1
00:00:01,369 --> 00:00:04,872
Previously on The Unit.
You have no idea
what Drake's capable of.
2
00:00:04,905 --> 00:00:07,641
He killed the vice president.
He launched a chlorine attack
on California.
3
00:00:07,675 --> 00:00:09,710
- Am I missing something?
- You brought a friend.
4
00:00:09,743 --> 00:00:13,013
She's Molly Blane.
Her husband's
a Special Forces soldier.
5
00:00:13,047 --> 00:00:15,015
- Well, that's interesting.
- Game's up.
6
00:00:15,049 --> 00:00:17,918
- How could you betray the Unit?
- The Gillums are tired.
Why don't you help them out?
7
00:00:17,951 --> 00:00:20,288
With pleasure.
[ Elliot ]
No, no, no, no, no, no, no.
8
00:00:24,492 --> 00:00:26,227
- And take care of Molly.
- Get in.
9
00:00:38,772 --> 00:00:40,808
[ Knocking ]
10
00:00:40,841 --> 00:00:42,743
[ Woman ]
Who is it?
11
00:00:42,776 --> 00:00:44,678
[ Speaking Russian ]
12
00:00:53,921 --> 00:00:57,658
You have the money?
13
00:00:57,691 --> 00:01:02,830
As requested. In Euros.
How'd you, uh-- How'd you
slip Russian surveillance?
14
00:01:02,863 --> 00:01:05,999
- I'm not certain I did.
- Well, we appreciate
the risk you're taking.
15
00:01:06,033 --> 00:01:08,068
Where's the information?
16
00:01:14,708 --> 00:01:17,077
- That's the information?
- An address in Los Angeles.
17
00:01:17,111 --> 00:01:20,481
Yes, I can see that.
To which a Russian Spetsnaz
team has been dispatched.
18
00:01:20,514 --> 00:01:23,817
Vega group.
Very secret, very lethal.
19
00:01:23,851 --> 00:01:27,588
- You're sure?
- How long have we
done business?
20
00:01:27,621 --> 00:01:30,858
Okay. So what are
Russian shooters doing
here in Los Angeles?
21
00:01:30,891 --> 00:01:34,128
I don't know.
Well, we'll double
the price to find out.
22
00:01:34,162 --> 00:01:38,065
What good is money
to a dead woman?
It's too dangerous. I'm sorry.
23
00:01:38,098 --> 00:01:40,234
Anya, look.
If there's gonna be
an attack in America,
24
00:01:40,268 --> 00:01:43,671
and there are Russian elements
behind it, you know as well
as I do what that means.
25
00:01:43,704 --> 00:01:47,475
Is that what you want
for your country? 'Cause
it's not what I want for mine.
26
00:01:47,508 --> 00:01:50,478
Look.
Go back to your consulate.
Find out everything you can.
27
00:01:50,511 --> 00:01:53,647
If I go back to my consulate,
they might be waiting
to kill me.
28
00:01:53,681 --> 00:01:57,851
Well, then I suggest
you order room service
and you make some phone calls.
29
00:02:01,755 --> 00:02:03,624
[ Train Horn Blaring ]
30
00:02:24,178 --> 00:02:28,516
Kirovsky. Nine-millimeter,
armor-piercing.
Spetsnaz standard issue.
31
00:02:28,549 --> 00:02:32,486
Guess the Russians
got more than
they bargained for.
32
00:03:09,022 --> 00:03:11,392
Room's clear.
33
00:03:14,295 --> 00:03:16,830
- These aren't Russians.
- No. They're targets.
34
00:03:16,864 --> 00:03:19,700
The Russians were sent
to kill whom, exactly?
I don't know.
35
00:03:19,733 --> 00:03:22,503
Whoever they were,
they mapped out every
national security target...
36
00:03:22,536 --> 00:03:24,972
east of
the Mississippi,
planning some attack.
37
00:03:25,005 --> 00:03:27,641
You're saying the Russians
did us a favor
by taking them out?
38
00:03:27,675 --> 00:03:30,378
They didn't take them all out.
Seven cots, five bodies.
39
00:03:30,411 --> 00:03:33,347
This attack is still a go.
40
00:03:33,381 --> 00:03:35,749
What ho?
Check this out.
41
00:03:41,855 --> 00:03:43,924
We got a blood trail.
42
00:03:47,194 --> 00:03:49,463
Leading downstairs.
We got survivors.
43
00:03:52,266 --> 00:03:54,968
[ Muffled Grunting ]
44
00:03:56,470 --> 00:04:00,408
This isolated enough for you?
[ Cell Phone Rings ]
45
00:04:00,441 --> 00:04:03,176
Ballard. Hold on.
46
00:04:03,210 --> 00:04:04,978
[ Grunting Continues ]
It's the boss.
47
00:04:10,050 --> 00:04:12,786
- Yeah.
- I just heard from
two of my men.
48
00:04:12,820 --> 00:04:14,922
A Russian hit team
just took out
our safe house.
49
00:04:14,955 --> 00:04:17,825
- Where are your men now?
- Trying to get
to the backup location.
50
00:04:17,858 --> 00:04:19,927
But one of them's hurt.
Hold on.
51
00:04:19,960 --> 00:04:22,896
- Why are the Russians after us?
- That's not important
right now.
52
00:04:22,930 --> 00:04:25,899
Good news is my men think
they took them all out.
53
00:04:25,933 --> 00:04:28,436
Yeah, well, if there's
a Russian Special Forces team
on our soil,
54
00:04:28,469 --> 00:04:30,571
I guarantee you the Unit
won't be far behind.
55
00:04:30,604 --> 00:04:32,740
Why do you think
I'm calling you?
56
00:04:32,773 --> 00:04:35,376
It's time for you
to start earnin' your keep.
57
00:04:35,409 --> 00:04:39,513
I'll call you back.
Turn around.
58
00:04:42,716 --> 00:04:44,685
What do you want from me?
You and Jonas...
59
00:04:44,718 --> 00:04:47,087
married all those years,
you must have some code...
60
00:04:47,120 --> 00:04:51,158
in case of emergencies
to get ahold of each other.
No, we don't.
61
00:04:51,191 --> 00:04:54,828
No?
Well, that's too bad.
62
00:04:56,397 --> 00:04:58,466
I guess you're no use
to me after all.
63
00:04:58,499 --> 00:05:00,934
Even if we did,
why would I tell you?
64
00:05:00,968 --> 00:05:04,372
You're gonna kill me anyway.
If you don't,
I'm gonna kill you right now.
65
00:05:04,405 --> 00:05:08,275
Think about it.
What if I lie?
66
00:05:08,308 --> 00:05:10,444
What if it doesn't
work out?
67
00:05:10,478 --> 00:05:14,648
My strong advice for you
is to make sure it does.
68
00:05:14,682 --> 00:05:17,551
The point is
you want to get
my husband's attention.
69
00:05:17,585 --> 00:05:20,253
I'm the only way
you can do that.
70
00:05:20,287 --> 00:05:23,323
So you need
to keep me alive.
71
00:05:27,461 --> 00:05:29,663
He taught you well,
didn't he?
72
00:05:31,164 --> 00:05:33,066
Get in the trunk.
73
00:05:39,139 --> 00:05:41,074
[ Phones Ringing ]
[ Chattering ]
74
00:05:41,108 --> 00:05:43,911
Sir, Kim Brown's calling in.
It's about Molly Blane.
75
00:05:43,944 --> 00:05:46,747
Put her through.
76
00:05:46,780 --> 00:05:48,782
Ms. Brown,
this is Colonel Ryan.
77
00:05:48,816 --> 00:05:50,984
Molly's missing,
Colonel.
Missing?
78
00:05:51,018 --> 00:05:53,587
How do you mean?
She's been gone
over 24 hours.
79
00:05:53,621 --> 00:05:56,757
Not a word to anyone.
She's just missing.
80
00:05:56,790 --> 00:05:58,826
Perhaps she's just
visiting some friends.
81
00:05:58,859 --> 00:06:01,395
She would've told us.
We're in her apartment.
82
00:06:01,429 --> 00:06:03,997
Something's not right.
83
00:06:04,031 --> 00:06:07,568
- Who else knows
about this, Ms. Brown?
- Just me and Tiffy.
84
00:06:07,601 --> 00:06:10,504
[ Ryan ] And when was
the last time you saw her?
Yesterday morning.
85
00:06:10,538 --> 00:06:13,441
We went grocery shopping
together.
86
00:06:13,474 --> 00:06:15,576
I'm sure there's
an innocent explanation.
87
00:06:15,609 --> 00:06:18,779
She's not anywhere.
Her car is still
parked outside.
88
00:06:18,812 --> 00:06:23,517
I'll look into this matter.
In the meantime, I want you
to put it out of your mind.
89
00:06:23,551 --> 00:06:25,553
Everything's gonna be okay,
Ms. Brown.
90
00:06:25,586 --> 00:06:27,788
I appreciate you
bringing it to my attention.
91
00:06:27,821 --> 00:06:30,758
Good-bye.
[ Line Disconnects ]
92
00:06:30,791 --> 00:06:34,394
- What'd he say?
- Not to worry.
93
00:06:34,428 --> 00:06:35,763
Oh.
94
00:06:38,832 --> 00:06:40,868
[ Beeping ]
95
00:06:41,969 --> 00:06:45,172
Just getting
a reading right now.
96
00:06:45,205 --> 00:06:47,475
Any location
on Molly Blane?
97
00:06:47,508 --> 00:06:49,810
Not yet, sir.
We're still looking for her.
98
00:06:49,843 --> 00:06:53,313
Colonel, should we inform
Sgt. Blane that
his wife is missing?
99
00:06:53,346 --> 00:06:55,583
Men in the field
don't need distractions.
100
00:06:55,616 --> 00:06:58,619
Yes, sir.
Everybody keep looking.
101
00:07:07,495 --> 00:07:09,597
Blood trail runs out.
102
00:07:11,331 --> 00:07:14,001
These footprints in the sand--
103
00:07:14,034 --> 00:07:16,203
This groove here--
104
00:07:16,236 --> 00:07:19,272
One of them's on foot
dragging the injured one.
105
00:07:19,306 --> 00:07:22,643
I got a wounded soldier.
No vehicle nearby,
or I'd have taken it.
106
00:07:22,676 --> 00:07:25,145
What do I do?
I gotta run over here.
107
00:07:25,178 --> 00:07:27,280
Hope no one finds me,
hope I don't bleed out.
108
00:07:27,314 --> 00:07:29,950
You steal a car.
109
00:07:46,099 --> 00:07:48,636
It's empty.
They were here.
They still are.
110
00:07:48,669 --> 00:07:52,606
Listen up!
If you're injured,
we can help you!
111
00:07:52,640 --> 00:07:54,808
Give yourselves up!
112
00:07:57,244 --> 00:07:59,279
Get down!
113
00:07:59,312 --> 00:08:02,550
[ Gunfire ]
114
00:08:06,419 --> 00:08:08,221
[ Car Tires Screeching ]
115
00:08:22,369 --> 00:08:24,404
[ Clicking ]
116
00:08:24,437 --> 00:08:27,575
Put your hands to where
we can see 'em!
117
00:08:31,945 --> 00:08:34,982
He's lost
a lot of blood.
All right.
118
00:08:35,015 --> 00:08:37,785
We know you're planning
multiple attacks.
Tell me when and where.
119
00:08:37,818 --> 00:08:40,253
He doesn't tell us anything.
120
00:08:40,287 --> 00:08:42,122
Who doesn't tell you anything?
Who you working for?
121
00:08:47,995 --> 00:08:50,998
Is it this man?
Leon Drake?
122
00:08:51,031 --> 00:08:53,634
Hey, you don't have
to die for Leon Drake.
123
00:08:53,667 --> 00:08:56,804
He's responsible for
multiple terrorist attacks
in this country.
124
00:08:56,837 --> 00:09:00,473
We can get you to a hospital.
You can cut a deal.
125
00:09:00,507 --> 00:09:02,776
Go to hell.
126
00:09:20,393 --> 00:09:23,731
[ Beeps ]
127
00:09:23,764 --> 00:09:26,834
This is Snake Doctor.
Get me Dogpatch 0-6.
128
00:09:30,971 --> 00:09:33,774
Snake Doc,
this is Dogpatch 0-6.
What's your status?
129
00:09:33,807 --> 00:09:36,309
Blood trail has led us
to a dead end.
130
00:09:36,343 --> 00:09:39,546
Last two hostiles K.I.A.
131
00:09:39,579 --> 00:09:43,984
Hey, I got something.
He plugged a location
into the navigation system.
132
00:09:44,017 --> 00:09:46,419
Ten klicks from here
by the harbor.
133
00:09:46,453 --> 00:09:49,189
I stand corrected.
We've got a lead.
134
00:09:49,222 --> 00:09:51,759
Snake Doc, based on the
initial analysis of this map,
135
00:09:51,792 --> 00:09:53,927
there could be
multiple attacks
in the works.
136
00:09:53,961 --> 00:09:55,929
That's what the situation
reads here.
137
00:09:55,963 --> 00:09:58,866
Any connection
to Leon Drake?
138
00:09:58,899 --> 00:10:00,801
That's not confirmed yet.
139
00:10:00,834 --> 00:10:03,837
Well, you're the man
on the ground.
Next move's yours.
140
00:10:03,871 --> 00:10:07,140
Roger that.
Let's go.
141
00:10:07,174 --> 00:10:11,845
Get to your contact.
See what kind of game
the Russians are playing.
142
00:10:11,879 --> 00:10:15,348
[ Man ]
* Give me your secrets
Bring me a sign *
143
00:10:15,382 --> 00:10:19,753
* Give me a reason
to walk the fire *
144
00:10:19,787 --> 00:10:21,722
* See another dawn
145
00:10:21,755 --> 00:10:23,891
* Through a daughter's eyes
146
00:10:23,924 --> 00:10:28,228
* You give me a reason
to walk the fire **
147
00:10:38,305 --> 00:10:41,374
Your hit team is taking out
domestic terrorists in America.
148
00:10:41,408 --> 00:10:43,043
Why?
149
00:10:43,076 --> 00:10:45,713
It sounds like
the act of a friend.
150
00:10:45,746 --> 00:10:49,482
Or it's a cover-up
of Russian involvement in
terrorist attacks in my country.
151
00:10:49,516 --> 00:10:52,152
My government has
nothing to do with any attacks.
Of that, I'm certain.
152
00:10:52,185 --> 00:10:54,321
Well, there's a connection
here somewhere, Anya.
153
00:10:54,354 --> 00:10:57,758
Your government didn't
secretly send a hit team
to America as a favor.
154
00:10:57,791 --> 00:11:01,494
All I know is a team was sent
to stop something or someone.
Stop them from doing what?
155
00:11:01,528 --> 00:11:03,630
I don't know.
And the deeper I dig,
the more dangerous it gets.
156
00:11:03,663 --> 00:11:06,533
You understand? Please.
I am telling you the truth.
No.
157
00:11:06,566 --> 00:11:09,069
Here's the truth!
You need to find out
what your people are up to,
158
00:11:09,102 --> 00:11:13,106
or I'll turn you over to
the F.S.B. with a list of every
secret you have ever sold us.
159
00:11:13,140 --> 00:11:16,744
You'd have me killed?
I would have you killed.
160
00:11:16,777 --> 00:11:18,779
The devil makes me do it.
It's like cigarettes.
161
00:11:18,812 --> 00:11:22,382
It's easy to start
and hard to quit.
It's called an addiction.
162
00:11:22,415 --> 00:11:26,119
Okay. Okay, wait.
163
00:11:26,153 --> 00:11:29,790
I have a contact
in Moscow I can try.
Somebody from Kochenko sector.
164
00:11:29,823 --> 00:11:32,692
- Armen Kochenko?
- He's old guard. Former K.G.B.
165
00:11:32,726 --> 00:11:35,395
Whatever this is,
I'm sure he's involved.
166
00:11:43,904 --> 00:11:45,839
From those to whom
much is given,
much is expected.
167
00:11:45,873 --> 00:11:49,743
When?
4:00.
168
00:11:49,777 --> 00:11:53,546
If I can get the information,
I'll leave a newspaper
outside the door.
169
00:11:53,580 --> 00:11:55,816
And if there's no newspaper?
170
00:11:55,849 --> 00:11:57,785
Then you should run.
171
00:12:03,356 --> 00:12:06,827
[ Door Opens, Closes ]
172
00:12:06,860 --> 00:12:09,462
This doesn't feel like
quite the thing.
173
00:12:09,496 --> 00:12:12,265
It's not snooping.
What is it?
174
00:12:12,299 --> 00:12:15,803
Helping. I'm gonna
feel a lot worse
if we don't find her.
175
00:12:17,437 --> 00:12:19,406
Wait a second.
176
00:12:19,439 --> 00:12:22,375
Look at this.
177
00:12:22,409 --> 00:12:24,711
Yesterday,
she had an A.A. meeting
with Susan Gillum.
178
00:12:24,744 --> 00:12:28,982
The colonel told her to
stay away from the Gillums.
Why is she doing this?
179
00:12:29,016 --> 00:12:31,251
It doesn't make sense.
[ Cell Phone Dialing ]
180
00:12:33,053 --> 00:12:35,588
Yes, this is Kim Brown again.
No.
181
00:12:35,622 --> 00:12:38,258
I need to speak
to Bridget Sullivan.
It's urgent.
182
00:12:39,459 --> 00:12:41,361
Kim. How are you?
183
00:12:41,394 --> 00:12:44,164
Has Colonel Ryan told you
that Molly Blane's missing?
184
00:12:44,197 --> 00:12:47,467
He has told me that,
and he's told me
he's not concerned.
185
00:12:47,500 --> 00:12:49,036
He's not concerned?
186
00:12:49,069 --> 00:12:51,504
[ Bridget ] No.
If you're not gonna
take this seriously,
187
00:12:51,538 --> 00:12:54,474
I'd like for you
to put me in touch
with her husband.
188
00:12:54,507 --> 00:12:57,344
He is out of contact right now.
I'm sure you understand.
189
00:12:57,377 --> 00:13:01,849
Yes, I understand.
Unfortunately, I do understand.
190
00:13:01,882 --> 00:13:03,984
[ Beeps ]
191
00:13:04,017 --> 00:13:08,021
What are you looking for?
I'm calling the police.
192
00:13:08,055 --> 00:13:09,656
[ Cell Phone Dialing ]
193
00:13:09,689 --> 00:13:12,092
Kim, our identities
are still supposed to be secret.
194
00:13:12,125 --> 00:13:15,829
Is that so?
Yes, hi.
195
00:13:15,863 --> 00:13:18,031
I'd like to report
a missing person.
196
00:13:18,065 --> 00:13:22,335
What if they start
asking you questions that you
aren't prepared to answer?
197
00:13:22,369 --> 00:13:24,804
I am not going
to blow our cover.
198
00:13:24,838 --> 00:13:27,307
But Molly could be hurt,
or worse.
199
00:13:27,340 --> 00:13:30,243
Okay, then we go to Tom again,
and we tell him what we found.
200
00:13:30,277 --> 00:13:33,046
The same Tom Ryan who sent
us here in the first place?
201
00:13:33,080 --> 00:13:35,949
You of all people should know
that he does not always have
our best interest at heart.
202
00:13:35,983 --> 00:13:40,954
Excuse me?
Are we just Unit wives?
Is that all?
203
00:13:40,988 --> 00:13:45,292
Or can we act like
normal people for a minute
and help someone in trouble?
204
00:13:45,325 --> 00:13:47,360
Yes, hi.
205
00:13:47,394 --> 00:13:50,030
My friend is missing.
206
00:13:51,731 --> 00:13:53,733
My friend,
what have you got?
207
00:13:53,766 --> 00:13:56,403
[ Mack On Radio ]
Two hostiles outside.
208
00:13:56,436 --> 00:13:58,671
Other than that,
it's just like the last place.
209
00:13:58,705 --> 00:14:01,774
Cameras all over.
The doors, windows
appear to be alarmed.
210
00:14:01,808 --> 00:14:05,145
- Inside?
- At least five, maybe more.
211
00:14:05,178 --> 00:14:07,347
I guess this must be
the place.
212
00:14:07,380 --> 00:14:10,117
After the Russians,
they'll be expecting anything.
213
00:14:10,150 --> 00:14:12,819
Let's give them
something else.
214
00:14:12,852 --> 00:14:14,922
College boy, where you at?
215
00:14:16,723 --> 00:14:20,293
I'm coming into your 6:00.
It's unguarded, but they got
video back here too.
216
00:14:21,861 --> 00:14:24,064
All right. Get closer.
217
00:14:36,009 --> 00:14:37,877
[ Bob On Radio ]
I'm in position.
218
00:14:37,911 --> 00:14:40,047
Roger that.
219
00:14:46,419 --> 00:14:48,888
[ Chattering ]
220
00:14:48,922 --> 00:14:50,890
Get those two away
from the stairs.
221
00:14:55,929 --> 00:14:59,532
- [ Clattering ]
- What was that?
222
00:15:07,074 --> 00:15:09,109
On your call,
Dirt Diver.
223
00:15:10,177 --> 00:15:12,579
[ Mack ]
On two.
224
00:15:12,612 --> 00:15:15,715
One.
225
00:15:15,748 --> 00:15:17,617
Go.
226
00:15:23,156 --> 00:15:25,993
- How we doing, Dirt Diver?
- All clear so far.
227
00:15:28,361 --> 00:15:30,563
Hold on.
We got company.
228
00:15:30,597 --> 00:15:32,865
We got men down!
We got men down, west entrance.
229
00:15:32,899 --> 00:15:35,268
[ Yells ]
230
00:15:36,503 --> 00:15:39,272
They're onto us.
Pull back. Pull back!
231
00:15:58,058 --> 00:16:01,461
Just hold tight
and wait to hear from me.
232
00:16:01,494 --> 00:16:04,531
The backup location's
taking fire.
233
00:16:04,564 --> 00:16:06,733
Showtime.
234
00:16:49,676 --> 00:16:51,244
No more element of surprise.
235
00:16:51,278 --> 00:16:54,581
We go in strong
before they get backup.
236
00:16:54,614 --> 00:16:57,550
Take as many alive
as you can.
[ Cell Phone Vibrating ]
237
00:17:00,253 --> 00:17:02,522
[ Beeps ]
Go for Snake Doctor.
238
00:17:02,555 --> 00:17:05,325
Hey, Snake Doc.
How you doing?
239
00:17:05,358 --> 00:17:09,696
Sam.
Where'd you get this code?
Where are you?
240
00:17:09,729 --> 00:17:13,433
My whereabouts
are not as important
as the company I'm keeping.
241
00:17:13,466 --> 00:17:16,669
- If you're thinking about
taking out our safe house--
- Your safe house?
242
00:17:16,703 --> 00:17:19,706
A man goes where
his skills are appreciated,
Sergeant Major.
243
00:17:19,739 --> 00:17:22,842
It's not your skills
we had issue with. It was
your employment of them.
244
00:17:22,875 --> 00:17:26,413
Ancient history.
I'm all about
the here and now.
245
00:17:26,446 --> 00:17:28,915
Well, you have it your way.
You put your lot in with...
246
00:17:28,948 --> 00:17:32,419
the people that are trying to
destroy this country, you were
never one of us to begin with.
247
00:17:32,452 --> 00:17:36,356
And I assure you,
that trail is coming
to an end right quick.
248
00:17:36,389 --> 00:17:39,892
- Now, I got work to do.
- You might wanna rethink
that course of action.
249
00:17:39,926 --> 00:17:42,028
And why would I do that?
250
00:17:42,061 --> 00:17:44,897
Say hello.
Jonas.
251
00:17:44,931 --> 00:17:47,734
Molly?
252
00:17:47,767 --> 00:17:50,337
Are you all right?
[ Molly ]
I'm okay.
253
00:17:50,370 --> 00:17:53,606
Listen to me.
Sam killed Susan Gillum
and her husband.
254
00:17:53,640 --> 00:17:56,209
He's working for a man--
Leon Drake.
255
00:17:56,243 --> 00:17:58,511
- Where are you?
- I don't know.
256
00:17:58,545 --> 00:18:00,313
That's enough.
I'm on the highway!
257
00:18:00,347 --> 00:18:01,581
Just off the highway!
Enough!
258
00:18:01,614 --> 00:18:04,951
[ Molly Shouting: Muffled ]
Jonas!
259
00:18:04,984 --> 00:18:09,189
If you ever want
to see your wife again,
you do exactly as I say.
260
00:18:09,222 --> 00:18:12,292
You or your men assault
that safe house,
261
00:18:12,325 --> 00:18:15,528
you touch anybody inside,
she dies.
262
00:18:15,562 --> 00:18:16,863
Are we clear?
263
00:18:19,732 --> 00:18:23,370
- Are we clear?
- Oh, yeah.
We're clear.
264
00:18:23,403 --> 00:18:26,306
Good.
As long as we're being clear,
265
00:18:26,339 --> 00:18:30,743
you know what happens to you
if Molly ends up with even
a hair out of place.
266
00:18:30,777 --> 00:18:32,579
- You feel me?
- Yeah.
267
00:18:32,612 --> 00:18:36,149
Well, you have
a nice day too.
268
00:18:36,183 --> 00:18:38,285
[ Phone Beeps Off ]
269
00:18:40,019 --> 00:18:42,489
[ Beeps ]
270
00:18:42,522 --> 00:18:47,860
Change of plans.
Sam's working with Drake
and the terrorists.
271
00:18:47,894 --> 00:18:52,332
He's got my wife.
If we don't back off
this safe house--
272
00:18:53,433 --> 00:18:55,702
What do you want to do?
273
00:18:55,735 --> 00:18:59,839
The safety of my family
does not come before
the safety of this country.
274
00:18:59,872 --> 00:19:01,941
Look, these are just
mercenaries in there.
275
00:19:01,974 --> 00:19:04,043
And most likely,
they have no idea
what Drake is planning.
276
00:19:04,076 --> 00:19:06,779
You get to Sam,
you get to Drake.
277
00:19:06,813 --> 00:19:09,416
All right, we split up.
Get a handle
on these Russians.
278
00:19:09,449 --> 00:19:11,551
Yeah.
Can you hold this down?
279
00:19:11,584 --> 00:19:13,586
Hell, yeah.
Go.
Surveil.
280
00:19:13,620 --> 00:19:15,855
Do not engage until
you get my say-so.
281
00:19:15,888 --> 00:19:18,525
- What if they engage on me?
- Then you respond in kind.
282
00:19:18,558 --> 00:19:20,393
I'll be in touch
as soon as I can.
283
00:19:30,470 --> 00:19:32,972
You sure about this?
Oh, yeah.
284
00:19:33,005 --> 00:19:34,874
He'll do anything
to save her.
285
00:19:34,907 --> 00:19:37,344
This way, we not only
get our shooters back,
286
00:19:37,377 --> 00:19:39,612
we take out the guys
coming after us too.
287
00:19:39,646 --> 00:19:44,016
Just like any snake,
you cut off its head,
the body dies.
288
00:19:44,050 --> 00:19:46,719
[ Cell Phone Rings ]
289
00:19:46,753 --> 00:19:49,589
We're in position.
290
00:19:49,622 --> 00:19:52,859
Let's get a move on,
shall we?
291
00:19:52,892 --> 00:19:54,827
Get up.
292
00:20:03,002 --> 00:20:05,137
So you said your friend's name
is Molly Bechet?
293
00:20:05,171 --> 00:20:08,775
Yes. It's spelled
B-E-C-H-E-T.
294
00:20:08,808 --> 00:20:11,244
You wanna file a missing
persons report? Is that right?
Yes.
295
00:20:11,278 --> 00:20:14,914
I mean, I guess so.
We're afraid something
may have happened to her.
296
00:20:14,947 --> 00:20:17,484
Well, if she was
going somewhere,
she would have told us.
297
00:20:17,517 --> 00:20:20,152
And she knew the Gillums?
Susan and Elliot Gillum?
298
00:20:20,186 --> 00:20:23,256
4612 Raven Hill Lane?
299
00:20:23,290 --> 00:20:26,526
Um, she knows
Susan Gillum.
300
00:20:26,559 --> 00:20:28,561
They had an appointment
to meet last night.
301
00:20:28,595 --> 00:20:31,531
Do you know the Gillums,
Miss Cahill?
Not personally, no.
302
00:20:31,564 --> 00:20:34,767
- What about you, Ms. Dahl?
- No, not at all. Why?
303
00:20:36,803 --> 00:20:39,972
Highway Patrol found
their bodies this morning.
They were both murdered.
304
00:20:40,006 --> 00:20:42,442
Oh, my God.
305
00:20:43,476 --> 00:20:46,145
Um, was there
any sign of Molly?
306
00:20:46,178 --> 00:20:48,180
No. They only found
two bodies.
307
00:20:48,214 --> 00:20:50,283
In Molly's relationship
with the Gillums,
308
00:20:50,317 --> 00:20:52,852
were there any problems
that either of you two
were aware of?
309
00:20:52,885 --> 00:20:54,821
What do you mean?
What kind of problems?
310
00:20:54,854 --> 00:20:58,124
Personal problems?
Business disputes?
311
00:20:58,157 --> 00:21:01,328
Ms. Bechet and her husband
run a luxury aircraft business.
Is that right?
312
00:21:02,695 --> 00:21:04,931
Mr. Gillum owns
such an aircraft.
313
00:21:04,964 --> 00:21:07,634
They ever have arguments
over money, perhaps?
Something like that?
314
00:21:07,667 --> 00:21:11,404
You think Molly
is a suspect?
She's a victim.
315
00:21:11,438 --> 00:21:15,174
And you've gotta find her.
You're concerned about
your friend. I understand that.
316
00:21:15,207 --> 00:21:17,276
I'm trying to solve
a double murder, and she might
have been the last person...
317
00:21:17,310 --> 00:21:19,646
to see
Susan Gillum alive.
318
00:21:19,679 --> 00:21:24,551
Now, I hate to say this,
but in my experience, it usually
means one of two things.
319
00:21:24,584 --> 00:21:26,519
Either she met
the same fate they did,
320
00:21:26,553 --> 00:21:28,488
or she had something
to do with their death.
321
00:21:28,521 --> 00:21:31,090
I can't believe this.
And, Ms. Dahl.
322
00:21:31,123 --> 00:21:33,660
If you're protecting her,
it's my job to inform you--
323
00:21:33,693 --> 00:21:35,995
It's your job to help people.
Isn't that right?
324
00:21:39,366 --> 00:21:41,868
All right.
[ Kim ]
Then listen up, Detective.
325
00:21:41,901 --> 00:21:46,238
I want you to file
a missing persons report
for Molly Bechet immediately.
326
00:21:46,272 --> 00:21:49,842
I want it transmitted
to every law enforcement agency
in Southern California.
327
00:21:49,876 --> 00:21:53,079
And I don't want
to hear from you again
until you find her alive.
328
00:21:53,112 --> 00:21:57,049
And I understand that's what
you want. What I want is your
cooperation. May I have that?
329
00:21:59,018 --> 00:22:01,721
Get out of here.
330
00:22:01,754 --> 00:22:03,590
Both of you.
331
00:22:08,895 --> 00:22:10,797
[ Door Opens ]
332
00:22:19,338 --> 00:22:22,909
- Snake Doc.
- Redcap.
333
00:22:22,942 --> 00:22:26,379
I need you to track
somebody for me.
How quickly can you do it?
334
00:22:26,413 --> 00:22:29,015
- Depends. Who is it?
- Sam McBride.
335
00:22:29,048 --> 00:22:31,250
We've been looking for him.
We're nowhere.
336
00:22:31,283 --> 00:22:33,520
What's going on,
Snake Doc?
337
00:22:33,553 --> 00:22:37,724
He's got my wife
and he's working
with the terrorists.
338
00:22:37,757 --> 00:22:41,093
Tell Dogpatch I need
all available resources.
Hold on.
339
00:22:48,535 --> 00:22:50,336
I don't think
you want to do that.
340
00:22:50,369 --> 00:22:53,940
- Excuse me?
- Colonel Ryan knows
your wife is missing.
341
00:22:53,973 --> 00:22:56,876
He's known since yesterday.
He set up an investigation
to find her.
342
00:22:56,909 --> 00:22:59,912
And he specifically
instructed me
not to inform you.
343
00:22:59,946 --> 00:23:04,050
I have some concerns about
Colonel Ryan's judgment.
I understand.
344
00:23:04,083 --> 00:23:06,819
Listen to me clearly.
345
00:23:06,853 --> 00:23:09,288
All communications
going forward
are between you and me.
346
00:23:09,321 --> 00:23:10,923
You get me?
Affirmative.
347
00:23:10,957 --> 00:23:13,325
All right.
Can you get me what I need
without raising alarms?
348
00:23:13,359 --> 00:23:15,327
I think so.
What do we have to go on?
349
00:23:15,361 --> 00:23:17,263
Almost nothing.
350
00:23:17,296 --> 00:23:19,732
But I'm pretty sure Sam
called me from a cell phone.
351
00:23:19,766 --> 00:23:22,469
Sam's too smart for that.
352
00:23:22,502 --> 00:23:24,604
Yeah, I know.
353
00:23:26,138 --> 00:23:28,040
Or maybe he didn't have time
to take precautions.
[ Starts Engine ]
354
00:23:28,074 --> 00:23:30,309
There was no way
he didn't disable
the G.P.S.
355
00:23:30,342 --> 00:23:34,614
But if he didn't have time
to mask the call, we may
be able to tap into DCS-NET.
356
00:23:34,647 --> 00:23:38,217
Give me a few minutes.
I gotta go.
[ Typing ]
357
00:23:38,250 --> 00:23:40,186
Me too.
358
00:23:47,660 --> 00:23:51,297
What do you got?
C.H.P. found the bodies
of Susan and Elliot Gillum.
359
00:23:51,330 --> 00:23:52,932
Molly wasn't with them.
360
00:23:52,965 --> 00:23:56,135
Thank God.
But we picked up chatter
on the police band.
361
00:23:56,168 --> 00:23:58,805
Kim Brown's reported
Molly missing, and
the police are investigating.
362
00:24:18,925 --> 00:24:21,861
- [ Beeping ]
- [ Gunfire ]
363
00:24:21,894 --> 00:24:23,930
[ Groans ]
364
00:25:14,380 --> 00:25:16,048
[ Exhales Sharply ]
365
00:25:31,463 --> 00:25:34,466
This is Cool Breeze.
Get me Home Base.
366
00:25:34,500 --> 00:25:37,737
Cool Breeze,
this is Dogpatch.
Go.
367
00:25:37,770 --> 00:25:40,907
I've got an exponentially
increasing body count,
368
00:25:40,940 --> 00:25:43,142
and I need cleanup ASAP.
Roger that.
369
00:25:43,175 --> 00:25:45,111
What's your location?
370
00:25:45,144 --> 00:25:47,680
Okay. This is as close
as I can get. I'm sending
you the coordinates now.
371
00:25:47,714 --> 00:25:50,549
Redcap, I need to know
exactly where he is.
372
00:25:50,583 --> 00:25:52,719
Can you use satellite imagery?
Negative.
373
00:25:52,752 --> 00:25:54,987
He didn't
tap into the satellite
to make the call.
374
00:25:55,021 --> 00:26:00,660
There is something else
we can try. Put your phone
on the dashboard.
375
00:26:00,693 --> 00:26:04,697
Okay, and now?
We're giving the antenna
clear access to the signal.
376
00:26:04,731 --> 00:26:07,734
Now, I'm gonna link you
into a remote triggerfish.
377
00:26:07,767 --> 00:26:10,169
We're using your phone
as a cell site simulator.
378
00:26:10,202 --> 00:26:14,340
If Sam's phone is on,
and if he hasn't replaced
the SIM card yet,
379
00:26:14,373 --> 00:26:15,908
it'll connect to you.
380
00:26:15,942 --> 00:26:19,011
How about that?
Let's do it.
381
00:26:20,246 --> 00:26:23,783
Park View and Seventh.
It's an apartment building.
382
00:26:25,017 --> 00:26:27,754
I got it.
There's one problem
outstanding.
383
00:26:27,787 --> 00:26:30,189
What's the problem?
The problem is
I don't like it.
384
00:26:30,222 --> 00:26:33,592
Sam's too good at this.
There's something wrong.
385
00:26:36,428 --> 00:26:39,565
- What's wrong is
it feels like a trap.
- That's because it is a trap.
386
00:26:39,598 --> 00:26:43,135
Snake Doc out.
Any word?
387
00:26:43,169 --> 00:26:45,137
Not yet, sir.
388
00:26:49,375 --> 00:26:51,310
[ Russian ]
389
00:27:03,690 --> 00:27:08,227
Shh. I'm disappointed
in you, Anya.
390
00:27:08,260 --> 00:27:12,164
After all that
we've been through, you just
break up with me like that?
391
00:27:14,667 --> 00:27:18,370
How did you get in here?
Well, I doubt that they're
looking for a dead man.
392
00:27:18,404 --> 00:27:21,040
I don't understand.
You sent men to kill me.
393
00:27:21,073 --> 00:27:23,910
No. No, you must
have been followed.
394
00:27:23,943 --> 00:27:27,113
Kochenko's people--
I promise you I wasn't followed.
You sent men to kill me.
395
00:27:27,146 --> 00:27:30,917
You know what
that is, darling?
It's insincere.
396
00:27:30,950 --> 00:27:34,220
It was your life
or mine.
I'm sorry.
397
00:27:34,253 --> 00:27:37,757
As am I.
I can make it right though.
398
00:27:39,091 --> 00:27:42,194
I can make
everything right.
399
00:27:42,228 --> 00:27:45,832
Yeah. No, that might
make it pleasant,
but it won't make it right.
400
00:27:45,865 --> 00:27:49,135
Then I can't
help you anymore.
Do you understand?
401
00:27:49,168 --> 00:27:53,740
This is bigger
than you think.
Much bigger than I realized.
402
00:27:53,773 --> 00:27:57,744
Is it bigger than a breadstick?
I told you,
they'll have me killed.
403
00:27:57,777 --> 00:27:59,779
In Russia,
people disappear
all the time.
404
00:27:59,812 --> 00:28:02,014
Not just in Russia.
405
00:28:03,682 --> 00:28:05,617
I can get you
what you need.
406
00:28:05,651 --> 00:28:08,921
You know, we're into
the penalty phase of
the entertainment here, Anya.
407
00:28:08,955 --> 00:28:10,622
I can get you
what you need.
408
00:28:10,656 --> 00:28:11,924
When?
Tonight.
409
00:28:11,958 --> 00:28:13,993
But I need
political asylum.
410
00:28:14,026 --> 00:28:16,295
Otherwise,
I won't make it
till tomorrow morning.
411
00:28:19,966 --> 00:28:22,969
What's this?
Symphony tickets.
412
00:28:23,002 --> 00:28:27,139
They're playing Tchaikovsky...
at 8:00. Just the thing
a homesick Russian girl needs.
413
00:28:27,173 --> 00:28:30,442
You get me the information,
the fat lady sings.
414
00:28:33,445 --> 00:28:36,949
Oh, and, Anya.
415
00:28:36,983 --> 00:28:40,119
If you don't show,
the fat lady sings...
416
00:28:40,152 --> 00:28:42,088
"So Long.
It's Been Good to Know You."
417
00:28:56,702 --> 00:29:00,072
Okay, where am I going?
[ Bridget On Phone ]
Give me a second.
418
00:29:01,073 --> 00:29:04,110
[ Typing ]
White Charlie Two.
419
00:29:14,186 --> 00:29:15,788
I got it.
420
00:29:15,822 --> 00:29:18,290
I can have backup there
in half an hour.
421
00:29:18,324 --> 00:29:21,527
That'd be a half hour
too late.
I'm going in.
422
00:29:37,209 --> 00:29:39,145
Dry hull.
423
00:29:40,746 --> 00:29:42,781
Nobody here.
424
00:29:42,815 --> 00:29:44,416
Snake Doc,
get out of there.
425
00:29:44,450 --> 00:29:46,385
Hold on.
426
00:30:12,979 --> 00:30:16,448
- Found her.
- Is she all right?
427
00:30:21,854 --> 00:30:23,990
Not yet.
428
00:30:32,798 --> 00:30:35,701
- Jonas.
- I know.
429
00:30:35,734 --> 00:30:39,171
How many?
One that I can see.
430
00:30:54,053 --> 00:30:57,957
There's two.
At least two.
431
00:30:59,358 --> 00:31:01,360
[ Cell Phone Beeps ]
What?
432
00:31:03,129 --> 00:31:05,097
What are you doing,
Snake Doc?
433
00:31:05,131 --> 00:31:07,299
Listening to you.
Let's hear it.
434
00:31:07,333 --> 00:31:10,202
Do what I say,
you both can walk
away from this.
435
00:31:10,236 --> 00:31:12,404
Now, I have five--
repeat--
436
00:31:12,438 --> 00:31:15,541
five men walking out
of that safe house.
437
00:31:15,574 --> 00:31:18,044
They are not to be harmed.
They are not
to be followed.
438
00:31:18,077 --> 00:31:20,646
If they are,
you know what happens.
439
00:31:20,679 --> 00:31:23,749
If they're not,
then when they're
safely in the wind,
440
00:31:23,782 --> 00:31:26,385
you and Molly can go
on your merry way.
441
00:31:26,418 --> 00:31:29,688
You have me in your sights, Sam.
Why would I believe
you'd let us go?
442
00:31:29,721 --> 00:31:32,258
What happened to trust?
443
00:31:32,291 --> 00:31:35,995
I want whoever's there to
dump their weapons in the street
in front of the safe house.
444
00:31:36,028 --> 00:31:41,067
I want their hands up
where my men can see them.
Make the call.
445
00:31:46,305 --> 00:31:48,840
Dirt Diver.
446
00:31:48,874 --> 00:31:50,209
Go ahead, Snake Doc.
447
00:31:50,242 --> 00:31:52,244
You will be having
five hostiles...
448
00:31:52,278 --> 00:31:54,913
- exiting that location.
- Roger that.
449
00:31:54,947 --> 00:31:58,017
You are to drop
your weapons in the street
and raise your hands.
450
00:31:58,050 --> 00:32:00,953
I repeat, you are
to drop your weapons.
451
00:32:00,987 --> 00:32:04,256
Do you receive?
Loud and clear.
452
00:32:13,232 --> 00:32:15,167
I'm so sorry
about this, Molly.
453
00:32:18,704 --> 00:32:23,375
He's not gonna let us go.
So what are we gonna do?
454
00:32:33,785 --> 00:32:38,190
- It's all right.
- Coming out now, boss.
Headed for the vehicle.
455
00:32:42,928 --> 00:32:47,699
When I give the word,
I want you to get down
behind me on the slope.
456
00:32:52,404 --> 00:32:54,306
Dirt Diver.
457
00:32:54,340 --> 00:32:57,743
Getting in the vehicle
now, boss.
On your call.
458
00:33:07,819 --> 00:33:09,455
Do it.
459
00:33:13,025 --> 00:33:15,161
Now!
460
00:33:15,194 --> 00:33:18,330
[ Gunfire ]
[ Screaming, Shouting ]
461
00:33:24,036 --> 00:33:26,205
Go!
462
00:33:34,146 --> 00:33:36,282
Leave it.
463
00:33:42,988 --> 00:33:45,224
Keep going!
464
00:33:46,858 --> 00:33:48,660
[ Groans ]
Don't do it!
465
00:33:51,697 --> 00:33:55,767
What are your targets?
What are your targets?
Tell me.
466
00:34:13,552 --> 00:34:15,487
This way.
467
00:34:20,992 --> 00:34:23,562
[ Sam ]
We'll shoot Molly dead!
468
00:34:23,595 --> 00:34:25,531
Drop it, Jonas.
469
00:34:40,646 --> 00:34:45,217
You took out Ballard.
You got the jump on me,
but I was too fast.
470
00:34:45,251 --> 00:34:47,153
Make it look good.
471
00:34:48,620 --> 00:34:51,190
Do it! Hurry!
472
00:34:51,223 --> 00:34:54,593
Do it.
[ Yells ]
473
00:34:54,626 --> 00:34:56,595
Come on!
474
00:35:01,300 --> 00:35:04,170
Detective Renner.
Thank you.
475
00:35:06,472 --> 00:35:09,208
Did you file
that report yet?
No, ma'am, I did not.
476
00:35:09,241 --> 00:35:11,677
Well, then what are you
doing here?
477
00:35:11,710 --> 00:35:14,446
According to her employer,
Ms. Bechet's out of town
in Hawaii.
478
00:35:14,480 --> 00:35:17,449
Her employer?
You mean AeroDyne?
479
00:35:17,483 --> 00:35:19,418
That's right.
So I did some follow-up.
480
00:35:19,451 --> 00:35:22,588
She and her husband were on
a flight yesterday afternoon.
I have copies of their tickets,
481
00:35:22,621 --> 00:35:25,157
as well as the hotel
they're staying at in Maui.
No.
482
00:35:25,191 --> 00:35:29,195
There's some mistake.
I spoke with them, Ms. Cahill.
Jonas, Molly Bechet--
483
00:35:29,228 --> 00:35:32,564
Nice couple.
Felt embarrassed interrupting
their vacation, but--
484
00:35:32,598 --> 00:35:35,467
[ Cell Phone Rings ]
Excuse me.
485
00:35:38,704 --> 00:35:41,473
Hello?
Kim. It's Bridget Sullivan.
486
00:35:41,507 --> 00:35:45,377
Look, I don't have a lot
of time, but I wanted to call
and tell you Molly is alive.
487
00:35:45,411 --> 00:35:47,513
And she's okay.
We found her.
488
00:35:47,546 --> 00:35:50,382
She's okay.
Thank you.
489
00:35:53,319 --> 00:35:55,321
Pardon me.
That's all right.
490
00:35:55,354 --> 00:35:57,689
I'm glad everything
turned out well.
491
00:35:57,723 --> 00:35:59,625
I'm sorry to have
wasted your time.
492
00:35:59,658 --> 00:36:01,960
You have a nice day,
Ms. Cahill.
493
00:36:01,993 --> 00:36:03,929
Ms. Dahl.
494
00:36:36,061 --> 00:36:38,830
[ Cocks Gun ]
495
00:36:38,864 --> 00:36:40,732
[ Gun Firing With Silencer ]
496
00:36:43,769 --> 00:36:45,637
Do you have it?
497
00:36:52,811 --> 00:36:55,847
Well, all right then.
Get in. Come on.
498
00:37:09,995 --> 00:37:12,130
Coordinate with Washington.
As soon as we get
the intel processed,
499
00:37:12,163 --> 00:37:14,500
I want a direct channel
to Homeland Security
and the president.
500
00:37:19,805 --> 00:37:21,707
Give us the room!
501
00:37:25,977 --> 00:37:28,614
If you don't want to face
a court-martial for
insubordination, Sergeant Major,
502
00:37:28,647 --> 00:37:30,616
you'd best get
your hands off me.
503
00:37:30,649 --> 00:37:33,885
You put my wife in danger.
My wife!
504
00:37:33,919 --> 00:37:37,589
She put herself in danger.
You made her do it
in the first place!
505
00:37:37,623 --> 00:37:41,627
Just like you did
with Kim Brown,
and Sam McBride.
506
00:37:41,660 --> 00:37:44,396
He's been working for you
all along, hasn't he?
Yes.
507
00:37:44,430 --> 00:37:48,534
-He has!
-We needed someone to infiltrate
the terrorist organization...
508
00:37:48,567 --> 00:37:51,737
and do it credibly
with a legitimate
ax to grind.
509
00:37:51,770 --> 00:37:53,772
Well, is that what you call
ordering the assault...
510
00:37:53,805 --> 00:37:57,242
of a young woman who put
her life on the line?
511
00:37:57,275 --> 00:38:00,912
And sent the rest of us out
chasing after ghosts?
It had to be real.
512
00:38:00,946 --> 00:38:03,248
And for it to be real,
no one could know.
513
00:38:03,281 --> 00:38:06,084
Well, I'm sure that's of
great comfort to Miss Sullivan.
514
00:38:06,117 --> 00:38:09,421
I regret her pain.
But there could've been
a mole within the Unit.
515
00:38:09,455 --> 00:38:12,558
Only Sam and I
could know.
516
00:38:12,591 --> 00:38:15,361
Do you realize the extent
of the damage you've done?
517
00:38:18,997 --> 00:38:21,467
My job description is
to do whatever is needed...
518
00:38:21,500 --> 00:38:24,135
to protect this country,
Sergeant Major Blane.
519
00:38:24,169 --> 00:38:26,938
And it worked.
Sam is on the inside.
520
00:38:26,972 --> 00:38:29,007
And whatever's left
of that cell
is on the move.
521
00:38:29,040 --> 00:38:32,143
From now on,
we'll know
whatever he knows.
522
00:38:32,177 --> 00:38:34,746
Congratulations
on a job well done.
523
00:38:34,780 --> 00:38:37,883
I can deal with your contempt,
Sergeant Major, and your
insubordination to this point.
524
00:38:37,916 --> 00:38:40,519
I will remind you,
I am in charge here.
525
00:38:43,555 --> 00:38:47,025
You know what
the sick truth is here?
526
00:38:47,058 --> 00:38:50,529
I don't believe you're
capable of comprehending
just how far you've gone.
527
00:38:50,562 --> 00:38:54,900
Thank you for your opinion,
Sergeant Major.
But it's about sacrifice.
528
00:38:54,933 --> 00:38:57,969
Oh, yes, it is.
529
00:38:58,003 --> 00:39:01,473
But this time,
the final sacrifice
is going to be you.
530
00:39:01,507 --> 00:39:06,077
Because when all this is over,
you will have lost
the Unit forever.
531
00:39:42,748 --> 00:39:47,853
I can't believe they'd
manipulate us like this.
532
00:39:47,886 --> 00:39:51,122
This is what
they do to outsiders.
But us?
533
00:39:53,358 --> 00:39:55,326
What's that?
534
00:39:55,360 --> 00:39:59,130
The army giveth,
and the army taketh away.
535
00:40:00,732 --> 00:40:05,637
The moving company's confirming
our move date for next week.
536
00:40:05,671 --> 00:40:09,074
Which means the orders
officially came through.
537
00:40:09,107 --> 00:40:11,009
We're going home.
538
00:40:17,649 --> 00:40:20,819
- Cryptanalysis has decoded
the intel from my source.
- What is it?
539
00:40:20,852 --> 00:40:23,421
Transfer and sale
authorization.
540
00:40:23,455 --> 00:40:25,657
Of what to whom?
The who we don't know.
541
00:40:25,691 --> 00:40:27,659
It's been redacted.
There's no way to find out.
542
00:40:27,693 --> 00:40:29,561
The what is what
we have to worry about.
543
00:40:29,595 --> 00:40:35,033
Look. Thirty-seven kilograms
of enriched U-235
weapons-grade uranium.
544
00:40:35,066 --> 00:40:37,636
That's what the people
behind these attacks
have their hands on.
545
00:40:37,669 --> 00:40:40,105
Thirty-seven kilos.
That's enough
for multiple bombs.
546
00:40:40,138 --> 00:40:41,439
Oh, easily.
547
00:40:41,473 --> 00:40:43,709
Well.
548
00:40:57,155 --> 00:40:59,691
Debriefing's over.
549
00:41:00,859 --> 00:41:02,794
Molly.
550
00:41:06,064 --> 00:41:08,133
Something like this
will never happen again.
551
00:41:08,166 --> 00:41:11,269
This should never
have happened.
Jonas, stop. Jonas, stop.
552
00:41:11,302 --> 00:41:16,542
I know the only thing
you've ever wanted to do
is serve our country.
553
00:41:18,043 --> 00:41:23,014
And I've accepted
and respected that.
554
00:41:29,320 --> 00:41:31,557
I can't do this anymore.
555
00:41:31,590 --> 00:41:36,427
Yeah, you were scared.
I understand that.
No. It's not about fear, Jonas.
556
00:41:36,461 --> 00:41:40,832
You're not the only one
who's willing to give
their life for someone else.
557
00:41:45,170 --> 00:41:47,005
All things come to an end.
558
00:41:49,107 --> 00:41:52,844
You promised me
a finish to all of this,
559
00:41:52,878 --> 00:41:54,913
and I've come to collect.
560
00:41:54,946 --> 00:41:57,583
Well, some things
are unfinished.
561
00:41:57,616 --> 00:41:59,685
They'll never be finished.
562
00:42:01,753 --> 00:42:04,856
You're not the only soldier
in this building.
563
00:42:09,527 --> 00:42:11,529
You've served your time.
564
00:42:14,399 --> 00:42:16,902
I've got to go, Molly.
565
00:42:16,935 --> 00:42:19,404
When I get back,
we'll talk about this.
566
00:42:19,437 --> 00:42:22,473
The time for talk is over.
567
00:42:22,507 --> 00:42:26,978
We either go together,
568
00:42:29,547 --> 00:42:31,717
or we go apart.
569
00:42:34,853 --> 00:42:37,022
Are you coming with me?
570
00:42:52,638 --> 00:42:55,707
When and if you're ever ready...
571
00:42:55,741 --> 00:42:58,777
to leave this place,
572
00:43:00,411 --> 00:43:03,048
you come find me.
573
00:43:11,389 --> 00:43:13,291
[ Door Closes ]