1 00:00:00,934 --> 00:00:02,870 Previously on The Unit. 2 00:00:02,936 --> 00:00:04,605 Did you sign the divorce petition yet? 3 00:00:04,672 --> 00:00:07,341 I thought we could actually save our marriage. That's fine, but I don't care. 4 00:00:10,711 --> 00:00:12,413 [ Kim ] Who's that? Our Colonel Tom? 5 00:00:12,480 --> 00:00:14,615 [ Tiffy ] I love him, and he loves me. 6 00:00:18,186 --> 00:00:21,789 We can have a great life together, Tom. We can be happy, baby. 7 00:00:21,855 --> 00:00:24,225 Stay away from me. 8 00:00:41,875 --> 00:00:43,511 I'd say you need a pool boy. 9 00:00:46,647 --> 00:00:48,416 [ Speaking French ] 10 00:00:48,482 --> 00:00:50,584 [ Woman Translating ] You have until I finish my cigar. 11 00:00:50,651 --> 00:00:53,421 If we have no deal at that point, I am a ghost. 12 00:00:53,487 --> 00:00:55,489 - [ Continues In French ] - You want the list? 13 00:00:55,556 --> 00:00:57,891 [ Woman ] 14 00:00:57,958 --> 00:01:00,728 I'll have the cash if the list is real. 15 00:01:00,794 --> 00:01:03,564 But tell me, why would you sell out your clients? 16 00:01:03,631 --> 00:01:06,900 [ Speaking French ] 17 00:01:06,967 --> 00:01:09,370 [ French ] They owe me money. 18 00:01:09,437 --> 00:01:11,839 Mm-hmm. Do you have the list with you? 19 00:01:11,905 --> 00:01:14,442 [ French ] 20 00:01:14,508 --> 00:01:16,377 [ French ] 21 00:01:16,444 --> 00:01:19,280 The deal was, the list would be sent via e-mail. 22 00:01:20,881 --> 00:01:23,451 [ French ] 23 00:01:25,052 --> 00:01:26,587 [ Man ] 24 00:01:26,654 --> 00:01:28,622 [ Woman ] 25 00:01:28,689 --> 00:01:32,126 - We gonna do business or not? - There we go. 26 00:01:32,193 --> 00:01:35,296 [ Woman ] We still don't trust you, monsieur. What? 27 00:01:35,363 --> 00:01:38,266 Do you want to remove the rest of my clothes? 28 00:01:38,332 --> 00:01:42,870 There are other ways to find out if you are wearing a wire. Turn around. 29 00:01:50,211 --> 00:01:51,845 [ Yells ] 30 00:02:07,861 --> 00:02:10,731 [ People Shouting ] 31 00:02:24,212 --> 00:02:28,482 [ Sobbing ] Oh, mon Dieu! Oh, mon Dieu! 32 00:02:31,452 --> 00:02:33,787 [ Man Yelling ] [ Woman Continues Sobbing, Muttering ] 33 00:02:33,854 --> 00:02:35,623 Selena! 34 00:02:37,057 --> 00:02:38,892 Well, that's that. 35 00:02:41,529 --> 00:02:44,265 [ Sobbing Continues ] 36 00:02:56,143 --> 00:02:58,512 Well done, soldier. Sergeant. 37 00:02:58,579 --> 00:03:01,449 Jonas Blane. Bridget Sullivan. 38 00:03:01,515 --> 00:03:03,384 What happened to your French accent? 39 00:03:03,451 --> 00:03:05,486 Well, I learned it. 40 00:03:05,553 --> 00:03:09,623 And the French too? Yeah. If the French can learn French, I can learn French. 41 00:03:09,690 --> 00:03:12,626 How did you work your way in there? It took me 18 months. 42 00:03:12,693 --> 00:03:16,163 - He want to hold hands? - Yeah. He wanted to hold hands. 43 00:03:16,230 --> 00:03:20,601 But more importantly, he wanted to lure me here from the translation agency in Paris. 44 00:03:20,668 --> 00:03:23,671 - Outstanding. - What can't you do? 45 00:03:23,737 --> 00:03:27,908 I can't do the Funky Chicken. That is, I can do it, but only adequately. 46 00:03:27,975 --> 00:03:31,011 - Bet you throw like a girl. - Well, I am a girl. 47 00:03:31,078 --> 00:03:33,581 Now, if you throw like a girl, that'd be cause for comment. 48 00:03:33,647 --> 00:03:36,183 He does throw like a girl. [ All Laughing ] 49 00:03:36,250 --> 00:03:38,151 Well, that'd be cause for comment. 50 00:03:38,218 --> 00:03:40,354 - Anybody got a water? - Yeah. 51 00:03:40,421 --> 00:03:42,790 [ Jonas ] Job well done, lads, lady. 52 00:03:42,856 --> 00:03:46,260 I think we all deserve a ride home for some R & R. 53 00:03:46,327 --> 00:03:48,296 You pack a .45 instead of a .9? 54 00:03:48,362 --> 00:03:50,331 That's right. 55 00:03:50,398 --> 00:03:52,366 When I can. Why? 56 00:03:52,433 --> 00:03:54,868 Which would you rather be shot with? 57 00:03:54,935 --> 00:03:58,171 [ Chuckles ] Oh, I'm gonna miss you when you're gone, kid. 58 00:03:58,238 --> 00:04:00,073 Boss, can we keep the new puppy? 59 00:04:00,140 --> 00:04:03,210 Nah. Gotta send her back to her command. 60 00:04:03,277 --> 00:04:05,879 I'm Bob Brown. 61 00:04:05,946 --> 00:04:07,515 Mack Gerhardt. 62 00:04:07,581 --> 00:04:09,983 Charles Grey. Bridget Sullivan. 63 00:04:10,050 --> 00:04:13,887 Pleasure, gents. Now, you guys keep talking trash to impress a pretty girl. 64 00:04:13,954 --> 00:04:18,326 But this soldier-- this soldier's gonna take a nap. 65 00:04:26,467 --> 00:04:30,304 That's why it's important to look at your pay stubs. Check the overtime pay. 66 00:04:30,371 --> 00:04:33,741 It's your money, and the government is just one vast bureaucracy. 67 00:04:33,807 --> 00:04:36,710 Which is to say a committee. And how does a committee work? 68 00:04:36,777 --> 00:04:39,246 The meeting ain't over till everyone's unhappy. 69 00:04:39,313 --> 00:04:42,115 If Charles A. Lindbergh had had a committee, he never would've flown the Atlantic. 70 00:04:42,182 --> 00:04:44,051 Isn't Kim good at this? 71 00:04:44,117 --> 00:04:47,120 When are you planning on telling Mack? As soon as he gets back. 72 00:04:47,187 --> 00:04:50,090 He's been gone five months. He comes home, you gonna slap him with divorce papers? 73 00:04:50,157 --> 00:04:53,394 My lawyer says there could be complications, custody issues. Mm-hmm. 74 00:04:53,461 --> 00:04:55,629 And not to give him advance notice. 75 00:04:55,696 --> 00:04:58,599 I'm Kim Brown, and this is Your Military Life. 76 00:04:58,666 --> 00:05:02,403 I'm very proud to announce that as of today we are now syndicated in eight markets. 77 00:05:02,470 --> 00:05:04,438 He's not gonna fight you on custody. 78 00:05:04,505 --> 00:05:07,240 Mack's a warrior. When confronted, he attacks. 79 00:05:07,307 --> 00:05:10,678 Before we go to break, I want to welcome Fort Sam Houston, Texas. 80 00:05:10,744 --> 00:05:14,915 I don't want to do it this way, but my lawyer says this is the way it has to be. 81 00:05:14,982 --> 00:05:18,652 This is the greatest country on the earth. Thank you for guarding it. 82 00:05:18,719 --> 00:05:21,855 I'm Kim Brown breaking it down. Back in 90 seconds. 83 00:05:21,922 --> 00:05:24,525 [ Chuckles ] 84 00:05:24,592 --> 00:05:27,194 Whoo! Congratulations! Whoo! 85 00:05:27,260 --> 00:05:29,262 Thank you. 86 00:05:29,329 --> 00:05:31,632 I was so nervous this morning. 87 00:05:31,699 --> 00:05:33,701 "Kim Brown breaking it down!" 88 00:05:33,767 --> 00:05:36,336 I just wish Bob was home to hear it. 89 00:05:36,404 --> 00:05:39,740 They're coming home soon. I've been seeing the signs. Mrs. Brown. 90 00:05:39,807 --> 00:05:43,110 I think she has a fever. She didn't take any formula. 91 00:05:43,176 --> 00:05:45,178 All right. 92 00:05:45,245 --> 00:05:47,581 Kim, can I just get you to come? 93 00:05:47,648 --> 00:05:49,717 Could you bundle her up? Yeah. 94 00:05:49,783 --> 00:05:52,453 You want me to pick up Serena and Teddy from school later? Yeah. 95 00:05:52,520 --> 00:05:55,923 [ Announcer ] We interrupt this program with tragic news coming out of Rome. 96 00:05:55,989 --> 00:05:59,893 The attack this morning on the motorcade of Vice President Charles Horton-- 97 00:05:59,960 --> 00:06:01,729 What's confirmed? 98 00:06:01,795 --> 00:06:04,064 Vice President Horton sustained a gunshot wound to the chest. 99 00:06:04,131 --> 00:06:06,099 He was pronounced dead at the American hospital in Rome. 100 00:06:06,166 --> 00:06:08,469 Who was protection on that detail? Charlie Company. 101 00:06:08,536 --> 00:06:13,474 We also have an unconfirmed report of a man shot by F.B.I. in a hotel room in Baltimore. 102 00:06:13,541 --> 00:06:16,343 There's evidence he may have been intending to assassinate the president. 103 00:06:16,410 --> 00:06:19,312 - Is the president secure? - Affirm. 104 00:06:19,379 --> 00:06:21,715 It's a plot against the president. What's the evidence? 105 00:06:21,782 --> 00:06:25,185 The shooter had the call sign, a copy of the Secret Service duty roster, and today's codes. 106 00:06:25,252 --> 00:06:28,589 - They try to take him alive? - They tried. They shot him reaching for the detonator. 107 00:06:28,656 --> 00:06:31,492 [ Woman #2 ] This is an emergency. I need to speak to the head of F.E.A. 108 00:06:31,559 --> 00:06:35,262 It's more than a breach in security. This is a half-click away from a meltdown. 109 00:06:35,328 --> 00:06:38,599 There's been an explosion in the vice president-elect's home. It's believed he's dead. 110 00:06:38,666 --> 00:06:40,934 What about the president-elect? What's his call sign? 111 00:06:41,001 --> 00:06:43,671 He hasn't been assigned one yet. Uh, strike that. 112 00:06:43,737 --> 00:06:45,573 - Spinnaker. - Spinnaker. Where the hell is he? 113 00:06:45,639 --> 00:06:48,709 National Military Command Center reports that the president-elect's motorcade... 114 00:06:48,776 --> 00:06:52,379 has just been attacked en route to a secure bunker in NORAD. 115 00:06:52,446 --> 00:06:54,281 Go to red. [ Man ] Yes, sir. 116 00:06:54,347 --> 00:06:56,149 Is he secure? 117 00:06:56,216 --> 00:06:58,552 Secret Service has lost all communication with their men on the ground. 118 00:06:58,619 --> 00:07:01,021 I need the last position of that motorcade. 119 00:07:02,523 --> 00:07:04,091 [ Woman #2 ] The president-elect's motorcade. 120 00:07:04,157 --> 00:07:07,528 I need time and coordinates as fast as possible. 121 00:07:07,595 --> 00:07:11,665 Yeah. We're in a hell of a lot of trouble. 122 00:07:11,732 --> 00:07:13,767 Have you got those coordinates? Roger! 123 00:07:13,834 --> 00:07:15,736 Very good! 124 00:07:15,803 --> 00:07:19,540 Flight's being diverted. Arm up with whatever we've got. 125 00:07:19,607 --> 00:07:23,477 Sir, my team is myself and three-- 126 00:07:23,544 --> 00:07:25,746 three shooters. 127 00:07:25,813 --> 00:07:29,517 We'll be on the ground within 10 minutes. 128 00:07:30,718 --> 00:07:32,753 Sergeant Major. Yeah? 129 00:07:32,820 --> 00:07:35,589 You're looking at another shooter. You wanna fight? 130 00:07:35,656 --> 00:07:39,092 - I joined the army to fight! - You wanna get some? Is that it? 131 00:07:39,159 --> 00:07:41,061 I want to do my duty. 132 00:07:42,663 --> 00:07:45,298 Well, let's give you an opportunity. 133 00:07:45,365 --> 00:07:48,035 All right, gather around. Let me tell you what we've got! 134 00:07:48,101 --> 00:07:51,772 [ Man ] * Give me your secrets Bring me a sign * 135 00:07:51,839 --> 00:07:55,576 * Give me a reason to walk the fire * 136 00:07:55,643 --> 00:07:58,378 * See another dawn * 137 00:07:58,445 --> 00:08:00,147 * Through a daughter's eyes * 138 00:08:00,213 --> 00:08:04,685 * You give me a reason to walk the fire ** 139 00:08:08,421 --> 00:08:12,560 [ Soldiers Shouting ] [ Radio Communications, Indistinct ] 140 00:08:12,626 --> 00:08:15,929 You all they sent, soldier? No, sir. We're securing the scene. 141 00:08:15,996 --> 00:08:18,966 Everyone else is in the woods looking for the president-elect. 142 00:08:19,032 --> 00:08:21,802 - When did you last have him? - We got four search parties out now. 143 00:08:21,869 --> 00:08:23,771 You got comms up? Yes, we do. 144 00:08:23,837 --> 00:08:27,675 -We got a repeater up at the fire tower. -Thank you very much. We got it. 145 00:08:27,741 --> 00:08:29,977 President-elect had to have a LoJack. 146 00:08:30,043 --> 00:08:31,879 Check these dead agents. Find the receiver. 147 00:08:31,945 --> 00:08:34,014 - Sergeant! - We got a spike strip here. 148 00:08:34,081 --> 00:08:37,150 We're light on ammo. Comms need recharging. 149 00:08:37,217 --> 00:08:40,320 Strip what you can off the guardsmen. Turn 'em upside down and shake 'em. 150 00:08:40,387 --> 00:08:42,055 I make about eight shooters. 151 00:08:42,122 --> 00:08:45,425 An I.E.D. took out two cars and missed the president-elect. Got nothing! 152 00:08:45,492 --> 00:08:49,797 Secret Service would've jumped to screen the president-elect, take him off to the north. 153 00:08:49,863 --> 00:08:52,733 Top! I found the trail! They're on the run! 154 00:08:52,800 --> 00:08:54,868 Dirt Diver, let's move! 155 00:08:56,103 --> 00:08:58,038 Redcap. 156 00:08:58,105 --> 00:09:00,107 Snake Doc. 157 00:09:00,173 --> 00:09:02,643 National Guard says they have a fire tower with a repeater. Set up overwatch. 158 00:09:02,710 --> 00:09:05,345 Got it. Sergeant, I need your assistance. 159 00:09:05,412 --> 00:09:08,281 [ Soldier ] All right, boys! What you just saw never happened! 160 00:09:08,348 --> 00:09:12,152 Those people that you just saw were never here! 161 00:09:12,219 --> 00:09:14,221 Here it is. 162 00:09:14,287 --> 00:09:16,256 There's blood here. Yup. 163 00:09:16,323 --> 00:09:18,225 I see, what, three prints? 164 00:09:18,291 --> 00:09:21,929 Looks like two agents flanking the president-elect. More here this way. 165 00:09:21,995 --> 00:09:24,497 Yeah. Two split off and went that way. 166 00:09:24,564 --> 00:09:28,636 Look at the twigs. Like something was dragged. Top, over here. 167 00:09:32,673 --> 00:09:35,776 We got a Secret Service agent. He's still alive. 168 00:09:39,379 --> 00:09:41,481 Where's Spinnaker? 169 00:09:41,548 --> 00:09:44,652 We tried to haul him off. I know you did. 170 00:09:44,718 --> 00:09:46,787 Where's the president-elect? 171 00:09:47,955 --> 00:09:49,957 Flynn's got him. Flynn? 172 00:09:50,023 --> 00:09:52,693 Who's Flynn? Come on, stick with me, son. 173 00:09:52,760 --> 00:09:55,462 Identify yourself. 174 00:09:55,528 --> 00:09:57,497 Which direction did they go? 175 00:09:57,564 --> 00:09:59,199 Identify yo-- 176 00:09:59,266 --> 00:10:01,769 Snow cone. Today's S.S. code is snow cone. 177 00:10:01,835 --> 00:10:04,638 They knew the code too. 178 00:10:04,705 --> 00:10:06,707 They? Who's they? 179 00:10:06,774 --> 00:10:09,810 I'm not telling you a damn thing. 180 00:10:09,877 --> 00:10:11,712 Hang in there, son. 181 00:10:19,619 --> 00:10:21,388 Is that the LoJack? 182 00:10:21,454 --> 00:10:22,890 That is correct. 183 00:10:22,956 --> 00:10:25,826 The receiver for Spinnaker's signal. 184 00:10:26,960 --> 00:10:28,996 Blood trail continues over here! 185 00:10:29,062 --> 00:10:31,732 All right. 186 00:10:32,800 --> 00:10:34,968 Get his ammo. 187 00:10:39,539 --> 00:10:43,243 They were headed to the airport at Colorado Springs. 188 00:10:43,310 --> 00:10:47,014 They got the alert and they diverted. [ Jonas ] To? 189 00:10:47,080 --> 00:10:49,116 To nearest secure bunker-- NORAD. 190 00:10:50,784 --> 00:10:55,288 They were hit here. Snake Doc, which way you moving? 191 00:10:55,355 --> 00:10:59,126 Latitude 38.886. 192 00:10:59,192 --> 00:11:02,963 Longitude 105.314. 193 00:11:03,030 --> 00:11:05,098 Moving uphill. Northwest. 194 00:11:05,165 --> 00:11:09,002 There's a cliff on the other side. They can't go that way. They're gonna have to go around. 195 00:11:09,069 --> 00:11:11,939 Did you get that? There's a cliff to your northwest. 196 00:11:12,005 --> 00:11:14,808 Gonna have to go around. Roger that. 197 00:11:14,875 --> 00:11:18,111 We've got nearly a battalion out there. There's no way the bad guys are getting out. 198 00:11:18,178 --> 00:11:20,180 No. They don't want to get out. 199 00:11:20,247 --> 00:11:23,350 If they did, they'd be out by now. They're here. 200 00:11:23,416 --> 00:11:26,920 That means Spinnaker is still alive? If they ain't got to him yet. 201 00:11:33,693 --> 00:11:35,528 United States Special Forces! 202 00:11:35,595 --> 00:11:39,232 Identify yourself! What is the password of the day? 203 00:11:39,299 --> 00:11:41,334 Snow cone! 204 00:11:41,401 --> 00:11:43,336 Baker. 205 00:11:44,404 --> 00:11:46,073 Clear! 206 00:11:49,777 --> 00:11:51,678 - How many you got with you? - Just a squad. 207 00:11:51,745 --> 00:11:53,413 - Where you coming from? West? - Yes, sir. 208 00:11:53,480 --> 00:11:55,115 Top. 209 00:11:55,182 --> 00:11:58,018 We came in from the west, hit a cliff, backtracked here. 210 00:11:58,085 --> 00:12:01,621 They come in from over there? Steep gorge. Can't get down there without ropes. 211 00:12:01,688 --> 00:12:04,524 Redcap, Redcap, get me Dogpatch 0-6. 212 00:12:04,591 --> 00:12:06,493 Steep gorge. How do you know? 213 00:12:06,559 --> 00:12:09,629 Grew up around here. Shot an eight-point stag down there two, three years back. 214 00:12:09,696 --> 00:12:14,501 All right. You're gonna be my guide. We're taking your man. 215 00:12:14,567 --> 00:12:16,503 Let's go. 216 00:12:18,839 --> 00:12:22,009 Yes? Ms. Blane, we need you to come inside. 217 00:12:22,075 --> 00:12:25,212 - What are you doing to my home? - [ Man On Radio ] Do you have eyes on the subject? 218 00:12:25,278 --> 00:12:27,447 Roger that. I'm with her now. 219 00:12:27,514 --> 00:12:29,716 Ms. Blane, we need you inside. 220 00:12:29,783 --> 00:12:31,751 I need to speak to Colonel Ryan. 221 00:12:31,819 --> 00:12:35,222 The colonel is unavailable. We need you inside the house now, ma'am. 222 00:12:40,593 --> 00:12:43,496 Please take this bag, fill it with whatever personal articles you need. 223 00:12:43,563 --> 00:12:46,834 It's for a week's stay. You have 10 minutes. Personal articles? 224 00:12:46,900 --> 00:12:48,468 Nothing with any identification. 225 00:12:48,535 --> 00:12:51,171 My baby's sick. I'm taking her to the hospital. 226 00:12:51,238 --> 00:12:53,140 Those are the bags for your children. 227 00:12:53,206 --> 00:12:56,743 Make sure their names are not written in their clothing. If they are, cut them out. 228 00:12:56,810 --> 00:12:59,847 - I said my baby's sick. - As soon as you're packed, a doctor will be called. 229 00:12:59,913 --> 00:13:01,882 Where are we going? 230 00:13:01,949 --> 00:13:04,551 I can't tell you. When are we coming back? 231 00:13:04,617 --> 00:13:07,520 Pack as if you aren't. 232 00:13:08,688 --> 00:13:10,523 [ Door Opens ] 233 00:13:13,793 --> 00:13:15,728 [ Molly ] You okay? 234 00:13:15,795 --> 00:13:17,330 [ Tiffy ] What's happening? 235 00:13:17,397 --> 00:13:19,566 Emily's sick. She needs a doctor. You okay? 236 00:13:19,632 --> 00:13:22,202 - What about our kids? - They're getting out of school soon. 237 00:13:22,269 --> 00:13:23,937 - Somebody's gotta pick 'em up. - What's happening? 238 00:13:24,004 --> 00:13:26,006 I have no idea. 239 00:13:27,407 --> 00:13:30,077 Please put your purses in this bag. 240 00:13:30,143 --> 00:13:32,779 I also need your cell phones, P.D.A.'s, wallets, 241 00:13:32,846 --> 00:13:36,716 any photos of your family, and the keys to your homes and cars. 242 00:13:36,783 --> 00:13:39,419 - And if we refuse? - And I need you to turn your pockets inside-out. 243 00:13:39,486 --> 00:13:42,355 There's supposed to be a pediatrician on the way here. 244 00:13:42,422 --> 00:13:45,092 - [ Molly ] This baby needs a doctor. - Ma'am, I'm not authorized. 245 00:13:45,158 --> 00:13:48,361 I don't give a damn what you're authorized to do. 246 00:13:48,428 --> 00:13:52,599 We have complied with everything you've asked. Please get my baby the doctor I was promised. 247 00:13:52,665 --> 00:13:55,468 I'm gonna dial 911. 248 00:13:55,535 --> 00:13:58,038 [ Emily Fussing ] 249 00:13:59,172 --> 00:14:01,608 Shh, shh, shh, shh. 250 00:14:01,674 --> 00:14:03,210 Shh. 251 00:14:07,047 --> 00:14:09,382 [ Radio: Static ] [ Bridget On Radio ] Snake Doc? 252 00:14:09,449 --> 00:14:11,284 [ Whistles ] 253 00:14:11,351 --> 00:14:13,253 Go fast, Redcap. My comm's dying. 254 00:14:13,320 --> 00:14:16,323 Snake Doc, is there anyone not on the team near you? 255 00:14:16,389 --> 00:14:18,391 Negative. 256 00:14:18,458 --> 00:14:23,330 I heard over the comm, your Sergeant Ross said he shot an eight-point stag. 257 00:14:23,396 --> 00:14:26,233 No one from Colorado has ever called a buck a stag. 258 00:14:26,299 --> 00:14:29,202 Well, maybe he's not from Colorado. He didn't come from nowhere. 259 00:14:29,269 --> 00:14:33,273 Because I checked, and there is no Sergeant Ross in this unit of the National Guard. 260 00:14:33,340 --> 00:14:36,376 You got a bogey. He's the opposition. 261 00:14:36,443 --> 00:14:38,345 Roger that. 262 00:14:38,411 --> 00:14:41,348 Snake Doc? Snake Doc, you're coming in broken. 263 00:14:42,916 --> 00:14:45,385 Don't that make the cheese more binding. 264 00:14:46,519 --> 00:14:48,388 Keep him in front of you. 265 00:14:49,622 --> 00:14:52,559 Sergeant Ross, go check me out that trailer. 266 00:14:52,625 --> 00:14:54,661 Roger that. 267 00:14:55,963 --> 00:14:58,731 Door open like that, they're inviting us in. 268 00:14:58,798 --> 00:15:01,368 Yeah. Bad guys like I.E.D.'s. 269 00:15:01,434 --> 00:15:04,237 Leave a little surprise for the pursuers. 270 00:15:04,304 --> 00:15:06,974 You don't like this guy, Top? 271 00:15:07,040 --> 00:15:09,576 Well, let's test his sincerity. 272 00:15:09,642 --> 00:15:11,811 There's nothing there! 273 00:15:11,878 --> 00:15:14,181 Take a more profound look, soldier. 274 00:15:14,247 --> 00:15:16,183 Think I'm wrong, Sergeant? 275 00:15:16,249 --> 00:15:19,987 Please take a look for yourself, see where I made an error. 276 00:15:20,053 --> 00:15:22,689 Go inside the trailer, Sergeant. 277 00:15:28,761 --> 00:15:31,498 [ Grunting ] 278 00:15:31,564 --> 00:15:33,733 Relax, relax. 279 00:15:33,800 --> 00:15:36,169 - You're a hostile? - Him and his whole damn platoon. 280 00:15:36,236 --> 00:15:39,172 That's how they're getting out. There's gotta be 500 soldiers out here by now. 281 00:15:39,239 --> 00:15:42,542 - Bad guys are gonna blend in and walk right out. - Look at me, soldier. 282 00:15:44,344 --> 00:15:47,114 Why would you sell out your country? I'm not American. 283 00:15:47,180 --> 00:15:49,716 Damn this country. 284 00:15:51,118 --> 00:15:53,153 Betty Blue, hogtie this man or shoot him. 285 00:15:53,220 --> 00:15:54,954 Fielder's choice. 286 00:15:55,022 --> 00:15:57,090 Dirt Diver, overwatch. 287 00:15:57,157 --> 00:15:59,492 Cool Breeze, you're with me. 288 00:15:59,559 --> 00:16:01,694 Let's check out our little surprise. 289 00:16:07,867 --> 00:16:09,769 Yeah, there we have it. 290 00:16:09,836 --> 00:16:13,740 Two men down. Secret Service agent and a hunter. 291 00:16:13,806 --> 00:16:15,608 [ Whistles ] 292 00:16:15,675 --> 00:16:19,446 Where there's one wire-- There's bound to be at least two more. 293 00:16:19,512 --> 00:16:21,881 We know where they want us to look. Where's the danger? 294 00:16:21,948 --> 00:16:24,517 In there. Uh-huh. 295 00:16:24,584 --> 00:16:27,954 And I don't think one would wear those hunting. They're monogrammed. 296 00:16:28,021 --> 00:16:30,590 B.C.-- President-elect Benjamin Castillo. 297 00:16:30,657 --> 00:16:33,126 Castillo must've found some boots and changed out. 298 00:16:33,193 --> 00:16:35,062 Yeah. Took the hunter's shoes. 299 00:16:35,128 --> 00:16:37,230 I'm hungry. 300 00:16:39,566 --> 00:16:41,901 Dogs were here not too long ago. 301 00:16:41,968 --> 00:16:43,970 Food's still moist. Water's in the bowl. 302 00:16:44,037 --> 00:16:46,339 Bad guys took the dogs. 303 00:16:46,406 --> 00:16:49,342 Why would they take the dogs? Maybe they were lonely. 304 00:16:54,847 --> 00:16:56,816 Who you working for? 305 00:16:56,883 --> 00:16:58,751 [ Foreign Language ] Really? 306 00:16:58,818 --> 00:17:02,455 Are you sure? Because I'm really pressed for time. 307 00:17:02,522 --> 00:17:07,094 You'd better hope that the bears get you before I get back. 308 00:17:11,098 --> 00:17:13,366 Get me Dogpatch 0-6. 309 00:17:17,170 --> 00:17:19,306 [ Beeping ] 310 00:17:19,372 --> 00:17:22,709 LoJack signal and tracks diverge. We gotta cover both, Top. 311 00:17:22,775 --> 00:17:24,677 I'll take the LoJack. 312 00:17:24,744 --> 00:17:27,046 Off you go. 313 00:17:27,114 --> 00:17:30,183 [ Ryan On Radio ] Snake Doctor, coming in broken and stupid. 314 00:17:30,250 --> 00:17:32,485 Pull every soldier out of these woods. 315 00:17:32,552 --> 00:17:35,255 I want you to relieve all units, all personnel. 316 00:17:35,322 --> 00:17:37,857 They could be changing uniforms, changing insignia. 317 00:17:37,924 --> 00:17:40,760 Want to say why? Not on this line. 318 00:17:40,827 --> 00:17:44,464 That's a big operation clearing every last soldier out of the area. 319 00:17:44,531 --> 00:17:46,733 Well, then give them this motivation. 320 00:17:46,799 --> 00:17:50,537 Any man I see in these woods wearing a uniform, I kill. 321 00:17:53,005 --> 00:17:54,941 Want to get the bodies out? 322 00:17:55,007 --> 00:17:58,778 We don't have time. I wish there was time, but there's not. 323 00:18:00,180 --> 00:18:03,583 Let's give the bad guys some misdirection. 324 00:18:18,598 --> 00:18:21,401 Twenty, 30 minutes? Is he trying to tell us something? 325 00:18:21,468 --> 00:18:25,138 He don't have to try. I track a man, I can tell you what he had for dinner. 326 00:18:25,205 --> 00:18:27,073 Nothing he can keep from me. 327 00:18:27,140 --> 00:18:32,579 He was moving fast until here. He's stopping. What's he looking at? 328 00:18:34,914 --> 00:18:38,818 - He's doubling back. - Boot tracks say he's continuing down this way. 329 00:18:38,885 --> 00:18:41,854 Looks like the pursuit's right after him too. No, no, no. 330 00:18:41,921 --> 00:18:43,890 He's doubling back. 331 00:18:43,956 --> 00:18:47,660 He's establishing his trail, taking off his boots and sneaking back the way he came. 332 00:18:47,727 --> 00:18:50,363 - Down there. - And what if he ain't? 333 00:18:50,430 --> 00:18:52,865 He is. Let's steal a march on him. 334 00:18:55,635 --> 00:18:59,472 Her temperature is 103. It's rising. What's wrong? 335 00:18:59,539 --> 00:19:02,709 It could be a virus. I'm not sure. Is she eating? 336 00:19:02,775 --> 00:19:05,278 No. Excuse me. Are you a pediatrician? 337 00:19:05,345 --> 00:19:07,680 Uh, ma'am, I'm not a doctor. I'm a medic. 338 00:19:09,416 --> 00:19:13,620 Ms. Blane, Gerhardt, Brown, my name is Cartwright. We don't have a lot of time. 339 00:19:13,686 --> 00:19:16,589 Who are you? There's several things we need to address quickly. 340 00:19:16,656 --> 00:19:19,926 I'm not doing a damn thing you need until my child gets a doctor. 341 00:19:19,992 --> 00:19:22,962 She is sick, and the army is withholding medical care from her. 342 00:19:23,029 --> 00:19:25,965 - A medic was provided. - I don't need a medic. I know first aid. 343 00:19:26,032 --> 00:19:30,337 I need a doctor for my daughter. Not a G.P. I want a pediatrician. 344 00:19:30,403 --> 00:19:32,171 - Ma'am-- - Get my daughter a pediatrician now, 345 00:19:32,239 --> 00:19:34,707 or I will bring holy hell down on you. 346 00:19:34,774 --> 00:19:37,910 I swear to God, I'll see you dead. 347 00:19:39,145 --> 00:19:41,914 [ LoJack Beeping ] 348 00:19:45,952 --> 00:19:48,821 [ Beeping Accelerates ] 349 00:20:06,105 --> 00:20:08,007 [ Mack On Radio ] Snake Doc. 350 00:20:08,074 --> 00:20:09,709 [ Grey ] Clear! 351 00:20:09,776 --> 00:20:11,711 [ Bob ] Clear! Go for Blane. 352 00:20:11,778 --> 00:20:15,382 I found the beacon. The president-elect clipped it on one of the dogs. 353 00:20:15,448 --> 00:20:19,786 I repeat: The president-elect clipped the LoJack on one of the dogs. 354 00:20:19,852 --> 00:20:23,022 - Smart fellow. - Smart fellow, yeah. 355 00:20:23,089 --> 00:20:24,924 The trail picks up along here. 356 00:20:24,991 --> 00:20:27,994 He doesn't trust his protection. Can you get back to us? 357 00:20:28,060 --> 00:20:31,698 [ Radio: Static ] [ Mack On Radio ] I'll try. Did about 20 klicks. 358 00:20:31,764 --> 00:20:33,700 Snake Doc? 359 00:20:39,939 --> 00:20:41,908 Redcap, can you hear me? 360 00:20:41,974 --> 00:20:45,545 Snake Doc. Snake Doc, you're coming in weak. 361 00:20:45,612 --> 00:20:48,848 [ Jonas ] We are four miles north of our last position. 362 00:20:48,915 --> 00:20:51,784 About a half-mile west of the mouth of the valley. 363 00:20:51,851 --> 00:20:53,986 Roger that. We have your location. 364 00:20:54,053 --> 00:20:56,989 [ Gunshots ] 365 00:20:58,491 --> 00:21:01,461 - Redcap? - [ Gunshots Continue ] 366 00:21:01,528 --> 00:21:04,063 They're monitoring our communication. I'm taking fire! 367 00:21:04,130 --> 00:21:05,732 Redcap! 368 00:21:06,666 --> 00:21:08,301 You got the trail? Got it. 369 00:21:08,368 --> 00:21:10,603 Let's move. 370 00:21:43,636 --> 00:21:46,038 [ Gunshots Continue ] 371 00:22:15,935 --> 00:22:17,904 [ Gunshot ] 372 00:22:17,970 --> 00:22:21,307 I need you not to move! Stay right where you are! Stay right there! 373 00:22:21,374 --> 00:22:24,477 You are so lucky you have your life! Don't you move a muscle! 374 00:22:24,544 --> 00:22:26,879 Don't you move. You stay right there. 375 00:22:26,946 --> 00:22:29,281 Don't look at me! Don't look at me! This is Redcap. Dirt Diver. 376 00:22:29,348 --> 00:22:30,950 Redcap, I've got a-- 377 00:22:46,032 --> 00:22:48,735 Her fever is going up. She needs an antibiotic drip. 378 00:22:48,801 --> 00:22:50,970 All right. Let's get her to the hospital. 379 00:22:52,439 --> 00:22:54,774 [ Tiffy ] Hey, guys. They pick you up from school? 380 00:22:54,841 --> 00:22:58,511 Come on. Let's go over here and put your stuff on the table. [ Emily Fussing ] 381 00:22:58,578 --> 00:23:00,880 Mommy, look what I made! Just give me a minute, angel. 382 00:23:00,947 --> 00:23:03,483 Why don't you show me, sweetie. I'll go with you. 383 00:23:03,550 --> 00:23:05,818 - I'm leaving with him. - That's not possible. 384 00:23:05,885 --> 00:23:08,320 Let me or shoot me. Let's go. 385 00:23:08,387 --> 00:23:10,222 Get me a hard line to Fort Bragg. 386 00:23:10,289 --> 00:23:13,025 Ms. Brown, Ms. Blane, Ms. Gerhardt, I need to talk to you. 387 00:23:13,092 --> 00:23:15,562 I'm leaving with my child for the hospital. 388 00:23:15,628 --> 00:23:19,499 You asked for a doctor, we got you one. Now give him the baby. I need you to come with me. 389 00:23:24,236 --> 00:23:26,238 I'm listening. 390 00:23:26,305 --> 00:23:29,075 You're being relocated. Where? 391 00:23:29,141 --> 00:23:31,143 I don't know where. Why? 392 00:23:31,210 --> 00:23:34,514 I need you both to send your children away to live with relatives, including your baby. 393 00:23:34,581 --> 00:23:36,449 I'm not sending my baby away. 394 00:23:36,516 --> 00:23:40,186 Michael Casey with Secret Service. His wife, Sandy, their two kids. 395 00:23:40,252 --> 00:23:43,456 Six hours ago his wife and children were found dead in their home. 396 00:23:43,523 --> 00:23:46,959 Agent Casey was on the vice president's protection squad in Rome. 397 00:23:47,026 --> 00:23:49,929 He shot himself 30 minutes after the assassination. 398 00:23:49,996 --> 00:23:51,798 They got to him through his family. 399 00:23:51,864 --> 00:23:54,200 Casey looked at his cell phone, 400 00:23:54,266 --> 00:23:57,336 was shown a video of a gun to his wife and kids' heads. 401 00:23:57,403 --> 00:24:01,040 They induced him to abandon his position protecting the vice president, which he did. 402 00:24:01,107 --> 00:24:04,076 - And then they killed his family? - Four hours ago. 403 00:24:04,143 --> 00:24:07,947 The police tracked the man that murdered Casey's family to a motel. 404 00:24:08,014 --> 00:24:10,049 He was killed in the shoot-out. 405 00:24:10,116 --> 00:24:13,185 These tapes were found in a suitcase in that motel room. 406 00:24:19,458 --> 00:24:21,494 Oh, my God. 407 00:24:21,561 --> 00:24:24,163 We're under siege. 408 00:24:24,230 --> 00:24:27,199 [ Shutter Clicks ] Please turn to your right. 409 00:24:29,502 --> 00:24:31,804 Face the camera, please. 410 00:24:32,639 --> 00:24:34,707 Turn to the other side. 411 00:24:37,877 --> 00:24:40,747 Can you smile, please? Sure. 412 00:24:40,813 --> 00:24:43,616 Yeah, all these rocks are displaced. 413 00:24:43,683 --> 00:24:46,686 There he goes. Looks like he's heading downstream. 414 00:24:48,454 --> 00:24:50,957 [ Wings Flapping ] 415 00:24:54,627 --> 00:24:57,463 No danger. Just hold still. 416 00:24:57,530 --> 00:24:59,666 Sir? 417 00:24:59,732 --> 00:25:03,002 I'm Sergeant Major Jonas Blane, U.S. Army, Special Forces. 418 00:25:03,069 --> 00:25:05,572 If we wanted you dead, you'd be dead. 419 00:25:07,306 --> 00:25:12,211 Sir, members of your security detail have betrayed you. 420 00:25:12,278 --> 00:25:14,280 We are here to get you out. 421 00:25:14,346 --> 00:25:16,148 Why should I believe you? 422 00:25:16,215 --> 00:25:18,284 All enemies, sir, foreign and domestic. 423 00:25:18,350 --> 00:25:20,352 That's all I can say. 424 00:25:20,419 --> 00:25:23,590 Turn around. Let me see your face. 425 00:25:26,559 --> 00:25:29,261 Are you a loyal American? 426 00:25:29,328 --> 00:25:33,165 Sir, that is one thing in my nature that is not a fault. 427 00:25:36,636 --> 00:25:38,605 Betty Blue, get him out. 428 00:25:38,671 --> 00:25:42,074 This way, Mr. Castillo, sir. Watch your step. 429 00:25:42,141 --> 00:25:45,878 Sir, please. Get over here and put this on. 430 00:25:48,314 --> 00:25:51,217 You need to call for help. Sir, we have no communication. 431 00:25:51,283 --> 00:25:55,622 We're gonna have to walk you out. Where's the military? 432 00:25:55,688 --> 00:25:58,891 [ Gunshots ] [ Yells, Grunting ] 433 00:26:01,560 --> 00:26:04,030 Gotta get him outta here! 434 00:26:15,141 --> 00:26:16,776 Top, clear. 435 00:26:20,179 --> 00:26:22,114 Fireplace. 436 00:26:26,018 --> 00:26:28,821 Why did they stop shooting? They're getting into position. 437 00:26:28,888 --> 00:26:31,958 - They have the high ground. They're surrounding us. - They're gonna move fast. 438 00:26:32,024 --> 00:26:34,894 Well, then somebody say something memorable, 439 00:26:34,961 --> 00:26:37,964 because this is where we make our stand. 440 00:26:45,171 --> 00:26:47,807 [ Whistle ] 441 00:26:50,509 --> 00:26:53,112 You got a camo stick? What do you got? 442 00:26:53,179 --> 00:26:55,547 One of the opposition. 443 00:26:55,614 --> 00:26:58,150 Where's the boss? 444 00:26:58,217 --> 00:27:01,253 I lost contact. The radio is dead. 445 00:27:03,055 --> 00:27:05,825 Last lat-long. Guy's off the chart. 446 00:27:08,928 --> 00:27:11,964 Now what? I'll track 'em. 447 00:27:13,532 --> 00:27:15,601 Hmm. 448 00:27:15,668 --> 00:27:17,636 - Where you sending the prints? - Huh? 449 00:27:17,704 --> 00:27:20,773 - The fingerprints-- where are you sending them? - D.O.D. 450 00:27:20,840 --> 00:27:23,542 Good for you. 451 00:27:23,609 --> 00:27:25,912 I do it for a living. 452 00:27:29,481 --> 00:27:31,417 I'll see you there. 453 00:27:31,483 --> 00:27:34,386 [ Beeping ] 454 00:27:37,323 --> 00:27:39,525 So you have to listen to Grandma, okay? 455 00:27:39,591 --> 00:27:42,628 Why can't you come with? I'll come just as soon as I can, baby. 456 00:27:42,695 --> 00:27:44,764 But I don't want to go in the car. 457 00:27:44,831 --> 00:27:47,266 Well, you got to. 458 00:27:47,333 --> 00:27:50,436 Now, the baby's formula is in the bag. 459 00:27:50,502 --> 00:27:53,439 She hasn't been eating much lately, so they should feed her whenever she's hungry. 460 00:27:53,505 --> 00:27:55,374 She'll get hungry. 461 00:27:55,441 --> 00:27:57,209 Mommy! 462 00:27:57,276 --> 00:28:00,012 Now, you look at me. Do I look worried? 463 00:28:01,247 --> 00:28:05,918 What we got here, this is a kind of adventure, okay? 464 00:28:05,985 --> 00:28:08,755 Okay. All right. Come here. 465 00:28:10,222 --> 00:28:12,024 Take her. 466 00:28:12,091 --> 00:28:14,761 Bye, Mommy. I love you. 467 00:28:20,699 --> 00:28:23,169 I don't even have any pictures of the baby. 468 00:28:30,943 --> 00:28:34,113 That's what we need. See if you can rip that out. 469 00:28:34,180 --> 00:28:36,082 Bolted down. It ain't moving. 470 00:28:36,148 --> 00:28:38,084 Here. 471 00:28:39,285 --> 00:28:41,720 Yup. Top, up. 472 00:28:42,789 --> 00:28:44,791 Let's get in place, sir. 473 00:28:44,857 --> 00:28:47,126 If I had a weapon, I could help. 474 00:28:47,193 --> 00:28:49,095 Please, sir, let's get in place. 475 00:28:49,161 --> 00:28:51,798 See, we got two stone walls, okay? 476 00:28:51,864 --> 00:28:53,833 There's only one way in and out. 477 00:28:53,900 --> 00:28:57,536 We're gonna make ourselves a slaughter chute. 478 00:28:57,603 --> 00:28:59,071 Right here. Let's get in the tub. 479 00:28:59,138 --> 00:29:01,440 Is he gonna stay under cover? 480 00:29:01,507 --> 00:29:04,576 When the shooting starts, he'll stay under cover. 481 00:29:04,643 --> 00:29:09,081 All the way down. There you go. Cover what's important. 482 00:29:10,883 --> 00:29:13,319 Stay here. 483 00:29:13,385 --> 00:29:17,423 Top, I got 22 rounds. These guys are gonna be wearing Kevlar. 484 00:29:17,489 --> 00:29:21,327 Well, you better shoot 'em in the head. Find anything we can use. 485 00:29:21,393 --> 00:29:24,130 - Yeah, look what I found. - Why? Is it important? 486 00:29:24,196 --> 00:29:26,298 Yeah. It'll go through Kevlar. 487 00:29:26,365 --> 00:29:29,501 - You got your bow license? - We're gonna find out, aren't we? 488 00:29:32,939 --> 00:29:35,241 - All right. - Off you go. 489 00:29:38,344 --> 00:29:40,146 [ Chuckles ] Hey. 490 00:29:40,212 --> 00:29:43,582 Oh. One round, one minute to load? 491 00:29:43,649 --> 00:29:45,852 - Ain't worth it. - No. 492 00:29:45,918 --> 00:29:49,121 - Where there's a muzzle loader, there's gotta be black powder. - Find it. 493 00:29:54,093 --> 00:29:56,996 Keep your head under the Kevlar, sir. You'll be fine. 494 00:29:57,063 --> 00:30:00,232 Get 'em. Stay alive. I voted for you. 495 00:30:09,241 --> 00:30:11,177 All right. 496 00:30:11,243 --> 00:30:13,279 Here we go. 497 00:30:13,345 --> 00:30:18,885 [ Jonas ] So as I see it, what we got to do is hurt 'em... 498 00:30:18,951 --> 00:30:21,387 and then wait for the cavalry. 499 00:30:21,453 --> 00:30:25,757 We got time on our side. They want to come in, we're gonna let 'em come in. 500 00:30:25,824 --> 00:30:28,027 Right through that door, single file. 501 00:30:29,195 --> 00:30:32,298 Then we're gonna aim for the head and the groin. 502 00:30:32,364 --> 00:30:36,102 You're talking too much, Top. You getting old? 503 00:30:36,168 --> 00:30:39,906 I'm glad I am old, and here's why. 504 00:30:39,972 --> 00:30:43,042 Aim at the head and the groin. 505 00:31:02,528 --> 00:31:05,464 [ Gunfire ] 506 00:31:10,136 --> 00:31:12,204 [ Gunfire Continues ] 507 00:31:15,041 --> 00:31:17,476 [ Gunfire Continues ] 508 00:31:19,711 --> 00:31:21,613 [ Groans ] 509 00:31:23,382 --> 00:31:25,484 [ Groans ] 510 00:31:25,985 --> 00:31:28,220 [ Grunting ] 511 00:31:28,287 --> 00:31:30,222 Go! 512 00:31:34,460 --> 00:31:37,096 Top, go! 513 00:31:42,001 --> 00:31:43,669 [ Clicking ] 514 00:31:43,735 --> 00:31:45,637 Damn it! I'm out! 515 00:31:47,106 --> 00:31:50,376 - I'm gonna light it! - Light it! 516 00:31:53,579 --> 00:31:56,282 Throw it! Throw it! 517 00:32:40,059 --> 00:32:43,295 - Behind you. - Come ahead. 518 00:32:44,196 --> 00:32:46,298 It's cool, Top. 519 00:32:54,506 --> 00:32:56,775 [ Jonas Exhales ] 520 00:32:56,842 --> 00:32:59,345 [ Groans ] 521 00:33:02,614 --> 00:33:04,616 What took you so long? 522 00:33:04,683 --> 00:33:06,352 [ Bob ] We good? 523 00:33:08,054 --> 00:33:10,722 Yes, I believe we are. 524 00:33:21,133 --> 00:33:23,502 Show identification, please. 525 00:33:23,569 --> 00:33:26,538 I'll run away. It isn't a request. 526 00:33:26,605 --> 00:33:29,675 Dad's gone most of the time. Now you're sending me away to live with Grandma? 527 00:33:29,741 --> 00:33:31,343 Lissy, come back over here. 528 00:33:32,878 --> 00:33:34,480 Daddy! 529 00:33:35,947 --> 00:33:38,350 Bob. 530 00:33:41,053 --> 00:33:43,122 Isn't that a sight? 531 00:33:45,791 --> 00:33:47,759 [ Sighs ] 532 00:33:49,895 --> 00:33:52,664 Are you okay? 533 00:33:52,731 --> 00:33:54,500 I'm here, ain't I? 534 00:33:56,802 --> 00:34:00,372 They made me send the kids to my mom's. Emily was sick and-- I talked to your mom. 535 00:34:00,439 --> 00:34:03,509 Emily started to take a little formula. [ Exhales ] 536 00:34:04,810 --> 00:34:06,678 I missed you so much. 537 00:34:16,188 --> 00:34:18,090 They're moving us out. 538 00:34:18,157 --> 00:34:20,426 Cards are dead. New deal. 539 00:34:20,492 --> 00:34:23,529 They tell you where? Yeah. 540 00:34:23,595 --> 00:34:25,831 We're going to the mattresses. 541 00:34:27,333 --> 00:34:30,236 I'll see you in the morning. Not if I see you first. 542 00:34:30,302 --> 00:34:32,671 How you gonna do that? That's the rule. 543 00:34:32,738 --> 00:34:35,774 See, but don't be seen. That's the rule. Right, Dad? 544 00:34:35,841 --> 00:34:38,310 You know that's the rule. 545 00:34:39,378 --> 00:34:42,148 Are you getting too big to kiss? 546 00:34:42,214 --> 00:34:44,416 Night, Dad. Good night. 547 00:34:54,926 --> 00:34:56,828 Jen cut her hand. 548 00:34:59,965 --> 00:35:02,134 You're not wearing your wedding ring. 549 00:35:02,201 --> 00:35:04,770 I left it on the dresser. 550 00:35:04,836 --> 00:35:07,473 The M.P.'s took everything. 551 00:35:26,625 --> 00:35:29,195 [ Sighs ] 552 00:35:33,865 --> 00:35:36,268 Emily's got my eyes. 553 00:35:36,335 --> 00:35:38,570 They're not changing. They're light. 554 00:35:41,006 --> 00:35:43,342 But she looks like your sister. 555 00:35:46,912 --> 00:35:48,880 What? 556 00:35:48,947 --> 00:35:51,116 [ Murmurs ] 557 00:35:51,183 --> 00:35:54,386 It's weird having a child in this world you've never seen. 558 00:35:55,987 --> 00:35:58,123 I took lots of pictures, 559 00:35:58,190 --> 00:36:01,227 but everything was taken away. 560 00:36:13,905 --> 00:36:15,774 Hey! What are you doing? 561 00:36:15,841 --> 00:36:18,844 Looking for a picture of my new baby. What did you lose? 562 00:36:18,910 --> 00:36:21,247 My wife's wedding ring. 563 00:36:21,313 --> 00:36:24,783 Yeah. Five months of life missing. 564 00:36:24,850 --> 00:36:26,685 Well, it wasn't missing. 565 00:36:26,752 --> 00:36:31,022 It was just taking place without our participation. 566 00:36:31,089 --> 00:36:33,024 I didn't even recognize Lissy. 567 00:36:33,091 --> 00:36:35,261 Well, you know what they say. 568 00:36:35,327 --> 00:36:37,195 They say a lot of things. 569 00:36:37,263 --> 00:36:39,064 Mm-hmm. 570 00:36:39,130 --> 00:36:43,302 They do say a lot of things, but I only know one of them. 571 00:36:51,443 --> 00:36:54,280 Did you find what you were looking for? 572 00:36:55,514 --> 00:36:57,449 Mack? 573 00:37:14,099 --> 00:37:15,967 What are you doing? 574 00:37:19,037 --> 00:37:20,972 Mack? 575 00:37:22,308 --> 00:37:24,610 What are you doing? My throwaway gun. 576 00:37:24,676 --> 00:37:27,713 Your what? I need my throwaway gun. 577 00:37:27,779 --> 00:37:30,749 Where do you think you're going? To a trial and execution. 578 00:37:30,816 --> 00:37:33,985 You comin'? If you don't wanna come, you can read about it. Hey. 579 00:37:35,253 --> 00:37:37,323 [ Grunting ] 580 00:37:46,064 --> 00:37:48,266 Take it to the team. 581 00:37:49,568 --> 00:37:51,870 You take this to the team. 582 00:37:55,040 --> 00:37:58,243 It's okay. Come on in. Close the door. You got two minutes. 583 00:37:58,310 --> 00:38:02,881 I'm divorcing Mack. The papers are in. I'm done with the army. 584 00:38:02,948 --> 00:38:05,917 You're not taking my kids, and you're not gonna tell me what to do. 585 00:38:05,984 --> 00:38:09,154 - Come tomorrow morning, I am gonna walk off this base. - You saw the tapes. 586 00:38:09,220 --> 00:38:12,057 If I'm not your soldier's wife, who's going to want to kill me? 587 00:38:14,292 --> 00:38:16,795 All right. You're free to leave. 588 00:38:16,862 --> 00:38:19,631 Thank you. But your children are gonna remain with their father. 589 00:38:19,698 --> 00:38:23,869 You said it was dangerous if the kids come with us. How dangerous could it be? 590 00:38:23,935 --> 00:38:26,104 These people killed their own children! 591 00:38:26,171 --> 00:38:29,375 You think they won't kill yours? 592 00:38:29,441 --> 00:38:32,644 Do you think they won't kill yours? 593 00:38:36,748 --> 00:38:40,819 An officer sleeps with a shooter's wife, 594 00:38:40,886 --> 00:38:42,821 and he's executed. 595 00:38:42,888 --> 00:38:44,656 That's the Unit code. 596 00:38:44,723 --> 00:38:46,692 Did that code change, Top? 597 00:38:46,758 --> 00:38:49,761 Did it change? There will be a trial. 598 00:38:49,828 --> 00:38:52,063 - And if he's found guilty-- - There's a damn photograph! 599 00:38:52,130 --> 00:38:55,501 And if he is found guilty, we will honor that code. 600 00:38:55,567 --> 00:38:58,470 But for the moment, justice will have to wait. 601 00:38:58,537 --> 00:39:01,373 It is secondary to the mission at hand. 602 00:39:01,440 --> 00:39:03,909 This country is under attack. 603 00:39:03,975 --> 00:39:07,379 Yes or no? You tell me, soldier. Yes or no? 604 00:39:07,446 --> 00:39:10,816 There will be a trial? All things end in judgment. 605 00:39:18,123 --> 00:39:21,693 Because the assassination attempts against the president and the president-elect... 606 00:39:21,760 --> 00:39:23,562 were interdicted out of public view, 607 00:39:23,629 --> 00:39:25,931 the official line is this. 608 00:39:25,997 --> 00:39:29,435 The vice president was killed by a lone, deranged gunman. 609 00:39:29,501 --> 00:39:33,405 The vice president-elect was the victim of an accidental explosion and fire. 610 00:39:33,472 --> 00:39:35,607 It was simply an accident. 611 00:39:35,674 --> 00:39:37,843 The line of succession is now secure. 612 00:39:37,909 --> 00:39:40,378 Wow. That's some bedtime story. 613 00:39:40,446 --> 00:39:42,414 But in fact-- 614 00:39:42,481 --> 00:39:46,284 This was a large-scale, well-financed attack designed to destabilize our government. 615 00:39:46,351 --> 00:39:48,219 What's the summation, sir? 616 00:39:48,286 --> 00:39:52,658 There were several breaches inside Special Operations, Secret Service, and perhaps-- 617 00:39:52,724 --> 00:39:54,993 perhaps even within the Unit itself. 618 00:39:55,060 --> 00:39:58,664 'Cause you men were on a mission on the other side of the world, 619 00:39:58,730 --> 00:40:01,066 you're one of the few teams above suspicion. 620 00:40:01,132 --> 00:40:06,137 As the investigation proceeds, other teams will be vetted and cleared for service. 621 00:40:06,204 --> 00:40:08,073 Sir! 622 00:40:08,139 --> 00:40:11,109 - All right. - I also was out of the country. 623 00:40:11,176 --> 00:40:14,813 Yes, you were. Well done. We'll notify your command. 624 00:40:14,880 --> 00:40:17,483 And I've received every merit badge. 625 00:40:18,617 --> 00:40:20,819 You want to join the team? 626 00:40:20,886 --> 00:40:23,889 Sir, I did join the team. I'd like you to certify it. 627 00:40:29,561 --> 00:40:32,397 We ain't got women in the Unit. 628 00:40:32,464 --> 00:40:33,799 Yes, sir, that's absolutely true, 629 00:40:33,865 --> 00:40:35,901 as your opponents very well know. 630 00:40:40,839 --> 00:40:43,809 Yes. I take your point. 631 00:40:51,182 --> 00:40:53,451 So be it. I can use you. 632 00:40:53,519 --> 00:40:55,186 Thank you, sir. 633 00:40:55,253 --> 00:40:58,023 Your team departs 0800-- wheels up for Sarajevo. 634 00:40:58,089 --> 00:41:00,225 You'll be prepped and briefed en route. 635 00:41:00,291 --> 00:41:04,129 You'll be doing more with less. You answer only to me. 636 00:41:04,195 --> 00:41:08,567 We're gonna be making this up as we go along. We've got one objective. 637 00:41:08,634 --> 00:41:11,537 That's to take the fight to the enemy. All right? 638 00:41:21,346 --> 00:41:23,949 You're the line in the sand. 639 00:41:30,556 --> 00:41:33,424 It's like leaving a burning house with everything of value. 640 00:41:33,491 --> 00:41:36,695 They took my wallet, my purse. I don't have any pictures of my children. 641 00:41:36,762 --> 00:41:38,530 Hey, where have you been? 642 00:41:38,597 --> 00:41:41,967 Come on, girls. Lissy and Jen are coming? 643 00:41:43,101 --> 00:41:45,571 I don't understand. Why not my kids? 644 00:41:45,637 --> 00:41:47,973 Let's go, girls. Get a seat. 645 00:41:49,641 --> 00:41:52,644 Ladies, can I have your attention, please? 646 00:41:52,711 --> 00:41:55,113 - All right. - Who are you? 647 00:41:55,180 --> 00:41:57,983 My name is Bridget Sullivan. I work for Colonel Ryan. 648 00:41:58,049 --> 00:42:01,452 - Are you a member of the Unit? - There are no women in the Unit. 649 00:42:01,519 --> 00:42:05,691 Now, we are gonna have a long ride in which to get to know one another. 650 00:42:05,757 --> 00:42:08,827 - What base are we going to? - We're not going to a base. 651 00:42:08,894 --> 00:42:11,963 When will I see my children again? 652 00:42:12,030 --> 00:42:15,033 I promise you, as soon as I know the answer you will know it. 653 00:42:15,100 --> 00:42:19,504 Now, I'd like you to take a look at these. 654 00:42:19,571 --> 00:42:21,940 These are your new identities. 655 00:42:22,007 --> 00:42:27,178 New names, credit cards, passport. 656 00:42:27,245 --> 00:42:30,982 Now, we'll start simply. 657 00:42:31,049 --> 00:42:33,919 Memorize your new Social Security number. 658 00:42:33,985 --> 00:42:36,387 Then we'll start in on your cover. 659 00:42:36,454 --> 00:42:39,625 - Why are we doing all of this? - To keep you safe, Ms. Brown. 660 00:42:39,691 --> 00:42:42,794 To keep you and your families safe. 661 00:42:44,262 --> 00:42:48,266 Now, once upon a time, I spent quite a bit of time undercover. 662 00:42:48,333 --> 00:42:52,671 You may think that the problem lies in trying to remember your cover and the truth. 663 00:42:52,738 --> 00:42:54,806 Actually, it's much more simple. 664 00:42:54,873 --> 00:42:57,208 There's only one truth. 665 00:42:57,275 --> 00:42:59,210 Only the cover is true. 666 00:43:01,747 --> 00:43:04,282 The lives you had before are over. 667 00:43:08,687 --> 00:43:10,989 All right, let's go. 668 00:43:11,056 --> 00:43:14,660 [ Engine Starts ] [ Doors Close ]