1 00:00:01,369 --> 00:00:04,872 Previously on The Unit. You have no idea what Drake's capable of. 2 00:00:04,905 --> 00:00:07,641 He killed the vice president. He launched a chlorine attack on California. 3 00:00:07,675 --> 00:00:09,710 - Am I missing something? - You brought a friend. 4 00:00:09,743 --> 00:00:13,013 She's Molly Blane. Her husband's a Special Forces soldier. 5 00:00:13,047 --> 00:00:15,015 - Well, that's interesting. - Game's up. 6 00:00:15,049 --> 00:00:17,918 - How could you betray the Unit? - The Gillums are tired. Why don't you help them out? 7 00:00:17,951 --> 00:00:20,288 With pleasure. [ Elliot ] No, no, no, no, no, no, no. 8 00:00:24,492 --> 00:00:26,227 - And take care of Molly. - Get in. 9 00:00:38,772 --> 00:00:40,808 [ Knocking ] 10 00:00:40,841 --> 00:00:42,743 [ Woman ] Who is it? 11 00:00:42,776 --> 00:00:44,678 [ Speaking Russian ] 12 00:00:53,921 --> 00:00:57,658 You have the money? 13 00:00:57,691 --> 00:01:02,830 As requested. In Euros. How'd you, uh-- How'd you slip Russian surveillance? 14 00:01:02,863 --> 00:01:05,999 - I'm not certain I did. - Well, we appreciate the risk you're taking. 15 00:01:06,033 --> 00:01:08,068 Where's the information? 16 00:01:14,708 --> 00:01:17,077 - That's the information? - An address in Los Angeles. 17 00:01:17,111 --> 00:01:20,481 Yes, I can see that. To which a Russian Spetsnaz team has been dispatched. 18 00:01:20,514 --> 00:01:23,817 Vega group. Very secret, very lethal. 19 00:01:23,851 --> 00:01:27,588 - You're sure? - How long have we done business? 20 00:01:27,621 --> 00:01:30,858 Okay. So what are Russian shooters doing here in Los Angeles? 21 00:01:30,891 --> 00:01:34,128 I don't know. Well, we'll double the price to find out. 22 00:01:34,162 --> 00:01:38,065 What good is money to a dead woman? It's too dangerous. I'm sorry. 23 00:01:38,098 --> 00:01:40,234 Anya, look. If there's gonna be an attack in America, 24 00:01:40,268 --> 00:01:43,671 and there are Russian elements behind it, you know as well as I do what that means. 25 00:01:43,704 --> 00:01:47,475 Is that what you want for your country? 'Cause it's not what I want for mine. 26 00:01:47,508 --> 00:01:50,478 Look. Go back to your consulate. Find out everything you can. 27 00:01:50,511 --> 00:01:53,647 If I go back to my consulate, they might be waiting to kill me. 28 00:01:53,681 --> 00:01:57,851 Well, then I suggest you order room service and you make some phone calls. 29 00:02:01,755 --> 00:02:03,624 [ Train Horn Blaring ] 30 00:02:24,178 --> 00:02:28,516 Kirovsky. Nine-millimeter, armor-piercing. Spetsnaz standard issue. 31 00:02:28,549 --> 00:02:32,486 Guess the Russians got more than they bargained for. 32 00:03:09,022 --> 00:03:11,392 Room's clear. 33 00:03:14,295 --> 00:03:16,830 - These aren't Russians. - No. They're targets. 34 00:03:16,864 --> 00:03:19,700 The Russians were sent to kill whom, exactly? I don't know. 35 00:03:19,733 --> 00:03:22,503 Whoever they were, they mapped out every national security target... 36 00:03:22,536 --> 00:03:24,972 east of the Mississippi, planning some attack. 37 00:03:25,005 --> 00:03:27,641 You're saying the Russians did us a favor by taking them out? 38 00:03:27,675 --> 00:03:30,378 They didn't take them all out. Seven cots, five bodies. 39 00:03:30,411 --> 00:03:33,347 This attack is still a go. 40 00:03:33,381 --> 00:03:35,749 What ho? Check this out. 41 00:03:41,855 --> 00:03:43,924 We got a blood trail. 42 00:03:47,194 --> 00:03:49,463 Leading downstairs. We got survivors. 43 00:03:52,266 --> 00:03:54,968 [ Muffled Grunting ] 44 00:03:56,470 --> 00:04:00,408 This isolated enough for you? [ Cell Phone Rings ] 45 00:04:00,441 --> 00:04:03,176 Ballard. Hold on. 46 00:04:03,210 --> 00:04:04,978 [ Grunting Continues ] It's the boss. 47 00:04:10,050 --> 00:04:12,786 - Yeah. - I just heard from two of my men. 48 00:04:12,820 --> 00:04:14,922 A Russian hit team just took out our safe house. 49 00:04:14,955 --> 00:04:17,825 - Where are your men now? - Trying to get to the backup location. 50 00:04:17,858 --> 00:04:19,927 But one of them's hurt. Hold on. 51 00:04:19,960 --> 00:04:22,896 - Why are the Russians after us? - That's not important right now. 52 00:04:22,930 --> 00:04:25,899 Good news is my men think they took them all out. 53 00:04:25,933 --> 00:04:28,436 Yeah, well, if there's a Russian Special Forces team on our soil, 54 00:04:28,469 --> 00:04:30,571 I guarantee you the Unit won't be far behind. 55 00:04:30,604 --> 00:04:32,740 Why do you think I'm calling you? 56 00:04:32,773 --> 00:04:35,376 It's time for you to start earnin' your keep. 57 00:04:35,409 --> 00:04:39,513 I'll call you back. Turn around. 58 00:04:42,716 --> 00:04:44,685 What do you want from me? You and Jonas... 59 00:04:44,718 --> 00:04:47,087 married all those years, you must have some code... 60 00:04:47,120 --> 00:04:51,158 in case of emergencies to get ahold of each other. No, we don't. 61 00:04:51,191 --> 00:04:54,828 No? Well, that's too bad. 62 00:04:56,397 --> 00:04:58,466 I guess you're no use to me after all. 63 00:04:58,499 --> 00:05:00,934 Even if we did, why would I tell you? 64 00:05:00,968 --> 00:05:04,372 You're gonna kill me anyway. If you don't, I'm gonna kill you right now. 65 00:05:04,405 --> 00:05:08,275 Think about it. What if I lie? 66 00:05:08,308 --> 00:05:10,444 What if it doesn't work out? 67 00:05:10,478 --> 00:05:14,648 My strong advice for you is to make sure it does. 68 00:05:14,682 --> 00:05:17,551 The point is you want to get my husband's attention. 69 00:05:17,585 --> 00:05:20,253 I'm the only way you can do that. 70 00:05:20,287 --> 00:05:23,323 So you need to keep me alive. 71 00:05:27,461 --> 00:05:29,663 He taught you well, didn't he? 72 00:05:31,164 --> 00:05:33,066 Get in the trunk. 73 00:05:39,139 --> 00:05:41,074 [ Phones Ringing ] [ Chattering ] 74 00:05:41,108 --> 00:05:43,911 Sir, Kim Brown's calling in. It's about Molly Blane. 75 00:05:43,944 --> 00:05:46,747 Put her through. 76 00:05:46,780 --> 00:05:48,782 Ms. Brown, this is Colonel Ryan. 77 00:05:48,816 --> 00:05:50,984 Molly's missing, Colonel. Missing? 78 00:05:51,018 --> 00:05:53,587 How do you mean? She's been gone over 24 hours. 79 00:05:53,621 --> 00:05:56,757 Not a word to anyone. She's just missing. 80 00:05:56,790 --> 00:05:58,826 Perhaps she's just visiting some friends. 81 00:05:58,859 --> 00:06:01,395 She would've told us. We're in her apartment. 82 00:06:01,429 --> 00:06:03,997 Something's not right. 83 00:06:04,031 --> 00:06:07,568 - Who else knows about this, Ms. Brown? - Just me and Tiffy. 84 00:06:07,601 --> 00:06:10,504 [ Ryan ] And when was the last time you saw her? Yesterday morning. 85 00:06:10,538 --> 00:06:13,441 We went grocery shopping together. 86 00:06:13,474 --> 00:06:15,576 I'm sure there's an innocent explanation. 87 00:06:15,609 --> 00:06:18,779 She's not anywhere. Her car is still parked outside. 88 00:06:18,812 --> 00:06:23,517 I'll look into this matter. In the meantime, I want you to put it out of your mind. 89 00:06:23,551 --> 00:06:25,553 Everything's gonna be okay, Ms. Brown. 90 00:06:25,586 --> 00:06:27,788 I appreciate you bringing it to my attention. 91 00:06:27,821 --> 00:06:30,758 Good-bye. [ Line Disconnects ] 92 00:06:30,791 --> 00:06:34,394 - What'd he say? - Not to worry. 93 00:06:34,428 --> 00:06:35,763 Oh. 94 00:06:38,832 --> 00:06:40,868 [ Beeping ] 95 00:06:41,969 --> 00:06:45,172 Just getting a reading right now. 96 00:06:45,205 --> 00:06:47,475 Any location on Molly Blane? 97 00:06:47,508 --> 00:06:49,810 Not yet, sir. We're still looking for her. 98 00:06:49,843 --> 00:06:53,313 Colonel, should we inform Sgt. Blane that his wife is missing? 99 00:06:53,346 --> 00:06:55,583 Men in the field don't need distractions. 100 00:06:55,616 --> 00:06:58,619 Yes, sir. Everybody keep looking. 101 00:07:07,495 --> 00:07:09,597 Blood trail runs out. 102 00:07:11,331 --> 00:07:14,001 These footprints in the sand-- 103 00:07:14,034 --> 00:07:16,203 This groove here-- 104 00:07:16,236 --> 00:07:19,272 One of them's on foot dragging the injured one. 105 00:07:19,306 --> 00:07:22,643 I got a wounded soldier. No vehicle nearby, or I'd have taken it. 106 00:07:22,676 --> 00:07:25,145 What do I do? I gotta run over here. 107 00:07:25,178 --> 00:07:27,280 Hope no one finds me, hope I don't bleed out. 108 00:07:27,314 --> 00:07:29,950 You steal a car. 109 00:07:46,099 --> 00:07:48,636 It's empty. They were here. They still are. 110 00:07:48,669 --> 00:07:52,606 Listen up! If you're injured, we can help you! 111 00:07:52,640 --> 00:07:54,808 Give yourselves up! 112 00:07:57,244 --> 00:07:59,279 Get down! 113 00:07:59,312 --> 00:08:02,550 [ Gunfire ] 114 00:08:06,419 --> 00:08:08,221 [ Car Tires Screeching ] 115 00:08:22,369 --> 00:08:24,404 [ Clicking ] 116 00:08:24,437 --> 00:08:27,575 Put your hands to where we can see 'em! 117 00:08:31,945 --> 00:08:34,982 He's lost a lot of blood. All right. 118 00:08:35,015 --> 00:08:37,785 We know you're planning multiple attacks. Tell me when and where. 119 00:08:37,818 --> 00:08:40,253 He doesn't tell us anything. 120 00:08:40,287 --> 00:08:42,122 Who doesn't tell you anything? Who you working for? 121 00:08:47,995 --> 00:08:50,998 Is it this man? Leon Drake? 122 00:08:51,031 --> 00:08:53,634 Hey, you don't have to die for Leon Drake. 123 00:08:53,667 --> 00:08:56,804 He's responsible for multiple terrorist attacks in this country. 124 00:08:56,837 --> 00:09:00,473 We can get you to a hospital. You can cut a deal. 125 00:09:00,507 --> 00:09:02,776 Go to hell. 126 00:09:20,393 --> 00:09:23,731 [ Beeps ] 127 00:09:23,764 --> 00:09:26,834 This is Snake Doctor. Get me Dogpatch 0-6. 128 00:09:30,971 --> 00:09:33,774 Snake Doc, this is Dogpatch 0-6. What's your status? 129 00:09:33,807 --> 00:09:36,309 Blood trail has led us to a dead end. 130 00:09:36,343 --> 00:09:39,546 Last two hostiles K.I.A. 131 00:09:39,579 --> 00:09:43,984 Hey, I got something. He plugged a location into the navigation system. 132 00:09:44,017 --> 00:09:46,419 Ten klicks from here by the harbor. 133 00:09:46,453 --> 00:09:49,189 I stand corrected. We've got a lead. 134 00:09:49,222 --> 00:09:51,759 Snake Doc, based on the initial analysis of this map, 135 00:09:51,792 --> 00:09:53,927 there could be multiple attacks in the works. 136 00:09:53,961 --> 00:09:55,929 That's what the situation reads here. 137 00:09:55,963 --> 00:09:58,866 Any connection to Leon Drake? 138 00:09:58,899 --> 00:10:00,801 That's not confirmed yet. 139 00:10:00,834 --> 00:10:03,837 Well, you're the man on the ground. Next move's yours. 140 00:10:03,871 --> 00:10:07,140 Roger that. Let's go. 141 00:10:07,174 --> 00:10:11,845 Get to your contact. See what kind of game the Russians are playing. 142 00:10:11,879 --> 00:10:15,348 [ Man ] * Give me your secrets Bring me a sign * 143 00:10:15,382 --> 00:10:19,753 * Give me a reason to walk the fire * 144 00:10:19,787 --> 00:10:21,722 * See another dawn 145 00:10:21,755 --> 00:10:23,891 * Through a daughter's eyes 146 00:10:23,924 --> 00:10:28,228 * You give me a reason to walk the fire ** 147 00:10:38,305 --> 00:10:41,374 Your hit team is taking out domestic terrorists in America. 148 00:10:41,408 --> 00:10:43,043 Why? 149 00:10:43,076 --> 00:10:45,713 It sounds like the act of a friend. 150 00:10:45,746 --> 00:10:49,482 Or it's a cover-up of Russian involvement in terrorist attacks in my country. 151 00:10:49,516 --> 00:10:52,152 My government has nothing to do with any attacks. Of that, I'm certain. 152 00:10:52,185 --> 00:10:54,321 Well, there's a connection here somewhere, Anya. 153 00:10:54,354 --> 00:10:57,758 Your government didn't secretly send a hit team to America as a favor. 154 00:10:57,791 --> 00:11:01,494 All I know is a team was sent to stop something or someone. Stop them from doing what? 155 00:11:01,528 --> 00:11:03,630 I don't know. And the deeper I dig, the more dangerous it gets. 156 00:11:03,663 --> 00:11:06,533 You understand? Please. I am telling you the truth. No. 157 00:11:06,566 --> 00:11:09,069 Here's the truth! You need to find out what your people are up to, 158 00:11:09,102 --> 00:11:13,106 or I'll turn you over to the F.S.B. with a list of every secret you have ever sold us. 159 00:11:13,140 --> 00:11:16,744 You'd have me killed? I would have you killed. 160 00:11:16,777 --> 00:11:18,779 The devil makes me do it. It's like cigarettes. 161 00:11:18,812 --> 00:11:22,382 It's easy to start and hard to quit. It's called an addiction. 162 00:11:22,415 --> 00:11:26,119 Okay. Okay, wait. 163 00:11:26,153 --> 00:11:29,790 I have a contact in Moscow I can try. Somebody from Kochenko sector. 164 00:11:29,823 --> 00:11:32,692 - Armen Kochenko? - He's old guard. Former K.G.B. 165 00:11:32,726 --> 00:11:35,395 Whatever this is, I'm sure he's involved. 166 00:11:43,904 --> 00:11:45,839 From those to whom much is given, much is expected. 167 00:11:45,873 --> 00:11:49,743 When? 4:00. 168 00:11:49,777 --> 00:11:53,546 If I can get the information, I'll leave a newspaper outside the door. 169 00:11:53,580 --> 00:11:55,816 And if there's no newspaper? 170 00:11:55,849 --> 00:11:57,785 Then you should run. 171 00:12:03,356 --> 00:12:06,827 [ Door Opens, Closes ] 172 00:12:06,860 --> 00:12:09,462 This doesn't feel like quite the thing. 173 00:12:09,496 --> 00:12:12,265 It's not snooping. What is it? 174 00:12:12,299 --> 00:12:15,803 Helping. I'm gonna feel a lot worse if we don't find her. 175 00:12:17,437 --> 00:12:19,406 Wait a second. 176 00:12:19,439 --> 00:12:22,375 Look at this. 177 00:12:22,409 --> 00:12:24,711 Yesterday, she had an A.A. meeting with Susan Gillum. 178 00:12:24,744 --> 00:12:28,982 The colonel told her to stay away from the Gillums. Why is she doing this? 179 00:12:29,016 --> 00:12:31,251 It doesn't make sense. [ Cell Phone Dialing ] 180 00:12:33,053 --> 00:12:35,588 Yes, this is Kim Brown again. No. 181 00:12:35,622 --> 00:12:38,258 I need to speak to Bridget Sullivan. It's urgent. 182 00:12:39,459 --> 00:12:41,361 Kim. How are you? 183 00:12:41,394 --> 00:12:44,164 Has Colonel Ryan told you that Molly Blane's missing? 184 00:12:44,197 --> 00:12:47,467 He has told me that, and he's told me he's not concerned. 185 00:12:47,500 --> 00:12:49,036 He's not concerned? 186 00:12:49,069 --> 00:12:51,504 [ Bridget ] No. If you're not gonna take this seriously, 187 00:12:51,538 --> 00:12:54,474 I'd like for you to put me in touch with her husband. 188 00:12:54,507 --> 00:12:57,344 He is out of contact right now. I'm sure you understand. 189 00:12:57,377 --> 00:13:01,849 Yes, I understand. Unfortunately, I do understand. 190 00:13:01,882 --> 00:13:03,984 [ Beeps ] 191 00:13:04,017 --> 00:13:08,021 What are you looking for? I'm calling the police. 192 00:13:08,055 --> 00:13:09,656 [ Cell Phone Dialing ] 193 00:13:09,689 --> 00:13:12,092 Kim, our identities are still supposed to be secret. 194 00:13:12,125 --> 00:13:15,829 Is that so? Yes, hi. 195 00:13:15,863 --> 00:13:18,031 I'd like to report a missing person. 196 00:13:18,065 --> 00:13:22,335 What if they start asking you questions that you aren't prepared to answer? 197 00:13:22,369 --> 00:13:24,804 I am not going to blow our cover. 198 00:13:24,838 --> 00:13:27,307 But Molly could be hurt, or worse. 199 00:13:27,340 --> 00:13:30,243 Okay, then we go to Tom again, and we tell him what we found. 200 00:13:30,277 --> 00:13:33,046 The same Tom Ryan who sent us here in the first place? 201 00:13:33,080 --> 00:13:35,949 You of all people should know that he does not always have our best interest at heart. 202 00:13:35,983 --> 00:13:40,954 Excuse me? Are we just Unit wives? Is that all? 203 00:13:40,988 --> 00:13:45,292 Or can we act like normal people for a minute and help someone in trouble? 204 00:13:45,325 --> 00:13:47,360 Yes, hi. 205 00:13:47,394 --> 00:13:50,030 My friend is missing. 206 00:13:51,731 --> 00:13:53,733 My friend, what have you got? 207 00:13:53,766 --> 00:13:56,403 [ Mack On Radio ] Two hostiles outside. 208 00:13:56,436 --> 00:13:58,671 Other than that, it's just like the last place. 209 00:13:58,705 --> 00:14:01,774 Cameras all over. The doors, windows appear to be alarmed. 210 00:14:01,808 --> 00:14:05,145 - Inside? - At least five, maybe more. 211 00:14:05,178 --> 00:14:07,347 I guess this must be the place. 212 00:14:07,380 --> 00:14:10,117 After the Russians, they'll be expecting anything. 213 00:14:10,150 --> 00:14:12,819 Let's give them something else. 214 00:14:12,852 --> 00:14:14,922 College boy, where you at? 215 00:14:16,723 --> 00:14:20,293 I'm coming into your 6:00. It's unguarded, but they got video back here too. 216 00:14:21,861 --> 00:14:24,064 All right. Get closer. 217 00:14:36,009 --> 00:14:37,877 [ Bob On Radio ] I'm in position. 218 00:14:37,911 --> 00:14:40,047 Roger that. 219 00:14:46,419 --> 00:14:48,888 [ Chattering ] 220 00:14:48,922 --> 00:14:50,890 Get those two away from the stairs. 221 00:14:55,929 --> 00:14:59,532 - [ Clattering ] - What was that? 222 00:15:07,074 --> 00:15:09,109 On your call, Dirt Diver. 223 00:15:10,177 --> 00:15:12,579 [ Mack ] On two. 224 00:15:12,612 --> 00:15:15,715 One. 225 00:15:15,748 --> 00:15:17,617 Go. 226 00:15:23,156 --> 00:15:25,993 - How we doing, Dirt Diver? - All clear so far. 227 00:15:28,361 --> 00:15:30,563 Hold on. We got company. 228 00:15:30,597 --> 00:15:32,865 We got men down! We got men down, west entrance. 229 00:15:32,899 --> 00:15:35,268 [ Yells ] 230 00:15:36,503 --> 00:15:39,272 They're onto us. Pull back. Pull back! 231 00:15:58,058 --> 00:16:01,461 Just hold tight and wait to hear from me. 232 00:16:01,494 --> 00:16:04,531 The backup location's taking fire. 233 00:16:04,564 --> 00:16:06,733 Showtime. 234 00:16:49,676 --> 00:16:51,244 No more element of surprise. 235 00:16:51,278 --> 00:16:54,581 We go in strong before they get backup. 236 00:16:54,614 --> 00:16:57,550 Take as many alive as you can. [ Cell Phone Vibrating ] 237 00:17:00,253 --> 00:17:02,522 [ Beeps ] Go for Snake Doctor. 238 00:17:02,555 --> 00:17:05,325 Hey, Snake Doc. How you doing? 239 00:17:05,358 --> 00:17:09,696 Sam. Where'd you get this code? Where are you? 240 00:17:09,729 --> 00:17:13,433 My whereabouts are not as important as the company I'm keeping. 241 00:17:13,466 --> 00:17:16,669 - If you're thinking about taking out our safe house-- - Your safe house? 242 00:17:16,703 --> 00:17:19,706 A man goes where his skills are appreciated, Sergeant Major. 243 00:17:19,739 --> 00:17:22,842 It's not your skills we had issue with. It was your employment of them. 244 00:17:22,875 --> 00:17:26,413 Ancient history. I'm all about the here and now. 245 00:17:26,446 --> 00:17:28,915 Well, you have it your way. You put your lot in with... 246 00:17:28,948 --> 00:17:32,419 the people that are trying to destroy this country, you were never one of us to begin with. 247 00:17:32,452 --> 00:17:36,356 And I assure you, that trail is coming to an end right quick. 248 00:17:36,389 --> 00:17:39,892 - Now, I got work to do. - You might wanna rethink that course of action. 249 00:17:39,926 --> 00:17:42,028 And why would I do that? 250 00:17:42,061 --> 00:17:44,897 Say hello. Jonas. 251 00:17:44,931 --> 00:17:47,734 Molly? 252 00:17:47,767 --> 00:17:50,337 Are you all right? [ Molly ] I'm okay. 253 00:17:50,370 --> 00:17:53,606 Listen to me. Sam killed Susan Gillum and her husband. 254 00:17:53,640 --> 00:17:56,209 He's working for a man-- Leon Drake. 255 00:17:56,243 --> 00:17:58,511 - Where are you? - I don't know. 256 00:17:58,545 --> 00:18:00,313 That's enough. I'm on the highway! 257 00:18:00,347 --> 00:18:01,581 Just off the highway! Enough! 258 00:18:01,614 --> 00:18:04,951 [ Molly Shouting: Muffled ] Jonas! 259 00:18:04,984 --> 00:18:09,189 If you ever want to see your wife again, you do exactly as I say. 260 00:18:09,222 --> 00:18:12,292 You or your men assault that safe house, 261 00:18:12,325 --> 00:18:15,528 you touch anybody inside, she dies. 262 00:18:15,562 --> 00:18:16,863 Are we clear? 263 00:18:19,732 --> 00:18:23,370 - Are we clear? - Oh, yeah. We're clear. 264 00:18:23,403 --> 00:18:26,306 Good. As long as we're being clear, 265 00:18:26,339 --> 00:18:30,743 you know what happens to you if Molly ends up with even a hair out of place. 266 00:18:30,777 --> 00:18:32,579 - You feel me? - Yeah. 267 00:18:32,612 --> 00:18:36,149 Well, you have a nice day too. 268 00:18:36,183 --> 00:18:38,285 [ Phone Beeps Off ] 269 00:18:40,019 --> 00:18:42,489 [ Beeps ] 270 00:18:42,522 --> 00:18:47,860 Change of plans. Sam's working with Drake and the terrorists. 271 00:18:47,894 --> 00:18:52,332 He's got my wife. If we don't back off this safe house-- 272 00:18:53,433 --> 00:18:55,702 What do you want to do? 273 00:18:55,735 --> 00:18:59,839 The safety of my family does not come before the safety of this country. 274 00:18:59,872 --> 00:19:01,941 Look, these are just mercenaries in there. 275 00:19:01,974 --> 00:19:04,043 And most likely, they have no idea what Drake is planning. 276 00:19:04,076 --> 00:19:06,779 You get to Sam, you get to Drake. 277 00:19:06,813 --> 00:19:09,416 All right, we split up. Get a handle on these Russians. 278 00:19:09,449 --> 00:19:11,551 Yeah. Can you hold this down? 279 00:19:11,584 --> 00:19:13,586 Hell, yeah. Go. Surveil. 280 00:19:13,620 --> 00:19:15,855 Do not engage until you get my say-so. 281 00:19:15,888 --> 00:19:18,525 - What if they engage on me? - Then you respond in kind. 282 00:19:18,558 --> 00:19:20,393 I'll be in touch as soon as I can. 283 00:19:30,470 --> 00:19:32,972 You sure about this? Oh, yeah. 284 00:19:33,005 --> 00:19:34,874 He'll do anything to save her. 285 00:19:34,907 --> 00:19:37,344 This way, we not only get our shooters back, 286 00:19:37,377 --> 00:19:39,612 we take out the guys coming after us too. 287 00:19:39,646 --> 00:19:44,016 Just like any snake, you cut off its head, the body dies. 288 00:19:44,050 --> 00:19:46,719 [ Cell Phone Rings ] 289 00:19:46,753 --> 00:19:49,589 We're in position. 290 00:19:49,622 --> 00:19:52,859 Let's get a move on, shall we? 291 00:19:52,892 --> 00:19:54,827 Get up. 292 00:20:03,002 --> 00:20:05,137 So you said your friend's name is Molly Bechet? 293 00:20:05,171 --> 00:20:08,775 Yes. It's spelled B-E-C-H-E-T. 294 00:20:08,808 --> 00:20:11,244 You wanna file a missing persons report? Is that right? Yes. 295 00:20:11,278 --> 00:20:14,914 I mean, I guess so. We're afraid something may have happened to her. 296 00:20:14,947 --> 00:20:17,484 Well, if she was going somewhere, she would have told us. 297 00:20:17,517 --> 00:20:20,152 And she knew the Gillums? Susan and Elliot Gillum? 298 00:20:20,186 --> 00:20:23,256 4612 Raven Hill Lane? 299 00:20:23,290 --> 00:20:26,526 Um, she knows Susan Gillum. 300 00:20:26,559 --> 00:20:28,561 They had an appointment to meet last night. 301 00:20:28,595 --> 00:20:31,531 Do you know the Gillums, Miss Cahill? Not personally, no. 302 00:20:31,564 --> 00:20:34,767 - What about you, Ms. Dahl? - No, not at all. Why? 303 00:20:36,803 --> 00:20:39,972 Highway Patrol found their bodies this morning. They were both murdered. 304 00:20:40,006 --> 00:20:42,442 Oh, my God. 305 00:20:43,476 --> 00:20:46,145 Um, was there any sign of Molly? 306 00:20:46,178 --> 00:20:48,180 No. They only found two bodies. 307 00:20:48,214 --> 00:20:50,283 In Molly's relationship with the Gillums, 308 00:20:50,317 --> 00:20:52,852 were there any problems that either of you two were aware of? 309 00:20:52,885 --> 00:20:54,821 What do you mean? What kind of problems? 310 00:20:54,854 --> 00:20:58,124 Personal problems? Business disputes? 311 00:20:58,157 --> 00:21:01,328 Ms. Bechet and her husband run a luxury aircraft business. Is that right? 312 00:21:02,695 --> 00:21:04,931 Mr. Gillum owns such an aircraft. 313 00:21:04,964 --> 00:21:07,634 They ever have arguments over money, perhaps? Something like that? 314 00:21:07,667 --> 00:21:11,404 You think Molly is a suspect? She's a victim. 315 00:21:11,438 --> 00:21:15,174 And you've gotta find her. You're concerned about your friend. I understand that. 316 00:21:15,207 --> 00:21:17,276 I'm trying to solve a double murder, and she might have been the last person... 317 00:21:17,310 --> 00:21:19,646 to see Susan Gillum alive. 318 00:21:19,679 --> 00:21:24,551 Now, I hate to say this, but in my experience, it usually means one of two things. 319 00:21:24,584 --> 00:21:26,519 Either she met the same fate they did, 320 00:21:26,553 --> 00:21:28,488 or she had something to do with their death. 321 00:21:28,521 --> 00:21:31,090 I can't believe this. And, Ms. Dahl. 322 00:21:31,123 --> 00:21:33,660 If you're protecting her, it's my job to inform you-- 323 00:21:33,693 --> 00:21:35,995 It's your job to help people. Isn't that right? 324 00:21:39,366 --> 00:21:41,868 All right. [ Kim ] Then listen up, Detective. 325 00:21:41,901 --> 00:21:46,238 I want you to file a missing persons report for Molly Bechet immediately. 326 00:21:46,272 --> 00:21:49,842 I want it transmitted to every law enforcement agency in Southern California. 327 00:21:49,876 --> 00:21:53,079 And I don't want to hear from you again until you find her alive. 328 00:21:53,112 --> 00:21:57,049 And I understand that's what you want. What I want is your cooperation. May I have that? 329 00:21:59,018 --> 00:22:01,721 Get out of here. 330 00:22:01,754 --> 00:22:03,590 Both of you. 331 00:22:08,895 --> 00:22:10,797 [ Door Opens ] 332 00:22:19,338 --> 00:22:22,909 - Snake Doc. - Redcap. 333 00:22:22,942 --> 00:22:26,379 I need you to track somebody for me. How quickly can you do it? 334 00:22:26,413 --> 00:22:29,015 - Depends. Who is it? - Sam McBride. 335 00:22:29,048 --> 00:22:31,250 We've been looking for him. We're nowhere. 336 00:22:31,283 --> 00:22:33,520 What's going on, Snake Doc? 337 00:22:33,553 --> 00:22:37,724 He's got my wife and he's working with the terrorists. 338 00:22:37,757 --> 00:22:41,093 Tell Dogpatch I need all available resources. Hold on. 339 00:22:48,535 --> 00:22:50,336 I don't think you want to do that. 340 00:22:50,369 --> 00:22:53,940 - Excuse me? - Colonel Ryan knows your wife is missing. 341 00:22:53,973 --> 00:22:56,876 He's known since yesterday. He set up an investigation to find her. 342 00:22:56,909 --> 00:22:59,912 And he specifically instructed me not to inform you. 343 00:22:59,946 --> 00:23:04,050 I have some concerns about Colonel Ryan's judgment. I understand. 344 00:23:04,083 --> 00:23:06,819 Listen to me clearly. 345 00:23:06,853 --> 00:23:09,288 All communications going forward are between you and me. 346 00:23:09,321 --> 00:23:10,923 You get me? Affirmative. 347 00:23:10,957 --> 00:23:13,325 All right. Can you get me what I need without raising alarms? 348 00:23:13,359 --> 00:23:15,327 I think so. What do we have to go on? 349 00:23:15,361 --> 00:23:17,263 Almost nothing. 350 00:23:17,296 --> 00:23:19,732 But I'm pretty sure Sam called me from a cell phone. 351 00:23:19,766 --> 00:23:22,469 Sam's too smart for that. 352 00:23:22,502 --> 00:23:24,604 Yeah, I know. 353 00:23:26,138 --> 00:23:28,040 Or maybe he didn't have time to take precautions. [ Starts Engine ] 354 00:23:28,074 --> 00:23:30,309 There was no way he didn't disable the G.P.S. 355 00:23:30,342 --> 00:23:34,614 But if he didn't have time to mask the call, we may be able to tap into DCS-NET. 356 00:23:34,647 --> 00:23:38,217 Give me a few minutes. I gotta go. [ Typing ] 357 00:23:38,250 --> 00:23:40,186 Me too. 358 00:23:47,660 --> 00:23:51,297 What do you got? C.H.P. found the bodies of Susan and Elliot Gillum. 359 00:23:51,330 --> 00:23:52,932 Molly wasn't with them. 360 00:23:52,965 --> 00:23:56,135 Thank God. But we picked up chatter on the police band. 361 00:23:56,168 --> 00:23:58,805 Kim Brown's reported Molly missing, and the police are investigating. 362 00:24:18,925 --> 00:24:21,861 - [ Beeping ] - [ Gunfire ] 363 00:24:21,894 --> 00:24:23,930 [ Groans ] 364 00:25:14,380 --> 00:25:16,048 [ Exhales Sharply ] 365 00:25:31,463 --> 00:25:34,466 This is Cool Breeze. Get me Home Base. 366 00:25:34,500 --> 00:25:37,737 Cool Breeze, this is Dogpatch. Go. 367 00:25:37,770 --> 00:25:40,907 I've got an exponentially increasing body count, 368 00:25:40,940 --> 00:25:43,142 and I need cleanup ASAP. Roger that. 369 00:25:43,175 --> 00:25:45,111 What's your location? 370 00:25:45,144 --> 00:25:47,680 Okay. This is as close as I can get. I'm sending you the coordinates now. 371 00:25:47,714 --> 00:25:50,549 Redcap, I need to know exactly where he is. 372 00:25:50,583 --> 00:25:52,719 Can you use satellite imagery? Negative. 373 00:25:52,752 --> 00:25:54,987 He didn't tap into the satellite to make the call. 374 00:25:55,021 --> 00:26:00,660 There is something else we can try. Put your phone on the dashboard. 375 00:26:00,693 --> 00:26:04,697 Okay, and now? We're giving the antenna clear access to the signal. 376 00:26:04,731 --> 00:26:07,734 Now, I'm gonna link you into a remote triggerfish. 377 00:26:07,767 --> 00:26:10,169 We're using your phone as a cell site simulator. 378 00:26:10,202 --> 00:26:14,340 If Sam's phone is on, and if he hasn't replaced the SIM card yet, 379 00:26:14,373 --> 00:26:15,908 it'll connect to you. 380 00:26:15,942 --> 00:26:19,011 How about that? Let's do it. 381 00:26:20,246 --> 00:26:23,783 Park View and Seventh. It's an apartment building. 382 00:26:25,017 --> 00:26:27,754 I got it. There's one problem outstanding. 383 00:26:27,787 --> 00:26:30,189 What's the problem? The problem is I don't like it. 384 00:26:30,222 --> 00:26:33,592 Sam's too good at this. There's something wrong. 385 00:26:36,428 --> 00:26:39,565 - What's wrong is it feels like a trap. - That's because it is a trap. 386 00:26:39,598 --> 00:26:43,135 Snake Doc out. Any word? 387 00:26:43,169 --> 00:26:45,137 Not yet, sir. 388 00:26:49,375 --> 00:26:51,310 [ Russian ] 389 00:27:03,690 --> 00:27:08,227 Shh. I'm disappointed in you, Anya. 390 00:27:08,260 --> 00:27:12,164 After all that we've been through, you just break up with me like that? 391 00:27:14,667 --> 00:27:18,370 How did you get in here? Well, I doubt that they're looking for a dead man. 392 00:27:18,404 --> 00:27:21,040 I don't understand. You sent men to kill me. 393 00:27:21,073 --> 00:27:23,910 No. No, you must have been followed. 394 00:27:23,943 --> 00:27:27,113 Kochenko's people-- I promise you I wasn't followed. You sent men to kill me. 395 00:27:27,146 --> 00:27:30,917 You know what that is, darling? It's insincere. 396 00:27:30,950 --> 00:27:34,220 It was your life or mine. I'm sorry. 397 00:27:34,253 --> 00:27:37,757 As am I. I can make it right though. 398 00:27:39,091 --> 00:27:42,194 I can make everything right. 399 00:27:42,228 --> 00:27:45,832 Yeah. No, that might make it pleasant, but it won't make it right. 400 00:27:45,865 --> 00:27:49,135 Then I can't help you anymore. Do you understand? 401 00:27:49,168 --> 00:27:53,740 This is bigger than you think. Much bigger than I realized. 402 00:27:53,773 --> 00:27:57,744 Is it bigger than a breadstick? I told you, they'll have me killed. 403 00:27:57,777 --> 00:27:59,779 In Russia, people disappear all the time. 404 00:27:59,812 --> 00:28:02,014 Not just in Russia. 405 00:28:03,682 --> 00:28:05,617 I can get you what you need. 406 00:28:05,651 --> 00:28:08,921 You know, we're into the penalty phase of the entertainment here, Anya. 407 00:28:08,955 --> 00:28:10,622 I can get you what you need. 408 00:28:10,656 --> 00:28:11,924 When? Tonight. 409 00:28:11,958 --> 00:28:13,993 But I need political asylum. 410 00:28:14,026 --> 00:28:16,295 Otherwise, I won't make it till tomorrow morning. 411 00:28:19,966 --> 00:28:22,969 What's this? Symphony tickets. 412 00:28:23,002 --> 00:28:27,139 They're playing Tchaikovsky... at 8:00. Just the thing a homesick Russian girl needs. 413 00:28:27,173 --> 00:28:30,442 You get me the information, the fat lady sings. 414 00:28:33,445 --> 00:28:36,949 Oh, and, Anya. 415 00:28:36,983 --> 00:28:40,119 If you don't show, the fat lady sings... 416 00:28:40,152 --> 00:28:42,088 "So Long. It's Been Good to Know You." 417 00:28:56,702 --> 00:29:00,072 Okay, where am I going? [ Bridget On Phone ] Give me a second. 418 00:29:01,073 --> 00:29:04,110 [ Typing ] White Charlie Two. 419 00:29:14,186 --> 00:29:15,788 I got it. 420 00:29:15,822 --> 00:29:18,290 I can have backup there in half an hour. 421 00:29:18,324 --> 00:29:21,527 That'd be a half hour too late. I'm going in. 422 00:29:37,209 --> 00:29:39,145 Dry hull. 423 00:29:40,746 --> 00:29:42,781 Nobody here. 424 00:29:42,815 --> 00:29:44,416 Snake Doc, get out of there. 425 00:29:44,450 --> 00:29:46,385 Hold on. 426 00:30:12,979 --> 00:30:16,448 - Found her. - Is she all right? 427 00:30:21,854 --> 00:30:23,990 Not yet. 428 00:30:32,798 --> 00:30:35,701 - Jonas. - I know. 429 00:30:35,734 --> 00:30:39,171 How many? One that I can see. 430 00:30:54,053 --> 00:30:57,957 There's two. At least two. 431 00:30:59,358 --> 00:31:01,360 [ Cell Phone Beeps ] What? 432 00:31:03,129 --> 00:31:05,097 What are you doing, Snake Doc? 433 00:31:05,131 --> 00:31:07,299 Listening to you. Let's hear it. 434 00:31:07,333 --> 00:31:10,202 Do what I say, you both can walk away from this. 435 00:31:10,236 --> 00:31:12,404 Now, I have five-- repeat-- 436 00:31:12,438 --> 00:31:15,541 five men walking out of that safe house. 437 00:31:15,574 --> 00:31:18,044 They are not to be harmed. They are not to be followed. 438 00:31:18,077 --> 00:31:20,646 If they are, you know what happens. 439 00:31:20,679 --> 00:31:23,749 If they're not, then when they're safely in the wind, 440 00:31:23,782 --> 00:31:26,385 you and Molly can go on your merry way. 441 00:31:26,418 --> 00:31:29,688 You have me in your sights, Sam. Why would I believe you'd let us go? 442 00:31:29,721 --> 00:31:32,258 What happened to trust? 443 00:31:32,291 --> 00:31:35,995 I want whoever's there to dump their weapons in the street in front of the safe house. 444 00:31:36,028 --> 00:31:41,067 I want their hands up where my men can see them. Make the call. 445 00:31:46,305 --> 00:31:48,840 Dirt Diver. 446 00:31:48,874 --> 00:31:50,209 Go ahead, Snake Doc. 447 00:31:50,242 --> 00:31:52,244 You will be having five hostiles... 448 00:31:52,278 --> 00:31:54,913 - exiting that location. - Roger that. 449 00:31:54,947 --> 00:31:58,017 You are to drop your weapons in the street and raise your hands. 450 00:31:58,050 --> 00:32:00,953 I repeat, you are to drop your weapons. 451 00:32:00,987 --> 00:32:04,256 Do you receive? Loud and clear. 452 00:32:13,232 --> 00:32:15,167 I'm so sorry about this, Molly. 453 00:32:18,704 --> 00:32:23,375 He's not gonna let us go. So what are we gonna do? 454 00:32:33,785 --> 00:32:38,190 - It's all right. - Coming out now, boss. Headed for the vehicle. 455 00:32:42,928 --> 00:32:47,699 When I give the word, I want you to get down behind me on the slope. 456 00:32:52,404 --> 00:32:54,306 Dirt Diver. 457 00:32:54,340 --> 00:32:57,743 Getting in the vehicle now, boss. On your call. 458 00:33:07,819 --> 00:33:09,455 Do it. 459 00:33:13,025 --> 00:33:15,161 Now! 460 00:33:15,194 --> 00:33:18,330 [ Gunfire ] [ Screaming, Shouting ] 461 00:33:24,036 --> 00:33:26,205 Go! 462 00:33:34,146 --> 00:33:36,282 Leave it. 463 00:33:42,988 --> 00:33:45,224 Keep going! 464 00:33:46,858 --> 00:33:48,660 [ Groans ] Don't do it! 465 00:33:51,697 --> 00:33:55,767 What are your targets? What are your targets? Tell me. 466 00:34:13,552 --> 00:34:15,487 This way. 467 00:34:20,992 --> 00:34:23,562 [ Sam ] We'll shoot Molly dead! 468 00:34:23,595 --> 00:34:25,531 Drop it, Jonas. 469 00:34:40,646 --> 00:34:45,217 You took out Ballard. You got the jump on me, but I was too fast. 470 00:34:45,251 --> 00:34:47,153 Make it look good. 471 00:34:48,620 --> 00:34:51,190 Do it! Hurry! 472 00:34:51,223 --> 00:34:54,593 Do it. [ Yells ] 473 00:34:54,626 --> 00:34:56,595 Come on! 474 00:35:01,300 --> 00:35:04,170 Detective Renner. Thank you. 475 00:35:06,472 --> 00:35:09,208 Did you file that report yet? No, ma'am, I did not. 476 00:35:09,241 --> 00:35:11,677 Well, then what are you doing here? 477 00:35:11,710 --> 00:35:14,446 According to her employer, Ms. Bechet's out of town in Hawaii. 478 00:35:14,480 --> 00:35:17,449 Her employer? You mean AeroDyne? 479 00:35:17,483 --> 00:35:19,418 That's right. So I did some follow-up. 480 00:35:19,451 --> 00:35:22,588 She and her husband were on a flight yesterday afternoon. I have copies of their tickets, 481 00:35:22,621 --> 00:35:25,157 as well as the hotel they're staying at in Maui. No. 482 00:35:25,191 --> 00:35:29,195 There's some mistake. I spoke with them, Ms. Cahill. Jonas, Molly Bechet-- 483 00:35:29,228 --> 00:35:32,564 Nice couple. Felt embarrassed interrupting their vacation, but-- 484 00:35:32,598 --> 00:35:35,467 [ Cell Phone Rings ] Excuse me. 485 00:35:38,704 --> 00:35:41,473 Hello? Kim. It's Bridget Sullivan. 486 00:35:41,507 --> 00:35:45,377 Look, I don't have a lot of time, but I wanted to call and tell you Molly is alive. 487 00:35:45,411 --> 00:35:47,513 And she's okay. We found her. 488 00:35:47,546 --> 00:35:50,382 She's okay. Thank you. 489 00:35:53,319 --> 00:35:55,321 Pardon me. That's all right. 490 00:35:55,354 --> 00:35:57,689 I'm glad everything turned out well. 491 00:35:57,723 --> 00:35:59,625 I'm sorry to have wasted your time. 492 00:35:59,658 --> 00:36:01,960 You have a nice day, Ms. Cahill. 493 00:36:01,993 --> 00:36:03,929 Ms. Dahl. 494 00:36:36,061 --> 00:36:38,830 [ Cocks Gun ] 495 00:36:38,864 --> 00:36:40,732 [ Gun Firing With Silencer ] 496 00:36:43,769 --> 00:36:45,637 Do you have it? 497 00:36:52,811 --> 00:36:55,847 Well, all right then. Get in. Come on. 498 00:37:09,995 --> 00:37:12,130 Coordinate with Washington. As soon as we get the intel processed, 499 00:37:12,163 --> 00:37:14,500 I want a direct channel to Homeland Security and the president. 500 00:37:19,805 --> 00:37:21,707 Give us the room! 501 00:37:25,977 --> 00:37:28,614 If you don't want to face a court-martial for insubordination, Sergeant Major, 502 00:37:28,647 --> 00:37:30,616 you'd best get your hands off me. 503 00:37:30,649 --> 00:37:33,885 You put my wife in danger. My wife! 504 00:37:33,919 --> 00:37:37,589 She put herself in danger. You made her do it in the first place! 505 00:37:37,623 --> 00:37:41,627 Just like you did with Kim Brown, and Sam McBride. 506 00:37:41,660 --> 00:37:44,396 He's been working for you all along, hasn't he? Yes. 507 00:37:44,430 --> 00:37:48,534 -He has! -We needed someone to infiltrate the terrorist organization... 508 00:37:48,567 --> 00:37:51,737 and do it credibly with a legitimate ax to grind. 509 00:37:51,770 --> 00:37:53,772 Well, is that what you call ordering the assault... 510 00:37:53,805 --> 00:37:57,242 of a young woman who put her life on the line? 511 00:37:57,275 --> 00:38:00,912 And sent the rest of us out chasing after ghosts? It had to be real. 512 00:38:00,946 --> 00:38:03,248 And for it to be real, no one could know. 513 00:38:03,281 --> 00:38:06,084 Well, I'm sure that's of great comfort to Miss Sullivan. 514 00:38:06,117 --> 00:38:09,421 I regret her pain. But there could've been a mole within the Unit. 515 00:38:09,455 --> 00:38:12,558 Only Sam and I could know. 516 00:38:12,591 --> 00:38:15,361 Do you realize the extent of the damage you've done? 517 00:38:18,997 --> 00:38:21,467 My job description is to do whatever is needed... 518 00:38:21,500 --> 00:38:24,135 to protect this country, Sergeant Major Blane. 519 00:38:24,169 --> 00:38:26,938 And it worked. Sam is on the inside. 520 00:38:26,972 --> 00:38:29,007 And whatever's left of that cell is on the move. 521 00:38:29,040 --> 00:38:32,143 From now on, we'll know whatever he knows. 522 00:38:32,177 --> 00:38:34,746 Congratulations on a job well done. 523 00:38:34,780 --> 00:38:37,883 I can deal with your contempt, Sergeant Major, and your insubordination to this point. 524 00:38:37,916 --> 00:38:40,519 I will remind you, I am in charge here. 525 00:38:43,555 --> 00:38:47,025 You know what the sick truth is here? 526 00:38:47,058 --> 00:38:50,529 I don't believe you're capable of comprehending just how far you've gone. 527 00:38:50,562 --> 00:38:54,900 Thank you for your opinion, Sergeant Major. But it's about sacrifice. 528 00:38:54,933 --> 00:38:57,969 Oh, yes, it is. 529 00:38:58,003 --> 00:39:01,473 But this time, the final sacrifice is going to be you. 530 00:39:01,507 --> 00:39:06,077 Because when all this is over, you will have lost the Unit forever. 531 00:39:42,748 --> 00:39:47,853 I can't believe they'd manipulate us like this. 532 00:39:47,886 --> 00:39:51,122 This is what they do to outsiders. But us? 533 00:39:53,358 --> 00:39:55,326 What's that? 534 00:39:55,360 --> 00:39:59,130 The army giveth, and the army taketh away. 535 00:40:00,732 --> 00:40:05,637 The moving company's confirming our move date for next week. 536 00:40:05,671 --> 00:40:09,074 Which means the orders officially came through. 537 00:40:09,107 --> 00:40:11,009 We're going home. 538 00:40:17,649 --> 00:40:20,819 - Cryptanalysis has decoded the intel from my source. - What is it? 539 00:40:20,852 --> 00:40:23,421 Transfer and sale authorization. 540 00:40:23,455 --> 00:40:25,657 Of what to whom? The who we don't know. 541 00:40:25,691 --> 00:40:27,659 It's been redacted. There's no way to find out. 542 00:40:27,693 --> 00:40:29,561 The what is what we have to worry about. 543 00:40:29,595 --> 00:40:35,033 Look. Thirty-seven kilograms of enriched U-235 weapons-grade uranium. 544 00:40:35,066 --> 00:40:37,636 That's what the people behind these attacks have their hands on. 545 00:40:37,669 --> 00:40:40,105 Thirty-seven kilos. That's enough for multiple bombs. 546 00:40:40,138 --> 00:40:41,439 Oh, easily. 547 00:40:41,473 --> 00:40:43,709 Well. 548 00:40:57,155 --> 00:40:59,691 Debriefing's over. 549 00:41:00,859 --> 00:41:02,794 Molly. 550 00:41:06,064 --> 00:41:08,133 Something like this will never happen again. 551 00:41:08,166 --> 00:41:11,269 This should never have happened. Jonas, stop. Jonas, stop. 552 00:41:11,302 --> 00:41:16,542 I know the only thing you've ever wanted to do is serve our country. 553 00:41:18,043 --> 00:41:23,014 And I've accepted and respected that. 554 00:41:29,320 --> 00:41:31,557 I can't do this anymore. 555 00:41:31,590 --> 00:41:36,427 Yeah, you were scared. I understand that. No. It's not about fear, Jonas. 556 00:41:36,461 --> 00:41:40,832 You're not the only one who's willing to give their life for someone else. 557 00:41:45,170 --> 00:41:47,005 All things come to an end. 558 00:41:49,107 --> 00:41:52,844 You promised me a finish to all of this, 559 00:41:52,878 --> 00:41:54,913 and I've come to collect. 560 00:41:54,946 --> 00:41:57,583 Well, some things are unfinished. 561 00:41:57,616 --> 00:41:59,685 They'll never be finished. 562 00:42:01,753 --> 00:42:04,856 You're not the only soldier in this building. 563 00:42:09,527 --> 00:42:11,529 You've served your time. 564 00:42:14,399 --> 00:42:16,902 I've got to go, Molly. 565 00:42:16,935 --> 00:42:19,404 When I get back, we'll talk about this. 566 00:42:19,437 --> 00:42:22,473 The time for talk is over. 567 00:42:22,507 --> 00:42:26,978 We either go together, 568 00:42:29,547 --> 00:42:31,717 or we go apart. 569 00:42:34,853 --> 00:42:37,022 Are you coming with me? 570 00:42:52,638 --> 00:42:55,707 When and if you're ever ready... 571 00:42:55,741 --> 00:42:58,777 to leave this place, 572 00:43:00,411 --> 00:43:03,048 you come find me. 573 00:43:11,389 --> 00:43:13,291 [ Door Closes ]