1
00:00:04,625 --> 00:00:07,250
(Seagulls cry)
2
00:00:40,042 --> 00:00:42,250
(Seagulls squawk)
3
00:00:59,875 --> 00:01:03,000
♪“Brandenburg Concerto No.4”
by Johann Sebastian Bach)
4
00:01:06,917 --> 00:01:09,500
(Man) ‘For all its inconveniences,
5
00:01:09,625 --> 00:01:12,458
‘Laing was satisfied
with life in the high-rise.
6
00:01:22,417 --> 00:01:27,583
‘Now that so many of the residents were
out of the way, he felt able to relax.
7
00:01:30,625 --> 00:01:32,708
‘More in charge of himself.
8
00:01:32,833 --> 00:01:35,167
‘Ready to move forward and explore life.
9
00:01:38,250 --> 00:01:40,083
‘How and where exactly...’
10
00:01:40,208 --> 00:01:42,250
I see the rot’s set in.
11
00:01:42,375 --> 00:01:44,333
‘...he had not yet decided.’
12
00:01:44,458 --> 00:01:47,333
Do you fancy a drink? Cosgrove’s here.
13
00:01:48,250 --> 00:01:50,833
All, uh... boys together.
14
00:01:54,375 --> 00:01:56,917
(Man) ‘Sometimes he found it
difficult not to believe
15
00:01:57,042 --> 00:02:01,875
’they were living in a future
that had already taken place.’
16
00:02:32,583 --> 00:02:34,625
(Pneumatic drilling)
17
00:02:36,083 --> 00:02:37,958
(Seagulls cry)
18
00:04:38,542 --> 00:04:40,792
(Seagull cries)
19
00:04:43,958 --> 00:04:45,417
Oh, Christ!
20
00:04:45,542 --> 00:04:49,875
Oh, bad luck. Or is it good luck?
I can never remember.
21
00:04:52,083 --> 00:04:54,083
(Woman giggles)
22
00:04:59,042 --> 00:05:00,750
(Woman laughs)
23
00:05:00,875 --> 00:05:01,958
(Woman) Ooh!
24
00:05:03,208 --> 00:05:04,458
So sorry!
25
00:05:06,125 --> 00:05:08,958
I’m so sorry. Sorry.
26
00:05:09,667 --> 00:05:11,208
(Laing) I’ll survive.
27
00:05:11,333 --> 00:05:14,833
I don’t doubt it.
You’re an excellent specimen.
28
00:05:15,750 --> 00:05:19,458
- I thought you were empty.
- Um, I... I just moved in.
29
00:05:20,417 --> 00:05:22,625
I’m Charlotte Melville.
30
00:05:22,750 --> 00:05:26,125
Hi. Um, sorry.
I... I must have fallen asleep.
31
00:05:28,125 --> 00:05:31,292
- I hope we haven’t frightened him off.
- So what if we have?
32
00:05:31,417 --> 00:05:34,333
- I say...
- Yeah?
33
00:05:34,458 --> 00:05:37,208
Why don’t you come up later and
have a drink? I’m having a party.
34
00:05:37,333 --> 00:05:38,625
Thanks. I’ll try.
35
00:05:38,750 --> 00:05:41,625
- What time do you want us tonight?
- Seven sharp.
36
00:05:41,750 --> 00:05:45,458
That reminds me... I haven’t given you
your birthday present yet.
37
00:05:45,583 --> 00:05:47,667
You know you’re not my type.
38
00:05:47,792 --> 00:05:50,833
Besides, shouldn’t you be running
along to the television studios?
39
00:05:50,958 --> 00:05:54,125
- I’m not their type either.
- Come on.
40
00:05:54,250 --> 00:05:58,000
I can’t. I haven’t drunk enough yet.
I don’t wanna disappoint them.
41
00:05:58,125 --> 00:06:02,292
- What is Helen feeding you?
- Nothing. She’s too depressed to cook.
42
00:06:02,417 --> 00:06:06,208
I should have married someone like you.
Stoic and perfectly breasted.
43
00:06:06,333 --> 00:06:08,042
You know, I’d dearly like to get
44
00:06:08,167 --> 00:06:11,042
in between those thighs of yours
one of these days.
45
00:06:11,167 --> 00:06:14,042
You really are too much
sometimes, Wilder.
46
00:06:15,917 --> 00:06:17,917
Am I.
47
00:06:43,375 --> 00:06:44,833
(Woman) Has something happened
48
00:06:44,958 --> 00:06:47,750
that could cause a build-up
of negative energy?
49
00:06:49,542 --> 00:06:52,042
(Laing) My sister died recently.
50
00:06:52,167 --> 00:06:55,208
- Really?
- Yes, of course.
51
00:06:57,625 --> 00:07:01,625
Sorry. It’s just people
normally lie here and just... lie.
52
00:07:01,750 --> 00:07:04,833
To get an extra ten minutes,
you know?
53
00:07:04,958 --> 00:07:07,583
I don’t have an extra ten minutes.
54
00:07:29,417 --> 00:07:33,250
All large rubbish bags... No large bags.
55
00:07:39,375 --> 00:07:40,750
Nappies.
56
00:07:41,625 --> 00:07:43,958
- I’m sorry?
- They block up the chute.
57
00:07:44,875 --> 00:07:48,542
- I don’t have any children, so...
- Good. They urinate in the pool.
58
00:07:50,083 --> 00:07:52,250
I’ll remember that.
59
00:08:11,833 --> 00:08:16,292
58. Male. Schizophrenic.
Myocardial infarction.
60
00:08:16,417 --> 00:08:18,458
Bit of an old tortoise, wasn’t he?
61
00:08:19,625 --> 00:08:21,417
Respect shouldn’t be set aside
62
00:08:21,542 --> 00:08:24,250
with any perfectly natural
feelings of revulsion.
63
00:08:25,250 --> 00:08:28,917
Now, in time, you may specialise in
the clinical treatment of mental illness,
64
00:08:29,042 --> 00:08:31,917
research into its origins,
development or manifestations.
65
00:08:32,042 --> 00:08:35,625
But, uh, let’s start
with the nuts and bolts.
66
00:08:36,417 --> 00:08:39,250
As you can see,
67
00:08:39,375 --> 00:08:43,083
the facial mask
simply slips off the skull.
68
00:09:04,375 --> 00:09:05,875
M u n row?
69
00:09:08,833 --> 00:09:10,458
M u n row?
70
00:09:11,208 --> 00:09:13,208
You’ve taken a fall.
71
00:09:26,250 --> 00:09:29,167
(Music and chatter)
72
00:09:51,542 --> 00:09:53,542
So, um...
73
00:09:55,542 --> 00:09:57,958
Yes, I’m afraid I’m not very good
at this sort of thing.
74
00:09:58,083 --> 00:10:00,000
- Slotting in, you mean?
- Yes.
75
00:10:00,125 --> 00:10:04,458
Uh, I was rather expecting to find
a certain kind of anonymity here.
76
00:10:04,583 --> 00:10:05,792
Don’t worry.
77
00:10:05,917 --> 00:10:09,292
People don’t usually care what happens
two floors above or below them.
78
00:10:09,417 --> 00:10:10,708
Good.
79
00:10:10,833 --> 00:10:13,458
Charlotte’s different.
She’s on all sorts of committees.
80
00:10:13,583 --> 00:10:17,250
She said your tenancy application
was very Byronic.
81
00:10:18,583 --> 00:10:20,375
Did she really?
82
00:10:21,458 --> 00:10:24,208
Well, I’m determined
to get everything right.
83
00:10:25,667 --> 00:10:29,250
- Right. Top-up?
- Yes, thank you.
84
00:10:30,417 --> 00:10:33,958
- (Woman) Which floor are you?
- (Laing) 25. One floor down.
85
00:10:34,083 --> 00:10:36,542
- (Woman) Tennis?
- No, squash, actually.
86
00:10:36,667 --> 00:10:38,625
That’s 20, I think.
87
00:10:38,750 --> 00:10:42,000
Why here,
not a bachelor pad in town?
88
00:10:43,167 --> 00:10:46,000
An investment in the future,
I suppose.
89
00:10:46,125 --> 00:10:50,292
I felt like I needed a clean slate
to... put my mark on.
90
00:10:50,417 --> 00:10:52,958
We’re down in the bottom,
in all sorts of shadows.
91
00:10:53,083 --> 00:10:55,500
Most families are.
Real ones, anyway.
92
00:10:55,625 --> 00:10:57,833
You blocked the chute.
93
00:10:57,958 --> 00:11:00,333
- I’m sorry?
- This is Steele. He’s in teeth.
94
00:11:00,458 --> 00:11:04,250
You don’t know how things work
around here yet, do you?
95
00:11:04,375 --> 00:11:08,125
Uh, no, but I’m a fast learner.
96
00:11:08,250 --> 00:11:10,542
I’m an orthodontist, not a homosexual.
97
00:11:12,667 --> 00:11:14,083
Good for you.
98
00:11:14,208 --> 00:11:17,458
Steele fixes the children.
I’m afraid they eat too many sweets.
99
00:11:17,583 --> 00:11:21,667
Helen’s an armchair environmentalist.
She cares, that’s her thing.
100
00:11:21,792 --> 00:11:24,625
- Have you heard of recycling?
- Rec...? No, I haven’t.
101
00:11:24,750 --> 00:11:26,208
(Steele) What she hasn’t grasped
102
00:11:26,333 --> 00:11:29,250
is the detrimental effect
of all these rotten-toothed little imps.
103
00:11:29,375 --> 00:11:32,042
The women round here
would help the planet more
104
00:11:32,167 --> 00:11:34,542
by keeping their legs crossed.
105
00:11:34,667 --> 00:11:37,208
This one’s late.
Doesn’t want to come out.
106
00:11:37,333 --> 00:11:40,917
Mummy, Toby’s got a radio set.
You have to build it yourself.
107
00:11:41,042 --> 00:11:43,542
- Can I have one?
- If you’re good.
108
00:11:46,083 --> 00:11:49,708
Is that your wife going
into the bathroom with Cosgrove?
109
00:11:49,833 --> 00:11:52,708
Cosgrove reads the news.
Have you seen him on TV?
110
00:11:52,833 --> 00:11:56,583
- (Laing) Uh, no. Um...
- He’s very good. Very convincing.
111
00:11:57,667 --> 00:11:59,875
Excuse me.
112
00:12:00,000 --> 00:12:03,292
Injustice. My husband can’t bear it.
113
00:12:03,417 --> 00:12:05,708
He’s been making
a documentary about it for years,
114
00:12:05,833 --> 00:12:07,917
but I think he’s lost his focus.
115
00:12:11,542 --> 00:12:13,875
- Excuse me.
- Hm.
116
00:12:14,000 --> 00:12:16,083
(I Rock music)
117
00:12:30,167 --> 00:12:32,167
Thank you very much.
118
00:13:11,750 --> 00:13:13,958
‘Floor 25.’
119
00:13:27,250 --> 00:13:28,792
Oh, fuck.
120
00:13:59,083 --> 00:14:00,958
(Snoring)
121
00:14:46,917 --> 00:14:49,417
Hi, Jean. It’s me.
122
00:14:49,542 --> 00:14:51,792
Listen, I’m not gonna come in
this morning.
123
00:14:53,042 --> 00:14:56,958
Wait. What about, um... Munrow?
Did he turn up for that scan?
124
00:14:57,792 --> 00:15:01,333
OK, good. Well, leave it on my desk
if it turns up.
125
00:15:01,458 --> 00:15:03,083
(Doorbell rings)
126
00:15:03,208 --> 00:15:06,125
‘No, no, I don’t need anything.
It’s all here.’
127
00:15:10,375 --> 00:15:12,417
- Hi.
- You didn’t buzz.
128
00:15:13,375 --> 00:15:15,417
Was I meant to?
129
00:15:15,542 --> 00:15:16,917
Obviously.
130
00:15:30,125 --> 00:15:31,792
Hi. Hi.
131
00:15:36,458 --> 00:15:38,125
You haven’t changed.
132
00:15:38,250 --> 00:15:40,875
I’m sorry. I don’t think I can.
133
00:15:41,000 --> 00:15:43,042
Oh, well. Your loss.
134
00:15:52,583 --> 00:15:54,750
Are you the new doctor?
135
00:15:56,250 --> 00:16:00,667
Uh, yeah. Yes, I am.
But not the kind you probably need.
136
00:16:00,792 --> 00:16:03,708
If someone’s injured,
I can call the infirmary.
137
00:16:03,833 --> 00:16:05,875
Mr Royal wants to see you.
138
00:16:07,458 --> 00:16:08,833
Now.
139
00:16:11,792 --> 00:16:13,208
I’m sorry, who?
140
00:16:32,917 --> 00:16:35,792
- This is a very nice lift.
- Private.
141
00:16:37,125 --> 00:16:39,417
You won’t be needing that.
142
00:16:39,542 --> 00:16:42,042
‘Floor 40. Penthouse.’
143
00:16:43,375 --> 00:16:45,042
Terrace.
144
00:17:18,542 --> 00:17:20,417
(Bleats)
145
00:17:41,417 --> 00:17:44,042
Ah, Dr Laing.
146
00:17:44,167 --> 00:17:46,292
I hear you play squash.
147
00:17:46,417 --> 00:17:49,125
Yes, I do. You built all this?
148
00:17:49,250 --> 00:17:52,083
Dreamt. Conceived.
I hardly rolled my sleeves up.
149
00:17:53,250 --> 00:17:57,208
Course... the project’s
far from finished.
150
00:17:57,333 --> 00:18:00,083
There’ll be five towers in all,
circling the lake.
151
00:18:00,208 --> 00:18:03,583
Something like an open hand.
152
00:18:05,125 --> 00:18:07,000
The lake is the palm,
153
00:18:07,125 --> 00:18:10,875
and we stand on the distal phalanx
of the index finger.
154
00:18:13,333 --> 00:18:15,083
There.
155
00:18:15,208 --> 00:18:18,000
I’ve put all my energies
into this tower.
156
00:18:20,167 --> 00:18:22,292
I’m its midwife, so to speak.
157
00:18:22,417 --> 00:18:24,500
(Laing) Hm_
158
00:18:24,625 --> 00:18:29,000
It looks like the unconscious diagram
of some kind of psychic event.
159
00:18:29,125 --> 00:18:32,833
- That’s good. Can I use that?
- By all means.
160
00:18:34,125 --> 00:18:39,083
Of course, I’m a modernist by trade,
but... you, a doctor, will understand
161
00:18:39,208 --> 00:18:41,292
one prescribes as required.
162
00:18:41,417 --> 00:18:43,750
That folly out there is for my wife.
163
00:18:43,875 --> 00:18:47,208
Her chief distraction
is the careful cultivation
164
00:18:47,333 --> 00:18:49,958
of an intense sort of nostalgia.
165
00:18:50,083 --> 00:18:51,792
For what?
166
00:18:53,792 --> 00:18:55,250
Why delve?
167
00:18:55,375 --> 00:18:58,292
My car was crushed
by a reversing cement truck.
168
00:18:58,417 --> 00:19:00,750
I’m afraid
I’m not a physiotherapist.
169
00:19:00,875 --> 00:19:03,208
I know what you are, Dr Laing.
170
00:19:03,333 --> 00:19:07,292
Constant exercise is the only thing
that keeps the pain at bay.
171
00:19:07,417 --> 00:19:13,208
So you could say not only am I
the building’s first road casualty
172
00:19:13,333 --> 00:19:16,000
but I am the architect
of my own accident.
173
00:19:16,125 --> 00:19:18,208
What do you think of that?
174
00:19:18,333 --> 00:19:19,500
(Horse neighs)
175
00:19:19,625 --> 00:19:24,208
- Is that a horse?
- Probably. My wife rides.
176
00:19:25,417 --> 00:19:27,000
On the 40th floor?
177
00:19:27,125 --> 00:19:30,125
This is Simmons,
one of my go-betvveens.
178
00:19:30,250 --> 00:19:32,583
Uh, yes... we met.
179
00:19:34,542 --> 00:19:38,125
Squash. Friday, 6:00am. Hm?
180
00:19:38,250 --> 00:19:40,083
- Why not?
- Mm. Good.
181
00:19:40,208 --> 00:19:42,250
Oh, Laing.
182
00:19:43,458 --> 00:19:47,667
My wife’s giving a thing
the day after tomorrow.
183
00:19:47,792 --> 00:19:49,792
Be full of the sort of people
you should know
184
00:19:49,917 --> 00:19:52,542
if you’re gonna get the measure
of the place.
185
00:19:53,458 --> 00:19:55,125
Thank you.
186
00:20:14,375 --> 00:20:18,250
Why is there never a damn switch
for what I need?
187
00:20:19,750 --> 00:20:22,500
I hope you’re here to fix this.
188
00:20:22,625 --> 00:20:23,958
I’m sorry?
189
00:20:24,083 --> 00:20:27,583
Well, I... I thought
this was in a museum.
190
00:20:29,083 --> 00:20:31,458
Well, you were wrong, weren’t you?
191
00:20:34,417 --> 00:20:35,792
Here, let me try.
192
00:20:41,083 --> 00:20:43,125
- (Beeping)
- Um...
193
00:20:43,250 --> 00:20:45,583
(Clears throat) Sorry about that.
194
00:20:52,375 --> 00:20:55,000
It’s... It’s inoperable, I’m afraid.
195
00:20:55,958 --> 00:20:59,292
(Simmons) Doctor. This way.
196
00:20:59,417 --> 00:21:01,417
Excuse me.
197
00:21:23,833 --> 00:21:26,375
(Exhales)
198
00:21:48,667 --> 00:21:51,833
Royal likes you. It’s unusual.
199
00:21:53,250 --> 00:21:57,417
Do you know, he hasn’t left
his penthouse since the accident.
200
00:21:57,542 --> 00:21:59,417
You seem to know everyone.
201
00:22:00,875 --> 00:22:03,167
But everyone thinks they know me.
202
00:22:04,125 --> 00:22:06,000
That’s the trick.
203
00:22:08,542 --> 00:22:12,750
There’s a rigid social hierarchy here,
whether Royal likes it or not.
204
00:22:23,125 --> 00:22:25,917
Can you write me a script
for sleeping pills?
205
00:22:27,250 --> 00:22:28,583
No.
206
00:22:36,125 --> 00:22:39,458
Then tell me how your sister died.
207
00:22:39,583 --> 00:22:41,958
How do you know that?
208
00:22:42,083 --> 00:22:44,333
Walls have ears.
209
00:22:51,000 --> 00:22:52,375
I suppose I look like her.
210
00:22:54,833 --> 00:22:58,417
You don’t have to tell me anything.
I only really want to talk about myself.
211
00:23:03,875 --> 00:23:05,958
There’s a brothel
somewhere in the building.
212
00:23:06,083 --> 00:23:08,125
I can find out for you if you’d like.
213
00:23:09,583 --> 00:23:10,750
(Laughs)
214
00:23:15,417 --> 00:23:17,417
(Both laugh)
215
00:23:25,333 --> 00:23:27,000
’ (Toby) Charlotte?
- Darling?
216
00:23:27,125 --> 00:23:28,583
Charlotte?
217
00:23:30,000 --> 00:23:33,125
Hi. This is Toby, my son.
218
00:23:33,250 --> 00:23:35,417
- Hi.
- Where’s Laura?
219
00:23:36,250 --> 00:23:38,958
Sorry. Just, uh, warming the milk.
220
00:23:39,083 --> 00:23:41,792
- Doesn’t matter. I’m going out.
- I don’t need a baby-sitter.
221
00:23:41,917 --> 00:23:44,875
You need to go to sleep or you’ll be
tired for school in the morning.
222
00:23:45,000 --> 00:23:47,333
- I don’t want to go to school.
- Of course you don’t.
223
00:23:47,458 --> 00:23:50,917
We all have to do things we don’t want
to do. It’s what growing up’s all about.
224
00:23:51,042 --> 00:23:53,042
Isn’t that right, Robert?
225
00:23:53,667 --> 00:23:56,375
Yeah. Yep.
226
00:23:57,250 --> 00:23:59,125
Sweet dreams.
227
00:23:59,250 --> 00:24:01,667
- Batteries.
- I haven’t forgotten.
228
00:24:03,042 --> 00:24:04,625
Come on, you.
229
00:24:07,000 --> 00:24:09,250
He’s smart as a whip.
230
00:24:09,375 --> 00:24:12,000
I call him the little professor.
He hates it.
231
00:24:12,583 --> 00:24:14,000
Hm...
232
00:24:17,458 --> 00:24:19,333
Uh, you’re going?
233
00:24:22,417 --> 00:24:26,250
I... I thought we were...
I thought we were doing this.
234
00:24:26,375 --> 00:24:27,875
We’ve done it.
235
00:24:30,417 --> 00:24:33,667
Do you know, you look much better
without your clothes on?
236
00:24:33,792 --> 00:24:36,375
You’re lucky. Not many people do.
237
00:25:09,583 --> 00:25:11,542
(Car engine roars)
238
00:25:24,792 --> 00:25:26,333
(Tyres squeal)
239
00:25:28,583 --> 00:25:30,292
Fascist pig!
240
00:25:30,417 --> 00:25:32,625
(Horn blares)
241
00:25:50,417 --> 00:25:53,125
(Tannoy chimes)
242
00:25:53,250 --> 00:25:55,458
(Woman)
‘Welcome to the 15th-floor market.
243
00:25:55,583 --> 00:26:00,000
‘Today we have a special offer
on French bread and French fromage.
244
00:26:00,125 --> 00:26:02,833
‘Thank you for shopping on floor 15.’
245
00:26:06,792 --> 00:26:09,417
(I Music on radio)
246
00:26:16,833 --> 00:26:19,083
Would you like an autograph?
247
00:26:19,208 --> 00:26:22,333
Actually,
I was looking for the Riesling.
248
00:26:45,792 --> 00:26:49,750
Ça coûte combien pour
cette bouteille de vin, s’il vous plaît?
249
00:26:49,875 --> 00:26:51,542
- What?
- Grammaire.
250
00:26:58,125 --> 00:27:00,125
Should I know that woman?
251
00:27:00,250 --> 00:27:03,125
That’s Jane Sheridan. The actress.
252
00:27:04,250 --> 00:27:07,750
She doesn’t need all that stuff.
She just likes spending money.
253
00:27:09,000 --> 00:27:10,792
She’s preparing for a new role.
254
00:27:10,917 --> 00:27:12,958
She’s going to play
a desperately sad actress
255
00:27:13,083 --> 00:27:15,208
who lives alone in an apartment block.
256
00:27:21,917 --> 00:27:23,542
Keep the change.
257
00:27:25,375 --> 00:27:27,000
There isn’t any.
258
00:27:50,167 --> 00:27:52,792
(♪Quartet plays “SOS” by ABBA)
259
00:28:15,958 --> 00:28:18,167
(Laughs)
260
00:28:20,250 --> 00:28:22,125
Munrow. Banking.
261
00:28:22,250 --> 00:28:25,292
Pangbourne. Gynaecology.
262
00:28:25,417 --> 00:28:27,792
My son’s pursuing medicine.
263
00:28:27,917 --> 00:28:30,375
Amongst other things, I should hope.
264
00:28:32,542 --> 00:28:36,083
That’s him. He’s quite reassuring,
but rather cold hands.
265
00:28:36,208 --> 00:28:38,292
(Giggles)
266
00:28:38,417 --> 00:28:43,625
Your husband appears intent
on colonising the sky, Mrs Royal.
267
00:28:43,750 --> 00:28:45,333
And who can blame him,
268
00:28:45,458 --> 00:28:49,542
when you look at what’s going on
down at street level?
269
00:28:49,667 --> 00:28:51,458
The German press say he’s a genius.
270
00:28:51,583 --> 00:28:54,292
- Ha! Germans.
- Hm.
271
00:28:54,417 --> 00:28:57,833
We’re award-winning.
You can’t argue with that.
272
00:28:57,958 --> 00:28:59,375
Munrow.
273
00:29:00,625 --> 00:29:02,833
You feeling better?
274
00:29:02,958 --> 00:29:04,458
Oh, you.
275
00:29:04,583 --> 00:29:06,625
- Did you invite him?
- Of course not.
276
00:29:06,750 --> 00:29:08,875
No, Royal did, actually.
I hope you don’t mind.
277
00:29:09,000 --> 00:29:12,125
Must be one of his funny
little social experiments.
278
00:29:12,250 --> 00:29:14,333
What have you come as?
279
00:29:14,458 --> 00:29:17,333
- A dilettante?
- (Laughter)
280
00:29:43,250 --> 00:29:44,917
Champagne, sir?
281
00:29:48,167 --> 00:29:50,292
Yeah, thanks.
282
00:29:50,417 --> 00:29:52,458
I wouldn’t take it personally, sir.
283
00:29:52,583 --> 00:29:54,083
- No?
- No.
284
00:29:56,208 --> 00:29:58,458
I’ve seen you at the gym, haven’t I?
285
00:30:00,875 --> 00:30:02,458
Yeah.
286
00:30:02,583 --> 00:30:04,625
You set a very good pace.
287
00:30:04,750 --> 00:30:06,458
So do you.
288
00:30:06,583 --> 00:30:10,375
Well, it takes a certain determination
to row against the current.
289
00:30:14,417 --> 00:30:16,042
Yes, it does.
290
00:30:17,417 --> 00:30:19,417
Ah, Simmons, how are you?
291
00:30:20,375 --> 00:30:22,583
- Excuse me.
- Won’t be needing that.
292
00:30:40,250 --> 00:30:42,083
Cheap bastard.
293
00:30:57,125 --> 00:30:59,125
(Beeping)
294
00:31:08,333 --> 00:31:10,458
(Beeping slows)
295
00:31:11,583 --> 00:31:13,583
(Beeping StOPS)
296
00:31:52,625 --> 00:31:54,042
More?
297
00:32:02,417 --> 00:32:04,583
So how long were you stuck?
298
00:32:07,250 --> 00:32:09,583
Not long, in the scheme of things.
299
00:32:10,417 --> 00:32:12,750
Teething problems.
Building’s still settling.
300
00:32:19,000 --> 00:32:22,792
Still... I hear all the floors
from the first to the 12th
301
00:32:22,917 --> 00:32:25,625
were out of power for several hours.
302
00:32:25,750 --> 00:32:29,583
Yeah. Probably more fun in that lift
than at Ann’s party.
303
00:32:39,083 --> 00:32:40,750
I must apologise for my wife.
304
00:32:41,542 --> 00:32:45,208
She was brought up in the insulation
of a large country house.
305
00:32:45,667 --> 00:32:49,875
She feels a constant need
to re-establish herself on the top rung.
306
00:32:50,000 --> 00:32:51,625
We toy with each other.
307
00:32:51,750 --> 00:32:54,125
Not sexually, of course.
308
00:32:54,250 --> 00:32:56,417
By the way, I hear you’re fucking 374.
309
00:32:58,208 --> 00:33:01,417
Her name is Charlotte Melville.
310
00:33:02,458 --> 00:33:04,667
Yeah, Charlotte. That’s right.
311
00:33:06,250 --> 00:33:08,750
She has quite a tight cunt, as I recall.
312
00:33:10,375 --> 00:33:13,292
Believe me... I understand.
313
00:33:13,417 --> 00:33:18,750
At your age, straightforward
biological reason supervenes.
314
00:33:20,042 --> 00:33:23,042
But some of the people who live here,
you’ve seen them,
315
00:33:23,167 --> 00:33:25,667
the vanguard of the well-to-do.
316
00:33:27,208 --> 00:33:31,250
They’ve fitted themselves
so tightly into their slots that...
317
00:33:32,958 --> 00:33:36,292
...they no longer have room
to escape themselves.
318
00:33:36,417 --> 00:33:38,542
Slots designed by you.
319
00:33:40,333 --> 00:33:41,542
I know.
320
00:33:41,667 --> 00:33:43,667
(Laing continues playing)
321
00:33:47,417 --> 00:33:51,458
I’d conceived this building
to be a crucible for change.
322
00:33:53,917 --> 00:33:56,417
I must have missed some vital element.
323
00:34:08,458 --> 00:34:10,500
(Woman)
What are you going to do about it?
324
00:34:10,625 --> 00:34:12,458
There are women on my floor
with babies
325
00:34:12,583 --> 00:34:16,125
and they can’t even boil a kettle so
they can sterilise their babies’ bottles.
326
00:34:16,250 --> 00:34:21,625
Look... Look! If you lower people
overload the system, there’ll be cuts.
327
00:34:21,750 --> 00:34:23,417
Who are you calling people?
328
00:34:23,542 --> 00:34:26,042
I commend your bravery, old son,
but don’t push it.
329
00:34:26,167 --> 00:34:28,625
You know very well
that’s not what we were sold.
330
00:34:28,750 --> 00:34:32,917
I know for a fact that you’re in arrears
with your service payments, Mr Wilder.
331
00:34:33,042 --> 00:34:35,750
You’re hardly in a position
to take the moral high ground.
332
00:34:35,875 --> 00:34:37,792
- Tell him.
- No.
333
00:34:37,917 --> 00:34:39,500
Go on!
334
00:34:39,625 --> 00:34:42,292
My daughter was interfered with
in the dark.
335
00:34:42,417 --> 00:34:44,500
She’s certain
it was someone from the top.
336
00:34:44,625 --> 00:34:46,500
He was wearing expensive cologne
337
00:34:46,625 --> 00:34:49,042
and stuffed a copy
of the Financial Times in her mouth.
338
00:34:49,167 --> 00:34:51,000
We pay the same charges
as the top floors.
339
00:34:51,125 --> 00:34:52,917
We want our fair share of the power.
340
00:34:53,042 --> 00:34:56,500
Now you pull your finger out
or I’ll take it above your head!
341
00:34:56,625 --> 00:34:58,875
I think you’ve made your point, Wilder.
342
00:34:59,000 --> 00:35:01,292
Hey, wait. Why don’t you
just hold on a minute there?
343
00:35:01,417 --> 00:35:03,542
Where the bloody hell
do you think you’re going?
344
00:35:03,667 --> 00:35:05,875
The service lift’s out.
I’ve gotta come up front.
345
00:35:06,000 --> 00:35:07,458
White wine. Thank God.
346
00:35:07,583 --> 00:35:09,583
Whoa, whoa, whoa, whoa. Oi, oi.
347
00:35:18,333 --> 00:35:20,833
If you’re thinking of taking
your grievances to the top,
348
00:35:20,958 --> 00:35:22,458
I doubt you’ll find much sympathy.
349
00:35:22,583 --> 00:35:24,417
You’ve met the architect?
350
00:35:25,583 --> 00:35:28,250
Hovers over the place
like a fucking albatross.
351
00:35:30,583 --> 00:35:32,542
One should pity him, really.
352
00:35:32,667 --> 00:35:35,292
Oh, one should, should one?
353
00:35:35,417 --> 00:35:38,167
Very magnanimous of you, I’m sure.
354
00:35:39,917 --> 00:35:43,208
Listen, you couldn’t give me a lift
to the television studios, could you?
355
00:35:43,333 --> 00:35:45,333
No, I’m sorry, um...
356
00:35:46,750 --> 00:35:49,833
I can’t seem to remember
where I left my car.
357
00:35:49,958 --> 00:35:52,000
(Wilder) Funny. Neither can I.
358
00:36:10,750 --> 00:36:13,292
Why don’t we have to go to school?
359
00:36:13,417 --> 00:36:15,958
I don’t know. I’ll think of something.
360
00:36:16,083 --> 00:36:18,458
You don’t want Mummy to be lonely,
do you?
361
00:36:18,583 --> 00:36:20,958
That’s not how you spell "arse",
darling.
362
00:36:27,250 --> 00:36:28,833
Rioting, which broke out on Tuesday
363
00:36:28,958 --> 00:36:31,125
after prisoners
refused to return to their cells,
364
00:36:31,250 --> 00:36:33,625
has escalated significantly
according to prison...
365
00:36:33,750 --> 00:36:36,083
(Changes channel)
366
00:36:40,583 --> 00:36:43,333
‘I’m sorry. It can’t go on.’
367
00:36:43,458 --> 00:36:48,042
- ‘But it was you that pursued me.’
- ‘It’s over! Do you hear me?‘
368
00:37:13,583 --> 00:37:15,375
Oh, you’re better.
369
00:37:17,250 --> 00:37:20,542
Munrow’s scan. He’s absolutely fine.
370
00:37:21,958 --> 00:37:26,125
He’s uncommonly arrogant.
He needs bringing down a peg or two.
371
00:37:26,250 --> 00:37:28,125
He’s young-
372
00:37:28,250 --> 00:37:30,250
Jean, please.
373
00:37:31,250 --> 00:37:33,250
How’s the high life?
374
00:37:34,083 --> 00:37:37,917
Prone to fits of mania,
narcissism and power failure.
375
00:37:38,042 --> 00:37:40,958
Hm. Sounds an interesting case.
Right up your street.
376
00:37:42,083 --> 00:37:43,500
Possibly.
377
00:37:43,625 --> 00:37:47,458
So, what’s your final decision?
Everyone else has submitted.
378
00:37:47,583 --> 00:37:50,250
It’s only you who’s procrastinating,
as usual.
379
00:37:51,875 --> 00:37:54,167
Cheese and pickle.
380
00:37:58,458 --> 00:38:00,167
Thank you, Jean.
381
00:38:08,208 --> 00:38:10,208
(Laughter)
382
00:38:16,625 --> 00:38:18,625
(Laughter)
383
00:38:19,375 --> 00:38:21,542
Munrow. A word, please.
384
00:38:21,667 --> 00:38:25,250
Just a minute, Laing.
Look, so I’ll see you tomorrow. OK.
385
00:38:25,958 --> 00:38:27,375
Perfect.
386
00:38:32,792 --> 00:38:35,417
(Munrow)
‘Funny us living in the same building.’
387
00:38:36,417 --> 00:38:39,250
We’re just below Royal. Where are you?
388
00:38:41,042 --> 00:38:45,250
You took a tumble the other day
and we sent you for a scan.
389
00:38:45,375 --> 00:38:47,875
Yes, it was unnecessary fuss.
I hadn’t eaten.
390
00:38:59,542 --> 00:39:02,333
I’m afraid
we might have found something.
391
00:39:06,125 --> 00:39:08,125
What do you mean, something?
392
00:39:24,583 --> 00:39:26,792
My father’s not gonna like this.
393
00:39:33,250 --> 00:39:34,958
Wa-hey!
394
00:39:35,083 --> 00:39:39,792
Come on, darling! Chop-chop!
Half a league onward!
395
00:39:39,917 --> 00:39:42,375
(Children screech)
396
00:39:51,667 --> 00:39:54,250
- What are you in again?
- Sound.
397
00:39:54,375 --> 00:39:58,125
Just got back from Tanzania.
Recording the mating cry of the baboon.
398
00:39:58,250 --> 00:40:01,250
Awful bloody things.
They throw shit at you.
399
00:40:01,375 --> 00:40:03,500
That’s it.
400
00:40:03,625 --> 00:40:07,125
An object that is in motion
will not change its velocity
401
00:40:07,250 --> 00:40:11,083
unless an external force acts upon it.
402
00:40:11,208 --> 00:40:15,917
I’ve no qualms about the invasion
of my privacy by government agencies
403
00:40:16,042 --> 00:40:18,500
or data-processing organisations.
404
00:40:18,625 --> 00:40:20,667
All I want is my fair share
of the electricity
405
00:40:20,792 --> 00:40:26,250
so I can turn a damned light on and
ensure I’ve wiped my backside properly.
406
00:40:26,375 --> 00:40:29,125
Teething problems, Wilder.
The building’s still settling.
407
00:40:29,250 --> 00:40:32,292
Oh. That what Herr Royal told you,
was it?
408
00:40:32,417 --> 00:40:35,292
The fact is, we’re all bio-robots now.
409
00:40:35,417 --> 00:40:39,208
None of us can live without the
equipment we surround ourselves with.
410
00:40:39,333 --> 00:40:42,208
- Cameras, cars, telephones.
- Exactly.
411
00:40:43,250 --> 00:40:45,875
- Thank you, Helen, very much.
- I wanna go home.
412
00:40:46,000 --> 00:40:51,250
I suspect Laing here has been charged
with disseminating propaganda
413
00:40:51,375 --> 00:40:54,208
amongst the lower orders.
414
00:40:54,333 --> 00:40:58,083
The dangling carrot
of friendship and approval.
415
00:40:58,208 --> 00:41:02,333
Look, Toby, try to fit in, alright?
You want people to like you, don’t you?
416
00:41:03,625 --> 00:41:06,333
The children were turned away
from the swimming pool this morning
417
00:41:06,458 --> 00:41:09,125
- for being too noisy.
- Under whose authority?
418
00:41:09,250 --> 00:41:11,000
Our lives are too messy, Richard.
419
00:41:11,125 --> 00:41:15,417
Successful people don’t want to be
reminded that things can go wrong.
420
00:41:15,542 --> 00:41:18,250
(High-pitched voice)
Is that right, Laing?
421
00:41:18,375 --> 00:41:21,292
Are we the ones
letting the building down?
422
00:41:21,417 --> 00:41:25,417
I think any sensible person
would envy what you have here.
423
00:41:29,250 --> 00:41:33,125
Well... I won’t have
my children humiliated.
424
00:41:34,792 --> 00:41:36,958
We’ll start a parents’ action group.
425
00:41:37,083 --> 00:41:39,833
- Here we go.
- (Wilder) Who wants to go swimming?
426
00:41:39,958 --> 00:41:41,542
- (Cheering)
- Right, come on.
427
00:41:43,417 --> 00:41:45,500
I don’t have costumes
for all these children.
428
00:41:45,625 --> 00:41:47,917
I don’t even know if they can all swim.
429
00:41:48,042 --> 00:41:51,042
I’m not a parent,
but I am a psychiatrist. Will that do?
430
00:41:51,167 --> 00:41:55,125
The more the merrier. Come on,
no time like the present! Come on, kids!
431
00:41:55,250 --> 00:41:58,125
Swimming pool! Swimming pool!
Swimming pool! Swimming pool!
432
00:41:58,250 --> 00:42:01,417
One thing’s for sure, this building’s
nowhere near as homogenous
433
00:42:01,542 --> 00:42:03,292
as someone would like to think.
434
00:42:03,417 --> 00:42:05,875
- You’re absolutely right about that.
- I’ll see you later.
435
00:42:06,000 --> 00:42:07,375
Bye.
436
00:42:08,625 --> 00:42:12,792
Swimming pool! Swimming pool!
Swimming pool! Swimming pool!
437
00:42:17,167 --> 00:42:19,125
Swimming pool! Swimming pool!
438
00:42:19,250 --> 00:42:21,250
(Chanting continues)
439
00:42:23,083 --> 00:42:25,250
Is it always like this here?
440
00:42:26,167 --> 00:42:27,833
Yes.
441
00:42:30,042 --> 00:42:32,167
Swimming pool! Swimming pool!
442
00:42:34,417 --> 00:42:35,792
Swimming pool!
443
00:42:35,917 --> 00:42:37,833
Why haven’t you got a wife?
444
00:42:37,958 --> 00:42:40,042
Why haven’t you got a father?
445
00:42:42,583 --> 00:42:46,458
I’m so sorry. I...
I didn’t mean to say that out loud.
446
00:42:46,583 --> 00:42:49,667
Sorry, Toby. Come on,
let’s clear this up.
447
00:42:49,792 --> 00:42:52,333
- Laura said your family’s all dead.
- What?
448
00:42:52,458 --> 00:42:54,333
Did you kill them?
449
00:42:54,458 --> 00:42:56,583
(Chuckles) Um...
450
00:42:57,833 --> 00:43:00,125
No. No, Toby, I didn’t.
451
00:43:00,250 --> 00:43:03,458
What does it feel like
to be the last one?
452
00:43:08,750 --> 00:43:10,458
You know, Toby, um...
453
00:43:12,042 --> 00:43:15,208
...when I was your age,
I was always covered in something.
454
00:43:16,375 --> 00:43:18,333
Mud.
455
00:43:18,458 --> 00:43:20,750
Jam. Failure.
456
00:43:22,375 --> 00:43:27,000
My father would never associate
with anything dirty... or real.
457
00:43:27,583 --> 00:43:29,583
My father’s up there.
458
00:43:31,333 --> 00:43:36,208
- You mean he’s in heaven?
- Heaven’s not real, stupid.
459
00:43:38,167 --> 00:43:40,250
You should’ve gone with him.
460
00:43:49,333 --> 00:43:51,417
(Sighs heavily)
461
00:44:12,042 --> 00:44:14,125
I’m gonna take Toby home.
462
00:44:15,542 --> 00:44:17,875
I think I’ve forgotten how to sleep.
463
00:44:20,042 --> 00:44:24,000
You know, everyone’s in terrible debt
like us, I’m certain.
464
00:44:24,125 --> 00:44:26,417
They’re just better at hiding it.
465
00:44:28,792 --> 00:44:30,417
(Clears throat)
466
00:44:33,583 --> 00:44:35,667
Perhaps I can help.
467
00:44:42,250 --> 00:44:45,583
Fuck’s sake.
Come on, Toby, let’s take the stairs.
468
00:44:49,583 --> 00:44:51,625
(Chatter)
469
00:44:53,417 --> 00:44:55,750
Swimming pool! Swimming pool!
470
00:44:55,875 --> 00:44:57,500
Guys, guys, it’s closed.
471
00:44:57,625 --> 00:44:59,625
Daiquiri for the screen siren.
472
00:45:01,167 --> 00:45:03,875
- There’s nothing there.
- Are you blind as well as stupid?
473
00:45:04,000 --> 00:45:06,583
Look in my ear and tell me what you see.
474
00:45:07,250 --> 00:45:10,042
Our party, our rules!
475
00:45:10,167 --> 00:45:12,250
(Cheering)
476
00:45:20,583 --> 00:45:23,417
- Mind if we join you?
- Yes, we do.
477
00:45:23,542 --> 00:45:26,292
- Share and share alike, Janie.
- (Gasps)
478
00:45:26,417 --> 00:45:29,250
Last one in’s a big fat sissy!
479
00:45:34,417 --> 00:45:37,833
- I shouldn’t really.
- No, you shouldn’t.
480
00:45:41,875 --> 00:45:44,250
It’s undercooked. Send it back.
481
00:45:56,417 --> 00:45:58,833
If it isn’t the social climber.
482
00:46:00,833 --> 00:46:03,542
She got you baby-sitting now, has she?
483
00:46:05,250 --> 00:46:08,042
Hold your horses.
That staircase is closed.
484
00:46:08,167 --> 00:46:09,875
Don’t be absurd.
485
00:46:13,750 --> 00:46:17,583
Well, we’ll... just have to make
our own entertainment.
486
00:46:20,375 --> 00:46:21,625
Won’t we?
487
00:46:21,750 --> 00:46:25,833
Come on, crack a smile, why don’t you?
Scared your mascara will run?
488
00:46:25,958 --> 00:46:29,625
You’ll never work in television again,
I’ll make damn sure of that.
489
00:46:31,625 --> 00:46:34,125
(Dog barks)
490
00:46:39,958 --> 00:46:42,125
(Cosgrove) No children allowed!
491
00:47:02,667 --> 00:47:04,750
Why didn’t you punch him?
492
00:47:05,833 --> 00:47:08,000
Good question.
493
00:47:47,125 --> 00:47:49,875
- (Knocking at door)
- (Charlotte) What’s happening?
494
00:47:50,750 --> 00:47:53,708
Have you seen Laura?
She’s supposed to be baby-sitting.
495
00:47:53,833 --> 00:47:55,083
Uh, no.
496
00:47:56,083 --> 00:47:58,167
I’m going to the pool.
497
00:48:57,750 --> 00:48:59,875
- Give me that fucking candle.
- Who was that?
498
00:49:00,000 --> 00:49:01,125
Out of my way.
499
00:49:01,250 --> 00:49:03,208
Munrow, know of a decent party
we can crash?
500
00:49:03,333 --> 00:49:04,917
Out of my way!
501
00:49:07,083 --> 00:49:08,542
(Buzzer)
502
00:49:24,792 --> 00:49:26,667
(Woman sobs)
503
00:49:44,667 --> 00:49:46,375
(Lang) Pity.
504
00:49:48,250 --> 00:49:51,625
An animal like this should be
strong enough to swim for hours.
505
00:49:51,750 --> 00:49:53,750
(Sobbing continues)
506
00:49:55,667 --> 00:49:57,750
It was like a child to her.
507
00:50:00,417 --> 00:50:02,250
Pathetic, really.
508
00:50:03,917 --> 00:50:06,042
(I Rock music)
509
00:50:36,000 --> 00:50:37,917
Where did you sneak off to?
510
00:50:38,042 --> 00:50:40,625
Oh, well, the chlorine
doesn’t agree with my eczema.
511
00:50:41,542 --> 00:50:44,417
Well, don’t do it again.
It reflects badly on a man’s character.
512
00:50:44,542 --> 00:50:46,625
- Give me that.
- Whoa.
513
00:50:46,750 --> 00:50:49,250
Kids’ parties always put me
on fucking edge.
514
00:50:52,417 --> 00:50:54,417
Now we’re getting somewhere.
515
00:50:57,250 --> 00:50:59,417
Eeny, meeny, miny...
516
00:51:01,750 --> 00:51:03,167
moe.
517
00:51:05,750 --> 00:51:09,208
Oh, oops-a-daisy, you seem
to have fallen off your tuffet.
518
00:51:09,333 --> 00:51:12,875
My hero. Save me from myself.
519
00:51:14,208 --> 00:51:16,333
Get your hands off her,
you cocky bastard.
520
00:51:16,458 --> 00:51:20,333
I may be a bastard, madam,
but I’m a polite bastard.
521
00:51:21,750 --> 00:51:24,667
- She’s out of your league.
- What about you, Sonny Jim?
522
00:51:24,792 --> 00:51:28,458
Lover boy. Twinkle toes. Are you
in my league, by any chance, hmm?
523
00:51:28,583 --> 00:51:31,458
Come on. Show the lady
what you’re made of, hmm?
524
00:51:33,625 --> 00:51:37,625
Oh, dear, dear.
That’s not a good start, is it?
525
00:51:37,750 --> 00:51:40,083
Shall we try again, hmm?
526
00:51:40,208 --> 00:51:43,583
Try using your fists this time.
It’s traditional.
527
00:51:46,000 --> 00:51:48,208
Oh-ho-ho-ho!
528
00:51:48,333 --> 00:51:51,000
Hm. Hm?
529
00:51:51,833 --> 00:51:53,583
Should we do something?
530
00:51:54,417 --> 00:51:56,625
Well, um, that’s a matter of opinion,
531
00:51:56,750 --> 00:51:59,750
and there’s a school of thought,
you know, that says we shouldn’t.
532
00:51:59,875 --> 00:52:02,167
Um, you know,
it could do more harm than good.
533
00:52:04,750 --> 00:52:06,333
Huh? Sonny Jim, huh?
534
00:52:07,042 --> 00:52:08,917
Wilder, stop it.
535
00:52:09,042 --> 00:52:12,458
- What do you think of Laing?
- Well, he’s hiding in plain sight.
536
00:52:12,583 --> 00:52:16,667
- It’s not a bad party, is it, huh?
- There is something about him.
537
00:52:16,792 --> 00:52:18,792
(Wilder) Come on.
538
00:52:24,375 --> 00:52:25,750
Oh, yeah!
539
00:52:47,125 --> 00:52:50,083
(Muffled music)
540
00:53:03,167 --> 00:53:05,042
(Muted sound)
541
00:54:09,125 --> 00:54:11,833
You can cross him off your waiting list.
542
00:54:11,958 --> 00:54:14,583
He won’t be needing a head doctor
any time soon.
543
00:54:17,458 --> 00:54:19,167
No, he won’t.
544
00:54:39,208 --> 00:54:41,750
(I "Morning Has Broken"
plays in the distance)
545
00:54:51,833 --> 00:54:53,833
(Coughs)
546
00:55:39,833 --> 00:55:41,583
No.
547
00:55:43,750 --> 00:55:46,375
So who do you want me to blame?
548
00:56:09,042 --> 00:56:10,542
Suicide.
549
00:56:14,125 --> 00:56:15,333
Yeah.
550
00:56:15,458 --> 00:56:16,625
(Sighs)
551
00:56:16,750 --> 00:56:19,167
God, I feel sorry for his mother.
552
00:56:21,833 --> 00:56:24,958
I’m sure his people
are taking care of everything.
553
00:56:32,083 --> 00:56:34,542
(Pipes rumble)
554
00:56:35,208 --> 00:56:37,792
What’s in all of these boxes anyway?
555
00:56:38,958 --> 00:56:40,625
(Sniffs)
556
00:56:40,750 --> 00:56:42,333
Sex and paranoia.
557
00:56:42,458 --> 00:56:44,542
What did you say?
558
00:56:45,667 --> 00:56:46,750
Nothing.
559
00:56:48,833 --> 00:56:51,875
- Shall we get some air?
- Is that your sister?
560
00:56:52,000 --> 00:56:53,917
Probably.
561
00:57:00,417 --> 00:57:02,458
Did you get any sleep?
562
00:57:04,083 --> 00:57:06,083
Not really. You?
563
00:57:06,208 --> 00:57:07,458
No.
564
00:57:08,417 --> 00:57:10,125
Talbot’s right.
565
00:57:11,583 --> 00:57:15,667
It’s as if everyone suddenly
silently decided to cross some line.
566
00:57:15,792 --> 00:57:18,958
- Be worse tonight.
- It’s not that bad, surely. Can’t be.
567
00:57:19,083 --> 00:57:22,000
Are you sure you’re a doctor?
568
00:57:22,125 --> 00:57:24,625
Of course I am.
What else would I be?
569
00:57:26,167 --> 00:57:27,458
Ugh.
570
00:57:27,583 --> 00:57:29,333
(Tapping at door)
571
00:57:39,083 --> 00:57:40,792
Laing!
572
00:57:40,917 --> 00:57:44,667
Listen, I’ve got an idea.
A solid one.
573
00:57:45,333 --> 00:57:48,000
I need an introduction to the architect.
574
00:57:48,125 --> 00:57:50,625
I’m gonna make a documentary
about this place.
575
00:57:50,750 --> 00:57:54,792
That young man Munrow, you know,
the one who died last night,
576
00:57:54,917 --> 00:57:57,250
he’ll make a good starting point.
577
00:57:59,583 --> 00:58:02,292
I mean, doesn’t it seem odd, Laing,
578
00:58:02,417 --> 00:58:07,833
that a man can fall from the 39th floor
and not one police car turn up?
579
00:58:08,875 --> 00:58:12,750
Where’s the investigation, Laing?
I mean, where’s the sirens?
580
00:58:14,958 --> 00:58:16,750
Laing!
581
00:58:20,958 --> 00:58:22,375
Christ!
582
00:58:27,417 --> 00:58:30,417
- Who was that?
- Wilder.
583
00:58:31,750 --> 00:58:34,625
What did he want?
Why didn’t he come in?
584
00:58:35,833 --> 00:58:38,208
I don’t know. Some scheme.
585
00:58:40,375 --> 00:58:42,667
I’d steer clear of him for a while.
586
00:58:43,542 --> 00:58:46,208
Of Wilder? Don’t be absurd.
587
00:58:46,333 --> 00:58:49,542
He went a bit overboard with Simmons,
but really he wouldn’t hurt a fly.
588
00:58:50,458 --> 00:58:53,125
- What about a dog?
- (Clattering)
589
00:58:53,250 --> 00:58:56,292
It’s rude to spy, Toby.
590
00:58:56,417 --> 00:58:59,292
- Leave him be. He’s not doing any harm.
- I wouldn’t if I were you.
591
00:58:59,417 --> 00:59:01,292
(Laing) What have you got there?
592
00:59:01,417 --> 00:59:03,750
- A kaleidoscope.
- (Laing) Ah!
593
00:59:04,583 --> 00:59:07,792
- What can you see through that thing?
- The future.
594
00:59:09,833 --> 00:59:12,292
And what do you want to be
in that future of yours?
595
00:59:12,417 --> 00:59:15,125
An engine driver? An astronaut?
596
00:59:15,250 --> 00:59:19,042
- I wanna be better than you.
- Oh, for God’s sake, Toby.
597
00:59:19,167 --> 00:59:22,417
He’s quite right.
I should go and change.
598
00:59:24,750 --> 00:59:25,917
(Mouths)
599
00:59:38,250 --> 00:59:44,042
Simmons is right. Wilder is nothing
but an unconscionable fucking reprobate.
600
00:59:44,167 --> 00:59:46,042
He’s symptomatic, isn’t he?
601
00:59:46,167 --> 00:59:51,125
The whole place obviously needs a...
a firmer hand.
602
00:59:51,250 --> 00:59:53,792
There’s no food left. Only the dog’s.
603
00:59:54,833 --> 00:59:57,958
And Mrs Hillman is refusing to clean
604
00:59:58,083 --> 01:00:00,958
unless I pay her
what I apparently owe her.
605
01:00:01,750 --> 01:00:05,167
Like all poor people,
she’s obsessed with money.
606
01:00:05,833 --> 01:00:07,208
Yes.
607
01:00:07,333 --> 01:00:09,958
You know, we can’t have
a repeat of last night.
608
01:00:11,125 --> 01:00:13,417
We’ve got to show the lower floors
609
01:00:13,542 --> 01:00:16,250
that we can throw a better party
than them.
610
01:00:17,250 --> 01:00:21,667
Well, healthy competition is the basis
of a modern thriving economy.
611
01:00:21,792 --> 01:00:24,625
But you’re right, we must prevail.
612
01:00:24,750 --> 01:00:26,792
Right, first things first.
613
01:00:28,667 --> 01:00:32,792
We must commandeer
all necessary resources.
614
01:00:33,750 --> 01:00:35,917
Simmons? List.
615
01:00:37,083 --> 01:00:38,417
Booze.
616
01:00:39,875 --> 01:00:42,583
- Canapés.
- Hm...
617
01:00:43,792 --> 01:00:45,792
Cocktail onions.
618
01:00:47,625 --> 01:00:51,292
- Other suggestions?
- Cake?
619
01:00:51,417 --> 01:00:54,458
Are we talking about
a raiding party, then?
620
01:00:54,583 --> 01:00:56,625
(Pangbourne) Not so harsh.
621
01:00:56,750 --> 01:01:02,417
Although I think we should be prepared
to meet... moderate resistance.
622
01:01:04,667 --> 01:01:07,417
Ah, Royal. Just the man.
623
01:01:08,750 --> 01:01:12,333
You still hold the key
to the building.
624
01:01:12,458 --> 01:01:15,125
Symbolically, at least.
625
01:01:15,250 --> 01:01:17,333
We’d like you to lead a delegation.
626
01:01:17,458 --> 01:01:20,333
Where to? The United Nations?
627
01:01:20,458 --> 01:01:22,417
The supermarket.
628
01:02:05,417 --> 01:02:08,000
Richard? Is that you?
629
01:02:08,125 --> 01:02:10,542
It’s alright. Go back to sleep.
630
01:02:21,917 --> 01:02:24,333
What are you doing?
631
01:02:24,458 --> 01:02:26,583
I’m starting a new project.
632
01:02:28,750 --> 01:02:31,000
Another prison documentary?
633
01:02:35,458 --> 01:02:37,625
- Richard?
- What?
634
01:02:39,792 --> 01:02:42,542
You shouldn’t leave me alone like that.
635
01:02:44,583 --> 01:02:46,875
I love you, but I don’t trust you.
636
01:02:47,000 --> 01:02:49,833
I don’t think I ever have.
Isn’t that sad?
637
01:02:49,958 --> 01:02:53,625
You’re not alone.
You’ve got the children.
638
01:02:55,167 --> 01:02:59,333
Things would be better if we could
afford to move to a higher floor.
639
01:03:01,167 --> 01:03:03,625
It’s the light I envy them up there.
640
01:03:08,458 --> 01:03:10,583
Stop torturing yourself.
641
01:03:12,833 --> 01:03:14,917
You’re perfectly happy.
642
01:03:17,375 --> 01:03:19,750
Try and be more like Charlotte.
643
01:03:23,000 --> 01:03:25,458
Less giving, you mean?
644
01:03:33,375 --> 01:03:37,042
- At least leave me some money.
- There’s money on the table.
645
01:04:20,167 --> 01:04:21,750
Get in.
646
01:04:33,667 --> 01:04:35,667
(Dog barks)
647
01:04:38,000 --> 01:04:40,167
(Dog howls)
648
01:05:03,417 --> 01:05:05,750
Excuse me, please. Excuse me.
649
01:05:06,583 --> 01:05:08,417
Get out of my way!
650
01:05:26,917 --> 01:05:28,875
Residuum.
651
01:05:29,000 --> 01:05:32,417
Some of these people generate
the most unusual garbage.
652
01:05:32,542 --> 01:05:35,458
Objects that could well be of interest
to the vice squad.
653
01:05:35,583 --> 01:05:40,375
Look...
I don’t know anything about it.
654
01:05:41,667 --> 01:05:43,958
I don’t know what caused it.
655
01:05:44,667 --> 01:05:46,625
And I didn’t do it.
656
01:05:46,750 --> 01:05:50,458
We’re on the same level.
That’s all that counts now.
657
01:05:50,583 --> 01:05:52,583
At least until all of this blows over.
658
01:05:54,208 --> 01:05:57,292
- (Barks)
- Restrain that intruder!
659
01:05:57,417 --> 01:06:00,208
There, look.
What we need is a good sturdy chain!
660
01:06:04,750 --> 01:06:06,375
(Thud; dog howls)
661
01:06:08,833 --> 01:06:13,250
- What are you doing?
- I’m packing to leave. What do you think?
662
01:06:13,375 --> 01:06:17,708
Has anyone actually made
a formal complaint to the owners?
663
01:06:17,833 --> 01:06:19,833
We are the owners.
664
01:06:19,958 --> 01:06:23,792
Pass me that green thing.
Daddy likes to see me in it.
665
01:06:23,917 --> 01:06:27,208
You’re not going anywhere.
I forbid it.
666
01:06:28,000 --> 01:06:29,042
(Ann gasps)
667
01:06:40,167 --> 01:06:41,583
Well...
668
01:06:43,875 --> 01:06:47,583
That’s the first time he’s touched me
in... six months?
669
01:06:48,583 --> 01:06:50,750
(Women laugh)
670
01:06:50,875 --> 01:06:52,750
(Lift bell rings)
671
01:07:01,583 --> 01:07:03,333
(Royal) Simmons!
672
01:07:03,458 --> 01:07:05,458
(Dog whines)
673
01:07:05,583 --> 01:07:07,542
Simmons!
674
01:07:07,667 --> 01:07:10,583
What’s wrong? Poor little chap.
675
01:07:19,750 --> 01:07:23,667
♪(All) ♪Row, row, row your boat
gently down the stream
676
01:07:23,792 --> 01:07:27,917
♪Merrily, merrily, merrily, merrily,
life is but a dream
677
01:07:28,042 --> 01:07:32,875
♪Row, row, row your boat
gently down the stream
678
01:07:33,000 --> 01:07:36,833
♪Merrily, merrily, merrily, merrily,
life is but a dream
679
01:07:37,583 --> 01:07:41,500
♪Row, row, row your boat
gently down the stream
680
01:07:41,625 --> 01:07:45,917
♪If you see a crocodile,
don’t forget to scream
681
01:07:46,042 --> 01:07:47,250
(All scream)
682
01:10:08,750 --> 01:10:10,625
What about him?
683
01:10:10,750 --> 01:10:12,542
I think he knows his place.
684
01:10:34,417 --> 01:10:36,833
Good God. What do they look like?
685
01:10:36,958 --> 01:10:40,292
You know, I’ve never been in one
of these. What does one do exactly?
686
01:10:40,417 --> 01:10:43,500
- Hunt and gather, of course.
- Gather what, exactly?
687
01:10:43,625 --> 01:10:45,083
(Tannoy chimes)
688
01:10:45,208 --> 01:10:48,250
(Woman)
‘Welcome to the 15th-floor market.
689
01:10:48,375 --> 01:10:52,000
(Distorted voice) ‘We have a sp...
on French bread and French fromage.
690
01:10:52,125 --> 01:10:55,250
‘Thank you for shopping
on floor 15...’
691
01:10:57,625 --> 01:11:00,917
(Wilder) Talbot!
Where the hell are you hiding, man?
692
01:11:01,750 --> 01:11:05,125
...noble savage and more
our un-innocent post-Freudian selves.
693
01:11:05,250 --> 01:11:09,333
Perhaps they resent never having
had the chance to become perverse,
694
01:11:09,458 --> 01:11:12,417
outraged by all that
overindulgent toilet training.
695
01:11:13,750 --> 01:11:17,292
- Uh, queue’s back here, pal.
- Bonjour, Monsieur Wilder.
696
01:11:17,417 --> 01:11:19,875
- Comment allez-vous aujourd’hui?
- Good. Working.
697
01:11:20,000 --> 01:11:21,667
Need to get to the top.
698
01:11:21,792 --> 01:11:25,667
This money’s yours if you can point me
in the direction of the service lift.
699
01:11:27,958 --> 01:11:31,250
Oh, hello, girls.
Out on a spree, are we?
700
01:11:31,375 --> 01:11:32,833
That’s Wilder!
701
01:11:32,958 --> 01:11:38,042
Yes, I recognise you from the foyer.
Sort of an agitator type.
702
01:11:41,792 --> 01:11:42,833
(Pangbourne yells)
703
01:11:46,208 --> 01:11:48,875
Bet you wish you’d gone
to the back of the bloody queue now!
704
01:11:53,792 --> 01:11:55,292
Obviously a far more dangerous mix
705
01:11:55,417 --> 01:11:58,208
than anything our Victorian forebears
had to cope with anyway.
706
01:11:58,333 --> 01:12:00,333
(Cosgrove) That’s it!
707
01:12:03,583 --> 01:12:06,458
- Excuse me. Let me through, please.
- Hold on. What have you got?
708
01:12:06,583 --> 01:12:09,458
Let me through. Don’t touch that.
I wouldn’t do that if I were you.
709
01:12:09,583 --> 01:12:11,583
Let me through. It’s my paint.
710
01:12:12,333 --> 01:12:14,750
Get off that. It’s mine. It’s mine!
711
01:12:47,958 --> 01:12:50,250
It’s my paint!
712
01:12:54,417 --> 01:12:58,000
You really smashed him up.
I think you burst his eyeball.
713
01:12:58,125 --> 01:13:00,000
(Yelling)
714
01:13:14,000 --> 01:13:15,667
Misogynist!
715
01:13:16,667 --> 01:13:18,000
(Screams)
716
01:14:11,250 --> 01:14:12,583
Talbot?
717
01:14:17,458 --> 01:14:20,583
He’s expecting us.
I wonder where he is.
718
01:14:28,375 --> 01:14:31,292
Don’t think you can count
on the Geneva bloody Convention
719
01:14:31,417 --> 01:14:34,042
to get you out of this one,
you long-haired poofter.
720
01:14:34,167 --> 01:14:35,417
(Muffled shouts)
721
01:14:36,292 --> 01:14:37,875
(Knocking at door)
722
01:14:46,333 --> 01:14:48,792
Room for two more?
723
01:14:56,792 --> 01:14:59,542
I haven’t got any money.
Will this do?
724
01:15:01,167 --> 01:15:03,417
Look after your brother.
725
01:15:05,042 --> 01:15:07,125
Why? You made him.
726
01:15:08,125 --> 01:15:09,667
Is it the bun?
727
01:15:09,792 --> 01:15:12,833
- When are you coming back?
- (Helen) Soon.
728
01:15:12,958 --> 01:15:15,458
Are you freaking out?
729
01:15:16,833 --> 01:15:18,333
Kiss.
730
01:15:18,458 --> 01:15:20,083
Kiss.
731
01:15:23,375 --> 01:15:25,292
(Knocking at door)
732
01:15:25,417 --> 01:15:27,750
(I "Sailing By" by Ronald Binge)
733
01:15:34,792 --> 01:15:38,875
Helen.
Come in, come in. Please.
734
01:15:39,000 --> 01:15:41,000
It’s so nice to see you.
735
01:15:41,125 --> 01:15:44,583
Listen... you must give me
your opinion.
736
01:15:45,625 --> 01:15:48,375
I think I’ve finally found
the right tone.
737
01:15:50,583 --> 01:15:52,458
What do you think?
738
01:16:02,875 --> 01:16:06,125
(Woman on radio) ‘And now the shipping
forecast issued by the Met Office
739
01:16:06,250 --> 01:16:09,292
‘at 23:43 on Saturday the 18th.
740
01:16:09,417 --> 01:16:13,042
‘There are warnings of gales
in all areas except Trafalgar.
741
01:16:13,167 --> 01:16:18,250
‘The general synopsis at 18:00:
low at 200 miles south of Iceland...’
742
01:16:20,667 --> 01:16:22,375
(Royal) Simmons.
743
01:16:23,750 --> 01:16:26,875
- Where’s my wife?
- I don’t know.
744
01:16:27,000 --> 01:16:29,750
Well, who invited all these people?
745
01:16:29,875 --> 01:16:31,542
They invited themselves.
746
01:16:33,750 --> 01:16:36,042
You can’t hide up here forever.
747
01:16:36,750 --> 01:16:39,458
You’ll have to go down there
and save her.
748
01:16:39,583 --> 01:16:41,417
He’s right.
749
01:16:42,458 --> 01:16:46,958
She could get herself killed.
Or worse.
750
01:16:48,583 --> 01:16:50,833
Unless that’s what you want.
751
01:16:51,792 --> 01:16:55,167
You... are fired.
752
01:16:57,250 --> 01:16:59,667
I don’t work for you.
753
01:17:02,625 --> 01:17:04,958
I work for the building.
754
01:17:06,417 --> 01:17:09,208
(Radio) ‘Fisher, south-westerly,
veering westerly,
755
01:17:09,333 --> 01:17:13,500
‘6 to gale 8,
perhaps severe gale 9 later.
756
01:17:13,625 --> 01:17:17,917
‘Rain then wintry showers,
moderate or poor, becoming good.
757
01:17:18,042 --> 01:17:20,875
‘German Bight and Humber...’
758
01:17:23,750 --> 01:17:25,833
Come on. Come, come, come.
759
01:17:26,667 --> 01:17:29,167
E2’ w, Digby?
760
01:17:36,625 --> 01:17:38,417
Right...
761
01:17:38,542 --> 01:17:41,958
Which one of you bastards
is going to fuck me up the arse?
762
01:17:42,083 --> 01:17:43,542
(Cheering)
763
01:17:44,417 --> 01:17:48,042
(Radio) ‘...rain at times,
moderate or poor, becoming good.
764
01:17:48,167 --> 01:17:51,250
‘Biscay, south-westerly, 6 to gale 8,
765
01:17:51,375 --> 01:17:54,125
‘occasional rain, moderate or poor.’
766
01:17:54,667 --> 01:17:56,750
(I Classical music)
767
01:18:52,958 --> 01:18:54,208
Coming.
768
01:19:35,542 --> 01:19:38,875
(Voices echo in the distance)
769
01:19:52,417 --> 01:19:56,083
- What floor are you on?
- Uh, this one.
770
01:19:57,208 --> 01:19:58,917
What are you doing?
771
01:19:59,042 --> 01:20:01,042
(Hisses)
772
01:20:06,250 --> 01:20:08,000
Richard Wilder.
773
01:20:10,875 --> 01:20:14,167
It’s a real pleasure, Mr Wilder.
774
01:20:17,167 --> 01:20:19,458
I’d watch out if I were you.
775
01:20:19,583 --> 01:20:22,958
There’s some very unhappy bunnies
bouncing about.
776
01:20:30,083 --> 01:20:32,083
(Knocking at door)
777
01:20:34,750 --> 01:20:36,542
(Knocking)
778
01:20:39,833 --> 01:20:41,750
(Policeman) Hello?
779
01:20:45,458 --> 01:20:46,917
(Coughs)
780
01:20:48,250 --> 01:20:52,875
- White.
- Mr Royal. Everything alright, sir?
781
01:20:53,000 --> 01:20:54,667
Perfectly.
782
01:20:55,875 --> 01:20:58,167
Bit of a mess in there, isn’t it?
783
01:20:59,167 --> 01:21:03,917
Oh, you know, nothing that
can’t be swept under the rug.
784
01:21:24,958 --> 01:21:27,125
(Yelling and smashing glass)
785
01:22:01,333 --> 01:22:06,542
(Speaks French)
786
01:22:15,125 --> 01:22:16,750
(Royal) Enough!
787
01:22:20,458 --> 01:22:22,750
Kill you. Go on, all of you!
788
01:22:26,250 --> 01:22:29,042
You’ve had quite enough fun
at my wife’s expense.
789
01:22:30,167 --> 01:22:33,958
So... if you will excuse us.
790
01:22:35,000 --> 01:22:36,875
We have guests waiting upstairs.
791
01:22:37,000 --> 01:22:38,833
- Guests?
- Yes. Come on.
792
01:22:38,958 --> 01:22:40,958
Yes. Silly old me.
793
01:22:45,667 --> 01:22:49,042
Thank you, darling. I don’t know
what I would’ve done without you.
794
01:22:49,167 --> 01:22:50,542
Thank you.
795
01:22:53,958 --> 01:22:57,333
Leave me alone! Leave me alone!
796
01:22:57,458 --> 01:23:00,958
I won’t be ignored!
Tell me about the architect.
797
01:23:04,083 --> 01:23:06,958
Senior side down!
798
01:23:12,792 --> 01:23:14,625
I won’t be ignored.
799
01:23:14,750 --> 01:23:17,875
Now, you work for the Royals.
You must have a way into the penthouse.
800
01:23:18,000 --> 01:23:21,917
If I give you the key,
will you get my money?
801
01:23:22,042 --> 01:23:23,875
Money? Of course.
802
01:23:24,958 --> 01:23:28,083
If you really wanna know
about Anthony Royal,
803
01:23:28,208 --> 01:23:33,542
you’ll have to talk to that tart on 26
with that poor little bastard of his.
804
01:23:33,667 --> 01:23:36,583
- Charlotte Melville?
- That’s her.
805
01:23:38,000 --> 01:23:42,083
To sweethearts and wives.
May they never meet.
806
01:23:42,208 --> 01:23:45,875
(Mrs Hillman) I suppose
you’re a good boy really, aren’t you?
807
01:23:48,542 --> 01:23:51,667
Big enough to come and go
as you please.
808
01:23:52,667 --> 01:23:56,250
Big enough to have your own key.
809
01:24:07,208 --> 01:24:09,000
What are you doing?
810
01:24:09,125 --> 01:24:13,042
I want to see you,
just once, properly.
811
01:24:13,167 --> 01:24:15,042
Please don’t.
812
01:24:18,417 --> 01:24:21,083
I’m nearly perfectly happy
just as I am.
813
01:24:22,583 --> 01:24:24,750
Probably for the first time.
814
01:24:27,792 --> 01:24:30,917
Well... Charlotte’s right
about one thing.
815
01:24:32,208 --> 01:24:35,417
You are definitely
the best amenity in the building.
816
01:24:41,125 --> 01:24:43,250
- Bugger off, you little shit!
- (Screams)
817
01:24:43,375 --> 01:24:46,833
Or I’ll pull your teeth out through
your ears and use them for buttons!
818
01:24:46,958 --> 01:24:48,833
Fuck!
819
01:24:57,750 --> 01:25:00,333
- What’s this?
- It’s alright, Steele.
820
01:25:06,083 --> 01:25:09,292
Are you sure?
It could be worth something.
821
01:25:09,417 --> 01:25:13,333
I’ve heard people are bartering wives
for food on other floors.
822
01:25:13,458 --> 01:25:15,583
I’m not that hungry.
823
01:25:18,417 --> 01:25:20,417
(Sighing breaths)
824
01:25:43,333 --> 01:25:46,042
(Helen) ‘Charlotte’s right
about one thing.
825
01:25:46,167 --> 01:25:49,458
‘You are definitely the best amenity
in the building.’
826
01:25:49,583 --> 01:25:52,000
(Muffled screaming and shouting)
827
01:26:03,250 --> 01:26:05,875
‘My name is Richard Wilder.’
828
01:26:06,917 --> 01:26:08,583
My name is Richard Wilder!
829
01:26:10,042 --> 01:26:12,250
‘My name is Richard Wilder.’
830
01:26:13,250 --> 01:26:17,417
My name... is Richard Wilder!
831
01:26:24,417 --> 01:26:26,000
Richard Wilder!
832
01:26:29,000 --> 01:26:31,750
(Incoherent yelling)
833
01:26:38,625 --> 01:26:40,542
(‘Wilder yells on tape’)
834
01:26:45,625 --> 01:26:47,500
Wilder?
835
01:26:47,625 --> 01:26:50,542
What are you doing here?
How did you get in?
836
01:26:50,667 --> 01:26:53,583
(‘Wilder’s distorted voice on tape’)
837
01:26:54,917 --> 01:26:58,250
I thought you’d be downstairs
manning the barricades.
838
01:27:01,167 --> 01:27:04,917
I only came to get the last of
the supplies, but I see you found them.
839
01:27:05,042 --> 01:27:08,667
(‘Wilder’s distorted voice on tape’)
840
01:27:12,167 --> 01:27:13,833
Get off.
841
01:27:14,917 --> 01:27:17,792
I know why I’m not your type.
842
01:27:17,917 --> 01:27:20,042
Don’t be so silly.
843
01:27:20,167 --> 01:27:22,750
Oh, God. It’s not just you.
It’s everyone.
844
01:27:22,875 --> 01:27:24,375
Fibber.
845
01:27:25,667 --> 01:27:27,750
Let go!
846
01:27:27,875 --> 01:27:31,583
I know about you.
I know about the architect.
847
01:27:32,667 --> 01:27:34,750
I know about Toby.
848
01:27:36,958 --> 01:27:38,792
(Charlotte) You don’t know anything.
849
01:27:38,917 --> 01:27:43,417
Quite the little building project,
isn’t he, our Toby?
850
01:27:43,542 --> 01:27:45,250
The little professor.
851
01:27:48,417 --> 01:27:50,083
(Chuckles)
852
01:27:52,167 --> 01:27:54,583
Power will be restored tomorrow.
853
01:27:55,750 --> 01:27:57,833
The day after, at the latest.
854
01:28:01,417 --> 01:28:05,000
I’ll help you
with your stupid documentary then.
855
01:28:06,625 --> 01:28:08,167
But now...
856
01:28:09,917 --> 01:28:13,042
I’m going back to the party. OK?
857
01:28:16,750 --> 01:28:20,917
Oh... I think you’ve had
enough excitement for one day.
858
01:28:21,042 --> 01:28:23,500
Richard, stop it. Stop it!
859
01:28:23,625 --> 01:28:25,625
(Sobs)
860
01:28:26,417 --> 01:28:27,625
No!
861
01:28:31,750 --> 01:28:34,958
No! No!
862
01:28:36,417 --> 01:28:37,875
(Screams)
863
01:28:41,917 --> 01:28:43,917
Let me go, please.
864
01:28:45,000 --> 01:28:47,000
Let me go!
865
01:28:49,417 --> 01:28:50,875
Please!
866
01:28:54,542 --> 01:28:56,625
(Cosgrove)
‘What are you doing in there?‘
867
01:28:56,750 --> 01:28:59,292
(Portishead)
♪Where are those happy days
868
01:28:59,417 --> 01:29:03,042
♪They seem so hard to find
869
01:29:03,167 --> 01:29:05,125
(Cosgrove) ‘What are you doing?‘
870
01:29:05,250 --> 01:29:10,292
♪I tried to reach for you
but you have closed your mind
871
01:29:10,417 --> 01:29:12,750
(Cosgrove) ‘What are you doing
in there?‘
872
01:29:14,000 --> 01:29:17,000
♪Whatever happened to our love
873
01:29:17,125 --> 01:29:19,542
(Cosgrove) ‘What do you all do
while I’m at work?‘
874
01:29:19,667 --> 01:29:22,792
♪I wish I understood
875
01:29:25,250 --> 01:29:28,250
♪It used to be so nice
876
01:29:28,375 --> 01:29:31,625
♪It used to be so good
877
01:29:33,833 --> 01:29:36,875
♪So when you’re near me, darling
878
01:29:37,000 --> 01:29:40,792
♪Can’t you hear me?
SOS
879
01:29:45,250 --> 01:29:47,292
♪The love you gave me
880
01:29:47,417 --> 01:29:50,250
♪Nothing else can save me
881
01:29:50,375 --> 01:29:52,583
♪SOS
882
01:29:55,167 --> 01:29:57,917
♪When you’re gone
883
01:29:58,042 --> 01:30:03,042
♪How can I even try to go on?
884
01:30:06,750 --> 01:30:09,292
♪When you’re gone
885
01:30:09,417 --> 01:30:14,583
♪Though I try,
how can I carry on?
886
01:30:19,667 --> 01:30:21,042
Morning.
887
01:30:25,417 --> 01:30:28,083
♪You seemed so far away
888
01:30:28,208 --> 01:30:30,958
♪Though you were standing near
889
01:30:33,958 --> 01:30:36,792
♪You made me feel alive
890
01:30:36,917 --> 01:30:39,917
♪But something died, I fear
891
01:30:42,417 --> 01:30:46,875
♪I really tried to make it out
892
01:30:48,042 --> 01:30:51,250
♪I wish I understood
893
01:30:53,792 --> 01:30:56,750
♪What happened to our love?
894
01:30:56,875 --> 01:30:59,917
♪It used to be so good
895
01:31:02,375 --> 01:31:05,542
♪So when you’re near me, darling
896
01:31:05,667 --> 01:31:09,625
♪Can’t you hear me?
SOS
897
01:31:13,750 --> 01:31:15,792
♪The love you gave me
898
01:31:15,917 --> 01:31:18,833
♪Nothing else can save me
899
01:31:18,958 --> 01:31:20,875
♪SOS
900
01:31:23,917 --> 01:31:26,458
♪When you’re gone
901
01:31:26,583 --> 01:31:31,042
♪How can I even try to go on?
902
01:31:35,208 --> 01:31:37,833
♪When you’re gone
903
01:31:37,958 --> 01:31:42,208
♪Though I try,
how can I carry on? I
904
01:32:07,458 --> 01:32:10,667
Now he’s raping people
he’s not supposed to.
905
01:32:10,792 --> 01:32:17,125
And to top it all, Mercer here says
he actually shat in his attache case.
906
01:32:17,250 --> 01:32:22,708
Hm. Seems Richard Wilder
is certainly a maverick.
907
01:32:22,833 --> 01:32:25,792
A barrister, aren’t you, Mercer?
908
01:32:25,917 --> 01:32:29,000
Retired, but it’s...
909
01:32:29,125 --> 01:32:31,750
Still, it’s the principle.
910
01:32:31,875 --> 01:32:37,125
And I suppose you believe that
there should be unspoken rules, hm?
911
01:32:37,250 --> 01:32:40,583
- Even for this sort of thing?
- (Mercer) Quite.
912
01:32:41,583 --> 01:32:44,708
Simmons has come up
with a workable solution.
913
01:32:44,833 --> 01:32:47,292
We get Laing...
914
01:32:47,417 --> 01:32:50,750
...to lobotomise Wilder.
915
01:32:51,625 --> 01:32:53,750
(Royal) You can’t be serious.
916
01:32:54,667 --> 01:32:57,125
(Pangbourne)
It’s an interesting thought.
917
01:32:57,250 --> 01:33:00,875
- For the good of the building, you mean?
- If you like.
918
01:33:01,000 --> 01:33:04,917
Shouldn’t be too difficult.
We’ve already made contact with Laing.
919
01:33:05,042 --> 01:33:09,125
He insists on carrying out
a psychological evaluation first.
920
01:33:09,250 --> 01:33:10,875
Humour him, then.
921
01:33:11,000 --> 01:33:14,458
There’s bound to be something
we can give Laing in exchange.
922
01:33:14,583 --> 01:33:17,292
I’d imagine he wants to be left alone.
923
01:33:17,417 --> 01:33:18,667
(Sighs)
924
01:33:18,792 --> 01:33:23,542
Nevertheless, you’re all forgetting
one small point.
925
01:33:25,333 --> 01:33:29,167
This is my party. You’re all my guests.
926
01:33:30,417 --> 01:33:34,333
I shall be the one who decides
if someone is lobotomised.
927
01:33:35,458 --> 01:33:37,583
You should thank us!
928
01:33:40,583 --> 01:33:43,500
You’re the one he really wants!
929
01:33:43,625 --> 01:33:45,458
What?
930
01:33:45,583 --> 01:33:48,542
(Simmons)
After all, you stole his wife.
931
01:33:51,250 --> 01:33:53,250
I What?
932
01:33:54,125 --> 01:33:56,458
Certainly looks like that on paper.
933
01:33:56,583 --> 01:34:00,000
Where is Wilder’s wife now?
934
01:34:00,125 --> 01:34:02,125
(Mercer) Broom cupboard.
935
01:34:02,250 --> 01:34:07,292
(Pangbourne) Oh, perfect. We’ve got
a vacancy for a cleaner, haven’t we?
936
01:34:07,417 --> 01:34:11,000
Yeah, right...
anyone going to work?
937
01:34:11,583 --> 01:34:15,292
Cosgrove.
Most have taken leave.
938
01:34:15,417 --> 01:34:19,333
Well, quite right.
The real work is here.
939
01:34:19,458 --> 01:34:22,042
Once we’ve dispensed
with the likes of Wilder,
940
01:34:22,167 --> 01:34:25,208
we play the lower people off
against each other.
941
01:34:25,333 --> 01:34:28,125
In short,
Balkanise the central section.
942
01:34:28,250 --> 01:34:32,292
Then begin colonisation
of the entire building.
943
01:34:32,417 --> 01:34:37,917
Then, I propose that Royal here
draw up plans
944
01:34:38,042 --> 01:34:41,000
to remodel the lower floors.
945
01:34:41,125 --> 01:34:42,292
Ooh.
946
01:34:42,417 --> 01:34:47,542
Yes, a driving range.
Cricket nets. Clubhouse.
947
01:34:49,208 --> 01:34:52,333
Ah, what about the horse?
948
01:34:52,458 --> 01:34:55,750
- What about the horse?
- We’re gonna eat it.
949
01:35:00,083 --> 01:35:02,875
Dinner parties
don’t grow on trees, darling.
950
01:35:03,000 --> 01:35:06,333
- French do it all the time.
- Motion’s carried.
951
01:35:07,333 --> 01:35:10,875
Meeting adjourned.
Wouldn’t say no to a Bloody Mary.
952
01:35:11,000 --> 01:35:13,125
(Mercer)
I’ll have the kitchen look into it.
953
01:35:13,250 --> 01:35:16,042
- (Pangbourne) Who is the kitchen?
- The wives are rotating.
954
01:35:16,167 --> 01:35:17,792
Ah.
955
01:35:19,125 --> 01:35:21,667
Still enjoying the party, darling?
956
01:35:31,375 --> 01:35:33,542
(Seagulls squawking)
957
01:35:47,917 --> 01:35:49,750
Fucking Christ.
958
01:36:50,250 --> 01:36:54,583
Cosgrove really is... quite convincing.
959
01:37:07,833 --> 01:37:11,750
(Cosgrove) What are you doing?
I... How fucking dare you?
960
01:38:05,458 --> 01:38:06,792
Laing.
961
01:38:08,417 --> 01:38:09,958
Funny...
962
01:38:10,583 --> 01:38:12,958
I was just thinking about you.
963
01:38:14,208 --> 01:38:17,458
I was just about to leave. Come in.
964
01:38:22,750 --> 01:38:25,083
How are things?
965
01:38:29,667 --> 01:38:31,750
Comme ci, comme ça.
966
01:38:35,417 --> 01:38:37,792
Have you seen Helen?
967
01:38:37,917 --> 01:38:39,750
No.
968
01:38:45,042 --> 01:38:47,125
I’m no good without her.
969
01:38:48,458 --> 01:38:51,417
She shouldn’t leave me alone.
It’s this place.
970
01:38:52,625 --> 01:38:55,167
Won’t let me find my equilibrium.
971
01:39:00,125 --> 01:39:02,542
I thought I was cut out for it, but...
972
01:39:03,625 --> 01:39:05,083
I’m not.
973
01:39:07,042 --> 01:39:11,208
Living in a high-rise requires
a special type of behaviour.
974
01:39:13,250 --> 01:39:14,583
Acquiescent.
975
01:39:15,792 --> 01:39:17,250
Restrained.
976
01:39:19,083 --> 01:39:20,625
(Sighs)
977
01:39:20,750 --> 01:39:22,833
Perhaps even slightly mad.
978
01:39:27,750 --> 01:39:31,958
The ones who are the real danger
are the self-contained types like you.
979
01:39:34,542 --> 01:39:39,083
Impervious to the psychological
pressures of high-rise life.
980
01:39:41,042 --> 01:39:42,583
Professionally detached.
981
01:39:45,125 --> 01:39:50,333
Thriving, like an advanced species
in the neutral atmosphere.
982
01:39:59,417 --> 01:40:01,750
I’m sorry you think that.
983
01:40:02,792 --> 01:40:04,667
No, you’re not.
984
01:40:12,167 --> 01:40:14,167
Perhaps you’re right.
985
01:40:25,917 --> 01:40:27,792
This might help.
986
01:42:13,750 --> 01:42:15,792
You won’t be needing that.
987
01:42:19,625 --> 01:42:21,750
Come on, chop-chop.
988
01:42:33,375 --> 01:42:35,208
Ah, Laing.
989
01:42:35,333 --> 01:42:37,875
Good of you to join us.
990
01:42:38,000 --> 01:42:40,083
- (Simmons) He won’t do it.
- Oh.
991
01:42:40,208 --> 01:42:42,667
Well, you should probably
reconsider that.
992
01:42:42,792 --> 01:42:47,625
It’s not possible, I’m afraid.
I will not lobotomise Richard Wilder.
993
01:42:47,750 --> 01:42:49,833
He’s possibly the sanest man
in the building.
994
01:42:49,958 --> 01:42:51,000
Oh.
995
01:42:52,042 --> 01:42:53,917
(Grunts)
996
01:42:59,750 --> 01:43:05,167
Well, it’s... flying school for you,
I’m afraid, chum.
997
01:43:06,583 --> 01:43:08,542
- (Simmons) Can I have his tie?
- If you must.
998
01:43:08,667 --> 01:43:11,250
- That’s Savile Row, innit?
- Yes!
999
01:43:11,375 --> 01:43:12,917
(Dogs barking)
1000
01:43:17,375 --> 01:43:18,667
Pangbourne!
1001
01:43:19,667 --> 01:43:22,625
What, Royal?
I’m in the middle of something.
1002
01:43:22,750 --> 01:43:26,000
You can’t put him over the edge.
He owes me a game of squash.
1003
01:43:26,125 --> 01:43:28,208
- I insist you stop this at once.
- (Laing) No!
1004
01:43:30,792 --> 01:43:32,583
Alright, let him go.
1005
01:43:35,042 --> 01:43:36,625
(Barking)
1006
01:43:36,750 --> 01:43:40,250
Get... Get out of my way!
1007
01:43:41,667 --> 01:43:45,875
I’m having that tie...
one way or another.
1008
01:44:07,458 --> 01:44:08,833
(Chuckles)
1009
01:44:10,833 --> 01:44:12,708
(Screams)
1010
01:44:12,833 --> 01:44:15,667
That’s it. That’s it.
1011
01:44:16,583 --> 01:44:18,167
(Screams resonate)
1012
01:44:19,875 --> 01:44:22,583
(Laing) ‘Ever thought
of leaving the nest yourself?‘
1013
01:44:23,250 --> 01:44:25,750
(Royal) I was the first to arrive.
1014
01:44:27,250 --> 01:44:29,750
I shall be the last to leave.
1015
01:44:34,125 --> 01:44:36,542
(Helen continues screaming)
1016
01:44:36,667 --> 01:44:40,500
You recall us
speaking about my hopes
1017
01:44:40,625 --> 01:44:44,750
for the building to be
a crucible for change?
1018
01:44:44,875 --> 01:44:46,292
Of course.
1019
01:44:46,417 --> 01:44:51,458
Well, all this has made me realise
something quite fundamental.
1020
01:44:51,583 --> 01:44:54,833
It wasn’t that I left an element out.
1021
01:44:54,958 --> 01:44:57,583
It was that I put too many in.
1022
01:44:59,250 --> 01:45:02,458
And now the building’s failure
1023
01:45:02,583 --> 01:45:05,958
has offered those people
1024
01:45:06,083 --> 01:45:10,417
the beginnings of a means
of escape to a new life.
1025
01:45:10,542 --> 01:45:11,958
Hm.
1026
01:45:16,125 --> 01:45:18,292
Who knows?
1027
01:45:18,417 --> 01:45:22,667
Perhaps it will become a paradigm
for future developments.
1028
01:45:22,792 --> 01:45:24,417
(Chuckles)
1029
01:45:27,000 --> 01:45:30,125
And you... have you settled?
1030
01:45:31,667 --> 01:45:33,917
I believe so. Mm.
1031
01:45:37,000 --> 01:45:38,667
Impressions?
1032
01:45:45,833 --> 01:45:47,542
(Clears throat)
1033
01:45:56,625 --> 01:45:59,292
Well, the lights,
1034
01:45:59,417 --> 01:46:03,583
fire like... neurons in a great brain.
1035
01:46:04,375 --> 01:46:07,625
‘The lifts seem like
the chambers of a heart.’
1036
01:46:07,750 --> 01:46:09,083
- (Screams)
- Yes!
1037
01:46:09,208 --> 01:46:12,750
- (Laing) ‘And when I move...
- That’s it.
1038
01:46:12,875 --> 01:46:16,125
’...I move along its corridors
like a cell...’
1039
01:46:16,250 --> 01:46:18,125
(Laughs)
1040
01:46:18,250 --> 01:46:20,125
’...in a network of arteries.’
1041
01:46:20,250 --> 01:46:22,250
There we are.
1042
01:46:24,375 --> 01:46:27,250
There. That wasn’t so bad,
now, was it, huh?
1043
01:46:28,333 --> 01:46:30,292
Bravo.
1044
01:46:30,417 --> 01:46:32,333
(Baby cries)
1045
01:46:35,250 --> 01:46:36,750
(Royal) Hm...
1046
01:46:46,625 --> 01:46:51,083
- What... What is this?
- What do you think?
1047
01:47:01,583 --> 01:47:03,250
Pudding?
1048
01:47:04,833 --> 01:47:07,333
(Laing) Right,
while I’ve got your ear...
1049
01:47:08,875 --> 01:47:10,667
...about Richard Wilder.
1050
01:47:10,792 --> 01:47:15,250
You don’t need to worry
about Richard, or the others.
1051
01:47:28,333 --> 01:47:30,958
(Woman) Bloody Mary, John?
Wet the baby’s head.
1052
01:47:31,083 --> 01:47:33,375
Where are all the menfolk?
1053
01:47:34,417 --> 01:47:37,250
Cosgrove was taken, I’m afraid.
1054
01:47:37,375 --> 01:47:39,500
On his way back from work.
1055
01:47:39,625 --> 01:47:41,792
Christ. Really?
1056
01:47:43,583 --> 01:47:46,667
- Simmons has gone to get him back.
- Oh.
1057
01:47:46,792 --> 01:47:48,875
They may be some time.
1058
01:47:50,417 --> 01:47:53,667
Now, tell me... I can’t remember.
1059
01:47:53,792 --> 01:47:57,792
Have I ever given you my autograph?
1060
01:48:24,875 --> 01:48:27,167
Whose area? There’s another.
1061
01:48:44,875 --> 01:48:46,958
(Mechanical whirring)
1062
01:48:53,250 --> 01:48:54,750
(Wilder) Helen!
1063
01:48:55,833 --> 01:48:57,583
Helen!
1064
01:49:00,083 --> 01:49:01,917
Helen!
1065
01:49:05,750 --> 01:49:07,167
It’s you.
1066
01:49:10,750 --> 01:49:12,750
- The architect.
- Yes.
1067
01:49:16,083 --> 01:49:18,708
You see,
you’ve made a mistake there.
1068
01:49:18,833 --> 01:49:20,833
If you’d have confessed your sins
on camera
1069
01:49:20,958 --> 01:49:23,292
when our paths crossed in the foyer,
1070
01:49:23,417 --> 01:49:25,917
I’d have probably edited this bit out.
1071
01:49:26,917 --> 01:49:30,250
I’m not accountable to you,
Mr Wilder.
1072
01:49:32,167 --> 01:49:35,500
Too late now, anyway. Camera broke.
1073
01:49:35,625 --> 01:49:38,042
Oh, just one thing before you go.
1074
01:49:39,417 --> 01:49:41,917
Why exactly did you take my wife?
1075
01:49:43,417 --> 01:49:48,208
I can assure you, I have no interest
in your personal property.
1076
01:49:48,333 --> 01:49:50,958
Because I ask myself,
why would a great man like you
1077
01:49:51,083 --> 01:49:53,875
feel the need to hide
behind women’s skirts?
1078
01:49:54,000 --> 01:49:57,750
Behind children, even.
Your own, as well as others.
1079
01:49:57,875 --> 01:50:01,458
How dare you judge me!
How dare...
1080
01:50:01,583 --> 01:50:03,875
- Helen!
- (Gunshot)
1081
01:50:10,375 --> 01:50:16,375
That’s right. You sit there
and think about what you’ve done.
1082
01:50:55,583 --> 01:50:58,792
♪“Brandenburg Concerto No.4”
by Johann Sebastian Bach)
1083
01:51:10,958 --> 01:51:14,583
(Laing) ‘On the whole,
life in the high-rise was good.
1084
01:51:16,000 --> 01:51:18,292
‘There had been no obvious point
at which it had moved
1085
01:51:18,417 --> 01:51:21,417
‘into a clearly more sinister dimension.
1086
01:51:22,792 --> 01:51:24,875
‘Helen was right.
1087
01:51:25,000 --> 01:51:27,917
‘It was a huge children’s party,
1088
01:51:28,042 --> 01:51:30,375
‘which had got out of hand.
1089
01:51:31,417 --> 01:51:35,250
‘Of course, Laing was sorry
the architect had died.
1090
01:51:35,375 --> 01:51:39,042
‘He felt he owed the man
a debt of gratitude for his new family.
1091
01:51:40,417 --> 01:51:44,875
‘The first Laing had ever
really felt part of.
1092
01:51:55,042 --> 01:51:59,125
‘Now that several potential patients
had emerged here in the building,
1093
01:51:59,250 --> 01:52:01,917
‘Laing might start
a private medical practice...’
1094
01:52:02,042 --> 01:52:04,750
(Steele) Do you fancy a drink?
Cosgrove’s here.
1095
01:52:04,875 --> 01:52:10,292
(Laing) ‘...and help others surrender
to a logic more powerful than reason.’
1096
01:52:10,417 --> 01:52:13,583
All, uh... boys together.
1097
01:52:15,667 --> 01:52:20,375
Laing’s, uh, got someone waiting.
You know how it is.
1098
01:52:21,333 --> 01:52:23,208
Say no more.
1099
01:52:26,417 --> 01:52:29,292
(Laing) ‘One thing was certain.
1100
01:52:29,417 --> 01:52:32,667
‘Now that everything
was getting back to normal,
1101
01:52:32,792 --> 01:52:35,000
‘Laing would throw his own party,
1102
01:52:35,125 --> 01:52:40,250
‘a modest project which, nevertheless,
required careful and cautious planning.
1103
01:52:42,000 --> 01:52:45,000
‘For now, he would sit back...
1104
01:52:46,375 --> 01:52:48,958
’...eat the rest of the dog,
1105
01:52:49,083 --> 01:52:51,792
‘and wait for failure
to reach the second tower
1106
01:52:51,917 --> 01:52:54,000
‘of the high-rise development...
1107
01:52:55,167 --> 01:53:01,375
’...ready to welcome its residents
into this new world... with open arms.’
1108
01:53:08,417 --> 01:53:10,333
I heard you out there.
1109
01:53:12,083 --> 01:53:14,125
Who were you talking to?
1110
01:53:15,250 --> 01:53:16,875
No one.
1111
01:53:18,208 --> 01:53:20,000
Just the building.
1112
01:53:21,625 --> 01:53:23,000
(Radio buzzes)
1113
01:53:23,125 --> 01:53:25,208
(Margaret Thatcher)
‘A free-enterprise system
1114
01:53:25,333 --> 01:53:28,292
‘is a necessary
but not a sufficient condition.
1115
01:53:28,417 --> 01:53:33,042
‘There is only one economic system
in the world, and that is capitalism.
1116
01:53:33,167 --> 01:53:35,542
‘The difference lies
in whether the capital
1117
01:53:35,667 --> 01:53:39,292
‘is in the hands of the state
or whether the greater part of it
1118
01:53:39,417 --> 01:53:43,125
‘is in the hands of people
outside of state control.
1119
01:53:43,250 --> 01:53:48,958
‘Where there is state capitalism,
there will never be political freedom.’
1120
01:53:49,083 --> 01:53:51,792
(I "industrial Estate" by The Fall)