1 00:00:04,625 --> 00:00:07,250 (Seagulls cry) 2 00:00:40,042 --> 00:00:42,250 (Seagulls squawk) 3 00:00:59,875 --> 00:01:03,000 ♪“Brandenburg Concerto No.4” by Johann Sebastian Bach) 4 00:01:06,917 --> 00:01:09,500 (Man) ‘For all its inconveniences, 5 00:01:09,625 --> 00:01:12,458 ‘Laing was satisfied with life in the high-rise. 6 00:01:22,417 --> 00:01:27,583 ‘Now that so many of the residents were out of the way, he felt able to relax. 7 00:01:30,625 --> 00:01:32,708 ‘More in charge of himself. 8 00:01:32,833 --> 00:01:35,167 ‘Ready to move forward and explore life. 9 00:01:38,250 --> 00:01:40,083 ‘How and where exactly...’ 10 00:01:40,208 --> 00:01:42,250 I see the rot’s set in. 11 00:01:42,375 --> 00:01:44,333 ‘...he had not yet decided.’ 12 00:01:44,458 --> 00:01:47,333 Do you fancy a drink? Cosgrove’s here. 13 00:01:48,250 --> 00:01:50,833 All, uh... boys together. 14 00:01:54,375 --> 00:01:56,917 (Man) ‘Sometimes he found it difficult not to believe 15 00:01:57,042 --> 00:02:01,875 ’they were living in a future that had already taken place.’ 16 00:02:32,583 --> 00:02:34,625 (Pneumatic drilling) 17 00:02:36,083 --> 00:02:37,958 (Seagulls cry) 18 00:04:38,542 --> 00:04:40,792 (Seagull cries) 19 00:04:43,958 --> 00:04:45,417 Oh, Christ! 20 00:04:45,542 --> 00:04:49,875 Oh, bad luck. Or is it good luck? I can never remember. 21 00:04:52,083 --> 00:04:54,083 (Woman giggles) 22 00:04:59,042 --> 00:05:00,750 (Woman laughs) 23 00:05:00,875 --> 00:05:01,958 (Woman) Ooh! 24 00:05:03,208 --> 00:05:04,458 So sorry! 25 00:05:06,125 --> 00:05:08,958 I’m so sorry. Sorry. 26 00:05:09,667 --> 00:05:11,208 (Laing) I’ll survive. 27 00:05:11,333 --> 00:05:14,833 I don’t doubt it. You’re an excellent specimen. 28 00:05:15,750 --> 00:05:19,458 - I thought you were empty. - Um, I... I just moved in. 29 00:05:20,417 --> 00:05:22,625 I’m Charlotte Melville. 30 00:05:22,750 --> 00:05:26,125 Hi. Um, sorry. I... I must have fallen asleep. 31 00:05:28,125 --> 00:05:31,292 - I hope we haven’t frightened him off. - So what if we have? 32 00:05:31,417 --> 00:05:34,333 - I say... - Yeah? 33 00:05:34,458 --> 00:05:37,208 Why don’t you come up later and have a drink? I’m having a party. 34 00:05:37,333 --> 00:05:38,625 Thanks. I’ll try. 35 00:05:38,750 --> 00:05:41,625 - What time do you want us tonight? - Seven sharp. 36 00:05:41,750 --> 00:05:45,458 That reminds me... I haven’t given you your birthday present yet. 37 00:05:45,583 --> 00:05:47,667 You know you’re not my type. 38 00:05:47,792 --> 00:05:50,833 Besides, shouldn’t you be running along to the television studios? 39 00:05:50,958 --> 00:05:54,125 - I’m not their type either. - Come on. 40 00:05:54,250 --> 00:05:58,000 I can’t. I haven’t drunk enough yet. I don’t wanna disappoint them. 41 00:05:58,125 --> 00:06:02,292 - What is Helen feeding you? - Nothing. She’s too depressed to cook. 42 00:06:02,417 --> 00:06:06,208 I should have married someone like you. Stoic and perfectly breasted. 43 00:06:06,333 --> 00:06:08,042 You know, I’d dearly like to get 44 00:06:08,167 --> 00:06:11,042 in between those thighs of yours one of these days. 45 00:06:11,167 --> 00:06:14,042 You really are too much sometimes, Wilder. 46 00:06:15,917 --> 00:06:17,917 Am I. 47 00:06:43,375 --> 00:06:44,833 (Woman) Has something happened 48 00:06:44,958 --> 00:06:47,750 that could cause a build-up of negative energy? 49 00:06:49,542 --> 00:06:52,042 (Laing) My sister died recently. 50 00:06:52,167 --> 00:06:55,208 - Really? - Yes, of course. 51 00:06:57,625 --> 00:07:01,625 Sorry. It’s just people normally lie here and just... lie. 52 00:07:01,750 --> 00:07:04,833 To get an extra ten minutes, you know? 53 00:07:04,958 --> 00:07:07,583 I don’t have an extra ten minutes. 54 00:07:29,417 --> 00:07:33,250 All large rubbish bags... No large bags. 55 00:07:39,375 --> 00:07:40,750 Nappies. 56 00:07:41,625 --> 00:07:43,958 - I’m sorry? - They block up the chute. 57 00:07:44,875 --> 00:07:48,542 - I don’t have any children, so... - Good. They urinate in the pool. 58 00:07:50,083 --> 00:07:52,250 I’ll remember that. 59 00:08:11,833 --> 00:08:16,292 58. Male. Schizophrenic. Myocardial infarction. 60 00:08:16,417 --> 00:08:18,458 Bit of an old tortoise, wasn’t he? 61 00:08:19,625 --> 00:08:21,417 Respect shouldn’t be set aside 62 00:08:21,542 --> 00:08:24,250 with any perfectly natural feelings of revulsion. 63 00:08:25,250 --> 00:08:28,917 Now, in time, you may specialise in the clinical treatment of mental illness, 64 00:08:29,042 --> 00:08:31,917 research into its origins, development or manifestations. 65 00:08:32,042 --> 00:08:35,625 But, uh, let’s start with the nuts and bolts. 66 00:08:36,417 --> 00:08:39,250 As you can see, 67 00:08:39,375 --> 00:08:43,083 the facial mask simply slips off the skull. 68 00:09:04,375 --> 00:09:05,875 M u n row? 69 00:09:08,833 --> 00:09:10,458 M u n row? 70 00:09:11,208 --> 00:09:13,208 You’ve taken a fall. 71 00:09:26,250 --> 00:09:29,167 (Music and chatter) 72 00:09:51,542 --> 00:09:53,542 So, um... 73 00:09:55,542 --> 00:09:57,958 Yes, I’m afraid I’m not very good at this sort of thing. 74 00:09:58,083 --> 00:10:00,000 - Slotting in, you mean? - Yes. 75 00:10:00,125 --> 00:10:04,458 Uh, I was rather expecting to find a certain kind of anonymity here. 76 00:10:04,583 --> 00:10:05,792 Don’t worry. 77 00:10:05,917 --> 00:10:09,292 People don’t usually care what happens two floors above or below them. 78 00:10:09,417 --> 00:10:10,708 Good. 79 00:10:10,833 --> 00:10:13,458 Charlotte’s different. She’s on all sorts of committees. 80 00:10:13,583 --> 00:10:17,250 She said your tenancy application was very Byronic. 81 00:10:18,583 --> 00:10:20,375 Did she really? 82 00:10:21,458 --> 00:10:24,208 Well, I’m determined to get everything right. 83 00:10:25,667 --> 00:10:29,250 - Right. Top-up? - Yes, thank you. 84 00:10:30,417 --> 00:10:33,958 - (Woman) Which floor are you? - (Laing) 25. One floor down. 85 00:10:34,083 --> 00:10:36,542 - (Woman) Tennis? - No, squash, actually. 86 00:10:36,667 --> 00:10:38,625 That’s 20, I think. 87 00:10:38,750 --> 00:10:42,000 Why here, not a bachelor pad in town? 88 00:10:43,167 --> 00:10:46,000 An investment in the future, I suppose. 89 00:10:46,125 --> 00:10:50,292 I felt like I needed a clean slate to... put my mark on. 90 00:10:50,417 --> 00:10:52,958 We’re down in the bottom, in all sorts of shadows. 91 00:10:53,083 --> 00:10:55,500 Most families are. Real ones, anyway. 92 00:10:55,625 --> 00:10:57,833 You blocked the chute. 93 00:10:57,958 --> 00:11:00,333 - I’m sorry? - This is Steele. He’s in teeth. 94 00:11:00,458 --> 00:11:04,250 You don’t know how things work around here yet, do you? 95 00:11:04,375 --> 00:11:08,125 Uh, no, but I’m a fast learner. 96 00:11:08,250 --> 00:11:10,542 I’m an orthodontist, not a homosexual. 97 00:11:12,667 --> 00:11:14,083 Good for you. 98 00:11:14,208 --> 00:11:17,458 Steele fixes the children. I’m afraid they eat too many sweets. 99 00:11:17,583 --> 00:11:21,667 Helen’s an armchair environmentalist. She cares, that’s her thing. 100 00:11:21,792 --> 00:11:24,625 - Have you heard of recycling? - Rec...? No, I haven’t. 101 00:11:24,750 --> 00:11:26,208 (Steele) What she hasn’t grasped 102 00:11:26,333 --> 00:11:29,250 is the detrimental effect of all these rotten-toothed little imps. 103 00:11:29,375 --> 00:11:32,042 The women round here would help the planet more 104 00:11:32,167 --> 00:11:34,542 by keeping their legs crossed. 105 00:11:34,667 --> 00:11:37,208 This one’s late. Doesn’t want to come out. 106 00:11:37,333 --> 00:11:40,917 Mummy, Toby’s got a radio set. You have to build it yourself. 107 00:11:41,042 --> 00:11:43,542 - Can I have one? - If you’re good. 108 00:11:46,083 --> 00:11:49,708 Is that your wife going into the bathroom with Cosgrove? 109 00:11:49,833 --> 00:11:52,708 Cosgrove reads the news. Have you seen him on TV? 110 00:11:52,833 --> 00:11:56,583 - (Laing) Uh, no. Um... - He’s very good. Very convincing. 111 00:11:57,667 --> 00:11:59,875 Excuse me. 112 00:12:00,000 --> 00:12:03,292 Injustice. My husband can’t bear it. 113 00:12:03,417 --> 00:12:05,708 He’s been making a documentary about it for years, 114 00:12:05,833 --> 00:12:07,917 but I think he’s lost his focus. 115 00:12:11,542 --> 00:12:13,875 - Excuse me. - Hm. 116 00:12:14,000 --> 00:12:16,083 (I Rock music) 117 00:12:30,167 --> 00:12:32,167 Thank you very much. 118 00:13:11,750 --> 00:13:13,958 ‘Floor 25.’ 119 00:13:27,250 --> 00:13:28,792 Oh, fuck. 120 00:13:59,083 --> 00:14:00,958 (Snoring) 121 00:14:46,917 --> 00:14:49,417 Hi, Jean. It’s me. 122 00:14:49,542 --> 00:14:51,792 Listen, I’m not gonna come in this morning. 123 00:14:53,042 --> 00:14:56,958 Wait. What about, um... Munrow? Did he turn up for that scan? 124 00:14:57,792 --> 00:15:01,333 OK, good. Well, leave it on my desk if it turns up. 125 00:15:01,458 --> 00:15:03,083 (Doorbell rings) 126 00:15:03,208 --> 00:15:06,125 ‘No, no, I don’t need anything. It’s all here.’ 127 00:15:10,375 --> 00:15:12,417 - Hi. - You didn’t buzz. 128 00:15:13,375 --> 00:15:15,417 Was I meant to? 129 00:15:15,542 --> 00:15:16,917 Obviously. 130 00:15:30,125 --> 00:15:31,792 Hi. Hi. 131 00:15:36,458 --> 00:15:38,125 You haven’t changed. 132 00:15:38,250 --> 00:15:40,875 I’m sorry. I don’t think I can. 133 00:15:41,000 --> 00:15:43,042 Oh, well. Your loss. 134 00:15:52,583 --> 00:15:54,750 Are you the new doctor? 135 00:15:56,250 --> 00:16:00,667 Uh, yeah. Yes, I am. But not the kind you probably need. 136 00:16:00,792 --> 00:16:03,708 If someone’s injured, I can call the infirmary. 137 00:16:03,833 --> 00:16:05,875 Mr Royal wants to see you. 138 00:16:07,458 --> 00:16:08,833 Now. 139 00:16:11,792 --> 00:16:13,208 I’m sorry, who? 140 00:16:32,917 --> 00:16:35,792 - This is a very nice lift. - Private. 141 00:16:37,125 --> 00:16:39,417 You won’t be needing that. 142 00:16:39,542 --> 00:16:42,042 ‘Floor 40. Penthouse.’ 143 00:16:43,375 --> 00:16:45,042 Terrace. 144 00:17:18,542 --> 00:17:20,417 (Bleats) 145 00:17:41,417 --> 00:17:44,042 Ah, Dr Laing. 146 00:17:44,167 --> 00:17:46,292 I hear you play squash. 147 00:17:46,417 --> 00:17:49,125 Yes, I do. You built all this? 148 00:17:49,250 --> 00:17:52,083 Dreamt. Conceived. I hardly rolled my sleeves up. 149 00:17:53,250 --> 00:17:57,208 Course... the project’s far from finished. 150 00:17:57,333 --> 00:18:00,083 There’ll be five towers in all, circling the lake. 151 00:18:00,208 --> 00:18:03,583 Something like an open hand. 152 00:18:05,125 --> 00:18:07,000 The lake is the palm, 153 00:18:07,125 --> 00:18:10,875 and we stand on the distal phalanx of the index finger. 154 00:18:13,333 --> 00:18:15,083 There. 155 00:18:15,208 --> 00:18:18,000 I’ve put all my energies into this tower. 156 00:18:20,167 --> 00:18:22,292 I’m its midwife, so to speak. 157 00:18:22,417 --> 00:18:24,500 (Laing) Hm_ 158 00:18:24,625 --> 00:18:29,000 It looks like the unconscious diagram of some kind of psychic event. 159 00:18:29,125 --> 00:18:32,833 - That’s good. Can I use that? - By all means. 160 00:18:34,125 --> 00:18:39,083 Of course, I’m a modernist by trade, but... you, a doctor, will understand 161 00:18:39,208 --> 00:18:41,292 one prescribes as required. 162 00:18:41,417 --> 00:18:43,750 That folly out there is for my wife. 163 00:18:43,875 --> 00:18:47,208 Her chief distraction is the careful cultivation 164 00:18:47,333 --> 00:18:49,958 of an intense sort of nostalgia. 165 00:18:50,083 --> 00:18:51,792 For what? 166 00:18:53,792 --> 00:18:55,250 Why delve? 167 00:18:55,375 --> 00:18:58,292 My car was crushed by a reversing cement truck. 168 00:18:58,417 --> 00:19:00,750 I’m afraid I’m not a physiotherapist. 169 00:19:00,875 --> 00:19:03,208 I know what you are, Dr Laing. 170 00:19:03,333 --> 00:19:07,292 Constant exercise is the only thing that keeps the pain at bay. 171 00:19:07,417 --> 00:19:13,208 So you could say not only am I the building’s first road casualty 172 00:19:13,333 --> 00:19:16,000 but I am the architect of my own accident. 173 00:19:16,125 --> 00:19:18,208 What do you think of that? 174 00:19:18,333 --> 00:19:19,500 (Horse neighs) 175 00:19:19,625 --> 00:19:24,208 - Is that a horse? - Probably. My wife rides. 176 00:19:25,417 --> 00:19:27,000 On the 40th floor? 177 00:19:27,125 --> 00:19:30,125 This is Simmons, one of my go-betvveens. 178 00:19:30,250 --> 00:19:32,583 Uh, yes... we met. 179 00:19:34,542 --> 00:19:38,125 Squash. Friday, 6:00am. Hm? 180 00:19:38,250 --> 00:19:40,083 - Why not? - Mm. Good. 181 00:19:40,208 --> 00:19:42,250 Oh, Laing. 182 00:19:43,458 --> 00:19:47,667 My wife’s giving a thing the day after tomorrow. 183 00:19:47,792 --> 00:19:49,792 Be full of the sort of people you should know 184 00:19:49,917 --> 00:19:52,542 if you’re gonna get the measure of the place. 185 00:19:53,458 --> 00:19:55,125 Thank you. 186 00:20:14,375 --> 00:20:18,250 Why is there never a damn switch for what I need? 187 00:20:19,750 --> 00:20:22,500 I hope you’re here to fix this. 188 00:20:22,625 --> 00:20:23,958 I’m sorry? 189 00:20:24,083 --> 00:20:27,583 Well, I... I thought this was in a museum. 190 00:20:29,083 --> 00:20:31,458 Well, you were wrong, weren’t you? 191 00:20:34,417 --> 00:20:35,792 Here, let me try. 192 00:20:41,083 --> 00:20:43,125 - (Beeping) - Um... 193 00:20:43,250 --> 00:20:45,583 (Clears throat) Sorry about that. 194 00:20:52,375 --> 00:20:55,000 It’s... It’s inoperable, I’m afraid. 195 00:20:55,958 --> 00:20:59,292 (Simmons) Doctor. This way. 196 00:20:59,417 --> 00:21:01,417 Excuse me. 197 00:21:23,833 --> 00:21:26,375 (Exhales) 198 00:21:48,667 --> 00:21:51,833 Royal likes you. It’s unusual. 199 00:21:53,250 --> 00:21:57,417 Do you know, he hasn’t left his penthouse since the accident. 200 00:21:57,542 --> 00:21:59,417 You seem to know everyone. 201 00:22:00,875 --> 00:22:03,167 But everyone thinks they know me. 202 00:22:04,125 --> 00:22:06,000 That’s the trick. 203 00:22:08,542 --> 00:22:12,750 There’s a rigid social hierarchy here, whether Royal likes it or not. 204 00:22:23,125 --> 00:22:25,917 Can you write me a script for sleeping pills? 205 00:22:27,250 --> 00:22:28,583 No. 206 00:22:36,125 --> 00:22:39,458 Then tell me how your sister died. 207 00:22:39,583 --> 00:22:41,958 How do you know that? 208 00:22:42,083 --> 00:22:44,333 Walls have ears. 209 00:22:51,000 --> 00:22:52,375 I suppose I look like her. 210 00:22:54,833 --> 00:22:58,417 You don’t have to tell me anything. I only really want to talk about myself. 211 00:23:03,875 --> 00:23:05,958 There’s a brothel somewhere in the building. 212 00:23:06,083 --> 00:23:08,125 I can find out for you if you’d like. 213 00:23:09,583 --> 00:23:10,750 (Laughs) 214 00:23:15,417 --> 00:23:17,417 (Both laugh) 215 00:23:25,333 --> 00:23:27,000 ’ (Toby) Charlotte? - Darling? 216 00:23:27,125 --> 00:23:28,583 Charlotte? 217 00:23:30,000 --> 00:23:33,125 Hi. This is Toby, my son. 218 00:23:33,250 --> 00:23:35,417 - Hi. - Where’s Laura? 219 00:23:36,250 --> 00:23:38,958 Sorry. Just, uh, warming the milk. 220 00:23:39,083 --> 00:23:41,792 - Doesn’t matter. I’m going out. - I don’t need a baby-sitter. 221 00:23:41,917 --> 00:23:44,875 You need to go to sleep or you’ll be tired for school in the morning. 222 00:23:45,000 --> 00:23:47,333 - I don’t want to go to school. - Of course you don’t. 223 00:23:47,458 --> 00:23:50,917 We all have to do things we don’t want to do. It’s what growing up’s all about. 224 00:23:51,042 --> 00:23:53,042 Isn’t that right, Robert? 225 00:23:53,667 --> 00:23:56,375 Yeah. Yep. 226 00:23:57,250 --> 00:23:59,125 Sweet dreams. 227 00:23:59,250 --> 00:24:01,667 - Batteries. - I haven’t forgotten. 228 00:24:03,042 --> 00:24:04,625 Come on, you. 229 00:24:07,000 --> 00:24:09,250 He’s smart as a whip. 230 00:24:09,375 --> 00:24:12,000 I call him the little professor. He hates it. 231 00:24:12,583 --> 00:24:14,000 Hm... 232 00:24:17,458 --> 00:24:19,333 Uh, you’re going? 233 00:24:22,417 --> 00:24:26,250 I... I thought we were... I thought we were doing this. 234 00:24:26,375 --> 00:24:27,875 We’ve done it. 235 00:24:30,417 --> 00:24:33,667 Do you know, you look much better without your clothes on? 236 00:24:33,792 --> 00:24:36,375 You’re lucky. Not many people do. 237 00:25:09,583 --> 00:25:11,542 (Car engine roars) 238 00:25:24,792 --> 00:25:26,333 (Tyres squeal) 239 00:25:28,583 --> 00:25:30,292 Fascist pig! 240 00:25:30,417 --> 00:25:32,625 (Horn blares) 241 00:25:50,417 --> 00:25:53,125 (Tannoy chimes) 242 00:25:53,250 --> 00:25:55,458 (Woman) ‘Welcome to the 15th-floor market. 243 00:25:55,583 --> 00:26:00,000 ‘Today we have a special offer on French bread and French fromage. 244 00:26:00,125 --> 00:26:02,833 ‘Thank you for shopping on floor 15.’ 245 00:26:06,792 --> 00:26:09,417 (I Music on radio) 246 00:26:16,833 --> 00:26:19,083 Would you like an autograph? 247 00:26:19,208 --> 00:26:22,333 Actually, I was looking for the Riesling. 248 00:26:45,792 --> 00:26:49,750 Ça coûte combien pour cette bouteille de vin, s’il vous plaît? 249 00:26:49,875 --> 00:26:51,542 - What? - Grammaire. 250 00:26:58,125 --> 00:27:00,125 Should I know that woman? 251 00:27:00,250 --> 00:27:03,125 That’s Jane Sheridan. The actress. 252 00:27:04,250 --> 00:27:07,750 She doesn’t need all that stuff. She just likes spending money. 253 00:27:09,000 --> 00:27:10,792 She’s preparing for a new role. 254 00:27:10,917 --> 00:27:12,958 She’s going to play a desperately sad actress 255 00:27:13,083 --> 00:27:15,208 who lives alone in an apartment block. 256 00:27:21,917 --> 00:27:23,542 Keep the change. 257 00:27:25,375 --> 00:27:27,000 There isn’t any. 258 00:27:50,167 --> 00:27:52,792 (♪Quartet plays “SOS” by ABBA) 259 00:28:15,958 --> 00:28:18,167 (Laughs) 260 00:28:20,250 --> 00:28:22,125 Munrow. Banking. 261 00:28:22,250 --> 00:28:25,292 Pangbourne. Gynaecology. 262 00:28:25,417 --> 00:28:27,792 My son’s pursuing medicine. 263 00:28:27,917 --> 00:28:30,375 Amongst other things, I should hope. 264 00:28:32,542 --> 00:28:36,083 That’s him. He’s quite reassuring, but rather cold hands. 265 00:28:36,208 --> 00:28:38,292 (Giggles) 266 00:28:38,417 --> 00:28:43,625 Your husband appears intent on colonising the sky, Mrs Royal. 267 00:28:43,750 --> 00:28:45,333 And who can blame him, 268 00:28:45,458 --> 00:28:49,542 when you look at what’s going on down at street level? 269 00:28:49,667 --> 00:28:51,458 The German press say he’s a genius. 270 00:28:51,583 --> 00:28:54,292 - Ha! Germans. - Hm. 271 00:28:54,417 --> 00:28:57,833 We’re award-winning. You can’t argue with that. 272 00:28:57,958 --> 00:28:59,375 Munrow. 273 00:29:00,625 --> 00:29:02,833 You feeling better? 274 00:29:02,958 --> 00:29:04,458 Oh, you. 275 00:29:04,583 --> 00:29:06,625 - Did you invite him? - Of course not. 276 00:29:06,750 --> 00:29:08,875 No, Royal did, actually. I hope you don’t mind. 277 00:29:09,000 --> 00:29:12,125 Must be one of his funny little social experiments. 278 00:29:12,250 --> 00:29:14,333 What have you come as? 279 00:29:14,458 --> 00:29:17,333 - A dilettante? - (Laughter) 280 00:29:43,250 --> 00:29:44,917 Champagne, sir? 281 00:29:48,167 --> 00:29:50,292 Yeah, thanks. 282 00:29:50,417 --> 00:29:52,458 I wouldn’t take it personally, sir. 283 00:29:52,583 --> 00:29:54,083 - No? - No. 284 00:29:56,208 --> 00:29:58,458 I’ve seen you at the gym, haven’t I? 285 00:30:00,875 --> 00:30:02,458 Yeah. 286 00:30:02,583 --> 00:30:04,625 You set a very good pace. 287 00:30:04,750 --> 00:30:06,458 So do you. 288 00:30:06,583 --> 00:30:10,375 Well, it takes a certain determination to row against the current. 289 00:30:14,417 --> 00:30:16,042 Yes, it does. 290 00:30:17,417 --> 00:30:19,417 Ah, Simmons, how are you? 291 00:30:20,375 --> 00:30:22,583 - Excuse me. - Won’t be needing that. 292 00:30:40,250 --> 00:30:42,083 Cheap bastard. 293 00:30:57,125 --> 00:30:59,125 (Beeping) 294 00:31:08,333 --> 00:31:10,458 (Beeping slows) 295 00:31:11,583 --> 00:31:13,583 (Beeping StOPS) 296 00:31:52,625 --> 00:31:54,042 More? 297 00:32:02,417 --> 00:32:04,583 So how long were you stuck? 298 00:32:07,250 --> 00:32:09,583 Not long, in the scheme of things. 299 00:32:10,417 --> 00:32:12,750 Teething problems. Building’s still settling. 300 00:32:19,000 --> 00:32:22,792 Still... I hear all the floors from the first to the 12th 301 00:32:22,917 --> 00:32:25,625 were out of power for several hours. 302 00:32:25,750 --> 00:32:29,583 Yeah. Probably more fun in that lift than at Ann’s party. 303 00:32:39,083 --> 00:32:40,750 I must apologise for my wife. 304 00:32:41,542 --> 00:32:45,208 She was brought up in the insulation of a large country house. 305 00:32:45,667 --> 00:32:49,875 She feels a constant need to re-establish herself on the top rung. 306 00:32:50,000 --> 00:32:51,625 We toy with each other. 307 00:32:51,750 --> 00:32:54,125 Not sexually, of course. 308 00:32:54,250 --> 00:32:56,417 By the way, I hear you’re fucking 374. 309 00:32:58,208 --> 00:33:01,417 Her name is Charlotte Melville. 310 00:33:02,458 --> 00:33:04,667 Yeah, Charlotte. That’s right. 311 00:33:06,250 --> 00:33:08,750 She has quite a tight cunt, as I recall. 312 00:33:10,375 --> 00:33:13,292 Believe me... I understand. 313 00:33:13,417 --> 00:33:18,750 At your age, straightforward biological reason supervenes. 314 00:33:20,042 --> 00:33:23,042 But some of the people who live here, you’ve seen them, 315 00:33:23,167 --> 00:33:25,667 the vanguard of the well-to-do. 316 00:33:27,208 --> 00:33:31,250 They’ve fitted themselves so tightly into their slots that... 317 00:33:32,958 --> 00:33:36,292 ...they no longer have room to escape themselves. 318 00:33:36,417 --> 00:33:38,542 Slots designed by you. 319 00:33:40,333 --> 00:33:41,542 I know. 320 00:33:41,667 --> 00:33:43,667 (Laing continues playing) 321 00:33:47,417 --> 00:33:51,458 I’d conceived this building to be a crucible for change. 322 00:33:53,917 --> 00:33:56,417 I must have missed some vital element. 323 00:34:08,458 --> 00:34:10,500 (Woman) What are you going to do about it? 324 00:34:10,625 --> 00:34:12,458 There are women on my floor with babies 325 00:34:12,583 --> 00:34:16,125 and they can’t even boil a kettle so they can sterilise their babies’ bottles. 326 00:34:16,250 --> 00:34:21,625 Look... Look! If you lower people overload the system, there’ll be cuts. 327 00:34:21,750 --> 00:34:23,417 Who are you calling people? 328 00:34:23,542 --> 00:34:26,042 I commend your bravery, old son, but don’t push it. 329 00:34:26,167 --> 00:34:28,625 You know very well that’s not what we were sold. 330 00:34:28,750 --> 00:34:32,917 I know for a fact that you’re in arrears with your service payments, Mr Wilder. 331 00:34:33,042 --> 00:34:35,750 You’re hardly in a position to take the moral high ground. 332 00:34:35,875 --> 00:34:37,792 - Tell him. - No. 333 00:34:37,917 --> 00:34:39,500 Go on! 334 00:34:39,625 --> 00:34:42,292 My daughter was interfered with in the dark. 335 00:34:42,417 --> 00:34:44,500 She’s certain it was someone from the top. 336 00:34:44,625 --> 00:34:46,500 He was wearing expensive cologne 337 00:34:46,625 --> 00:34:49,042 and stuffed a copy of the Financial Times in her mouth. 338 00:34:49,167 --> 00:34:51,000 We pay the same charges as the top floors. 339 00:34:51,125 --> 00:34:52,917 We want our fair share of the power. 340 00:34:53,042 --> 00:34:56,500 Now you pull your finger out or I’ll take it above your head! 341 00:34:56,625 --> 00:34:58,875 I think you’ve made your point, Wilder. 342 00:34:59,000 --> 00:35:01,292 Hey, wait. Why don’t you just hold on a minute there? 343 00:35:01,417 --> 00:35:03,542 Where the bloody hell do you think you’re going? 344 00:35:03,667 --> 00:35:05,875 The service lift’s out. I’ve gotta come up front. 345 00:35:06,000 --> 00:35:07,458 White wine. Thank God. 346 00:35:07,583 --> 00:35:09,583 Whoa, whoa, whoa, whoa. Oi, oi. 347 00:35:18,333 --> 00:35:20,833 If you’re thinking of taking your grievances to the top, 348 00:35:20,958 --> 00:35:22,458 I doubt you’ll find much sympathy. 349 00:35:22,583 --> 00:35:24,417 You’ve met the architect? 350 00:35:25,583 --> 00:35:28,250 Hovers over the place like a fucking albatross. 351 00:35:30,583 --> 00:35:32,542 One should pity him, really. 352 00:35:32,667 --> 00:35:35,292 Oh, one should, should one? 353 00:35:35,417 --> 00:35:38,167 Very magnanimous of you, I’m sure. 354 00:35:39,917 --> 00:35:43,208 Listen, you couldn’t give me a lift to the television studios, could you? 355 00:35:43,333 --> 00:35:45,333 No, I’m sorry, um... 356 00:35:46,750 --> 00:35:49,833 I can’t seem to remember where I left my car. 357 00:35:49,958 --> 00:35:52,000 (Wilder) Funny. Neither can I. 358 00:36:10,750 --> 00:36:13,292 Why don’t we have to go to school? 359 00:36:13,417 --> 00:36:15,958 I don’t know. I’ll think of something. 360 00:36:16,083 --> 00:36:18,458 You don’t want Mummy to be lonely, do you? 361 00:36:18,583 --> 00:36:20,958 That’s not how you spell "arse", darling. 362 00:36:27,250 --> 00:36:28,833 Rioting, which broke out on Tuesday 363 00:36:28,958 --> 00:36:31,125 after prisoners refused to return to their cells, 364 00:36:31,250 --> 00:36:33,625 has escalated significantly according to prison... 365 00:36:33,750 --> 00:36:36,083 (Changes channel) 366 00:36:40,583 --> 00:36:43,333 ‘I’m sorry. It can’t go on.’ 367 00:36:43,458 --> 00:36:48,042 - ‘But it was you that pursued me.’ - ‘It’s over! Do you hear me?‘ 368 00:37:13,583 --> 00:37:15,375 Oh, you’re better. 369 00:37:17,250 --> 00:37:20,542 Munrow’s scan. He’s absolutely fine. 370 00:37:21,958 --> 00:37:26,125 He’s uncommonly arrogant. He needs bringing down a peg or two. 371 00:37:26,250 --> 00:37:28,125 He’s young- 372 00:37:28,250 --> 00:37:30,250 Jean, please. 373 00:37:31,250 --> 00:37:33,250 How’s the high life? 374 00:37:34,083 --> 00:37:37,917 Prone to fits of mania, narcissism and power failure. 375 00:37:38,042 --> 00:37:40,958 Hm. Sounds an interesting case. Right up your street. 376 00:37:42,083 --> 00:37:43,500 Possibly. 377 00:37:43,625 --> 00:37:47,458 So, what’s your final decision? Everyone else has submitted. 378 00:37:47,583 --> 00:37:50,250 It’s only you who’s procrastinating, as usual. 379 00:37:51,875 --> 00:37:54,167 Cheese and pickle. 380 00:37:58,458 --> 00:38:00,167 Thank you, Jean. 381 00:38:08,208 --> 00:38:10,208 (Laughter) 382 00:38:16,625 --> 00:38:18,625 (Laughter) 383 00:38:19,375 --> 00:38:21,542 Munrow. A word, please. 384 00:38:21,667 --> 00:38:25,250 Just a minute, Laing. Look, so I’ll see you tomorrow. OK. 385 00:38:25,958 --> 00:38:27,375 Perfect. 386 00:38:32,792 --> 00:38:35,417 (Munrow) ‘Funny us living in the same building.’ 387 00:38:36,417 --> 00:38:39,250 We’re just below Royal. Where are you? 388 00:38:41,042 --> 00:38:45,250 You took a tumble the other day and we sent you for a scan. 389 00:38:45,375 --> 00:38:47,875 Yes, it was unnecessary fuss. I hadn’t eaten. 390 00:38:59,542 --> 00:39:02,333 I’m afraid we might have found something. 391 00:39:06,125 --> 00:39:08,125 What do you mean, something? 392 00:39:24,583 --> 00:39:26,792 My father’s not gonna like this. 393 00:39:33,250 --> 00:39:34,958 Wa-hey! 394 00:39:35,083 --> 00:39:39,792 Come on, darling! Chop-chop! Half a league onward! 395 00:39:39,917 --> 00:39:42,375 (Children screech) 396 00:39:51,667 --> 00:39:54,250 - What are you in again? - Sound. 397 00:39:54,375 --> 00:39:58,125 Just got back from Tanzania. Recording the mating cry of the baboon. 398 00:39:58,250 --> 00:40:01,250 Awful bloody things. They throw shit at you. 399 00:40:01,375 --> 00:40:03,500 That’s it. 400 00:40:03,625 --> 00:40:07,125 An object that is in motion will not change its velocity 401 00:40:07,250 --> 00:40:11,083 unless an external force acts upon it. 402 00:40:11,208 --> 00:40:15,917 I’ve no qualms about the invasion of my privacy by government agencies 403 00:40:16,042 --> 00:40:18,500 or data-processing organisations. 404 00:40:18,625 --> 00:40:20,667 All I want is my fair share of the electricity 405 00:40:20,792 --> 00:40:26,250 so I can turn a damned light on and ensure I’ve wiped my backside properly. 406 00:40:26,375 --> 00:40:29,125 Teething problems, Wilder. The building’s still settling. 407 00:40:29,250 --> 00:40:32,292 Oh. That what Herr Royal told you, was it? 408 00:40:32,417 --> 00:40:35,292 The fact is, we’re all bio-robots now. 409 00:40:35,417 --> 00:40:39,208 None of us can live without the equipment we surround ourselves with. 410 00:40:39,333 --> 00:40:42,208 - Cameras, cars, telephones. - Exactly. 411 00:40:43,250 --> 00:40:45,875 - Thank you, Helen, very much. - I wanna go home. 412 00:40:46,000 --> 00:40:51,250 I suspect Laing here has been charged with disseminating propaganda 413 00:40:51,375 --> 00:40:54,208 amongst the lower orders. 414 00:40:54,333 --> 00:40:58,083 The dangling carrot of friendship and approval. 415 00:40:58,208 --> 00:41:02,333 Look, Toby, try to fit in, alright? You want people to like you, don’t you? 416 00:41:03,625 --> 00:41:06,333 The children were turned away from the swimming pool this morning 417 00:41:06,458 --> 00:41:09,125 - for being too noisy. - Under whose authority? 418 00:41:09,250 --> 00:41:11,000 Our lives are too messy, Richard. 419 00:41:11,125 --> 00:41:15,417 Successful people don’t want to be reminded that things can go wrong. 420 00:41:15,542 --> 00:41:18,250 (High-pitched voice) Is that right, Laing? 421 00:41:18,375 --> 00:41:21,292 Are we the ones letting the building down? 422 00:41:21,417 --> 00:41:25,417 I think any sensible person would envy what you have here. 423 00:41:29,250 --> 00:41:33,125 Well... I won’t have my children humiliated. 424 00:41:34,792 --> 00:41:36,958 We’ll start a parents’ action group. 425 00:41:37,083 --> 00:41:39,833 - Here we go. - (Wilder) Who wants to go swimming? 426 00:41:39,958 --> 00:41:41,542 - (Cheering) - Right, come on. 427 00:41:43,417 --> 00:41:45,500 I don’t have costumes for all these children. 428 00:41:45,625 --> 00:41:47,917 I don’t even know if they can all swim. 429 00:41:48,042 --> 00:41:51,042 I’m not a parent, but I am a psychiatrist. Will that do? 430 00:41:51,167 --> 00:41:55,125 The more the merrier. Come on, no time like the present! Come on, kids! 431 00:41:55,250 --> 00:41:58,125 Swimming pool! Swimming pool! Swimming pool! Swimming pool! 432 00:41:58,250 --> 00:42:01,417 One thing’s for sure, this building’s nowhere near as homogenous 433 00:42:01,542 --> 00:42:03,292 as someone would like to think. 434 00:42:03,417 --> 00:42:05,875 - You’re absolutely right about that. - I’ll see you later. 435 00:42:06,000 --> 00:42:07,375 Bye. 436 00:42:08,625 --> 00:42:12,792 Swimming pool! Swimming pool! Swimming pool! Swimming pool! 437 00:42:17,167 --> 00:42:19,125 Swimming pool! Swimming pool! 438 00:42:19,250 --> 00:42:21,250 (Chanting continues) 439 00:42:23,083 --> 00:42:25,250 Is it always like this here? 440 00:42:26,167 --> 00:42:27,833 Yes. 441 00:42:30,042 --> 00:42:32,167 Swimming pool! Swimming pool! 442 00:42:34,417 --> 00:42:35,792 Swimming pool! 443 00:42:35,917 --> 00:42:37,833 Why haven’t you got a wife? 444 00:42:37,958 --> 00:42:40,042 Why haven’t you got a father? 445 00:42:42,583 --> 00:42:46,458 I’m so sorry. I... I didn’t mean to say that out loud. 446 00:42:46,583 --> 00:42:49,667 Sorry, Toby. Come on, let’s clear this up. 447 00:42:49,792 --> 00:42:52,333 - Laura said your family’s all dead. - What? 448 00:42:52,458 --> 00:42:54,333 Did you kill them? 449 00:42:54,458 --> 00:42:56,583 (Chuckles) Um... 450 00:42:57,833 --> 00:43:00,125 No. No, Toby, I didn’t. 451 00:43:00,250 --> 00:43:03,458 What does it feel like to be the last one? 452 00:43:08,750 --> 00:43:10,458 You know, Toby, um... 453 00:43:12,042 --> 00:43:15,208 ...when I was your age, I was always covered in something. 454 00:43:16,375 --> 00:43:18,333 Mud. 455 00:43:18,458 --> 00:43:20,750 Jam. Failure. 456 00:43:22,375 --> 00:43:27,000 My father would never associate with anything dirty... or real. 457 00:43:27,583 --> 00:43:29,583 My father’s up there. 458 00:43:31,333 --> 00:43:36,208 - You mean he’s in heaven? - Heaven’s not real, stupid. 459 00:43:38,167 --> 00:43:40,250 You should’ve gone with him. 460 00:43:49,333 --> 00:43:51,417 (Sighs heavily) 461 00:44:12,042 --> 00:44:14,125 I’m gonna take Toby home. 462 00:44:15,542 --> 00:44:17,875 I think I’ve forgotten how to sleep. 463 00:44:20,042 --> 00:44:24,000 You know, everyone’s in terrible debt like us, I’m certain. 464 00:44:24,125 --> 00:44:26,417 They’re just better at hiding it. 465 00:44:28,792 --> 00:44:30,417 (Clears throat) 466 00:44:33,583 --> 00:44:35,667 Perhaps I can help. 467 00:44:42,250 --> 00:44:45,583 Fuck’s sake. Come on, Toby, let’s take the stairs. 468 00:44:49,583 --> 00:44:51,625 (Chatter) 469 00:44:53,417 --> 00:44:55,750 Swimming pool! Swimming pool! 470 00:44:55,875 --> 00:44:57,500 Guys, guys, it’s closed. 471 00:44:57,625 --> 00:44:59,625 Daiquiri for the screen siren. 472 00:45:01,167 --> 00:45:03,875 - There’s nothing there. - Are you blind as well as stupid? 473 00:45:04,000 --> 00:45:06,583 Look in my ear and tell me what you see. 474 00:45:07,250 --> 00:45:10,042 Our party, our rules! 475 00:45:10,167 --> 00:45:12,250 (Cheering) 476 00:45:20,583 --> 00:45:23,417 - Mind if we join you? - Yes, we do. 477 00:45:23,542 --> 00:45:26,292 - Share and share alike, Janie. - (Gasps) 478 00:45:26,417 --> 00:45:29,250 Last one in’s a big fat sissy! 479 00:45:34,417 --> 00:45:37,833 - I shouldn’t really. - No, you shouldn’t. 480 00:45:41,875 --> 00:45:44,250 It’s undercooked. Send it back. 481 00:45:56,417 --> 00:45:58,833 If it isn’t the social climber. 482 00:46:00,833 --> 00:46:03,542 She got you baby-sitting now, has she? 483 00:46:05,250 --> 00:46:08,042 Hold your horses. That staircase is closed. 484 00:46:08,167 --> 00:46:09,875 Don’t be absurd. 485 00:46:13,750 --> 00:46:17,583 Well, we’ll... just have to make our own entertainment. 486 00:46:20,375 --> 00:46:21,625 Won’t we? 487 00:46:21,750 --> 00:46:25,833 Come on, crack a smile, why don’t you? Scared your mascara will run? 488 00:46:25,958 --> 00:46:29,625 You’ll never work in television again, I’ll make damn sure of that. 489 00:46:31,625 --> 00:46:34,125 (Dog barks) 490 00:46:39,958 --> 00:46:42,125 (Cosgrove) No children allowed! 491 00:47:02,667 --> 00:47:04,750 Why didn’t you punch him? 492 00:47:05,833 --> 00:47:08,000 Good question. 493 00:47:47,125 --> 00:47:49,875 - (Knocking at door) - (Charlotte) What’s happening? 494 00:47:50,750 --> 00:47:53,708 Have you seen Laura? She’s supposed to be baby-sitting. 495 00:47:53,833 --> 00:47:55,083 Uh, no. 496 00:47:56,083 --> 00:47:58,167 I’m going to the pool. 497 00:48:57,750 --> 00:48:59,875 - Give me that fucking candle. - Who was that? 498 00:49:00,000 --> 00:49:01,125 Out of my way. 499 00:49:01,250 --> 00:49:03,208 Munrow, know of a decent party we can crash? 500 00:49:03,333 --> 00:49:04,917 Out of my way! 501 00:49:07,083 --> 00:49:08,542 (Buzzer) 502 00:49:24,792 --> 00:49:26,667 (Woman sobs) 503 00:49:44,667 --> 00:49:46,375 (Lang) Pity. 504 00:49:48,250 --> 00:49:51,625 An animal like this should be strong enough to swim for hours. 505 00:49:51,750 --> 00:49:53,750 (Sobbing continues) 506 00:49:55,667 --> 00:49:57,750 It was like a child to her. 507 00:50:00,417 --> 00:50:02,250 Pathetic, really. 508 00:50:03,917 --> 00:50:06,042 (I Rock music) 509 00:50:36,000 --> 00:50:37,917 Where did you sneak off to? 510 00:50:38,042 --> 00:50:40,625 Oh, well, the chlorine doesn’t agree with my eczema. 511 00:50:41,542 --> 00:50:44,417 Well, don’t do it again. It reflects badly on a man’s character. 512 00:50:44,542 --> 00:50:46,625 - Give me that. - Whoa. 513 00:50:46,750 --> 00:50:49,250 Kids’ parties always put me on fucking edge. 514 00:50:52,417 --> 00:50:54,417 Now we’re getting somewhere. 515 00:50:57,250 --> 00:50:59,417 Eeny, meeny, miny... 516 00:51:01,750 --> 00:51:03,167 moe. 517 00:51:05,750 --> 00:51:09,208 Oh, oops-a-daisy, you seem to have fallen off your tuffet. 518 00:51:09,333 --> 00:51:12,875 My hero. Save me from myself. 519 00:51:14,208 --> 00:51:16,333 Get your hands off her, you cocky bastard. 520 00:51:16,458 --> 00:51:20,333 I may be a bastard, madam, but I’m a polite bastard. 521 00:51:21,750 --> 00:51:24,667 - She’s out of your league. - What about you, Sonny Jim? 522 00:51:24,792 --> 00:51:28,458 Lover boy. Twinkle toes. Are you in my league, by any chance, hmm? 523 00:51:28,583 --> 00:51:31,458 Come on. Show the lady what you’re made of, hmm? 524 00:51:33,625 --> 00:51:37,625 Oh, dear, dear. That’s not a good start, is it? 525 00:51:37,750 --> 00:51:40,083 Shall we try again, hmm? 526 00:51:40,208 --> 00:51:43,583 Try using your fists this time. It’s traditional. 527 00:51:46,000 --> 00:51:48,208 Oh-ho-ho-ho! 528 00:51:48,333 --> 00:51:51,000 Hm. Hm? 529 00:51:51,833 --> 00:51:53,583 Should we do something? 530 00:51:54,417 --> 00:51:56,625 Well, um, that’s a matter of opinion, 531 00:51:56,750 --> 00:51:59,750 and there’s a school of thought, you know, that says we shouldn’t. 532 00:51:59,875 --> 00:52:02,167 Um, you know, it could do more harm than good. 533 00:52:04,750 --> 00:52:06,333 Huh? Sonny Jim, huh? 534 00:52:07,042 --> 00:52:08,917 Wilder, stop it. 535 00:52:09,042 --> 00:52:12,458 - What do you think of Laing? - Well, he’s hiding in plain sight. 536 00:52:12,583 --> 00:52:16,667 - It’s not a bad party, is it, huh? - There is something about him. 537 00:52:16,792 --> 00:52:18,792 (Wilder) Come on. 538 00:52:24,375 --> 00:52:25,750 Oh, yeah! 539 00:52:47,125 --> 00:52:50,083 (Muffled music) 540 00:53:03,167 --> 00:53:05,042 (Muted sound) 541 00:54:09,125 --> 00:54:11,833 You can cross him off your waiting list. 542 00:54:11,958 --> 00:54:14,583 He won’t be needing a head doctor any time soon. 543 00:54:17,458 --> 00:54:19,167 No, he won’t. 544 00:54:39,208 --> 00:54:41,750 (I "Morning Has Broken" plays in the distance) 545 00:54:51,833 --> 00:54:53,833 (Coughs) 546 00:55:39,833 --> 00:55:41,583 No. 547 00:55:43,750 --> 00:55:46,375 So who do you want me to blame? 548 00:56:09,042 --> 00:56:10,542 Suicide. 549 00:56:14,125 --> 00:56:15,333 Yeah. 550 00:56:15,458 --> 00:56:16,625 (Sighs) 551 00:56:16,750 --> 00:56:19,167 God, I feel sorry for his mother. 552 00:56:21,833 --> 00:56:24,958 I’m sure his people are taking care of everything. 553 00:56:32,083 --> 00:56:34,542 (Pipes rumble) 554 00:56:35,208 --> 00:56:37,792 What’s in all of these boxes anyway? 555 00:56:38,958 --> 00:56:40,625 (Sniffs) 556 00:56:40,750 --> 00:56:42,333 Sex and paranoia. 557 00:56:42,458 --> 00:56:44,542 What did you say? 558 00:56:45,667 --> 00:56:46,750 Nothing. 559 00:56:48,833 --> 00:56:51,875 - Shall we get some air? - Is that your sister? 560 00:56:52,000 --> 00:56:53,917 Probably. 561 00:57:00,417 --> 00:57:02,458 Did you get any sleep? 562 00:57:04,083 --> 00:57:06,083 Not really. You? 563 00:57:06,208 --> 00:57:07,458 No. 564 00:57:08,417 --> 00:57:10,125 Talbot’s right. 565 00:57:11,583 --> 00:57:15,667 It’s as if everyone suddenly silently decided to cross some line. 566 00:57:15,792 --> 00:57:18,958 - Be worse tonight. - It’s not that bad, surely. Can’t be. 567 00:57:19,083 --> 00:57:22,000 Are you sure you’re a doctor? 568 00:57:22,125 --> 00:57:24,625 Of course I am. What else would I be? 569 00:57:26,167 --> 00:57:27,458 Ugh. 570 00:57:27,583 --> 00:57:29,333 (Tapping at door) 571 00:57:39,083 --> 00:57:40,792 Laing! 572 00:57:40,917 --> 00:57:44,667 Listen, I’ve got an idea. A solid one. 573 00:57:45,333 --> 00:57:48,000 I need an introduction to the architect. 574 00:57:48,125 --> 00:57:50,625 I’m gonna make a documentary about this place. 575 00:57:50,750 --> 00:57:54,792 That young man Munrow, you know, the one who died last night, 576 00:57:54,917 --> 00:57:57,250 he’ll make a good starting point. 577 00:57:59,583 --> 00:58:02,292 I mean, doesn’t it seem odd, Laing, 578 00:58:02,417 --> 00:58:07,833 that a man can fall from the 39th floor and not one police car turn up? 579 00:58:08,875 --> 00:58:12,750 Where’s the investigation, Laing? I mean, where’s the sirens? 580 00:58:14,958 --> 00:58:16,750 Laing! 581 00:58:20,958 --> 00:58:22,375 Christ! 582 00:58:27,417 --> 00:58:30,417 - Who was that? - Wilder. 583 00:58:31,750 --> 00:58:34,625 What did he want? Why didn’t he come in? 584 00:58:35,833 --> 00:58:38,208 I don’t know. Some scheme. 585 00:58:40,375 --> 00:58:42,667 I’d steer clear of him for a while. 586 00:58:43,542 --> 00:58:46,208 Of Wilder? Don’t be absurd. 587 00:58:46,333 --> 00:58:49,542 He went a bit overboard with Simmons, but really he wouldn’t hurt a fly. 588 00:58:50,458 --> 00:58:53,125 - What about a dog? - (Clattering) 589 00:58:53,250 --> 00:58:56,292 It’s rude to spy, Toby. 590 00:58:56,417 --> 00:58:59,292 - Leave him be. He’s not doing any harm. - I wouldn’t if I were you. 591 00:58:59,417 --> 00:59:01,292 (Laing) What have you got there? 592 00:59:01,417 --> 00:59:03,750 - A kaleidoscope. - (Laing) Ah! 593 00:59:04,583 --> 00:59:07,792 - What can you see through that thing? - The future. 594 00:59:09,833 --> 00:59:12,292 And what do you want to be in that future of yours? 595 00:59:12,417 --> 00:59:15,125 An engine driver? An astronaut? 596 00:59:15,250 --> 00:59:19,042 - I wanna be better than you. - Oh, for God’s sake, Toby. 597 00:59:19,167 --> 00:59:22,417 He’s quite right. I should go and change. 598 00:59:24,750 --> 00:59:25,917 (Mouths) 599 00:59:38,250 --> 00:59:44,042 Simmons is right. Wilder is nothing but an unconscionable fucking reprobate. 600 00:59:44,167 --> 00:59:46,042 He’s symptomatic, isn’t he? 601 00:59:46,167 --> 00:59:51,125 The whole place obviously needs a... a firmer hand. 602 00:59:51,250 --> 00:59:53,792 There’s no food left. Only the dog’s. 603 00:59:54,833 --> 00:59:57,958 And Mrs Hillman is refusing to clean 604 00:59:58,083 --> 01:00:00,958 unless I pay her what I apparently owe her. 605 01:00:01,750 --> 01:00:05,167 Like all poor people, she’s obsessed with money. 606 01:00:05,833 --> 01:00:07,208 Yes. 607 01:00:07,333 --> 01:00:09,958 You know, we can’t have a repeat of last night. 608 01:00:11,125 --> 01:00:13,417 We’ve got to show the lower floors 609 01:00:13,542 --> 01:00:16,250 that we can throw a better party than them. 610 01:00:17,250 --> 01:00:21,667 Well, healthy competition is the basis of a modern thriving economy. 611 01:00:21,792 --> 01:00:24,625 But you’re right, we must prevail. 612 01:00:24,750 --> 01:00:26,792 Right, first things first. 613 01:00:28,667 --> 01:00:32,792 We must commandeer all necessary resources. 614 01:00:33,750 --> 01:00:35,917 Simmons? List. 615 01:00:37,083 --> 01:00:38,417 Booze. 616 01:00:39,875 --> 01:00:42,583 - Canapés. - Hm... 617 01:00:43,792 --> 01:00:45,792 Cocktail onions. 618 01:00:47,625 --> 01:00:51,292 - Other suggestions? - Cake? 619 01:00:51,417 --> 01:00:54,458 Are we talking about a raiding party, then? 620 01:00:54,583 --> 01:00:56,625 (Pangbourne) Not so harsh. 621 01:00:56,750 --> 01:01:02,417 Although I think we should be prepared to meet... moderate resistance. 622 01:01:04,667 --> 01:01:07,417 Ah, Royal. Just the man. 623 01:01:08,750 --> 01:01:12,333 You still hold the key to the building. 624 01:01:12,458 --> 01:01:15,125 Symbolically, at least. 625 01:01:15,250 --> 01:01:17,333 We’d like you to lead a delegation. 626 01:01:17,458 --> 01:01:20,333 Where to? The United Nations? 627 01:01:20,458 --> 01:01:22,417 The supermarket. 628 01:02:05,417 --> 01:02:08,000 Richard? Is that you? 629 01:02:08,125 --> 01:02:10,542 It’s alright. Go back to sleep. 630 01:02:21,917 --> 01:02:24,333 What are you doing? 631 01:02:24,458 --> 01:02:26,583 I’m starting a new project. 632 01:02:28,750 --> 01:02:31,000 Another prison documentary? 633 01:02:35,458 --> 01:02:37,625 - Richard? - What? 634 01:02:39,792 --> 01:02:42,542 You shouldn’t leave me alone like that. 635 01:02:44,583 --> 01:02:46,875 I love you, but I don’t trust you. 636 01:02:47,000 --> 01:02:49,833 I don’t think I ever have. Isn’t that sad? 637 01:02:49,958 --> 01:02:53,625 You’re not alone. You’ve got the children. 638 01:02:55,167 --> 01:02:59,333 Things would be better if we could afford to move to a higher floor. 639 01:03:01,167 --> 01:03:03,625 It’s the light I envy them up there. 640 01:03:08,458 --> 01:03:10,583 Stop torturing yourself. 641 01:03:12,833 --> 01:03:14,917 You’re perfectly happy. 642 01:03:17,375 --> 01:03:19,750 Try and be more like Charlotte. 643 01:03:23,000 --> 01:03:25,458 Less giving, you mean? 644 01:03:33,375 --> 01:03:37,042 - At least leave me some money. - There’s money on the table. 645 01:04:20,167 --> 01:04:21,750 Get in. 646 01:04:33,667 --> 01:04:35,667 (Dog barks) 647 01:04:38,000 --> 01:04:40,167 (Dog howls) 648 01:05:03,417 --> 01:05:05,750 Excuse me, please. Excuse me. 649 01:05:06,583 --> 01:05:08,417 Get out of my way! 650 01:05:26,917 --> 01:05:28,875 Residuum. 651 01:05:29,000 --> 01:05:32,417 Some of these people generate the most unusual garbage. 652 01:05:32,542 --> 01:05:35,458 Objects that could well be of interest to the vice squad. 653 01:05:35,583 --> 01:05:40,375 Look... I don’t know anything about it. 654 01:05:41,667 --> 01:05:43,958 I don’t know what caused it. 655 01:05:44,667 --> 01:05:46,625 And I didn’t do it. 656 01:05:46,750 --> 01:05:50,458 We’re on the same level. That’s all that counts now. 657 01:05:50,583 --> 01:05:52,583 At least until all of this blows over. 658 01:05:54,208 --> 01:05:57,292 - (Barks) - Restrain that intruder! 659 01:05:57,417 --> 01:06:00,208 There, look. What we need is a good sturdy chain! 660 01:06:04,750 --> 01:06:06,375 (Thud; dog howls) 661 01:06:08,833 --> 01:06:13,250 - What are you doing? - I’m packing to leave. What do you think? 662 01:06:13,375 --> 01:06:17,708 Has anyone actually made a formal complaint to the owners? 663 01:06:17,833 --> 01:06:19,833 We are the owners. 664 01:06:19,958 --> 01:06:23,792 Pass me that green thing. Daddy likes to see me in it. 665 01:06:23,917 --> 01:06:27,208 You’re not going anywhere. I forbid it. 666 01:06:28,000 --> 01:06:29,042 (Ann gasps) 667 01:06:40,167 --> 01:06:41,583 Well... 668 01:06:43,875 --> 01:06:47,583 That’s the first time he’s touched me in... six months? 669 01:06:48,583 --> 01:06:50,750 (Women laugh) 670 01:06:50,875 --> 01:06:52,750 (Lift bell rings) 671 01:07:01,583 --> 01:07:03,333 (Royal) Simmons! 672 01:07:03,458 --> 01:07:05,458 (Dog whines) 673 01:07:05,583 --> 01:07:07,542 Simmons! 674 01:07:07,667 --> 01:07:10,583 What’s wrong? Poor little chap. 675 01:07:19,750 --> 01:07:23,667 ♪(All) ♪Row, row, row your boat gently down the stream 676 01:07:23,792 --> 01:07:27,917 ♪Merrily, merrily, merrily, merrily, life is but a dream 677 01:07:28,042 --> 01:07:32,875 ♪Row, row, row your boat gently down the stream 678 01:07:33,000 --> 01:07:36,833 ♪Merrily, merrily, merrily, merrily, life is but a dream 679 01:07:37,583 --> 01:07:41,500 ♪Row, row, row your boat gently down the stream 680 01:07:41,625 --> 01:07:45,917 ♪If you see a crocodile, don’t forget to scream 681 01:07:46,042 --> 01:07:47,250 (All scream) 682 01:10:08,750 --> 01:10:10,625 What about him? 683 01:10:10,750 --> 01:10:12,542 I think he knows his place. 684 01:10:34,417 --> 01:10:36,833 Good God. What do they look like? 685 01:10:36,958 --> 01:10:40,292 You know, I’ve never been in one of these. What does one do exactly? 686 01:10:40,417 --> 01:10:43,500 - Hunt and gather, of course. - Gather what, exactly? 687 01:10:43,625 --> 01:10:45,083 (Tannoy chimes) 688 01:10:45,208 --> 01:10:48,250 (Woman) ‘Welcome to the 15th-floor market. 689 01:10:48,375 --> 01:10:52,000 (Distorted voice) ‘We have a sp... on French bread and French fromage. 690 01:10:52,125 --> 01:10:55,250 ‘Thank you for shopping on floor 15...’ 691 01:10:57,625 --> 01:11:00,917 (Wilder) Talbot! Where the hell are you hiding, man? 692 01:11:01,750 --> 01:11:05,125 ...noble savage and more our un-innocent post-Freudian selves. 693 01:11:05,250 --> 01:11:09,333 Perhaps they resent never having had the chance to become perverse, 694 01:11:09,458 --> 01:11:12,417 outraged by all that overindulgent toilet training. 695 01:11:13,750 --> 01:11:17,292 - Uh, queue’s back here, pal. - Bonjour, Monsieur Wilder. 696 01:11:17,417 --> 01:11:19,875 - Comment allez-vous aujourd’hui? - Good. Working. 697 01:11:20,000 --> 01:11:21,667 Need to get to the top. 698 01:11:21,792 --> 01:11:25,667 This money’s yours if you can point me in the direction of the service lift. 699 01:11:27,958 --> 01:11:31,250 Oh, hello, girls. Out on a spree, are we? 700 01:11:31,375 --> 01:11:32,833 That’s Wilder! 701 01:11:32,958 --> 01:11:38,042 Yes, I recognise you from the foyer. Sort of an agitator type. 702 01:11:41,792 --> 01:11:42,833 (Pangbourne yells) 703 01:11:46,208 --> 01:11:48,875 Bet you wish you’d gone to the back of the bloody queue now! 704 01:11:53,792 --> 01:11:55,292 Obviously a far more dangerous mix 705 01:11:55,417 --> 01:11:58,208 than anything our Victorian forebears had to cope with anyway. 706 01:11:58,333 --> 01:12:00,333 (Cosgrove) That’s it! 707 01:12:03,583 --> 01:12:06,458 - Excuse me. Let me through, please. - Hold on. What have you got? 708 01:12:06,583 --> 01:12:09,458 Let me through. Don’t touch that. I wouldn’t do that if I were you. 709 01:12:09,583 --> 01:12:11,583 Let me through. It’s my paint. 710 01:12:12,333 --> 01:12:14,750 Get off that. It’s mine. It’s mine! 711 01:12:47,958 --> 01:12:50,250 It’s my paint! 712 01:12:54,417 --> 01:12:58,000 You really smashed him up. I think you burst his eyeball. 713 01:12:58,125 --> 01:13:00,000 (Yelling) 714 01:13:14,000 --> 01:13:15,667 Misogynist! 715 01:13:16,667 --> 01:13:18,000 (Screams) 716 01:14:11,250 --> 01:14:12,583 Talbot? 717 01:14:17,458 --> 01:14:20,583 He’s expecting us. I wonder where he is. 718 01:14:28,375 --> 01:14:31,292 Don’t think you can count on the Geneva bloody Convention 719 01:14:31,417 --> 01:14:34,042 to get you out of this one, you long-haired poofter. 720 01:14:34,167 --> 01:14:35,417 (Muffled shouts) 721 01:14:36,292 --> 01:14:37,875 (Knocking at door) 722 01:14:46,333 --> 01:14:48,792 Room for two more? 723 01:14:56,792 --> 01:14:59,542 I haven’t got any money. Will this do? 724 01:15:01,167 --> 01:15:03,417 Look after your brother. 725 01:15:05,042 --> 01:15:07,125 Why? You made him. 726 01:15:08,125 --> 01:15:09,667 Is it the bun? 727 01:15:09,792 --> 01:15:12,833 - When are you coming back? - (Helen) Soon. 728 01:15:12,958 --> 01:15:15,458 Are you freaking out? 729 01:15:16,833 --> 01:15:18,333 Kiss. 730 01:15:18,458 --> 01:15:20,083 Kiss. 731 01:15:23,375 --> 01:15:25,292 (Knocking at door) 732 01:15:25,417 --> 01:15:27,750 (I "Sailing By" by Ronald Binge) 733 01:15:34,792 --> 01:15:38,875 Helen. Come in, come in. Please. 734 01:15:39,000 --> 01:15:41,000 It’s so nice to see you. 735 01:15:41,125 --> 01:15:44,583 Listen... you must give me your opinion. 736 01:15:45,625 --> 01:15:48,375 I think I’ve finally found the right tone. 737 01:15:50,583 --> 01:15:52,458 What do you think? 738 01:16:02,875 --> 01:16:06,125 (Woman on radio) ‘And now the shipping forecast issued by the Met Office 739 01:16:06,250 --> 01:16:09,292 ‘at 23:43 on Saturday the 18th. 740 01:16:09,417 --> 01:16:13,042 ‘There are warnings of gales in all areas except Trafalgar. 741 01:16:13,167 --> 01:16:18,250 ‘The general synopsis at 18:00: low at 200 miles south of Iceland...’ 742 01:16:20,667 --> 01:16:22,375 (Royal) Simmons. 743 01:16:23,750 --> 01:16:26,875 - Where’s my wife? - I don’t know. 744 01:16:27,000 --> 01:16:29,750 Well, who invited all these people? 745 01:16:29,875 --> 01:16:31,542 They invited themselves. 746 01:16:33,750 --> 01:16:36,042 You can’t hide up here forever. 747 01:16:36,750 --> 01:16:39,458 You’ll have to go down there and save her. 748 01:16:39,583 --> 01:16:41,417 He’s right. 749 01:16:42,458 --> 01:16:46,958 She could get herself killed. Or worse. 750 01:16:48,583 --> 01:16:50,833 Unless that’s what you want. 751 01:16:51,792 --> 01:16:55,167 You... are fired. 752 01:16:57,250 --> 01:16:59,667 I don’t work for you. 753 01:17:02,625 --> 01:17:04,958 I work for the building. 754 01:17:06,417 --> 01:17:09,208 (Radio) ‘Fisher, south-westerly, veering westerly, 755 01:17:09,333 --> 01:17:13,500 ‘6 to gale 8, perhaps severe gale 9 later. 756 01:17:13,625 --> 01:17:17,917 ‘Rain then wintry showers, moderate or poor, becoming good. 757 01:17:18,042 --> 01:17:20,875 ‘German Bight and Humber...’ 758 01:17:23,750 --> 01:17:25,833 Come on. Come, come, come. 759 01:17:26,667 --> 01:17:29,167 E2’ w, Digby? 760 01:17:36,625 --> 01:17:38,417 Right... 761 01:17:38,542 --> 01:17:41,958 Which one of you bastards is going to fuck me up the arse? 762 01:17:42,083 --> 01:17:43,542 (Cheering) 763 01:17:44,417 --> 01:17:48,042 (Radio) ‘...rain at times, moderate or poor, becoming good. 764 01:17:48,167 --> 01:17:51,250 ‘Biscay, south-westerly, 6 to gale 8, 765 01:17:51,375 --> 01:17:54,125 ‘occasional rain, moderate or poor.’ 766 01:17:54,667 --> 01:17:56,750 (I Classical music) 767 01:18:52,958 --> 01:18:54,208 Coming. 768 01:19:35,542 --> 01:19:38,875 (Voices echo in the distance) 769 01:19:52,417 --> 01:19:56,083 - What floor are you on? - Uh, this one. 770 01:19:57,208 --> 01:19:58,917 What are you doing? 771 01:19:59,042 --> 01:20:01,042 (Hisses) 772 01:20:06,250 --> 01:20:08,000 Richard Wilder. 773 01:20:10,875 --> 01:20:14,167 It’s a real pleasure, Mr Wilder. 774 01:20:17,167 --> 01:20:19,458 I’d watch out if I were you. 775 01:20:19,583 --> 01:20:22,958 There’s some very unhappy bunnies bouncing about. 776 01:20:30,083 --> 01:20:32,083 (Knocking at door) 777 01:20:34,750 --> 01:20:36,542 (Knocking) 778 01:20:39,833 --> 01:20:41,750 (Policeman) Hello? 779 01:20:45,458 --> 01:20:46,917 (Coughs) 780 01:20:48,250 --> 01:20:52,875 - White. - Mr Royal. Everything alright, sir? 781 01:20:53,000 --> 01:20:54,667 Perfectly. 782 01:20:55,875 --> 01:20:58,167 Bit of a mess in there, isn’t it? 783 01:20:59,167 --> 01:21:03,917 Oh, you know, nothing that can’t be swept under the rug. 784 01:21:24,958 --> 01:21:27,125 (Yelling and smashing glass) 785 01:22:01,333 --> 01:22:06,542 (Speaks French) 786 01:22:15,125 --> 01:22:16,750 (Royal) Enough! 787 01:22:20,458 --> 01:22:22,750 Kill you. Go on, all of you! 788 01:22:26,250 --> 01:22:29,042 You’ve had quite enough fun at my wife’s expense. 789 01:22:30,167 --> 01:22:33,958 So... if you will excuse us. 790 01:22:35,000 --> 01:22:36,875 We have guests waiting upstairs. 791 01:22:37,000 --> 01:22:38,833 - Guests? - Yes. Come on. 792 01:22:38,958 --> 01:22:40,958 Yes. Silly old me. 793 01:22:45,667 --> 01:22:49,042 Thank you, darling. I don’t know what I would’ve done without you. 794 01:22:49,167 --> 01:22:50,542 Thank you. 795 01:22:53,958 --> 01:22:57,333 Leave me alone! Leave me alone! 796 01:22:57,458 --> 01:23:00,958 I won’t be ignored! Tell me about the architect. 797 01:23:04,083 --> 01:23:06,958 Senior side down! 798 01:23:12,792 --> 01:23:14,625 I won’t be ignored. 799 01:23:14,750 --> 01:23:17,875 Now, you work for the Royals. You must have a way into the penthouse. 800 01:23:18,000 --> 01:23:21,917 If I give you the key, will you get my money? 801 01:23:22,042 --> 01:23:23,875 Money? Of course. 802 01:23:24,958 --> 01:23:28,083 If you really wanna know about Anthony Royal, 803 01:23:28,208 --> 01:23:33,542 you’ll have to talk to that tart on 26 with that poor little bastard of his. 804 01:23:33,667 --> 01:23:36,583 - Charlotte Melville? - That’s her. 805 01:23:38,000 --> 01:23:42,083 To sweethearts and wives. May they never meet. 806 01:23:42,208 --> 01:23:45,875 (Mrs Hillman) I suppose you’re a good boy really, aren’t you? 807 01:23:48,542 --> 01:23:51,667 Big enough to come and go as you please. 808 01:23:52,667 --> 01:23:56,250 Big enough to have your own key. 809 01:24:07,208 --> 01:24:09,000 What are you doing? 810 01:24:09,125 --> 01:24:13,042 I want to see you, just once, properly. 811 01:24:13,167 --> 01:24:15,042 Please don’t. 812 01:24:18,417 --> 01:24:21,083 I’m nearly perfectly happy just as I am. 813 01:24:22,583 --> 01:24:24,750 Probably for the first time. 814 01:24:27,792 --> 01:24:30,917 Well... Charlotte’s right about one thing. 815 01:24:32,208 --> 01:24:35,417 You are definitely the best amenity in the building. 816 01:24:41,125 --> 01:24:43,250 - Bugger off, you little shit! - (Screams) 817 01:24:43,375 --> 01:24:46,833 Or I’ll pull your teeth out through your ears and use them for buttons! 818 01:24:46,958 --> 01:24:48,833 Fuck! 819 01:24:57,750 --> 01:25:00,333 - What’s this? - It’s alright, Steele. 820 01:25:06,083 --> 01:25:09,292 Are you sure? It could be worth something. 821 01:25:09,417 --> 01:25:13,333 I’ve heard people are bartering wives for food on other floors. 822 01:25:13,458 --> 01:25:15,583 I’m not that hungry. 823 01:25:18,417 --> 01:25:20,417 (Sighing breaths) 824 01:25:43,333 --> 01:25:46,042 (Helen) ‘Charlotte’s right about one thing. 825 01:25:46,167 --> 01:25:49,458 ‘You are definitely the best amenity in the building.’ 826 01:25:49,583 --> 01:25:52,000 (Muffled screaming and shouting) 827 01:26:03,250 --> 01:26:05,875 ‘My name is Richard Wilder.’ 828 01:26:06,917 --> 01:26:08,583 My name is Richard Wilder! 829 01:26:10,042 --> 01:26:12,250 ‘My name is Richard Wilder.’ 830 01:26:13,250 --> 01:26:17,417 My name... is Richard Wilder! 831 01:26:24,417 --> 01:26:26,000 Richard Wilder! 832 01:26:29,000 --> 01:26:31,750 (Incoherent yelling) 833 01:26:38,625 --> 01:26:40,542 (‘Wilder yells on tape’) 834 01:26:45,625 --> 01:26:47,500 Wilder? 835 01:26:47,625 --> 01:26:50,542 What are you doing here? How did you get in? 836 01:26:50,667 --> 01:26:53,583 (‘Wilder’s distorted voice on tape’) 837 01:26:54,917 --> 01:26:58,250 I thought you’d be downstairs manning the barricades. 838 01:27:01,167 --> 01:27:04,917 I only came to get the last of the supplies, but I see you found them. 839 01:27:05,042 --> 01:27:08,667 (‘Wilder’s distorted voice on tape’) 840 01:27:12,167 --> 01:27:13,833 Get off. 841 01:27:14,917 --> 01:27:17,792 I know why I’m not your type. 842 01:27:17,917 --> 01:27:20,042 Don’t be so silly. 843 01:27:20,167 --> 01:27:22,750 Oh, God. It’s not just you. It’s everyone. 844 01:27:22,875 --> 01:27:24,375 Fibber. 845 01:27:25,667 --> 01:27:27,750 Let go! 846 01:27:27,875 --> 01:27:31,583 I know about you. I know about the architect. 847 01:27:32,667 --> 01:27:34,750 I know about Toby. 848 01:27:36,958 --> 01:27:38,792 (Charlotte) You don’t know anything. 849 01:27:38,917 --> 01:27:43,417 Quite the little building project, isn’t he, our Toby? 850 01:27:43,542 --> 01:27:45,250 The little professor. 851 01:27:48,417 --> 01:27:50,083 (Chuckles) 852 01:27:52,167 --> 01:27:54,583 Power will be restored tomorrow. 853 01:27:55,750 --> 01:27:57,833 The day after, at the latest. 854 01:28:01,417 --> 01:28:05,000 I’ll help you with your stupid documentary then. 855 01:28:06,625 --> 01:28:08,167 But now... 856 01:28:09,917 --> 01:28:13,042 I’m going back to the party. OK? 857 01:28:16,750 --> 01:28:20,917 Oh... I think you’ve had enough excitement for one day. 858 01:28:21,042 --> 01:28:23,500 Richard, stop it. Stop it! 859 01:28:23,625 --> 01:28:25,625 (Sobs) 860 01:28:26,417 --> 01:28:27,625 No! 861 01:28:31,750 --> 01:28:34,958 No! No! 862 01:28:36,417 --> 01:28:37,875 (Screams) 863 01:28:41,917 --> 01:28:43,917 Let me go, please. 864 01:28:45,000 --> 01:28:47,000 Let me go! 865 01:28:49,417 --> 01:28:50,875 Please! 866 01:28:54,542 --> 01:28:56,625 (Cosgrove) ‘What are you doing in there?‘ 867 01:28:56,750 --> 01:28:59,292 (Portishead) ♪Where are those happy days 868 01:28:59,417 --> 01:29:03,042 ♪They seem so hard to find 869 01:29:03,167 --> 01:29:05,125 (Cosgrove) ‘What are you doing?‘ 870 01:29:05,250 --> 01:29:10,292 ♪I tried to reach for you but you have closed your mind 871 01:29:10,417 --> 01:29:12,750 (Cosgrove) ‘What are you doing in there?‘ 872 01:29:14,000 --> 01:29:17,000 ♪Whatever happened to our love 873 01:29:17,125 --> 01:29:19,542 (Cosgrove) ‘What do you all do while I’m at work?‘ 874 01:29:19,667 --> 01:29:22,792 ♪I wish I understood 875 01:29:25,250 --> 01:29:28,250 ♪It used to be so nice 876 01:29:28,375 --> 01:29:31,625 ♪It used to be so good 877 01:29:33,833 --> 01:29:36,875 ♪So when you’re near me, darling 878 01:29:37,000 --> 01:29:40,792 ♪Can’t you hear me? SOS 879 01:29:45,250 --> 01:29:47,292 ♪The love you gave me 880 01:29:47,417 --> 01:29:50,250 ♪Nothing else can save me 881 01:29:50,375 --> 01:29:52,583 ♪SOS 882 01:29:55,167 --> 01:29:57,917 ♪When you’re gone 883 01:29:58,042 --> 01:30:03,042 ♪How can I even try to go on? 884 01:30:06,750 --> 01:30:09,292 ♪When you’re gone 885 01:30:09,417 --> 01:30:14,583 ♪Though I try, how can I carry on? 886 01:30:19,667 --> 01:30:21,042 Morning. 887 01:30:25,417 --> 01:30:28,083 ♪You seemed so far away 888 01:30:28,208 --> 01:30:30,958 ♪Though you were standing near 889 01:30:33,958 --> 01:30:36,792 ♪You made me feel alive 890 01:30:36,917 --> 01:30:39,917 ♪But something died, I fear 891 01:30:42,417 --> 01:30:46,875 ♪I really tried to make it out 892 01:30:48,042 --> 01:30:51,250 ♪I wish I understood 893 01:30:53,792 --> 01:30:56,750 ♪What happened to our love? 894 01:30:56,875 --> 01:30:59,917 ♪It used to be so good 895 01:31:02,375 --> 01:31:05,542 ♪So when you’re near me, darling 896 01:31:05,667 --> 01:31:09,625 ♪Can’t you hear me? SOS 897 01:31:13,750 --> 01:31:15,792 ♪The love you gave me 898 01:31:15,917 --> 01:31:18,833 ♪Nothing else can save me 899 01:31:18,958 --> 01:31:20,875 ♪SOS 900 01:31:23,917 --> 01:31:26,458 ♪When you’re gone 901 01:31:26,583 --> 01:31:31,042 ♪How can I even try to go on? 902 01:31:35,208 --> 01:31:37,833 ♪When you’re gone 903 01:31:37,958 --> 01:31:42,208 ♪Though I try, how can I carry on? I 904 01:32:07,458 --> 01:32:10,667 Now he’s raping people he’s not supposed to. 905 01:32:10,792 --> 01:32:17,125 And to top it all, Mercer here says he actually shat in his attache case. 906 01:32:17,250 --> 01:32:22,708 Hm. Seems Richard Wilder is certainly a maverick. 907 01:32:22,833 --> 01:32:25,792 A barrister, aren’t you, Mercer? 908 01:32:25,917 --> 01:32:29,000 Retired, but it’s... 909 01:32:29,125 --> 01:32:31,750 Still, it’s the principle. 910 01:32:31,875 --> 01:32:37,125 And I suppose you believe that there should be unspoken rules, hm? 911 01:32:37,250 --> 01:32:40,583 - Even for this sort of thing? - (Mercer) Quite. 912 01:32:41,583 --> 01:32:44,708 Simmons has come up with a workable solution. 913 01:32:44,833 --> 01:32:47,292 We get Laing... 914 01:32:47,417 --> 01:32:50,750 ...to lobotomise Wilder. 915 01:32:51,625 --> 01:32:53,750 (Royal) You can’t be serious. 916 01:32:54,667 --> 01:32:57,125 (Pangbourne) It’s an interesting thought. 917 01:32:57,250 --> 01:33:00,875 - For the good of the building, you mean? - If you like. 918 01:33:01,000 --> 01:33:04,917 Shouldn’t be too difficult. We’ve already made contact with Laing. 919 01:33:05,042 --> 01:33:09,125 He insists on carrying out a psychological evaluation first. 920 01:33:09,250 --> 01:33:10,875 Humour him, then. 921 01:33:11,000 --> 01:33:14,458 There’s bound to be something we can give Laing in exchange. 922 01:33:14,583 --> 01:33:17,292 I’d imagine he wants to be left alone. 923 01:33:17,417 --> 01:33:18,667 (Sighs) 924 01:33:18,792 --> 01:33:23,542 Nevertheless, you’re all forgetting one small point. 925 01:33:25,333 --> 01:33:29,167 This is my party. You’re all my guests. 926 01:33:30,417 --> 01:33:34,333 I shall be the one who decides if someone is lobotomised. 927 01:33:35,458 --> 01:33:37,583 You should thank us! 928 01:33:40,583 --> 01:33:43,500 You’re the one he really wants! 929 01:33:43,625 --> 01:33:45,458 What? 930 01:33:45,583 --> 01:33:48,542 (Simmons) After all, you stole his wife. 931 01:33:51,250 --> 01:33:53,250 I What? 932 01:33:54,125 --> 01:33:56,458 Certainly looks like that on paper. 933 01:33:56,583 --> 01:34:00,000 Where is Wilder’s wife now? 934 01:34:00,125 --> 01:34:02,125 (Mercer) Broom cupboard. 935 01:34:02,250 --> 01:34:07,292 (Pangbourne) Oh, perfect. We’ve got a vacancy for a cleaner, haven’t we? 936 01:34:07,417 --> 01:34:11,000 Yeah, right... anyone going to work? 937 01:34:11,583 --> 01:34:15,292 Cosgrove. Most have taken leave. 938 01:34:15,417 --> 01:34:19,333 Well, quite right. The real work is here. 939 01:34:19,458 --> 01:34:22,042 Once we’ve dispensed with the likes of Wilder, 940 01:34:22,167 --> 01:34:25,208 we play the lower people off against each other. 941 01:34:25,333 --> 01:34:28,125 In short, Balkanise the central section. 942 01:34:28,250 --> 01:34:32,292 Then begin colonisation of the entire building. 943 01:34:32,417 --> 01:34:37,917 Then, I propose that Royal here draw up plans 944 01:34:38,042 --> 01:34:41,000 to remodel the lower floors. 945 01:34:41,125 --> 01:34:42,292 Ooh. 946 01:34:42,417 --> 01:34:47,542 Yes, a driving range. Cricket nets. Clubhouse. 947 01:34:49,208 --> 01:34:52,333 Ah, what about the horse? 948 01:34:52,458 --> 01:34:55,750 - What about the horse? - We’re gonna eat it. 949 01:35:00,083 --> 01:35:02,875 Dinner parties don’t grow on trees, darling. 950 01:35:03,000 --> 01:35:06,333 - French do it all the time. - Motion’s carried. 951 01:35:07,333 --> 01:35:10,875 Meeting adjourned. Wouldn’t say no to a Bloody Mary. 952 01:35:11,000 --> 01:35:13,125 (Mercer) I’ll have the kitchen look into it. 953 01:35:13,250 --> 01:35:16,042 - (Pangbourne) Who is the kitchen? - The wives are rotating. 954 01:35:16,167 --> 01:35:17,792 Ah. 955 01:35:19,125 --> 01:35:21,667 Still enjoying the party, darling? 956 01:35:31,375 --> 01:35:33,542 (Seagulls squawking) 957 01:35:47,917 --> 01:35:49,750 Fucking Christ. 958 01:36:50,250 --> 01:36:54,583 Cosgrove really is... quite convincing. 959 01:37:07,833 --> 01:37:11,750 (Cosgrove) What are you doing? I... How fucking dare you? 960 01:38:05,458 --> 01:38:06,792 Laing. 961 01:38:08,417 --> 01:38:09,958 Funny... 962 01:38:10,583 --> 01:38:12,958 I was just thinking about you. 963 01:38:14,208 --> 01:38:17,458 I was just about to leave. Come in. 964 01:38:22,750 --> 01:38:25,083 How are things? 965 01:38:29,667 --> 01:38:31,750 Comme ci, comme ça. 966 01:38:35,417 --> 01:38:37,792 Have you seen Helen? 967 01:38:37,917 --> 01:38:39,750 No. 968 01:38:45,042 --> 01:38:47,125 I’m no good without her. 969 01:38:48,458 --> 01:38:51,417 She shouldn’t leave me alone. It’s this place. 970 01:38:52,625 --> 01:38:55,167 Won’t let me find my equilibrium. 971 01:39:00,125 --> 01:39:02,542 I thought I was cut out for it, but... 972 01:39:03,625 --> 01:39:05,083 I’m not. 973 01:39:07,042 --> 01:39:11,208 Living in a high-rise requires a special type of behaviour. 974 01:39:13,250 --> 01:39:14,583 Acquiescent. 975 01:39:15,792 --> 01:39:17,250 Restrained. 976 01:39:19,083 --> 01:39:20,625 (Sighs) 977 01:39:20,750 --> 01:39:22,833 Perhaps even slightly mad. 978 01:39:27,750 --> 01:39:31,958 The ones who are the real danger are the self-contained types like you. 979 01:39:34,542 --> 01:39:39,083 Impervious to the psychological pressures of high-rise life. 980 01:39:41,042 --> 01:39:42,583 Professionally detached. 981 01:39:45,125 --> 01:39:50,333 Thriving, like an advanced species in the neutral atmosphere. 982 01:39:59,417 --> 01:40:01,750 I’m sorry you think that. 983 01:40:02,792 --> 01:40:04,667 No, you’re not. 984 01:40:12,167 --> 01:40:14,167 Perhaps you’re right. 985 01:40:25,917 --> 01:40:27,792 This might help. 986 01:42:13,750 --> 01:42:15,792 You won’t be needing that. 987 01:42:19,625 --> 01:42:21,750 Come on, chop-chop. 988 01:42:33,375 --> 01:42:35,208 Ah, Laing. 989 01:42:35,333 --> 01:42:37,875 Good of you to join us. 990 01:42:38,000 --> 01:42:40,083 - (Simmons) He won’t do it. - Oh. 991 01:42:40,208 --> 01:42:42,667 Well, you should probably reconsider that. 992 01:42:42,792 --> 01:42:47,625 It’s not possible, I’m afraid. I will not lobotomise Richard Wilder. 993 01:42:47,750 --> 01:42:49,833 He’s possibly the sanest man in the building. 994 01:42:49,958 --> 01:42:51,000 Oh. 995 01:42:52,042 --> 01:42:53,917 (Grunts) 996 01:42:59,750 --> 01:43:05,167 Well, it’s... flying school for you, I’m afraid, chum. 997 01:43:06,583 --> 01:43:08,542 - (Simmons) Can I have his tie? - If you must. 998 01:43:08,667 --> 01:43:11,250 - That’s Savile Row, innit? - Yes! 999 01:43:11,375 --> 01:43:12,917 (Dogs barking) 1000 01:43:17,375 --> 01:43:18,667 Pangbourne! 1001 01:43:19,667 --> 01:43:22,625 What, Royal? I’m in the middle of something. 1002 01:43:22,750 --> 01:43:26,000 You can’t put him over the edge. He owes me a game of squash. 1003 01:43:26,125 --> 01:43:28,208 - I insist you stop this at once. - (Laing) No! 1004 01:43:30,792 --> 01:43:32,583 Alright, let him go. 1005 01:43:35,042 --> 01:43:36,625 (Barking) 1006 01:43:36,750 --> 01:43:40,250 Get... Get out of my way! 1007 01:43:41,667 --> 01:43:45,875 I’m having that tie... one way or another. 1008 01:44:07,458 --> 01:44:08,833 (Chuckles) 1009 01:44:10,833 --> 01:44:12,708 (Screams) 1010 01:44:12,833 --> 01:44:15,667 That’s it. That’s it. 1011 01:44:16,583 --> 01:44:18,167 (Screams resonate) 1012 01:44:19,875 --> 01:44:22,583 (Laing) ‘Ever thought of leaving the nest yourself?‘ 1013 01:44:23,250 --> 01:44:25,750 (Royal) I was the first to arrive. 1014 01:44:27,250 --> 01:44:29,750 I shall be the last to leave. 1015 01:44:34,125 --> 01:44:36,542 (Helen continues screaming) 1016 01:44:36,667 --> 01:44:40,500 You recall us speaking about my hopes 1017 01:44:40,625 --> 01:44:44,750 for the building to be a crucible for change? 1018 01:44:44,875 --> 01:44:46,292 Of course. 1019 01:44:46,417 --> 01:44:51,458 Well, all this has made me realise something quite fundamental. 1020 01:44:51,583 --> 01:44:54,833 It wasn’t that I left an element out. 1021 01:44:54,958 --> 01:44:57,583 It was that I put too many in. 1022 01:44:59,250 --> 01:45:02,458 And now the building’s failure 1023 01:45:02,583 --> 01:45:05,958 has offered those people 1024 01:45:06,083 --> 01:45:10,417 the beginnings of a means of escape to a new life. 1025 01:45:10,542 --> 01:45:11,958 Hm. 1026 01:45:16,125 --> 01:45:18,292 Who knows? 1027 01:45:18,417 --> 01:45:22,667 Perhaps it will become a paradigm for future developments. 1028 01:45:22,792 --> 01:45:24,417 (Chuckles) 1029 01:45:27,000 --> 01:45:30,125 And you... have you settled? 1030 01:45:31,667 --> 01:45:33,917 I believe so. Mm. 1031 01:45:37,000 --> 01:45:38,667 Impressions? 1032 01:45:45,833 --> 01:45:47,542 (Clears throat) 1033 01:45:56,625 --> 01:45:59,292 Well, the lights, 1034 01:45:59,417 --> 01:46:03,583 fire like... neurons in a great brain. 1035 01:46:04,375 --> 01:46:07,625 ‘The lifts seem like the chambers of a heart.’ 1036 01:46:07,750 --> 01:46:09,083 - (Screams) - Yes! 1037 01:46:09,208 --> 01:46:12,750 - (Laing) ‘And when I move... - That’s it. 1038 01:46:12,875 --> 01:46:16,125 ’...I move along its corridors like a cell...’ 1039 01:46:16,250 --> 01:46:18,125 (Laughs) 1040 01:46:18,250 --> 01:46:20,125 ’...in a network of arteries.’ 1041 01:46:20,250 --> 01:46:22,250 There we are. 1042 01:46:24,375 --> 01:46:27,250 There. That wasn’t so bad, now, was it, huh? 1043 01:46:28,333 --> 01:46:30,292 Bravo. 1044 01:46:30,417 --> 01:46:32,333 (Baby cries) 1045 01:46:35,250 --> 01:46:36,750 (Royal) Hm... 1046 01:46:46,625 --> 01:46:51,083 - What... What is this? - What do you think? 1047 01:47:01,583 --> 01:47:03,250 Pudding? 1048 01:47:04,833 --> 01:47:07,333 (Laing) Right, while I’ve got your ear... 1049 01:47:08,875 --> 01:47:10,667 ...about Richard Wilder. 1050 01:47:10,792 --> 01:47:15,250 You don’t need to worry about Richard, or the others. 1051 01:47:28,333 --> 01:47:30,958 (Woman) Bloody Mary, John? Wet the baby’s head. 1052 01:47:31,083 --> 01:47:33,375 Where are all the menfolk? 1053 01:47:34,417 --> 01:47:37,250 Cosgrove was taken, I’m afraid. 1054 01:47:37,375 --> 01:47:39,500 On his way back from work. 1055 01:47:39,625 --> 01:47:41,792 Christ. Really? 1056 01:47:43,583 --> 01:47:46,667 - Simmons has gone to get him back. - Oh. 1057 01:47:46,792 --> 01:47:48,875 They may be some time. 1058 01:47:50,417 --> 01:47:53,667 Now, tell me... I can’t remember. 1059 01:47:53,792 --> 01:47:57,792 Have I ever given you my autograph? 1060 01:48:24,875 --> 01:48:27,167 Whose area? There’s another. 1061 01:48:44,875 --> 01:48:46,958 (Mechanical whirring) 1062 01:48:53,250 --> 01:48:54,750 (Wilder) Helen! 1063 01:48:55,833 --> 01:48:57,583 Helen! 1064 01:49:00,083 --> 01:49:01,917 Helen! 1065 01:49:05,750 --> 01:49:07,167 It’s you. 1066 01:49:10,750 --> 01:49:12,750 - The architect. - Yes. 1067 01:49:16,083 --> 01:49:18,708 You see, you’ve made a mistake there. 1068 01:49:18,833 --> 01:49:20,833 If you’d have confessed your sins on camera 1069 01:49:20,958 --> 01:49:23,292 when our paths crossed in the foyer, 1070 01:49:23,417 --> 01:49:25,917 I’d have probably edited this bit out. 1071 01:49:26,917 --> 01:49:30,250 I’m not accountable to you, Mr Wilder. 1072 01:49:32,167 --> 01:49:35,500 Too late now, anyway. Camera broke. 1073 01:49:35,625 --> 01:49:38,042 Oh, just one thing before you go. 1074 01:49:39,417 --> 01:49:41,917 Why exactly did you take my wife? 1075 01:49:43,417 --> 01:49:48,208 I can assure you, I have no interest in your personal property. 1076 01:49:48,333 --> 01:49:50,958 Because I ask myself, why would a great man like you 1077 01:49:51,083 --> 01:49:53,875 feel the need to hide behind women’s skirts? 1078 01:49:54,000 --> 01:49:57,750 Behind children, even. Your own, as well as others. 1079 01:49:57,875 --> 01:50:01,458 How dare you judge me! How dare... 1080 01:50:01,583 --> 01:50:03,875 - Helen! - (Gunshot) 1081 01:50:10,375 --> 01:50:16,375 That’s right. You sit there and think about what you’ve done. 1082 01:50:55,583 --> 01:50:58,792 ♪“Brandenburg Concerto No.4” by Johann Sebastian Bach) 1083 01:51:10,958 --> 01:51:14,583 (Laing) ‘On the whole, life in the high-rise was good. 1084 01:51:16,000 --> 01:51:18,292 ‘There had been no obvious point at which it had moved 1085 01:51:18,417 --> 01:51:21,417 ‘into a clearly more sinister dimension. 1086 01:51:22,792 --> 01:51:24,875 ‘Helen was right. 1087 01:51:25,000 --> 01:51:27,917 ‘It was a huge children’s party, 1088 01:51:28,042 --> 01:51:30,375 ‘which had got out of hand. 1089 01:51:31,417 --> 01:51:35,250 ‘Of course, Laing was sorry the architect had died. 1090 01:51:35,375 --> 01:51:39,042 ‘He felt he owed the man a debt of gratitude for his new family. 1091 01:51:40,417 --> 01:51:44,875 ‘The first Laing had ever really felt part of. 1092 01:51:55,042 --> 01:51:59,125 ‘Now that several potential patients had emerged here in the building, 1093 01:51:59,250 --> 01:52:01,917 ‘Laing might start a private medical practice...’ 1094 01:52:02,042 --> 01:52:04,750 (Steele) Do you fancy a drink? Cosgrove’s here. 1095 01:52:04,875 --> 01:52:10,292 (Laing) ‘...and help others surrender to a logic more powerful than reason.’ 1096 01:52:10,417 --> 01:52:13,583 All, uh... boys together. 1097 01:52:15,667 --> 01:52:20,375 Laing’s, uh, got someone waiting. You know how it is. 1098 01:52:21,333 --> 01:52:23,208 Say no more. 1099 01:52:26,417 --> 01:52:29,292 (Laing) ‘One thing was certain. 1100 01:52:29,417 --> 01:52:32,667 ‘Now that everything was getting back to normal, 1101 01:52:32,792 --> 01:52:35,000 ‘Laing would throw his own party, 1102 01:52:35,125 --> 01:52:40,250 ‘a modest project which, nevertheless, required careful and cautious planning. 1103 01:52:42,000 --> 01:52:45,000 ‘For now, he would sit back... 1104 01:52:46,375 --> 01:52:48,958 ’...eat the rest of the dog, 1105 01:52:49,083 --> 01:52:51,792 ‘and wait for failure to reach the second tower 1106 01:52:51,917 --> 01:52:54,000 ‘of the high-rise development... 1107 01:52:55,167 --> 01:53:01,375 ’...ready to welcome its residents into this new world... with open arms.’ 1108 01:53:08,417 --> 01:53:10,333 I heard you out there. 1109 01:53:12,083 --> 01:53:14,125 Who were you talking to? 1110 01:53:15,250 --> 01:53:16,875 No one. 1111 01:53:18,208 --> 01:53:20,000 Just the building. 1112 01:53:21,625 --> 01:53:23,000 (Radio buzzes) 1113 01:53:23,125 --> 01:53:25,208 (Margaret Thatcher) ‘A free-enterprise system 1114 01:53:25,333 --> 01:53:28,292 ‘is a necessary but not a sufficient condition. 1115 01:53:28,417 --> 01:53:33,042 ‘There is only one economic system in the world, and that is capitalism. 1116 01:53:33,167 --> 01:53:35,542 ‘The difference lies in whether the capital 1117 01:53:35,667 --> 01:53:39,292 ‘is in the hands of the state or whether the greater part of it 1118 01:53:39,417 --> 01:53:43,125 ‘is in the hands of people outside of state control. 1119 01:53:43,250 --> 01:53:48,958 ‘Where there is state capitalism, there will never be political freedom.’ 1120 01:53:49,083 --> 01:53:51,792 (I "industrial Estate" by The Fall)