1 00:00:24,920 --> 00:00:49,920 تعديل التوقيت || ABBAS-ALABOODI || || مشاهدة ممتعة أتمناها لكم || ترجمه darkman84 ahmed_darkman@hotmail.com 2 00:02:50,958 --> 00:02:54,208 ماك , ماك , ماك 3 00:02:54,250 --> 00:02:56,630 ماذا ؟ - أهلا , هل تريد حضن ؟ - 4 00:02:56,708 --> 00:02:59,128 هل يبدو هذا و كأني أريد أن أقوم بالأحتضان ؟ 5 00:02:59,208 --> 00:03:01,878 فقط أذهب - يارجل , هذا صديق الحزب - 6 00:03:02,792 --> 00:03:07,082 من هذا الشخص ؟ - هذا أخي الصغير (سكيني ) - 7 00:03:07,167 --> 00:03:09,577 ليس أحد أخر 8 00:03:09,626 --> 00:03:12,786 اذا , كيف حالك ؟ - يا رجل , ماذا تفعل ؟ - 9 00:03:12,876 --> 00:03:16,456 لماذا لا أتي لاحقا ؟ - ....ماذا ؟ لا , لا - 10 00:03:16,543 --> 00:03:19,173 يبدو أن لديك جينات مرتده في العائله 11 00:03:19,251 --> 00:03:22,541 مرتده ماذا ؟ البنات هنا عالقه , هذا كل ما في الامر 12 00:03:22,626 --> 00:03:25,996 هل هذا مايبدو , يا سكيني - هيا نغادر , أين تايلور ؟ - 13 00:03:26,085 --> 00:03:27,375 أين تظنه ؟ 14 00:04:08,753 --> 00:04:11,253 ماذا تفعل مع فتاتي ؟ - بي جي , نحن نرقص فقط - 15 00:04:11,337 --> 00:04:15,207 أسكتي , يا عاهره - لم أري أسمك عليها , يا رجل - 16 00:04:24,296 --> 00:04:25,666 أتركه 17 00:04:28,254 --> 00:04:31,264 الأفضل أن تعيد التفكير في استراتيجيتك - حسنا يا رجل , لقد فزت - 18 00:04:31,338 --> 00:04:33,918 هيا يا تايلور لنذهب سكيني , لنذهب 19 00:04:34,005 --> 00:04:37,295 تايلور , لنذهب يا رجل سكيني , هيا يا رجل 20 00:04:40,547 --> 00:04:43,337 أتركني - أذهب - 21 00:04:43,422 --> 00:04:45,342 لماذا تدفعني بشده ؟ 22 00:04:45,422 --> 00:04:48,012 تايلور , تحرك - توقف عن دفعي - 23 00:04:48,922 --> 00:04:50,712 أتريد فقط أن تكون قاسي 24 00:04:50,797 --> 00:04:53,207 لم أبدأ شئ - نعم , و لكن دائما تنهيه - 25 00:04:53,256 --> 00:04:56,046 أتريد سحب المسدسات ؟ سأريك مسدسي - أسكت - 26 00:04:56,131 --> 00:05:01,091 هل تحس بسبب أنك فتي أبيض أنه يجب أن تعوض بأفراط أحيانا ؟ 27 00:05:03,131 --> 00:05:08,671 لقد جعلتني أستوضح الأمر كله , يا مونتيل - ربما أكون مونتيل , و لكنك جيري سبرينجر - 28 00:05:08,756 --> 00:05:10,086 أنت , أنت , اسمع هذا 29 00:05:10,131 --> 00:05:13,471 ....أنت مونتيل , وأنت جيري سبرينجر , أنا - أنت جيني جونز - 30 00:05:13,548 --> 00:05:14,918 لا , لا , لا , لا , يا رجل 31 00:05:15,007 --> 00:05:17,717 أنه مثل ألين - ما عادا أن ألين لديه فتيات - 32 00:05:18,924 --> 00:05:20,764 أنت , أسكت 33 00:05:23,549 --> 00:05:27,879 لا أصدق أنك تصارعت مع بي جي أنتظر هذا بي جي 34 00:05:30,174 --> 00:05:32,554 ماذا يفعل ؟ - سكيني , ماذا ؟ - 35 00:05:33,674 --> 00:05:37,514 ماذا تظن نفسك فاعل بحق الجحيم ؟ هل أنا الوحيد الذي يحاول أن لا يجعلنا نقتل ؟ 36 00:05:37,591 --> 00:05:38,721 أنا لست خائفا منه 37 00:05:38,800 --> 00:05:42,630 ما الذي تقوله , لقد أنتظرت حتي دارت السياره عند الزاويه قبل أن تقذف أي شئ 38 00:05:42,716 --> 00:05:45,756 هذه شجاعه حقيقه - أنا لست خائفا من أحد - 39 00:05:45,842 --> 00:05:49,882 أنا لست خائفا منك , و بالتأكيد لست خائفا منك أنت أيضا 40 00:05:51,259 --> 00:05:54,219 سوف أقذف شيئا عليك - هكذا تخظئ - 41 00:05:54,759 --> 00:05:58,009 أبقي ثابتا , اذا 42 00:05:58,509 --> 00:06:00,379 أين هو ؟ - هناك - 43 00:06:03,592 --> 00:06:06,302 تعال يا رجل , أنا أعرف هذا المكان 44 00:06:06,384 --> 00:06:08,344 أنها هذه المدرسه 45 00:06:08,426 --> 00:06:12,086 أنها لا تبدو مثل المدرسه - أنها مدرسه , سأريك - 46 00:06:12,176 --> 00:06:14,676 سكيني 47 00:06:17,301 --> 00:06:19,801 أنه أخيك , أنت تذهب لتحضره - تعال - 48 00:06:19,885 --> 00:06:21,585 لن أدخل الي هناك - تعال - 49 00:06:21,677 --> 00:06:22,677 اللعنه 50 00:06:29,260 --> 00:06:31,510 أنتبه لنفسك هيا , يا رجل 51 00:06:32,761 --> 00:06:37,011 يبدو مثل المتحف - أنه ليس متحف - 52 00:06:38,136 --> 00:06:40,426 تايلور , بهدوء 53 00:06:41,761 --> 00:06:44,301 أنظر , سكيني علي حق أنها مدرسه 54 00:06:44,386 --> 00:06:46,136 مدرسه الفنون - لقد أخبرتك - 55 00:06:46,220 --> 00:06:49,470 من يأتي هنا , أذن ؟ - يبدو مثل بعض الشباب الأغنياء - 56 00:06:49,553 --> 00:06:51,303 أنظر لهذا 57 00:06:51,386 --> 00:06:55,006 جميعهم جيدون مع هذه االملابس الضيقه التي تبدو و كأنهم رسموها عليهم 58 00:06:55,095 --> 00:06:56,045 نعم 59 00:06:56,137 --> 00:06:58,887 أنه يظهر عضلاتهم بطريقه جميله 60 00:07:00,429 --> 00:07:02,929 ....لا , أنا فقط - لا , لا , لا تلمسني - 61 00:07:03,012 --> 00:07:05,142 ... ماك , أنا فقط - لا تلمسني - 62 00:07:05,220 --> 00:07:07,930 أنا فقط أقول أن مظهرهم جميل هذا كل ما في الأمر 63 00:07:08,012 --> 00:07:12,052 يجب أن نجد لك فتاه بسرعه - عندي فتيات , و لكني لا أعرفك عليهم - 64 00:07:12,137 --> 00:07:14,257 لماذا ؟ - لأنكم ستحاولون و ستأخذونهم - 65 00:07:14,346 --> 00:07:17,256 ما الذي تتحدث عنه ؟ - تفقدوا هذا - 66 00:07:20,096 --> 00:07:23,596 أنظر الي هذا المكان - ليس لدينا شئ مثل هذا في مدرستنا - 67 00:07:23,680 --> 00:07:27,720 هذا بسبب أن مدرستنا معدمه أنت , أنتظر 68 00:07:27,805 --> 00:07:29,505 هؤلاء الأطفال الأغنياء لديهم كل شئ 69 00:07:29,597 --> 00:07:32,347 ما هذا , يارجل ؟ تبدو مثل ساحه اللعب بالنسبه لي 70 00:07:33,555 --> 00:07:37,305 فيجارو , فيجارو , فيجارو , فيجارو ,فيجارو 71 00:07:37,889 --> 00:07:39,929 انظر لهذه الأشياء 72 00:07:40,014 --> 00:07:42,564 لنغادر , يارجل 73 00:07:43,847 --> 00:07:47,177 سكيني , ماذا ... ؟ - لقد كانت حادثه - 74 00:07:47,264 --> 00:07:52,224 سكيني , لاتقلق هؤلاء الأطقال الأغنياء يستطيعون تعويض ذلك أنظر 75 00:07:58,265 --> 00:07:59,555 أنظر , أنظر 76 00:08:01,223 --> 00:08:03,683 أحذر رأسك 77 00:08:12,432 --> 00:08:14,142 أنا أتحداك 78 00:08:14,724 --> 00:08:16,524 أنا أفوز 79 00:08:16,599 --> 00:08:18,929 أنها الدمدمه 80 00:08:21,433 --> 00:08:23,433 هذا ليس مضحكا , يارجل 81 00:08:23,516 --> 00:08:25,056 أنتبه 82 00:08:30,225 --> 00:08:32,175 أنت , أنت , أنتبيه 83 00:08:34,933 --> 00:08:38,353 هل تستمتع ؟ - أتركني - 84 00:08:38,433 --> 00:08:41,063 الحفله أنتهت ستأتي معي 85 00:08:42,100 --> 00:08:46,390 أنا لم أفعل شيئا يارجل , أتركني - أذهب , أذهب ’ أذهب , يارجل - 86 00:08:49,017 --> 00:08:50,637 أنت , تايلور 87 00:08:50,726 --> 00:08:52,726 يارجل , فقط أذهب , أذهب 88 00:08:54,434 --> 00:08:57,644 نبيل جدا - أخرس , أيهاا الجندي المأجور - 89 00:09:01,184 --> 00:09:06,234 كسر و أقتحام , و تخريب مدرسه الميريلاند للفنون 90 00:09:06,268 --> 00:09:10,018 هل أنت طالب هناك ؟ - لا - 91 00:09:10,102 --> 00:09:15,232 لقد كنت في قاعه المحكمه عده مرات أين والداك بالتبني ؟ 92 00:09:15,269 --> 00:09:19,229 هل يمكنك أن تجبني بجمله ؟ - أمي بالتبني تحاول ترك العمل - 93 00:09:19,269 --> 00:09:20,599 حسنا , سيد جاج , أنظر 94 00:09:20,685 --> 00:09:24,555 هذه هي الطريقه التي نلعب بها اللعبه هنا أنت تكسره , أنت تشتريه 95 00:09:24,602 --> 00:09:28,522 200ساعه من الخدمات الاجتماعيه تؤديها في مكان المخالفه 96 00:09:28,603 --> 00:09:30,523 مدرسه الميريلاند للفنون 97 00:09:33,436 --> 00:09:34,636 أي كان 98 00:09:42,270 --> 00:09:45,060 لقد أتيت هنا مسرعه 99 00:09:59,562 --> 00:10:00,942 لقد عدنا 100 00:10:01,021 --> 00:10:04,021 ما الذي حصل عليه ؟ - 200ساعه من الخدمات الاجتماعيه - 101 00:10:04,104 --> 00:10:06,444 لن يؤديها , أنه لا يستقر مع أي شئ 102 00:10:06,521 --> 00:10:09,731 لماذا تهتم ؟ أنت تحصل علي الشيك الخاص بك كل شهر 103 00:10:09,771 --> 00:10:11,651 يا أولاد , أغتسلوا - ماذا قلت ؟ - 104 00:10:13,563 --> 00:10:17,863 أنتظروا , تمهلوا أنتم تجعلون بيل مشوش و هو لم يسكر بعد 105 00:10:17,938 --> 00:10:22,228 يا شباب . دعونا نأخذ غداء لطيف قبل أن أعود للعمل 106 00:10:22,272 --> 00:10:24,612 لست جائعا 107 00:10:44,273 --> 00:10:46,273 هل ستذهب الي السجن ؟ 108 00:10:46,315 --> 00:10:48,515 كم مره علي أخبارك أن تطرقي الباب ؟ 109 00:10:48,606 --> 00:10:51,936 هذا هو المكان الذي يوجد فيه أبي (السوبر ماكس) و لكنه يفضل الجيسوب 110 00:10:52,023 --> 00:10:54,983 لا يا كاميل لن أذهب للسجن 111 00:10:55,065 --> 00:10:59,355 و لكن سيكون عليهم أن يأخذوني الي السجن اذا لم تبدأي بطرق الباب 112 00:10:59,440 --> 00:11:01,400 أخرجي من هنا 113 00:12:35,112 --> 00:12:37,112 أعذرني 114 00:12:50,571 --> 00:12:56,571 أنا أفهم , لقد كنا نتمني ربط حفله التبرعات الي حفله الخريف 115 00:12:56,654 --> 00:13:00,414 لذا نحن بالتأكيد لا نستطيع أدائها يوم الجمعه ؟ 116 00:13:00,446 --> 00:13:02,156 أنا تايلر جاج ....أنا هنا من أجل 117 00:13:02,238 --> 00:13:04,068 تعال , مستر جاج أجلس 118 00:13:04,113 --> 00:13:08,533 سيكون علينا تأجيل الحدث حتي مارس و أتمني أن يتقبل البرات الأمر 119 00:13:08,613 --> 00:13:10,323 شكرا دينيس 120 00:13:18,322 --> 00:13:23,202 حسنا , أرى بأنّك مغمور بالندم. 121 00:13:23,281 --> 00:13:27,701 أنت ليس لديك أي فكره عن عواقب تصرفاتك , هل لديك ؟ 122 00:13:27,781 --> 00:13:30,161 نعم , 200 ساعه 123 00:13:30,614 --> 00:13:33,164 في الحقيقه , هناك أكثر من هذا 124 00:13:33,239 --> 00:13:36,369 معظم تلاميذنا هنا عن طريق المنح الدراسيه 125 00:13:36,448 --> 00:13:39,238 تكلفه أصلاح الأضرار التي تسببت بها 126 00:13:39,323 --> 00:13:42,123 تقريبا تكافئ تعليم طالب واحد 127 00:13:42,198 --> 00:13:45,738 هل تفهم ما الذي يعنيه هذا ؟ 128 00:13:46,615 --> 00:13:49,405 لقد كلفت أحدهم مستقبله 129 00:13:51,032 --> 00:13:52,952 أسف 130 00:13:53,782 --> 00:13:56,872 أنظري , أنا هنا لكي أؤدي ساعاتي 131 00:14:01,449 --> 00:14:04,569 أنها تقول هنا أن يومك المدرسي ينتهي عند الثانيه 132 00:14:04,616 --> 00:14:09,616 و طلب المحكمه يقول , أن تحضر هنا و تظل حتي الخامسه و النصف 133 00:14:09,700 --> 00:14:12,740 الأن , أتبعني يا سيد جاج 134 00:14:12,825 --> 00:14:16,775 عندي شخص متلهّف جدا لمقابلتك 135 00:14:25,159 --> 00:14:27,529 سيد مكافري - المديره جوردون - 136 00:14:27,617 --> 00:14:32,027 هذا تايلور جاج , مساعدك الجديد 137 00:14:32,117 --> 00:14:34,657 أريد تقرير يومي عن نشاطاته 138 00:14:34,743 --> 00:14:37,413 عظيم , ها نحن نبدأ 139 00:15:08,661 --> 00:15:11,911 مرحبا , من هذا ؟ 140 00:15:14,119 --> 00:15:16,079 هيا , أنه جيد 141 00:15:16,161 --> 00:15:17,751 أليس لديكي صديق ؟ 142 00:15:17,828 --> 00:15:22,408 نعم و صديقي سيحترم ذوقي الجيد . شكرا 143 00:15:29,662 --> 00:15:31,452 جيد , نورا 144 00:15:42,746 --> 00:15:44,906 مرحبا - مرحبا - 145 00:15:54,121 --> 00:15:57,121 فصل جيد يا شباب , عمل جيد 146 00:15:59,913 --> 00:16:03,003 اذا سأراك في التدريب يا أندرو , حسنا ؟ لكي هذا - 147 00:16:08,455 --> 00:16:10,745 مرحبا , يا صغيرتي - مرحبا - 148 00:16:11,456 --> 00:16:14,656 أتمشي معكي لحصتك القادمه ؟ - أنا فقط سأتوقف عند خزانتي - 149 00:16:14,747 --> 00:16:16,407 حسنا - كيف حالك ؟ - 150 00:16:16,498 --> 00:16:19,958 كيف كانت الحصه ؟ - كانت جيده - 151 00:16:20,039 --> 00:16:23,039 يا رفاق , هل هذا هو البواب الجديد ؟ 152 00:16:23,123 --> 00:16:26,293 أنه ليس بواب أنه الشاب الذي حطم المسرح 153 00:16:26,373 --> 00:16:28,003 حقا ؟ 154 00:16:29,456 --> 00:16:31,866 أحب الرجل في الزي 155 00:16:41,290 --> 00:16:42,540 مرحبا 156 00:16:42,624 --> 00:16:46,084 أنت , الذي ترتدي رداء رجل القمامه ماذا عن الغسيل و الشمع ؟ 157 00:16:46,166 --> 00:16:49,496 اهدأ أعلم أن هذه السياره تخص أحدهم 158 00:16:49,582 --> 00:16:52,542 بالطبع , سوف نتركها هنا لك لكي توصلها لعمر 159 00:16:52,624 --> 00:16:55,424 و تأكد أنه سوف يدفع ثمن أخر سياره أحضرناها له 160 00:16:55,458 --> 00:16:56,458 كيف حالك , يا رجل ؟ 161 00:16:56,541 --> 00:17:00,461 يارجل , أنظر لهذا يبدو أن لديه غزال بلاستيكي 162 00:17:02,000 --> 00:17:03,540 كيف الأمور مع الفتيات هنا ؟ 163 00:17:03,625 --> 00:17:06,825 اللعنه , أنهم يشبهون الفتيات من فيلم (محل الحلوي) 164 00:17:06,917 --> 00:17:10,037 ربما يبدون مثلهم , و لكنهم لا يرقصون مثلهم 165 00:17:10,125 --> 00:17:12,535 حسنا ؟ , هل كنت تتفقدهم ؟ 166 00:17:12,625 --> 00:17:15,785 لقد كنت أتفقدهم , أنا كنت أعطيهم شيئا مثل 167 00:17:15,875 --> 00:17:18,165 ما الأمر هل هذا ما أريتهم اياه ؟ 168 00:17:23,751 --> 00:17:24,961 حسنا 169 00:17:25,043 --> 00:17:28,083 و ماذا فعلوا هم ؟ 170 00:17:37,626 --> 00:17:39,206 ماذا فعلت بعد ذلك ؟ 171 00:17:39,293 --> 00:17:43,463 يا اللهي , هل تستطيعين التوقف عن التفكير في العرض الكبير لثانيه واحده ؟ 172 00:17:43,543 --> 00:17:48,003 أنه ليس فقط هذا , أنه كل شئ - نورا , نورا , أنظري - 173 00:17:48,085 --> 00:17:52,955 لدي موسيقي من أجل العرض , بنفس سرعه و أيقاع الموسيقي التي لديك 174 00:17:53,044 --> 00:17:56,964 و لكني أثق حقا أنها ستأخذك للمستوي التالي 175 00:17:57,044 --> 00:17:59,754 المستوي التالي ؟ - نعم - 176 00:17:59,836 --> 00:18:03,126 شكرا جزيلا , ميلز - نورا , أسمعي , أنتظري - 177 00:18:03,211 --> 00:18:07,501 هذا ليس معناه أنكي لستي في المستوي التالي - أذهب و أنت متقدم , توقف - 178 00:18:07,586 --> 00:18:11,246 أريد منكي أن تتوقفي و تلتقطي أنفاسك لقد بدأتي تجعليني متوتره 179 00:18:11,295 --> 00:18:14,245 أعرف , أنا فقط مرهقه - تحتاجين الي راحه - 180 00:18:14,295 --> 00:18:17,955 حفله كولينز مساء السبت أنتي لم تكوني هناك أبدا 181 00:18:18,045 --> 00:18:21,125 أنتظري , من هو كولينز ؟ - صديق لوسي القديم - 182 00:18:21,212 --> 00:18:24,592 أنه رجل محنك , رجل حقيقي - محنك ؟ رجل حقيقي ؟ - 183 00:18:24,629 --> 00:18:28,959 مؤخرته ستكون محاطه بالعديد من الرجال الحقيقين عندما يذهب الي السجن 184 00:18:29,046 --> 00:18:31,956 منذ متي و أنتي عندك رخصه , سته شهور , سبعه ؟ 185 00:18:32,046 --> 00:18:35,836 حسنا , أنا بالغه جدا بالنسبه لعمري . شكرا لك 186 00:18:35,921 --> 00:18:38,881 هذا عظيم , هذا ممتاز جدا لمنصه الشهود 187 00:19:32,965 --> 00:19:35,085 متي ستتوقف عن تغيير موسيقاها ؟ 188 00:19:35,132 --> 00:19:37,922 أنا فقط أحاول أن أساعدها - نورا , تعالي - 189 00:19:37,966 --> 00:19:40,586 فقط أذهب , فقط أذهب 190 00:19:40,674 --> 00:19:42,094 من فضلك , تعالي 191 00:19:47,300 --> 00:19:49,470 أنت يارجل , ماذا تفعل ؟ 192 00:19:51,591 --> 00:19:54,011 هيا يارجل - لقد حصلوا علي هذا - 193 00:19:54,092 --> 00:19:56,932 تعبت من أن تصبح عنيدا الي الأن ؟ - نعم , هيا لنذهب - 194 00:19:56,967 --> 00:19:57,967 ما الأمر ؟ 195 00:20:05,384 --> 00:20:06,724 حسنا 196 00:20:06,800 --> 00:20:08,630 التقطتها التقطتها 197 00:20:08,717 --> 00:20:10,587 هيا , يارجل هيا 198 00:20:10,634 --> 00:20:12,804 أنت يارجل , أنزلني 199 00:20:12,884 --> 00:20:14,974 هيا يارجل 200 00:20:15,051 --> 00:20:16,841 أتركني - هل تلعب يا صغيري ؟ - 201 00:20:20,134 --> 00:20:22,724 أذهب - ماك , ماك - 202 00:20:23,635 --> 00:20:25,635 حصلت عليه , حصلت عليه 203 00:20:29,302 --> 00:20:32,392 ضع النقود هنا , يا صغير - أنت , يا صغير , مباراه جيده - 204 00:20:36,302 --> 00:20:39,682 هذا رائع يا جاك , أهنئك 205 00:20:40,177 --> 00:20:42,587 لقد تأخرت - ليس حقيقتا - 206 00:20:42,636 --> 00:20:46,296 أنت متلهف جدا للوصول لعملك , أنت تجري الي خزانه الأدوات 207 00:20:46,386 --> 00:20:49,586 انها 15 دقيقه الا أحصل علي مهله أو شئ كهذا ؟ 208 00:20:50,053 --> 00:20:55,763 أنت لم تحصل علي واحده , أم أنك و لكن تستطيع البقاء 15 دقيقه متأخرا 209 00:21:04,845 --> 00:21:06,965 أندرو , يا اللهي ماذا حدث ؟ 210 00:21:07,053 --> 00:21:09,103 نزلت علي قدمي خطأ في الحصه اليوم 211 00:21:09,137 --> 00:21:11,967 هل أنت بخير ؟ - نعم ,أنه فقط التواء - 212 00:21:12,054 --> 00:21:15,604 الدكتور قال أنه لا يجب أن أقف عليها أنا فعلا أسف 213 00:21:15,637 --> 00:21:18,597 علي ماذا ؟ أنه ليس خطأك ؟ - أعرف يا نورا - 214 00:21:18,637 --> 00:21:21,427 أنه فقط أن العرض يعني الكثير لنا نحن الأثنان 215 00:21:21,471 --> 00:21:24,681 ربما تستطيعين العثور علي أحدهم لكي يتدرب معكي في الوقت المتبقي 216 00:21:24,763 --> 00:21:27,513 ربما يجب أن أعود قبل.... , أنتي تعلمين 217 00:21:27,596 --> 00:21:29,006 نعم 218 00:21:29,096 --> 00:21:31,556 لا تقلق علي , سأكون بخير 219 00:21:31,638 --> 00:21:34,888 حسنا جيد , أراكي فيما بعد 220 00:21:34,971 --> 00:21:36,931 حسنا 221 00:22:36,558 --> 00:22:39,888 كيف حالك يا رجل ؟ - كيف حالك ؟ - 222 00:22:40,641 --> 00:22:44,561 أنت , من أين أنت ؟ - لقد ترعرت في منازل ماكوله - 223 00:22:45,767 --> 00:22:49,347 صديقي ماك من هناك , أنه يعيش عند هيرتاج الأن 224 00:22:49,433 --> 00:22:50,393 حقا ؟ 225 00:22:50,475 --> 00:22:53,225 لم أعد أعيش هناك الأن أعيش مع خالتي الأن 226 00:22:53,309 --> 00:22:55,599 سأراك لاحقا ؟ 227 00:22:55,684 --> 00:22:57,104 حسنا - حسنا - 228 00:22:57,142 --> 00:22:58,182 فيما بعد 229 00:22:58,267 --> 00:23:02,347 أنه لديه التواء , أحتاج الي شخص للتدريب حتي يتحسن 230 00:23:02,434 --> 00:23:05,644 أنتي تعرفين أن كل الطاقم الذي لدي مشغول 231 00:23:05,726 --> 00:23:07,766 اذا كيف وجد ميلز الوقت ليساعدني؟ 232 00:23:07,851 --> 00:23:12,231 بدون هجوم علي ميلز و لكنه ليس متورطا في كل جوانب الموسيقي مثلي 233 00:23:12,310 --> 00:23:17,730 أنظر كل الذي أريده هو شخص يا بريت يتدرب معي فقط لمده أسبوعين 234 00:23:17,810 --> 00:23:21,190 أريد أن أساعدك , أنتي تعرفين ذلك أنا فقط قريب من أنهاء موسيقاي 235 00:23:21,268 --> 00:23:24,138 يجب علي أعطائها كل شئ لدي الأن 236 00:23:24,227 --> 00:23:27,517 أنظري , ستكوني جيده , أنتي دائما كذلك 237 00:23:28,602 --> 00:23:29,562 نعم 238 00:23:29,644 --> 00:23:31,734 حسنا , يا عزيزتي 239 00:23:52,062 --> 00:23:55,442 شكرا لكم يا رفاق لحضوركم الأختبار 240 00:23:55,478 --> 00:23:57,558 جاهز ؟ - لا - 241 00:23:58,645 --> 00:24:00,765 أسف أنا لست جاهزا بعد 242 00:24:09,937 --> 00:24:11,097 شكرا لك 243 00:24:14,938 --> 00:24:15,898 التالي 244 00:24:17,646 --> 00:24:19,976 مثل هذه 245 00:24:20,063 --> 00:24:21,983 أققز , أرأيت ؟ 246 00:24:22,063 --> 00:24:24,483 أنه ليست بتلك الصعوبه ؟- نعم - 247 00:24:24,563 --> 00:24:26,733 أمسكني , عظيم 248 00:24:35,397 --> 00:24:36,397 لا 249 00:24:40,981 --> 00:24:43,061 شكرا لك 250 00:24:47,564 --> 00:24:48,904 لقد فعلتها 251 00:24:48,981 --> 00:24:51,771 لقد فعلتها - لا , لا , لا - 252 00:24:52,314 --> 00:24:54,734 شكرا 253 00:25:12,065 --> 00:25:14,185 سأفعلها 254 00:25:14,857 --> 00:25:16,107 تفعل ماذا ؟ 255 00:25:16,191 --> 00:25:20,731 لا أعلم أي كان الذي كنتم تحاولون فعله هنا 256 00:25:21,358 --> 00:25:23,898 هل تريد رفعي ؟ هل تمزح ؟ 257 00:25:24,649 --> 00:25:27,779 هل يبدو و كأني أمزح ؟ 258 00:25:27,858 --> 00:25:32,608 حسنا , لقد فهمت , أنت لن تستخدمني لكي تتخلص من تنظيف النوافذ 259 00:25:32,691 --> 00:25:34,781 حتي ولو كنت قادر علي الرقص 260 00:25:34,817 --> 00:25:39,277 حسنا , أنا لا أحاول أن أتخلص من أي شئ و أعرف أنكي رأيتني في ذلك اليوم 261 00:25:41,567 --> 00:25:46,187 شكرا , و لكني أستطيع أن أجد أحد أخر 262 00:25:48,026 --> 00:25:49,146 حسنا 263 00:25:49,234 --> 00:25:51,734 لقد كنت أحاول المساعده 264 00:25:55,234 --> 00:25:56,364 حسنا , أنتظر 265 00:26:01,360 --> 00:26:02,820 ألتقطني 266 00:26:11,402 --> 00:26:12,782 الأن ماذا ؟ 267 00:26:14,485 --> 00:26:15,935 أنزلني 268 00:26:16,027 --> 00:26:18,317 لا , ماذا عن الرقص المنفرد ؟ 269 00:26:18,402 --> 00:26:21,402 ليس لدي الوقت لكي أؤدي منفرده , ليس شئ جيد علي كل حال 270 00:26:21,486 --> 00:26:23,646 هل تكلمت مع الباقين ؟ 271 00:26:23,736 --> 00:26:26,816 لقد أختبرت مجموعه منهم و لا أحد يستطيع القيام بهذا 272 00:26:26,902 --> 00:26:31,032 رقصتي لديها الكثير المتبقي و أنتي تعلمين مدي صعوبه 273 00:26:31,111 --> 00:26:35,781 لا أستطيع التصديق أنه لا يوجد أحد أخر - ليس من الذين يمتلكون الوقت - 274 00:26:35,820 --> 00:26:38,450 و تقولين أنه يستطيع الرقص ؟ 275 00:26:38,528 --> 00:26:41,948 هو كافي - كافي ؟ - 276 00:26:41,987 --> 00:26:45,447 أرأيتي , هذا هو قلقي أنه لا يأخذها علي محمل الجد 277 00:26:45,528 --> 00:26:47,948 أنظري , أنا أسف 278 00:26:47,987 --> 00:26:53,067 أنتم جميعا تتكلمون عن الرقص كأنه علم الصواريخ أو شئ كهذا 279 00:26:53,154 --> 00:26:56,244 أنه فقط لمده أسبوعين حتي يتحسن أندرو 280 00:26:56,321 --> 00:26:58,401 نعم 281 00:26:58,487 --> 00:27:01,987 أنها مخاطرتك يا نورا 282 00:27:02,071 --> 00:27:04,361 أنها جزئك الكبير 283 00:27:04,446 --> 00:27:06,696 أعلم 284 00:27:06,779 --> 00:27:09,449 لا تجعليني أندم علي قراري 285 00:27:12,488 --> 00:27:14,988 الثانيه و النصف غدا أحضر رداء ضيق 286 00:27:15,988 --> 00:27:17,908 رداء ضيق ؟ أنتظري , ماذا ؟ 287 00:27:20,572 --> 00:27:22,612 سوف أهزمك 288 00:27:24,155 --> 00:27:26,905 أي شئ مهم حدث في المدرسه اليوم ؟ 289 00:27:26,989 --> 00:27:28,109 مالكوم , كفي 290 00:27:28,155 --> 00:27:29,275 لا 291 00:27:29,322 --> 00:27:32,362 أجلس , شكرا 292 00:27:32,447 --> 00:27:34,067 كل 293 00:27:40,948 --> 00:27:43,118 أي شئ مميز في المدرسه اليوم ؟ 294 00:27:43,156 --> 00:27:45,276 لقد وجدت شريك في التدريبات 295 00:27:45,365 --> 00:27:49,775 لذا أنا لن أخفق عندما يعود أندرو 296 00:27:49,823 --> 00:27:55,163 أستماراتك وصلت من كورنيل و براون لقد وضعتهم علي سريرك 297 00:27:55,240 --> 00:27:58,870 تذكري اتفاقنا , اذا لم تحصلي علي وظيفه من العرض 298 00:27:58,949 --> 00:28:01,949 ستذهبين الي المدرسه في الخريف 299 00:28:02,574 --> 00:28:05,204 حسنا 300 00:28:28,033 --> 00:28:30,083 أنا لست متأخرا 301 00:28:30,158 --> 00:28:33,368 و لم ترتدي ملابسك أيضا , تستطيع تغييرها في الحمام 302 00:28:37,659 --> 00:28:38,909 أنتهيت 303 00:28:38,992 --> 00:28:43,202 لقد طلبت منك أن تحضر رداء ضيق - هل أبدو مثل أني أمتلك رداء ضيق ؟ - 304 00:28:43,284 --> 00:28:46,204 الحذاء ؟ - أتحرك أفضل و أنا ارتديهم - 305 00:28:46,284 --> 00:28:48,834 أخشي أنك قد تتزلق و تقع 306 00:28:55,160 --> 00:28:58,450 كيف تريدين البدء بهذا ؟ - أنا سأبدأ بالمجموعة - 307 00:29:04,994 --> 00:29:06,494 حسنا 308 00:29:06,577 --> 00:29:08,947 خطوه , ركبه , خطوه , مروحه 309 00:29:09,035 --> 00:29:13,405 خطوه , استداره , تغيير الكره , التقاطها 310 00:29:15,077 --> 00:29:18,117 حسنا 311 00:29:18,161 --> 00:29:20,791 سأودي ببطئ 312 00:29:20,869 --> 00:29:23,659 و ... خطوه , ركبه 313 00:29:23,744 --> 00:29:26,374 خطوه , مروحه , و 314 00:29:26,453 --> 00:29:28,953 هل فهمت هذا ؟ - نعم - 315 00:29:29,036 --> 00:29:30,866 اذا , من المروحه 316 00:29:30,953 --> 00:29:34,503 لفه , تغيير الكره , التقاطها 317 00:29:36,495 --> 00:29:39,245 حسنا 318 00:29:39,329 --> 00:29:41,289 لنفعلها مره اخري 319 00:29:45,787 --> 00:29:47,157 هل أنا سئ 320 00:29:47,662 --> 00:29:51,542 لا , اذا ... هيا 321 00:29:57,746 --> 00:30:00,036 يبدو مثل الصفقة الحقيقية 322 00:30:00,121 --> 00:30:04,041 خذي راحه يا حبيبتي , و تناولي القهوه معي - لا أستطيع لدي الكثير لأقوم به - 323 00:30:04,121 --> 00:30:06,291 اللعنه أكيد - بريت - 324 00:30:06,372 --> 00:30:10,912 المعذره , هل لديك مشكله ؟ - لا , لا , انه كله عن أعاده التأهيل - 325 00:30:10,997 --> 00:30:14,787 نستطيع مناقشه هذا في الخارج - لماذا تعتقد أنك قاسي ؟ - 326 00:30:14,830 --> 00:30:17,370 لماذا لا تختبرني ؟ - حسنا , توقفا - 327 00:30:17,455 --> 00:30:20,325 بريت , كل شئ علي مايرام , حسنا ؟ 328 00:30:20,414 --> 00:30:22,334 سألقاك لاحقا 329 00:30:23,831 --> 00:30:26,331 حسنا - حسنا - 330 00:30:38,665 --> 00:30:40,865 ماذا ؟ - مره أخري - 331 00:30:40,957 --> 00:30:42,417 .... و 332 00:30:55,832 --> 00:30:57,252 عمر 333 00:30:57,332 --> 00:30:59,712 فتيانك هنا 334 00:31:04,916 --> 00:31:07,166 أنظر ماذا أحضرنا لك 335 00:31:12,458 --> 00:31:15,328 سمعت أن لديك حفله يوم الجمعه - نعم - 336 00:31:15,417 --> 00:31:18,537 تعلم , سنحضر اليها - لا - 337 00:31:18,625 --> 00:31:22,285 أنتم يا رفاق تجمدتم , خصوصا بعدما حدث أخر مره 338 00:31:22,334 --> 00:31:25,794 ماذا تعني بأننا تجمدنا ؟ - أنا لم أبدأ هذا , لقد كان بي جي - 339 00:31:25,834 --> 00:31:27,004 انه لم يكن حتي علي حق 340 00:31:27,084 --> 00:31:30,544 نستطيع أخذ هذه السياره الي ستاكي , من المحتمل أن يعطينا مال كثير أيضا 341 00:31:30,626 --> 00:31:33,036 أنا أسف , حسنا 342 00:31:33,126 --> 00:31:36,126 تستطيع أخذ هذه السياره الي ستاكي 343 00:31:36,209 --> 00:31:42,089 أتعرف شيئا يا ماك ؟ أنتم صغار يا رفاق ليس لديكم أحترام ولا ولاء 344 00:31:42,168 --> 00:31:46,588 لماذا لا تحضر لي اسكلادا أو موديل مثلها لكي أعيدك الي نعمي ؟ 345 00:31:46,668 --> 00:31:48,838 لقد أحضرنا لك هذه السياره - اسكلادا - 346 00:31:48,918 --> 00:31:51,498 سوف نحضر لك اسكلادا - ماذا قلت ؟ - 347 00:31:51,585 --> 00:31:54,705 لا شئ - نعم , لاشئ - 348 00:31:54,794 --> 00:31:56,884 اذا , هل مازال بأستطاعتي الحضور الي الحفله ؟ 349 00:31:56,960 --> 00:31:59,920 سكيني , تعال الي هنا - انه لم يقل أي شئ عني - 350 00:32:00,002 --> 00:32:04,212 لقد قال جميعكم لا تستطيعون الحضور الي الحفله و لم يقل أي شئ عن سكيني 351 00:32:04,294 --> 00:32:05,884 هل تصمت ؟ 352 00:32:05,961 --> 00:32:10,541 مستعد ؟ تحت , فوق , خطوه , لفه 353 00:32:10,628 --> 00:32:13,458 ....كبرياء و - ماهو الكبرياء ؟ - 354 00:32:14,003 --> 00:32:16,003 هذا هو الكبرياء 355 00:32:16,086 --> 00:32:20,296 نقوم بلفه ثم ننزل وجه لوجه , حسنا ؟ 356 00:32:20,336 --> 00:32:21,916 لقد فهمت - أفعلها مره أخري - 357 00:32:22,003 --> 00:32:23,803 أنه فقط - ماذا ؟ - 358 00:32:23,837 --> 00:32:27,957 أنه فقط متكبر كل شئ متكبر , أنه ممل 359 00:32:28,670 --> 00:32:30,210 ممل ؟ 360 00:32:30,295 --> 00:32:33,795 لا تنظري الي كأني غبي , أنا أعرف ما أقول 361 00:32:35,129 --> 00:32:38,049 ....حسنا , هذه هي الطريقه كما يجب أن تكون , لذا 362 00:32:38,671 --> 00:32:39,801 جيد 363 00:32:40,504 --> 00:32:42,254 ...جاهز ؟ و 364 00:32:48,004 --> 00:32:50,304 كهذا ؟ 365 00:32:50,338 --> 00:32:52,298 حسنا , أنا جائعه 366 00:32:56,380 --> 00:32:58,670 تايلور هنا فقط حتي عوده أندرو 367 00:32:58,755 --> 00:33:02,205 و لماذا هذه أول مره أسمع عن الموضوع ؟ 368 00:33:04,297 --> 00:33:05,837 لازال لدينا عمل نؤديه 369 00:33:05,922 --> 00:33:07,842 أنتظري , ألا أستطيع المشاهده ؟ هل هو بهذا السوء ؟ 370 00:33:07,922 --> 00:33:10,592 وداعا - تستطيعين أخباري - 371 00:33:10,672 --> 00:33:13,212 حسنا 372 00:33:20,923 --> 00:33:24,553 أراك غدا - حسنا , أراكي غدا - 373 00:33:24,631 --> 00:33:26,591 حسنا 374 00:33:28,381 --> 00:33:31,801 أسمعي , أتستطيعين الحضور الي النادي , و تسمعيني أغني مع كولين يوم السبت ؟ 375 00:33:31,840 --> 00:33:33,800 ربما يمكنك أحضار تايلور 376 00:33:33,840 --> 00:33:35,920 أتستطيعين التوقف عن الحديث عن كم هو جذاب ؟ 377 00:33:36,007 --> 00:33:40,917 حسنا , بريت ليس في الجوار , لذا لماذا تنكرين ما هو واضح ؟ أنه واضح جدا 378 00:33:41,007 --> 00:33:44,167 حسنا , تايلور ذو مظهر جيد و لكنه مزعج 379 00:33:44,257 --> 00:33:48,047 أرأيتي ؟ , أنتي أعترفتي و هذا يعني أنه يعجبك 380 00:33:48,132 --> 00:33:51,052 أنتي مخطئه 381 00:33:51,133 --> 00:33:52,633 و مدافعه أيضا 382 00:33:52,716 --> 00:33:56,756 أتعرفين , هذا يعني أنكي حقا , حقا , معجبه به 383 00:33:58,425 --> 00:34:00,925 أنا فقط اقول 384 00:34:01,008 --> 00:34:03,588 أنظري , ميلز أرسل لي نغمه أخري 385 00:34:04,842 --> 00:34:09,632 من الأفضل أن تستمعي لها الأن , لأنه سيتصل بكي بعد خمس دقائق ليسألكي رأيك فيها 386 00:34:09,717 --> 00:34:12,297 أنتي تتحاملين علي مايلز مؤخرا 387 00:34:12,342 --> 00:34:14,132 لأنه مثير 388 00:34:15,259 --> 00:34:19,929 مدافعه , ماذا يعني هذا مره أخري ؟ - فقط أستمعي الي الأغنيه ؟ - 389 00:34:28,176 --> 00:34:29,796 أنه جيد 390 00:34:29,843 --> 00:34:32,643 أيا كان 391 00:34:39,843 --> 00:34:41,683 هكذا - هكذا أفضل - 392 00:35:17,553 --> 00:35:20,973 أنا جاد اذا لم تتوقفي عن الضحك 393 00:35:21,512 --> 00:35:22,932 حسنا , لا 394 00:35:24,470 --> 00:35:26,050 هل أنتي جاده ؟ - جاهز ؟ - 395 00:35:30,471 --> 00:35:32,971 أيا كان 396 00:35:33,054 --> 00:35:34,684 أنا أسفه 397 00:36:01,472 --> 00:36:02,432 ما التالي ؟ 398 00:36:39,641 --> 00:36:41,561 لينا أحضرت كابتن كرانش 399 00:36:41,641 --> 00:36:45,471 كابتن كرانش بالزبده المخلوطه بالفستق , أخبرتك أنها تحبنا 400 00:36:45,516 --> 00:36:49,226 كاميلي , هل خرجتي من هنا ؟ - حسنا - 401 00:36:52,350 --> 00:36:54,560 كاميلي , تعالي هنا ثانيه واحده 402 00:36:58,183 --> 00:37:00,433 أستعطيني قليلا من هذا ؟ 403 00:37:02,184 --> 00:37:03,854 قضمه واحده 404 00:37:03,934 --> 00:37:05,934 قضمه واحده 405 00:37:07,601 --> 00:37:09,021 أسرع 406 00:37:09,101 --> 00:37:11,891 لقد كانت هذه أكبر قضمه رأيتها 407 00:37:11,976 --> 00:37:14,306 أحضر لنفسك واحدا 408 00:37:15,351 --> 00:37:18,771 لقد بصقت علي الملعقه , نعم , أنت الان ترجعه 409 00:37:18,851 --> 00:37:20,311 ماذا .. ماهذا ؟ 410 00:37:20,351 --> 00:37:22,981 هذا مقياس - ماذا يعني هذا ؟ - 411 00:37:23,060 --> 00:37:26,190 هذا يعني أني سجلت نقاطا أكثر منك , لذا أحصل علي مال أكثر 412 00:37:26,268 --> 00:37:27,268 لا , لا , لا 413 00:37:27,351 --> 00:37:30,521 ماذا عن مساعدتي ؟ لقد كنت أمرر كثيرا اليوم 414 00:37:30,602 --> 00:37:32,942 لقد تعثرت في حذائك اليوم - مرتان - 415 00:37:33,018 --> 00:37:36,688 لقد طويت في الثاني و لعبته بهدوء 416 00:37:36,769 --> 00:37:40,099 من الأفضل أن تعطيني مزيد من المال - ماذا ؟ - 417 00:37:40,185 --> 00:37:42,345 لقد تأخرت , يجب علي المغادره 418 00:37:42,436 --> 00:37:46,096 أنتظر , سوف نوصلك - أنت , أجعلني أقوم بهذا هذه المره - 419 00:37:46,186 --> 00:37:49,636 سكيني , أنت عليك المراقبه - لماذا لا أقوم بها هذه المره ؟ - 420 00:37:50,228 --> 00:37:52,308 أتستطيع القيام بها ؟ - نعم - 421 00:37:53,561 --> 00:37:55,351 أجعله يقوم بها , اذن 422 00:37:55,436 --> 00:37:57,896 أتعلم ماذا ؟ 423 00:37:57,978 --> 00:38:00,398 اليك هذا , ايها الرجل القاسي 424 00:38:00,478 --> 00:38:03,308 أتري تلك السياره هناك ؟ أذهب و أحضرها 425 00:38:08,520 --> 00:38:11,480 هذه السياره بها أنذار - أعرف - 426 00:38:20,979 --> 00:38:22,099 لقد فشل 427 00:38:31,813 --> 00:38:34,483 لقد أخبرتك أن هذا الانذار سينطلق 428 00:38:34,563 --> 00:38:37,233 أنتظروا دقيقه , هل أوقعتم بي ؟ 429 00:38:39,522 --> 00:38:41,192 أنتظر ,سأحضر واحده 430 00:38:41,272 --> 00:38:44,482 كان يجب أن تري وجهك 431 00:39:24,524 --> 00:39:27,444 كان هذا جيدا , أعيده مره أخري يا ميلز ؟ - لقد أحببت هذا - 432 00:39:30,441 --> 00:39:31,611 نورا 433 00:39:31,691 --> 00:39:33,401 أنظروا من هنا 434 00:39:33,483 --> 00:39:35,113 أسف يا صديقي , ستوديو مغلق 435 00:39:35,191 --> 00:39:36,981 حسنا , يا صديقي 436 00:39:37,025 --> 00:39:41,145 أنت متأخر ساعه - نعم , خطأي , لقد علقت - 437 00:39:41,191 --> 00:39:42,361 لمده ساعه ؟ 438 00:39:42,441 --> 00:39:45,901 حسنا , كان لدي أشياء يجب أن أفعلها , أنا أسف , هل نستطيع التدريب الأن ؟ 439 00:39:45,983 --> 00:39:49,443 لا , هناك متدربون أخرون في المسرح , لانستطيع الان 440 00:39:49,525 --> 00:39:52,475 لماذا أنتي غاضبه مني ؟ أنا هنا كل يوم 441 00:39:52,525 --> 00:39:55,105 لقد قلت أني أسف - الأسف لن يغير شئ - 442 00:39:55,192 --> 00:39:59,402 حسنا , نحن نعمل هنا , بعضنا يأخذ الأمور بجديه 443 00:40:39,944 --> 00:40:43,784 أين كنت ؟ - أين كنت , متي ؟ - 444 00:40:43,861 --> 00:40:46,201 عندما كان من المفروض أن نتدرب ؟ 445 00:40:46,278 --> 00:40:49,988 لا أظن أن أمور التدريب هذه تناسبني 446 00:40:50,028 --> 00:40:54,148 ما الذي يعنيه هذا بحق الجحيم ؟ - هذا يعني أني سأتركه - 447 00:40:54,237 --> 00:40:59,317 ماذا ؟ هل تمازحني ؟ أنت أستقلت بدون أن تتحدث معي في الموضوع ؟ 448 00:40:59,362 --> 00:41:01,742 حسنا , أسف 449 00:41:01,820 --> 00:41:04,150 أنظري , يجب أن أعود الي العمل 450 00:41:04,237 --> 00:41:08,447 لا أصدق هذا , لا أصدق أني وثقت بك كان هذا غباء 451 00:41:08,529 --> 00:41:11,739 الناس يأتون بقرارات غبيه كل يوم 452 00:41:11,821 --> 00:41:15,651 بجانب , أنه يبدو أنكي لا تحتاجينني علي كل حال 453 00:41:31,613 --> 00:41:33,913 ماك , ابعد قدمك عن الطاوله - أسكت يا هذا - 454 00:41:33,989 --> 00:41:36,109 ماركوس , أبعد قدمك عن الطاوله 455 00:41:36,655 --> 00:41:39,405 لقد أخبرتك - أمي - 456 00:41:39,489 --> 00:41:43,659 لا تغادروا المنزل , لا أريد أن أسمع أن أحدكم تورط في مشكله 457 00:41:43,697 --> 00:41:46,487 لن نذهب الي أي مكان يا أمي - هذا صحيح - 458 00:41:46,531 --> 00:41:49,951 سأعود للمنزل في الميعاد لكي أعد الفطور 459 00:41:50,031 --> 00:41:52,531 مع السلامه , يا أمي - مع السلامه , سيده كارتر - 460 00:42:01,907 --> 00:42:04,197 أنظر , أنظر , مرور ضعيف 461 00:42:05,198 --> 00:42:09,118 أتظن أنك جيد مثل هؤلاء الرفاق ؟ - نعم - 462 00:42:09,199 --> 00:42:10,989 لماذا لا تجرب ؟ 463 00:42:11,074 --> 00:42:12,494 للفريق الأول ؟ 464 00:42:12,574 --> 00:42:17,414 لماذا علي أن أفعل هذا ؟ - لا أعرف , ظننت أنك يجب عليك أن تلعب لفريق المدرسه - 465 00:42:17,491 --> 00:42:18,741 فريق المدرسه ؟ 466 00:42:18,824 --> 00:42:23,074 نعم , صحيح , أنهم سيئون - ربما لن يكونوا سيئين اذا لعبت - 467 00:42:23,158 --> 00:42:25,118 هل هذا جزء من خدمتك الأجتماعيه ؟ 468 00:42:25,199 --> 00:42:29,739 ماذا ستقول بعد ذلك ؟ هذا تأثير المخدرات علي رأسك ؟ أنسي الأمر 469 00:42:32,033 --> 00:42:35,993 أنا فقط أقول - حسنا , يارجل , أنسي الامر - 470 00:42:37,283 --> 00:42:42,123 ألاتري أنك لا تفعل شيئا , أنت تترك كل شئ تبدأه , أنت تعلم هذا 471 00:42:45,867 --> 00:42:50,117 هذا أنا هناك - أجعله يسير بالبطئ - 472 00:42:58,159 --> 00:43:00,619 نورا ؟ 473 00:43:01,243 --> 00:43:04,493 أين كنتي ؟ لقد تأخر الوقت 474 00:43:04,576 --> 00:43:06,156 أين تظنين يا أمي ؟ 475 00:43:06,243 --> 00:43:09,123 لقد كنتي تتدربين كثيرا مؤخرا , لكن ماذا عن فروضك المدرسيه ؟ 476 00:43:09,202 --> 00:43:13,792 التدريب هو أهم شئ في واجباتي المدرسيه , أنه تقريبا كل شئ 477 00:43:13,868 --> 00:43:16,868 حبيبتي , أنا لا أعتقد أن الرقص 478 00:43:16,952 --> 00:43:19,122 الرقص ماذا ؟ ما الذي تعلمينه عنه ؟ 479 00:43:19,202 --> 00:43:21,992 متي كانت أخر مره رأيتني فيها أؤديه ؟ 480 00:43:22,077 --> 00:43:24,737 هذا ليس عدلا 481 00:43:24,827 --> 00:43:27,577 لايجب عليكي أن تقلقي حوله بعد الأن 482 00:43:27,661 --> 00:43:30,831 الشاب الذي أتدرب معه من أجل العرض قد أستقال اليوم 483 00:43:30,869 --> 00:43:33,489 لذا نظريا , أنا فشلت 484 00:43:35,328 --> 00:43:37,908 لربما حصلتي علي حلمك بعد كل هذا 485 00:43:44,703 --> 00:43:47,293 نورا 486 00:43:47,370 --> 00:43:50,660 أنتظري دقيقه هل تنتظري لثانيه ؟ 487 00:43:50,745 --> 00:43:53,945 أنظري , أنا فقط أردت أن أقول أني أسف عما حدث أمس 488 00:43:54,037 --> 00:43:59,697 ماذا حدث , ألا تشعر أنك تريد تنظيف الأرضيات اليوم ؟ - أنظري , هلا فقط أعطيتني فرصه ؟ - 489 00:43:59,787 --> 00:44:04,367 هل لديك أي فكره كم هو مهم هذا العرض ؟ و من سيحضره ؟ 490 00:44:04,454 --> 00:44:07,414 لا أعلم , أشخاص ؟ - أشخاص ؟ - 491 00:44:07,996 --> 00:44:11,786 أشخاص مهمين من كل شركه رقص كبيره في البلاد 492 00:44:11,871 --> 00:44:15,621 بدون هذا العرض , ليس لدي شئ , و لن أذهب لأي مكان 493 00:44:15,705 --> 00:44:20,615 حسنا , لقد فهمت , فأنا أعلم عن "ليس لديكي شئ " أنها مقرفه 494 00:44:20,705 --> 00:44:23,155 نعم أنها كذلك - اذا هل سنعود لنتدرب مره أخري ؟ - 495 00:44:23,247 --> 00:44:24,787 لا - لا ؟ - 496 00:44:24,872 --> 00:44:28,962 أنا لا أثق بك - اذا ماذا علي أن أفعل لأثبت لكي ؟ - 497 00:44:29,747 --> 00:44:32,287 أنظري , سأفعل أي شئ 498 00:44:33,747 --> 00:44:35,707 أي شئ ؟ 499 00:45:06,582 --> 00:45:08,962 لقد أعتقدت أنها ستضربني علي وجهي 500 00:45:09,874 --> 00:45:11,874 حسنا , هذا أنا 501 00:45:11,916 --> 00:45:16,956 حسنا , لماذا تدرسين فصول الباليه ؟ أنه يبدو أنكي لا تحتاجين الي عمل 502 00:45:17,041 --> 00:45:20,631 تعرف , أنه يؤجل الرجوع الي البيت فتره أطول 503 00:45:20,708 --> 00:45:23,078 لا يمكن أن يكون بهذا السوء 504 00:45:23,958 --> 00:45:26,328 أمي لا تستوعب أمور الرقص 505 00:45:26,375 --> 00:45:29,285 ماذا عن والدك ؟ - لقد توفي منذ بضعه أعوام - 506 00:45:30,542 --> 00:45:33,712 أنا أسف - لا عليك - 507 00:45:34,459 --> 00:45:36,539 لقد كان يشجعني دوما 508 00:45:36,625 --> 00:45:39,575 يوصلني الي التدريب و يشاهد كل أموري 509 00:45:40,251 --> 00:45:41,961 يبدو مثل الرفيق الجيد 510 00:45:43,626 --> 00:45:47,456 شكرا لأيصالي الي المنزل - حسنا , فيما بعد - 511 00:45:47,543 --> 00:45:49,633 مع السلامه 512 00:45:51,043 --> 00:45:54,843 لدينا مباراه غدا في الساحه , انهم يريدون مباراه أخري هل ستأتي ؟ 513 00:45:54,876 --> 00:45:59,746 لا أستطيع فعل هذا , لدي خدمه أجتماعيه كل يوم هذا الأسبوع 514 00:46:01,710 --> 00:46:04,250 أنت , ضع هذا بعيدا , ماذا تفعل ؟ 515 00:46:05,044 --> 00:46:08,674 ما الذي بينك و بين لوسي ؟ يبدو أنها تحس بك 516 00:46:08,710 --> 00:46:11,420 أنا لا أعلم عن هذا - ماذا , هل أنت خائف ؟ - 517 00:46:11,502 --> 00:46:14,172 حسنا يا لوسي , كولين كبير جدا عليكي ماذا تفعلين ؟ 518 00:46:14,211 --> 00:46:16,171 ...لقد كان - ذو مذاق شئ ؟ - 519 00:46:16,211 --> 00:46:18,881 رومانسي , حسنا لقد كان رومانسي 520 00:46:20,169 --> 00:46:24,039 لماذا لا تستخدم نورا هذا ؟ - نورا , من المدرسه القديمه - 521 00:46:24,128 --> 00:46:28,918 لا أتحدث عن جماعه شوجار هيل و لكني أتحدث عن المدرسه القديمه لفيفالدي 522 00:46:29,003 --> 00:46:33,343 يجب عليك أن تدعها تستمع الي هذا نورا , أريدك أن تستمعي الي شئ 523 00:46:33,378 --> 00:46:36,958 لا تبدأي - أنتم يا رفاق تبدون بخير - 524 00:46:37,045 --> 00:46:40,335 أنه شريكي - هو شريكك فقط - 525 00:46:40,962 --> 00:46:42,672 و أشياء كثيره أيضا 526 00:46:43,879 --> 00:46:48,209 ميلز لديه ... ماهذا فيولين ؟ بعض الأشخاص يلعبون الفيولين في المقطع 527 00:46:48,296 --> 00:46:51,296 أخيرا ستتعامل مع أشخاص يستطيعون الأداء بالأجهزه 528 00:46:51,379 --> 00:46:55,499 أستطيع أن ألعب حسنا و لكني أفضل أن أفعلها بنفسي 529 00:46:55,546 --> 00:46:56,836 ماذا ؟ 530 00:46:57,671 --> 00:47:01,421 أنه يجعلها بسيطه جدا - ....لا , ليس اللعب ب- 531 00:47:01,505 --> 00:47:02,875 فقط أسمعوا 532 00:47:11,047 --> 00:47:13,127 لقد أحببتها 533 00:47:13,214 --> 00:47:16,714 لقد أحببتها حقا , أنها جيده 534 00:47:16,797 --> 00:47:20,707 لقد أخبرتك ....أنتي , لقد كنت أفكر في 535 00:47:20,797 --> 00:47:23,707 تعرفين هذا الدوره التي فيها نجعل أقدامنا خلفنا ؟ 536 00:47:23,797 --> 00:47:27,297 أفكر في ما اذا نزلت أنا الي الأسفل 537 00:47:27,381 --> 00:47:29,961 و بعد ذلك , مثل تغير المستوي ؟ 538 00:47:30,048 --> 00:47:32,378 أنا فقط ... لا أعني أن أكون خارج النص 539 00:47:32,465 --> 00:47:34,795 لا , لا , أنها جيده 540 00:47:35,381 --> 00:47:37,801 لقد أعجبتني , لنجربها , جاهز ؟ 541 00:47:37,881 --> 00:47:40,011 8 , 7 , 6 , 5 542 00:47:40,048 --> 00:47:43,918 4 , 3 , 2 , 1 543 00:47:44,340 --> 00:47:46,800 انها جيده في الحقيقه - جيد - 544 00:47:46,882 --> 00:47:49,342 أظن أنه يجب أن نفعلها 545 00:47:49,424 --> 00:47:52,304 لنجربها مره أخري 546 00:47:55,841 --> 00:47:58,721 أظن أني سأراكي غدا , اذا 547 00:47:58,799 --> 00:48:00,879 حسنا - حسنا - 548 00:48:03,008 --> 00:48:05,628 أتريد توصيله ؟ 549 00:48:07,133 --> 00:48:09,133 أنتي لم تكوني أبدا خارج هامبيدون ؟ 550 00:48:09,758 --> 00:48:12,178 لا , و لكن يوجد مكان أذهب اليه قريبا من هناك 551 00:48:19,467 --> 00:48:22,007 أنا جاد الي أين تأخذينني ؟ 552 00:48:22,092 --> 00:48:24,722 أنتظر , أنا علي وشك أن أريك 553 00:48:24,800 --> 00:48:27,510 أنتظري , هل هنا ... هل هنا ستقتليني ؟ 554 00:48:27,592 --> 00:48:29,182 مرح 555 00:48:35,551 --> 00:48:37,341 هذا هو 556 00:48:44,468 --> 00:48:46,638 حسنا , أنا أعني 557 00:48:46,718 --> 00:48:50,048 لدي منظر مثل هذا من شرفتي 558 00:48:50,135 --> 00:48:53,635 ألديك - لا - 559 00:48:53,718 --> 00:48:58,888 كيف وجدتي هذا المكان ؟ - لقد كنت أتي الي هنا منذ أن كنت طفله - 560 00:48:58,969 --> 00:49:03,179 أبي كان المدير التنفيذي لأحدي شركات السفن 561 00:49:03,636 --> 00:49:06,086 لقد تخيلت كل أموري هنا 562 00:49:06,177 --> 00:49:08,547 لا أعلم كيف فعلتيها 563 00:49:08,636 --> 00:49:13,426 ...كيف فكرتي في أن أثنان من الناس يتحركون و 564 00:49:13,511 --> 00:49:17,511 لا أعرف , كل التفاصيل لا أستطيع فعل هذا 565 00:49:17,595 --> 00:49:21,005 لقد كنت تفعل هذا - بالرغم من هذا أنه ليس نفس الشئ - 566 00:49:21,053 --> 00:49:23,303 هكذا هي تبدأ 567 00:49:24,303 --> 00:49:27,433 لقد كنت دائما أري ذلك الأداء مع مجموعه من الراقصون 568 00:49:27,512 --> 00:49:29,352 ماذا تعنين ؟ 569 00:49:29,387 --> 00:49:34,467 حسنا , اذا كان لدي الراقصون , كنت أستطيع أن أجعلهم يبدأون في الانسجام 570 00:49:34,554 --> 00:49:36,684 و بعد ذلك ببطئ أجعلهم في الأندلاع في القاعده المقرره 571 00:49:36,721 --> 00:49:37,891 ماذا 572 00:49:37,971 --> 00:49:41,681 ما القاعده المقرره ؟ - أنت تعرف , مثل جدف بمركبك - 573 00:49:44,221 --> 00:49:48,511 حسنا , سأريك , أنت تعرف هذا الجزء الذي فيه الدوران ثم الرفع ؟ 574 00:49:49,055 --> 00:49:51,385 كلهم فيهم الدوران و الرفع 575 00:49:53,221 --> 00:49:56,641 حسنا , ماذا , التي في المنتصف ؟ - نعم أعرفها 576 00:49:56,722 --> 00:50:00,012 بدلا من فعلها سويا , ستقوم بها أنت أولا 577 00:50:01,597 --> 00:50:03,387 هيا - حسنا - 578 00:50:04,805 --> 00:50:06,465 حسنا , ابدأ عند الرقم واحد 579 00:50:54,391 --> 00:50:57,231 ... أنا 580 00:50:57,266 --> 00:51:01,806 اذا كنتي تخيلتيها بمجموعه من الراقصين , فيجب أن تؤديها بمجموعه من الراقصين 581 00:51:01,891 --> 00:51:04,271 و أين يمكن أن أجد هؤلاء الراقصون ؟ 582 00:51:04,308 --> 00:51:08,388 أنتي تذهبين الي مدرسه مليئه بأولاد يرتدون الملابس الضيقه , أختاري منهم 583 00:51:08,475 --> 00:51:12,925 الباقون منهم ليسوا جيدين بما فيه الكفايه 584 00:51:13,017 --> 00:51:16,097 كيف تعرفين اذا كانوا جيدين أم لا ؟ 585 00:51:16,184 --> 00:51:19,024 أنتي لم تعرفي أني جيد 586 00:51:19,101 --> 00:51:21,231 حسنا , من قال أنك جيد ؟ 587 00:51:24,768 --> 00:51:27,518 .... حسنا 588 00:51:32,726 --> 00:51:34,936 لقد ظللت في الدرجه التاسعه 589 00:51:37,310 --> 00:51:40,520 هيا نذهب , هل أنت جاهز ؟ - لا أستطيع , أنا متأخر عن ساعاتي - 590 00:51:40,602 --> 00:51:42,982 ماذا عن مباراتنا ؟ - سأقوم بها غدا - 591 00:51:43,060 --> 00:51:45,690 لقد قلت هذا الكلام أمس 592 00:51:45,769 --> 00:51:47,809 سألقاكم لاحقا 593 00:51:49,227 --> 00:51:51,557 الأن أنا أحرجت 594 00:51:57,978 --> 00:52:00,098 كم عدد الذي تحتاجينهم ؟ 595 00:52:25,229 --> 00:52:27,519 شكرا , يا ميلز 596 00:52:29,479 --> 00:52:32,559 اذا , هذا هو أساسا الذي عندنا حتي الأن 597 00:52:33,188 --> 00:52:35,768 تهانيي 598 00:52:35,854 --> 00:52:38,064 أنتي حقا وسعتي مداكي 599 00:52:38,605 --> 00:52:41,355 لقد ظننت أن الأصليه كانت جيده 600 00:52:41,438 --> 00:52:43,478 ... و لكن هذه 601 00:52:43,563 --> 00:52:46,693 هذه خطيره جدا يا نورا 602 00:52:46,772 --> 00:52:50,902 و لكنها قد تفي بالغرض , ما الذي جعلك تقررين تغيير عرضك الأصلي ؟ 603 00:52:50,980 --> 00:52:54,940 في الحقيقه , كثير من هذا يعود الي تايلور - لا , كله لك - 604 00:52:55,022 --> 00:52:58,942 حسنا , لقد علمني بعض حركاته و أنا أعطيته دروس في الباليه 605 00:52:59,022 --> 00:53:01,612 هل درست الباليه ؟ 606 00:53:01,689 --> 00:53:05,269 أنه في الحقيقه جيد , أنه من الممكن أن يكون طالبا هنا 607 00:53:05,356 --> 00:53:09,686 لسوء الحظ سنتنا الدراسيه قد بدأت , و لكن حافظ علي الأداء الجيد 608 00:53:17,981 --> 00:53:20,151 ميلز , ميلز 609 00:53:20,232 --> 00:53:23,862 لوسي , ليس الأن - ما الخطب ؟ ميلز - 610 00:53:23,940 --> 00:53:27,110 ميلز , ما الخطب ؟ لقد سمعت أنكم يا رفاق قد وقعتم علي عقد 611 00:53:27,190 --> 00:53:30,110 لقد سمعتي خطأ - ....الكل يقول أن بريت قد وقع - 612 00:53:30,149 --> 00:53:33,859 بريت وقع بدوني - كيف وقع بدونك ؟ - 613 00:53:33,941 --> 00:53:36,571 طبقا له , العنوان يقول أنه هو فقط الموهوب 614 00:53:36,649 --> 00:53:40,229 أنهم يريدون وضعه كمغني منفرد لكي يعمل مع منتجين أخرين 615 00:53:40,316 --> 00:53:42,316 يا اللهي - أتعلمين ؟ - 616 00:53:42,399 --> 00:53:44,479 لقد علمت أن بريت مغرور لقد علمت أنه كذلك 617 00:53:44,566 --> 00:53:48,276 و لكن اللعنه , لقد أعتقدت انه سيجلسني و يخبرني كرجل 618 00:53:56,067 --> 00:53:57,527 لقد علمت ذلك 619 00:54:02,942 --> 00:54:04,282 أهلا , يا عزيزتي 620 00:54:04,359 --> 00:54:06,729 الهذا السبب سافرت الي نيويورك الأسبوع الماضي ؟ 621 00:54:06,776 --> 00:54:08,026 نورا , اهدأي 622 00:54:08,109 --> 00:54:13,939 لقد خذلت مايلز ؟ أبعد كل هذا العمل مع بعضكم تخذله بتلك الطريقه ؟ 623 00:54:14,026 --> 00:54:16,726 ليس بتلك الطريقه , أنتي لم تسمعي جانبي من القصه 624 00:54:16,776 --> 00:54:21,316 صحيح , لأنه ليس لديك الوقت لكي تخبرك صديقتك لقد كان علي أن أعرف من خلال الأخرين 625 00:54:21,401 --> 00:54:25,281 نورا , هيا , أنا أسف , لم أتوقع أن تسير الأمور بتلك الطريقه 626 00:54:25,318 --> 00:54:29,108 فقط لقد حدثت , حسنا ؟ كما تحدثنا عنها دوما 627 00:54:29,152 --> 00:54:31,992 لم نتحدث مطلقا عن تخطي رفاقنا لكي نصل الي مرادنا 628 00:54:32,068 --> 00:54:35,358 عندما يمسك أحدهم بحلمك , فأنكي تأخذيه بدون أسئله 629 00:54:35,444 --> 00:54:37,364 أنا سأسأل - تظنين أنكي ستفعلين - 630 00:54:37,444 --> 00:54:39,864 و لكنكي لا عرفين حتي يكون أمامك 631 00:54:39,944 --> 00:54:42,654 بجديه , هل ستبتعدين ؟ 632 00:54:43,861 --> 00:54:46,321 لا أعلم 633 00:54:46,402 --> 00:54:48,572 و لكني أبتعد الأن 634 00:54:48,611 --> 00:54:50,941 هل تنفصلين عني ؟ - نعم - 635 00:54:50,986 --> 00:54:55,106 هذا ليس عني أو عن ميلز أو أيا منهم , أنه عن تايلر , أليس كذلك ؟ 636 00:54:55,195 --> 00:54:57,355 لا , أنه عني يا بريت 637 00:54:58,445 --> 00:54:59,775 جيد 638 00:54:59,820 --> 00:55:03,490 فقط تذكري أن هذا الخاسر لن يذهب الي أي مكان بسرعه , وأنتي تعلمين هذا 639 00:55:13,987 --> 00:55:16,147 أنسه جوردون , أعني المديره جوردون 640 00:55:16,237 --> 00:55:18,947 هل أستطيع مساعدتك يا تايلور 641 00:55:20,279 --> 00:55:23,569 هناك شئ نوعا ما أريده 642 00:55:26,821 --> 00:55:30,281 من المحتمل غبي - اذا فبالتأكيد يستطيع الأنتظار - 643 00:55:30,363 --> 00:55:33,663 أنتي تعلمين كم أنا و نورا كنا نعمل معا ؟ 644 00:55:33,738 --> 00:55:39,608 أنه ... نوعا ما جعلني أفكر مؤخرا .... ربما قد أحب أن أتي هنا 645 00:55:41,322 --> 00:55:45,912 هل تريد الأنضمام الي المدرسه ؟ - نعم , الأولاد ينتقلون , أليس كذلك ؟ - 646 00:55:45,989 --> 00:55:51,359 لقد كنت أمل نوعا ما في أنهاء سنتي الدراسيه هنا 647 00:55:53,531 --> 00:55:57,201 أنه ليس أنك لا تمتلك الموهبه يا تايلور 648 00:55:57,281 --> 00:56:00,911 و لكن كثير من الأولاد لديهم الموهبه , و لكن الأمر أكثر من هذا 649 00:56:00,989 --> 00:56:05,529 هذا برنامج قاسي , طلابي يعملون بجد كل يوم 650 00:56:05,615 --> 00:56:10,445 فقط لكي يقتربوا الي أهدافهم , نحن نقسوا عليهم هنا 651 00:56:10,490 --> 00:56:13,780 لأننا نعلم ما سيواجهونه في الخارج 652 00:56:13,865 --> 00:56:16,695 فقط الأولاد الذين يستطيعون القيام بهذا , هم المستعدون للمحاربه 653 00:56:16,782 --> 00:56:18,702 نعم , أتفهم هذا 654 00:56:18,782 --> 00:56:23,452 أنا لست متأكده أنك كذلك , ليس من أجل شئ حقيقي 655 00:56:23,532 --> 00:56:26,742 و أنا قد رأيتك تستسلم مره بالفعل 656 00:56:26,782 --> 00:56:30,822 هذا لن يحدث مره أخري - قول الكلمات لا يجعلها تتحقق - 657 00:56:30,908 --> 00:56:32,818 اذا أخبريني ما علي عمله 658 00:56:32,908 --> 00:56:36,408 لا أستطيع , أنت يجب أن تثبت لي 659 00:56:36,450 --> 00:56:40,910 أثبت لي أنك تريده , أنك حقا تريده 660 00:56:40,950 --> 00:56:44,830 أفعل هذا , ثم نستطيع التحدث 661 00:56:47,158 --> 00:56:51,028 الأن اذا عذرتني 662 00:57:15,743 --> 00:57:18,873 هيا يا رجل , هلا تتخطي الأمر ؟ 663 00:57:18,952 --> 00:57:22,662 حسنا , أنظر , الطريقه التي أنظر للأمر بها , أن بريت قد قدم لك معروفا 664 00:57:22,743 --> 00:57:25,203 مقطوعاتك أجمل من أن يستطيع التعامل معها 665 00:57:42,161 --> 00:57:45,951 هيا يا رجل - يجب علي الجلوس هنا و مشاهده كولين ؟ - 666 00:57:45,995 --> 00:57:49,745 هل أتينا هنا من أجله ؟ لقد أعتقدت أننا أتينا هنا من أجل لوسي ؟ 667 00:57:49,786 --> 00:57:54,246 هل هو ما كنت تنظر اليه علي كل حال ؟ أنه مثير علي كل حال , في هذه الطريقه المخيفه 668 00:57:54,328 --> 00:57:56,198 أسكت يارجل , أسكت 669 00:58:16,746 --> 00:58:19,866 شكرا لكم , سنأخذ أستراحه و نعود بعد خمس دقائق 670 00:58:24,955 --> 00:58:26,785 يجب علي الذهاب من هنا , يارجل 671 00:58:26,872 --> 00:58:29,832 أنتم يا شباب , هل قابلتم صديقي ؟ 672 00:58:29,913 --> 00:58:31,583 مرحبا , يا رجل , أنا كولين 673 00:58:31,664 --> 00:58:33,834 تايلور , سعيد بلقائك 674 00:58:33,914 --> 00:58:35,664 و هذا مايلز - كيف حالك ؟ - 675 00:58:35,747 --> 00:58:39,457 ميلز , هل هذا هو الشخص الذي أخبرتيني عنه ؟ 676 00:58:40,122 --> 00:58:42,872 لقد قالت أنك تعزف , أتخذلك مقعد اذا كنت تريد الأنضمام الينا 677 00:58:42,956 --> 00:58:47,996 لا , لقد تركت معداتي في المنزل - انها في حقيبته - 678 00:58:48,081 --> 00:58:49,871 نعم ؟ 679 00:58:49,956 --> 00:58:53,206 هيا يا رجل , نحن نستعد , جاهزه يا لوسي ؟ 680 00:58:53,290 --> 00:58:56,790 يا رفيق يظن أنه ماهر في أستخدام هراء علم النفس العكسي 681 00:58:56,873 --> 00:58:59,543 أنه نوعا ما جيد - أنها جزء من لعبته - 682 00:58:59,623 --> 00:59:01,373 فقط أذهب و أعزف 683 00:59:01,457 --> 00:59:03,417 كيف حالك ؟ - علي مايرام - 684 00:59:13,416 --> 00:59:16,166 أنت - أنتي - 685 00:59:16,249 --> 00:59:17,919 ... لم أعتقد أنكي ستأتين 686 00:59:17,999 --> 00:59:20,619 لهذا السبب أردت أن أتي - حسنا ؟ - 687 00:59:20,708 --> 00:59:23,618 ما الذي تفعله هنا ؟ - ميلز كان يحتاج الي المساعده - 688 00:59:26,083 --> 00:59:29,003 ما الذي يفعله في الأعلي هناك ؟ 689 00:59:29,083 --> 00:59:31,633 يحاول أن يكون رجلا أكبر 690 00:59:32,500 --> 00:59:33,960 حسنا 691 00:59:34,625 --> 00:59:37,245 تبدين جميله - شكرا - 692 00:59:37,333 --> 00:59:39,173 هل الجميع مستعد ؟ لنفعلها 693 00:59:51,917 --> 00:59:53,667 لم أعرف أنها تستطيع الغناء بتلك الطريقه 694 00:59:53,751 --> 00:59:57,041 في كلماتها , هي تتخصص في الرقص لأنها بالفعل تستطيع الغناء 695 01:00:02,543 --> 01:00:03,633 أقتلهم يا ميلز 696 01:00:07,502 --> 01:00:12,292 اذا , هل ستسألني لنرقص ؟ - لم أعرف أنكي ترقصين دون رداء ضيق - 697 01:00:14,960 --> 01:00:17,090 أنت لا تعلم ما أقحمت نفسك فيه 698 01:00:30,378 --> 01:00:31,668 ما هذا ؟ 699 01:00:41,462 --> 01:00:43,422 هيا 700 01:00:58,046 --> 01:01:02,206 الأن كل سيداتي في المقدمه 701 01:01:02,296 --> 01:01:04,416 أروهم ما لديكم 702 01:03:08,219 --> 01:03:11,259 أقسم , أني لم أري هذا العدد من الناس هنا من قبل 703 01:03:11,344 --> 01:03:14,974 تعودي عليه - كان هذا رائعا - 704 01:03:16,344 --> 01:03:19,474 هيا , يا شباب لنتمشي بجانب الماء 705 01:03:19,553 --> 01:03:22,893 هيا , لنتمشي - أتركهم يذهبون , أتركهم يذهبون - 706 01:03:30,345 --> 01:03:34,505 انتي ستجعليني أقولها , أليس كذلك ؟ - أجعلك تقول ماذا ؟ - 707 01:03:35,970 --> 01:03:39,100 أعلم أني كنت أكره كولين - حسنا - 708 01:03:39,137 --> 01:03:41,297 ... و لكن 709 01:03:41,387 --> 01:03:45,047 لقد كان جيدا لقد كان حقا جيدا 710 01:03:45,137 --> 01:03:47,757 لشخص ما محنّك جدا 711 01:03:47,846 --> 01:03:50,426 لماذا دائما تلعب ؟ 712 01:03:52,263 --> 01:03:54,473 ... أنت كنت 713 01:03:54,554 --> 01:03:56,554 جيد 714 01:03:56,638 --> 01:04:00,388 ميلز , قليلا فقط ... فليلا 715 01:04:00,471 --> 01:04:02,891 لقد حاولت فعل ما أفعله 716 01:04:19,847 --> 01:04:22,177 لا تقلق حياله 717 01:04:22,264 --> 01:04:24,184 ... لوسي - يجب أن أذهب - 718 01:04:24,264 --> 01:04:27,144 يجب علي أن أذهب لأتفقد مستوي الصوت 719 01:04:32,265 --> 01:04:36,345 هذا المكان مجنون هل هو دائما هكذا ؟ 720 01:04:36,431 --> 01:04:38,561 نعم 721 01:04:38,640 --> 01:04:43,850 و لكن الليله , ميلز و لوسي كانوا متألقين 722 01:04:43,932 --> 01:04:46,272 و أنت لم تكن سيئا 723 01:04:46,307 --> 01:04:49,427 أنتم جميعا تعلمون ما تريدونه 724 01:04:49,474 --> 01:04:53,104 حسنا , ماذا عنك ؟ ما الذي تريده ؟ 725 01:04:53,141 --> 01:04:55,431 لا أعرف , لا أريد شيئا 726 01:04:55,516 --> 01:04:56,886 هيا 727 01:04:56,974 --> 01:05:00,474 ماذا عندما كنت صغيرا ؟ كل الصغار يريدون شيئا 728 01:05:00,558 --> 01:05:02,218 لا أعلم 729 01:05:02,308 --> 01:05:07,888 بالنسبه لي ... أنه فقط من الأفضل ألا أريد شيئا 730 01:05:07,975 --> 01:05:12,385 بهذه الطريقه , اذا ذهبت بعيدا , أو لم تحدث 731 01:05:13,767 --> 01:05:16,307 اذا لا يهم 732 01:05:17,933 --> 01:05:21,523 و لكنك تريد شيئا الأن , صحيح ؟ 733 01:05:21,600 --> 01:05:25,480 مثل , ربما الذهاب الي مدرسه الفنون ؟ 734 01:05:27,184 --> 01:05:29,984 هناك الكثير من الأشياء 735 01:05:30,059 --> 01:05:32,769 التي أريدها الأن و التي لم أتعود عليها 736 01:05:32,851 --> 01:05:38,271 و أمسك نفسي في كل مره أعتقد أني أستطيع الحصول عليها 737 01:06:05,311 --> 01:06:08,311 أرجوك لا تطردني , لقد أحضرت لك عصير البرتقال 738 01:06:08,394 --> 01:06:11,484 بيل و لينا خرجا , أنت الأن جليس أطفال 739 01:06:11,561 --> 01:06:13,021 شكرا 740 01:06:13,811 --> 01:06:17,811 لماذا أنت تعب دائما مؤخرا ؟ - بسبب أني كنت أعمل مؤخرا كثيرا- 741 01:06:17,895 --> 01:06:21,645 تفعل ماذا ؟ - لماذا تسألين أسئله كثيره ؟ - 742 01:06:21,728 --> 01:06:25,518 لا عليك , لا تسألي هذا , فقط أذهبي و ألبسي مالكوم الحذاء 743 01:06:25,603 --> 01:06:27,273 حسنا 744 01:06:27,353 --> 01:06:30,273 أرمها 745 01:06:30,937 --> 01:06:32,397 فهمتي , فقط فهمتي 746 01:06:32,479 --> 01:06:35,349 ترقص ؟ أنت لا تستطيع الرقص 747 01:06:35,437 --> 01:06:38,307 من الذي لا يستطيع الرقص ؟ أنتي لم تريني أرقص 748 01:06:39,146 --> 01:06:40,806 أذا أفعل شيئا 749 01:06:40,896 --> 01:06:44,516 أفعل شيئا ؟ ماذا تريديني أن أفعل ؟ 750 01:06:44,604 --> 01:06:47,774 ماذا تريديني أن أفعل ؟ 751 01:06:49,021 --> 01:06:52,361 حسنا , أنها جيده , لا بأس بها - حسنا - 752 01:06:54,271 --> 01:06:56,231 ماذا كان هذا ؟ - أرمها - 753 01:06:56,313 --> 01:06:58,403 أين تعلمتي هذا ؟ - أنها لاشئ - 754 01:06:58,480 --> 01:07:02,770 أنا لن أرمي أي شئ , حتي تريني ماذا كان هذا 755 01:07:03,897 --> 01:07:07,437 ...حسنا , لقد رأيتك ببعض من 756 01:07:09,356 --> 01:07:10,606 حسنا 757 01:07:10,689 --> 01:07:13,149 أنتي فعلتي هذا , اذا تستطيعين فعل هذه 758 01:07:15,939 --> 01:07:17,269 حسنا 759 01:07:19,648 --> 01:07:22,438 لقد أحببت هذا , اذا بعد ذلك - حسنا - 760 01:07:27,523 --> 01:07:28,823 حسنا , هيا لنجربها 761 01:07:28,898 --> 01:07:30,478 هل أدركتي الأمر كله ؟ - حسنا - 762 01:07:30,565 --> 01:07:34,265 حسنا , عند كلمه أبدأ , واحد , اثنين , ثلاثه , أذهب , حسنا ؟ 763 01:07:34,982 --> 01:07:38,612 واحد , اثنين , ثلاثه , أذهب 764 01:07:44,941 --> 01:07:48,521 أتستطيع اداء الرجل الراكض ؟ أنت لاتعرف عنها 765 01:07:48,607 --> 01:07:51,977 مالكوم , هل تستطيع أن تقوم بحركه الرجل الراكض ؟ - نعم - 766 01:07:54,233 --> 01:07:57,403 ها نحن نبدأ , أنه يفعلها بيد واحده 767 01:09:25,029 --> 01:09:26,489 هل هذه أنت ؟ 768 01:09:26,529 --> 01:09:28,779 لا تكن لئيما , لقد كنت فتاه ممتلئه 769 01:09:31,904 --> 01:09:35,284 ماذا تقول ؟ اذا كنت مثل هذا الأن , هل كنت ستعجب بي ؟ 770 01:09:35,321 --> 01:09:38,161 لا , أستطيع التعامل مع الأمتلاء 771 01:09:38,238 --> 01:09:41,778 و لكن اذا كنتي تفتقدي الأسنان الأماميه , فلن أستطيع التعامل مع هذا 772 01:09:41,863 --> 01:09:45,163 شكرا لك 773 01:09:45,238 --> 01:09:49,988 لقد كنت أفكر في التحدث الي المديره جوردون في أستخدام العرض 774 01:09:50,072 --> 01:09:52,702 كأختبارك للدخول الي المدرسه 775 01:09:54,947 --> 01:09:58,107 لا أعلم , هل تعتقدين أنها ستوافق علي هذا ؟ 776 01:09:58,197 --> 01:10:00,987 أنه عن الذهاب خلف ما تريده , صحيح ؟ 777 01:10:11,740 --> 01:10:14,160 أمي , مرحبا 778 01:10:14,240 --> 01:10:16,910 أنا .. أنا لم أعرف أنكي هنا 779 01:10:16,990 --> 01:10:20,070 هذا هو تايلور , شريكي في التدريب 780 01:10:20,157 --> 01:10:24,317 سعيد بلقائك أنسه كلارك لديكي منزل جميل 781 01:10:24,407 --> 01:10:27,777 شكرا , بالتأكيد نحن نحبه 782 01:10:29,699 --> 01:10:34,369 يجب علي أن أرحل , علي كل حال , شكرا علي جعلي أشاهد هذه الصور 783 01:10:34,449 --> 01:10:35,819 نعم 784 01:10:35,866 --> 01:10:38,366 كان جميلا أن القاكي 785 01:10:50,908 --> 01:10:55,328 حسنا , ها نحن نبدأ , جاهزون , 1 , 2 , 3 , أبدأوا 786 01:10:55,367 --> 01:10:57,737 أنت - أنتي - 787 01:10:57,825 --> 01:10:59,985 ما الأمر ؟ - 788 01:11:00,075 --> 01:11:04,235 أنظر , بخصوص الليله الماضيه , أنت لم تخبر أحدهم , أليس كذلك ؟ 789 01:11:04,325 --> 01:11:06,235 لا 790 01:11:08,451 --> 01:11:12,531 أنت تعرف , لأنه بسبب أنه موسيقي , أيا كان 791 01:11:12,617 --> 01:11:15,117 أنتي لستي ملزمه أن تفسري لي 792 01:11:15,159 --> 01:11:18,659 ما الخطب ؟ لماذا تتحدث الي هكذا ؟ 793 01:11:18,743 --> 01:11:22,453 اذا كنتي تريدين البقاء مع أحدهم , و الذي لا يقدر ما لديه 794 01:11:22,535 --> 01:11:25,985 انه 100 % من أمورك 795 01:11:26,410 --> 01:11:31,120 أنا فقط أظن أنكي ذكيه بما فيه الكفايه لكي تعلمي أنكي تستحقين الأفضل 796 01:11:46,411 --> 01:11:51,621 أبدأوا 797 01:11:51,703 --> 01:11:53,663 أنتظر , توقف - ماك - 798 01:11:53,745 --> 01:11:57,195 أخبرني أني لا أري هذا , تايلور - 799 01:11:58,078 --> 01:12:00,408 ماك 800 01:12:01,495 --> 01:12:04,615 توقف يا ماك هل تنتظر لثانيه 801 01:12:06,245 --> 01:12:07,825 ماذا تفعل , يا رجل ؟ 802 01:12:07,912 --> 01:12:12,252 (Riverdancing)ماذا كان هذا هل أنت تستعيد جذورك الأيرلنديه ؟ 803 01:12:12,329 --> 01:12:14,249 أنها ليست كذلك - مثل ماذا ؟ - 804 01:12:14,329 --> 01:12:18,949 انها جزء من خدمتي الأجتماعيه - كيف يكون الرقص خدمه أجتماعيه ؟ - 805 01:12:20,496 --> 01:12:21,576 أنه معقد 806 01:12:21,663 --> 01:12:24,453 أشرح لي أنا لست غبيا - ... حسنا - 807 01:12:24,496 --> 01:12:27,366 لقد كان من المفترض ان تلقاني في الساحه منذ ساعتين مضت 808 01:12:27,454 --> 01:12:31,374 لقد أتيت الي هناك لأراك تتركني من أجل هذا ؟ هذا ؟ 809 01:12:31,455 --> 01:12:36,075 أنت لم تعد تتسكع أو تتصل لأنك تلهو مع مجموعه من الأطفال الأغنياء ؟ 810 01:12:36,163 --> 01:12:39,623 ليس جميعهم أغنياء أنه ليس مثل هذا 811 01:12:39,705 --> 01:12:42,285 حسنا يا ماك , هناك تلك الفتاه 812 01:12:42,330 --> 01:12:46,790 لقد سألتني أن أتدرب معها من أجل العرض , هذا كل ما في الأمر 813 01:12:53,289 --> 01:12:57,159 اذا , أنت تعبث بصداقتنا من أجل فتاه ؟ 814 01:12:57,248 --> 01:13:00,078 اذا أنه مثل هذا ؟ 815 01:13:01,289 --> 01:13:04,499 هذا واضح يا تايلر - هيا , يا رجل - 816 01:13:29,749 --> 01:13:31,499 هذا عظيم 817 01:13:31,583 --> 01:13:33,543 مرحبا , ياتايلر - مرحبا - 818 01:13:33,624 --> 01:13:35,544 ماذا , هل عدت ؟ 819 01:13:35,625 --> 01:13:39,665 نعم , أحس ببعض التحسن شكرا لحلولك مكاني 820 01:13:40,958 --> 01:13:43,248 هل من الممكن أعطائنا ثانيه ؟ - بالتأكيد - 821 01:13:53,042 --> 01:13:54,042 مرحبا يا شباب 822 01:13:54,125 --> 01:13:55,745 مرحبا , هل أنت بخير ؟ - بالتأكيد - 823 01:14:00,751 --> 01:14:04,131 لم أعتقد أنه سيعود أنه حتي لم يكن هنا 824 01:14:06,501 --> 01:14:09,041 أنا لا أعلم ماذا أفعل 825 01:14:09,126 --> 01:14:11,206 اذا لقد عاد 826 01:14:12,335 --> 01:14:14,785 أين يتركني هذا ؟ 827 01:14:15,501 --> 01:14:20,211 لا يجب عليكي قول شئ - أنتظر , ماذا يعني هذا ؟ - 828 01:14:20,293 --> 01:14:25,673 أنا لا أعتقد أني مضطر الي هذا الكلام هل ستتركيني في هذا الكلام ؟ 829 01:14:25,752 --> 01:14:30,252 ليس هذا ما أنا أفعله , تايلر أندرو طالب هنا , أنه في سنه التخرج 830 01:14:30,336 --> 01:14:33,786 أنتي مثل بريت تماما , تستخدمين الناس ثم تخذليهم 831 01:14:33,836 --> 01:14:37,956 لماذا تجعل هذا مشابهه له ؟ أنه ليس نفس الموقف أنت تعلم هذا 832 01:14:38,044 --> 01:14:42,504 اذا كيف هو ليس كذلك ؟ أنا فقط أتيت لأحل محل أندرو ؟ 833 01:14:42,544 --> 01:14:44,344 هذا ليس عدلا 834 01:14:46,128 --> 01:14:48,588 أنا خارج 835 01:14:48,670 --> 01:14:50,460 تايلر , تايلر , أنتظر 836 01:14:50,545 --> 01:14:55,375 أعطني ثانيه لكي أشرح لك الأمر 837 01:15:58,548 --> 01:16:00,588 مرحبا 838 01:16:00,673 --> 01:16:02,803 اهلا , هل تايلر موجود ؟ 839 01:16:02,882 --> 01:16:04,422 هل لي أن أسأل من المتصل ؟ 840 01:16:04,507 --> 01:16:06,547 نورا 841 01:16:07,007 --> 01:16:08,967 نورا ؟ 842 01:16:11,174 --> 01:16:13,844 لا , أنه ليس هنا 843 01:16:14,549 --> 01:16:16,759 حسنا , فقط أخبريه أني أتصلت 844 01:16:17,174 --> 01:16:18,134 حسنا 845 01:16:50,842 --> 01:16:53,092 حسنا , شكرا 846 01:16:59,843 --> 01:17:03,093 أندرو , هل أنت بخير ؟ - لا أعلم - 847 01:17:04,593 --> 01:17:06,723 حسنا , حاول أن تمشي عليها 848 01:17:09,927 --> 01:17:12,967 لا أستطيع فعل هذا يا نورا - ماذا ؟ - 849 01:17:13,385 --> 01:17:16,175 أنتي و أنا نعلم أنني لا أستطيع فعل هذا الأمر 850 01:17:26,886 --> 01:17:29,466 اليك , يا أمي 851 01:17:29,553 --> 01:17:31,553 ... نورا 852 01:17:36,886 --> 01:17:38,966 أراهنك أنك لا تستطيع أداء الرميه - أراهنك أني أستطيع - 853 01:17:39,053 --> 01:17:41,263 أيا كان - حسنا , أيا كان - 854 01:17:41,345 --> 01:17:43,545 دعني أفعلها 855 01:17:43,637 --> 01:17:45,717 أنت تقرف يا رجل 856 01:17:48,429 --> 01:17:50,429 أنت , تايلر 857 01:17:51,470 --> 01:17:53,010 يارجل , كيف الحال ؟ - كيف الحال ؟ - 858 01:17:53,095 --> 01:17:56,005 أين كنت يا رجل ؟ - أنت تعلم , في الجوار - 859 01:17:57,512 --> 01:18:01,012 رد لي كرتي ألن تتأخر عن درس الباليه ؟ 860 01:18:01,096 --> 01:18:03,886 لا , يا رجل , لقد تركته 861 01:18:03,971 --> 01:18:07,811 اذا , ماذا حدث مع تلك الفتاه ؟ - لاشئ - 862 01:18:08,263 --> 01:18:13,183 لا شئ ؟ هل من المفروض أن أصدقك ؟ - نعم , يجب عليك - 863 01:18:14,680 --> 01:18:17,140 لا أعلم عندما يدير رجل ظهره الي صاحبه 864 01:18:17,180 --> 01:18:19,680 يستحق فرصه ثانيه 865 01:18:20,097 --> 01:18:22,347 صحيح ؟ 866 01:18:22,430 --> 01:18:24,180 هيا , يا ماك 867 01:18:27,847 --> 01:18:29,967 الحفله في مساء الغد عند عمر 868 01:18:31,556 --> 01:18:33,886 هذا رجلي 869 01:18:38,223 --> 01:18:40,313 حصلت عليها , حصلت عليها , حصلت عليها 870 01:18:50,307 --> 01:18:52,427 أمي ؟ 871 01:18:52,515 --> 01:18:54,215 هل أنتي بخير ؟ 872 01:18:54,307 --> 01:18:59,267 هل تعلمين , أنه حتي و أنتي صغيره كنتي ترقصين أفضل مما تتكلمين ؟ 873 01:18:59,349 --> 01:19:02,179 لقد كان دائما هو ما تريدين فعله 874 01:19:02,224 --> 01:19:08,144 أتذكر النظره علي وجهك عندما أخذناك لفصل الباليه الأول 875 01:19:08,182 --> 01:19:10,222 هل تتذكرين ؟ 876 01:19:15,016 --> 01:19:20,676 لم أتوقع أن يظل الرقص يبهجك بعد كل تلك السنين 877 01:19:21,975 --> 01:19:27,725 عندما أراكي علي المسرح سعيده , فهذا يجعلني سعيده 878 01:19:29,809 --> 01:19:33,429 أعتقد أني نسيت هذا الأمر - أمي , أنه بخير - 879 01:19:33,517 --> 01:19:39,597 أنا متحمسه جدا لكي أراكي ترقصين في عرضك 880 01:19:39,684 --> 01:19:41,564 يا أمي 881 01:19:41,642 --> 01:19:43,932 أنا لم يعد لدي حتي شريك 882 01:19:44,018 --> 01:19:46,848 تايلور لم يعد يتدرب , و أندرو تركها 883 01:19:46,893 --> 01:19:48,643 عزيزتي 884 01:19:50,393 --> 01:19:52,483 تستطيعين أداء هذا 885 01:19:52,518 --> 01:19:55,808 أنتي كنتي تؤدين هذا بنفسك طوال عمرك 886 01:19:55,893 --> 01:19:57,353 تعالي هنا 887 01:19:58,518 --> 01:20:01,518 ستكونين رائعه 888 01:20:01,560 --> 01:20:03,730 شكرا , يا أمي 889 01:20:07,685 --> 01:20:10,435 سوف أفوز - سوف نري - 890 01:20:12,061 --> 01:20:13,561 لهذا السبب أهزمك 891 01:20:13,644 --> 01:20:16,234 حسنا , أيا كان , سأعود 892 01:20:16,311 --> 01:20:20,271 ماذا ستفعلون الليله ؟ - سوف نذهب الي عمر لنشاهد فيلم - 893 01:20:20,353 --> 01:20:21,563 نعم 894 01:20:21,644 --> 01:20:26,194 أنا أعلم عن أفلامكم أنت تبقي هنا , أتفهم ؟ 895 01:20:26,270 --> 01:20:28,810 ماذا ؟ أمي ... لقد ذهبت المره الماضيه 896 01:20:28,895 --> 01:20:32,305 نعم , أعرف , لهذا سوف تبقي هنا الليله 897 01:20:32,937 --> 01:20:35,267 أنتم يا شباب تأكدوا أنه لن يذهب الي أي مكان 898 01:20:35,353 --> 01:20:36,943 حسنا , يا أمي - حسنا , سيدتي - 899 01:20:38,895 --> 01:20:41,765 أنا سوف أغطيك قبل أن نذهب - أسكت - 900 01:20:46,021 --> 01:20:49,021 كل هؤلاء الفتيات و هو لا يريد الرقص 901 01:20:59,146 --> 01:21:01,726 أنت , أنت , ها هو رجلي 902 01:21:02,396 --> 01:21:04,516 كيف الحال , تي ؟ 903 01:21:04,605 --> 01:21:06,185 ماذا يحدث يا رجل ؟ - لا شئ - 904 01:21:06,272 --> 01:21:08,732 أنا بخير , اذا هذا هو مكان صديقك ؟ 905 01:21:08,813 --> 01:21:10,153 نعم 906 01:21:10,188 --> 01:21:11,478 أنه ضيق 907 01:21:11,564 --> 01:21:12,814 نعم , صحيح 908 01:21:12,897 --> 01:21:15,187 اذا , كيف هي الأحوال ؟ 909 01:21:15,689 --> 01:21:18,519 كل شئ جيد نورا جيده 910 01:21:18,606 --> 01:21:19,686 حسنا ؟ 911 01:21:19,772 --> 01:21:22,482 أندرو أستقال - ماذا تعني أن أندرو استقال - 912 01:21:22,564 --> 01:21:25,524 لقد أصيب أنه لم يعد يستطيع الرقص معها 913 01:21:26,981 --> 01:21:29,651 اللعنه 914 01:21:29,731 --> 01:21:32,271 لا أعلم , أيا كان يا رجل - نعم , أيا كان - 915 01:21:32,356 --> 01:21:36,766 لماذا لا توقف هذا الهراء ؟ أراهن أنك كنت مكتئب مثلها 916 01:21:36,856 --> 01:21:40,516 هل كانت مكتئبه ؟ - أنا لم أقل شيئا - 917 01:21:40,607 --> 01:21:43,107 هل رأيت دمعه ؟ - لا - 918 01:21:43,607 --> 01:21:44,977 أكتئاب 919 01:21:45,024 --> 01:21:47,324 أسكت , دعني أقدمك الي شخص ما 920 01:21:47,399 --> 01:21:49,569 حسنا , هذا سي - كيف حالك ؟ - 921 01:21:49,649 --> 01:21:52,359 صديقي ماك ماك , هذا ميلز , ميلز هذا ماك 922 01:22:14,400 --> 01:22:19,650 لقد بدأت بالبكاء كالفتاه الصغيره أخبرهم أني سوف أذهب الي مدرسه الفنون 923 01:22:19,692 --> 01:22:22,782 أنتظر , هل تذهب الي مدرسه الفنون ؟ - نعم - 924 01:22:22,859 --> 01:22:24,729 هل هكذا تعرفتم علي بعض ؟ - نعم - 925 01:22:24,817 --> 01:22:26,727 نعم , تماما 926 01:22:27,651 --> 01:22:30,151 أنت لا تبدو مثل طالب في مدرسه الفنون بالنسبه لي 927 01:22:30,192 --> 01:22:32,902 ماذا من المفترض أن يبدو طالب مدرسه الفنون ؟ 928 01:22:32,984 --> 01:22:37,734 ميلز دافيس , توباك , موبي ديب هؤلاء ذهبوا الي مدرسه الفنون 929 01:22:38,359 --> 01:22:42,189 أنا فقط أقول - أتعلم ؟ , فقط أصمت - 930 01:22:42,235 --> 01:22:46,895 أنتم , كيف الحال؟ كيف حالكم ؟ 931 01:22:46,985 --> 01:22:51,395 سكيني , ماذا تفعل هنا ؟ - نفس الشئ الذي تفعله هنا - 932 01:22:51,485 --> 01:22:54,525 هيا , لنذهب خارجا - ما الذي تتحدث عنه ؟ - 933 01:22:54,610 --> 01:22:56,650 هيا تحرك , تحرك 934 01:22:56,735 --> 01:22:59,395 دعني أكون هنا , ما خطبك ؟ 935 01:22:59,485 --> 01:23:01,775 هيا لنذهب , هيا 936 01:23:01,861 --> 01:23:05,901 هنا , في الحقيقه , اليك بعض نقود الأتوبيس , أذهب الي المنزل 937 01:23:05,986 --> 01:23:08,896 لماذا يجب علي أن أذهب ؟ ما الذي تتحدث عنه ؟ 938 01:23:08,986 --> 01:23:11,856 أمك ستقتلك اذا وجدتك هنا - اذهب الي المنزل - 939 01:23:11,903 --> 01:23:14,453 دعني أدخل 940 01:23:16,611 --> 01:23:19,111 الا أبدو جذابا بدون سبب ؟ 941 01:23:19,195 --> 01:23:22,275 علي ماذا تضحكون ؟ 942 01:23:22,362 --> 01:23:25,282 كيف الحال , سكيني - لا تلمسني - 943 01:23:26,278 --> 01:23:29,608 سوف أعود راقب السياره - سأكون هنا , بي جي - 944 01:23:38,654 --> 01:23:41,244 يطردوني من الحفله 945 01:23:53,113 --> 01:23:56,203 ماذا لديك في الحقيبه ؟ - موسيقاي - 946 01:23:57,988 --> 01:23:59,818 أسمعنا شيئا 947 01:23:59,863 --> 01:24:02,243 أتريد مني أن أسمعك شيئا ؟ - نعم - 948 01:24:02,322 --> 01:24:05,242 أنها لاشئ , أنها لاشئ 949 01:24:05,905 --> 01:24:09,525 هل أستطيع أستخدام طاولتك بسرعه ؟ - نعم , تستطيع - 950 01:24:09,614 --> 01:24:10,664 شاهد هذا 951 01:24:25,448 --> 01:24:27,738 من المفترض أن تراقب السياره 952 01:24:33,240 --> 01:24:34,910 أخبرتك أن تراقب السياره , يارجل 953 01:24:37,074 --> 01:24:39,034 تعال أقلني 954 01:25:21,701 --> 01:25:23,911 أنظر ماذا يفعل أخوك ؟ - من ؟ - 955 01:25:23,993 --> 01:25:25,953 أخوك الصغير يا رجل , تعال 956 01:25:26,034 --> 01:25:28,784 هذا الولد لا يستمع الي الكلام ؟ 957 01:25:32,118 --> 01:25:33,618 ماذا يفعل ؟ 958 01:25:33,701 --> 01:25:36,411 أنتم , ماك , و تايلر , أحضروا بعض الفتيات الي هنا 959 01:25:36,493 --> 01:25:37,663 هذه شاحنه بي جي 960 01:25:37,743 --> 01:25:41,293 سكيني أخرج من الشاحنه - يا رجل , لماذا ؟ - 961 01:25:41,368 --> 01:25:43,658 قلت أخرج - هيا نذهب لنحضره - 962 01:25:44,369 --> 01:25:45,489 يا رجل 963 01:25:55,286 --> 01:25:56,286 سكيني 964 01:26:02,244 --> 01:26:04,704 لا , لا , لا , يا رجل 965 01:26:05,411 --> 01:26:07,371 أنت , سكيني , سكيني 966 01:26:07,453 --> 01:26:10,503 قل شيئا , قل شيئا , تكلم , تكلم الي 967 01:26:10,578 --> 01:26:12,538 أنت , أتصل بأحدهم , أفعل شيئا 968 01:26:12,620 --> 01:26:14,660 أتصل ب 911 969 01:26:14,745 --> 01:26:17,445 أنهض , أنهض , أنهض , يا رجل , أنهض 970 01:27:43,874 --> 01:27:45,214 مرحبا 971 01:27:46,125 --> 01:27:48,125 مرحبا 972 01:27:51,041 --> 01:27:53,711 منذ متي و أنت هنا ؟ 973 01:27:54,917 --> 01:27:56,247 لا أعلم 974 01:27:58,500 --> 01:27:59,790 كيف حال أمك ؟ 975 01:28:03,042 --> 01:28:05,542 لقد تكلمت معي لأول مره اليوم 976 01:28:10,584 --> 01:28:15,334 أتعلم أنهم أمسكوا بي جي ؟ - هذا لن يعيد سكيني - 977 01:28:19,876 --> 01:28:22,876 أنه ليس خطأك - و هذا ايضا لن يعيده - 978 01:28:22,918 --> 01:28:25,168 أكره أن أراك تهزم نفسك 979 01:28:25,210 --> 01:28:30,290 أنا أهزم أنفسي ؟ ....لقد كنا نهزم أنفسنا حتي قبل أن سكيني 980 01:28:36,752 --> 01:28:39,092 سكيني مات 981 01:28:39,169 --> 01:28:40,999 لقد ذهب 982 01:28:41,086 --> 01:28:43,376 أخي الصغير لقد مات 983 01:28:44,669 --> 01:28:46,629 و هذا علي أنا يا تي 984 01:28:46,711 --> 01:28:49,381 أعلم هذا 985 01:28:49,461 --> 01:28:51,381 لم أعد غبيا 986 01:28:51,461 --> 01:28:54,881 كل الأحتفالات , و سرقه السيارات , و التسكع في الجوار 987 01:28:54,920 --> 01:28:57,050 ألا تظن أني أعلم أن هذا مجموعه من الهراء ؟ 988 01:28:57,128 --> 01:29:00,168 نحن نفعل أقصي ما نستطيعه - هل تصدق هذا حقا ؟ - 989 01:29:00,253 --> 01:29:03,133 هل أنت حقا تظن أن هذا أفضل ما نكون ؟ 990 01:29:04,795 --> 01:29:06,085 لا 991 01:29:07,879 --> 01:29:09,999 اريد أن أكون أفضل 992 01:29:11,045 --> 01:29:12,205 أريد أن أؤدي أفضل 993 01:29:15,796 --> 01:29:17,496 أنت علي حق 994 01:29:17,587 --> 01:29:22,247 يجب أن نفعل هذا من أجل أمهاتنا , و من أجل سكيني 995 01:29:27,796 --> 01:29:30,166 من أجل سكيني 996 01:29:47,214 --> 01:29:50,304 هل تستطيع عمل معروف لي ؟ 997 01:29:50,381 --> 01:29:52,261 نعم 998 01:29:52,339 --> 01:29:55,209 هل تأتي الي مكان ما معي ؟ 999 01:30:02,256 --> 01:30:04,216 أتمني لك عرضا سعيدا 1000 01:30:06,131 --> 01:30:08,761 مرحبا , ميلز 1001 01:30:08,840 --> 01:30:10,420 كيف حالك ؟ 1002 01:30:10,507 --> 01:30:13,757 هل سمعت أي شئ عن تايلور ؟ - كلا , كلا - 1003 01:30:13,840 --> 01:30:15,550 كيف حال نورا ؟ 1004 01:30:15,632 --> 01:30:18,882 أنها بخير - هذا جميل - 1005 01:30:18,965 --> 01:30:20,465 هذا جميل 1006 01:30:25,674 --> 01:30:29,594 عن ماذا كان كل هذا ؟ - .... الشكر , علي ما أظن ل - 1007 01:30:29,674 --> 01:30:31,554 مرحبا , ياشباب 1008 01:30:31,633 --> 01:30:32,763 مرحبا , كيف حالك ؟ - مرحبا - 1009 01:30:32,841 --> 01:30:35,431 ميلز , هل أنت جاهز ؟ - نعم , انتي تعرفين - 1010 01:30:35,508 --> 01:30:37,628 جيد , أراك هناك 1011 01:30:41,508 --> 01:30:44,878 لوسي , أتمني لك عرضا طيبا 1012 01:30:44,967 --> 01:30:46,507 و أنت أيضا 1013 01:31:08,634 --> 01:31:12,644 أهلا بكم سيداتي و أنساتي في هذا الأمسيه الخاصه 1014 01:31:12,718 --> 01:31:16,928 أن العرض الكبير هو شئ مهم لسنتنا الدراسيه في مدرسه الميريلاند للفنون 1015 01:31:17,718 --> 01:31:19,758 10دقائق للجميع 1016 01:31:22,427 --> 01:31:25,007 هل أنتي بخير ؟ - نعم - 1017 01:31:25,094 --> 01:31:27,184 سلمي علي , هيا 1018 01:31:34,552 --> 01:31:37,092 أنت , شكرا يا رجل - هلا ذهبت ؟ - 1019 01:31:59,387 --> 01:32:00,427 نورا 1020 01:32:00,512 --> 01:32:03,472 تايلر , ماذا تفعل هنا ؟ - ...قبل أن تقولي أي شئ - 1021 01:32:04,804 --> 01:32:07,974 ...أنا لا أعلم من أين أبدأ , أنا فقط 1022 01:32:08,054 --> 01:32:11,354 أنا أسف , لم يكن علي أن أتركك بتلك الطريقه 1023 01:32:11,429 --> 01:32:14,549 تايلر , هذا ليس الوقت المناسب - لو سمحتي , دعيني فقط أوضح هذا - 1024 01:32:15,721 --> 01:32:19,311 لقد فعلت كل قرار خطأ من الممكن أن أتخذه 1025 01:32:19,388 --> 01:32:21,508 تايلر , هذا لم يعد مهما علي الأطلاق , أنا افعل هذا بدون شريك 1026 01:32:21,555 --> 01:32:24,845 هذا كافي , نورا , تفقدي راقصيك 1027 01:32:24,930 --> 01:32:28,760 تايلر , لا أظن أنك تعرف كم هذا مهم 1028 01:32:28,847 --> 01:32:32,387 أنا مدرك تماما أهميه هذا لهذا أنا هنا 1029 01:32:32,472 --> 01:32:35,642 لقد قلتي , اذا اردت شيئا فيجب علي المحاربه من أجله ؟ 1030 01:32:35,722 --> 01:32:39,892 هذا ما افعله , أحارب من أجل شئ حقيقي لأول مره في حياتي 1031 01:32:39,972 --> 01:32:43,562 لا أستطيع فعل هذا الأن هذا كل شئ عملت من أجله 1032 01:32:43,639 --> 01:32:48,259 أعرف و أنا أسف , أنا أردت أن تؤديه بالطريقه التي تخيلتيه بها 1033 01:32:49,889 --> 01:32:51,179 هذا كل شئ 1034 01:32:53,265 --> 01:32:55,515 لا أستطيع 1035 01:32:55,556 --> 01:32:57,016 أنه متأخر جدا 1036 01:33:01,723 --> 01:33:04,393 حسنا 1037 01:33:05,890 --> 01:33:07,930 حظ جيد 1038 01:33:13,724 --> 01:33:16,354 تايلر 1039 01:33:21,599 --> 01:33:23,719 هل تتذكر الخطوات ؟ 1040 01:33:23,808 --> 01:33:27,388 لا أستطيع نسيانهم حتي و أن أردت ذلك 1041 01:33:29,975 --> 01:33:33,725 حسنا , سنعود الي الرقصه التي مع تايلر 1042 01:33:37,100 --> 01:33:39,520 حسنا , هيا نبدأ 1043 01:33:41,559 --> 01:33:43,889 هذه هي الفتاه التي أخبرتكم عنها 1044 01:33:43,975 --> 01:33:45,975 حسنا 1045 01:33:51,392 --> 01:33:53,182 أعذروني - أكيد - 1046 01:37:16,027 --> 01:37:17,567 برافو 1047 01:37:19,403 --> 01:37:21,403 لقد كنتي جيده 1048 01:37:24,945 --> 01:37:26,645 هذا صحيح 1049 01:37:47,279 --> 01:37:50,199 أنت , لقد كان عملا جيدا هناك 1050 01:37:50,238 --> 01:37:52,278 لقد كان هذا كله جميلا 1051 01:37:52,363 --> 01:37:53,703 لقد رأيتني أرقص من قبل 1052 01:37:53,779 --> 01:37:57,319 و لكن ليس مثل هذا , أنا لم أرك من قبل ترقص مثل هذا 1053 01:37:57,405 --> 01:37:59,945 هذه هي هناك - هذه هي ؟ - 1054 01:38:00,030 --> 01:38:02,910 و التي هنا , هي نورا كلارك 1055 01:38:02,946 --> 01:38:06,406 لقد كنتي رائعه - شكرا جزيلا لكي - 1056 01:38:06,447 --> 01:38:11,737 أحب أن أناقش معكي امكانيه الأنضمام الي شركتنا بعد تخرجك 1057 01:38:11,822 --> 01:38:13,742 أحب هذا - نعم و أنا أيضا - 1058 01:38:13,780 --> 01:38:16,280 انها كل شئ ذكرتيه عنها 1059 01:38:16,364 --> 01:38:19,784 و من هذا الشاب ؟ 1060 01:38:19,864 --> 01:38:22,784 هذا هو تايلر جاج 1061 01:38:22,864 --> 01:38:25,114 أنه منتقل 1062 01:38:25,198 --> 01:38:26,318 يا اللهي 1063 01:38:26,406 --> 01:38:27,356 أنتظري , ماذا ؟ 1064 01:38:27,448 --> 01:38:30,658 لا تنسي أن ترسل لي أوراقك أنتقالك - حسنا , يا سيدتي - 1065 01:38:30,739 --> 01:38:33,159 جيد جدا - سنراك يوم الأثنين - 1066 01:38:35,323 --> 01:38:37,533 نراك يوم الأثنين 1067 01:38:37,573 --> 01:38:39,493 تهانيي يا رجل - أقدر هذا - 1068 01:38:39,573 --> 01:38:42,243 أتركك تنهي أمورك , أراك في السياره 1069 01:38:43,990 --> 01:38:47,870 أنت تعلم ما يعنيه هذا , صحيح ؟ - لا , ماذا يعني هذا ؟ - 1070 01:38:47,907 --> 01:38:51,567 يجب عليك أن تحضر بعض الملابس الضيقه - علم -