1
00:00:02,570 --> 00:00:05,106
We were supposed
to recon the area
two hours ago.
2
00:00:05,173 --> 00:00:07,208
Meet's set for tonight.
3
00:00:07,275 --> 00:00:10,211
Yeah.
Couldn't be helped.
A delay at customs.
4
00:00:10,278 --> 00:00:14,748
- Hoo. That's a lot of euros.
- That's what
Alexander the Great said.
5
00:00:14,815 --> 00:00:16,784
I'm the one who had to sign
for the 32 million,
6
00:00:16,850 --> 00:00:19,820
so don't let me catch you
wearing Prada on the way home.
7
00:00:19,887 --> 00:00:21,789
Middle man takes two
for his cut.
8
00:00:21,855 --> 00:00:25,859
Petrov doesn't show his face
until the local guy
checks you out.
9
00:00:25,926 --> 00:00:29,463
- Let's make up for lost time.
- I think I got
your sizes right.
10
00:00:29,530 --> 00:00:32,133
It'll help you
fit in better.
Fit in where?
11
00:00:32,200 --> 00:00:34,135
The middle man, Dragan--
he operates a club.
12
00:00:34,202 --> 00:00:36,504
- We'll take it from here.
- It's not a gay club.
13
00:00:36,570 --> 00:00:39,673
To hop the rope,
you'll need arm candy.
That'd be me.
14
00:00:39,740 --> 00:00:43,111
- ** [ Dance ]
- [ Man Shouting
In Foreign Language ]
15
00:00:43,177 --> 00:00:46,314
** [ Sound System: Man Singing
In English, Indistinct ]
16
00:00:48,916 --> 00:00:52,520
[ Patrons Shouting,
Chattering ]
17
00:00:56,090 --> 00:01:01,095
* But you are on your way now
Come alive, come alive *
18
00:01:01,162 --> 00:01:05,032
* Come alive, come alive *
19
00:01:05,099 --> 00:01:08,836
* Come alive, come alive *
20
00:01:08,902 --> 00:01:12,840
* Come alive, come alive *
21
00:01:19,513 --> 00:01:24,051
Corner of the bar--
maroon shirt,
gold chain.
22
00:01:24,118 --> 00:01:26,254
Oh, yeah.
23
00:01:27,455 --> 00:01:30,424
** [ Continues, Indistinct ]
24
00:01:47,908 --> 00:01:50,211
Dragan?
Yes. Sizwe?
25
00:01:50,278 --> 00:01:52,112
Yes.
Pleasure to meet you.
26
00:01:52,180 --> 00:01:54,648
[ African Accent ]
Good to meet you.
Let's do some business.
27
00:02:04,692 --> 00:02:06,694
How long are you
staying in Kosovo?
28
00:02:06,760 --> 00:02:09,297
Just long enough for us
to conduct our business.
29
00:02:13,867 --> 00:02:16,570
- You know the price.
- I am prepared to pay.
30
00:02:16,637 --> 00:02:19,940
It's a lot of cash
for a little African country.
31
00:02:20,007 --> 00:02:23,611
It's not a lot of cash to me.
Do you want to count my money
or do business?
32
00:02:25,579 --> 00:02:27,381
All right.
33
00:02:27,448 --> 00:02:32,520
I can have Petrov, tomorrow,
here with your package.
So where is the money?
34
00:02:32,586 --> 00:02:36,156
When I get the plutonium.
And I need to test it.
35
00:02:36,224 --> 00:02:39,993
It has already been tested.
It's Pu-239.
36
00:02:40,060 --> 00:02:42,763
Yes. Very reassuring.
Nonetheless.
37
00:02:42,830 --> 00:02:45,132
You worry too much.
No.
38
00:02:45,199 --> 00:02:47,535
You see the money
when I see Petrov.
39
00:02:47,601 --> 00:02:51,672
He doesn't like
to be fooled with.
Neither do I. Tomorrow?
40
00:02:54,007 --> 00:02:56,744
Tomorrow.
41
00:02:56,810 --> 00:02:59,847
But tonight,
you will stay as my guest.
42
00:02:59,913 --> 00:03:03,384
Are you hungry
or thirsty?
No. I'm fine, thank you.
43
00:03:03,451 --> 00:03:07,187
Well, I would like to show you
some hospitality.
44
00:03:07,255 --> 00:03:09,257
You're my new friend, right?
Of course.
45
00:03:09,323 --> 00:03:11,459
Follow me.
46
00:03:18,399 --> 00:03:22,736
And this is?
A gesture
of good faith.
47
00:03:22,803 --> 00:03:25,639
Just like that?
48
00:03:25,706 --> 00:03:28,041
Anything you want.
She does it all.
49
00:03:28,108 --> 00:03:31,979
Backwards, forwards,
upside down.
50
00:03:32,045 --> 00:03:33,947
[ Snaps Fingers ]
51
00:03:36,083 --> 00:03:37,918
Whatever he likes.
52
00:03:42,823 --> 00:03:44,925
Okay?
53
00:03:46,460 --> 00:03:48,729
More than okay.
54
00:03:48,796 --> 00:03:50,698
Okay.
55
00:03:55,336 --> 00:03:57,237
First, tell me your name.
56
00:03:57,305 --> 00:04:00,040
Dava.
Dava.
57
00:04:00,107 --> 00:04:01,909
How long have you
worked here, Dava?
58
00:04:01,975 --> 00:04:04,712
Two months.
59
00:04:04,778 --> 00:04:06,614
Wait.
60
00:04:06,680 --> 00:04:09,550
But-But Dragan said--
I know what Dragan said.
61
00:04:09,617 --> 00:04:11,785
But my religion prevents me,
62
00:04:11,852 --> 00:04:16,324
as it also prevents me
from refusing a gift
from my host.
63
00:04:16,390 --> 00:04:19,460
So please, just--
64
00:04:20,461 --> 00:04:22,530
just sit down.
65
00:04:31,271 --> 00:04:33,441
You-You seem like
nice man.
66
00:04:38,178 --> 00:04:40,047
But others are not so.
67
00:04:42,916 --> 00:04:44,785
I would never hurt you.
68
00:04:49,823 --> 00:04:53,026
- But will you help me?
- If I were able to.
69
00:04:55,829 --> 00:04:59,500
My friend Nadia and I,
we come to Kosovo
to be models.
70
00:04:59,567 --> 00:05:01,769
But when we get here,
71
00:05:01,835 --> 00:05:04,372
he take our passport,
he beat us.
Dragan?
72
00:05:07,274 --> 00:05:10,478
He keep us here.
There are others?
73
00:05:10,544 --> 00:05:14,682
Some he sell.
Some he make work here.
74
00:05:14,748 --> 00:05:18,919
My friend Nadia,
she's very sick.
75
00:05:18,986 --> 00:05:22,790
If we don't
get out of here soon,
she will die in this hell.
76
00:05:22,856 --> 00:05:24,792
Will you help us?
77
00:05:26,427 --> 00:05:29,597
** [ Electronic Dance ]
78
00:05:42,943 --> 00:05:44,845
Trouble.
79
00:05:48,749 --> 00:05:50,818
[ Speaking
Foreign Language ]
80
00:05:50,884 --> 00:05:54,722
Who are they?
They're here
for the plutonium too.
81
00:05:54,788 --> 00:05:57,791
[ Speaking Foreign Language ]
Terrorist arms brokers.
82
00:05:57,858 --> 00:06:00,127
Looks like our sale
just turned into an auction.
83
00:06:00,193 --> 00:06:03,931
[ Man ]
* Give me your secrets
Bring me a sign *
84
00:06:03,997 --> 00:06:08,035
* Give me a reason
to walk the fire *
85
00:06:08,101 --> 00:06:10,103
* See another dawn *
86
00:06:10,170 --> 00:06:12,239
* Through a daughter's eyes *
87
00:06:12,305 --> 00:06:16,744
* You give me a reason
to walk the fire **
88
00:06:28,489 --> 00:06:30,924
[ Monitor: Rhythmic Beeping ]
89
00:06:34,127 --> 00:06:37,798
Doctor. You feelin' any better?
90
00:06:37,865 --> 00:06:40,133
When do I move
to a real hospital?
91
00:06:40,200 --> 00:06:42,836
About that--
You got my results.
92
00:06:42,903 --> 00:06:46,273
It's as you thought.
Radiation specialist
is on his way now.
93
00:06:46,339 --> 00:06:48,341
I can save him the trip.
94
00:06:48,408 --> 00:06:50,811
Filgastrim
for the white blood cell count,
95
00:06:50,878 --> 00:06:53,447
potassium iodide
for the thyroid...
96
00:06:53,514 --> 00:06:56,750
and promethazine hydrochloride
for the nausea.
97
00:06:56,817 --> 00:06:59,887
Unless you can find me
something-- [ Laughs ]
herbal.
98
00:06:59,953 --> 00:07:02,355
They don't dispense
that medication on base.
99
00:07:02,422 --> 00:07:04,758
My question is this.
Were you poisoned
by the plutonium,
100
00:07:04,825 --> 00:07:07,294
or did you just
get sloppy in the lab?
101
00:07:07,360 --> 00:07:09,663
It's an occupational hazard.
102
00:07:09,730 --> 00:07:12,265
If your occupation
is terrorism.
103
00:07:12,332 --> 00:07:14,902
I was paid
to test their isotopes.
104
00:07:14,968 --> 00:07:18,706
I'd like to believe you.
We still think that you're
a valuable asset.
105
00:07:18,772 --> 00:07:22,075
I'm sure you do.
But I don't wish
to spend my last weeks--
106
00:07:23,443 --> 00:07:26,847
or days--
locked up in here.
107
00:07:26,914 --> 00:07:28,849
Client didn't tell you how he
planned to use the plutonium?
108
00:07:28,916 --> 00:07:31,519
No, but I gather
from what you've told me,
109
00:07:31,585 --> 00:07:34,588
he'll sell it to someone
who plans to make quite
a large bomb.
110
00:07:34,655 --> 00:07:36,724
You gather that, do you?
111
00:07:38,025 --> 00:07:41,795
When will I be moved
to a regular hospital?
112
00:07:41,862 --> 00:07:44,464
You'll have your chance
to see your Mr. Petrov again.
113
00:07:45,833 --> 00:07:48,569
You have broken our agreement!
You are insulting my country.
114
00:07:48,636 --> 00:07:52,372
What can I tell you,
my friend? It happens.
115
00:07:52,439 --> 00:07:53,941
When did
this other buyer appear?
116
00:07:54,007 --> 00:07:56,777
There are always buyers
for a product like this.
117
00:07:56,844 --> 00:07:59,813
- He is willing to pay more.
- How much more?
118
00:07:59,880 --> 00:08:02,015
Five million more.
No.
119
00:08:02,082 --> 00:08:04,752
No. I will not be
your stalking horse.
120
00:08:06,219 --> 00:08:08,021
The free market, my friend.
121
00:08:11,592 --> 00:08:13,694
I need more time.
122
00:08:15,262 --> 00:08:18,566
I'm on your side. But Petrov,
he doesn't like to wait.
123
00:08:18,632 --> 00:08:22,703
I can beat their offer.
I need time.
124
00:08:27,708 --> 00:08:29,743
How did you like the girl?
125
00:08:31,745 --> 00:08:34,481
She served her purpose.
Too old, huh?
126
00:08:34,548 --> 00:08:37,217
I have a 14-year-old
if you want.
127
00:08:38,719 --> 00:08:42,255
That is very thoughtful
of you, but I must decline.
128
00:08:45,959 --> 00:08:49,296
We got no time to dummy up
a wire transfer.
129
00:08:49,362 --> 00:08:53,967
What about the agency?
Mmm. We're barred from contact
with the station.
130
00:08:54,034 --> 00:08:57,838
We'd do better going
for my cutout account.
For five million euros?
131
00:08:57,905 --> 00:09:00,641
What do we use for collateral--
my old DeSoto?
132
00:09:00,708 --> 00:09:02,676
The black market's laying out
38 mil for nukes.
133
00:09:02,743 --> 00:09:05,579
They already got their
buyers standing by-- either
narco-terrorists or Al-Qaeda.
134
00:09:05,646 --> 00:09:08,782
- So where do we find
these new players?
- We know they're in town.
135
00:09:08,849 --> 00:09:11,985
And that they're well guarded--
sitting on all that cash.
136
00:09:12,052 --> 00:09:14,955
So how did our winning ways
compete with all that cash?
137
00:09:15,022 --> 00:09:18,558
Can't outspend 'em.
Must outthink 'em.
138
00:09:18,626 --> 00:09:20,594
Outspend 'em
or outshoot 'em.
139
00:09:20,661 --> 00:09:22,696
Does that include Dragan?
140
00:09:22,763 --> 00:09:26,934
- Starting with Dragan.
The man's scum.
- Yeah, but he's our scum.
141
00:09:27,000 --> 00:09:30,437
Besides plutonium, he traffics
in girls-- most of them younger
than my daughter.
142
00:09:30,503 --> 00:09:35,008
If we stay with Dragan, he may
lead us to the other buyers.
Eventually perhaps.
143
00:09:35,075 --> 00:09:37,577
Hold on. We don't have
to do the recon ourselves.
144
00:09:37,645 --> 00:09:41,048
There are others
who might want to help us.
[ Bob ] Others?
145
00:09:41,114 --> 00:09:44,017
Yeah. Those who might want
a favor in return.
146
00:09:44,084 --> 00:09:46,219
** [ Dance ]
[ No Audible Dialogue ]
147
00:10:08,676 --> 00:10:11,311
I came back for you.
148
00:10:17,050 --> 00:10:21,822
I need your help.
How can I help you?
149
00:10:23,590 --> 00:10:26,159
There's a man at the bar
with Dragan.
150
00:10:26,226 --> 00:10:31,231
I need to know something
about him and his friends--
an address.
151
00:10:33,633 --> 00:10:36,403
You-- You want me to--
I don't care how.
152
00:10:40,173 --> 00:10:42,810
But if I do this--
Then I will help you.
153
00:10:45,445 --> 00:10:50,483
Your friend Nadia,
is she the one
stuck to Dragan's side?
154
00:10:50,550 --> 00:10:52,419
Then I will get you both out.
155
00:11:10,938 --> 00:11:14,241
One for you,
Mrs. Bechet.
156
00:11:14,307 --> 00:11:18,411
-Uh, another for you, Mrs. Dahl.
-[ Molly ]
It's like Christmas come early.
157
00:11:18,478 --> 00:11:20,981
- [ Tiffy ]
Is there any cash in here?
- You're asking the wrong guy.
158
00:11:21,048 --> 00:11:24,117
I'm just the pony express.
159
00:11:24,184 --> 00:11:27,054
Lookin'.
160
00:11:31,458 --> 00:11:34,762
[ Tiffy ]
My own California
teaching certificate.
161
00:11:34,828 --> 00:11:38,365
I'm back in the classroom.
Oh, my God.
162
00:11:38,431 --> 00:11:41,134
- And I start this morning.
- At least you won't
have to fake it.
163
00:11:41,201 --> 00:11:43,771
Vice President of Marketing,
AeroDyne Alliance.
164
00:11:43,837 --> 00:11:47,140
I'm still waiting to find out
what this Alliance
actually makes.
165
00:11:47,207 --> 00:11:49,476
What we make
or what we say we make?
166
00:11:51,344 --> 00:11:53,180
Aircraft engines.
167
00:11:54,581 --> 00:11:57,217
Custom appliances.
168
00:11:57,284 --> 00:12:00,720
- Our new base of operations.
- Our new clubhouse.
169
00:12:01,654 --> 00:12:03,523
Don't expect me to sweep up.
170
00:12:03,590 --> 00:12:07,227
Why do I feel like
the girl with the glasses
at the homecoming dance?
171
00:12:07,294 --> 00:12:10,130
I'm sure
it's not deliberate.
Everything here is deliberate.
172
00:12:10,197 --> 00:12:12,866
Taking my kids away from me
was deliberate.
173
00:12:12,933 --> 00:12:15,969
There's no good
in complaining.
174
00:12:16,036 --> 00:12:18,571
It's unfair.
It's unfortunate.
175
00:12:18,638 --> 00:12:21,408
It's regrettable.
It's tragic.
176
00:12:21,474 --> 00:12:25,745
But it's not unfair.
The army's trying
to keep us safe.
177
00:12:25,813 --> 00:12:28,481
Maybe they're still
working out your cover.
178
00:12:30,250 --> 00:12:32,219
And maybe I'm better off
without one.
179
00:12:32,285 --> 00:12:34,454
We're all going
to make it through this.
180
00:12:38,258 --> 00:12:41,594
Lissy! Lis!
Hey, hey. Hey, wait up.
181
00:12:41,661 --> 00:12:44,764
I heard you, Mom.
Well, you didn't
let me finish.
182
00:12:44,832 --> 00:12:48,468
I get it.
You didn't ask
for this job.
183
00:12:48,535 --> 00:12:50,770
Can we talk about this later?
184
00:12:50,838 --> 00:12:53,406
Well, look at it this way.
We're both new here.
185
00:12:53,473 --> 00:12:57,677
At least now we can
look out for each other.
I don't need looking after.
186
00:12:57,744 --> 00:12:59,813
Just to keep our stories
straight.
187
00:12:59,880 --> 00:13:03,183
I'm not gonna blow our cover
like you almost did.
188
00:13:03,250 --> 00:13:05,953
Now, come on.
Let's try and be nice
to each other, huh?
189
00:13:06,019 --> 00:13:08,555
Look, I'll see you
after school.
190
00:13:08,621 --> 00:13:10,891
[ Class Bell Rings ]
Oh!
191
00:13:10,958 --> 00:13:13,226
Man, I am so sorry.
Really.
192
00:13:13,293 --> 00:13:16,864
- Are you okay?
- Yeah, I'm all right.
Just get to class.
193
00:13:17,865 --> 00:13:19,766
[ Kids Chattering,
Laughing ]
194
00:13:19,833 --> 00:13:21,534
- [ Sighs ]
- [ Phone Rings ]
195
00:13:21,601 --> 00:13:23,971
[ Beeps ]
Hello?
196
00:13:24,037 --> 00:13:27,107
This is Jessica at the agency
confirming your interview
this afternoon.
197
00:13:27,174 --> 00:13:29,209
I'm sorry.
You have
the wrong number.
198
00:13:29,276 --> 00:13:31,278
Kim Cahill?
199
00:13:31,344 --> 00:13:35,448
It is. Yes, but--
I have your employment card
right here.
200
00:13:35,515 --> 00:13:39,452
Your interview's at 1:00.
The interview. Oh.
201
00:13:39,519 --> 00:13:42,689
A wonderful couple
with a teenage son
and an infant daughter.
202
00:13:42,755 --> 00:13:44,958
And what exactly
are they looking for?
203
00:13:45,025 --> 00:13:46,894
They need someone who can
start right away full-time.
204
00:13:46,960 --> 00:13:49,062
I see. But--
205
00:13:49,129 --> 00:13:52,032
They just lost their nanny,
and they're really in a bind.
206
00:13:53,333 --> 00:13:55,635
A nanny.
207
00:13:55,702 --> 00:13:57,704
Our old nanny quit,
out of nowhere.
208
00:13:57,770 --> 00:14:00,340
Just disappeared
without an explanation.
209
00:14:00,407 --> 00:14:02,910
So above all, we really need
someone we feel we can trust.
210
00:14:02,976 --> 00:14:06,914
Of course. Some people just
aren't cut out for children.
[ Baby Cooing ]
211
00:14:06,980 --> 00:14:10,951
Your references are excellent.
Looks like most of them
are from Kansas.
212
00:14:11,018 --> 00:14:14,287
That's right.
What brings you
to California?
213
00:14:14,354 --> 00:14:16,957
Uh, my husband's company
transferred him out here.
214
00:14:17,024 --> 00:14:19,059
Ah. What does he do
for work?
215
00:14:19,126 --> 00:14:22,295
He's in the private aircraft
business. Sales.
216
00:14:22,362 --> 00:14:25,298
Unfortunately,
he travels a lot.
217
00:14:25,365 --> 00:14:27,067
Oh, thanks.
218
00:14:27,134 --> 00:14:29,236
So that leaves me
with plenty of free time.
219
00:14:29,302 --> 00:14:32,005
My wife's always on the road
for work too.
220
00:14:32,072 --> 00:14:34,307
It's not easy with a newborn.
No, not easy for you.
221
00:14:36,543 --> 00:14:39,446
Oh. Looks like you've had
some experience with infants.
222
00:14:39,512 --> 00:14:43,350
Uh, I come from a big family--
nieces, nephews and a lot
of dirty diapers.
223
00:14:43,416 --> 00:14:47,020
[ Laughs ]
We also have
a 15-year-old. Lucas.
224
00:14:47,087 --> 00:14:49,022
He's a real jock.
Can't wait to meet him.
225
00:14:49,089 --> 00:14:51,424
How about this afternoon?
Excuse me?
226
00:14:51,491 --> 00:14:53,126
Can you start today?
227
00:14:53,193 --> 00:14:55,462
** [ Electronic Dance ]
228
00:14:55,528 --> 00:14:58,098
** [ Continues ]
[ Man Shouting, Chattering ]
229
00:15:12,812 --> 00:15:15,715
Did you get it?
230
00:15:15,782 --> 00:15:18,585
I told him he was so good
I wanted to see him
for free.
231
00:15:18,651 --> 00:15:20,920
Where is he staying?
232
00:15:23,823 --> 00:15:27,560
First, you help.
I need doctor.
233
00:15:27,627 --> 00:15:31,064
- After the doctor,
if you should run--
- I cannot run.
234
00:15:31,131 --> 00:15:34,001
As long as Dragan
has Nadia, I cannot run.
235
00:15:34,067 --> 00:15:36,169
Let's go.
236
00:15:39,606 --> 00:15:42,675
[ Softly ]
* Sound off, one, two *
[ Whimpering ]
237
00:15:42,742 --> 00:15:46,013
* Sound off, three, four **
238
00:15:47,814 --> 00:15:50,650
It works
for my little Emily too.
239
00:15:52,052 --> 00:15:53,987
[ Sniffles ]
Are you all right?
240
00:15:54,054 --> 00:15:57,724
[ Baby Whining ]
Oh. Hi.
241
00:15:57,790 --> 00:16:01,028
[ Chuckles ]
I'm sorry.
242
00:16:02,395 --> 00:16:04,897
It's just that my husband and I
have been trying so hard...
243
00:16:04,964 --> 00:16:08,801
to have one of our own and--
She's beautiful.
244
00:16:08,868 --> 00:16:12,272
- I understand.
- You do?
245
00:16:12,339 --> 00:16:16,343
Marian and I did fertility
treatments for six years.
It was rough.
246
00:16:16,409 --> 00:16:18,378
Harder than I thought.
Are you on a protocol?
247
00:16:18,445 --> 00:16:21,414
- Hmm?
- Fertility treatments.
248
00:16:21,481 --> 00:16:23,483
I had to give Marian shots
twice a day.
249
00:16:23,550 --> 00:16:26,386
Oh, yeah.
We're trying everything.
250
00:16:26,453 --> 00:16:28,588
How many c.c.'s
are you on?
Gosh.
251
00:16:28,655 --> 00:16:33,193
There's so many.
I get 'em all confused.
252
00:16:33,260 --> 00:16:35,862
It's the one
in the oil solution.
I became a real expert.
253
00:16:35,928 --> 00:16:39,566
To tell you the truth,
I let my husband be the expert.
254
00:16:39,632 --> 00:16:42,735
He says "Bottoms up,"
and I don't even look.
255
00:16:45,038 --> 00:16:48,341
It'll work out.
You're very kind.
256
00:16:48,408 --> 00:16:51,911
Hey, you know what they say.
Your children will find you.
257
00:16:51,978 --> 00:16:54,647
I hope so.
258
00:17:06,626 --> 00:17:10,430
Hey. Need any help?
259
00:17:10,497 --> 00:17:13,300
No, thanks.
I'm just waiting
for my daughter.
260
00:17:13,366 --> 00:17:16,269
Oh. Most everyone's
gone home already.
Yeah, looks that way.
261
00:17:16,336 --> 00:17:19,072
You want me
to go look for her?
No. It's okay.
262
00:17:19,139 --> 00:17:22,275
No. I'd be glad to.
It's not necessary, um--
263
00:17:22,342 --> 00:17:25,445
Josh. I didn't hurt you,
I hope?
264
00:17:25,512 --> 00:17:28,748
- A little whiplash is all.
- Oh, my God. I'm sorry.
265
00:17:28,815 --> 00:17:31,951
I'm kidding.
No, no. I had that kind
of injury last season.
266
00:17:32,018 --> 00:17:34,621
Right here.
I said it's not necessary.
267
00:17:34,687 --> 00:17:38,891
Make you feel better.
I beg your pardon?
268
00:17:38,958 --> 00:17:41,394
You never know.
269
00:17:43,062 --> 00:17:46,933
I think you'll be better off
focusing your attention
on girls your own age.
270
00:17:46,999 --> 00:17:50,403
Eh, the girls here
are immature.
271
00:17:50,470 --> 00:17:54,541
I prefer women.
Nothing like ambition.
272
00:17:54,607 --> 00:17:58,178
For example, you.
273
00:17:58,245 --> 00:18:00,380
I'm a teacher,
and you're a minor.
274
00:18:00,447 --> 00:18:02,582
I'm 18.
You're not hearing me,
Josh.
275
00:18:02,649 --> 00:18:04,851
It's against school policy,
and it's against the law.
276
00:18:04,917 --> 00:18:07,053
And it's against my wishes,
which I have made plain.
277
00:18:07,120 --> 00:18:10,022
So move on.
278
00:18:10,089 --> 00:18:12,659
Well, you don't have
to be a bitch about it.
279
00:18:12,725 --> 00:18:14,394
Good-bye, Josh.
280
00:18:14,461 --> 00:18:16,329
Ten years from now,
when that face is all cracked,
281
00:18:16,396 --> 00:18:18,931
you're gonna be thinking
about what you could've had.
282
00:18:18,998 --> 00:18:21,801
Get out of my sight.
283
00:18:26,105 --> 00:18:28,808
[ Engine Starts ]
284
00:18:42,322 --> 00:18:44,457
Someone was very rough
on that girl.
Mm-hmm.
285
00:18:44,524 --> 00:18:46,459
She says
you're her boyfriend.
286
00:18:46,526 --> 00:18:48,928
Just tell me
you can help her.
287
00:18:48,995 --> 00:18:50,963
I can, but it's involved.
288
00:18:51,030 --> 00:18:55,067
I see. So let us
make it simple.
289
00:18:55,134 --> 00:18:58,305
Hmm. I'll do what's possible.
290
00:18:58,371 --> 00:19:00,473
I'm sure you will.
291
00:19:03,410 --> 00:19:07,146
[ Doctor Shouting
In Foreign Language ]
292
00:19:08,615 --> 00:19:10,750
Let go of her.
She's a thief!
293
00:19:10,817 --> 00:19:12,685
Look! Show him.
294
00:19:13,920 --> 00:19:16,256
I will pay!
I will.
295
00:19:18,057 --> 00:19:20,092
Morphine?
Drug addict!
296
00:19:20,159 --> 00:19:22,562
It's not for me.
I swear.
297
00:19:22,629 --> 00:19:26,699
It's for Nadia.
She has AIDS.
298
00:19:26,766 --> 00:19:28,768
She always has pain.
299
00:19:40,780 --> 00:19:42,815
Let us go.
300
00:19:42,882 --> 00:19:45,718
[ Exhales ]
301
00:19:45,785 --> 00:19:48,255
[ TV Playing, Muffled ]
302
00:20:05,171 --> 00:20:08,541
[ Man ] Who's there?
[ Slavic Accent ]
Dragan sent me.
303
00:20:11,978 --> 00:20:13,813
For his best clients.
304
00:20:29,729 --> 00:20:32,465
Dragan saved the best
for last.
305
00:20:32,532 --> 00:20:35,302
Maybe you had
to prove yourselves.
306
00:20:35,368 --> 00:20:37,203
How do you
prove yourself?
307
00:20:37,270 --> 00:20:39,439
Me?
308
00:20:41,474 --> 00:20:43,510
I am a specialist.
309
00:20:43,576 --> 00:20:45,578
Good. Because I got
something special for you.
310
00:20:45,645 --> 00:20:48,981
First, get me a drink,
will you?
311
00:20:56,623 --> 00:20:59,892
You have a lovely view.
312
00:20:59,959 --> 00:21:01,928
We're out of ice.
313
00:21:01,994 --> 00:21:05,231
Good. I like it warm.
314
00:21:05,298 --> 00:21:07,367
Where's your accent from?
315
00:21:09,201 --> 00:21:12,104
You want small talk,
get a girlfriend.
316
00:21:12,171 --> 00:21:13,973
I don't have time
for it.
317
00:21:16,909 --> 00:21:20,246
- Feel good?
- Mmm.
318
00:21:20,313 --> 00:21:23,816
Now it's my turn.
Sure is.
319
00:21:24,884 --> 00:21:26,486
[ Laughs ]
320
00:21:29,456 --> 00:21:30,723
[ Door Slams ]
321
00:21:38,197 --> 00:21:41,568
- Clear.
- Clear.
322
00:21:41,634 --> 00:21:44,371
By the couch.
I got it.
323
00:21:46,406 --> 00:21:48,641
[ Grunts ]
324
00:21:51,811 --> 00:21:53,646
Here.
325
00:22:00,252 --> 00:22:01,788
[ Lock Snaps ]
326
00:22:06,325 --> 00:22:08,461
[ Exhales ]
327
00:22:08,528 --> 00:22:11,664
They make money
the old-fashioned way.
They steal it.
328
00:22:12,699 --> 00:22:15,402
I guess the bidding's closed.
329
00:22:20,607 --> 00:22:22,642
Lucky for you, huh?
330
00:22:22,709 --> 00:22:24,644
Maybe they found
another deal elsewhere.
331
00:22:24,711 --> 00:22:26,546
They didn't drop out
from the bidding.
332
00:22:26,613 --> 00:22:28,981
They dropped dead.
333
00:22:29,048 --> 00:22:32,585
Look, these things
happen, my friend,
in a free market economy.
334
00:22:32,652 --> 00:22:35,822
But I don't think that
Petrov is gonna sell you
this plutonium on the cheap.
335
00:22:35,888 --> 00:22:38,357
Where I come from,
32 million is not cheap.
336
00:22:38,425 --> 00:22:40,292
[ Slams Glass ]
337
00:22:40,359 --> 00:22:43,095
Thirty-seven million.
That was the price.
338
00:22:43,162 --> 00:22:45,665
Thirty-seven million.
339
00:22:45,732 --> 00:22:48,234
When you had two bidders.
Now you have only the one.
340
00:22:48,300 --> 00:22:50,737
One who will pay 37 million.
341
00:22:50,803 --> 00:22:52,805
And they want
your assurance...
342
00:22:52,872 --> 00:22:56,208
that no one else
in this transaction
drops out.
343
00:22:56,275 --> 00:22:58,645
- [ Door Opens ]
- [ Chattering ]
344
00:23:02,582 --> 00:23:04,651
I believe we have a deal.
345
00:23:05,885 --> 00:23:08,020
Hey, I'm still not
getting the uplink.
346
00:23:08,087 --> 00:23:10,156
Will you check
your L.N.B. connection?
347
00:23:10,222 --> 00:23:12,559
Try doubling back the wire
before you hit the solder.
348
00:23:15,862 --> 00:23:17,930
[ Beeps ]
Yeah. I got it.
349
00:23:19,298 --> 00:23:21,100
Up and ready for business here.
350
00:23:22,301 --> 00:23:24,504
[ Bridget ]
Great.
351
00:23:24,571 --> 00:23:27,640
While you're at it,
you can put chrome rims on.
Then we'll really get noticed.
352
00:23:27,707 --> 00:23:30,910
Redcap, don't teach
your grandmother
how to suck eggs.
353
00:23:32,679 --> 00:23:36,516
Now we're just another
wandering band of gypsies.
354
00:23:38,350 --> 00:23:40,419
Smile, Bridge,
for your home page.
355
00:23:41,554 --> 00:23:43,856
Slavic lethargy.
What do you think?
356
00:23:43,923 --> 00:23:45,892
Eh. How about something
a little more viral?
357
00:23:45,958 --> 00:23:48,895
What do you want me to do,
blow 'em a kiss.
358
00:23:48,961 --> 00:23:50,830
Yeah. They'll
love that in the TOC.
Nah.
359
00:23:50,897 --> 00:23:52,699
Colonel Ryan's not much
of a romantic, huh?
360
00:23:58,971 --> 00:24:01,508
What?
361
00:24:05,311 --> 00:24:08,515
Let's throw this thing together.
We got a half an hour
to get in place.
362
00:24:11,050 --> 00:24:13,185
Yes?
363
00:24:13,252 --> 00:24:16,222
Oh. I just got a call
from the office.
I have to go in today.
364
00:24:16,288 --> 00:24:18,958
- You want me to stay
with Ella?
- If you don't mind.
365
00:24:19,025 --> 00:24:21,494
I'm sorry. I thought
I was gonna be able
to work from home today.
366
00:24:21,561 --> 00:24:24,263
I can stay
as long as you want.
367
00:24:24,330 --> 00:24:26,833
- I--
- I'll watch her
as if she were my own.
368
00:24:26,899 --> 00:24:31,538
Let me give you my cell number
just in case you need anything.
369
00:24:36,042 --> 00:24:39,011
I can't tell you
how grateful I am.
370
00:24:39,078 --> 00:24:40,947
Don't worry.
371
00:24:44,116 --> 00:24:46,085
Okay.
372
00:24:50,422 --> 00:24:53,693
[ Door Opens, Closes ]
373
00:25:00,533 --> 00:25:03,102
I need to get used to
the developmental approach
out here.
374
00:25:03,169 --> 00:25:06,539
If you ever have a problem
with the curriculum,
feel free to stop by my office.
375
00:25:06,606 --> 00:25:09,742
Would you excuse me?
I see a student of mine
I need to speak with.
376
00:25:12,111 --> 00:25:14,313
What are you doing?
Going to class.
377
00:25:14,380 --> 00:25:16,616
I thought you said
the girls out here
were too immature for you.
378
00:25:16,683 --> 00:25:19,385
Mmm, Lissy's cool.
She's 16.
379
00:25:19,451 --> 00:25:21,287
And she is not for you.
380
00:25:21,353 --> 00:25:24,290
Okay, she's too young for me.
You're too old for me.
381
00:25:24,356 --> 00:25:27,126
Let's try this.
You date who you want,
Lissy dates who she wants.
382
00:25:27,193 --> 00:25:31,430
All right. You're a predator.
And you're looking for a victim.
383
00:25:31,497 --> 00:25:33,566
I understand.
I am not a victim.
384
00:25:33,633 --> 00:25:35,602
You think I'm an easy mark?
I will correct you.
385
00:25:35,668 --> 00:25:38,638
Stay away
from my daughter and me.
386
00:25:38,705 --> 00:25:41,774
Well, if you weren't
making it so hard,
I wouldn't have to go that way.
387
00:25:41,841 --> 00:25:46,345
Let's get this straight. If
I find you anywhere near Lissy,
I will make you regret it.
388
00:25:46,412 --> 00:25:50,316
Oh. I could report you
to the principal for using
threatening language.
389
00:25:50,382 --> 00:25:53,052
I mean,
it is against school policy
and against the law.
390
00:25:53,119 --> 00:25:55,822
Do you want me
to take this to the office?
What are you gonna say--
391
00:25:55,888 --> 00:25:58,524
that I hit on you yesterday
and you didn't report it
immediately as required?
392
00:25:58,591 --> 00:26:02,061
And then I'd tell
the principal that the reason
you kept your mouth shut...
393
00:26:02,128 --> 00:26:07,033
was because you hit on me,
threatened me if I told anyone.
394
00:26:12,004 --> 00:26:14,907
Oh, and now
I have an eyewitness.
395
00:26:14,974 --> 00:26:17,109
Maybe I should
just go tell her myself.
396
00:26:17,176 --> 00:26:22,581
Or we could...
work something out.
397
00:26:24,216 --> 00:26:26,085
[ Pops Lips ]
398
00:26:30,923 --> 00:26:34,193
[ Siren Wailing
In Distance ]
399
00:26:44,603 --> 00:26:47,306
Dirt Diver, we're in place.
[ Mack On Radio ]
We're in position.
400
00:26:47,373 --> 00:26:50,609
No one moves on Petrov until
we've got a positive I.D.
401
00:26:52,411 --> 00:26:57,884
- [ Radio Chatter ]
- [ Bob On Radio ]
Snake Doc's got company.
402
00:26:57,950 --> 00:26:59,852
Please.
403
00:27:01,688 --> 00:27:05,892
I hope you don't mind
that I took the liberty
of ordering some espresso.
404
00:27:05,958 --> 00:27:08,127
Thank you.
Thank you.
405
00:27:12,364 --> 00:27:16,268
I have 37 million reasons
why we should conclude
our business today.
406
00:27:16,335 --> 00:27:18,771
I will have to see
those 37 million reasons.
407
00:27:18,838 --> 00:27:21,841
Cool Breeze,
this is Dogpatch 0-6.
408
00:27:21,908 --> 00:27:25,111
We got a clear transmission,
but we can't get a positive I.D.
409
00:27:25,177 --> 00:27:27,914
Roger that, Dogpatch.
Comin' your way
most rikki-tik.
410
00:27:29,782 --> 00:27:32,284
[ Whirring ]
411
00:27:37,389 --> 00:27:40,126
Redcap, we're rollin'.
I need a look my way, please.
412
00:27:43,295 --> 00:27:46,098
[ Petrov ]
There is location.
We need a little bit of time.
413
00:27:46,165 --> 00:27:48,735
How much time?
414
00:27:51,838 --> 00:27:53,139
Eh.
[ Muttering ]
415
00:27:53,205 --> 00:27:56,508
[ Ryan ]
Got it. Great!
Run it! Print it!
416
00:27:56,575 --> 00:28:00,312
Dirt Diver, stand by.
We're gonna get
your confirmation.
417
00:28:00,379 --> 00:28:02,214
Is that him?
418
00:28:05,417 --> 00:28:08,921
- No. I don't recognize him.
- That's not Petrov?
419
00:28:11,724 --> 00:28:13,793
I've never
seen this man before.
420
00:28:19,498 --> 00:28:21,768
Dirt Diver,
we got a situation.
421
00:28:21,834 --> 00:28:24,336
That man with Snake Doctor
is not Petrov.
422
00:28:24,403 --> 00:28:27,173
I repeat.
[ On Radio ]
That is not our target.
423
00:28:32,678 --> 00:28:36,648
[ Man ] We have deal, yes?
[ Jonas ]
Yes, as soon as we can see--
424
00:28:36,715 --> 00:28:39,451
[ Speaking Foreign Language ]
No, thank you.
425
00:28:39,518 --> 00:28:41,587
[ Speaking
Foreign Language ]
426
00:28:41,653 --> 00:28:43,322
You want.
You want.
No!
427
00:28:49,061 --> 00:28:52,932
[ Dragan Speaking
Foreign Language ]
428
00:28:54,300 --> 00:28:56,168
Here. Go!
429
00:29:03,709 --> 00:29:06,879
Okay. We have
come to the terms.
Let's get the package.
430
00:29:06,946 --> 00:29:11,283
Hold. How do I know
that he is who he says?
431
00:29:11,350 --> 00:29:15,421
- Who do you think I am?
- I was told to deal
only with Petrov.
432
00:29:15,487 --> 00:29:17,924
He's got what you need.
That's who he is.
433
00:29:17,990 --> 00:29:20,226
You lied to me!
Who is this man?
434
00:29:20,292 --> 00:29:22,895
How do you know
that this is not Petrov?
435
00:29:22,962 --> 00:29:25,664
Because you have
asked the question.
436
00:29:25,731 --> 00:29:27,466
Okay.
437
00:29:27,533 --> 00:29:31,703
He is not actually
Petrov.
I work for Petrov.
438
00:29:31,770 --> 00:29:33,505
You said Petrov himself.
Where is Petrov?
439
00:29:33,572 --> 00:29:37,844
He is-- It's just, Petrov,
he doesn't like, you know,
to expose himself.
440
00:29:37,910 --> 00:29:41,247
For 37 million,
he can dance naked
in the square!
441
00:29:41,313 --> 00:29:44,150
Until then, no deal.
442
00:29:44,216 --> 00:29:46,152
Taxi!
443
00:29:51,924 --> 00:29:54,793
No, no, no!
No, wait, wait!
444
00:29:59,731 --> 00:30:03,169
If he's delivering
a kilo of plutonium,
445
00:30:05,171 --> 00:30:07,239
he'll have it
divided up...
446
00:30:07,306 --> 00:30:11,878
into 15 to 20
individual pigs.
447
00:30:11,944 --> 00:30:14,146
[ Groaning ]
448
00:30:18,050 --> 00:30:22,221
Your man has
90 seconds exposure...
449
00:30:22,288 --> 00:30:25,457
before he risks
radiation poisoning.
450
00:30:25,524 --> 00:30:28,560
- But he has to test it?
- More than one pig.
451
00:30:30,629 --> 00:30:33,933
Sometimes they'll offer up
one good sample...
452
00:30:34,000 --> 00:30:37,403
from a lot of 30 losers.
453
00:30:37,469 --> 00:30:39,872
What's the threshold?
454
00:30:39,939 --> 00:30:42,174
Ninety-five percent purity.
455
00:30:42,241 --> 00:30:44,310
But it's good enough
to make a bomb.
456
00:30:44,376 --> 00:30:47,579
Perhaps.
Perhaps.
457
00:30:47,646 --> 00:30:50,616
If that kid files a complaint
with the principal--
A bogus complaint.
458
00:30:50,682 --> 00:30:54,553
Any complaint.
The school is required
to open an investigation.
459
00:30:54,620 --> 00:30:56,822
They'll dig
into my background,
and they'll crack my cover.
460
00:30:56,889 --> 00:30:59,992
And that opens the door
on all of us.
You need to slam that door.
461
00:31:00,059 --> 00:31:03,529
Has the boy gone
to the principal?
462
00:31:03,595 --> 00:31:06,865
No. But he's got me
in a corner,
and he knows it.
463
00:31:06,933 --> 00:31:11,737
Tiffy, the first thing
you learn in combat is
to assess the enemy's strength.
464
00:31:11,803 --> 00:31:13,272
What's he got?
You mean--
465
00:31:13,339 --> 00:31:15,074
I mean the threat.
An accusation.
466
00:31:15,141 --> 00:31:17,409
The weight of his words.
467
00:31:17,476 --> 00:31:19,979
In martial arts, we use
the enemy's own weight
against him--
468
00:31:20,046 --> 00:31:22,314
make him extend himself
until he's off balance.
469
00:31:22,381 --> 00:31:24,516
So you want me to what,
throw him?
470
00:31:24,583 --> 00:31:28,587
[ Laughs ]
Use what he's using
against himself.
471
00:31:28,654 --> 00:31:31,323
- The accusations?
- And anything else
you can bring to bear.
472
00:31:31,390 --> 00:31:34,927
Anything you can
to raise him out.
To get down on his level?
473
00:31:34,994 --> 00:31:37,964
No. Break his will to fight.
474
00:31:43,235 --> 00:31:45,237
I wasn't even doing
anything wrong.
475
00:31:45,304 --> 00:31:47,773
I don't care, Lissy.
Stay away from him.
476
00:31:47,839 --> 00:31:49,908
Why?
Because he's trouble.
477
00:31:49,976 --> 00:31:51,910
Because why, he's 18?
478
00:31:51,978 --> 00:31:54,346
It's more than that.
479
00:31:54,413 --> 00:31:59,118
He was the only one
who even talked to me
at school today, Mom.
480
00:31:59,185 --> 00:32:03,022
Remember on the bus ride here
when we were talking about
shared sacrifice,
481
00:32:03,089 --> 00:32:06,358
about making compromises
for the greater good?
482
00:32:06,425 --> 00:32:10,329
Well, this is one
of those sacrifices
I'm asking you to make.
483
00:32:10,396 --> 00:32:13,365
And I wouldn't ask
if it wasn't important.
484
00:32:15,101 --> 00:32:17,169
It's important.
485
00:32:28,080 --> 00:32:31,217
Here they are now.
[ Murmurs ]
486
00:32:31,283 --> 00:32:33,152
Good.
487
00:32:33,219 --> 00:32:36,288
[ Soldiers Speaking
Foreign Language ]
488
00:32:44,263 --> 00:32:47,366
Dragan, Petrov sent us.
489
00:32:47,433 --> 00:32:50,969
And where is he?
He said he was coming.
490
00:32:51,037 --> 00:32:53,072
[ Man Whistles ]
491
00:33:05,917 --> 00:33:09,155
Petrov, my brother.
492
00:33:15,794 --> 00:33:20,699
I am here, as requested.
Let's make this quick.
493
00:33:20,766 --> 00:33:23,635
NATO uniforms. Smart.
494
00:33:23,702 --> 00:33:26,072
It makes the border crossing
less stressful.
495
00:33:26,138 --> 00:33:28,207
Go ahead.
496
00:33:39,251 --> 00:33:41,253
[ Geiger Counter Beeps,
Ticking ]
497
00:33:50,562 --> 00:33:52,931
[ Ticking ]
Mmm.
498
00:33:52,998 --> 00:33:54,966
As promised.
499
00:33:55,033 --> 00:33:57,903
Now it is your turn.
500
00:33:57,969 --> 00:34:00,206
Thirty-seven million
is the price.
501
00:34:00,272 --> 00:34:04,943
That was the price...
before you fixed the bidding.
502
00:34:05,010 --> 00:34:07,179
Violence draws
too much attention.
503
00:34:07,246 --> 00:34:10,549
Authorities must be paid off.
504
00:34:12,484 --> 00:34:16,088
So it is going to cost you.
505
00:34:16,155 --> 00:34:19,825
Me? I brought you
this money.
506
00:34:19,891 --> 00:34:21,493
You also brought this danger.
507
00:34:21,560 --> 00:34:24,230
Take it from his cut.
No. He has no more cut.
508
00:34:24,296 --> 00:34:27,966
He owes me,
or no deal for anyone.
509
00:34:28,033 --> 00:34:30,602
- What do you want?
- Whatever is his.
510
00:34:30,669 --> 00:34:32,471
Drugs, girls.
511
00:34:32,538 --> 00:34:35,607
I am just
a small businessman.
512
00:34:35,674 --> 00:34:38,810
Oh, but you, of course, have
something that you've saved
for a rainy day.
513
00:34:40,546 --> 00:34:44,250
No? Fine. You want us
to find out for ourselves?
514
00:34:44,316 --> 00:34:46,952
[ Shouts Command ]
515
00:34:47,018 --> 00:34:48,787
Petrov, you don't want
to do this.
516
00:34:48,854 --> 00:34:51,923
What is this?
517
00:34:51,990 --> 00:34:54,293
A cost of doing business.
518
00:35:00,532 --> 00:35:03,001
Cool Breeze,
something's going down.
They got guns on Snake Doc.
519
00:35:03,068 --> 00:35:07,473
- What's with the soldiers
in the club?
- I don't know.
520
00:35:07,539 --> 00:35:09,441
What now?
521
00:35:09,508 --> 00:35:12,444
We just-- We hang back.
We want that plutonium.
522
00:35:17,449 --> 00:35:21,553
You were holding out
on us, Dragan.
523
00:35:21,620 --> 00:35:24,456
I will take
all of the girls
as payment.
524
00:35:24,523 --> 00:35:26,825
That's too far.
These girls are mine.
525
00:35:26,892 --> 00:35:29,328
If you want to drop out
of this deal over them, do it!
526
00:35:29,395 --> 00:35:32,531
- That's enough!
- Oh, really?
Because you say so?
527
00:35:32,598 --> 00:35:35,234
- [ Dragan Shouts ]
- [ Speaking Foreign Language ]
528
00:35:35,301 --> 00:35:38,069
Let us conclude
our business here.
529
00:35:38,136 --> 00:35:40,005
Forget this business.
Forget your money.
530
00:35:40,071 --> 00:35:42,508
I can find other buyers.
531
00:35:42,574 --> 00:35:46,478
- Thirty-seven million,
and you still need the girls?
- Well, it's my commission.
532
00:35:46,545 --> 00:35:48,647
You can't have my girls
without paying.
533
00:35:48,714 --> 00:35:52,484
- I want to close this deal.
- And I'd like to go home!
534
00:35:52,551 --> 00:35:55,221
- If he won't give them,
shoot them.
- [ Jonas ] Wait!
535
00:35:56,322 --> 00:35:58,757
Sell me the girls.
What?
536
00:35:58,824 --> 00:36:02,794
Done. Now they're mine.
537
00:36:02,861 --> 00:36:06,598
And now yours.
538
00:36:08,600 --> 00:36:11,903
Give me the keys.
We swap.
539
00:36:15,274 --> 00:36:17,843
[ Whimpers ]
Fine transaction.
540
00:36:17,909 --> 00:36:19,811
Yes.
541
00:36:19,878 --> 00:36:22,381
[ Soldier Speaking
Foreign Language ]
542
00:36:30,489 --> 00:36:32,691
[ Engine Starts ]
543
00:36:45,504 --> 00:36:50,242
I hope your country
appreciates your patriotism.
[ Scoffs ]
544
00:36:50,309 --> 00:36:51,977
[ Drops Accent ]
I hope so too.
545
00:37:03,355 --> 00:37:05,657
Tell Dirt Diver--
pick up the Saab.
546
00:37:05,724 --> 00:37:08,226
I want Petrov.
I don't care how.
547
00:37:08,294 --> 00:37:10,829
What about the money?
We go after the truck?
548
00:37:10,896 --> 00:37:15,066
No, we can't.
We gotta secure
the plutonium first.
549
00:37:15,133 --> 00:37:17,569
Then we get
the girls back.
550
00:37:26,978 --> 00:37:29,748
[ Jonas ] Push it.
They could've
crossed over by now.
551
00:37:29,815 --> 00:37:30,882
Push it.
552
00:37:33,452 --> 00:37:36,755
The border's
only six klicks out.
We can make it.
553
00:37:36,822 --> 00:37:39,958
- [ Mack On Radio ]
Cool Breeze.
- Go.
554
00:37:40,025 --> 00:37:42,328
Tell Snake Doc it's over.
555
00:37:43,895 --> 00:37:47,833
- Petrov?
- Didn't leave me a choice.
556
00:37:47,899 --> 00:37:49,835
What about the truck?
What about the girl?
557
00:37:49,901 --> 00:37:52,371
[ Mack ]
Negative.
No girls here, Top.
558
00:37:59,177 --> 00:38:02,147
We got Petrov.
559
00:38:02,213 --> 00:38:04,249
Good.
560
00:38:04,316 --> 00:38:06,785
Did he say anything?
About you?
561
00:38:08,320 --> 00:38:10,288
What do you want,
Colonel?
562
00:38:10,356 --> 00:38:12,524
I want to know
who hired you and why.
563
00:38:12,591 --> 00:38:15,594
Petrov sells nuclear materials
to the highest bidder.
564
00:38:15,661 --> 00:38:17,663
He doesn't care
who wants 'em and why.
565
00:38:17,729 --> 00:38:20,198
Nor does he hire academics
like you to vet his isotopes...
566
00:38:20,265 --> 00:38:23,502
when any out-of-work
Russian lab rat
can do it on the cheap.
567
00:38:23,569 --> 00:38:26,472
Now he was paid to get you
bomb-grade plutonium.
568
00:38:26,538 --> 00:38:29,074
And I'm asking you
one more time--
for whom?
569
00:38:29,140 --> 00:38:31,810
Why don't you ask Petrov?
570
00:38:31,877 --> 00:38:34,413
Petrov's dead.
571
00:38:34,480 --> 00:38:36,415
Well, so am I.
572
00:38:36,482 --> 00:38:38,717
Not yet you're not.
573
00:38:38,784 --> 00:38:41,587
Save what's left
of your life.
574
00:38:42,588 --> 00:38:45,323
It's not my life
that matters now.
575
00:38:48,860 --> 00:38:50,796
[ Kids Chattering ]
576
00:38:54,265 --> 00:38:58,003
[ No Audible Dialogue ]
577
00:38:58,069 --> 00:39:01,840
[ Chattering ]
Fellas.
578
00:39:19,357 --> 00:39:21,627
I made a mistake
not coming to you first.
579
00:39:21,693 --> 00:39:24,896
But being new here,
I just didn't want
to be hard on the boy.
580
00:39:24,963 --> 00:39:27,933
Okay. But you were
clear with him about
the sexual harassment?
581
00:39:27,999 --> 00:39:30,636
In no uncertain terms.
That's why he came after me...
582
00:39:30,702 --> 00:39:33,439
and threatened me
with physical violence
when I said no.
583
00:39:33,505 --> 00:39:35,707
Frankly,
I'm still a little scared.
584
00:39:35,774 --> 00:39:38,577
These days, you have to take
every potential threat
seriously.
585
00:39:38,644 --> 00:39:40,311
Absolutely.
[ Knocking ]
586
00:39:40,378 --> 00:39:43,449
You're needed right away
at the east entrance.
There's a serious situation.
587
00:39:44,483 --> 00:39:46,585
Excuse me.
588
00:39:51,189 --> 00:39:53,459
[ All Chattering ]
589
00:39:54,526 --> 00:39:56,628
What happened?
Mrs. Green, it's not mine.
590
00:39:56,695 --> 00:39:58,697
What?
The metal detector
went off.
591
00:39:58,764 --> 00:40:00,699
We found a handgun
on him.
It's not mine. I swear.
592
00:40:00,766 --> 00:40:02,768
I don't know
how it got there!
In the office.
593
00:40:02,834 --> 00:40:05,136
Get the police down here.
Now.
No! Wait!
594
00:40:10,676 --> 00:40:13,311
[ Guard ]
"F" you, young man.
You stay right there.
595
00:40:13,378 --> 00:40:15,481
Thank you.
596
00:40:16,482 --> 00:40:18,584
For the greater good.
597
00:40:20,351 --> 00:40:22,353
Who else
got these brochures?
598
00:40:22,420 --> 00:40:25,857
They're only for the showroom.
We received a hundred
for display.
599
00:40:25,924 --> 00:40:28,827
Then why does
my new employer have one?
600
00:40:28,894 --> 00:40:31,830
One of those?
Are you sure?
601
00:40:31,897 --> 00:40:34,833
Saw it right on his desk.
The number was circled.
602
00:40:34,900 --> 00:40:37,503
A voice on the phone tells me
to interview with him,
603
00:40:37,569 --> 00:40:39,505
and he's got this
in his house.
604
00:40:39,571 --> 00:40:41,607
Who is he?
His name's Isaac Reed.
605
00:40:41,673 --> 00:40:43,542
He's in the import-export
business.
606
00:40:43,609 --> 00:40:47,513
Why would he have a brochure
from us when we don't
technically exist yet?
607
00:40:47,579 --> 00:40:49,414
You know anything more
about him?
608
00:40:49,481 --> 00:40:52,984
Just that his wife's
in the same company.
She travels a lot.
609
00:40:53,051 --> 00:40:55,887
You haven't met the wife?
No.
610
00:40:55,954 --> 00:40:58,089
Do you think you can get
back into his office?
611
00:40:58,156 --> 00:41:01,426
I don't see why not.
He's already left me alone
once in the house.
612
00:41:01,493 --> 00:41:04,462
He trusts you.
More than that.
613
00:41:04,530 --> 00:41:06,297
For a man
whose wife's out of town,
614
00:41:06,364 --> 00:41:08,500
he's a little too friendly,
if you know what I mean.
615
00:41:08,567 --> 00:41:10,569
I think you should
call the colonel.
Don't.
616
00:41:10,636 --> 00:41:13,138
It's probably
just another test.
617
00:41:13,204 --> 00:41:15,073
Maybe I wasn't supposed
to notice the brochure.
618
00:41:15,140 --> 00:41:19,645
But the better guess-- our
landing in this town with
these jobs is no accident.
619
00:41:19,711 --> 00:41:22,013
I don't understand.
Neither do I.
620
00:41:22,080 --> 00:41:23,982
But I'm going to.
621
00:41:26,552 --> 00:41:28,587
[ Tires Screeching ]
622
00:41:45,637 --> 00:41:48,039
- No one.
- Gone.
623
00:41:57,549 --> 00:41:59,618
Over here.
624
00:42:01,587 --> 00:42:05,023
Tire treads.
They switched vehicles.
625
00:42:05,090 --> 00:42:07,593
Maybe a van.
Put the girls in there,
drove off.
626
00:42:07,659 --> 00:42:10,161
Ah, they could be
anywhere by now.
627
00:42:17,368 --> 00:42:20,572
You made
the only choice you could.
Is that right?
628
00:42:20,639 --> 00:42:23,942
You had to get the plutonium.
629
00:42:24,009 --> 00:42:26,011
Think of the lives
you've saved.
630
00:42:29,014 --> 00:42:31,249
You had to buy the girls,
hand them over, or else--
631
00:42:31,316 --> 00:42:34,720
You know what.
Why don't you
stop talking.
632
00:42:34,786 --> 00:42:36,888
It doesn't help.