1
00:00:00,934 --> 00:00:02,870
Previously on The Unit.
2
00:00:02,936 --> 00:00:04,605
Did you sign
the divorce petition yet?
3
00:00:04,672 --> 00:00:07,341
I thought we could
actually save our marriage.
That's fine, but I don't care.
4
00:00:10,711 --> 00:00:12,413
[ Kim ]
Who's that?
Our Colonel Tom?
5
00:00:12,480 --> 00:00:14,615
[ Tiffy ]
I love him,
and he loves me.
6
00:00:18,186 --> 00:00:21,789
We can have
a great life together, Tom.
We can be happy, baby.
7
00:00:21,855 --> 00:00:24,225
Stay away from me.
8
00:00:41,875 --> 00:00:43,511
I'd say you need
a pool boy.
9
00:00:46,647 --> 00:00:48,416
[ Speaking French ]
10
00:00:48,482 --> 00:00:50,584
[ Woman Translating ]
You have until
I finish my cigar.
11
00:00:50,651 --> 00:00:53,421
If we have no deal
at that point,
I am a ghost.
12
00:00:53,487 --> 00:00:55,489
- [ Continues In French ]
- You want the list?
13
00:00:55,556 --> 00:00:57,891
[ Woman ]
14
00:00:57,958 --> 00:01:00,728
I'll have the cash
if the list is real.
15
00:01:00,794 --> 00:01:03,564
But tell me, why would you
sell out your clients?
16
00:01:03,631 --> 00:01:06,900
[ Speaking French ]
17
00:01:06,967 --> 00:01:09,370
[ French ]
They owe me money.
18
00:01:09,437 --> 00:01:11,839
Mm-hmm.
Do you have the list
with you?
19
00:01:11,905 --> 00:01:14,442
[ French ]
20
00:01:14,508 --> 00:01:16,377
[ French ]
21
00:01:16,444 --> 00:01:19,280
The deal was, the list
would be sent via e-mail.
22
00:01:20,881 --> 00:01:23,451
[ French ]
23
00:01:25,052 --> 00:01:26,587
[ Man ]
24
00:01:26,654 --> 00:01:28,622
[ Woman ]
25
00:01:28,689 --> 00:01:32,126
- We gonna do business or not?
- There we go.
26
00:01:32,193 --> 00:01:35,296
[ Woman ] We still don't
trust you, monsieur.
What?
27
00:01:35,363 --> 00:01:38,266
Do you want to remove
the rest of my clothes?
28
00:01:38,332 --> 00:01:42,870
There are other ways to find out
if you are wearing a wire.
Turn around.
29
00:01:50,211 --> 00:01:51,845
[ Yells ]
30
00:02:07,861 --> 00:02:10,731
[ People Shouting ]
31
00:02:24,212 --> 00:02:28,482
[ Sobbing ]
Oh, mon Dieu! Oh, mon Dieu!
32
00:02:31,452 --> 00:02:33,787
[ Man Yelling ]
[ Woman Continues
Sobbing, Muttering ]
33
00:02:33,854 --> 00:02:35,623
Selena!
34
00:02:37,057 --> 00:02:38,892
Well, that's that.
35
00:02:41,529 --> 00:02:44,265
[ Sobbing Continues ]
36
00:02:56,143 --> 00:02:58,512
Well done, soldier.
Sergeant.
37
00:02:58,579 --> 00:03:01,449
Jonas Blane.
Bridget Sullivan.
38
00:03:01,515 --> 00:03:03,384
What happened
to your French accent?
39
00:03:03,451 --> 00:03:05,486
Well, I learned it.
40
00:03:05,553 --> 00:03:09,623
And the French too?
Yeah. If the French can learn
French, I can learn French.
41
00:03:09,690 --> 00:03:12,626
How did you work your way
in there?
It took me 18 months.
42
00:03:12,693 --> 00:03:16,163
- He want to hold hands?
- Yeah. He wanted to hold hands.
43
00:03:16,230 --> 00:03:20,601
But more importantly,
he wanted to lure me here from
the translation agency in Paris.
44
00:03:20,668 --> 00:03:23,671
- Outstanding.
- What can't you do?
45
00:03:23,737 --> 00:03:27,908
I can't do the Funky Chicken.
That is, I can do it,
but only adequately.
46
00:03:27,975 --> 00:03:31,011
- Bet you throw like a girl.
- Well, I am a girl.
47
00:03:31,078 --> 00:03:33,581
Now, if you throw like a girl,
that'd be cause for comment.
48
00:03:33,647 --> 00:03:36,183
He does
throw like a girl.
[ All Laughing ]
49
00:03:36,250 --> 00:03:38,151
Well, that'd be
cause for comment.
50
00:03:38,218 --> 00:03:40,354
- Anybody got a water?
- Yeah.
51
00:03:40,421 --> 00:03:42,790
[ Jonas ]
Job well done, lads, lady.
52
00:03:42,856 --> 00:03:46,260
I think we all deserve
a ride home for some R & R.
53
00:03:46,327 --> 00:03:48,296
You pack a .45
instead of a .9?
54
00:03:48,362 --> 00:03:50,331
That's right.
55
00:03:50,398 --> 00:03:52,366
When I can.
Why?
56
00:03:52,433 --> 00:03:54,868
Which would you rather
be shot with?
57
00:03:54,935 --> 00:03:58,171
[ Chuckles ]
Oh, I'm gonna miss you
when you're gone, kid.
58
00:03:58,238 --> 00:04:00,073
Boss, can we keep
the new puppy?
59
00:04:00,140 --> 00:04:03,210
Nah.
Gotta send her back
to her command.
60
00:04:03,277 --> 00:04:05,879
I'm Bob Brown.
61
00:04:05,946 --> 00:04:07,515
Mack Gerhardt.
62
00:04:07,581 --> 00:04:09,983
Charles Grey.
Bridget Sullivan.
63
00:04:10,050 --> 00:04:13,887
Pleasure, gents.
Now, you guys keep talking trash
to impress a pretty girl.
64
00:04:13,954 --> 00:04:18,326
But this soldier--
this soldier's gonna take a nap.
65
00:04:26,467 --> 00:04:30,304
That's why it's important
to look at your pay stubs.
Check the overtime pay.
66
00:04:30,371 --> 00:04:33,741
It's your money,
and the government
is just one vast bureaucracy.
67
00:04:33,807 --> 00:04:36,710
Which is to say a committee.
And how does a committee work?
68
00:04:36,777 --> 00:04:39,246
The meeting ain't over
till everyone's unhappy.
69
00:04:39,313 --> 00:04:42,115
If Charles A. Lindbergh
had had a committee, he never
would've flown the Atlantic.
70
00:04:42,182 --> 00:04:44,051
Isn't Kim good at this?
71
00:04:44,117 --> 00:04:47,120
When are you planning
on telling Mack?
As soon as he gets back.
72
00:04:47,187 --> 00:04:50,090
He's been gone five months.
He comes home, you gonna
slap him with divorce papers?
73
00:04:50,157 --> 00:04:53,394
My lawyer says there could be
complications, custody issues.
Mm-hmm.
74
00:04:53,461 --> 00:04:55,629
And not to give him
advance notice.
75
00:04:55,696 --> 00:04:58,599
I'm Kim Brown,
and this is Your Military Life.
76
00:04:58,666 --> 00:05:02,403
I'm very proud to announce
that as of today we are now
syndicated in eight markets.
77
00:05:02,470 --> 00:05:04,438
He's not gonna fight you
on custody.
78
00:05:04,505 --> 00:05:07,240
Mack's a warrior.
When confronted, he attacks.
79
00:05:07,307 --> 00:05:10,678
Before we go to break,
I want to welcome
Fort Sam Houston, Texas.
80
00:05:10,744 --> 00:05:14,915
I don't want to do it this way,
but my lawyer says
this is the way it has to be.
81
00:05:14,982 --> 00:05:18,652
This is the greatest country
on the earth.
Thank you for guarding it.
82
00:05:18,719 --> 00:05:21,855
I'm Kim Brown
breaking it down.
Back in 90 seconds.
83
00:05:21,922 --> 00:05:24,525
[ Chuckles ]
84
00:05:24,592 --> 00:05:27,194
Whoo!
Congratulations!
Whoo!
85
00:05:27,260 --> 00:05:29,262
Thank you.
86
00:05:29,329 --> 00:05:31,632
I was so nervous
this morning.
87
00:05:31,699 --> 00:05:33,701
"Kim Brown
breaking it down!"
88
00:05:33,767 --> 00:05:36,336
I just wish Bob
was home to hear it.
89
00:05:36,404 --> 00:05:39,740
They're coming home soon.
I've been seeing the signs.
Mrs. Brown.
90
00:05:39,807 --> 00:05:43,110
I think she has a fever.
She didn't take any formula.
91
00:05:43,176 --> 00:05:45,178
All right.
92
00:05:45,245 --> 00:05:47,581
Kim, can I just
get you to come?
93
00:05:47,648 --> 00:05:49,717
Could you
bundle her up?
Yeah.
94
00:05:49,783 --> 00:05:52,453
You want me to pick up Serena
and Teddy from school later?
Yeah.
95
00:05:52,520 --> 00:05:55,923
[ Announcer ] We interrupt
this program with tragic news
coming out of Rome.
96
00:05:55,989 --> 00:05:59,893
The attack this morning
on the motorcade of
Vice President Charles Horton--
97
00:05:59,960 --> 00:06:01,729
What's confirmed?
98
00:06:01,795 --> 00:06:04,064
Vice President Horton
sustained a gunshot wound
to the chest.
99
00:06:04,131 --> 00:06:06,099
He was pronounced dead
at the American hospital
in Rome.
100
00:06:06,166 --> 00:06:08,469
Who was protection
on that detail?
Charlie Company.
101
00:06:08,536 --> 00:06:13,474
We also have an unconfirmed
report of a man shot by F.B.I.
in a hotel room in Baltimore.
102
00:06:13,541 --> 00:06:16,343
There's evidence
he may have been intending
to assassinate the president.
103
00:06:16,410 --> 00:06:19,312
- Is the president secure?
- Affirm.
104
00:06:19,379 --> 00:06:21,715
It's a plot
against the president.
What's the evidence?
105
00:06:21,782 --> 00:06:25,185
The shooter had the call sign,
a copy of the Secret Service
duty roster, and today's codes.
106
00:06:25,252 --> 00:06:28,589
- They try to take him alive?
- They tried. They shot him
reaching for the detonator.
107
00:06:28,656 --> 00:06:31,492
[ Woman #2 ]
This is an emergency. I need
to speak to the head of F.E.A.
108
00:06:31,559 --> 00:06:35,262
It's more than a breach in
security. This is a half-click
away from a meltdown.
109
00:06:35,328 --> 00:06:38,599
There's been an explosion in
the vice president-elect's home.
It's believed he's dead.
110
00:06:38,666 --> 00:06:40,934
What about
the president-elect?
What's his call sign?
111
00:06:41,001 --> 00:06:43,671
He hasn't been
assigned one yet.
Uh, strike that.
112
00:06:43,737 --> 00:06:45,573
- Spinnaker.
- Spinnaker.
Where the hell is he?
113
00:06:45,639 --> 00:06:48,709
National Military Command Center
reports that the
president-elect's motorcade...
114
00:06:48,776 --> 00:06:52,379
has just been attacked en route
to a secure bunker in NORAD.
115
00:06:52,446 --> 00:06:54,281
Go to red.
[ Man ]
Yes, sir.
116
00:06:54,347 --> 00:06:56,149
Is he secure?
117
00:06:56,216 --> 00:06:58,552
Secret Service
has lost all communication
with their men on the ground.
118
00:06:58,619 --> 00:07:01,021
I need the last position
of that motorcade.
119
00:07:02,523 --> 00:07:04,091
[ Woman #2 ]
The president-elect's
motorcade.
120
00:07:04,157 --> 00:07:07,528
I need time and coordinates
as fast as possible.
121
00:07:07,595 --> 00:07:11,665
Yeah. We're in a hell
of a lot of trouble.
122
00:07:11,732 --> 00:07:13,767
Have you got
those coordinates?
Roger!
123
00:07:13,834 --> 00:07:15,736
Very good!
124
00:07:15,803 --> 00:07:19,540
Flight's being diverted.
Arm up with whatever we've got.
125
00:07:19,607 --> 00:07:23,477
Sir, my team is myself
and three--
126
00:07:23,544 --> 00:07:25,746
three shooters.
127
00:07:25,813 --> 00:07:29,517
We'll be on the ground
within 10 minutes.
128
00:07:30,718 --> 00:07:32,753
Sergeant Major.
Yeah?
129
00:07:32,820 --> 00:07:35,589
You're looking
at another shooter.
You wanna fight?
130
00:07:35,656 --> 00:07:39,092
- I joined the army to fight!
- You wanna get some?
Is that it?
131
00:07:39,159 --> 00:07:41,061
I want to do my duty.
132
00:07:42,663 --> 00:07:45,298
Well, let's give you
an opportunity.
133
00:07:45,365 --> 00:07:48,035
All right, gather around.
Let me tell you
what we've got!
134
00:07:48,101 --> 00:07:51,772
[ Man ]
* Give me your secrets
Bring me a sign *
135
00:07:51,839 --> 00:07:55,576
* Give me a reason
to walk the fire *
136
00:07:55,643 --> 00:07:58,378
* See another dawn *
137
00:07:58,445 --> 00:08:00,147
* Through a daughter's eyes *
138
00:08:00,213 --> 00:08:04,685
* You give me a reason
to walk the fire **
139
00:08:08,421 --> 00:08:12,560
[ Soldiers Shouting ]
[ Radio Communications,
Indistinct ]
140
00:08:12,626 --> 00:08:15,929
You all they sent, soldier?
No, sir.
We're securing the scene.
141
00:08:15,996 --> 00:08:18,966
Everyone else is in the woods
looking for the president-elect.
142
00:08:19,032 --> 00:08:21,802
- When did you last have him?
- We got four search parties
out now.
143
00:08:21,869 --> 00:08:23,771
You got comms up?
Yes, we do.
144
00:08:23,837 --> 00:08:27,675
-We got a repeater up
at the fire tower.
-Thank you very much. We got it.
145
00:08:27,741 --> 00:08:29,977
President-elect
had to have a LoJack.
146
00:08:30,043 --> 00:08:31,879
Check these dead agents.
Find the receiver.
147
00:08:31,945 --> 00:08:34,014
- Sergeant!
- We got a spike strip here.
148
00:08:34,081 --> 00:08:37,150
We're light on ammo.
Comms need recharging.
149
00:08:37,217 --> 00:08:40,320
Strip what you can
off the guardsmen. Turn 'em
upside down and shake 'em.
150
00:08:40,387 --> 00:08:42,055
I make about eight shooters.
151
00:08:42,122 --> 00:08:45,425
An I.E.D. took out two cars
and missed the president-elect.
Got nothing!
152
00:08:45,492 --> 00:08:49,797
Secret Service would've jumped
to screen the president-elect,
take him off to the north.
153
00:08:49,863 --> 00:08:52,733
Top! I found the trail!
They're on the run!
154
00:08:52,800 --> 00:08:54,868
Dirt Diver, let's move!
155
00:08:56,103 --> 00:08:58,038
Redcap.
156
00:08:58,105 --> 00:09:00,107
Snake Doc.
157
00:09:00,173 --> 00:09:02,643
National Guard says they have
a fire tower with a repeater.
Set up overwatch.
158
00:09:02,710 --> 00:09:05,345
Got it. Sergeant,
I need your assistance.
159
00:09:05,412 --> 00:09:08,281
[ Soldier ] All right, boys!
What you just saw
never happened!
160
00:09:08,348 --> 00:09:12,152
Those people that you just saw
were never here!
161
00:09:12,219 --> 00:09:14,221
Here it is.
162
00:09:14,287 --> 00:09:16,256
There's blood here.
Yup.
163
00:09:16,323 --> 00:09:18,225
I see, what, three prints?
164
00:09:18,291 --> 00:09:21,929
Looks like two agents
flanking the president-elect.
More here this way.
165
00:09:21,995 --> 00:09:24,497
Yeah. Two split off
and went that way.
166
00:09:24,564 --> 00:09:28,636
Look at the twigs.
Like something was dragged.
Top, over here.
167
00:09:32,673 --> 00:09:35,776
We got a Secret Service agent.
He's still alive.
168
00:09:39,379 --> 00:09:41,481
Where's Spinnaker?
169
00:09:41,548 --> 00:09:44,652
We tried to haul him off.
I know you did.
170
00:09:44,718 --> 00:09:46,787
Where's the president-elect?
171
00:09:47,955 --> 00:09:49,957
Flynn's got him.
Flynn?
172
00:09:50,023 --> 00:09:52,693
Who's Flynn?
Come on, stick with me, son.
173
00:09:52,760 --> 00:09:55,462
Identify yourself.
174
00:09:55,528 --> 00:09:57,497
Which direction
did they go?
175
00:09:57,564 --> 00:09:59,199
Identify yo--
176
00:09:59,266 --> 00:10:01,769
Snow cone.
Today's S.S. code
is snow cone.
177
00:10:01,835 --> 00:10:04,638
They knew the code too.
178
00:10:04,705 --> 00:10:06,707
They?
Who's they?
179
00:10:06,774 --> 00:10:09,810
I'm not telling you
a damn thing.
180
00:10:09,877 --> 00:10:11,712
Hang in there, son.
181
00:10:19,619 --> 00:10:21,388
Is that the LoJack?
182
00:10:21,454 --> 00:10:22,890
That is correct.
183
00:10:22,956 --> 00:10:25,826
The receiver
for Spinnaker's signal.
184
00:10:26,960 --> 00:10:28,996
Blood trail
continues over here!
185
00:10:29,062 --> 00:10:31,732
All right.
186
00:10:32,800 --> 00:10:34,968
Get his ammo.
187
00:10:39,539 --> 00:10:43,243
They were headed to the airport
at Colorado Springs.
188
00:10:43,310 --> 00:10:47,014
They got the alert
and they diverted.
[ Jonas ] To?
189
00:10:47,080 --> 00:10:49,116
To nearest secure bunker--
NORAD.
190
00:10:50,784 --> 00:10:55,288
They were hit here.
Snake Doc, which way you moving?
191
00:10:55,355 --> 00:10:59,126
Latitude 38.886.
192
00:10:59,192 --> 00:11:02,963
Longitude 105.314.
193
00:11:03,030 --> 00:11:05,098
Moving uphill.
Northwest.
194
00:11:05,165 --> 00:11:09,002
There's a cliff on the other
side. They can't go that way.
They're gonna have to go around.
195
00:11:09,069 --> 00:11:11,939
Did you get that?
There's a cliff
to your northwest.
196
00:11:12,005 --> 00:11:14,808
Gonna have to go around.
Roger that.
197
00:11:14,875 --> 00:11:18,111
We've got nearly a battalion
out there. There's no way
the bad guys are getting out.
198
00:11:18,178 --> 00:11:20,180
No. They don't want
to get out.
199
00:11:20,247 --> 00:11:23,350
If they did,
they'd be out by now.
They're here.
200
00:11:23,416 --> 00:11:26,920
That means Spinnaker
is still alive?
If they ain't got to him yet.
201
00:11:33,693 --> 00:11:35,528
United States Special Forces!
202
00:11:35,595 --> 00:11:39,232
Identify yourself!
What is the password
of the day?
203
00:11:39,299 --> 00:11:41,334
Snow cone!
204
00:11:41,401 --> 00:11:43,336
Baker.
205
00:11:44,404 --> 00:11:46,073
Clear!
206
00:11:49,777 --> 00:11:51,678
- How many you got with you?
- Just a squad.
207
00:11:51,745 --> 00:11:53,413
- Where you coming from? West?
- Yes, sir.
208
00:11:53,480 --> 00:11:55,115
Top.
209
00:11:55,182 --> 00:11:58,018
We came in from the west,
hit a cliff, backtracked here.
210
00:11:58,085 --> 00:12:01,621
They come in from over there?
Steep gorge. Can't get
down there without ropes.
211
00:12:01,688 --> 00:12:04,524
Redcap, Redcap,
get me Dogpatch 0-6.
212
00:12:04,591 --> 00:12:06,493
Steep gorge.
How do you know?
213
00:12:06,559 --> 00:12:09,629
Grew up around here.
Shot an eight-point stag down
there two, three years back.
214
00:12:09,696 --> 00:12:14,501
All right.
You're gonna be my guide.
We're taking your man.
215
00:12:14,567 --> 00:12:16,503
Let's go.
216
00:12:18,839 --> 00:12:22,009
Yes?
Ms. Blane, we need you
to come inside.
217
00:12:22,075 --> 00:12:25,212
- What are you doing to my home?
- [ Man On Radio ] Do you
have eyes on the subject?
218
00:12:25,278 --> 00:12:27,447
Roger that.
I'm with her now.
219
00:12:27,514 --> 00:12:29,716
Ms. Blane,
we need you inside.
220
00:12:29,783 --> 00:12:31,751
I need to speak
to Colonel Ryan.
221
00:12:31,819 --> 00:12:35,222
The colonel is unavailable.
We need you inside
the house now, ma'am.
222
00:12:40,593 --> 00:12:43,496
Please take this bag,
fill it with whatever
personal articles you need.
223
00:12:43,563 --> 00:12:46,834
It's for a week's stay.
You have 10 minutes.
Personal articles?
224
00:12:46,900 --> 00:12:48,468
Nothing with
any identification.
225
00:12:48,535 --> 00:12:51,171
My baby's sick.
I'm taking her to the hospital.
226
00:12:51,238 --> 00:12:53,140
Those are the bags
for your children.
227
00:12:53,206 --> 00:12:56,743
Make sure their names are
not written in their clothing.
If they are, cut them out.
228
00:12:56,810 --> 00:12:59,847
- I said my baby's sick.
- As soon as you're packed,
a doctor will be called.
229
00:12:59,913 --> 00:13:01,882
Where are we going?
230
00:13:01,949 --> 00:13:04,551
I can't tell you.
When are we coming back?
231
00:13:04,617 --> 00:13:07,520
Pack as if you aren't.
232
00:13:08,688 --> 00:13:10,523
[ Door Opens ]
233
00:13:13,793 --> 00:13:15,728
[ Molly ]
You okay?
234
00:13:15,795 --> 00:13:17,330
[ Tiffy ]
What's happening?
235
00:13:17,397 --> 00:13:19,566
Emily's sick.
She needs a doctor.
You okay?
236
00:13:19,632 --> 00:13:22,202
- What about our kids?
- They're getting out
of school soon.
237
00:13:22,269 --> 00:13:23,937
- Somebody's gotta pick 'em up.
- What's happening?
238
00:13:24,004 --> 00:13:26,006
I have no idea.
239
00:13:27,407 --> 00:13:30,077
Please put your purses
in this bag.
240
00:13:30,143 --> 00:13:32,779
I also need your cell phones,
P.D.A.'s, wallets,
241
00:13:32,846 --> 00:13:36,716
any photos of your family,
and the keys to
your homes and cars.
242
00:13:36,783 --> 00:13:39,419
- And if we refuse?
- And I need you to turn
your pockets inside-out.
243
00:13:39,486 --> 00:13:42,355
There's supposed to be
a pediatrician on the way here.
244
00:13:42,422 --> 00:13:45,092
- [ Molly ]
This baby needs a doctor.
- Ma'am, I'm not authorized.
245
00:13:45,158 --> 00:13:48,361
I don't give a damn what
you're authorized to do.
246
00:13:48,428 --> 00:13:52,599
We have complied with everything
you've asked. Please get my baby
the doctor I was promised.
247
00:13:52,665 --> 00:13:55,468
I'm gonna dial 911.
248
00:13:55,535 --> 00:13:58,038
[ Emily Fussing ]
249
00:13:59,172 --> 00:14:01,608
Shh, shh, shh, shh.
250
00:14:01,674 --> 00:14:03,210
Shh.
251
00:14:07,047 --> 00:14:09,382
[ Radio: Static ]
[ Bridget On Radio ]
Snake Doc?
252
00:14:09,449 --> 00:14:11,284
[ Whistles ]
253
00:14:11,351 --> 00:14:13,253
Go fast, Redcap.
My comm's dying.
254
00:14:13,320 --> 00:14:16,323
Snake Doc, is there anyone
not on the team near you?
255
00:14:16,389 --> 00:14:18,391
Negative.
256
00:14:18,458 --> 00:14:23,330
I heard over the comm,
your Sergeant Ross said he shot
an eight-point stag.
257
00:14:23,396 --> 00:14:26,233
No one from Colorado
has ever called a buck a stag.
258
00:14:26,299 --> 00:14:29,202
Well, maybe he's not
from Colorado.
He didn't come from nowhere.
259
00:14:29,269 --> 00:14:33,273
Because I checked, and there is
no Sergeant Ross in this unit
of the National Guard.
260
00:14:33,340 --> 00:14:36,376
You got a bogey.
He's the opposition.
261
00:14:36,443 --> 00:14:38,345
Roger that.
262
00:14:38,411 --> 00:14:41,348
Snake Doc? Snake Doc,
you're coming in broken.
263
00:14:42,916 --> 00:14:45,385
Don't that make the cheese
more binding.
264
00:14:46,519 --> 00:14:48,388
Keep him in front of you.
265
00:14:49,622 --> 00:14:52,559
Sergeant Ross,
go check me out
that trailer.
266
00:14:52,625 --> 00:14:54,661
Roger that.
267
00:14:55,963 --> 00:14:58,731
Door open like that,
they're inviting us in.
268
00:14:58,798 --> 00:15:01,368
Yeah.
Bad guys like I.E.D.'s.
269
00:15:01,434 --> 00:15:04,237
Leave a little surprise
for the pursuers.
270
00:15:04,304 --> 00:15:06,974
You don't like
this guy, Top?
271
00:15:07,040 --> 00:15:09,576
Well, let's test
his sincerity.
272
00:15:09,642 --> 00:15:11,811
There's nothing there!
273
00:15:11,878 --> 00:15:14,181
Take a more profound look,
soldier.
274
00:15:14,247 --> 00:15:16,183
Think I'm wrong,
Sergeant?
275
00:15:16,249 --> 00:15:19,987
Please take a look
for yourself,
see where I made an error.
276
00:15:20,053 --> 00:15:22,689
Go inside the trailer,
Sergeant.
277
00:15:28,761 --> 00:15:31,498
[ Grunting ]
278
00:15:31,564 --> 00:15:33,733
Relax, relax.
279
00:15:33,800 --> 00:15:36,169
- You're a hostile?
- Him and his whole
damn platoon.
280
00:15:36,236 --> 00:15:39,172
That's how they're getting out.
There's gotta be 500 soldiers
out here by now.
281
00:15:39,239 --> 00:15:42,542
- Bad guys are gonna blend in
and walk right out.
- Look at me, soldier.
282
00:15:44,344 --> 00:15:47,114
Why would you sell out
your country?
I'm not American.
283
00:15:47,180 --> 00:15:49,716
Damn this country.
284
00:15:51,118 --> 00:15:53,153
Betty Blue,
hogtie this man or shoot him.
285
00:15:53,220 --> 00:15:54,954
Fielder's choice.
286
00:15:55,022 --> 00:15:57,090
Dirt Diver, overwatch.
287
00:15:57,157 --> 00:15:59,492
Cool Breeze,
you're with me.
288
00:15:59,559 --> 00:16:01,694
Let's check out
our little surprise.
289
00:16:07,867 --> 00:16:09,769
Yeah, there we have it.
290
00:16:09,836 --> 00:16:13,740
Two men down.
Secret Service agent
and a hunter.
291
00:16:13,806 --> 00:16:15,608
[ Whistles ]
292
00:16:15,675 --> 00:16:19,446
Where there's one wire--
There's bound to be
at least two more.
293
00:16:19,512 --> 00:16:21,881
We know where
they want us to look.
Where's the danger?
294
00:16:21,948 --> 00:16:24,517
In there.
Uh-huh.
295
00:16:24,584 --> 00:16:27,954
And I don't think one
would wear those hunting.
They're monogrammed.
296
00:16:28,021 --> 00:16:30,590
B.C.-- President-elect
Benjamin Castillo.
297
00:16:30,657 --> 00:16:33,126
Castillo must've
found some boots
and changed out.
298
00:16:33,193 --> 00:16:35,062
Yeah.
Took the hunter's shoes.
299
00:16:35,128 --> 00:16:37,230
I'm hungry.
300
00:16:39,566 --> 00:16:41,901
Dogs were here
not too long ago.
301
00:16:41,968 --> 00:16:43,970
Food's still moist.
Water's in the bowl.
302
00:16:44,037 --> 00:16:46,339
Bad guys took the dogs.
303
00:16:46,406 --> 00:16:49,342
Why would they
take the dogs?
Maybe they were lonely.
304
00:16:54,847 --> 00:16:56,816
Who you working for?
305
00:16:56,883 --> 00:16:58,751
[ Foreign Language ]
Really?
306
00:16:58,818 --> 00:17:02,455
Are you sure?
Because I'm really
pressed for time.
307
00:17:02,522 --> 00:17:07,094
You'd better hope
that the bears get you
before I get back.
308
00:17:11,098 --> 00:17:13,366
Get me Dogpatch 0-6.
309
00:17:17,170 --> 00:17:19,306
[ Beeping ]
310
00:17:19,372 --> 00:17:22,709
LoJack signal
and tracks diverge.
We gotta cover both, Top.
311
00:17:22,775 --> 00:17:24,677
I'll take the LoJack.
312
00:17:24,744 --> 00:17:27,046
Off you go.
313
00:17:27,114 --> 00:17:30,183
[ Ryan On Radio ]
Snake Doctor,
coming in broken and stupid.
314
00:17:30,250 --> 00:17:32,485
Pull every soldier
out of these woods.
315
00:17:32,552 --> 00:17:35,255
I want you to relieve
all units, all personnel.
316
00:17:35,322 --> 00:17:37,857
They could be
changing uniforms,
changing insignia.
317
00:17:37,924 --> 00:17:40,760
Want to say why?
Not on this line.
318
00:17:40,827 --> 00:17:44,464
That's a big operation
clearing every last soldier
out of the area.
319
00:17:44,531 --> 00:17:46,733
Well, then give them
this motivation.
320
00:17:46,799 --> 00:17:50,537
Any man I see in these woods
wearing a uniform, I kill.
321
00:17:53,005 --> 00:17:54,941
Want to get the bodies out?
322
00:17:55,007 --> 00:17:58,778
We don't have time.
I wish there was time,
but there's not.
323
00:18:00,180 --> 00:18:03,583
Let's give the bad guys
some misdirection.
324
00:18:18,598 --> 00:18:21,401
Twenty, 30 minutes?
Is he trying to
tell us something?
325
00:18:21,468 --> 00:18:25,138
He don't have to try.
I track a man, I can tell you
what he had for dinner.
326
00:18:25,205 --> 00:18:27,073
Nothing he can keep from me.
327
00:18:27,140 --> 00:18:32,579
He was moving fast until here.
He's stopping.
What's he looking at?
328
00:18:34,914 --> 00:18:38,818
- He's doubling back.
- Boot tracks say
he's continuing down this way.
329
00:18:38,885 --> 00:18:41,854
Looks like the pursuit's
right after him too.
No, no, no.
330
00:18:41,921 --> 00:18:43,890
He's doubling back.
331
00:18:43,956 --> 00:18:47,660
He's establishing his trail,
taking off his boots and
sneaking back the way he came.
332
00:18:47,727 --> 00:18:50,363
- Down there.
- And what if he ain't?
333
00:18:50,430 --> 00:18:52,865
He is.
Let's steal a march on him.
334
00:18:55,635 --> 00:18:59,472
Her temperature is 103.
It's rising.
What's wrong?
335
00:18:59,539 --> 00:19:02,709
It could be a virus.
I'm not sure.
Is she eating?
336
00:19:02,775 --> 00:19:05,278
No. Excuse me.
Are you a pediatrician?
337
00:19:05,345 --> 00:19:07,680
Uh, ma'am,
I'm not a doctor.
I'm a medic.
338
00:19:09,416 --> 00:19:13,620
Ms. Blane, Gerhardt, Brown,
my name is Cartwright.
We don't have a lot of time.
339
00:19:13,686 --> 00:19:16,589
Who are you?
There's several things
we need to address quickly.
340
00:19:16,656 --> 00:19:19,926
I'm not doing
a damn thing you need
until my child gets a doctor.
341
00:19:19,992 --> 00:19:22,962
She is sick,
and the army is withholding
medical care from her.
342
00:19:23,029 --> 00:19:25,965
- A medic was provided.
- I don't need a medic.
I know first aid.
343
00:19:26,032 --> 00:19:30,337
I need a doctor
for my daughter. Not a G.P.
I want a pediatrician.
344
00:19:30,403 --> 00:19:32,171
- Ma'am--
- Get my daughter
a pediatrician now,
345
00:19:32,239 --> 00:19:34,707
or I will bring
holy hell down on you.
346
00:19:34,774 --> 00:19:37,910
I swear to God,
I'll see you dead.
347
00:19:39,145 --> 00:19:41,914
[ LoJack Beeping ]
348
00:19:45,952 --> 00:19:48,821
[ Beeping Accelerates ]
349
00:20:06,105 --> 00:20:08,007
[ Mack On Radio ]
Snake Doc.
350
00:20:08,074 --> 00:20:09,709
[ Grey ]
Clear!
351
00:20:09,776 --> 00:20:11,711
[ Bob ]
Clear!
Go for Blane.
352
00:20:11,778 --> 00:20:15,382
I found the beacon.
The president-elect
clipped it on one of the dogs.
353
00:20:15,448 --> 00:20:19,786
I repeat: The president-elect
clipped the LoJack
on one of the dogs.
354
00:20:19,852 --> 00:20:23,022
- Smart fellow.
- Smart fellow, yeah.
355
00:20:23,089 --> 00:20:24,924
The trail picks up
along here.
356
00:20:24,991 --> 00:20:27,994
He doesn't trust
his protection.
Can you get back to us?
357
00:20:28,060 --> 00:20:31,698
[ Radio: Static ]
[ Mack On Radio ] I'll try.
Did about 20 klicks.
358
00:20:31,764 --> 00:20:33,700
Snake Doc?
359
00:20:39,939 --> 00:20:41,908
Redcap, can you hear me?
360
00:20:41,974 --> 00:20:45,545
Snake Doc. Snake Doc,
you're coming in weak.
361
00:20:45,612 --> 00:20:48,848
[ Jonas ]
We are four miles north
of our last position.
362
00:20:48,915 --> 00:20:51,784
About a half-mile west
of the mouth of the valley.
363
00:20:51,851 --> 00:20:53,986
Roger that.
We have your location.
364
00:20:54,053 --> 00:20:56,989
[ Gunshots ]
365
00:20:58,491 --> 00:21:01,461
- Redcap?
- [ Gunshots Continue ]
366
00:21:01,528 --> 00:21:04,063
They're monitoring
our communication.
I'm taking fire!
367
00:21:04,130 --> 00:21:05,732
Redcap!
368
00:21:06,666 --> 00:21:08,301
You got the trail?
Got it.
369
00:21:08,368 --> 00:21:10,603
Let's move.
370
00:21:43,636 --> 00:21:46,038
[ Gunshots Continue ]
371
00:22:15,935 --> 00:22:17,904
[ Gunshot ]
372
00:22:17,970 --> 00:22:21,307
I need you not to move!
Stay right where you are!
Stay right there!
373
00:22:21,374 --> 00:22:24,477
You are so lucky
you have your life!
Don't you move a muscle!
374
00:22:24,544 --> 00:22:26,879
Don't you move.
You stay right there.
375
00:22:26,946 --> 00:22:29,281
Don't look at me!
Don't look at me!
This is Redcap. Dirt Diver.
376
00:22:29,348 --> 00:22:30,950
Redcap, I've got a--
377
00:22:46,032 --> 00:22:48,735
Her fever is going up.
She needs an antibiotic drip.
378
00:22:48,801 --> 00:22:50,970
All right.
Let's get her
to the hospital.
379
00:22:52,439 --> 00:22:54,774
[ Tiffy ] Hey, guys.
They pick you up
from school?
380
00:22:54,841 --> 00:22:58,511
Come on. Let's go over here
and put your stuff on the table.
[ Emily Fussing ]
381
00:22:58,578 --> 00:23:00,880
Mommy, look what I made!
Just give me a minute,
angel.
382
00:23:00,947 --> 00:23:03,483
Why don't you show me,
sweetie.
I'll go with you.
383
00:23:03,550 --> 00:23:05,818
- I'm leaving with him.
- That's not possible.
384
00:23:05,885 --> 00:23:08,320
Let me or shoot me.
Let's go.
385
00:23:08,387 --> 00:23:10,222
Get me a hard line
to Fort Bragg.
386
00:23:10,289 --> 00:23:13,025
Ms. Brown, Ms. Blane,
Ms. Gerhardt,
I need to talk to you.
387
00:23:13,092 --> 00:23:15,562
I'm leaving with my child
for the hospital.
388
00:23:15,628 --> 00:23:19,499
You asked for a doctor, we got
you one. Now give him the baby.
I need you to come with me.
389
00:23:24,236 --> 00:23:26,238
I'm listening.
390
00:23:26,305 --> 00:23:29,075
You're being relocated.
Where?
391
00:23:29,141 --> 00:23:31,143
I don't know where.
Why?
392
00:23:31,210 --> 00:23:34,514
I need you both to send your
children away to live with
relatives, including your baby.
393
00:23:34,581 --> 00:23:36,449
I'm not sending
my baby away.
394
00:23:36,516 --> 00:23:40,186
Michael Casey
with Secret Service.
His wife, Sandy, their two kids.
395
00:23:40,252 --> 00:23:43,456
Six hours ago
his wife and children
were found dead in their home.
396
00:23:43,523 --> 00:23:46,959
Agent Casey
was on the vice president's
protection squad in Rome.
397
00:23:47,026 --> 00:23:49,929
He shot himself 30 minutes
after the assassination.
398
00:23:49,996 --> 00:23:51,798
They got to him
through his family.
399
00:23:51,864 --> 00:23:54,200
Casey looked
at his cell phone,
400
00:23:54,266 --> 00:23:57,336
was shown a video of a gun
to his wife and kids' heads.
401
00:23:57,403 --> 00:24:01,040
They induced him to abandon
his position protecting the
vice president, which he did.
402
00:24:01,107 --> 00:24:04,076
- And then
they killed his family?
- Four hours ago.
403
00:24:04,143 --> 00:24:07,947
The police tracked the man
that murdered Casey's family
to a motel.
404
00:24:08,014 --> 00:24:10,049
He was killed
in the shoot-out.
405
00:24:10,116 --> 00:24:13,185
These tapes were found
in a suitcase
in that motel room.
406
00:24:19,458 --> 00:24:21,494
Oh, my God.
407
00:24:21,561 --> 00:24:24,163
We're under siege.
408
00:24:24,230 --> 00:24:27,199
[ Shutter Clicks ]
Please turn
to your right.
409
00:24:29,502 --> 00:24:31,804
Face the camera,
please.
410
00:24:32,639 --> 00:24:34,707
Turn to
the other side.
411
00:24:37,877 --> 00:24:40,747
Can you smile,
please?
Sure.
412
00:24:40,813 --> 00:24:43,616
Yeah, all these rocks
are displaced.
413
00:24:43,683 --> 00:24:46,686
There he goes.
Looks like
he's heading downstream.
414
00:24:48,454 --> 00:24:50,957
[ Wings Flapping ]
415
00:24:54,627 --> 00:24:57,463
No danger.
Just hold still.
416
00:24:57,530 --> 00:24:59,666
Sir?
417
00:24:59,732 --> 00:25:03,002
I'm Sergeant Major Jonas Blane,
U.S. Army, Special Forces.
418
00:25:03,069 --> 00:25:05,572
If we wanted you dead,
you'd be dead.
419
00:25:07,306 --> 00:25:12,211
Sir, members
of your security detail
have betrayed you.
420
00:25:12,278 --> 00:25:14,280
We are here to get you out.
421
00:25:14,346 --> 00:25:16,148
Why should I believe you?
422
00:25:16,215 --> 00:25:18,284
All enemies, sir,
foreign and domestic.
423
00:25:18,350 --> 00:25:20,352
That's all I can say.
424
00:25:20,419 --> 00:25:23,590
Turn around.
Let me see your face.
425
00:25:26,559 --> 00:25:29,261
Are you a loyal American?
426
00:25:29,328 --> 00:25:33,165
Sir, that is one thing
in my nature
that is not a fault.
427
00:25:36,636 --> 00:25:38,605
Betty Blue,
get him out.
428
00:25:38,671 --> 00:25:42,074
This way,
Mr. Castillo, sir.
Watch your step.
429
00:25:42,141 --> 00:25:45,878
Sir, please.
Get over here and put this on.
430
00:25:48,314 --> 00:25:51,217
You need to call for help.
Sir, we have
no communication.
431
00:25:51,283 --> 00:25:55,622
We're gonna have to
walk you out.
Where's the military?
432
00:25:55,688 --> 00:25:58,891
[ Gunshots ]
[ Yells, Grunting ]
433
00:26:01,560 --> 00:26:04,030
Gotta get him outta here!
434
00:26:15,141 --> 00:26:16,776
Top, clear.
435
00:26:20,179 --> 00:26:22,114
Fireplace.
436
00:26:26,018 --> 00:26:28,821
Why did they stop shooting?
They're getting
into position.
437
00:26:28,888 --> 00:26:31,958
- They have the high ground.
They're surrounding us.
- They're gonna move fast.
438
00:26:32,024 --> 00:26:34,894
Well, then somebody say
something memorable,
439
00:26:34,961 --> 00:26:37,964
because this is where
we make our stand.
440
00:26:45,171 --> 00:26:47,807
[ Whistle ]
441
00:26:50,509 --> 00:26:53,112
You got a camo stick?
What do you got?
442
00:26:53,179 --> 00:26:55,547
One of the opposition.
443
00:26:55,614 --> 00:26:58,150
Where's the boss?
444
00:26:58,217 --> 00:27:01,253
I lost contact.
The radio is dead.
445
00:27:03,055 --> 00:27:05,825
Last lat-long.
Guy's off the chart.
446
00:27:08,928 --> 00:27:11,964
Now what?
I'll track 'em.
447
00:27:13,532 --> 00:27:15,601
Hmm.
448
00:27:15,668 --> 00:27:17,636
- Where you sending the prints?
- Huh?
449
00:27:17,704 --> 00:27:20,773
- The fingerprints--
where are you sending them?
- D.O.D.
450
00:27:20,840 --> 00:27:23,542
Good for you.
451
00:27:23,609 --> 00:27:25,912
I do it for a living.
452
00:27:29,481 --> 00:27:31,417
I'll see you there.
453
00:27:31,483 --> 00:27:34,386
[ Beeping ]
454
00:27:37,323 --> 00:27:39,525
So you have to listen
to Grandma, okay?
455
00:27:39,591 --> 00:27:42,628
Why can't you come with?
I'll come just as soon
as I can, baby.
456
00:27:42,695 --> 00:27:44,764
But I don't want to go
in the car.
457
00:27:44,831 --> 00:27:47,266
Well, you got to.
458
00:27:47,333 --> 00:27:50,436
Now, the baby's formula
is in the bag.
459
00:27:50,502 --> 00:27:53,439
She hasn't been eating much
lately, so they should feed her
whenever she's hungry.
460
00:27:53,505 --> 00:27:55,374
She'll get hungry.
461
00:27:55,441 --> 00:27:57,209
Mommy!
462
00:27:57,276 --> 00:28:00,012
Now, you look at me.
Do I look worried?
463
00:28:01,247 --> 00:28:05,918
What we got here, this is
a kind of adventure, okay?
464
00:28:05,985 --> 00:28:08,755
Okay.
All right.
Come here.
465
00:28:10,222 --> 00:28:12,024
Take her.
466
00:28:12,091 --> 00:28:14,761
Bye, Mommy.
I love you.
467
00:28:20,699 --> 00:28:23,169
I don't even have
any pictures of the baby.
468
00:28:30,943 --> 00:28:34,113
That's what we need.
See if you can rip that out.
469
00:28:34,180 --> 00:28:36,082
Bolted down.
It ain't moving.
470
00:28:36,148 --> 00:28:38,084
Here.
471
00:28:39,285 --> 00:28:41,720
Yup.
Top, up.
472
00:28:42,789 --> 00:28:44,791
Let's get in place, sir.
473
00:28:44,857 --> 00:28:47,126
If I had a weapon,
I could help.
474
00:28:47,193 --> 00:28:49,095
Please, sir,
let's get in place.
475
00:28:49,161 --> 00:28:51,798
See, we got two
stone walls, okay?
476
00:28:51,864 --> 00:28:53,833
There's only
one way in and out.
477
00:28:53,900 --> 00:28:57,536
We're gonna make ourselves
a slaughter chute.
478
00:28:57,603 --> 00:28:59,071
Right here.
Let's get in the tub.
479
00:28:59,138 --> 00:29:01,440
Is he gonna stay under cover?
480
00:29:01,507 --> 00:29:04,576
When the shooting starts,
he'll stay under cover.
481
00:29:04,643 --> 00:29:09,081
All the way down.
There you go.
Cover what's important.
482
00:29:10,883 --> 00:29:13,319
Stay here.
483
00:29:13,385 --> 00:29:17,423
Top, I got 22 rounds.
These guys are gonna be
wearing Kevlar.
484
00:29:17,489 --> 00:29:21,327
Well, you better
shoot 'em in the head.
Find anything we can use.
485
00:29:21,393 --> 00:29:24,130
- Yeah, look what I found.
- Why? Is it important?
486
00:29:24,196 --> 00:29:26,298
Yeah.
It'll go through Kevlar.
487
00:29:26,365 --> 00:29:29,501
- You got your bow license?
- We're gonna find out,
aren't we?
488
00:29:32,939 --> 00:29:35,241
- All right.
- Off you go.
489
00:29:38,344 --> 00:29:40,146
[ Chuckles ]
Hey.
490
00:29:40,212 --> 00:29:43,582
Oh. One round,
one minute to load?
491
00:29:43,649 --> 00:29:45,852
- Ain't worth it.
- No.
492
00:29:45,918 --> 00:29:49,121
- Where there's a muzzle loader,
there's gotta be black powder.
- Find it.
493
00:29:54,093 --> 00:29:56,996
Keep your head
under the Kevlar, sir.
You'll be fine.
494
00:29:57,063 --> 00:30:00,232
Get 'em.
Stay alive.
I voted for you.
495
00:30:09,241 --> 00:30:11,177
All right.
496
00:30:11,243 --> 00:30:13,279
Here we go.
497
00:30:13,345 --> 00:30:18,885
[ Jonas ]
So as I see it, what we
got to do is hurt 'em...
498
00:30:18,951 --> 00:30:21,387
and then wait
for the cavalry.
499
00:30:21,453 --> 00:30:25,757
We got time on our side.
They want to come in,
we're gonna let 'em come in.
500
00:30:25,824 --> 00:30:28,027
Right through that door,
single file.
501
00:30:29,195 --> 00:30:32,298
Then we're gonna aim
for the head and the groin.
502
00:30:32,364 --> 00:30:36,102
You're talking too much, Top.
You getting old?
503
00:30:36,168 --> 00:30:39,906
I'm glad I am old,
and here's why.
504
00:30:39,972 --> 00:30:43,042
Aim at the head
and the groin.
505
00:31:02,528 --> 00:31:05,464
[ Gunfire ]
506
00:31:10,136 --> 00:31:12,204
[ Gunfire Continues ]
507
00:31:15,041 --> 00:31:17,476
[ Gunfire Continues ]
508
00:31:19,711 --> 00:31:21,613
[ Groans ]
509
00:31:23,382 --> 00:31:25,484
[ Groans ]
510
00:31:25,985 --> 00:31:28,220
[ Grunting ]
511
00:31:28,287 --> 00:31:30,222
Go!
512
00:31:34,460 --> 00:31:37,096
Top, go!
513
00:31:42,001 --> 00:31:43,669
[ Clicking ]
514
00:31:43,735 --> 00:31:45,637
Damn it! I'm out!
515
00:31:47,106 --> 00:31:50,376
- I'm gonna light it!
- Light it!
516
00:31:53,579 --> 00:31:56,282
Throw it! Throw it!
517
00:32:40,059 --> 00:32:43,295
- Behind you.
- Come ahead.
518
00:32:44,196 --> 00:32:46,298
It's cool, Top.
519
00:32:54,506 --> 00:32:56,775
[ Jonas Exhales ]
520
00:32:56,842 --> 00:32:59,345
[ Groans ]
521
00:33:02,614 --> 00:33:04,616
What took you so long?
522
00:33:04,683 --> 00:33:06,352
[ Bob ]
We good?
523
00:33:08,054 --> 00:33:10,722
Yes, I believe we are.
524
00:33:21,133 --> 00:33:23,502
Show identification, please.
525
00:33:23,569 --> 00:33:26,538
I'll run away.
It isn't a request.
526
00:33:26,605 --> 00:33:29,675
Dad's gone most of the time.
Now you're sending me away
to live with Grandma?
527
00:33:29,741 --> 00:33:31,343
Lissy,
come back over here.
528
00:33:32,878 --> 00:33:34,480
Daddy!
529
00:33:35,947 --> 00:33:38,350
Bob.
530
00:33:41,053 --> 00:33:43,122
Isn't that a sight?
531
00:33:45,791 --> 00:33:47,759
[ Sighs ]
532
00:33:49,895 --> 00:33:52,664
Are you okay?
533
00:33:52,731 --> 00:33:54,500
I'm here, ain't I?
534
00:33:56,802 --> 00:34:00,372
They made me send the kids to
my mom's. Emily was sick and--
I talked to your mom.
535
00:34:00,439 --> 00:34:03,509
Emily started to take
a little formula.
[ Exhales ]
536
00:34:04,810 --> 00:34:06,678
I missed you so much.
537
00:34:16,188 --> 00:34:18,090
They're moving us out.
538
00:34:18,157 --> 00:34:20,426
Cards are dead.
New deal.
539
00:34:20,492 --> 00:34:23,529
They tell you where?
Yeah.
540
00:34:23,595 --> 00:34:25,831
We're going
to the mattresses.
541
00:34:27,333 --> 00:34:30,236
I'll see you
in the morning.
Not if I see you first.
542
00:34:30,302 --> 00:34:32,671
How you gonna do that?
That's the rule.
543
00:34:32,738 --> 00:34:35,774
See, but don't be seen.
That's the rule. Right, Dad?
544
00:34:35,841 --> 00:34:38,310
You know
that's the rule.
545
00:34:39,378 --> 00:34:42,148
Are you getting
too big to kiss?
546
00:34:42,214 --> 00:34:44,416
Night, Dad.
Good night.
547
00:34:54,926 --> 00:34:56,828
Jen cut her hand.
548
00:34:59,965 --> 00:35:02,134
You're not wearing
your wedding ring.
549
00:35:02,201 --> 00:35:04,770
I left it on the dresser.
550
00:35:04,836 --> 00:35:07,473
The M.P.'s took everything.
551
00:35:26,625 --> 00:35:29,195
[ Sighs ]
552
00:35:33,865 --> 00:35:36,268
Emily's got my eyes.
553
00:35:36,335 --> 00:35:38,570
They're not changing.
They're light.
554
00:35:41,006 --> 00:35:43,342
But she looks
like your sister.
555
00:35:46,912 --> 00:35:48,880
What?
556
00:35:48,947 --> 00:35:51,116
[ Murmurs ]
557
00:35:51,183 --> 00:35:54,386
It's weird having
a child in this world
you've never seen.
558
00:35:55,987 --> 00:35:58,123
I took lots of pictures,
559
00:35:58,190 --> 00:36:01,227
but everything
was taken away.
560
00:36:13,905 --> 00:36:15,774
Hey!
What are you doing?
561
00:36:15,841 --> 00:36:18,844
Looking for a picture
of my new baby.
What did you lose?
562
00:36:18,910 --> 00:36:21,247
My wife's wedding ring.
563
00:36:21,313 --> 00:36:24,783
Yeah.
Five months of life
missing.
564
00:36:24,850 --> 00:36:26,685
Well, it wasn't missing.
565
00:36:26,752 --> 00:36:31,022
It was just taking place
without our participation.
566
00:36:31,089 --> 00:36:33,024
I didn't even
recognize Lissy.
567
00:36:33,091 --> 00:36:35,261
Well, you know
what they say.
568
00:36:35,327 --> 00:36:37,195
They say a lot of things.
569
00:36:37,263 --> 00:36:39,064
Mm-hmm.
570
00:36:39,130 --> 00:36:43,302
They do say a lot of things,
but I only know one of them.
571
00:36:51,443 --> 00:36:54,280
Did you find
what you were looking for?
572
00:36:55,514 --> 00:36:57,449
Mack?
573
00:37:14,099 --> 00:37:15,967
What are you doing?
574
00:37:19,037 --> 00:37:20,972
Mack?
575
00:37:22,308 --> 00:37:24,610
What are you doing?
My throwaway gun.
576
00:37:24,676 --> 00:37:27,713
Your what?
I need my throwaway gun.
577
00:37:27,779 --> 00:37:30,749
Where do you think
you're going?
To a trial and execution.
578
00:37:30,816 --> 00:37:33,985
You comin'? If you don't wanna
come, you can read about it.
Hey.
579
00:37:35,253 --> 00:37:37,323
[ Grunting ]
580
00:37:46,064 --> 00:37:48,266
Take it to the team.
581
00:37:49,568 --> 00:37:51,870
You take this
to the team.
582
00:37:55,040 --> 00:37:58,243
It's okay. Come on in.
Close the door.
You got two minutes.
583
00:37:58,310 --> 00:38:02,881
I'm divorcing Mack.
The papers are in.
I'm done with the army.
584
00:38:02,948 --> 00:38:05,917
You're not taking my kids,
and you're not gonna
tell me what to do.
585
00:38:05,984 --> 00:38:09,154
- Come tomorrow morning,
I am gonna walk off this base.
- You saw the tapes.
586
00:38:09,220 --> 00:38:12,057
If I'm not your soldier's wife,
who's going to want to kill me?
587
00:38:14,292 --> 00:38:16,795
All right.
You're free to leave.
588
00:38:16,862 --> 00:38:19,631
Thank you.
But your children are gonna
remain with their father.
589
00:38:19,698 --> 00:38:23,869
You said it was dangerous
if the kids come with us.
How dangerous could it be?
590
00:38:23,935 --> 00:38:26,104
These people
killed their own children!
591
00:38:26,171 --> 00:38:29,375
You think
they won't kill yours?
592
00:38:29,441 --> 00:38:32,644
Do you think
they won't kill yours?
593
00:38:36,748 --> 00:38:40,819
An officer sleeps
with a shooter's wife,
594
00:38:40,886 --> 00:38:42,821
and he's executed.
595
00:38:42,888 --> 00:38:44,656
That's the Unit code.
596
00:38:44,723 --> 00:38:46,692
Did that code change,
Top?
597
00:38:46,758 --> 00:38:49,761
Did it change?
There will be a trial.
598
00:38:49,828 --> 00:38:52,063
- And if he's found guilty--
- There's a damn photograph!
599
00:38:52,130 --> 00:38:55,501
And if he is found guilty,
we will honor that code.
600
00:38:55,567 --> 00:38:58,470
But for the moment,
justice will have to wait.
601
00:38:58,537 --> 00:39:01,373
It is secondary
to the mission at hand.
602
00:39:01,440 --> 00:39:03,909
This country
is under attack.
603
00:39:03,975 --> 00:39:07,379
Yes or no?
You tell me, soldier.
Yes or no?
604
00:39:07,446 --> 00:39:10,816
There will be a trial?
All things end in judgment.
605
00:39:18,123 --> 00:39:21,693
Because the assassination
attempts against the president
and the president-elect...
606
00:39:21,760 --> 00:39:23,562
were interdicted
out of public view,
607
00:39:23,629 --> 00:39:25,931
the official line is this.
608
00:39:25,997 --> 00:39:29,435
The vice president was killed
by a lone, deranged gunman.
609
00:39:29,501 --> 00:39:33,405
The vice president-elect
was the victim of an accidental
explosion and fire.
610
00:39:33,472 --> 00:39:35,607
It was simply an accident.
611
00:39:35,674 --> 00:39:37,843
The line of succession
is now secure.
612
00:39:37,909 --> 00:39:40,378
Wow.
That's some bedtime story.
613
00:39:40,446 --> 00:39:42,414
But in fact--
614
00:39:42,481 --> 00:39:46,284
This was a large-scale,
well-financed attack designed
to destabilize our government.
615
00:39:46,351 --> 00:39:48,219
What's the summation, sir?
616
00:39:48,286 --> 00:39:52,658
There were several breaches
inside Special Operations,
Secret Service, and perhaps--
617
00:39:52,724 --> 00:39:54,993
perhaps even within
the Unit itself.
618
00:39:55,060 --> 00:39:58,664
'Cause you men were on a mission
on the other side of the world,
619
00:39:58,730 --> 00:40:01,066
you're one of the few teams
above suspicion.
620
00:40:01,132 --> 00:40:06,137
As the investigation proceeds,
other teams will be vetted
and cleared for service.
621
00:40:06,204 --> 00:40:08,073
Sir!
622
00:40:08,139 --> 00:40:11,109
- All right.
- I also was out of the country.
623
00:40:11,176 --> 00:40:14,813
Yes, you were. Well done.
We'll notify your command.
624
00:40:14,880 --> 00:40:17,483
And I've received
every merit badge.
625
00:40:18,617 --> 00:40:20,819
You want to join the team?
626
00:40:20,886 --> 00:40:23,889
Sir, I did join the team.
I'd like you to certify it.
627
00:40:29,561 --> 00:40:32,397
We ain't got women
in the Unit.
628
00:40:32,464 --> 00:40:33,799
Yes, sir,
that's absolutely true,
629
00:40:33,865 --> 00:40:35,901
as your opponents
very well know.
630
00:40:40,839 --> 00:40:43,809
Yes.
I take your point.
631
00:40:51,182 --> 00:40:53,451
So be it.
I can use you.
632
00:40:53,519 --> 00:40:55,186
Thank you, sir.
633
00:40:55,253 --> 00:40:58,023
Your team departs 0800--
wheels up for Sarajevo.
634
00:40:58,089 --> 00:41:00,225
You'll be prepped
and briefed en route.
635
00:41:00,291 --> 00:41:04,129
You'll be doing more with less.
You answer only to me.
636
00:41:04,195 --> 00:41:08,567
We're gonna be making this up
as we go along.
We've got one objective.
637
00:41:08,634 --> 00:41:11,537
That's to take the fight
to the enemy. All right?
638
00:41:21,346 --> 00:41:23,949
You're the line in the sand.
639
00:41:30,556 --> 00:41:33,424
It's like
leaving a burning house
with everything of value.
640
00:41:33,491 --> 00:41:36,695
They took my wallet, my purse.
I don't have any pictures
of my children.
641
00:41:36,762 --> 00:41:38,530
Hey, where have you been?
642
00:41:38,597 --> 00:41:41,967
Come on, girls.
Lissy and Jen
are coming?
643
00:41:43,101 --> 00:41:45,571
I don't understand.
Why not my kids?
644
00:41:45,637 --> 00:41:47,973
Let's go, girls.
Get a seat.
645
00:41:49,641 --> 00:41:52,644
Ladies, can I have
your attention, please?
646
00:41:52,711 --> 00:41:55,113
- All right.
- Who are you?
647
00:41:55,180 --> 00:41:57,983
My name is Bridget Sullivan.
I work for Colonel Ryan.
648
00:41:58,049 --> 00:42:01,452
- Are you a member of the Unit?
- There are no women
in the Unit.
649
00:42:01,519 --> 00:42:05,691
Now, we are gonna have
a long ride in which to
get to know one another.
650
00:42:05,757 --> 00:42:08,827
- What base are we going to?
- We're not going to a base.
651
00:42:08,894 --> 00:42:11,963
When will I see
my children again?
652
00:42:12,030 --> 00:42:15,033
I promise you,
as soon as I know the answer
you will know it.
653
00:42:15,100 --> 00:42:19,504
Now, I'd like you
to take a look at these.
654
00:42:19,571 --> 00:42:21,940
These are
your new identities.
655
00:42:22,007 --> 00:42:27,178
New names, credit cards,
passport.
656
00:42:27,245 --> 00:42:30,982
Now, we'll start simply.
657
00:42:31,049 --> 00:42:33,919
Memorize your new
Social Security number.
658
00:42:33,985 --> 00:42:36,387
Then we'll start in
on your cover.
659
00:42:36,454 --> 00:42:39,625
- Why are we doing all of this?
- To keep you safe, Ms. Brown.
660
00:42:39,691 --> 00:42:42,794
To keep you
and your families safe.
661
00:42:44,262 --> 00:42:48,266
Now, once upon a time,
I spent quite a bit of time
undercover.
662
00:42:48,333 --> 00:42:52,671
You may think that the problem
lies in trying to remember
your cover and the truth.
663
00:42:52,738 --> 00:42:54,806
Actually,
it's much more simple.
664
00:42:54,873 --> 00:42:57,208
There's only one truth.
665
00:42:57,275 --> 00:42:59,210
Only the cover is true.
666
00:43:01,747 --> 00:43:04,282
The lives you had before
are over.
667
00:43:08,687 --> 00:43:10,989
All right, let's go.
668
00:43:11,056 --> 00:43:14,660
[ Engine Starts ]
[ Doors Close ]