1 00:00:01,769 --> 00:00:04,872 Previously on The Unit. 2 00:00:04,905 --> 00:00:07,041 Charlotte? How you doin'? 3 00:00:07,075 --> 00:00:08,342 License and registration, please. 4 00:00:08,376 --> 00:00:09,843 My license? Yes, ma'am. 5 00:00:09,877 --> 00:00:11,745 [ Kim ] Are you out of your mind? 6 00:00:11,779 --> 00:00:14,582 You signed the ticket? That's correct. 7 00:00:14,615 --> 00:00:16,850 Why? For the colonel's wife. 8 00:00:16,884 --> 00:00:20,554 I sentence you to 200 hours of community service, three years probation. 9 00:00:20,588 --> 00:00:23,023 What are the children supposed to do? Who do they go to? 10 00:00:23,057 --> 00:00:26,160 - [ Tiffy ] Their teachers. - Did you sign the divorce petition yet? 11 00:00:26,194 --> 00:00:29,263 I thought we could actually save our marriage! That's fine. But I don't care. 12 00:00:29,297 --> 00:00:32,032 The M.P.'s were called to a domestic disturbance in your home. 13 00:00:32,066 --> 00:00:34,935 Sergeant Gerhardt, you will move until further notice into the bachelors' N.C.O. quarters. 14 00:00:34,968 --> 00:00:36,704 Yes, sir. 15 00:00:36,737 --> 00:00:38,672 Tom, what's going on? We're done here. 16 00:00:38,706 --> 00:00:42,176 But what about us? What about London? Can't stand the rain, baby. 17 00:00:42,210 --> 00:00:43,944 - Feeling better? Tummy calmed down? - Nausea? 18 00:00:43,977 --> 00:00:46,614 - Knocked up again. - Can't you give the poor woman a rest? 19 00:00:46,647 --> 00:00:48,616 - Not with that face. - Call-in show, army families? 20 00:00:48,649 --> 00:00:51,352 Exactly. It's the single biggest local demographic. 21 00:00:51,385 --> 00:00:53,787 Who runs the show? Me. 22 00:01:09,403 --> 00:01:11,472 Merci. 23 00:01:15,809 --> 00:01:18,078 [ Woman Speaking French On P.A. ] 24 00:01:29,257 --> 00:01:31,592 Get out! 25 00:01:31,625 --> 00:01:33,594 Where is it? Ah, you are Jennifer's husband? 26 00:01:33,627 --> 00:01:36,297 Where is it? It was never love between us two. Just money. 27 00:01:36,330 --> 00:01:39,833 Shut up! Look, she's my Tuesday afternoon. That is all. 28 00:01:39,867 --> 00:01:41,969 She may call it love, but I'm telling you it's not. 29 00:01:42,002 --> 00:01:43,804 [ Speaking French ] 30 00:01:43,837 --> 00:01:46,407 Mugger only wants your wallet. We're here for something else. Where is it? 31 00:01:46,440 --> 00:01:49,310 - Who are you? - We're here for the chip. 32 00:01:49,343 --> 00:01:51,279 Where is it? No one knows about the chip. 33 00:01:51,312 --> 00:01:54,315 Where is it? Please! 34 00:01:54,348 --> 00:01:56,817 Where is it? They are desperate men, okay? 35 00:01:56,850 --> 00:01:59,787 They forced me to do it. I am innocent. They will kill me. 36 00:01:59,820 --> 00:02:01,589 Should've thought about that before you cashed their check. 37 00:02:01,622 --> 00:02:04,792 The info on that chip's gonna save innocent lives. Give us an option. 38 00:02:04,825 --> 00:02:07,361 'Cause after the strip search, we induce vomiting. 39 00:02:07,395 --> 00:02:10,097 Look, I don't have the chip. But I can take you to it. 40 00:02:10,130 --> 00:02:12,433 Take us to it? Yes, yes. In Paris. 41 00:02:12,466 --> 00:02:15,236 You were gonna get on that plane empty-handed? I don't think so. Where's the chip? 42 00:02:18,739 --> 00:02:20,808 - The scar's fresh. - Too small for the chip? 43 00:02:20,841 --> 00:02:24,378 No. They have men here, okay? In the airport. 44 00:02:24,412 --> 00:02:27,515 They're watching me. If I don't get on that plane, they will kill me. Please! 45 00:02:27,548 --> 00:02:29,917 - How many men? What do they look like? - Like that. 46 00:02:31,018 --> 00:02:31,985 [ Grunts ] 47 00:02:33,854 --> 00:02:36,424 - Let's go! - Please! 48 00:02:51,071 --> 00:02:53,106 Let me go. I'll give you the money they paid me. 49 00:03:02,883 --> 00:03:04,885 You got the package? 50 00:03:04,918 --> 00:03:07,921 Yeah. We just gotta unwrap it. 51 00:03:16,196 --> 00:03:18,899 All right. Why did I just do that? 52 00:03:18,932 --> 00:03:20,868 Because we're training for the real fight. 53 00:03:20,901 --> 00:03:23,437 You encounter a person of interest on a busy street in Baghdad, 54 00:03:23,471 --> 00:03:25,773 you gonna use your rifle? 55 00:03:25,806 --> 00:03:28,876 No. Why? A: They go bang. B: They kill. 56 00:03:28,909 --> 00:03:32,580 When this man wakes up, he can still be questioned. 57 00:03:32,613 --> 00:03:35,449 Hey, you all right? Sergeant? It's your wife. 58 00:03:35,483 --> 00:03:37,418 Thank you. 59 00:03:37,451 --> 00:03:39,387 Kim? 60 00:03:41,154 --> 00:03:43,724 Okay, here's your book. Extra pillows. 61 00:03:43,757 --> 00:03:45,759 The remote. Here, if you need it. 62 00:03:45,793 --> 00:03:49,530 Baby, the baby and I are fine. The doctor said so. Mm-hmm. 63 00:03:49,563 --> 00:03:52,633 Exhaustion's a big word for needing an afternoon off. 64 00:03:52,666 --> 00:03:54,568 I'm ordering you on 24-hour bed rest. Your water. 65 00:03:54,602 --> 00:03:56,970 You a doctor now? 66 00:04:00,408 --> 00:04:04,211 - Where are you going? - You are gonna lie there. And I am going back to work. 67 00:04:04,244 --> 00:04:06,647 What about the kids? Where are they? 68 00:04:06,680 --> 00:04:08,649 Day care. 69 00:04:08,682 --> 00:04:11,319 [ Sighs ] I'll draw you a map. 70 00:04:11,352 --> 00:04:14,722 I know where day care is, okay? You relax. 71 00:04:14,755 --> 00:04:18,426 I have a shift at the station later today. Okay. Well, change it. 72 00:04:18,459 --> 00:04:22,229 - I won't. I can't. - Look, I will feed and water the boy. 73 00:04:22,262 --> 00:04:24,965 I will keep the girl away from drugs and alcohol, okay? 74 00:04:24,998 --> 00:04:29,102 I'm on the air today. It's the first day of my call-in show. 75 00:04:29,136 --> 00:04:31,339 We've been running a lot of ads. 76 00:04:31,372 --> 00:04:33,741 Look, I don't want you to exert yourself. 77 00:04:33,774 --> 00:04:36,777 I'm not moving pianos, Bob. 78 00:04:36,810 --> 00:04:40,614 Just postpone the show for a couple of days. You're still gonna be here. 79 00:04:42,182 --> 00:04:44,685 Good. I love you. I'll see ya. 80 00:04:53,694 --> 00:04:56,430 This'll be over quick. Get me a good light and a bucket. 81 00:04:56,464 --> 00:04:58,165 Oh, no, no. Don't. [ Jonas ] Why not? 82 00:04:58,198 --> 00:05:00,601 The device is to ensure I arrive. 83 00:05:00,634 --> 00:05:02,836 It must be removed by their surgeon in Tunisia. 84 00:05:02,870 --> 00:05:06,273 If not, it will tear my artery at the heart. I'll die. 85 00:05:06,306 --> 00:05:09,443 The chip, inside you or not, is going with us. 86 00:05:09,477 --> 00:05:12,546 - To where? To America? - Where needn't concern you. 87 00:05:12,580 --> 00:05:15,182 - How do you know we're not Canadian? - 'Cause we didn't say "please." 88 00:05:15,215 --> 00:05:18,619 Should be more discerning next time who you rent your body out to. 89 00:05:18,652 --> 00:05:20,954 Boss, we're burned. They tracked us. 90 00:05:20,988 --> 00:05:23,357 - That was fast. - No way they tracked us. We switched cars. 91 00:05:23,391 --> 00:05:25,826 Then how'd they track us? Take the car. 92 00:05:25,859 --> 00:05:28,061 Figure we'll give them something for their newsletter. 93 00:05:35,002 --> 00:05:36,904 [ French ] 94 00:05:40,908 --> 00:05:43,243 [ Machine Gun Fire ] 95 00:05:46,179 --> 00:05:48,215 Save me. 96 00:05:48,248 --> 00:05:50,618 - Don't move! - [ Tires Screech ] 97 00:05:53,787 --> 00:05:56,056 [ Machine Gun Fire Continues ] 98 00:06:04,798 --> 00:06:07,701 [ Electronic Beeping ] 99 00:06:07,735 --> 00:06:09,937 Was that the last of them? Am I safe? 100 00:06:09,970 --> 00:06:12,139 Get in the van. 101 00:06:13,807 --> 00:06:16,143 Stop. Come here. 102 00:06:17,377 --> 00:06:20,280 [ Beeping ] Son of a bitch. 103 00:06:21,649 --> 00:06:24,251 We're good for the moment. But moments pass. 104 00:06:26,620 --> 00:06:29,322 [ Siren Approaching ] 105 00:06:37,831 --> 00:06:41,034 Package has a tracker. Anybody with the software and an access code... 106 00:06:41,068 --> 00:06:43,270 knows where this guy wanders off to. 107 00:06:43,303 --> 00:06:46,073 Five minutes or less, if they're close. Until the signal gets us more company. 108 00:06:46,106 --> 00:06:48,108 Can you get it out in five? 109 00:06:48,141 --> 00:06:51,411 No. You kill me, you won't know who hired me. We're listening. 110 00:06:51,445 --> 00:06:53,614 - Not until I'm safe. - Who hired you? 111 00:06:53,647 --> 00:06:56,316 It's the only thing keeping you from killing me. 112 00:06:56,349 --> 00:06:59,086 You get it out of my body, keep me alive, I'll give them up. 113 00:07:00,854 --> 00:07:04,291 [ Man ] * Give me your secrets Bring me a sign * 114 00:07:04,324 --> 00:07:08,295 * Give me a reason to walk the fire * 115 00:07:08,328 --> 00:07:10,397 * See another dawn 116 00:07:10,430 --> 00:07:12,900 * Through a daughter's eyes 117 00:07:12,933 --> 00:07:16,336 * You give me a reason to walk the fire ** 118 00:07:27,648 --> 00:07:29,517 [ Bird Chirping ] [ Dogs Barking In Distance ] 119 00:07:30,951 --> 00:07:33,086 [ Speaking French ] 120 00:07:33,120 --> 00:07:36,757 - I speak English. - [ French ] 121 00:07:36,790 --> 00:07:39,660 Madam-- 122 00:07:39,693 --> 00:07:43,831 My friend here swallowed a small animal. Is there an X-ray? 123 00:07:43,864 --> 00:07:46,433 Who are you men? 124 00:07:46,466 --> 00:07:49,136 He swallowed drugs, huh? He swallowed something. We need to know exactly where it is. 125 00:07:49,169 --> 00:07:52,139 I want 3000 euros. 126 00:07:52,172 --> 00:07:54,341 For your undivided attention. 127 00:07:54,374 --> 00:07:56,744 Merci. Merci. 128 00:07:57,811 --> 00:08:00,380 [ French ] 129 00:08:03,684 --> 00:08:05,886 - We're rather busy. - Wait. You don't need to do this. 130 00:08:05,919 --> 00:08:08,055 Let's get on it! Please, please. 131 00:08:08,088 --> 00:08:10,090 [ Muffled Protests ] 132 00:08:13,661 --> 00:08:15,996 - It's natural. - I'm not ready to die. 133 00:08:16,029 --> 00:08:19,166 It shouldn't come to that. Like hell. 134 00:08:19,199 --> 00:08:21,535 [ French ] 135 00:08:21,569 --> 00:08:23,203 [ Dogs Barking ] 136 00:08:32,613 --> 00:08:34,615 Done. 137 00:08:40,053 --> 00:08:42,590 - No, no. Wait. You can't. You're not-- - He's a medical doctor. 138 00:08:42,623 --> 00:08:44,324 He's a doctor? [ Mack ] Yes, he is. 139 00:08:44,357 --> 00:08:46,259 [ Veterinarian ] There. 140 00:08:47,928 --> 00:08:51,264 Could tear an artery. Depends on how deep it is. 141 00:08:51,298 --> 00:08:53,166 Or fire a pulse to trigger tachycardia. 142 00:08:53,200 --> 00:08:56,169 If it's C-4, we'll lose a few fingers getting it out. Either way, 143 00:08:56,203 --> 00:08:58,271 a drive through the man's chest could be fatal. We're short on time. 144 00:08:58,305 --> 00:09:01,074 We may have more time than we think. 145 00:09:06,379 --> 00:09:10,217 - Smock's blocking the signal. - Makes a man believe in Santa Claus. 146 00:09:10,250 --> 00:09:12,119 [ Jonas ] All right, get in there but quick. [ Man ] Get in? 147 00:09:12,152 --> 00:09:15,022 - No, no. You can't get in. - Put him out. 148 00:09:15,055 --> 00:09:17,424 What? No. You can't do this to me. No, wait. 149 00:09:18,792 --> 00:09:21,294 - [ Barking ] - Hush, hush, hush! 150 00:09:21,328 --> 00:09:25,565 Shh! Silence! Good boys. 151 00:09:27,334 --> 00:09:31,304 The collars-- G.P.S.? Yes. It finds lost pets. 152 00:09:43,183 --> 00:09:45,585 Interference will give us a few more minutes. 153 00:09:45,619 --> 00:09:47,988 It's in there pretty good. 154 00:09:48,021 --> 00:09:50,290 [ Beeping ] 155 00:09:57,197 --> 00:10:00,801 It's gonna take a little longer, but they're still gonna get here. 156 00:10:00,834 --> 00:10:04,237 Like picking out a voice in a crowd. 157 00:10:04,271 --> 00:10:06,206 Keep back! 158 00:10:07,675 --> 00:10:09,476 - May I? - After you. 159 00:10:24,524 --> 00:10:26,593 No torn artery. 160 00:10:26,626 --> 00:10:29,196 - Guess they didn't wire him to kill him. - Can't trust anyone. 161 00:10:29,229 --> 00:10:31,298 I need two minutes. 162 00:10:31,331 --> 00:10:34,167 All right. Glue him up. Let's get outta here. 163 00:10:49,182 --> 00:10:52,619 - [ Jonas ] File photos. - This guy, this guy, this guy-- they're ours. 164 00:10:52,652 --> 00:10:55,355 They're on the inside of the network. 165 00:10:55,388 --> 00:10:58,491 - [ Williams ] And the chip? - Gonna flush 'em out. Get 'em killed. 166 00:10:58,525 --> 00:11:02,495 - Who hired you? - I don't know. 167 00:11:02,529 --> 00:11:05,665 The men in danger-- they're our early warning system. 168 00:11:05,699 --> 00:11:09,903 They're the phone call that keeps an attempted bombing from becoming the latest disaster. 169 00:11:09,937 --> 00:11:13,841 The man that sent the chip knows their names. We need his. 170 00:11:13,874 --> 00:11:16,576 There were no names. It was just cash and middlemen. 171 00:11:16,609 --> 00:11:19,146 - Kill him. - No, no. Wait. 172 00:11:19,179 --> 00:11:21,181 - Wait! - You don't know nothing. What good are you to us? 173 00:11:21,214 --> 00:11:24,584 I know. Okay? I can show you the man who put the chip inside me. 174 00:11:26,553 --> 00:11:28,555 Stand down. 175 00:11:36,196 --> 00:11:38,131 [ Grunts ] 176 00:11:45,472 --> 00:11:48,241 [ Grunts ] 177 00:11:52,312 --> 00:11:54,614 He's gonna need a medic. 178 00:11:56,750 --> 00:11:59,619 Ms. Brown get home all right? She's fine. I'll tell her you asked. 179 00:11:59,652 --> 00:12:01,688 Why don't you go see her? Sir? 180 00:12:01,721 --> 00:12:04,591 Take the weekend. Are you relieving me, sir? 181 00:12:04,624 --> 00:12:08,695 I'd be justified, Sergeant. Combative training requires a measure of safety. 182 00:12:08,728 --> 00:12:11,298 I believe you're distracted. Yes, sir. 183 00:12:11,331 --> 00:12:14,601 Think of it as R&R. Get your house in order. 184 00:12:14,634 --> 00:12:17,771 Yes, sir. Sir, I-- The next word out of your mouth's gonna be an excuse. 185 00:12:17,805 --> 00:12:20,540 You fixing to give me an excuse, soldier? No, sir. 186 00:12:20,573 --> 00:12:22,509 Get out of here and leave it off the field. 187 00:12:28,248 --> 00:12:29,850 [ Bell Ringing ] 188 00:12:32,185 --> 00:12:35,288 Fired? We've been worried for months about the rollbacks. 189 00:12:35,322 --> 00:12:37,757 There are three other teachers with less experience than I. 190 00:12:37,791 --> 00:12:40,427 Seven with performance ratings lower than mine. 191 00:12:40,460 --> 00:12:44,264 - How would you know that? - Well, I do, Jerry. Are they being dismissed too? 192 00:12:44,297 --> 00:12:48,501 - All I can say is the decision's made. - So this is about me. 193 00:12:48,535 --> 00:12:50,971 This is about the D.U.I. arrest, which was a one-time-- 194 00:12:51,004 --> 00:12:54,607 Even if it were, the regulations-- I got community service, Jerry. 195 00:12:54,641 --> 00:12:57,577 And I served the hell out of it. Let me guess. Someone complained? 196 00:12:57,610 --> 00:13:00,147 Just give me their names. 197 00:13:00,180 --> 00:13:02,749 Tiffy, I'm not gonna give you names. 198 00:13:02,782 --> 00:13:05,919 I need this job, Jerry. I'm getting divorced, and I need this job-- 199 00:13:05,953 --> 00:13:08,121 I know. I know. for my girls. 200 00:13:08,155 --> 00:13:12,292 It's gonna cost me everything. Your situation can't weigh in to the superintendent's decision. 201 00:13:12,325 --> 00:13:15,462 - I'll appeal as high as I have to. - Argue with the D.O.D.? 202 00:13:15,495 --> 00:13:17,597 [ Sighs ] 203 00:13:17,630 --> 00:13:20,100 Jerry, this isn't right. 204 00:13:20,133 --> 00:13:22,402 It isn't fair. 205 00:13:24,171 --> 00:13:26,073 Jerry, please? 206 00:13:28,976 --> 00:13:30,577 Pass, sir. 207 00:13:32,980 --> 00:13:36,850 I can type 90 words a minute. I've got my teacher's certificate. 208 00:13:36,884 --> 00:13:38,886 There's gotta be something on base I can do. 209 00:13:40,888 --> 00:13:43,190 Colonel? Three interviews. 210 00:13:43,223 --> 00:13:46,359 I can't get past the application process because of one question. 211 00:13:46,393 --> 00:13:48,028 Can you guess what that question is? 212 00:13:51,999 --> 00:13:54,301 The question is: Have you been convicted of a felony? 213 00:13:54,334 --> 00:13:56,703 That's a question they ask on employment forms. 214 00:13:56,736 --> 00:13:59,472 All right. And I have to check "yes." 215 00:13:59,506 --> 00:14:02,675 I-I did that for Charlotte. I did that for your wife. 216 00:14:02,709 --> 00:14:04,744 And so, by extension, Tom, I did it for you. 217 00:14:04,777 --> 00:14:06,813 Well, I agree. I owe you a favor. 218 00:14:06,846 --> 00:14:10,183 So let's talk turkey. There's nothing I can do, Tiffy. 219 00:14:10,217 --> 00:14:12,752 How can that be? 220 00:14:12,785 --> 00:14:15,822 Because we have the same forms, and you'd have to check the same box. 221 00:14:15,855 --> 00:14:19,159 What about Charlotte? She knows everybody. She can get me a phone to answer. 222 00:14:19,192 --> 00:14:22,829 - Charlotte's off the board. - I don't know what that means. Because she's in London? 223 00:14:22,862 --> 00:14:26,533 Charlotte's gone. Put her out of your mind. 224 00:14:29,536 --> 00:14:33,406 Tom, do you know what can happen to my house if I divorce a soldier? 225 00:14:33,440 --> 00:14:37,877 Yes, ma'am. Tom, I could lose the girls. 226 00:14:37,911 --> 00:14:40,747 Please. You're my last chance on earth. 227 00:14:42,916 --> 00:14:45,185 [ Sighs ] Can I help you otherwise? 228 00:14:45,218 --> 00:14:48,288 [ Sighs ] How? 229 00:14:48,321 --> 00:14:51,291 I got some money. What? 230 00:14:51,324 --> 00:14:56,196 I can get a few thousand dollars. In time, if it'll help and you'll accept it-- 231 00:14:56,229 --> 00:14:58,465 Wait. Your wife is gone-- I-- 232 00:14:58,498 --> 00:15:00,900 - and you're offering me money that I didn't earn. - Tiffy-- 233 00:15:00,934 --> 00:15:03,636 - Are you saying something different? - I'm not. 234 00:15:03,670 --> 00:15:07,740 It's just I-- I know what it costs to get divorced. 235 00:15:11,744 --> 00:15:13,913 No, thanks. 236 00:15:32,132 --> 00:15:35,902 It's in this neighborhood. We're gonna need more than that. 237 00:15:35,935 --> 00:15:38,972 I arrived at night. I was carried out after the surgery. 238 00:15:39,006 --> 00:15:41,674 - Why don't you pick one and get lucky? - Which house is the doctor's? 239 00:15:43,510 --> 00:15:45,578 Double the money. 240 00:15:45,612 --> 00:15:47,780 All right. We'll double their money. 241 00:15:47,814 --> 00:15:51,518 [ Clicks Teeth ] Third door back. 242 00:16:03,163 --> 00:16:05,298 [ Door Opens ] 243 00:16:05,332 --> 00:16:08,335 - Hi. We're here for a cleaning. - Dr. Reneau is a cardiologist. 244 00:16:08,368 --> 00:16:11,038 Is he in? You'll have to wait. Dr. Reneau? 245 00:16:11,071 --> 00:16:12,539 [ French ] 246 00:16:12,572 --> 00:16:15,175 [ Gun Cocks, Fires ] 247 00:16:22,749 --> 00:16:25,618 What will you do with me when I'm done? 248 00:16:25,652 --> 00:16:28,288 - You'll be free to go. - Go where? 249 00:16:28,321 --> 00:16:32,492 I'm sure you can ply your trade in pastures new. 250 00:16:32,525 --> 00:16:35,528 You think that's what I want with my life? To bed other men's wives? 251 00:16:35,562 --> 00:16:38,631 If that's what I wanted, I wouldn't have risked the surgery for the money. 252 00:16:38,665 --> 00:16:42,469 Aren't you going to ask me why I needed the money? 253 00:16:42,502 --> 00:16:44,804 I'm sure it's a sad story. 254 00:16:44,837 --> 00:16:47,707 What's your vice, huh? Greed? Lust? 255 00:16:47,740 --> 00:16:50,710 What kind of man are you? The kind of man that beats a guy like you... 256 00:16:50,743 --> 00:16:53,146 into whipped butter for not shutting up. 257 00:16:53,180 --> 00:16:55,582 What will you do with me when I'm no longer useful? 258 00:16:55,615 --> 00:16:57,950 You're going to kill me, aren't you? 259 00:17:00,553 --> 00:17:03,923 Good doctor would rather kill himself than answer some questions. 260 00:17:05,758 --> 00:17:07,960 Tear it up. 261 00:17:24,577 --> 00:17:26,546 Snake Doc, we got a problem. 262 00:17:26,579 --> 00:17:30,217 - What kind of problem? - The automatic weapons kind. 263 00:17:36,055 --> 00:17:37,657 They found me. 264 00:17:39,926 --> 00:17:44,297 The tracker's secure. They're not gonna know you're here unless they hear you. 265 00:17:44,331 --> 00:17:46,933 Snake Doc, this is Dirt Diver. We got three Tangos. 266 00:17:46,966 --> 00:17:49,102 Inbound to who? 267 00:17:49,136 --> 00:17:51,271 That's T.B.D. 268 00:17:53,940 --> 00:17:56,943 Get me out of here. Pal, you're safe! Relax. 269 00:18:02,649 --> 00:18:06,986 Snake Doc, you got three Tangos inbound to your position. 270 00:18:07,019 --> 00:18:10,056 You got 20 seconds, and our guy just went all rabbit. Get him back. 271 00:18:10,089 --> 00:18:14,594 - Snake Doc, Tangos are inbound to you. I can be-- - Negative. Retrieve that man. 272 00:18:23,336 --> 00:18:25,805 [ French ] 273 00:18:28,841 --> 00:18:30,810 [ Sobs ] 274 00:18:32,812 --> 00:18:35,915 [ Receptionist Screams ] 275 00:18:35,948 --> 00:18:37,784 [ Sobbing ] 276 00:18:40,853 --> 00:18:43,656 Here. 277 00:18:43,690 --> 00:18:46,359 It's all over now. Right here. You and me. 278 00:18:46,393 --> 00:18:48,828 Right here. 279 00:18:48,861 --> 00:18:51,130 The doctor had an after-hours surgical appointment... 280 00:18:51,164 --> 00:18:53,800 with a good-looking fellow last week. 281 00:18:53,833 --> 00:18:55,935 Another one's scheduled in a couple of days. 282 00:18:55,968 --> 00:18:58,671 Yes or no? Yes. 283 00:18:58,705 --> 00:19:01,774 Who hired the doctor to do it? I don't know. 284 00:19:01,808 --> 00:19:04,777 How many after-hours appointments did the doctor perform? 285 00:19:04,811 --> 00:19:06,879 He was the only one. 286 00:19:06,913 --> 00:19:10,417 That's good. That's good. 287 00:19:18,057 --> 00:19:19,859 Hey! 288 00:19:25,064 --> 00:19:27,033 No! No, wait! Please! 289 00:19:27,066 --> 00:19:29,001 Wait! 290 00:19:42,849 --> 00:19:45,084 Hi, baby. I want Mommy. 291 00:19:45,117 --> 00:19:48,421 - Well, I know. But Mommy needs her sleep right now. - I want Mommy! 292 00:19:48,455 --> 00:19:52,725 [ Sighs ] You put too much relish on your hot dog, and now you got a tummy ache? 293 00:19:52,759 --> 00:19:55,094 Yes. All right. I'll get you some ginger ale. 294 00:19:55,127 --> 00:19:57,430 No! I want how Mommy does it! 295 00:19:57,464 --> 00:20:01,000 Bob, wait. Not ginger ale. 296 00:20:01,033 --> 00:20:03,303 Kim, honey, I got this covered, all right? 297 00:20:09,141 --> 00:20:12,078 [ Baby Crying ] 298 00:20:12,111 --> 00:20:14,581 Stay right there. He'll cry himself out in a minute. 299 00:20:14,614 --> 00:20:16,483 Honey, would you please go back to bed? 300 00:20:18,618 --> 00:20:20,553 That better, pumpkin? 301 00:20:20,587 --> 00:20:23,089 [ Crying Continues ] 302 00:20:23,122 --> 00:20:25,392 No, no, no. This I definitely got. 303 00:20:25,425 --> 00:20:26,993 All right. Here we go. 304 00:20:37,270 --> 00:20:40,072 I heard you got fired at school. It's so embarrassing, Mom. 305 00:20:40,106 --> 00:20:43,109 I'm sorry you had to find out that way, honey. Kids can be cruel. 306 00:20:43,142 --> 00:20:46,879 It's all anybody talks about. What does this mean? 307 00:20:46,913 --> 00:20:49,416 It means there's gonna be some changes, sweetie. 308 00:20:49,449 --> 00:20:51,818 What changes? No Christmas, no-- 309 00:20:51,851 --> 00:20:55,154 Hey, hey! Nobody's saying no Christmas. 310 00:20:55,187 --> 00:20:58,124 Santa always rewards good little girls, Jen. 311 00:20:58,157 --> 00:21:01,494 So, Lissy, be one, and stop scaring your sister. 312 00:21:01,528 --> 00:21:04,497 In the meantime, we're gonna... 313 00:21:04,531 --> 00:21:06,566 have to go without some things. 314 00:21:06,599 --> 00:21:08,635 - Oh, my God. Like? - Horseback riding. 315 00:21:08,668 --> 00:21:11,070 For the time being. Mom, I hardly even started. 316 00:21:11,103 --> 00:21:16,075 I know. I'm sorry. And, Jen, we're gonna have to put off Miss Ferguson's viola lessons. 317 00:21:16,108 --> 00:21:20,179 What about Halloween? Halloween is legislated begging, Jen. 318 00:21:20,212 --> 00:21:23,182 Every day is gonna be Halloween. 319 00:21:23,215 --> 00:21:26,586 - Can't Daddy help? - Your dad's doing the best he can. 320 00:21:26,619 --> 00:21:29,188 But the rest is gonna be up to us. 321 00:21:29,221 --> 00:21:31,991 We stand on our own now. 322 00:21:32,024 --> 00:21:33,893 That's right. 323 00:21:36,496 --> 00:21:40,833 [ Sports Announcer On Radio ] 324 00:21:44,203 --> 00:21:46,673 [ Off ] 325 00:21:46,706 --> 00:21:49,308 This is your idea of handling it? 326 00:21:49,342 --> 00:21:53,346 What am I supposed to be doing? I was calling for you, Bob. 327 00:21:53,380 --> 00:21:55,181 But you didn't hear me. 328 00:21:56,315 --> 00:21:59,386 [ Sighs ] All right. What do you need? 329 00:21:59,419 --> 00:22:02,389 - Why is this damn car so important? - Babe, what do you need? 330 00:22:02,422 --> 00:22:04,791 Serena has a fever. 331 00:22:04,824 --> 00:22:07,360 See if you can find your way to getting us some children's aspirin. 332 00:22:07,394 --> 00:22:10,196 - Kim, I'll do whatever you need. - What are you doing? 333 00:22:10,229 --> 00:22:12,799 I'm working on the car. What are you doing on the car? 334 00:22:12,832 --> 00:22:15,568 I'm changing the oil. Give me the wrench and go take care of the kids. 335 00:22:15,602 --> 00:22:18,170 Look, Kim, I thought you were asleep. 336 00:22:18,204 --> 00:22:20,973 - Give me the wrench and go take care of the kids. - Kim, I can't-- 337 00:22:21,007 --> 00:22:23,810 Does it require a genius to change the oil in your car? 338 00:22:23,843 --> 00:22:26,779 Or am I disbarred from knowing of it because of my gender? 339 00:22:27,847 --> 00:22:29,482 Am I? No. 340 00:22:29,516 --> 00:22:31,384 Then take care of the kids. 341 00:22:42,895 --> 00:22:45,765 ** [ Rock ] 342 00:22:48,535 --> 00:22:52,439 So what do you say? Well, do you remember how to wait tables? 343 00:22:52,472 --> 00:22:55,408 - They change which end of the glass the beer goes in? - No. 344 00:22:55,442 --> 00:22:57,544 Then I should be all right. Here are your drinks, guys. 345 00:22:57,577 --> 00:23:00,613 This place has come a long way since Lacy Lou's Kitty Kat Korner. 346 00:23:00,647 --> 00:23:04,116 Yeah. Upgraded lunch and dinner menu. Gets a higher class of customer. 347 00:23:05,384 --> 00:23:08,755 Tiffy! Annie! Hey. 348 00:23:08,788 --> 00:23:11,290 Hey, when did you rotate out? Right after I figured out... 349 00:23:11,323 --> 00:23:13,292 army medics don't get paid what regular doctors do. 350 00:23:13,325 --> 00:23:16,028 - Is that news? - No. But I'm addressing it. 351 00:23:16,062 --> 00:23:18,097 How? Physician's assistant school. 352 00:23:18,130 --> 00:23:20,967 Landed here for a while to pay for it. 353 00:23:21,000 --> 00:23:23,570 You joining the family? Yeah, if they'll have me. 354 00:23:23,603 --> 00:23:26,372 So give me the bad news. Where'd you get that scar? Were you a cutter? 355 00:23:26,405 --> 00:23:29,275 Stop picking on her. She's good people. 356 00:23:29,308 --> 00:23:33,379 - Yeah. What's she doing here? - Landing off a D.U.I. But there's a twist. 357 00:23:33,412 --> 00:23:37,149 - Oh. What? You innocent? - And there's the other thing. 358 00:23:37,183 --> 00:23:39,151 - Yeah, what's the other thing? - I have two girls. 359 00:23:39,185 --> 00:23:41,621 So I'll need as many weekends off as possible. 360 00:23:41,654 --> 00:23:44,591 Nah. You're gonna want a Friday shift, a Saturday shift. 361 00:23:44,624 --> 00:23:47,594 - No. I gotta be available for my girls. My husband-- - We assume that. 362 00:23:47,627 --> 00:23:49,596 There's an extra grand in it. Cash. 363 00:23:49,629 --> 00:23:53,099 For you, I guess more. 364 00:23:53,132 --> 00:23:55,468 Extra grand for what? 365 00:23:57,604 --> 00:24:00,439 You can take out Lacy Lou, but you can't take Kitty out of the corner. 366 00:24:00,473 --> 00:24:03,442 - No. I don't dance. - Who does anymore? 367 00:24:03,476 --> 00:24:06,445 I'll push the drinks. I'll make you a lot of money. Meet, greet and serve. 368 00:24:06,479 --> 00:24:08,715 - What do you say? - Turn around. 369 00:24:12,318 --> 00:24:14,787 Good. Show her the place. 370 00:24:14,821 --> 00:24:18,525 Come on. Let's get you a paycheck. 371 00:24:18,558 --> 00:24:21,260 [ Man ] Slide on over here. Yeah. I'm right here, baby. 372 00:24:21,293 --> 00:24:23,530 No. No. 373 00:24:23,563 --> 00:24:27,700 Well, yes, actually. What we've offered you still stands. 374 00:24:27,734 --> 00:24:30,169 I want my money and my freedom. 375 00:24:30,202 --> 00:24:32,471 The men that hired you know you, know your value. 376 00:24:32,505 --> 00:24:36,275 With the doctor nixed, you're the only mule that they can safely get into Tunisia. 377 00:24:36,308 --> 00:24:39,846 I don't have the package. You don't have the package right this minute. 378 00:24:42,048 --> 00:24:45,718 All right. We gotta return to sender, and then dynamite the sender. 379 00:24:45,752 --> 00:24:48,721 And the man that hired you won't answer the door. 380 00:24:48,755 --> 00:24:51,691 But the postman ain't you. No. I won't let you put the chip back inside me! 381 00:24:51,724 --> 00:24:54,493 Knock him out. No! Wait! Wait! 382 00:24:54,527 --> 00:24:57,396 [ Grunting ] 383 00:25:00,767 --> 00:25:02,735 [ Phone Beeping ] 384 00:25:04,937 --> 00:25:07,574 [ Beeping Stops ] 385 00:25:10,910 --> 00:25:13,179 Couple hours before he can move. 386 00:25:13,212 --> 00:25:15,247 When he wakes up, he's gonna want protection. 387 00:25:15,281 --> 00:25:17,684 No can do. Return to sender. 388 00:25:17,717 --> 00:25:19,852 He ain't gonna want to go out in the cold. 389 00:25:19,886 --> 00:25:22,088 He ain't gotta want to, but he's going. 390 00:25:22,121 --> 00:25:24,657 How do we pull him out? [ Mack ] The mouse. 391 00:25:24,691 --> 00:25:27,894 I found all the parts I needed. I'll have it built by the time he wakes up. 392 00:25:27,927 --> 00:25:31,564 Tell him we'll be with him every step of the way. We won't let the Tangos touch him. 393 00:25:31,598 --> 00:25:33,566 And is that so? 394 00:25:33,600 --> 00:25:35,735 Not literally. What's literally? 395 00:25:35,768 --> 00:25:38,738 Literally, we're gonna let the Tangos sweep him up. 396 00:25:38,771 --> 00:25:41,373 See if we can catch the big fish. 397 00:25:41,407 --> 00:25:43,743 They'll cut him open again. 398 00:25:43,776 --> 00:25:45,745 Things are rough all over. 399 00:25:54,553 --> 00:25:56,155 This is the mouse. 400 00:25:57,957 --> 00:26:00,593 It'll hide here. 401 00:26:00,627 --> 00:26:03,796 It'll let you hear me like we're going in together. 402 00:26:03,830 --> 00:26:07,634 Your cover story is: Interpol picked you up but got nothing. 403 00:26:09,736 --> 00:26:15,074 You escaped when the Tangos showed up shooting. You got that? 404 00:26:15,107 --> 00:26:17,777 You got scared. You tried to cut it out of you, but you failed. 405 00:26:17,810 --> 00:26:19,779 Hence the bandage. 406 00:26:19,812 --> 00:26:21,814 Nobody saw the chip. 407 00:26:21,848 --> 00:26:26,152 The militants who hired me-- they see me, they'll shoot me in the street. 408 00:26:26,185 --> 00:26:29,956 I wouldn't. Need you to convince me my pipeline was still open. 409 00:26:29,989 --> 00:26:33,392 [ Scoffs ] They know I ran. You disappeared. 410 00:26:33,425 --> 00:26:38,064 Then they're gonna ask you why. Your employers are gonna want to take you someplace. 411 00:26:38,097 --> 00:26:40,399 To the head man if we're lucky. 412 00:26:40,432 --> 00:26:42,601 He's gonna want to look you in the eye. 413 00:26:42,635 --> 00:26:44,503 Then they will kill me. 414 00:26:44,536 --> 00:26:47,273 We won't let 'em. 415 00:26:48,708 --> 00:26:50,677 Will you not question them? 416 00:26:50,710 --> 00:26:53,245 That's not our department. 417 00:26:53,279 --> 00:26:57,249 We know what he has to say. It's our job to stop him from sayin' it. 418 00:26:57,283 --> 00:27:00,820 - They're good. - They're human beings. 419 00:27:00,853 --> 00:27:03,856 If you shoot 'em, they die. 420 00:27:10,162 --> 00:27:11,798 [ Woman ] ...since I found out my husband's coming home, 421 00:27:11,831 --> 00:27:14,667 I've been planning how to surprise him. 422 00:27:14,701 --> 00:27:19,038 I've got my ruby stiletto heels, red stockings, cherry garters. 423 00:27:19,071 --> 00:27:21,540 Caller, that's just gonna get you pregnant. Kim? 424 00:27:23,342 --> 00:27:25,878 We're back in 60 on KTML. 425 00:27:31,250 --> 00:27:34,520 Hey, I trusted you to stay at home, unsupervised. Did we discuss this? 426 00:27:34,553 --> 00:27:38,124 It's just four hours. And I'm sitting. I'm drinking plenty of water. My feet are elevated. 427 00:27:38,157 --> 00:27:40,492 The baby's fine. I'm fine. 428 00:27:40,526 --> 00:27:43,830 And the bottom line, I have to be here. 429 00:27:43,863 --> 00:27:46,632 All right. Where are the kids? Day care, Bob. 430 00:27:46,665 --> 00:27:50,002 All right. Put in a tape, call a sub, and let's go home, okay? 431 00:27:50,036 --> 00:27:51,738 [ Kim ] Okay. 432 00:27:51,771 --> 00:27:53,706 When the show's over. 433 00:27:53,740 --> 00:27:56,342 Hey. Twenty-four hours, Kim. 434 00:27:56,375 --> 00:27:59,812 Bed rest for one day. That's all. Garbage, Bob. 435 00:27:59,846 --> 00:28:03,816 I'm supposed to relax. And, baby, I was relaxed until about 30 seconds ago. 436 00:28:03,850 --> 00:28:06,652 The punch line is this isn't about me. 437 00:28:06,685 --> 00:28:10,189 It's about you, and how, honey, you are just too macho to do housework. 438 00:28:10,222 --> 00:28:13,059 I love this job! 439 00:28:13,092 --> 00:28:15,762 So you can stomp around all you want... 440 00:28:15,795 --> 00:28:18,931 and beat your chest back to the garage, but I am not leaving! 441 00:28:26,205 --> 00:28:29,942 You're listening to KTML. And we're taking callers. 442 00:28:29,976 --> 00:28:32,411 Peggy, you're on the air. 443 00:28:32,444 --> 00:28:35,381 ** [ Country ] 444 00:28:38,217 --> 00:28:40,686 [ Sighs ] 445 00:28:40,719 --> 00:28:43,455 I don't need this from you. What, honey? 446 00:28:43,489 --> 00:28:46,458 I said, I need this job. I've got two little girls and no husband. 447 00:28:46,492 --> 00:28:49,695 I need this job. 448 00:28:49,728 --> 00:28:52,932 Please, mister. Give me a break. 449 00:28:52,965 --> 00:28:55,601 [ Man ] Bring it over this way, darlin'. 450 00:28:55,634 --> 00:28:57,636 Yeah. Look at that. I like that. 451 00:29:03,142 --> 00:29:05,477 ** [ Continues ] 452 00:29:11,851 --> 00:29:13,485 You'll get more money if you start dancing. 453 00:29:13,519 --> 00:29:15,822 I've got a family. 454 00:29:15,855 --> 00:29:18,590 At least it's better than "I got a trick knee." 455 00:29:18,624 --> 00:29:20,592 I'm too old, and I've been too married. 456 00:29:20,626 --> 00:29:23,395 It's like shaking your thing in a bikini. It's not nude. 457 00:29:23,429 --> 00:29:26,498 - And they even got a "no touch" rule. - Do the guys obey it? 458 00:29:26,532 --> 00:29:28,968 Nobody touches these girls. They're married to soldiers. 459 00:29:29,001 --> 00:29:32,304 Look, anybody can see that this place doesn't fit your lifetime career goals. 460 00:29:32,338 --> 00:29:34,340 But you're not gonna be here in six months. 461 00:29:34,373 --> 00:29:36,008 Neither am I. Amen. 462 00:29:38,677 --> 00:29:43,615 Jump in the pool and make $1,400 in two nights. 463 00:29:43,649 --> 00:29:46,185 That's a terrible example for my girls. 464 00:29:46,218 --> 00:29:48,821 I don't see them here. 465 00:29:48,855 --> 00:29:50,789 Have you done it? 466 00:29:50,823 --> 00:29:53,159 Does it matter? Yes. 467 00:29:53,192 --> 00:29:57,129 The other side to it-- the rest of this job isn't worth it. 468 00:29:57,163 --> 00:29:59,665 Waitressing, you'll crack. Or worse, you're just gonna end up here forever. 469 00:29:59,698 --> 00:30:03,502 That's not in the cards either. Then pick the best bad situation. 470 00:30:03,535 --> 00:30:05,671 Let me know which. 471 00:30:05,704 --> 00:30:07,506 Either way, I'm gonna help you out best I can. 472 00:30:24,857 --> 00:30:27,026 What are you doing? 473 00:30:30,729 --> 00:30:32,698 Oh, I remember. 474 00:30:32,731 --> 00:30:35,467 This was yours when you were little. 475 00:30:35,501 --> 00:30:37,569 Car smells funny. 476 00:30:37,603 --> 00:30:40,072 [ Chuckles ] It's called "new car smell." 477 00:30:40,106 --> 00:30:44,243 But this isn't a new car. No. No, but the spray makes it smell like it's a new car. 478 00:30:44,276 --> 00:30:46,112 Why? 479 00:30:47,579 --> 00:30:51,017 Well, because, uh-- because it has meaning. 480 00:30:51,050 --> 00:30:54,153 Like your book. 481 00:30:54,186 --> 00:30:57,589 And the meaning is that everything is fine in the bear house until the new kid comes. 482 00:30:57,623 --> 00:31:00,726 But at the end of the book, she goes away. 483 00:31:00,759 --> 00:31:02,561 That's right. That's right. 484 00:31:02,594 --> 00:31:04,730 But in real life-- 485 00:31:04,763 --> 00:31:06,698 In real life she stays. 486 00:31:08,467 --> 00:31:11,237 But you want to know the true thing? 487 00:31:11,270 --> 00:31:13,139 The true thing is that, in any case, 488 00:31:14,440 --> 00:31:16,308 everything is just fine. 489 00:31:20,412 --> 00:31:22,381 Hey, you want to go for a ride? Yes! 490 00:31:22,414 --> 00:31:24,383 Yeah? Put your seat belt on. 491 00:31:24,416 --> 00:31:26,418 [ Engine Starts, Roars ] 492 00:31:26,452 --> 00:31:28,387 Oh, listen to that. 493 00:31:28,420 --> 00:31:30,389 Hold on. 494 00:31:52,744 --> 00:31:54,413 [ Beeping ] 495 00:31:54,446 --> 00:31:57,149 [ Car Starts ] 496 00:32:14,100 --> 00:32:16,302 [ Vehicle Approaching ] 497 00:32:23,675 --> 00:32:26,145 [ French ] 498 00:32:31,950 --> 00:32:33,519 Postman's making contact. 499 00:32:34,953 --> 00:32:36,888 Well, he's not dead yet. 500 00:32:39,191 --> 00:32:42,628 [ Device Beeping ] 501 00:32:42,661 --> 00:32:44,530 [ French ] 502 00:32:45,864 --> 00:32:47,799 [ Car Starts ] 503 00:32:51,570 --> 00:32:54,340 Fish just pulled the bob down. 504 00:33:02,681 --> 00:33:04,983 [ French ] 505 00:33:17,596 --> 00:33:19,565 [ Grunts ] 506 00:33:44,256 --> 00:33:47,759 All right, pal. You're in good company. Keep on keepin' calm. 507 00:33:50,629 --> 00:33:53,532 [ Man Speaking French ] 508 00:33:53,565 --> 00:33:55,434 [ French Continues ] 509 00:33:57,803 --> 00:34:00,072 Postman and package are in good condition. 510 00:34:00,106 --> 00:34:03,109 Five Tangos. Couple of candidates for head man. 511 00:34:03,142 --> 00:34:06,112 But no sure bets. I'm blind down here. 512 00:34:06,145 --> 00:34:09,448 - Tell Postman to beat the tall grass. - Roger, Snake Doc. 513 00:34:09,481 --> 00:34:12,618 Gael, you tell him whatever he needs to hear. You get me? 514 00:34:12,651 --> 00:34:16,355 The head man feels safe, he sticks his head out, 515 00:34:16,388 --> 00:34:18,624 and we knock down the complete set. 516 00:34:18,657 --> 00:34:22,261 If you can hear me, put your right hand over your left. 517 00:34:23,895 --> 00:34:26,932 - Postman confirms. - Good man. 518 00:34:26,965 --> 00:34:29,568 [ French ] 519 00:34:29,601 --> 00:34:31,570 [ Grunts ] 520 00:34:33,839 --> 00:34:35,741 Gael, we're here. Stay cool, buddy. 521 00:34:35,774 --> 00:34:38,009 [ French ] 522 00:34:40,312 --> 00:34:42,948 Snake Doc, they found the mouse. 523 00:34:42,981 --> 00:34:45,317 Postman's deaf. 524 00:34:48,187 --> 00:34:50,922 - The head man? - No sign. 525 00:34:50,956 --> 00:34:53,759 [ Shouting In French ] 526 00:34:53,792 --> 00:34:56,962 Can you think of a way the postman walks out of here alive? 527 00:34:56,995 --> 00:35:01,767 No. Head man doesn't show, we blow the whole Popsicle stand. 528 00:35:11,510 --> 00:35:14,646 [ Forklift Whirring ] [ Gael Grunting ] 529 00:35:17,316 --> 00:35:19,185 [ French ] 530 00:35:19,218 --> 00:35:22,188 I've got our friend, the interrogator... 531 00:35:22,221 --> 00:35:24,290 and a couple fellas I don't recognize. 532 00:35:24,323 --> 00:35:26,325 One of 'em could be the head man. I'm not sure. 533 00:35:35,367 --> 00:35:38,204 - [ Jonas ] Head man? - Negative. Head man is not showing himself. 534 00:35:42,208 --> 00:35:46,144 I got a couple choices. Once I start shooting, the whole board's gonna change. 535 00:35:46,178 --> 00:35:47,646 Let the package leave the building. 536 00:35:50,216 --> 00:35:53,719 Say again. They're about to chop it out of him starting at the south end. 537 00:35:53,752 --> 00:35:57,323 No choice, Dirt Diver. The head man doesn't come to the chip, 538 00:35:57,356 --> 00:35:59,325 we follow the chip to him. 539 00:35:59,358 --> 00:36:01,827 [ Protesting In French ] 540 00:36:04,863 --> 00:36:06,332 [ Shouts ] 541 00:36:11,570 --> 00:36:15,641 Green! Green! Head man's here. Using his guy as a human shield. 542 00:36:15,674 --> 00:36:17,709 Head man's leaving the building. 543 00:36:36,395 --> 00:36:38,497 You almost lost a target. 544 00:36:38,530 --> 00:36:40,766 Almost won't get me court-martialed. 545 00:36:50,041 --> 00:36:53,412 - [ Whirring ] - [ Mack ] You all right? 546 00:36:53,445 --> 00:36:55,046 I'm hurt. 547 00:36:59,385 --> 00:37:01,387 That means you're alive. 548 00:37:03,955 --> 00:37:07,259 You helped save some people today. Thank you. 549 00:37:07,293 --> 00:37:10,128 And the money? The freedom? 550 00:37:10,161 --> 00:37:12,464 They're both yours as soon as we get the chip. 551 00:37:12,498 --> 00:37:14,533 Cut it out of me. 552 00:37:14,566 --> 00:37:18,404 Baby, you've been opened more often than Tallulah Bankhead. 553 00:37:18,437 --> 00:37:21,106 No. Cut it out of me. 554 00:37:21,139 --> 00:37:23,375 We will. Now. 555 00:37:23,409 --> 00:37:25,444 I'll get my friend. 556 00:37:25,477 --> 00:37:27,746 Now. 557 00:37:27,779 --> 00:37:30,449 I don't have anything for the pain. 558 00:37:35,421 --> 00:37:38,189 [ Gael Shouts, Groans ] 559 00:37:39,491 --> 00:37:42,794 [ Shouting, Groaning ] 560 00:38:10,456 --> 00:38:12,991 I'll get the registration for you tomorrow. Thanks, man. 561 00:38:13,024 --> 00:38:15,226 Thanks. 562 00:38:19,798 --> 00:38:23,168 You didn't just sell your car? Yeah, I had to. 563 00:38:23,201 --> 00:38:26,338 - Had to? - We got a new baby coming. 564 00:38:44,756 --> 00:38:47,493 [ Jonas ] Roger that. 565 00:38:47,526 --> 00:38:50,396 Marseille pipeline's dried up. 566 00:38:50,429 --> 00:38:52,398 The identified agents? 567 00:38:52,431 --> 00:38:56,568 Hmm. Two safely exfilled. One stayed in place. 568 00:38:56,602 --> 00:39:01,072 - Even with the heat on him? - Some folks don't know any better. 569 00:39:02,608 --> 00:39:04,876 Our guy make it to Paris? 570 00:39:04,910 --> 00:39:08,079 As far as the train station anyway. Then he went to ground. 571 00:39:10,281 --> 00:39:11,917 I kinda liked the guy. 572 00:39:13,284 --> 00:39:15,086 Why? 573 00:39:15,120 --> 00:39:17,689 He was resilient. 574 00:39:19,458 --> 00:39:21,427 That he was. 575 00:39:25,130 --> 00:39:27,599 ** [ Pop Group Vocalizing ] 576 00:39:27,633 --> 00:39:30,602 Can I get a ride in your fast car, mister? 577 00:39:30,636 --> 00:39:34,272 Oh, I don't know. I think you'd probably just get pregnant again. 578 00:39:34,305 --> 00:39:36,475 Yeah. 579 00:39:37,643 --> 00:39:40,546 ** [ Continues ] 580 00:39:44,315 --> 00:39:47,152 Serena asleep? Teddy too. 581 00:39:48,587 --> 00:39:50,722 She's such a good girl. Isn't she though? 582 00:39:50,756 --> 00:39:52,658 Mm-hmm. 583 00:39:55,326 --> 00:39:58,964 What did your daddy pay for this car? About three grand. 584 00:39:58,997 --> 00:40:01,132 [ Scoffs ] And what did you get for it? 585 00:40:02,568 --> 00:40:05,270 Fourteen, five. 586 00:40:05,303 --> 00:40:08,139 Really? Ma'am. 587 00:40:08,173 --> 00:40:10,742 You know what that could give us? Yeah. 588 00:40:10,776 --> 00:40:13,812 A little extra child care. A little extra help around the house. 589 00:40:13,845 --> 00:40:16,181 ** [ Continues ] 590 00:40:26,124 --> 00:40:28,326 We had our second date in this car. [ Chuckles ] 591 00:40:29,427 --> 00:40:31,663 Remember? 592 00:40:31,697 --> 00:40:33,765 Oh, we had a lot of memorable dates in this car. 593 00:40:35,934 --> 00:40:38,136 Doesn't it deserve one last drive? 594 00:40:41,773 --> 00:40:44,109 Sure. 595 00:40:45,677 --> 00:40:47,746 It's a shame about the kids though. 596 00:40:47,779 --> 00:40:50,949 They'd probably notice that we were gone and sell our clothes, our electronics. 597 00:40:50,982 --> 00:40:52,984 I think Teddy's planning his first kegger. 598 00:40:54,953 --> 00:40:57,155 What will we do? 599 00:40:59,958 --> 00:41:01,993 Well-- 600 00:41:06,998 --> 00:41:10,736 We could stay right here in the car. 601 00:41:13,204 --> 00:41:15,140 Are you suggesting that we go parking? 602 00:41:16,474 --> 00:41:18,343 It's the American way. 603 00:41:18,376 --> 00:41:20,311 Indeed. 604 00:41:21,880 --> 00:41:24,082 ** [ Continues ] 605 00:41:28,720 --> 00:41:31,723 [ Baby Crying On Speaker ] 606 00:41:31,757 --> 00:41:33,659 I got it. 607 00:41:49,608 --> 00:41:52,043 ** [ Rock ] 608 00:41:55,581 --> 00:41:59,585 [ Man On P.A. ] Gentlemen, put your hands together for Roxy. 609 00:41:59,618 --> 00:42:01,920 Roxy! 610 00:42:01,953 --> 00:42:05,757 - Hold on to your seats, 'cause the best is yet to come. - Wish me whatever. 611 00:42:05,791 --> 00:42:07,859 Whatever. ** [ Continues ] 612 00:42:09,928 --> 00:42:11,029 [ Kisses ] 613 00:42:14,900 --> 00:42:16,635 [ Man ] Where you goin', honey? 614 00:42:19,871 --> 00:42:22,007 What in the hell are you doing? Working. 615 00:42:22,040 --> 00:42:24,042 Doing what? What brings you by, stranger? 616 00:42:24,075 --> 00:42:26,411 Are you dancing? If I was? 617 00:42:26,444 --> 00:42:29,347 No, sir. You're not working in a place like this. 618 00:42:29,380 --> 00:42:31,850 It's none of your business. You gave it up. The hell it ain't. 619 00:42:31,883 --> 00:42:35,120 I'm not collecting hazard pay for my health. 620 00:42:35,153 --> 00:42:37,589 No. You're blowing it all on strippers. Otherwise, what are you doing here? 621 00:42:41,159 --> 00:42:43,228 I'm taking you home. 622 00:42:43,261 --> 00:42:45,964 No. As long as you want to rent yourself out for your country, 623 00:42:45,997 --> 00:42:48,133 I'll rent myself out for our children. Is that what I do? 624 00:42:48,166 --> 00:42:50,135 I rent myself out? Is that what I do? 625 00:42:50,168 --> 00:42:54,239 [ Cheering ] 626 00:42:54,272 --> 00:42:55,941 Mack-- [ Snaps Fingers ] 627 00:42:56,842 --> 00:43:00,145 go home. 628 00:43:00,178 --> 00:43:04,549 Hang on to your helmets, gentlemen. Phase 2 is about ready to begin. 629 00:43:04,582 --> 00:43:08,086 Please welcome to the stage for the first time, all the way from Reno, Nevada, 630 00:43:08,119 --> 00:43:11,289 for a very special engagement only, the French treat, 631 00:43:11,322 --> 00:43:13,291 Aubeline! 632 00:43:13,324 --> 00:43:16,161 ** [ Rock ]