can still be questioned.
57
00:03:32,613 --> 00:03:35,449
Hey, you all right?
Sergeant?
It's your wife.
58
00:03:35,483 --> 00:03:37,418
Thank you.
59
00:03:37,451 --> 00:03:39,387
Kim?
60
00:03:41,154 --> 00:03:43,724
Okay, here's your book.
Extra pillows.
61
00:03:43,757 --> 00:03:45,759
The remote.
Here, if you need it.
62
00:03:45,793 --> 00:03:49,530
Baby, the baby and I are fine.
The doctor said so.
Mm-hmm.
63
00:03:49,563 --> 00:03:52,633
Exhaustion's a big word
for needing an afternoon off.
64
00:03:52,666 --> 00:03:54,568
I'm ordering you
on 24-hour bed rest.
Your water.
65
00:03:54,602 --> 00:03:56,970
You a doctor now?
66
00:04:00,408 --> 00:04:04,211
- Where are you going?
- You are gonna lie there.
And I am going back to work.
67
00:04:04,244 --> 00:04:06,647
What about the kids?
Where are they?
68
00:04:06,680 --> 00:04:08,649
Day care.
69
00:04:08,682 --> 00:04:11,319
[ Sighs ]
I'll draw you a map.
70
00:04:11,352 --> 00:04:14,722
I know where
day care is, okay?
You relax.
71
00:04:14,755 --> 00:04:18,426
I have a shift
at the station later today.
Okay. Well, change it.
72
00:04:18,459 --> 00:04:22,229
- I won't. I can't.
- Look, I will
feed and water the boy.
73
00:04:22,262 --> 00:04:24,965
I will keep the girl
away from drugs and alcohol,
okay?
74
00:04:24,998 --> 00:04:29,102
I'm on the air today.
It's the first day
of my call-in show.
75
00:04:29,136 --> 00:04:31,339
We've been running
a lot of ads.
76
00:04:31,372 --> 00:04:33,741
Look, I don't want you
to exert yourself.
77
00:04:33,774 --> 00:04:36,777
I'm not moving pianos, Bob.
78
00:04:36,810 --> 00:04:40,614
Just postpone the show
for a couple of days.
You're still gonna be here.
79
00:04:42,182 --> 00:04:44,685
Good. I love you.
I'll see ya.
80
00:04:53,694 --> 00:04:56,430
This'll be over quick.
Get me a good light
and a bucket.
81
00:04:56,464 --> 00:04:58,165
Oh, no, no. Don't.
[ Jonas ]
Why not?
82
00:04:58,198 --> 00:05:00,601
The device is
to ensure I arrive.
83
00:05:00,634 --> 00:05:02,836
It must be removed
by their surgeon in Tunisia.
84
00:05:02,870 --> 00:05:06,273
If not, it will tear
my artery at the heart.
I'll die.
85
00:05:06,306 --> 00:05:09,443
The chip, inside you or not,
is going with us.
86
00:05:09,477 --> 00:05:12,546
- To where? To America?
- Where needn't concern you.
87
00:05:12,580 --> 00:05:15,182
- How do you know
we're not Canadian?
- 'Cause we didn't say "please."
88
00:05:15,215 --> 00:05:18,619
Should be more discerning
next time who you rent
your body out to.
89
00:05:18,652 --> 00:05:20,954
Boss, we're burned.
They tracked us.
90
00:05:20,988 --> 00:05:23,357
- That was fast.
- No way they tracked us.
We switched cars.
91
00:05:23,391 --> 00:05:25,826
Then how'd they track us?
Take the car.
92
00:05:25,859 --> 00:05:28,061
Figure we'll give them
something for their newsletter.
93
00:05:35,002 --> 00:05:36,904
[ French ]
94
00:05:40,908 --> 00:05:43,243
[ Machine Gun Fire ]
95
00:05:46,179 --> 00:05:48,215
Save me.
96
00:05:48,248 --> 00:05:50,618
- Don't move!
- [ Tires Screech ]
97
00:05:53,787 --> 00:05:56,056
[ Machine Gun Fire Continues ]
98
00:06:04,798 --> 00:06:07,701
[ Electronic Beeping ]
99
00:06:07,735 --> 00:06:09,937
Was that the last of them?
Am I safe?
100
00:06:09,970 --> 00:06:12,139
Get in the van.
101
00:06:13,807 --> 00:06:16,143
Stop. Come here.
102
00:06:17,377 --> 00:06:20,280
[ Beeping ]
Son of a bitch.
103
00:06:21,649 --> 00:06:24,251
We're good for the moment.
But moments pass.
104
00:06:26,620 --> 00:06:29,322
[ Siren Approaching ]
105
00:06:37,831 --> 00:06:41,034
Package has a tracker.
Anybody with the software
and an access code...
106
00:06:41,068 --> 00:06:43,270
knows where this guy
wanders off to.
107
00:06:43,303 --> 00:06:46,073
Five minutes or less,
if they're close. Until
the signal gets us more company.
108
00:06:46,106 --> 00:06:48,108
Can you get it out in five?
109
00:06:48,141 --> 00:06:51,411
No. You kill me,
you won't know who hired me.
We're listening.
110
00:06:51,445 --> 00:06:53,614
- Not until I'm safe.
- Who hired you?
111
00:06:53,647 --> 00:06:56,316
It's the only thing
keeping you from killing me.
112
00:06:56,349 --> 00:06:59,086
You get it out of my body,
keep me alive,
I'll give them up.
113
00:07:00,854 --> 00:07:04,291
[ Man ]
* Give me your secrets
Bring me a sign *
114
00:07:04,324 --> 00:07:08,295
* Give me a reason
to walk the fire *
115
00:07:08,328 --> 00:07:10,397
* See another dawn
116
00:07:10,430 --> 00:07:12,900
* Through a daughter's eyes
117
00:07:12,933 --> 00:07:16,336
* You give me a reason
to walk the fire **
118
00:07:27,648 --> 00:07:29,517
[ Bird Chirping ]
[ Dogs Barking In Distance ]
119
00:07:30,951 --> 00:07:33,086
[ Speaking French ]
120
00:07:33,120 --> 00:07:36,757
- I speak English.
- [ French ]
121
00:07:36,790 --> 00:07:39,660
Madam--
122
00:07:39,693 --> 00:07:43,831
My friend here
swallowed a small animal.
Is there an X-ray?
123
00:07:43,864 --> 00:07:46,433
Who are you men?
124
00:07:46,466 --> 00:07:49,136
He swallowed drugs, huh?
He swallowed something. We need
to know exactly where it is.
125
00:07:49,169 --> 00:07:52,139
I want 3000 euros.
126
00:07:52,172 --> 00:07:54,341
For your undivided attention.
127
00:07:54,374 --> 00:07:56,744
Merci. Merci.
128
00:07:57,811 --> 00:08:00,380
[ French ]
129
00:08:03,684 --> 00:08:05,886
- We're rather busy.
- Wait.
You don't need to do this.
130
00:08:05,919 --> 00:08:08,055
Let's get on it!
Please, please.
131
00:08:08,088 --> 00:08:10,090
[ Muffled Protests ]
132
00:08:13,661 --> 00:08:15,996
- It's natural.
- I'm not ready to die.
133
00:08:16,029 --> 00:08:19,166
It shouldn't come to that.
Like hell.
134
00:08:19,199 --> 00:08:21,535
[ French ]
135
00:08:21,569 --> 00:08:23,203
[ Dogs Barking ]
136
00:08:32,613 --> 00:08:34,615
Done.
137
00:08:40,053 --> 00:08:42,590
- No, no. Wait. You can't.
You're not--
- He's a medical doctor.
138
00:08:42,623 --> 00:08:44,324
He's a doctor?
[ Mack ]
Yes, he is.
139
00:08:44,357 --> 00:08:46,259
[ Veterinarian ]
There.
140
00:08:47,928 --> 00:08:51,264
Could tear an artery.
Depends on how deep it is.
141
00:08:51,298 --> 00:08:53,166
Or fire a pulse
to trigger tachycardia.
142
00:08:53,200 --> 00:08:56,169
If it's C-4, we'll lose
a few fingers getting it out.
Either way,
143
00:08:56,203 --> 00:08:58,271
a drive through
the man's chest could be fatal.
We're short on time.
144
00:08:58,305 --> 00:09:01,074
We may have more time
than we think.
145
00:09:06,379 --> 00:09:10,217
- Smock's blocking the signal.
- Makes a man
believe in Santa Claus.
146
00:09:10,250 --> 00:09:12,119
[ Jonas ] All right,
get in there but quick.
[ Man ] Get in?
147
00:09:12,152 --> 00:09:15,022
- No, no. You can't get in.
- Put him out.
148
00:09:15,055 --> 00:09:17,424
What? No.
You can't do this to me.
No, wait.
149
00:09:18,792 --> 00:09:21,294
- [ Barking ]
- Hush, hush, hush!
150
00:09:21,328 --> 00:09:25,565
Shh! Silence! Good boys.
151
00:09:27,334 --> 00:09:31,304
The collars-- G.P.S.?
Yes. It finds lost pets.
152
00:09:43,183 --> 00:09:45,585
Interference will give us
a few more minutes.
153
00:09:45,619 --> 00:09:47,988
It's in there pretty good.
154
00:09:48,021 --> 00:09:50,290
[ Beeping ]
155
00:09:57,197 --> 00:10:00,801
It's gonna take a little longer,
but they're still
gonna get here.
156
00:10:00,834 --> 00:10:04,237
Like picking out
a voice in a crowd.
157
00:10:04,271 --> 00:10:06,206
Keep back!
158
00:10:07,675 --> 00:10:09,476
- May I?
- After you.
159
00:10:24,524 --> 00:10:26,593
No torn artery.
160
00:10:26,626 --> 00:10:29,196
- Guess they didn't wire him
to kill him.
- Can't trust anyone.
161
00:10:29,229 --> 00:10:31,298
I need two minutes.
162
00:10:31,331 --> 00:10:34,167
All right.
Glue him up.
Let's get outta here.
163
00:10:49,182 --> 00:10:52,619
- [ Jonas ] File photos.
- This guy, this guy, this guy--
they're ours.
164
00:10:52,652 --> 00:10:55,355
They're on the inside
of the network.
165
00:10:55,388 --> 00:10:58,491
- [ Williams ] And the chip?
- Gonna flush 'em out.
Get 'em killed.
166
00:10:58,525 --> 00:11:02,495
- Who hired you?
- I don't know.
167
00:11:02,529 --> 00:11:05,665
The men in danger-- they're
our early warning system.
168
00:11:05,699 --> 00:11:09,903
They're the phone call that
keeps an attempted bombing from
becoming the latest disaster.
169
00:11:09,937 --> 00:11:13,841
The man that sent the chip
knows their names.
We need his.
170
00:11:13,874 --> 00:11:16,576
There were no names.
It was just cash and middlemen.
171
00:11:16,609 --> 00:11:19,146
- Kill him.
- No, no. Wait.
172
00:11:19,179 --> 00:11:21,181
- Wait!
- You don't know nothing.
What good are you to us?
173
00:11:21,214 --> 00:11:24,584
I know. Okay?
I can show you the man
who put the chip inside me.
174
00:11:26,553 --> 00:11:28,555
Stand down.
175
00:11:36,196 --> 00:11:38,131
[ Grunts ]
176
00:11:45,472 --> 00:11:48,241
[ Grunts ]
177
00:11:52,312 --> 00:11:54,614
He's gonna need a medic.
178
00:11:56,750 --> 00:11:59,619
Ms. Brown get home all right?
She's fine.
I'll tell her you asked.
179
00:11:59,652 --> 00:12:01,688
Why don't you
go see her?
Sir?
180
00:12:01,721 --> 00:12:04,591
Take the weekend.
Are you relieving me, sir?
181
00:12:04,624 --> 00:12:08,695
I'd be justified, Sergeant.
Combative training
requires a measure of safety.
182
00:12:08,728 --> 00:12:11,298
I believe
you're distracted.
Yes, sir.
183
00:12:11,331 --> 00:12:14,601
Think of it as R&R.
Get your house in order.
184
00:12:14,634 --> 00:12:17,771
Yes, sir. Sir, I--
The next word out of your
mouth's gonna be an excuse.
185
00:12:17,805 --> 00:12:20,540
You fixing to give me
an excuse, soldier?
No, sir.
186
00:12:20,573 --> 00:12:22,509
Get out of here
and leave it off the field.
187
00:12:28,248 --> 00:12:29,850
[ Bell Ringing ]
188
00:12:32,185 --> 00:12:35,288
Fired?
We've been worried for months
about the rollbacks.
189
00:12:35,322 --> 00:12:37,757
There are three other teachers
with less experience than I.
190
00:12:37,791 --> 00:12:40,427
Seven with performance ratings
lower than mine.
191
00:12:40,460 --> 00:12:44,264
- How would you know that?
- Well, I do, Jerry.
Are they being dismissed too?
192
00:12:44,297 --> 00:12:48,501
- All I can say
is the decision's made.
- So this is about me.
193
00:12:48,535 --> 00:12:50,971
This is about the D.U.I. arrest,
which was a one-time--
194
00:12:51,004 --> 00:12:54,607
Even if it were,
the regulations--
I got community service, Jerry.
195
00:12:54,641 --> 00:12:57,577
And I served the hell out of it.
Let me guess.
Someone complained?
196
00:12:57,610 --> 00:13:00,147
Just give me their names.
197
00:13:00,180 --> 00:13:02,749
Tiffy, I'm not gonna
give you names.
198
00:13:02,782 --> 00:13:05,919
I need this job, Jerry.
I'm getting divorced,
and I need this job--
199
00:13:05,953 --> 00:13:08,121
I know. I know.
for my girls.
200
00:13:08,155 --> 00:13:12,292
It's gonna cost me everything.
Your situation can't weigh in to
the superintendent's decision.
201
00:13:12,325 --> 00:13:15,462
- I'll appeal as high
as I have to.
- Argue with the D.O.D.?
202
00:13:15,495 --> 00:13:17,597
[ Sighs ]
203
00:13:17,630 --> 00:13:20,100
Jerry, this isn't right.
204
00:13:20,133 --> 00:13:22,402
It isn't fair.
205
00:13:24,171 --> 00:13:26,073
Jerry, please?
206
00:13:28,976 --> 00:13:30,577
Pass, sir.
207
00:13:32,980 --> 00:13:36,850
I can type 90 words a minute.
I've got
my teacher's certificate.
208
00:13:36,884 --> 00:13:38,886
There's gotta be something
on base I can do.
209
00:13:40,888 --> 00:13:43,190
Colonel?
Three interviews.
210
00:13:43,223 --> 00:13:46,359
I can't get past
the application process
because of one question.
211
00:13:46,393 --> 00:13:48,028
Can you guess
what that question is?
212
00:13:51,999 --> 00:13:54,301
The question is:
Have you been
convicted of a felony?
213
00:13:54,334 --> 00:13:56,703
That's a question
they ask on employment forms.
214
00:13:56,736 --> 00:13:59,472
All right.
And I have to check "yes."
215
00:13:59,506 --> 00:14:02,675
I-I did that for Charlotte.
I did that for your wife.
216
00:14:02,709 --> 00:14:04,744
And so, by extension, Tom,
I did it for you.
217
00:14:04,777 --> 00:14:06,813
Well, I agree.
I owe you a favor.
218
00:14:06,846 --> 00:14:10,183
So let's talk turkey.
There's nothing I can do, Tiffy.
219
00:14:10,217 --> 00:14:12,752
How can that be?
220
00:14:12,785 --> 00:14:15,822
Because we have the same forms,
and you'd have to check
the same box.
221
00:14:15,855 --> 00:14:19,159
What about Charlotte?
She knows everybody. She can
get me a phone to answer.
222
00:14:19,192 --> 00:14:22,829
- Charlotte's off the board.
- I don't know what that means.
Because she's in London?
223
00:14:22,862 --> 00:14:26,533
Charlotte's gone.
Put her out of your mind.
224
00:14:29,536 --> 00:14:33,406
Tom, do you know
what can happen to my house
if I divorce a soldier?
225
00:14:33,440 --> 00:14:37,877
Yes, ma'am.
Tom, I could lose the girls.
226
00:14:37,911 --> 00:14:40,747
Please.
You're my last chance on earth.
227
00:14:42,916 --> 00:14:45,185
[ Sighs ]
Can I help you otherwise?
228
00:14:45,218 --> 00:14:48,288
[ Sighs ]
How?
229
00:14:48,321 --> 00:14:51,291
I got some money.
What?
230
00:14:51,324 --> 00:14:56,196
I can get a few thousand
dollars. In time, if it'll
help and you'll accept it--
231
00:14:56,229 --> 00:14:58,465
Wait.
Your wife is gone--
I--
232
00:14:58,498 --> 00:15:00,900
- and you're offering me money
that I didn't earn.
- Tiffy--
233
00:15:00,934 --> 00:15:03,636
- Are you
saying something different?
- I'm not.
234
00:15:03,670 --> 00:15:07,740
It's just I--
I know what it costs
to get divorced.
235
00:15:11,744 --> 00:15:13,913
No, thanks.
236
00:15:32,132 --> 00:15:35,902
It's in this neighborhood.
We're gonna
need more than that.
237
00:15:35,935 --> 00:15:38,972
I arrived at night.
I was carried out
after the surgery.
238
00:15:39,006 --> 00:15:41,674
- Why don't you pick one
and get lucky?
- Which house is the doctor's?
239
00:15:43,510 --> 00:15:45,578
Double the money.
240
00:15:45,612 --> 00:15:47,780
All right.
We'll double their money.
241
00:15:47,814 --> 00:15:51,518
[ Clicks Teeth ]
Third door back.
242
00:16:03,163 --> 00:16:05,298
[ Door Opens ]
243
00:16:05,332 --> 00:16:08,335
- Hi. We're here for a cleaning.
- Dr. Reneau is a cardiologist.
244
00:16:08,368 --> 00:16:11,038
Is he in?
You'll have to wait.
Dr. Reneau?
245
00:16:11,071 --> 00:16:12,539
[ French ]
246
00:16:12,572 --> 00:16:15,175
[ Gun Cocks, Fires ]
247
00:16:22,749 --> 00:16:25,618
What will you do with me
when I'm done?
248
00:16:25,652 --> 00:16:28,288
- You'll be free to go.
- Go where?
249
00:16:28,321 --> 00:16:32,492
I'm sure you can
ply your trade
in pastures new.
250
00:16:32,525 --> 00:16:35,528
You think that's what
I want with my life?
To bed other men's wives?
251
00:16:35,562 --> 00:16:38,631
If that's what I wanted,
I wouldn't have risked
the surgery for the money.
252
00:16:38,665 --> 00:16:42,469
Aren't you going to ask me
why I needed the money?
253
00:16:42,502 --> 00:16:44,804
I'm sure it's a sad story.
254
00:16:44,837 --> 00:16:47,707
What's your vice, huh?
Greed? Lust?
255
00:16:47,740 --> 00:16:50,710
What kind of man are you?
The kind of man
that beats a guy like you...
256
00:16:50,743 --> 00:16:53,146
into whipped butter
for not shutting up.
257
00:16:53,180 --> 00:16:55,582
What will you do with me
when I'm no longer useful?
258
00:16:55,615 --> 00:16:57,950
You're going to kill me,
aren't you?
259
00:17:00,553 --> 00:17:03,923
Good doctor
would rather kill himself
than answer some questions.
260
00:17:05,758 --> 00:17:07,960
Tear it up.
261
00:17:24,577 --> 00:17:26,546
Snake Doc,
we got a problem.
262
00:17:26,579 --> 00:17:30,217
- What kind of problem?
- The automatic weapons kind.
263
00:17:36,055 --> 00:17:37,657
They found me.
264
00:17:39,926 --> 00:17:44,297
The tracker's secure.
They're not gonna know you're
here unless they hear you.
265
00:17:44,331 --> 00:17:46,933
Snake Doc, this is Dirt Diver.
We got three Tangos.
266
00:17:46,966 --> 00:17:49,102
Inbound to who?
267
00:17:49,136 --> 00:17:51,271
That's T.B.D.
268
00:17:53,940 --> 00:17:56,943
Get me out of here.
Pal, you're safe! Relax.
269
00:18:02,649 --> 00:18:06,986
Snake Doc, you got three Tangos
inbound to your position.
270
00:18:07,019 --> 00:18:10,056
You got 20 seconds, and our guy
just went all rabbit.
Get him back.
271
00:18:10,089 --> 00:18:14,594
- Snake Doc, Tangos are
inbound to you. I can be--
- Negative. Retrieve that man.
272
00:18:23,336 --> 00:18:25,805
[ French ]
273
00:18:28,841 --> 00:18:30,810
[ Sobs ]
274
00:18:32,812 --> 00:18:35,915
[ Receptionist Screams ]
275
00:18:35,948 --> 00:18:37,784
[ Sobbing ]
276
00:18:40,853 --> 00:18:43,656
Here.
277
00:18:43,690 --> 00:18:46,359
It's all over now.
Right here. You and me.
278
00:18:46,393 --> 00:18:48,828
Right here.
279
00:18:48,861 --> 00:18:51,130
The doctor had
an after-hours
surgical appointment...
280
00:18:51,164 --> 00:18:53,800
with a good-looking fellow
last week.
281
00:18:53,833 --> 00:18:55,935
Another one's scheduled
in a couple of days.
282
00:18:55,968 --> 00:18:58,671
Yes or no?
Yes.
283
00:18:58,705 --> 00:19:01,774
Who hired
the doctor to do it?
I don't know.
284
00:19:01,808 --> 00:19:04,777
How many
after-hours appointments
did the doctor perform?
285
00:19:04,811 --> 00:19:06,879
He was the only one.
286
00:19:06,913 --> 00:19:10,417
That's good.
That's good.
287
00:19:18,057 --> 00:19:19,859
Hey!
288
00:19:25,064 --> 00:19:27,033
No! No, wait! Please!
289
00:19:27,066 --> 00:19:29,001
Wait!
290
00:19:42,849 --> 00:19:45,084
Hi, baby.
I want Mommy.
291
00:19:45,117 --> 00:19:48,421
- Well, I know. But Mommy needs
her sleep right now.
- I want Mommy!
292
00:19:48,455 --> 00:19:52,725
[ Sighs ] You put too much
relish on your hot dog,
and now you got a tummy ache?
293
00:19:52,759 --> 00:19:55,094
Yes.
All right.
I'll get you some ginger ale.
294
00:19:55,127 --> 00:19:57,430
No! I want how Mommy does it!
295
00:19:57,464 --> 00:20:01,000
Bob, wait.
Not ginger ale.
296
00:20:01,033 --> 00:20:03,303
Kim, honey,
I got this covered,
all right?
297
00:20:09,141 --> 00:20:12,078
[ Baby Crying ]
298
00:20:12,111 --> 00:20:14,581
Stay right there.
He'll cry himself out
in a minute.
299
00:20:14,614 --> 00:20:16,483
Honey, would you please
go back to bed?
300
00:20:18,618 --> 00:20:20,553
That better, pumpkin?
301
00:20:20,587 --> 00:20:23,089
[ Crying Continues ]
302
00:20:23,122 --> 00:20:25,392
No, no, no.
This I definitely got.
303
00:20:25,425 --> 00:20:26,993
All right.
Here we go.
304
00:20:37,270 --> 00:20:40,072
I heard you got fired at school.
It's so embarrassing, Mom.
305
00:20:40,106 --> 00:20:43,109
I'm sorry you had
to find out that way, honey.
Kids can be cruel.
306
00:20:43,142 --> 00:20:46,879
It's all anybody talks about.
What does this mean?
307
00:20:46,913 --> 00:20:49,416
It means there's gonna be
some changes, sweetie.
308
00:20:49,449 --> 00:20:51,818
What changes?
No Christmas, no--
309
00:20:51,851 --> 00:20:55,154
Hey, hey!
Nobody's saying no Christmas.
310
00:20:55,187 --> 00:20:58,124
Santa always rewards
good little girls, Jen.
311
00:20:58,157 --> 00:21:01,494
So, Lissy, be one,
and stop scaring your sister.
312
00:21:01,528 --> 00:21:04,497
In the meantime,
we're gonna...
313
00:21:04,531 --> 00:21:06,566
have to go
without some things.
314
00:21:06,599 --> 00:21:08,635
- Oh, my God. Like?
- Horseback riding.
315
00:21:08,668 --> 00:21:11,070
For the time being.
Mom, I hardly even started.
316
00:21:11,103 --> 00:21:16,075
I know. I'm sorry. And, Jen,
we're gonna have to put off
Miss Ferguson's viola lessons.
317
00:21:16,108 --> 00:21:20,179
What about Halloween?
Halloween is
legislated begging, Jen.
318
00:21:20,212 --> 00:21:23,182
Every day
is gonna be Halloween.
319
00:21:23,215 --> 00:21:26,586
- Can't Daddy help?
- Your dad's doing
the best he can.
320
00:21:26,619 --> 00:21:29,188
But the rest
is gonna be up to us.
321
00:21:29,221 --> 00:21:31,991
We stand on our own now.
322
00:21:32,024 --> 00:21:33,893
That's right.
323
00:21:36,496 --> 00:21:40,833
[ Sports Announcer On Radio ]
324
00:21:44,203 --> 00:21:46,673
[ Off ]
325
00:21:46,706 --> 00:21:49,308
This is your idea
of handling it?
326
00:21:49,342 --> 00:21:53,346
What am I supposed
to be doing?
I was calling for you, Bob.
327
00:21:53,380 --> 00:21:55,181
But you didn't hear me.
328
00:21:56,315 --> 00:21:59,386
[ Sighs ]
All right.
What do you need?
329
00:21:59,419 --> 00:22:02,389
- Why is this damn car
so important?
- Babe, what do you need?
330
00:22:02,422 --> 00:22:04,791
Serena has a fever.
331
00:22:04,824 --> 00:22:07,360
See if you can
find your way to getting us
some children's aspirin.
332
00:22:07,394 --> 00:22:10,196
- Kim, I'll do
whatever you need.
- What are you doing?
333
00:22:10,229 --> 00:22:12,799
I'm working on the car.
What are you doing on the car?
334
00:22:12,832 --> 00:22:15,568
I'm changing the oil.
Give me the wrench
and go take care of the kids.
335
00:22:15,602 --> 00:22:18,170
Look, Kim,
I thought you were asleep.
336
00:22:18,204 --> 00:22:20,973
- Give me the wrench
and go take care of the kids.
- Kim, I can't--
337
00:22:21,007 --> 00:22:23,810
Does it require a genius
to change the oil in your car?
338
00:22:23,843 --> 00:22:26,779
Or am I disbarred
from knowing of it
because of my gender?
339
00:22:27,847 --> 00:22:29,482
Am I?
No.
340
00:22:29,516 --> 00:22:31,384
Then take care
of the kids.
341
00:22:42,895 --> 00:22:45,765
** [ Rock ]
342
00:22:48,535 --> 00:22:52,439
So what do you say?
Well, do you remember
how to wait tables?
343
00:22:52,472 --> 00:22:55,408
- They change which end
of the glass the beer goes in?
- No.
344
00:22:55,442 --> 00:22:57,544
Then I should
be all right.
Here are your drinks, guys.
345
00:22:57,577 --> 00:23:00,613
This place has come
a long way since
Lacy Lou's Kitty Kat Korner.
346
00:23:00,647 --> 00:23:04,116
Yeah. Upgraded
lunch and dinner menu. Gets
a higher class of customer.
347
00:23:05,384 --> 00:23:08,755
Tiffy!
Annie! Hey.
348
00:23:08,788 --> 00:23:11,290
Hey, when did you
rotate out?
Right after I figured out...
349
00:23:11,323 --> 00:23:13,292
army medics don't get paid
what regular doctors do.
350
00:23:13,325 --> 00:23:16,028
- Is that news?
- No. But I'm addressing it.
351
00:23:16,062 --> 00:23:18,097
How?
Physician's assistant school.
352
00:23:18,130 --> 00:23:20,967
Landed here for a while
to pay for it.
353
00:23:21,000 --> 00:23:23,570
You joining the family?
Yeah, if they'll have me.
354
00:23:23,603 --> 00:23:26,372
So give me the bad news.
Where'd you get that scar?
Were you a cutter?
355
00:23:26,405 --> 00:23:29,275
Stop picking on her.
She's good people.
356
00:23:29,308 --> 00:23:33,379
- Yeah. What's she doing here?
- Landing off a D.U.I.
But there's a twist.
357
00:23:33,412 --> 00:23:37,149
- Oh. What? You innocent?
- And there's the other thing.
358
00:23:37,183 --> 00:23:39,151
- Yeah, what's the other thing?
- I have two girls.
359
00:23:39,185 --> 00:23:41,621
So I'll need as many
weekends off as possible.
360
00:23:41,654 --> 00:23:44,591
Nah. You're gonna want
a Friday shift,
a Saturday shift.
361
00:23:44,624 --> 00:23:47,594
- No. I gotta be available
for my girls. My husband--
- We assume that.
362
00:23:47,627 --> 00:23:49,596
There's an extra grand
in it. Cash.
363
00:23:49,629 --> 00:23:53,099
For you, I guess more.
364
00:23:53,132 --> 00:23:55,468
Extra grand for what?
365
00:23:57,604 --> 00:24:00,439
You can take out Lacy Lou,
but you can't take Kitty
out of the corner.
366
00:24:00,473 --> 00:24:03,442
- No. I don't dance.
- Who does anymore?
367
00:24:03,476 --> 00:24:06,445
I'll push the drinks.
I'll make you a lot of money.
Meet, greet and serve.
368
00:24:06,479 --> 00:24:08,715
- What do you say?
- Turn around.
369
00:24:12,318 --> 00:24:14,787
Good. Show her the place.
370
00:24:14,821 --> 00:24:18,525
Come on.
Let's get you a paycheck.
371
00:24:18,558 --> 00:24:21,260
[ Man ]
Slide on over here. Yeah.
I'm right here, baby.
372
00:24:21,293 --> 00:24:23,530
No. No.
373
00:24:23,563 --> 00:24:27,700
Well, yes, actually.
What we've offered you
still stands.
374
00:24:27,734 --> 00:24:30,169
I want my money
and my freedom.
375
00:24:30,202 --> 00:24:32,471
The men that hired you
know you, know your value.
376
00:24:32,505 --> 00:24:36,275
With the doctor nixed,
you're the only mule that they
can safely get into Tunisia.
377
00:24:36,308 --> 00:24:39,846
I don't have the package.
You don't have the package
right this minute.
378
00:24:42,048 --> 00:24:45,718
All right.
We gotta return to sender,
and then dynamite the sender.
379
00:24:45,752 --> 00:24:48,721
And the man that hired you
won't answer the door.
380
00:24:48,755 --> 00:24:51,691
But the postman ain't you.
No. I won't let you
put the chip back inside me!
381
00:24:51,724 --> 00:24:54,493
Knock him out.
No! Wait! Wait!
382
00:24:54,527 --> 00:24:57,396
[ Grunting ]
383
00:25:00,767 --> 00:25:02,735
[ Phone Beeping ]
384
00:25:04,937 --> 00:25:07,574
[ Beeping Stops ]
385
00:25:10,910 --> 00:25:13,179
Couple hours
before he can move.
386
00:25:13,212 --> 00:25:15,247
When he wakes up,
he's gonna want protection.
387
00:25:15,281 --> 00:25:17,684
No can do.
Return to sender.
388
00:25:17,717 --> 00:25:19,852
He ain't gonna want to
go out in the cold.
389
00:25:19,886 --> 00:25:22,088
He ain't gotta want to,
but he's going.
390
00:25:22,121 --> 00:25:24,657
How do we pull him out?
[ Mack ]
The mouse.
391
00:25:24,691 --> 00:25:27,894
I found all the parts I needed.
I'll have it built
by the time he wakes up.
392
00:25:27,927 --> 00:25:31,564
Tell him we'll be with him
every step of the way. We won't
let the Tangos touch him.
393
00:25:31,598 --> 00:25:33,566
And is that so?
394
00:25:33,600 --> 00:25:35,735
Not literally.
What's literally?
395
00:25:35,768 --> 00:25:38,738
Literally, we're gonna
let the Tangos sweep him up.
396
00:25:38,771 --> 00:25:41,373
See if we can
catch the big fish.
397
00:25:41,407 --> 00:25:43,743
They'll cut him open again.
398
00:25:43,776 --> 00:25:45,745
Things are rough all over.
399
00:25:54,553 --> 00:25:56,155
This is the mouse.
400
00:25:57,957 --> 00:26:00,593
It'll hide here.
401
00:26:00,627 --> 00:26:03,796
It'll let you hear me
like we're going in together.
402
00:26:03,830 --> 00:26:07,634
Your cover story is:
Interpol picked you up
but got nothing.
403
00:26:09,736 --> 00:26:15,074
You escaped when the Tangos
showed up shooting.
You got that?
404
00:26:15,107 --> 00:26:17,777
You got scared.
You tried to cut it out of you,
but you failed.
405
00:26:17,810 --> 00:26:19,779
Hence the bandage.
406
00:26:19,812 --> 00:26:21,814
Nobody saw the chip.
407
00:26:21,848 --> 00:26:26,152
The militants who hired me--
they see me,
they'll shoot me in the street.
408
00:26:26,185 --> 00:26:29,956
I wouldn't.
Need you to convince me
my pipeline was still open.
409
00:26:29,989 --> 00:26:33,392
[ Scoffs ]
They know I ran.
You disappeared.
410
00:26:33,425 --> 00:26:38,064
Then they're gonna ask you why.
Your employers are gonna
want to take you someplace.
411
00:26:38,097 --> 00:26:40,399
To the head man
if we're lucky.
412
00:26:40,432 --> 00:26:42,601
He's gonna want
to look you in the eye.
413
00:26:42,635 --> 00:26:44,503
Then they will kill me.
414
00:26:44,536 --> 00:26:47,273
We won't let 'em.
415
00:26:48,708 --> 00:26:50,677
Will you not question them?
416
00:26:50,710 --> 00:26:53,245
That's not our department.
417
00:26:53,279 --> 00:26:57,249
We know what he has to say.
It's our job to stop him
from sayin' it.
418
00:26:57,283 --> 00:27:00,820
- They're good.
- They're human beings.
419
00:27:00,853 --> 00:27:03,856
If you shoot 'em,
they die.
420
00:27:10,162 --> 00:27:11,798
[ Woman ]
...since I found out
my husband's coming home,
421
00:27:11,831 --> 00:27:14,667
I've been planning
how to surprise him.
422
00:27:14,701 --> 00:27:19,038
I've got my ruby stiletto heels,
red stockings, cherry garters.
423
00:27:19,071 --> 00:27:21,540
Caller, that's just
gonna get you pregnant.
Kim?
424
00:27:23,342 --> 00:27:25,878
We're back in 60 on KTML.
425
00:27:31,250 --> 00:27:34,520
Hey, I trusted you
to stay at home, unsupervised.
Did we discuss this?
426
00:27:34,553 --> 00:27:38,124
It's just four hours. And I'm
sitting. I'm drinking plenty
of water. My feet are elevated.
427
00:27:38,157 --> 00:27:40,492
The baby's fine.
I'm fine.
428
00:27:40,526 --> 00:27:43,830
And the bottom line,
I have to be here.
429
00:27:43,863 --> 00:27:46,632
All right.
Where are the kids?
Day care, Bob.
430
00:27:46,665 --> 00:27:50,002
All right.
Put in a tape, call a sub,
and let's go home, okay?
431
00:27:50,036 --> 00:27:51,738
[ Kim ]
Okay.
432
00:27:51,771 --> 00:27:53,706
When the show's over.
433
00:27:53,740 --> 00:27:56,342
Hey. Twenty-four hours, Kim.
434
00:27:56,375 --> 00:27:59,812
Bed rest for one day.
That's all.
Garbage, Bob.
435
00:27:59,846 --> 00:28:03,816
I'm supposed to relax.
And, baby, I was relaxed
until about 30 seconds ago.
436
00:28:03,850 --> 00:28:06,652
The punch line is
this isn't about me.
437
00:28:06,685 --> 00:28:10,189
It's about you,
and how, honey, you are just
too macho to do housework.
438
00:28:10,222 --> 00:28:13,059
I love this job!
439
00:28:13,092 --> 00:28:15,762
So you can stomp around
all you want...
440
00:28:15,795 --> 00:28:18,931
and beat your chest
back to the garage,
but I am not leaving!
441
00:28:26,205 --> 00:28:29,942
You're listening to KTML.
And we're taking callers.
442
00:28:29,976 --> 00:28:32,411
Peggy, you're on the air.
443
00:28:32,444 --> 00:28:35,381
** [ Country ]
444
00:28:38,217 --> 00:28:40,686
[ Sighs ]
445
00:28:40,719 --> 00:28:43,455
I don't need
this from you.
What, honey?
446
00:28:43,489 --> 00:28:46,458
I said, I need this job.
I've got two little girls
and no husband.
447
00:28:46,492 --> 00:28:49,695
I need this job.
448
00:28:49,728 --> 00:28:52,932
Please, mister.
Give me a break.
449
00:28:52,965 --> 00:28:55,601
[ Man ]
Bring it over this way, darlin'.
450
00:28:55,634 --> 00:28:57,636
Yeah.
Look at that.
I like that.
451
00:29:03,142 --> 00:29:05,477
** [ Continues ]
452
00:29:11,851 --> 00:29:13,485
You'll get more money
if you start dancing.
453
00:29:13,519 --> 00:29:15,822
I've got a family.
454
00:29:15,855 --> 00:29:18,590
At least it's better than
"I got a trick knee."
455
00:29:18,624 --> 00:29:20,592
I'm too old,
and I've been too married.
456
00:29:20,626 --> 00:29:23,395
It's like shaking
your thing in a bikini.
It's not nude.
457
00:29:23,429 --> 00:29:26,498
- And they even got
a "no touch" rule.
- Do the guys obey it?
458
00:29:26,532 --> 00:29:28,968
Nobody touches these girls.
They're married to soldiers.
459
00:29:29,001 --> 00:29:32,304
Look, anybody can see
that this place doesn't fit
your lifetime career goals.
460
00:29:32,338 --> 00:29:34,340
But you're not gonna
be here in six months.
461
00:29:34,373 --> 00:29:36,008
Neither am I.
Amen.
462
00:29:38,677 --> 00:29:43,615
Jump in the pool and make
$1,400 in two nights.
463
00:29:43,649 --> 00:29:46,185
That's a terrible example
for my girls.
464
00:29:46,218 --> 00:29:48,821
I don't see them here.
465
00:29:48,855 --> 00:29:50,789
Have you done it?
466
00:29:50,823 --> 00:29:53,159
Does it matter?
Yes.
467
00:29:53,192 --> 00:29:57,129
The other side to it--
the rest of this job
isn't worth it.
468
00:29:57,163 --> 00:29:59,665
Waitressing, you'll crack.
Or worse, you're just
gonna end up here forever.
469
00:29:59,698 --> 00:30:03,502
That's not in the cards either.
Then pick
the best bad situation.
470
00:30:03,535 --> 00:30:05,671
Let me know which.
471
00:30:05,704 --> 00:30:07,506
Either way,
I'm gonna help you out
best I can.
472
00:30:24,857 --> 00:30:27,026
What are you doing?
473
00:30:30,729 --> 00:30:32,698
Oh, I remember.
474
00:30:32,731 --> 00:30:35,467
This was yours
when you were little.
475
00:30:35,501 --> 00:30:37,569
Car smells funny.
476
00:30:37,603 --> 00:30:40,072
[ Chuckles ]
It's called "new car smell."
477
00:30:40,106 --> 00:30:44,243
But this isn't a new car.
No. No, but the spray makes it
smell like it's a new car.
478
00:30:44,276 --> 00:30:46,112
Why?
479
00:30:47,579 --> 00:30:51,017
Well, because, uh--
because it has meaning.
480
00:30:51,050 --> 00:30:54,153
Like your book.
481
00:30:54,186 --> 00:30:57,589
And the meaning is that
everything is fine in the bear
house until the new kid comes.
482
00:30:57,623 --> 00:31:00,726
But at the end of the book,
she goes away.
483
00:31:00,759 --> 00:31:02,561
That's right.
That's right.
484
00:31:02,594 --> 00:31:04,730
But in real life--
485
00:31:04,763 --> 00:31:06,698
In real life she stays.
486
00:31:08,467 --> 00:31:11,237
But you want to know
the true thing?
487
00:31:11,270 --> 00:31:13,139
The true thing is that,
in any case,
488
00:31:14,440 --> 00:31:16,308
everything is just fine.
489
00:31:20,412 --> 00:31:22,381
Hey, you want
to go for a ride?
Yes!
490
00:31:22,414 --> 00:31:24,383
Yeah? Put your seat belt on.
491
00:31:24,416 --> 00:31:26,418
[ Engine Starts, Roars ]
492
00:31:26,452 --> 00:31:28,387
Oh, listen to that.
493
00:31:28,420 --> 00:31:30,389
Hold on.
494
00:31:52,744 --> 00:31:54,413
[ Beeping ]
495
00:31:54,446 --> 00:31:57,149
[ Car Starts ]
496
00:32:14,100 --> 00:32:16,302
[ Vehicle Approaching ]
497
00:32:23,675 --> 00:32:26,145
[ French ]
498
00:32:31,950 --> 00:32:33,519
Postman's making contact.
499
00:32:34,953 --> 00:32:36,888
Well, he's not dead yet.
500
00:32:39,191 --> 00:32:42,628
[ Device Beeping ]
501
00:32:42,661 --> 00:32:44,530
[ French ]
502
00:32:45,864 --> 00:32:47,799
[ Car Starts ]
503
00:32:51,570 --> 00:32:54,340
Fish just pulled the bob down.
504
00:33:02,681 --> 00:33:04,983
[ French ]
505
00:33:17,596 --> 00:33:19,565
[ Grunts ]
506
00:33:44,256 --> 00:33:47,759
All right, pal.
You're in good company.
Keep on keepin' calm.
507
00:33:50,629 --> 00:33:53,532
[ Man Speaking French ]
508
00:33:53,565 --> 00:33:55,434
[ French Continues ]
509
00:33:57,803 --> 00:34:00,072
Postman and package
are in good condition.
510
00:34:00,106 --> 00:34:03,109
Five Tangos.
Couple of candidates
for head man.
511
00:34:03,142 --> 00:34:06,112
But no sure bets.
I'm blind down here.
512
00:34:06,145 --> 00:34:09,448
- Tell Postman
to beat the tall grass.
- Roger, Snake Doc.
513
00:34:09,481 --> 00:34:12,618
Gael, you tell him
whatever he needs to hear.
You get me?
514
00:34:12,651 --> 00:34:16,355
The head man feels safe,
he sticks his head out,
515
00:34:16,388 --> 00:34:18,624
and we knock down
the complete set.
516
00:34:18,657 --> 00:34:22,261
If you can hear me,
put your right hand
over your left.
517
00:34:23,895 --> 00:34:26,932
- Postman confirms.
- Good man.
518
00:34:26,965 --> 00:34:29,568
[ French ]
519
00:34:29,601 --> 00:34:31,570
[ Grunts ]
520
00:34:33,839 --> 00:34:35,741
Gael, we're here.
Stay cool, buddy.
521
00:34:35,774 --> 00:34:38,009
[ French ]
522
00:34:40,312 --> 00:34:42,948
Snake Doc,
they found the mouse.
523
00:34:42,981 --> 00:34:45,317
Postman's deaf.
524
00:34:48,187 --> 00:34:50,922
- The head man?
- No sign.
525
00:34:50,956 --> 00:34:53,759
[ Shouting In French ]
526
00:34:53,792 --> 00:34:56,962
Can you think of a way
the postman walks out
of here alive?
527
00:34:56,995 --> 00:35:01,767
No. Head man doesn't show,
we blow the whole
Popsicle stand.
528
00:35:11,510 --> 00:35:14,646
[ Forklift Whirring ]
[ Gael Grunting ]
529
00:35:17,316 --> 00:35:19,185
[ French ]
530
00:35:19,218 --> 00:35:22,188
I've got our friend,
the interrogator...
531
00:35:22,221 --> 00:35:24,290
and a couple fellas
I don't recognize.
532
00:35:24,323 --> 00:35:26,325
One of 'em could be
the head man.
I'm not sure.
533
00:35:35,367 --> 00:35:38,204
- [ Jonas ] Head man?
- Negative. Head man
is not showing himself.
534
00:35:42,208 --> 00:35:46,144
I got a couple choices.
Once I start shooting,
the whole board's gonna change.
535
00:35:46,178 --> 00:35:47,646
Let the package
leave the building.
536
00:35:50,216 --> 00:35:53,719
Say again. They're about
to chop it out of him
starting at the south end.
537
00:35:53,752 --> 00:35:57,323
No choice, Dirt Diver.
The head man doesn't
come to the chip,
538
00:35:57,356 --> 00:35:59,325
we follow the chip to him.
539
00:35:59,358 --> 00:36:01,827
[ Protesting In French ]
540
00:36:04,863 --> 00:36:06,332
[ Shouts ]
541
00:36:11,570 --> 00:36:15,641
Green! Green! Head man's here.
Using his guy
as a human shield.
542
00:36:15,674 --> 00:36:17,709
Head man's
leaving the building.
543
00:36:36,395 --> 00:36:38,497
You almost lost a target.
544
00:36:38,530 --> 00:36:40,766
Almost won't
get me court-martialed.
545
00:36:50,041 --> 00:36:53,412
- [ Whirring ]
- [ Mack ] You all right?
546
00:36:53,445 --> 00:36:55,046
I'm hurt.
547
00:36:59,385 --> 00:37:01,387
That means you're alive.
548
00:37:03,955 --> 00:37:07,259
You helped save
some people today.
Thank you.
549
00:37:07,293 --> 00:37:10,128
And the money?
The freedom?
550
00:37:10,161 --> 00:37:12,464
They're both yours
as soon as we get the chip.
551
00:37:12,498 --> 00:37:14,533
Cut it out of me.
552
00:37:14,566 --> 00:37:18,404
Baby, you've been
opened more often
than Tallulah Bankhead.
553
00:37:18,437 --> 00:37:21,106
No. Cut it out of me.
554
00:37:21,139 --> 00:37:23,375
We will.
Now.
555
00:37:23,409 --> 00:37:25,444
I'll get my friend.
556
00:37:25,477 --> 00:37:27,746
Now.
557
00:37:27,779 --> 00:37:30,449
I don't have anything
for the pain.
558
00:37:35,421 --> 00:37:38,189
[ Gael Shouts, Groans ]
559
00:37:39,491 --> 00:37:42,794
[ Shouting, Groaning ]
560
00:38:10,456 --> 00:38:12,991
I'll get the registration
for you tomorrow.
Thanks, man.
561
00:38:13,024 --> 00:38:15,226
Thanks.
562
00:38:19,798 --> 00:38:23,168
You didn't
just sell your car?
Yeah, I had to.
563
00:38:23,201 --> 00:38:26,338
- Had to?
- We got a new baby coming.
564
00:38:44,756 --> 00:38:47,493
[ Jonas ]
Roger that.
565
00:38:47,526 --> 00:38:50,396
Marseille pipeline's dried up.
566
00:38:50,429 --> 00:38:52,398
The identified agents?
567
00:38:52,431 --> 00:38:56,568
Hmm. Two safely exfilled.
One stayed in place.
568
00:38:56,602 --> 00:39:01,072
- Even with the heat on him?
- Some folks don't know
any better.
569
00:39:02,608 --> 00:39:04,876
Our guy make it to Paris?
570
00:39:04,910 --> 00:39:08,079
As far as
the train station anyway.
Then he went to ground.
571
00:39:10,281 --> 00:39:11,917
I kinda liked the guy.
572
00:39:13,284 --> 00:39:15,086
Why?
573
00:39:15,120 --> 00:39:17,689
He was resilient.
574
00:39:19,458 --> 00:39:21,427
That he was.
575
00:39:25,130 --> 00:39:27,599
** [ Pop Group Vocalizing ]
576
00:39:27,633 --> 00:39:30,602
Can I get a ride
in your fast car, mister?
577
00:39:30,636 --> 00:39:34,272
Oh, I don't know.
I think you'd probably
just get pregnant again.
578
00:39:34,305 --> 00:39:36,475
Yeah.
579
00:39:37,643 --> 00:39:40,546
** [ Continues ]
580
00:39:44,315 --> 00:39:47,152
Serena asleep?
Teddy too.
581
00:39:48,587 --> 00:39:50,722
She's such a good girl.
Isn't she though?
582
00:39:50,756 --> 00:39:52,658
Mm-hmm.
583
00:39:55,326 --> 00:39:58,964
What did your daddy
pay for this car?
About three grand.
584
00:39:58,997 --> 00:40:01,132
[ Scoffs ]
And what did you get for it?
585
00:40:02,568 --> 00:40:05,270
Fourteen, five.
586
00:40:05,303 --> 00:40:08,139
Really?
Ma'am.
587
00:40:08,173 --> 00:40:10,742
You know what
that could give us?
Yeah.
588
00:40:10,776 --> 00:40:13,812
A little extra child care.
A little extra help
around the house.
589
00:40:13,845 --> 00:40:16,181
** [ Continues ]
590
00:40:26,124 --> 00:40:28,326
We had our second date
in this car.
[ Chuckles ]
591
00:40:29,427 --> 00:40:31,663
Remember?
592
00:40:31,697 --> 00:40:33,765
Oh, we had a lot
of memorable dates
in this car.
593
00:40:35,934 --> 00:40:38,136
Doesn't it deserve
one last drive?
594
00:40:41,773 --> 00:40:44,109
Sure.
595
00:40:45,677 --> 00:40:47,746
It's a shame
about the kids though.
596
00:40:47,779 --> 00:40:50,949
They'd probably notice that we
were gone and sell our clothes,
our electronics.
597
00:40:50,982 --> 00:40:52,984
I think Teddy's planning
his first kegger.
598
00:40:54,953 --> 00:40:57,155
What will we do?
599
00:40:59,958 --> 00:41:01,993
Well--
600
00:41:06,998 --> 00:41:10,736
We could stay
right here in the car.
601
00:41:13,204 --> 00:41:15,140
Are you suggesting
that we go parking?
602
00:41:16,474 --> 00:41:18,343
It's the American way.
603
00:41:18,376 --> 00:41:20,311
Indeed.
604
00:41:21,880 --> 00:41:24,082
** [ Continues ]
605
00:41:28,720 --> 00:41:31,723
[ Baby Crying On Speaker ]
606
00:41:31,757 --> 00:41:33,659
I got it.
607
00:41:49,608 --> 00:41:52,043
** [ Rock ]
608
00:41:55,581 --> 00:41:59,585
[ Man On P.A. ]
Gentlemen, put your hands
together for Roxy.
609
00:41:59,618 --> 00:42:01,920
Roxy!
610
00:42:01,953 --> 00:42:05,757
- Hold on to your seats, 'cause
the best is yet to come.
- Wish me whatever.
611
00:42:05,791 --> 00:42:07,859
Whatever.
** [ Continues ]
612
00:42:09,928 --> 00:42:11,029
[ Kisses ]
613
00:42:14,900 --> 00:42:16,635
[ Man ]
Where you goin', honey?
614
00:42:19,871 --> 00:42:22,007
What in the hell
are you doing?
Working.
615
00:42:22,040 --> 00:42:24,042
Doing what?
What brings you by,
stranger?
616
00:42:24,075 --> 00:42:26,411
Are you dancing?
If I was?
617
00:42:26,444 --> 00:42:29,347
No, sir.
You're not working
in a place like this.
618
00:42:29,380 --> 00:42:31,850
It's none of your business.
You gave it up.
The hell it ain't.
619
00:42:31,883 --> 00:42:35,120
I'm not
collecting hazard pay
for my health.
620
00:42:35,153 --> 00:42:37,589
No. You're blowing it all
on strippers. Otherwise,
what are you doing here?
621
00:42:41,159 --> 00:42:43,228
I'm taking you home.
622
00:42:43,261 --> 00:42:45,964
No. As long as you want
to rent yourself out
for your country,
623
00:42:45,997 --> 00:42:48,133
I'll rent myself out
for our children.
Is that what I do?
624
00:42:48,166 --> 00:42:50,135
I rent myself out?
Is that what I do?
625
00:42:50,168 --> 00:42:54,239
[ Cheering ]
626
00:42:54,272 --> 00:42:55,941
Mack--
[ Snaps Fingers ]
627
00:42:56,842 --> 00:43:00,145
go home.
628
00:43:00,178 --> 00:43:04,549
Hang on to
your helmets, gentlemen.
Phase 2 is about ready to begin.
629
00:43:04,582 --> 00:43:08,086
Please welcome to the stage
for the first time,
all the way from Reno, Nevada,
630
00:43:08,119 --> 00:43:11,289
for a very special
engagement only,
the French treat,
631
00:43:11,322 --> 00:43:13,291
Aubeline!
632
00:43:13,324 --> 00:43:16,161
** [ Rock ]