1 00:00:02,570 --> 00:00:05,106 We were supposed to recon the area two hours ago. 2 00:00:05,173 --> 00:00:07,208 Meet's set for tonight. 3 00:00:07,275 --> 00:00:10,211 Yeah. Couldn't be helped. A delay at customs. 4 00:00:10,278 --> 00:00:14,748 - Hoo. That's a lot of euros. - That's what Alexander the Great said. 5 00:00:14,815 --> 00:00:16,784 I'm the one who had to sign for the 32 million, 6 00:00:16,850 --> 00:00:19,820 so don't let me catch you wearing Prada on the way home. 7 00:00:19,887 --> 00:00:21,789 Middle man takes two for his cut. 8 00:00:21,855 --> 00:00:25,859 Petrov doesn't show his face until the local guy checks you out. 9 00:00:25,926 --> 00:00:29,463 - Let's make up for lost time. - I think I got your sizes right. 10 00:00:29,530 --> 00:00:32,133 It'll help you fit in better. Fit in where? 11 00:00:32,200 --> 00:00:34,135 The middle man, Dragan-- he operates a club. 12 00:00:34,202 --> 00:00:36,504 - We'll take it from here. - It's not a gay club. 13 00:00:36,570 --> 00:00:39,673 To hop the rope, you'll need arm candy. That'd be me. 14 00:00:39,740 --> 00:00:43,111 - ** [ Dance ] - [ Man Shouting In Foreign Language ] 15 00:00:43,177 --> 00:00:46,314 ** [ Sound System: Man Singing In English, Indistinct ] 16 00:00:48,916 --> 00:00:52,520 [ Patrons Shouting, Chattering ] 17 00:00:56,090 --> 00:01:01,095 * But you are on your way now Come alive, come alive * 18 00:01:01,162 --> 00:01:05,032 * Come alive, come alive * 19 00:01:05,099 --> 00:01:08,836 * Come alive, come alive * 20 00:01:08,902 --> 00:01:12,840 * Come alive, come alive * 21 00:01:19,513 --> 00:01:24,051 Corner of the bar-- maroon shirt, gold chain. 22 00:01:24,118 --> 00:01:26,254 Oh, yeah. 23 00:01:27,455 --> 00:01:30,424 ** [ Continues, Indistinct ] 24 00:01:47,908 --> 00:01:50,211 Dragan? Yes. Sizwe? 25 00:01:50,278 --> 00:01:52,112 Yes. Pleasure to meet you. 26 00:01:52,180 --> 00:01:54,648 [ African Accent ] Good to meet you. Let's do some business. 27 00:02:04,692 --> 00:02:06,694 How long are you staying in Kosovo? 28 00:02:06,760 --> 00:02:09,297 Just long enough for us to conduct our business. 29 00:02:13,867 --> 00:02:16,570 - You know the price. - I am prepared to pay. 30 00:02:16,637 --> 00:02:19,940 It's a lot of cash for a little African country. 31 00:02:20,007 --> 00:02:23,611 It's not a lot of cash to me. Do you want to count my money or do business? 32 00:02:25,579 --> 00:02:27,381 All right. 33 00:02:27,448 --> 00:02:32,520 I can have Petrov, tomorrow, here with your package. So where is the money? 34 00:02:32,586 --> 00:02:36,156 When I get the plutonium. And I need to test it. 35 00:02:36,224 --> 00:02:39,993 It has already been tested. It's Pu-239. 36 00:02:40,060 --> 00:02:42,763 Yes. Very reassuring. Nonetheless. 37 00:02:42,830 --> 00:02:45,132 You worry too much. No. 38 00:02:45,199 --> 00:02:47,535 You see the money when I see Petrov. 39 00:02:47,601 --> 00:02:51,672 He doesn't like to be fooled with. Neither do I. Tomorrow? 40 00:02:54,007 --> 00:02:56,744 Tomorrow. 41 00:02:56,810 --> 00:02:59,847 But tonight, you will stay as my guest. 42 00:02:59,913 --> 00:03:03,384 Are you hungry or thirsty? No. I'm fine, thank you. 43 00:03:03,451 --> 00:03:07,187 Well, I would like to show you some hospitality. 44 00:03:07,255 --> 00:03:09,257 You're my new friend, right? Of course. 45 00:03:09,323 --> 00:03:11,459 Follow me. 46 00:03:18,399 --> 00:03:22,736 And this is? A gesture of good faith. 47 00:03:22,803 --> 00:03:25,639 Just like that? 48 00:03:25,706 --> 00:03:28,041 Anything you want. She does it all. 49 00:03:28,108 --> 00:03:31,979 Backwards, forwards, upside down. 50 00:03:32,045 --> 00:03:33,947 [ Snaps Fingers ] 51 00:03:36,083 --> 00:03:37,918 Whatever he likes. 52 00:03:42,823 --> 00:03:44,925 Okay? 53 00:03:46,460 --> 00:03:48,729 More than okay. 54 00:03:48,796 --> 00:03:50,698 Okay. 55 00:03:55,336 --> 00:03:57,237 First, tell me your name. 56 00:03:57,305 --> 00:04:00,040 Dava. Dava. 57 00:04:00,107 --> 00:04:01,909 How long have you worked here, Dava? 58 00:04:01,975 --> 00:04:04,712 Two months. 59 00:04:04,778 --> 00:04:06,614 Wait. 60 00:04:06,680 --> 00:04:09,550 But-But Dragan said-- I know what Dragan said. 61 00:04:09,617 --> 00:04:11,785 But my religion prevents me, 62 00:04:11,852 --> 00:04:16,324 as it also prevents me from refusing a gift from my host. 63 00:04:16,390 --> 00:04:19,460 So please, just-- 64 00:04:20,461 --> 00:04:22,530 just sit down. 65 00:04:31,271 --> 00:04:33,441 You-You seem like nice man. 66 00:04:38,178 --> 00:04:40,047 But others are not so. 67 00:04:42,916 --> 00:04:44,785 I would never hurt you. 68 00:04:49,823 --> 00:04:53,026 - But will you help me? - If I were able to. 69 00:04:55,829 --> 00:04:59,500 My friend Nadia and I, we come to Kosovo to be models. 70 00:04:59,567 --> 00:05:01,769 But when we get here, 71 00:05:01,835 --> 00:05:04,372 he take our passport, he beat us. Dragan? 72 00:05:07,274 --> 00:05:10,478 He keep us here. There are others? 73 00:05:10,544 --> 00:05:14,682 Some he sell. Some he make work here. 74 00:05:14,748 --> 00:05:18,919 My friend Nadia, she's very sick. 75 00:05:18,986 --> 00:05:22,790 If we don't get out of here soon, she will die in this hell. 76 00:05:22,856 --> 00:05:24,792 Will you help us? 77 00:05:26,427 --> 00:05:29,597 ** [ Electronic Dance ] 78 00:05:42,943 --> 00:05:44,845 Trouble. 79 00:05:48,749 --> 00:05:50,818 [ Speaking Foreign Language ] 80 00:05:50,884 --> 00:05:54,722 Who are they? They're here for the plutonium too. 81 00:05:54,788 --> 00:05:57,791 [ Speaking Foreign Language ] Terrorist arms brokers. 82 00:05:57,858 --> 00:06:00,127 Looks like our sale just turned into an auction. 83 00:06:00,193 --> 00:06:03,931 [ Man ] * Give me your secrets Bring me a sign * 84 00:06:03,997 --> 00:06:08,035 * Give me a reason to walk the fire * 85 00:06:08,101 --> 00:06:10,103 * See another dawn * 86 00:06:10,170 --> 00:06:12,239 * Through a daughter's eyes * 87 00:06:12,305 --> 00:06:16,744 * You give me a reason to walk the fire ** 88 00:06:28,489 --> 00:06:30,924 [ Monitor: Rhythmic Beeping ] 89 00:06:34,127 --> 00:06:37,798 Doctor. You feelin' any better? 90 00:06:37,865 --> 00:06:40,133 When do I move to a real hospital? 91 00:06:40,200 --> 00:06:42,836 About that-- You got my results. 92 00:06:42,903 --> 00:06:46,273 It's as you thought. Radiation specialist is on his way now. 93 00:06:46,339 --> 00:06:48,341 I can save him the trip. 94 00:06:48,408 --> 00:06:50,811 Filgastrim for the white blood cell count, 95 00:06:50,878 --> 00:06:53,447 potassium iodide for the thyroid... 96 00:06:53,514 --> 00:06:56,750 and promethazine hydrochloride for the nausea. 97 00:06:56,817 --> 00:06:59,887 Unless you can find me something-- [ Laughs ] herbal. 98 00:06:59,953 --> 00:07:02,355 They don't dispense that medication on base. 99 00:07:02,422 --> 00:07:04,758 My question is this. Were you poisoned by the plutonium, 100 00:07:04,825 --> 00:07:07,294 or did you just get sloppy in the lab? 101 00:07:07,360 --> 00:07:09,663 It's an occupational hazard. 102 00:07:09,730 --> 00:07:12,265 If your occupation is terrorism. 103 00:07:12,332 --> 00:07:14,902 I was paid to test their isotopes. 104 00:07:14,968 --> 00:07:18,706 I'd like to believe you. We still think that you're a valuable asset. 105 00:07:18,772 --> 00:07:22,075 I'm sure you do. But I don't wish to spend my last weeks-- 106 00:07:23,443 --> 00:07:26,847 or days-- locked up in here. 107 00:07:26,914 --> 00:07:28,849 Client didn't tell you how he planned to use the plutonium? 108 00:07:28,916 --> 00:07:31,519 No, but I gather from what you've told me, 109 00:07:31,585 --> 00:07:34,588 he'll sell it to someone who plans to make quite a large bomb. 110 00:07:34,655 --> 00:07:36,724 You gather that, do you? 111 00:07:38,025 --> 00:07:41,795 When will I be moved to a regular hospital? 112 00:07:41,862 --> 00:07:44,464 You'll have your chance to see your Mr. Petrov again. 113 00:07:45,833 --> 00:07:48,569 You have broken our agreement! You are insulting my country. 114 00:07:48,636 --> 00:07:52,372 What can I tell you, my friend? It happens. 115 00:07:52,439 --> 00:07:53,941 When did this other buyer appear? 116 00:07:54,007 --> 00:07:56,777 There are always buyers for a product like this. 117 00:07:56,844 --> 00:07:59,813 - He is willing to pay more. - How much more? 118 00:07:59,880 --> 00:08:02,015 Five million more. No. 119 00:08:02,082 --> 00:08:04,752 No. I will not be your stalking horse. 120 00:08:06,219 --> 00:08:08,021 The free market, my friend. 121 00:08:11,592 --> 00:08:13,694 I need more time. 122 00:08:15,262 --> 00:08:18,566 I'm on your side. But Petrov, he doesn't like to wait. 123 00:08:18,632 --> 00:08:22,703 I can beat their offer. I need time. 124 00:08:27,708 --> 00:08:29,743 How did you like the girl? 125 00:08:31,745 --> 00:08:34,481 She served her purpose. Too old, huh? 126 00:08:34,548 --> 00:08:37,217 I have a 14-year-old if you want. 127 00:08:38,719 --> 00:08:42,255 That is very thoughtful of you, but I must decline. 128 00:08:45,959 --> 00:08:49,296 We got no time to dummy up a wire transfer. 129 00:08:49,362 --> 00:08:53,967 What about the agency? Mmm. We're barred from contact with the station. 130 00:08:54,034 --> 00:08:57,838 We'd do better going for my cutout account. For five million euros? 131 00:08:57,905 --> 00:09:00,641 What do we use for collateral-- my old DeSoto? 132 00:09:00,708 --> 00:09:02,676 The black market's laying out 38 mil for nukes. 133 00:09:02,743 --> 00:09:05,579 They already got their buyers standing by-- either narco-terrorists or Al-Qaeda. 134 00:09:05,646 --> 00:09:08,782 - So where do we find these new players? - We know they're in town. 135 00:09:08,849 --> 00:09:11,985 And that they're well guarded-- sitting on all that cash. 136 00:09:12,052 --> 00:09:14,955 So how did our winning ways compete with all that cash? 137 00:09:15,022 --> 00:09:18,558 Can't outspend 'em. Must outthink 'em. 138 00:09:18,626 --> 00:09:20,594 Outspend 'em or outshoot 'em. 139 00:09:20,661 --> 00:09:22,696 Does that include Dragan? 140 00:09:22,763 --> 00:09:26,934 - Starting with Dragan. The man's scum. - Yeah, but he's our scum. 141 00:09:27,000 --> 00:09:30,437 Besides plutonium, he traffics in girls-- most of them younger than my daughter. 142 00:09:30,503 --> 00:09:35,008 If we stay with Dragan, he may lead us to the other buyers. Eventually perhaps. 143 00:09:35,075 --> 00:09:37,577 Hold on. We don't have to do the recon ourselves. 144 00:09:37,645 --> 00:09:41,048 There are others who might want to help us. [ Bob ] Others? 145 00:09:41,114 --> 00:09:44,017 Yeah. Those who might want a favor in return. 146 00:09:44,084 --> 00:09:46,219 ** [ Dance ] [ No Audible Dialogue ] 147 00:10:08,676 --> 00:10:11,311 I came back for you. 148 00:10:17,050 --> 00:10:21,822 I need your help. How can I help you? 149 00:10:23,590 --> 00:10:26,159 There's a man at the bar with Dragan. 150 00:10:26,226 --> 00:10:31,231 I need to know something about him and his friends-- an address. 151 00:10:33,633 --> 00:10:36,403 You-- You want me to-- I don't care how. 152 00:10:40,173 --> 00:10:42,810 But if I do this-- Then I will help you. 153 00:10:45,445 --> 00:10:50,483 Your friend Nadia, is she the one stuck to Dragan's side? 154 00:10:50,550 --> 00:10:52,419 Then I will get you both out. 155 00:11:10,938 --> 00:11:14,241 One for you, Mrs. Bechet. 156 00:11:14,307 --> 00:11:18,411 -Uh, another for you, Mrs. Dahl. -[ Molly ] It's like Christmas come early. 157 00:11:18,478 --> 00:11:20,981 - [ Tiffy ] Is there any cash in here? - You're asking the wrong guy. 158 00:11:21,048 --> 00:11:24,117 I'm just the pony express. 159 00:11:24,184 --> 00:11:27,054 Lookin'. 160 00:11:31,458 --> 00:11:34,762 [ Tiffy ] My own California teaching certificate. 161 00:11:34,828 --> 00:11:38,365 I'm back in the classroom. Oh, my God. 162 00:11:38,431 --> 00:11:41,134 - And I start this morning. - At least you won't have to fake it. 163 00:11:41,201 --> 00:11:43,771 Vice President of Marketing, AeroDyne Alliance. 164 00:11:43,837 --> 00:11:47,140 I'm still waiting to find out what this Alliance actually makes. 165 00:11:47,207 --> 00:11:49,476 What we make or what we say we make? 166 00:11:51,344 --> 00:11:53,180 Aircraft engines. 167 00:11:54,581 --> 00:11:57,217 Custom appliances. 168 00:11:57,284 --> 00:12:00,720 - Our new base of operations. - Our new clubhouse. 169 00:12:01,654 --> 00:12:03,523 Don't expect me to sweep up. 170 00:12:03,590 --> 00:12:07,227 Why do I feel like the girl with the glasses at the homecoming dance? 171 00:12:07,294 --> 00:12:10,130 I'm sure it's not deliberate. Everything here is deliberate. 172 00:12:10,197 --> 00:12:12,866 Taking my kids away from me was deliberate. 173 00:12:12,933 --> 00:12:15,969 There's no good in complaining. 174 00:12:16,036 --> 00:12:18,571 It's unfair. It's unfortunate. 175 00:12:18,638 --> 00:12:21,408 It's regrettable. It's tragic. 176 00:12:21,474 --> 00:12:25,745 But it's not unfair. The army's trying to keep us safe. 177 00:12:25,813 --> 00:12:28,481 Maybe they're still working out your cover. 178 00:12:30,250 --> 00:12:32,219 And maybe I'm better off without one. 179 00:12:32,285 --> 00:12:34,454 We're all going to make it through this. 180 00:12:38,258 --> 00:12:41,594 Lissy! Lis! Hey, hey. Hey, wait up. 181 00:12:41,661 --> 00:12:44,764 I heard you, Mom. Well, you didn't let me finish. 182 00:12:44,832 --> 00:12:48,468 I get it. You didn't ask for this job. 183 00:12:48,535 --> 00:12:50,770 Can we talk about this later? 184 00:12:50,838 --> 00:12:53,406 Well, look at it this way. We're both new here. 185 00:12:53,473 --> 00:12:57,677 At least now we can look out for each other. I don't need looking after. 186 00:12:57,744 --> 00:12:59,813 Just to keep our stories straight. 187 00:12:59,880 --> 00:13:03,183 I'm not gonna blow our cover like you almost did. 188 00:13:03,250 --> 00:13:05,953 Now, come on. Let's try and be nice to each other, huh? 189 00:13:06,019 --> 00:13:08,555 Look, I'll see you after school. 190 00:13:08,621 --> 00:13:10,891 [ Class Bell Rings ] Oh! 191 00:13:10,958 --> 00:13:13,226 Man, I am so sorry. Really. 192 00:13:13,293 --> 00:13:16,864 - Are you okay? - Yeah, I'm all right. Just get to class. 193 00:13:17,865 --> 00:13:19,766 [ Kids Chattering, Laughing ] 194 00:13:19,833 --> 00:13:21,534 - [ Sighs ] - [ Phone Rings ] 195 00:13:21,601 --> 00:13:23,971 [ Beeps ] Hello? 196 00:13:24,037 --> 00:13:27,107 This is Jessica at the agency confirming your interview this afternoon. 197 00:13:27,174 --> 00:13:29,209 I'm sorry. You have the wrong number. 198 00:13:29,276 --> 00:13:31,278 Kim Cahill? 199 00:13:31,344 --> 00:13:35,448 It is. Yes, but-- I have your employment card right here. 200 00:13:35,515 --> 00:13:39,452 Your interview's at 1:00. The interview. Oh. 201 00:13:39,519 --> 00:13:42,689 A wonderful couple with a teenage son and an infant daughter. 202 00:13:42,755 --> 00:13:44,958 And what exactly are they looking for? 203 00:13:45,025 --> 00:13:46,894 They need someone who can start right away full-time. 204 00:13:46,960 --> 00:13:49,062 I see. But-- 205 00:13:49,129 --> 00:13:52,032 They just lost their nanny, and they're really in a bind. 206 00:13:53,333 --> 00:13:55,635 A nanny. 207 00:13:55,702 --> 00:13:57,704 Our old nanny quit, out of nowhere. 208 00:13:57,770 --> 00:14:00,340 Just disappeared without an explanation. 209 00:14:00,407 --> 00:14:02,910 So above all, we really need someone we feel we can trust. 210 00:14:02,976 --> 00:14:06,914 Of course. Some people just aren't cut out for children. [ Baby Cooing ] 211 00:14:06,980 --> 00:14:10,951 Your references are excellent. Looks like most of them are from Kansas. 212 00:14:11,018 --> 00:14:14,287 That's right. What brings you to California? 213 00:14:14,354 --> 00:14:16,957 Uh, my husband's company transferred him out here. 214 00:14:17,024 --> 00:14:19,059 Ah. What does he do for work? 215 00:14:19,126 --> 00:14:22,295 He's in the private aircraft business. Sales. 216 00:14:22,362 --> 00:14:25,298 Unfortunately, he travels a lot. 217 00:14:25,365 --> 00:14:27,067 Oh, thanks. 218 00:14:27,134 --> 00:14:29,236 So that leaves me with plenty of free time. 219 00:14:29,302 --> 00:14:32,005 My wife's always on the road for work too. 220 00:14:32,072 --> 00:14:34,307 It's not easy with a newborn. No, not easy for you. 221 00:14:36,543 --> 00:14:39,446 Oh. Looks like you've had some experience with infants. 222 00:14:39,512 --> 00:14:43,350 Uh, I come from a big family-- nieces, nephews and a lot of dirty diapers. 223 00:14:43,416 --> 00:14:47,020 [ Laughs ] We also have a 15-year-old. Lucas. 224 00:14:47,087 --> 00:14:49,022 He's a real jock. Can't wait to meet him. 225 00:14:49,089 --> 00:14:51,424 How about this afternoon? Excuse me? 226 00:14:51,491 --> 00:14:53,126 Can you start today? 227 00:14:53,193 --> 00:14:55,462 ** [ Electronic Dance ] 228 00:14:55,528 --> 00:14:58,098 ** [ Continues ] [ Man Shouting, Chattering ] 229 00:15:12,812 --> 00:15:15,715 Did you get it? 230 00:15:15,782 --> 00:15:18,585 I told him he was so good I wanted to see him for free. 231 00:15:18,651 --> 00:15:20,920 Where is he staying? 232 00:15:23,823 --> 00:15:27,560 First, you help. I need doctor. 233 00:15:27,627 --> 00:15:31,064 - After the doctor, if you should run-- - I cannot run. 234 00:15:31,131 --> 00:15:34,001 As long as Dragan has Nadia, I cannot run. 235 00:15:34,067 --> 00:15:36,169 Let's go. 236 00:15:39,606 --> 00:15:42,675 [ Softly ] * Sound off, one, two * [ Whimpering ] 237 00:15:42,742 --> 00:15:46,013 * Sound off, three, four ** 238 00:15:47,814 --> 00:15:50,650 It works for my little Emily too. 239 00:15:52,052 --> 00:15:53,987 [ Sniffles ] Are you all right? 240 00:15:54,054 --> 00:15:57,724 [ Baby Whining ] Oh. Hi. 241 00:15:57,790 --> 00:16:01,028 [ Chuckles ] I'm sorry. 242 00:16:02,395 --> 00:16:04,897 It's just that my husband and I have been trying so hard... 243 00:16:04,964 --> 00:16:08,801 to have one of our own and-- She's beautiful. 244 00:16:08,868 --> 00:16:12,272 - I understand. - You do? 245 00:16:12,339 --> 00:16:16,343 Marian and I did fertility treatments for six years. It was rough. 246 00:16:16,409 --> 00:16:18,378 Harder than I thought. Are you on a protocol? 247 00:16:18,445 --> 00:16:21,414 - Hmm? - Fertility treatments. 248 00:16:21,481 --> 00:16:23,483 I had to give Marian shots twice a day. 249 00:16:23,550 --> 00:16:26,386 Oh, yeah. We're trying everything. 250 00:16:26,453 --> 00:16:28,588 How many c.c.'s are you on? Gosh. 251 00:16:28,655 --> 00:16:33,193 There's so many. I get 'em all confused. 252 00:16:33,260 --> 00:16:35,862 It's the one in the oil solution. I became a real expert. 253 00:16:35,928 --> 00:16:39,566 To tell you the truth, I let my husband be the expert. 254 00:16:39,632 --> 00:16:42,735 He says "Bottoms up," and I don't even look. 255 00:16:45,038 --> 00:16:48,341 It'll work out. You're very kind. 256 00:16:48,408 --> 00:16:51,911 Hey, you know what they say. Your children will find you. 257 00:16:51,978 --> 00:16:54,647 I hope so. 258 00:17:06,626 --> 00:17:10,430 Hey. Need any help? 259 00:17:10,497 --> 00:17:13,300 No, thanks. I'm just waiting for my daughter. 260 00:17:13,366 --> 00:17:16,269 Oh. Most everyone's gone home already. Yeah, looks that way. 261 00:17:16,336 --> 00:17:19,072 You want me to go look for her? No. It's okay. 262 00:17:19,139 --> 00:17:22,275 No. I'd be glad to. It's not necessary, um-- 263 00:17:22,342 --> 00:17:25,445 Josh. I didn't hurt you, I hope? 264 00:17:25,512 --> 00:17:28,748 - A little whiplash is all. - Oh, my God. I'm sorry. 265 00:17:28,815 --> 00:17:31,951 I'm kidding. No, no. I had that kind of injury last season. 266 00:17:32,018 --> 00:17:34,621 Right here. I said it's not necessary. 267 00:17:34,687 --> 00:17:38,891 Make you feel better. I beg your pardon? 268 00:17:38,958 --> 00:17:41,394 You never know. 269 00:17:43,062 --> 00:17:46,933 I think you'll be better off focusing your attention on girls your own age. 270 00:17:46,999 --> 00:17:50,403 Eh, the girls here are immature. 271 00:17:50,470 --> 00:17:54,541 I prefer women. Nothing like ambition. 272 00:17:54,607 --> 00:17:58,178 For example, you. 273 00:17:58,245 --> 00:18:00,380 I'm a teacher, and you're a minor. 274 00:18:00,447 --> 00:18:02,582 I'm 18. You're not hearing me, Josh. 275 00:18:02,649 --> 00:18:04,851 It's against school policy, and it's against the law. 276 00:18:04,917 --> 00:18:07,053 And it's against my wishes, which I have made plain. 277 00:18:07,120 --> 00:18:10,022 So move on. 278 00:18:10,089 --> 00:18:12,659 Well, you don't have to be a bitch about it. 279 00:18:12,725 --> 00:18:14,394 Good-bye, Josh. 280 00:18:14,461 --> 00:18:16,329 Ten years from now, when that face is all cracked, 281 00:18:16,396 --> 00:18:18,931 you're gonna be thinking about what you could've had. 282 00:18:18,998 --> 00:18:21,801 Get out of my sight. 283 00:18:26,105 --> 00:18:28,808 [ Engine Starts ] 284 00:18:42,322 --> 00:18:44,457 Someone was very rough on that girl. Mm-hmm. 285 00:18:44,524 --> 00:18:46,459 She says you're her boyfriend. 286 00:18:46,526 --> 00:18:48,928 Just tell me you can help her. 287 00:18:48,995 --> 00:18:50,963 I can, but it's involved. 288 00:18:51,030 --> 00:18:55,067 I see. So let us make it simple. 289 00:18:55,134 --> 00:18:58,305 Hmm. I'll do what's possible. 290 00:18:58,371 --> 00:19:00,473 I'm sure you will. 291 00:19:03,410 --> 00:19:07,146 [ Doctor Shouting In Foreign Language ] 292 00:19:08,615 --> 00:19:10,750 Let go of her. She's a thief! 293 00:19:10,817 --> 00:19:12,685 Look! Show him. 294 00:19:13,920 --> 00:19:16,256 I will pay! I will. 295 00:19:18,057 --> 00:19:20,092 Morphine? Drug addict! 296 00:19:20,159 --> 00:19:22,562 It's not for me. I swear. 297 00:19:22,629 --> 00:19:26,699 It's for Nadia. She has AIDS. 298 00:19:26,766 --> 00:19:28,768 She always has pain. 299 00:19:40,780 --> 00:19:42,815 Let us go. 300 00:19:42,882 --> 00:19:45,718 [ Exhales ] 301 00:19:45,785 --> 00:19:48,255 [ TV Playing, Muffled ] 302 00:20:05,171 --> 00:20:08,541 [ Man ] Who's there? [ Slavic Accent ] Dragan sent me. 303 00:20:11,978 --> 00:20:13,813 For his best clients. 304 00:20:29,729 --> 00:20:32,465 Dragan saved the best for last. 305 00:20:32,532 --> 00:20:35,302 Maybe you had to prove yourselves. 306 00:20:35,368 --> 00:20:37,203 How do you prove yourself? 307 00:20:37,270 --> 00:20:39,439 Me? 308 00:20:41,474 --> 00:20:43,510 I am a specialist. 309 00:20:43,576 --> 00:20:45,578 Good. Because I got something special for you. 310 00:20:45,645 --> 00:20:48,981 First, get me a drink, will you? 311 00:20:56,623 --> 00:20:59,892 You have a lovely view. 312 00:20:59,959 --> 00:21:01,928 We're out of ice. 313 00:21:01,994 --> 00:21:05,231 Good. I like it warm. 314 00:21:05,298 --> 00:21:07,367 Where's your accent from? 315 00:21:09,201 --> 00:21:12,104 You want small talk, get a girlfriend. 316 00:21:12,171 --> 00:21:13,973 I don't have time for it. 317 00:21:16,909 --> 00:21:20,246 - Feel good? - Mmm. 318 00:21:20,313 --> 00:21:23,816 Now it's my turn. Sure is. 319 00:21:24,884 --> 00:21:26,486 [ Laughs ] 320 00:21:29,456 --> 00:21:30,723 [ Door Slams ] 321 00:21:38,197 --> 00:21:41,568 - Clear. - Clear. 322 00:21:41,634 --> 00:21:44,371 By the couch. I got it. 323 00:21:46,406 --> 00:21:48,641 [ Grunts ] 324 00:21:51,811 --> 00:21:53,646 Here. 325 00:22:00,252 --> 00:22:01,788 [ Lock Snaps ] 326 00:22:06,325 --> 00:22:08,461 [ Exhales ] 327 00:22:08,528 --> 00:22:11,664 They make money the old-fashioned way. They steal it. 328 00:22:12,699 --> 00:22:15,402 I guess the bidding's closed. 329 00:22:20,607 --> 00:22:22,642 Lucky for you, huh? 330 00:22:22,709 --> 00:22:24,644 Maybe they found another deal elsewhere. 331 00:22:24,711 --> 00:22:26,546 They didn't drop out from the bidding. 332 00:22:26,613 --> 00:22:28,981 They dropped dead. 333 00:22:29,048 --> 00:22:32,585 Look, these things happen, my friend, in a free market economy. 334 00:22:32,652 --> 00:22:35,822 But I don't think that Petrov is gonna sell you this plutonium on the cheap. 335 00:22:35,888 --> 00:22:38,357 Where I come from, 32 million is not cheap. 336 00:22:38,425 --> 00:22:40,292 [ Slams Glass ] 337 00:22:40,359 --> 00:22:43,095 Thirty-seven million. That was the price. 338 00:22:43,162 --> 00:22:45,665 Thirty-seven million. 339 00:22:45,732 --> 00:22:48,234 When you had two bidders. Now you have only the one. 340 00:22:48,300 --> 00:22:50,737 One who will pay 37 million. 341 00:22:50,803 --> 00:22:52,805 And they want your assurance... 342 00:22:52,872 --> 00:22:56,208 that no one else in this transaction drops out. 343 00:22:56,275 --> 00:22:58,645 - [ Door Opens ] - [ Chattering ] 344 00:23:02,582 --> 00:23:04,651 I believe we have a deal. 345 00:23:05,885 --> 00:23:08,020 Hey, I'm still not getting the uplink. 346 00:23:08,087 --> 00:23:10,156 Will you check your L.N.B. connection? 347 00:23:10,222 --> 00:23:12,559 Try doubling back the wire before you hit the solder. 348 00:23:15,862 --> 00:23:17,930 [ Beeps ] Yeah. I got it. 349 00:23:19,298 --> 00:23:21,100 Up and ready for business here. 350 00:23:22,301 --> 00:23:24,504 [ Bridget ] Great. 351 00:23:24,571 --> 00:23:27,640 While you're at it, you can put chrome rims on. Then we'll really get noticed. 352 00:23:27,707 --> 00:23:30,910 Redcap, don't teach your grandmother how to suck eggs. 353 00:23:32,679 --> 00:23:36,516 Now we're just another wandering band of gypsies. 354 00:23:38,350 --> 00:23:40,419 Smile, Bridge, for your home page. 355 00:23:41,554 --> 00:23:43,856 Slavic lethargy. What do you think? 356 00:23:43,923 --> 00:23:45,892 Eh. How about something a little more viral? 357 00:23:45,958 --> 00:23:48,895 What do you want me to do, blow 'em a kiss. 358 00:23:48,961 --> 00:23:50,830 Yeah. They'll love that in the TOC. Nah. 359 00:23:50,897 --> 00:23:52,699 Colonel Ryan's not much of a romantic, huh? 360 00:23:58,971 --> 00:24:01,508 What? 361 00:24:05,311 --> 00:24:08,515 Let's throw this thing together. We got a half an hour to get in place. 362 00:24:11,050 --> 00:24:13,185 Yes? 363 00:24:13,252 --> 00:24:16,222 Oh. I just got a call from the office. I have to go in today. 364 00:24:16,288 --> 00:24:18,958 - You want me to stay with Ella? - If you don't mind. 365 00:24:19,025 --> 00:24:21,494 I'm sorry. I thought I was gonna be able to work from home today. 366 00:24:21,561 --> 00:24:24,263 I can stay as long as you want. 367 00:24:24,330 --> 00:24:26,833 - I-- - I'll watch her as if she were my own. 368 00:24:26,899 --> 00:24:31,538 Let me give you my cell number just in case you need anything. 369 00:24:36,042 --> 00:24:39,011 I can't tell you how grateful I am. 370 00:24:39,078 --> 00:24:40,947 Don't worry. 371 00:24:44,116 --> 00:24:46,085 Okay. 372 00:24:50,422 --> 00:24:53,693 [ Door Opens, Closes ] 373 00:25:00,533 --> 00:25:03,102 I need to get used to the developmental approach out here. 374 00:25:03,169 --> 00:25:06,539 If you ever have a problem with the curriculum, feel free to stop by my office. 375 00:25:06,606 --> 00:25:09,742 Would you excuse me? I see a student of mine I need to speak with. 376 00:25:12,111 --> 00:25:14,313 What are you doing? Going to class. 377 00:25:14,380 --> 00:25:16,616 I thought you said the girls out here were too immature for you. 378 00:25:16,683 --> 00:25:19,385 Mmm, Lissy's cool. She's 16. 379 00:25:19,451 --> 00:25:21,287 And she is not for you. 380 00:25:21,353 --> 00:25:24,290 Okay, she's too young for me. You're too old for me. 381 00:25:24,356 --> 00:25:27,126 Let's try this. You date who you want, Lissy dates who she wants. 382 00:25:27,193 --> 00:25:31,430 All right. You're a predator. And you're looking for a victim. 383 00:25:31,497 --> 00:25:33,566 I understand. I am not a victim. 384 00:25:33,633 --> 00:25:35,602 You think I'm an easy mark? I will correct you. 385 00:25:35,668 --> 00:25:38,638 Stay away from my daughter and me. 386 00:25:38,705 --> 00:25:41,774 Well, if you weren't making it so hard, I wouldn't have to go that way. 387 00:25:41,841 --> 00:25:46,345 Let's get this straight. If I find you anywhere near Lissy, I will make you regret it. 388 00:25:46,412 --> 00:25:50,316 Oh. I could report you to the principal for using threatening language. 389 00:25:50,382 --> 00:25:53,052 I mean, it is against school policy and against the law. 390 00:25:53,119 --> 00:25:55,822 Do you want me to take this to the office? What are you gonna say-- 391 00:25:55,888 --> 00:25:58,524 that I hit on you yesterday and you didn't report it immediately as required? 392 00:25:58,591 --> 00:26:02,061 And then I'd tell the principal that the reason you kept your mouth shut... 393 00:26:02,128 --> 00:26:07,033 was because you hit on me, threatened me if I told anyone. 394 00:26:12,004 --> 00:26:14,907 Oh, and now I have an eyewitness. 395 00:26:14,974 --> 00:26:17,109 Maybe I should just go tell her myself. 396 00:26:17,176 --> 00:26:22,581 Or we could... work something out. 397 00:26:24,216 --> 00:26:26,085 [ Pops Lips ] 398 00:26:30,923 --> 00:26:34,193 [ Siren Wailing In Distance ] 399 00:26:44,603 --> 00:26:47,306 Dirt Diver, we're in place. [ Mack On Radio ] We're in position. 400 00:26:47,373 --> 00:26:50,609 No one moves on Petrov until we've got a positive I.D. 401 00:26:52,411 --> 00:26:57,884 - [ Radio Chatter ] - [ Bob On Radio ] Snake Doc's got company. 402 00:26:57,950 --> 00:26:59,852 Please. 403 00:27:01,688 --> 00:27:05,892 I hope you don't mind that I took the liberty of ordering some espresso. 404 00:27:05,958 --> 00:27:08,127 Thank you. Thank you. 405 00:27:12,364 --> 00:27:16,268 I have 37 million reasons why we should conclude our business today. 406 00:27:16,335 --> 00:27:18,771 I will have to see those 37 million reasons. 407 00:27:18,838 --> 00:27:21,841 Cool Breeze, this is Dogpatch 0-6. 408 00:27:21,908 --> 00:27:25,111 We got a clear transmission, but we can't get a positive I.D. 409 00:27:25,177 --> 00:27:27,914 Roger that, Dogpatch. Comin' your way most rikki-tik. 410 00:27:29,782 --> 00:27:32,284 [ Whirring ] 411 00:27:37,389 --> 00:27:40,126 Redcap, we're rollin'. I need a look my way, please. 412 00:27:43,295 --> 00:27:46,098 [ Petrov ] There is location. We need a little bit of time. 413 00:27:46,165 --> 00:27:48,735 How much time? 414 00:27:51,838 --> 00:27:53,139 Eh. [ Muttering ] 415 00:27:53,205 --> 00:27:56,508 [ Ryan ] Got it. Great! Run it! Print it! 416 00:27:56,575 --> 00:28:00,312 Dirt Diver, stand by. We're gonna get your confirmation. 417 00:28:00,379 --> 00:28:02,214 Is that him? 418 00:28:05,417 --> 00:28:08,921 - No. I don't recognize him. - That's not Petrov? 419 00:28:11,724 --> 00:28:13,793 I've never seen this man before. 420 00:28:19,498 --> 00:28:21,768 Dirt Diver, we got a situation. 421 00:28:21,834 --> 00:28:24,336 That man with Snake Doctor is not Petrov. 422 00:28:24,403 --> 00:28:27,173 I repeat. [ On Radio ] That is not our target. 423 00:28:32,678 --> 00:28:36,648 [ Man ] We have deal, yes? [ Jonas ] Yes, as soon as we can see-- 424 00:28:36,715 --> 00:28:39,451 [ Speaking Foreign Language ] No, thank you. 425 00:28:39,518 --> 00:28:41,587 [ Speaking Foreign Language ] 426 00:28:41,653 --> 00:28:43,322 You want. You want. No! 427 00:28:49,061 --> 00:28:52,932 [ Dragan Speaking Foreign Language ] 428 00:28:54,300 --> 00:28:56,168 Here. Go! 429 00:29:03,709 --> 00:29:06,879 Okay. We have come to the terms. Let's get the package. 430 00:29:06,946 --> 00:29:11,283 Hold. How do I know that he is who he says? 431 00:29:11,350 --> 00:29:15,421 - Who do you think I am? - I was told to deal only with Petrov. 432 00:29:15,487 --> 00:29:17,924 He's got what you need. That's who he is. 433 00:29:17,990 --> 00:29:20,226 You lied to me! Who is this man? 434 00:29:20,292 --> 00:29:22,895 How do you know that this is not Petrov? 435 00:29:22,962 --> 00:29:25,664 Because you have asked the question. 436 00:29:25,731 --> 00:29:27,466 Okay. 437 00:29:27,533 --> 00:29:31,703 He is not actually Petrov. I work for Petrov. 438 00:29:31,770 --> 00:29:33,505 You said Petrov himself. Where is Petrov? 439 00:29:33,572 --> 00:29:37,844 He is-- It's just, Petrov, he doesn't like, you know, to expose himself. 440 00:29:37,910 --> 00:29:41,247 For 37 million, he can dance naked in the square! 441 00:29:41,313 --> 00:29:44,150 Until then, no deal. 442 00:29:44,216 --> 00:29:46,152 Taxi! 443 00:29:51,924 --> 00:29:54,793 No, no, no! No, wait, wait! 444 00:29:59,731 --> 00:30:03,169 If he's delivering a kilo of plutonium, 445 00:30:05,171 --> 00:30:07,239 he'll have it divided up... 446 00:30:07,306 --> 00:30:11,878 into 15 to 20 individual pigs. 447 00:30:11,944 --> 00:30:14,146 [ Groaning ] 448 00:30:18,050 --> 00:30:22,221 Your man has 90 seconds exposure... 449 00:30:22,288 --> 00:30:25,457 before he risks radiation poisoning. 450 00:30:25,524 --> 00:30:28,560 - But he has to test it? - More than one pig. 451 00:30:30,629 --> 00:30:33,933 Sometimes they'll offer up one good sample... 452 00:30:34,000 --> 00:30:37,403 from a lot of 30 losers. 453 00:30:37,469 --> 00:30:39,872 What's the threshold? 454 00:30:39,939 --> 00:30:42,174 Ninety-five percent purity. 455 00:30:42,241 --> 00:30:44,310 But it's good enough to make a bomb. 456 00:30:44,376 --> 00:30:47,579 Perhaps. Perhaps. 457 00:30:47,646 --> 00:30:50,616 If that kid files a complaint with the principal-- A bogus complaint. 458 00:30:50,682 --> 00:30:54,553 Any complaint. The school is required to open an investigation. 459 00:30:54,620 --> 00:30:56,822 They'll dig into my background, and they'll crack my cover. 460 00:30:56,889 --> 00:30:59,992 And that opens the door on all of us. You need to slam that door. 461 00:31:00,059 --> 00:31:03,529 Has the boy gone to the principal? 462 00:31:03,595 --> 00:31:06,865 No. But he's got me in a corner, and he knows it. 463 00:31:06,933 --> 00:31:11,737 Tiffy, the first thing you learn in combat is to assess the enemy's strength. 464 00:31:11,803 --> 00:31:13,272 What's he got? You mean-- 465 00:31:13,339 --> 00:31:15,074 I mean the threat. An accusation. 466 00:31:15,141 --> 00:31:17,409 The weight of his words. 467 00:31:17,476 --> 00:31:19,979 In martial arts, we use the enemy's own weight against him-- 468 00:31:20,046 --> 00:31:22,314 make him extend himself until he's off balance. 469 00:31:22,381 --> 00:31:24,516 So you want me to what, throw him? 470 00:31:24,583 --> 00:31:28,587 [ Laughs ] Use what he's using against himself. 471 00:31:28,654 --> 00:31:31,323 - The accusations? - And anything else you can bring to bear. 472 00:31:31,390 --> 00:31:34,927 Anything you can to raise him out. To get down on his level? 473 00:31:34,994 --> 00:31:37,964 No. Break his will to fight. 474 00:31:43,235 --> 00:31:45,237 I wasn't even doing anything wrong. 475 00:31:45,304 --> 00:31:47,773 I don't care, Lissy. Stay away from him. 476 00:31:47,839 --> 00:31:49,908 Why? Because he's trouble. 477 00:31:49,976 --> 00:31:51,910 Because why, he's 18? 478 00:31:51,978 --> 00:31:54,346 It's more than that. 479 00:31:54,413 --> 00:31:59,118 He was the only one who even talked to me at school today, Mom. 480 00:31:59,185 --> 00:32:03,022 Remember on the bus ride here when we were talking about shared sacrifice, 481 00:32:03,089 --> 00:32:06,358 about making compromises for the greater good? 482 00:32:06,425 --> 00:32:10,329 Well, this is one of those sacrifices I'm asking you to make. 483 00:32:10,396 --> 00:32:13,365 And I wouldn't ask if it wasn't important. 484 00:32:15,101 --> 00:32:17,169 It's important. 485 00:32:28,080 --> 00:32:31,217 Here they are now. [ Murmurs ] 486 00:32:31,283 --> 00:32:33,152 Good. 487 00:32:33,219 --> 00:32:36,288 [ Soldiers Speaking Foreign Language ] 488 00:32:44,263 --> 00:32:47,366 Dragan, Petrov sent us. 489 00:32:47,433 --> 00:32:50,969 And where is he? He said he was coming. 490 00:32:51,037 --> 00:32:53,072 [ Man Whistles ] 491 00:33:05,917 --> 00:33:09,155 Petrov, my brother. 492 00:33:15,794 --> 00:33:20,699 I am here, as requested. Let's make this quick. 493 00:33:20,766 --> 00:33:23,635 NATO uniforms. Smart. 494 00:33:23,702 --> 00:33:26,072 It makes the border crossing less stressful. 495 00:33:26,138 --> 00:33:28,207 Go ahead. 496 00:33:39,251 --> 00:33:41,253 [ Geiger Counter Beeps, Ticking ] 497 00:33:50,562 --> 00:33:52,931 [ Ticking ] Mmm. 498 00:33:52,998 --> 00:33:54,966 As promised. 499 00:33:55,033 --> 00:33:57,903 Now it is your turn. 500 00:33:57,969 --> 00:34:00,206 Thirty-seven million is the price. 501 00:34:00,272 --> 00:34:04,943 That was the price... before you fixed the bidding. 502 00:34:05,010 --> 00:34:07,179 Violence draws too much attention. 503 00:34:07,246 --> 00:34:10,549 Authorities must be paid off. 504 00:34:12,484 --> 00:34:16,088 So it is going to cost you. 505 00:34:16,155 --> 00:34:19,825 Me? I brought you this money. 506 00:34:19,891 --> 00:34:21,493 You also brought this danger. 507 00:34:21,560 --> 00:34:24,230 Take it from his cut. No. He has no more cut. 508 00:34:24,296 --> 00:34:27,966 He owes me, or no deal for anyone. 509 00:34:28,033 --> 00:34:30,602 - What do you want? - Whatever is his. 510 00:34:30,669 --> 00:34:32,471 Drugs, girls. 511 00:34:32,538 --> 00:34:35,607 I am just a small businessman. 512 00:34:35,674 --> 00:34:38,810 Oh, but you, of course, have something that you've saved for a rainy day. 513 00:34:40,546 --> 00:34:44,250 No? Fine. You want us to find out for ourselves? 514 00:34:44,316 --> 00:34:46,952 [ Shouts Command ] 515 00:34:47,018 --> 00:34:48,787 Petrov, you don't want to do this. 516 00:34:48,854 --> 00:34:51,923 What is this? 517 00:34:51,990 --> 00:34:54,293 A cost of doing business. 518 00:35:00,532 --> 00:35:03,001 Cool Breeze, something's going down. They got guns on Snake Doc. 519 00:35:03,068 --> 00:35:07,473 - What's with the soldiers in the club? - I don't know. 520 00:35:07,539 --> 00:35:09,441 What now? 521 00:35:09,508 --> 00:35:12,444 We just-- We hang back. We want that plutonium. 522 00:35:17,449 --> 00:35:21,553 You were holding out on us, Dragan. 523 00:35:21,620 --> 00:35:24,456 I will take all of the girls as payment. 524 00:35:24,523 --> 00:35:26,825 That's too far. These girls are mine. 525 00:35:26,892 --> 00:35:29,328 If you want to drop out of this deal over them, do it! 526 00:35:29,395 --> 00:35:32,531 - That's enough! - Oh, really? Because you say so? 527 00:35:32,598 --> 00:35:35,234 - [ Dragan Shouts ] - [ Speaking Foreign Language ] 528 00:35:35,301 --> 00:35:38,069 Let us conclude our business here. 529 00:35:38,136 --> 00:35:40,005 Forget this business. Forget your money. 530 00:35:40,071 --> 00:35:42,508 I can find other buyers. 531 00:35:42,574 --> 00:35:46,478 - Thirty-seven million, and you still need the girls? - Well, it's my commission. 532 00:35:46,545 --> 00:35:48,647 You can't have my girls without paying. 533 00:35:48,714 --> 00:35:52,484 - I want to close this deal. - And I'd like to go home! 534 00:35:52,551 --> 00:35:55,221 - If he won't give them, shoot them. - [ Jonas ] Wait! 535 00:35:56,322 --> 00:35:58,757 Sell me the girls. What? 536 00:35:58,824 --> 00:36:02,794 Done. Now they're mine. 537 00:36:02,861 --> 00:36:06,598 And now yours. 538 00:36:08,600 --> 00:36:11,903 Give me the keys. We swap. 539 00:36:15,274 --> 00:36:17,843 [ Whimpers ] Fine transaction. 540 00:36:17,909 --> 00:36:19,811 Yes. 541 00:36:19,878 --> 00:36:22,381 [ Soldier Speaking Foreign Language ] 542 00:36:30,489 --> 00:36:32,691 [ Engine Starts ] 543 00:36:45,504 --> 00:36:50,242 I hope your country appreciates your patriotism. [ Scoffs ] 544 00:36:50,309 --> 00:36:51,977 [ Drops Accent ] I hope so too. 545 00:37:03,355 --> 00:37:05,657 Tell Dirt Diver-- pick up the Saab. 546 00:37:05,724 --> 00:37:08,226 I want Petrov. I don't care how. 547 00:37:08,294 --> 00:37:10,829 What about the money? We go after the truck? 548 00:37:10,896 --> 00:37:15,066 No, we can't. We gotta secure the plutonium first. 549 00:37:15,133 --> 00:37:17,569 Then we get the girls back. 550 00:37:26,978 --> 00:37:29,748 [ Jonas ] Push it. They could've crossed over by now. 551 00:37:29,815 --> 00:37:30,882 Push it. 552 00:37:33,452 --> 00:37:36,755 The border's only six klicks out. We can make it. 553 00:37:36,822 --> 00:37:39,958 - [ Mack On Radio ] Cool Breeze. - Go. 554 00:37:40,025 --> 00:37:42,328 Tell Snake Doc it's over. 555 00:37:43,895 --> 00:37:47,833 - Petrov? - Didn't leave me a choice. 556 00:37:47,899 --> 00:37:49,835 What about the truck? What about the girl? 557 00:37:49,901 --> 00:37:52,371 [ Mack ] Negative. No girls here, Top. 558 00:37:59,177 --> 00:38:02,147 We got Petrov. 559 00:38:02,213 --> 00:38:04,249 Good. 560 00:38:04,316 --> 00:38:06,785 Did he say anything? About you? 561 00:38:08,320 --> 00:38:10,288 What do you want, Colonel? 562 00:38:10,356 --> 00:38:12,524 I want to know who hired you and why. 563 00:38:12,591 --> 00:38:15,594 Petrov sells nuclear materials to the highest bidder. 564 00:38:15,661 --> 00:38:17,663 He doesn't care who wants 'em and why. 565 00:38:17,729 --> 00:38:20,198 Nor does he hire academics like you to vet his isotopes... 566 00:38:20,265 --> 00:38:23,502 when any out-of-work Russian lab rat can do it on the cheap. 567 00:38:23,569 --> 00:38:26,472 Now he was paid to get you bomb-grade plutonium. 568 00:38:26,538 --> 00:38:29,074 And I'm asking you one more time-- for whom? 569 00:38:29,140 --> 00:38:31,810 Why don't you ask Petrov? 570 00:38:31,877 --> 00:38:34,413 Petrov's dead. 571 00:38:34,480 --> 00:38:36,415 Well, so am I. 572 00:38:36,482 --> 00:38:38,717 Not yet you're not. 573 00:38:38,784 --> 00:38:41,587 Save what's left of your life. 574 00:38:42,588 --> 00:38:45,323 It's not my life that matters now. 575 00:38:48,860 --> 00:38:50,796 [ Kids Chattering ] 576 00:38:54,265 --> 00:38:58,003 [ No Audible Dialogue ] 577 00:38:58,069 --> 00:39:01,840 [ Chattering ] Fellas. 578 00:39:19,357 --> 00:39:21,627 I made a mistake not coming to you first. 579 00:39:21,693 --> 00:39:24,896 But being new here, I just didn't want to be hard on the boy. 580 00:39:24,963 --> 00:39:27,933 Okay. But you were clear with him about the sexual harassment? 581 00:39:27,999 --> 00:39:30,636 In no uncertain terms. That's why he came after me... 582 00:39:30,702 --> 00:39:33,439 and threatened me with physical violence when I said no. 583 00:39:33,505 --> 00:39:35,707 Frankly, I'm still a little scared. 584 00:39:35,774 --> 00:39:38,577 These days, you have to take every potential threat seriously. 585 00:39:38,644 --> 00:39:40,311 Absolutely. [ Knocking ] 586 00:39:40,378 --> 00:39:43,449 You're needed right away at the east entrance. There's a serious situation. 587 00:39:44,483 --> 00:39:46,585 Excuse me. 588 00:39:51,189 --> 00:39:53,459 [ All Chattering ] 589 00:39:54,526 --> 00:39:56,628 What happened? Mrs. Green, it's not mine. 590 00:39:56,695 --> 00:39:58,697 What? The metal detector went off. 591 00:39:58,764 --> 00:40:00,699 We found a handgun on him. It's not mine. I swear. 592 00:40:00,766 --> 00:40:02,768 I don't know how it got there! In the office. 593 00:40:02,834 --> 00:40:05,136 Get the police down here. Now. No! Wait! 594 00:40:10,676 --> 00:40:13,311 [ Guard ] "F" you, young man. You stay right there. 595 00:40:13,378 --> 00:40:15,481 Thank you. 596 00:40:16,482 --> 00:40:18,584 For the greater good. 597 00:40:20,351 --> 00:40:22,353 Who else got these brochures? 598 00:40:22,420 --> 00:40:25,857 They're only for the showroom. We received a hundred for display. 599 00:40:25,924 --> 00:40:28,827 Then why does my new employer have one? 600 00:40:28,894 --> 00:40:31,830 One of those? Are you sure? 601 00:40:31,897 --> 00:40:34,833 Saw it right on his desk. The number was circled. 602 00:40:34,900 --> 00:40:37,503 A voice on the phone tells me to interview with him, 603 00:40:37,569 --> 00:40:39,505 and he's got this in his house. 604 00:40:39,571 --> 00:40:41,607 Who is he? His name's Isaac Reed. 605 00:40:41,673 --> 00:40:43,542 He's in the import-export business. 606 00:40:43,609 --> 00:40:47,513 Why would he have a brochure from us when we don't technically exist yet? 607 00:40:47,579 --> 00:40:49,414 You know anything more about him? 608 00:40:49,481 --> 00:40:52,984 Just that his wife's in the same company. She travels a lot. 609 00:40:53,051 --> 00:40:55,887 You haven't met the wife? No. 610 00:40:55,954 --> 00:40:58,089 Do you think you can get back into his office? 611 00:40:58,156 --> 00:41:01,426 I don't see why not. He's already left me alone once in the house. 612 00:41:01,493 --> 00:41:04,462 He trusts you. More than that. 613 00:41:04,530 --> 00:41:06,297 For a man whose wife's out of town, 614 00:41:06,364 --> 00:41:08,500 he's a little too friendly, if you know what I mean. 615 00:41:08,567 --> 00:41:10,569 I think you should call the colonel. Don't. 616 00:41:10,636 --> 00:41:13,138 It's probably just another test. 617 00:41:13,204 --> 00:41:15,073 Maybe I wasn't supposed to notice the brochure. 618 00:41:15,140 --> 00:41:19,645 But the better guess-- our landing in this town with these jobs is no accident. 619 00:41:19,711 --> 00:41:22,013 I don't understand. Neither do I. 620 00:41:22,080 --> 00:41:23,982 But I'm going to. 621 00:41:26,552 --> 00:41:28,587 [ Tires Screeching ] 622 00:41:45,637 --> 00:41:48,039 - No one. - Gone. 623 00:41:57,549 --> 00:41:59,618 Over here. 624 00:42:01,587 --> 00:42:05,023 Tire treads. They switched vehicles. 625 00:42:05,090 --> 00:42:07,593 Maybe a van. Put the girls in there, drove off. 626 00:42:07,659 --> 00:42:10,161 Ah, they could be anywhere by now. 627 00:42:17,368 --> 00:42:20,572 You made the only choice you could. Is that right? 628 00:42:20,639 --> 00:42:23,942 You had to get the plutonium. 629 00:42:24,009 --> 00:42:26,011 Think of the lives you've saved. 630 00:42:29,014 --> 00:42:31,249 You had to buy the girls, hand them over, or else-- 631 00:42:31,316 --> 00:42:34,720 You know what. Why don't you stop talking. 632 00:42:34,786 --> 00:42:36,888 It doesn't help.