1 00:03:52,194 --> 00:03:54,021 - Fuck! - It's not there. 2 00:03:54,655 --> 00:03:57,111 It's in the kitchen where you left it. 3 00:03:57,200 --> 00:04:00,036 How'd you get in? 4 00:04:00,996 --> 00:04:03,036 You have a nice family. 5 00:04:05,752 --> 00:04:09,204 They're fine. Alive. 6 00:04:09,297 --> 00:04:11,456 Asleep. 7 00:04:12,509 --> 00:04:15,594 - Are you gonna kill me? - If I was, I'd have done it 8 00:04:15,680 --> 00:04:20,426 when you walked to the car this morning and been gone by the time you hit the sidewalk. 9 00:04:20,519 --> 00:04:24,268 - Then why are you here? - To talk. 10 00:04:24,357 --> 00:04:27,808 But, Mike, if you make me kill you, you will not go alone. 11 00:04:27,902 --> 00:04:29,979 Sit. 12 00:04:42,711 --> 00:04:46,211 Are you a good man, Inspector? 13 00:04:46,299 --> 00:04:48,969 - I think. - And yet you've killed men. 14 00:04:50,804 --> 00:04:53,556 - Yes. - I'm gonna ask you a question. 15 00:04:53,641 --> 00:04:57,686 How you answer it will determine how this night ends. 16 00:04:58,563 --> 00:05:01,897 How does a good man decide when to kill? 17 00:05:03,527 --> 00:05:07,027 The man you've been chasing is a killer, a ghost. 18 00:05:10,076 --> 00:05:14,953 Rumour has it that he works for a group known only as The Organisation. 19 00:05:15,040 --> 00:05:17,958 It's so secret no one knows it exists. 20 00:05:18,044 --> 00:05:22,790 It takes no sides, yet it has ties to every government. 21 00:05:22,883 --> 00:05:28,554 Its sole purpose is the training and conditioning of professional killers. 22 00:05:29,349 --> 00:05:31,638 These men are selected at birth - 23 00:05:31,727 --> 00:05:33,933 rejects, orphans. 24 00:05:34,021 --> 00:05:37,473 All of them unwanted and disposable. 25 00:05:37,567 --> 00:05:43,440 They are made experts in every aspect of combat and programmed for one purpose - 26 00:05:43,532 --> 00:05:45,441 to kill. 27 00:05:46,160 --> 00:05:49,993 The man you have been chasing for the last three years, Inspector, 28 00:05:50,081 --> 00:05:52,370 is the very best of them. 29 00:05:53,126 --> 00:05:55,203 Put him there. 30 00:06:04,306 --> 00:06:07,473 You shouldn't have stolen from me, brother. 31 00:06:07,560 --> 00:06:09,304 Now you must pay. 32 00:06:20,241 --> 00:06:22,115 Where is the document? 33 00:06:24,621 --> 00:06:26,698 - Say it! - I'm sorry... 34 00:06:28,042 --> 00:06:32,752 - What happened to his voice? - He made me swallow... 35 00:06:32,839 --> 00:06:38,594 - What did you do to his voice? - Nothing, Ovie. Exactly as he was delivered. 36 00:06:38,679 --> 00:06:41,052 Delivered? 37 00:06:42,392 --> 00:06:46,260 - You didn't find him? - No. A contractor. An American. 38 00:06:49,400 --> 00:06:51,523 Swallow what? 39 00:06:54,531 --> 00:06:55,907 Swallow what? 40 00:07:00,288 --> 00:07:01,866 Run! 41 00:07:10,508 --> 00:07:13,924 We have all heard your theories, Inspector. 42 00:07:14,012 --> 00:07:17,179 This isn't a theory. This is our guy. 43 00:07:17,266 --> 00:07:22,178 No motive, no forensic evidence, no witnesses. He's... he's a ghost. 44 00:07:22,272 --> 00:07:26,733 - How long have you chased this "ghost"? - Three years. 45 00:07:26,819 --> 00:07:30,864 Well, thank goodness you have Interpol to finance your persistence, huh? 46 00:07:30,948 --> 00:07:36,110 Despite being the anus of the Third World, we are in attempt of competent police work here, 47 00:07:36,205 --> 00:07:39,823 and it is our belief that Bwana Ovie was killed by his own brother. 48 00:07:39,917 --> 00:07:44,794 Oh, so he choked down a pound of C4 and knocked on Ovie's door? 49 00:07:45,298 --> 00:07:46,330 Probably. 50 00:07:47,217 --> 00:07:51,880 General, this man truly is the best at what he does. 51 00:07:51,973 --> 00:07:55,841 He is likely responsible for over one hundred deaths. 52 00:07:55,936 --> 00:07:58,143 Let me show you what I mean. 53 00:07:59,398 --> 00:08:02,234 This is Ovie. 54 00:08:06,949 --> 00:08:10,698 And these are just the ones we know about. 55 00:08:10,786 --> 00:08:13,360 Are you beginning to get the picture? 56 00:08:36,358 --> 00:08:38,647 They might kill you for that. 57 00:08:40,196 --> 00:08:45,618 For what you're doing to that whisky - brutalising it with ice. 58 00:08:46,745 --> 00:08:50,909 Never more than two cubes. It waters down the Scotch. 59 00:08:52,710 --> 00:08:57,420 I'm sorry. Aftermath of my pretentious ex-husband, I'm afraid. 60 00:08:57,507 --> 00:08:58,966 No. 61 00:09:01,679 --> 00:09:04,301 I'm June. And you are? 62 00:09:07,060 --> 00:09:10,062 This is where you tell me your name. 63 00:09:11,148 --> 00:09:13,225 Excuse me. 64 00:11:04,780 --> 00:11:10,570 Africajob complete. The money has been wired to your account. Nice work. 65 00:11:10,662 --> 00:11:16,369 Regrettably, the next target date has been moved up at the client's request. 66 00:11:16,461 --> 00:11:20,293 And the client wishes it to be public. 67 00:11:21,091 --> 00:11:26,050 I've planned something more subtle. I've made preparations. 68 00:11:26,138 --> 00:11:30,718 Incumbent Russian president Mikhail Belicoff's recent political shift 69 00:11:30,811 --> 00:11:33,847 is in direct conflict with our client's interests, 70 00:11:33,939 --> 00:11:37,106 and threatens their control of the Russian government. 71 00:11:37,193 --> 00:11:42,152 The client needs it to be public. Do you accept the new parameters? 72 00:11:44,410 --> 00:11:45,441 Yes. 73 00:11:45,536 --> 00:11:49,071 We appreciate you breaking normal protocol. 74 00:11:49,165 --> 00:11:52,120 The specifics are being uploaded. 75 00:12:06,560 --> 00:12:08,933 I, for one, will not let cowardice deter me. 76 00:12:58,204 --> 00:13:01,408 Mr Belicoff? In light of your political positions, 77 00:13:01,499 --> 00:13:04,667 will the hardliners continue to support your re-election? 78 00:13:04,753 --> 00:13:06,663 One only needs to be... 79 00:13:57,815 --> 00:14:01,564 We have a problem. There was a witness in St Petersburg. 80 00:14:02,237 --> 00:14:06,484 - How reliable are your sources? - Impeccable, as always. 81 00:14:06,575 --> 00:14:11,487 Interpol has arranged the pickup. Will you intercept? 82 00:14:11,581 --> 00:14:13,657 - Yes. - Uploading data. 84 00:15:23,081 --> 00:15:25,287 I can't be sure. 85 00:15:25,375 --> 00:15:27,534 He never works again so quickly. 86 00:15:27,628 --> 00:15:33,252 But the Russians say that Belicoff was grazed by a single bullet from over 4km away. 87 00:15:33,342 --> 00:15:35,834 But it definitely sounds like him. 88 00:15:35,929 --> 00:15:37,423 Yes, sir. 89 00:15:37,514 --> 00:15:41,097 Well, what bothers me is that he missed. 90 00:15:41,185 --> 00:15:46,429 Yes, sir. I know what this investigation has cost. I... 91 00:15:46,524 --> 00:15:48,980 I understand. I just need a little more time. 92 00:15:49,069 --> 00:15:53,613 - Sir, you need to see this. - Sorry, sir. I'm gonna have to call you back. 93 00:15:55,869 --> 00:15:59,784 OK. He shoots the bodyguard to get a clean shot at Belicoff. 94 00:15:59,873 --> 00:16:03,409 He splits these two civilians by inches. Keep watching. 95 00:16:03,503 --> 00:16:05,994 Keep an eye on the bodyguard. See that? 96 00:16:06,089 --> 00:16:08,248 Back it up. Back it up again. 97 00:16:10,302 --> 00:16:14,514 - An awful lot of arterial spray for a miss. - Sir. You have a call. 98 00:16:14,599 --> 00:16:17,304 - Whittier. - They found Belicoff's shooter. 99 00:16:17,394 --> 00:16:20,312 - They found him? - Tip from a hotel concierge. 100 00:16:20,397 --> 00:16:23,981 - Concierge where? - Grand Hotel. He recognised his picture. 101 00:16:24,068 --> 00:16:28,197 A picture? Where the hell did they get a picture? 102 00:16:28,281 --> 00:16:31,532 - I don't know, sir. - All right. I'm on my way. 103 00:16:33,579 --> 00:16:35,656 They found him. 104 00:16:35,748 --> 00:16:39,961 Contact the Russian Secret Police, tell them Interpol has jurisdiction. 105 00:16:40,045 --> 00:16:44,755 They are to keep him under surveillance only. No one moves until we get there. No one! 106 00:16:51,684 --> 00:16:53,926 Was the target not at the location? 107 00:16:54,020 --> 00:16:57,685 The girl was there, but she was no witness. She'd never seen me before. 108 00:16:57,774 --> 00:17:01,393 We will be unable to transmit payment for the Belicoff assignment 109 00:17:01,487 --> 00:17:04,192 as the task was not completed. 110 00:17:04,282 --> 00:17:08,576 No. He took a direct hit through the nasal cavity. I watched it myself. 111 00:17:08,662 --> 00:17:12,660 Please wait. Uploading live news feed. 112 00:17:14,835 --> 00:17:20,175 ...so afraid of my message that cowardly violence is their only response. 113 00:17:20,258 --> 00:17:22,465 That was the scene outside... 114 00:17:22,553 --> 00:17:24,629 Who was the client? 115 00:17:26,933 --> 00:17:30,468 Answer me! Who ordered the hit on Belicoff? 116 00:17:34,066 --> 00:17:40,236 If you set me up, I will find you and I will burn that building to the ground around you. 117 00:18:00,388 --> 00:18:04,256 Mike Whittier, Interpol. What's the status of my suspect? 118 00:18:04,351 --> 00:18:10,023 I was told you were coming, Inspector. I am Captain Gudnayev, St Petersburg Militsiya. 119 00:18:10,567 --> 00:18:12,774 Please make yourself comfortable. 120 00:18:12,861 --> 00:18:15,483 - My men are almost in position. - For what? 121 00:18:15,573 --> 00:18:19,322 We were informed the suspect intends to flee. My orders are... 122 00:18:19,411 --> 00:18:22,994 Whoa, whoa. Orders from who? Interpol has jurisdiction here. 123 00:18:23,081 --> 00:18:28,788 Militsiya's only responsible for the extraction. Gudnayev is not directing the operation, I am. 124 00:18:28,880 --> 00:18:31,881 I'm Chief Agent Yuri Marklov of the FSB. 125 00:18:31,967 --> 00:18:36,546 The FSB? Why the hell is the Russian secret police involved in this? 126 00:18:40,977 --> 00:18:43,599 - Sir, they're going in. - Get your men out. 127 00:18:43,689 --> 00:18:49,645 - You have no idea who you're dealing with. - These men are capable of handling this. 128 00:18:49,737 --> 00:18:52,311 Shoot on sight. 129 00:18:53,408 --> 00:18:56,114 Do not give that order! 130 00:19:13,223 --> 00:19:17,969 47, it's Diana. I could be retired for contacting you directly. 131 00:19:20,398 --> 00:19:23,565 The client was... Belicoff. 132 00:19:24,862 --> 00:19:27,318 Your location has been compromised. 133 00:19:49,223 --> 00:19:51,181 Come on. 134 00:21:03,727 --> 00:21:08,354 Stay here, cover the elevator. Call me on my cell and tell me where it stops. 135 00:21:59,708 --> 00:22:04,252 - Yeah? - Five dead in the lift. None of them our boy. 136 00:22:04,339 --> 00:22:08,088 He's on the third floor. He must've opened the doors from inside the shaft. 137 00:22:13,433 --> 00:22:15,805 Freeze! 138 00:22:20,482 --> 00:22:22,274 Get down. 140 00:22:23,903 --> 00:22:25,563 Get down! 141 00:22:41,715 --> 00:22:43,673 Fuck! 142 00:22:44,719 --> 00:22:47,008 Sir! 143 00:22:47,097 --> 00:22:49,006 We had him. 144 00:23:04,951 --> 00:23:08,154 - How many men did you lose? - 16 dead. 145 00:23:08,246 --> 00:23:11,830 No! No, no! Wait, wait, wait, wait! Don't touch that! 146 00:23:13,711 --> 00:23:19,418 - Where'd you get your fucking licence? - I need the room, Captain. 147 00:24:20,622 --> 00:24:24,288 - Where does he get all this stuff? - Can you make it work? 148 00:24:26,838 --> 00:24:29,080 Probably. Why? 149 00:24:34,805 --> 00:24:37,807 I've been looking for you, Inspector. 150 00:24:37,892 --> 00:24:40,810 I think we started off on the wrong foot. 151 00:24:41,438 --> 00:24:45,732 Who informed you of the whereabouts of my guy? 152 00:24:45,818 --> 00:24:48,855 I believe it's time we had a chat, you and I. 153 00:24:49,906 --> 00:24:51,566 Jenkins. 154 00:24:51,658 --> 00:24:53,117 Yes, sir. 155 00:25:00,251 --> 00:25:02,743 This assassin... 156 00:25:02,838 --> 00:25:06,290 My associates tell me you believe him to be freelance. 157 00:25:06,384 --> 00:25:08,258 Your associates tell you that? 158 00:25:08,344 --> 00:25:11,796 You do not believe he is connected with Central Intelligence Agency? 159 00:25:11,890 --> 00:25:16,683 - Why do you ask? - No reason. Itjust seems a bit naive. 160 00:25:16,771 --> 00:25:18,847 Well, it's a theory. 161 00:25:18,940 --> 00:25:22,724 Yes, a theory. But a theory shared by Moscow. 162 00:25:24,071 --> 00:25:28,365 In accordance with Article 1764.3 of the EU Charter, 163 00:25:28,451 --> 00:25:31,618 any state matters which deal directly with intelligence 164 00:25:31,705 --> 00:25:35,288 shall be the sole jurisdiction of the host country. 165 00:25:35,376 --> 00:25:39,504 Ah, and the light bulb comes on. Took me a minute. Must be the jet lag. 166 00:25:39,589 --> 00:25:43,919 - You're telling me to fuck off? - No, no, of course not. 167 00:25:44,011 --> 00:25:47,961 You are a good man, Michael. One of Interpol's best. 168 00:25:48,391 --> 00:25:52,519 But leave this intelligence work to the FSB. 169 00:25:57,109 --> 00:25:59,186 And Belicoff? 170 00:26:04,910 --> 00:26:07,401 I'm sorry? 171 00:26:07,496 --> 00:26:12,040 There's two things wrong with this photo. One: the footage has been tampered with. 172 00:26:12,127 --> 00:26:16,836 Someone inserted that civilian to cover up what actually happened. 173 00:26:19,260 --> 00:26:23,093 - And the second thing? - My boy doesn't miss. 174 00:27:03,937 --> 00:27:07,686 - Delivery. - You're supposed to leave this at the desk. 175 00:27:07,775 --> 00:27:10,147 Mr Belicoff sent them. 176 00:27:18,370 --> 00:27:20,944 Make a sound, I'll end your life. Understand? 177 00:27:21,040 --> 00:27:22,950 Who else is inside? 178 00:27:24,002 --> 00:27:26,374 I know you, from the street earlier today. 179 00:27:26,463 --> 00:27:28,622 - You're coming with me. - I can't. 180 00:27:28,716 --> 00:27:30,792 OK, OK! I'll get my coat. 181 00:27:42,065 --> 00:27:45,648 - Where are you taking me? - Somewhere safe. 182 00:27:45,735 --> 00:27:48,357 - Get in. - Fuck you! I'm not getting in there! 183 00:27:48,447 --> 00:27:50,938 There's a dead man in there! 184 00:27:53,119 --> 00:27:55,492 Get me out of this car! 185 00:28:18,607 --> 00:28:21,561 Are you going to kill me? 186 00:28:28,035 --> 00:28:30,656 I'm gonna ask you some questions. 187 00:28:30,746 --> 00:28:34,495 Before today on the street, have you ever seen me? 188 00:28:34,918 --> 00:28:36,994 - Why were you there? - My boyfriend. 189 00:28:37,087 --> 00:28:40,456 - He told me to meet his driver on the corner. - Belicoff? 190 00:28:41,175 --> 00:28:46,217 How, after I put a bullet through his head, was he able to give that speech this afternoon? 191 00:28:50,394 --> 00:28:53,146 Then you're of no use to me. 192 00:28:53,773 --> 00:28:56,098 Wait! Wait! There is something. 193 00:28:57,360 --> 00:29:00,646 Doubles. Mikhail has doubles, just like Saddam Hussein. 194 00:29:00,739 --> 00:29:04,488 The man I shot was not an impostor. Belicoff is dead. 195 00:29:20,971 --> 00:29:23,593 Why'd you tattoo your face? 196 00:29:23,683 --> 00:29:28,392 Because it's the only place I knew Belicoff wouldn't hit. 197 00:29:33,319 --> 00:29:35,810 Tell me about Udre Belicoff. 198 00:29:36,823 --> 00:29:38,650 Mikhail's brother? 199 00:29:38,742 --> 00:29:42,158 He runs slave girls, drugs, weapons. 200 00:29:42,246 --> 00:29:47,039 Both the CIA and FSB want him dead. Mikhail's been protecting him. 201 00:29:47,127 --> 00:29:49,914 Get up. Get up. You're coming with me. 202 00:29:50,005 --> 00:29:52,959 I can't. He'll kill me if he finds out I left the apartment. 203 00:29:53,050 --> 00:29:56,467 Belicoff hired me to kill him, used you to set me up. 204 00:29:56,554 --> 00:30:00,255 The dead man in the trunk was your driver. 205 00:30:02,394 --> 00:30:05,064 He was gonna use it on you. 206 00:30:05,690 --> 00:30:08,857 You're as good as dead without me. 207 00:30:10,570 --> 00:30:12,978 Where are you going? 208 00:30:14,492 --> 00:30:19,071 I'm gonna finish the job I was hired to do and find out who's behind this. 209 00:30:32,012 --> 00:30:34,550 I need to talk to you. 210 00:30:34,640 --> 00:30:36,799 I need coffee. Follow me. 211 00:30:38,686 --> 00:30:43,349 We have three roadblocks - here, here, here. 212 00:30:43,442 --> 00:30:46,313 We completely shut down international airport. 213 00:30:46,404 --> 00:30:50,272 All border security has been tripled. He cannot get out of city. 214 00:30:50,367 --> 00:30:52,905 - Train stations? - Temporarily closed. 215 00:30:52,995 --> 00:30:57,076 - And St Petersburg Station? - No trains leave Russia from this station. 216 00:30:57,166 --> 00:31:01,330 Only commuter trains headed towards interior. 217 00:31:01,421 --> 00:31:05,040 What makes you think he go further into Russia? 218 00:31:05,134 --> 00:31:08,468 Because I know him better than anyone. 219 00:31:10,974 --> 00:31:13,050 Thanks for the coffee. 220 00:31:28,494 --> 00:31:31,282 Go to the last platform and wait. 221 00:31:32,457 --> 00:31:34,534 - Why? - Now. 222 00:31:58,154 --> 00:32:00,859 - Jenkins, anything? - Nothing. 223 00:32:00,949 --> 00:32:03,025 Stay sharp. 224 00:32:04,912 --> 00:32:07,949 I don't know, sir. It seems odd for him to come here. 225 00:32:08,040 --> 00:32:11,492 Trust me. This is where he'll be. 226 00:32:47,086 --> 00:32:49,209 Jenkins, bench. Shaved head. 227 00:32:51,382 --> 00:32:53,375 Got him, boss. 228 00:33:06,692 --> 00:33:08,067 Fuck! 229 00:33:11,948 --> 00:33:13,692 Jenkins. 230 00:33:22,293 --> 00:33:26,956 I'm still on him, boss. Platform... number nine. 231 00:33:28,509 --> 00:33:29,837 Boss? 232 00:34:51,397 --> 00:34:53,769 You've gotten slow. 233 00:34:56,528 --> 00:34:58,568 Tell me why. 234 00:35:00,074 --> 00:35:02,150 Why is there a hit on me? 235 00:35:06,831 --> 00:35:08,575 Stay here. 236 00:36:31,305 --> 00:36:34,757 How about dying with a little dignity? 237 00:39:48,033 --> 00:39:51,367 You think it's done? It's just beginning. 238 00:40:05,512 --> 00:40:07,968 I told you to wait. 239 00:40:08,057 --> 00:40:10,014 I know. 240 00:40:10,101 --> 00:40:11,560 I'm sorry. 241 00:40:22,782 --> 00:40:25,404 I... I know... 242 00:40:47,144 --> 00:40:49,018 Freeze! 243 00:40:57,864 --> 00:41:01,199 You're the one who's been tracking me. 244 00:41:01,285 --> 00:41:04,737 The Russian Militsiya have got the terminal locked down. 245 00:41:04,831 --> 00:41:07,832 You need a hostage, take me. 246 00:41:09,002 --> 00:41:10,580 Come on. 247 00:41:10,671 --> 00:41:13,756 He hasn't seen your face. He doesn't have to die. 248 00:41:13,841 --> 00:41:15,669 Take me instead. 249 00:41:38,370 --> 00:41:40,577 Please... 250 00:41:40,664 --> 00:41:42,741 stop. 251 00:41:49,842 --> 00:41:51,918 She saved your life. 252 00:42:20,002 --> 00:42:23,751 He said your ribs are broken. Unlucky. 253 00:42:28,136 --> 00:42:32,763 - You seem awfully calm, considering. - Your assassin is dead. 254 00:42:32,850 --> 00:42:37,014 Why are you covering this up? You know that's not our killer. 255 00:42:37,105 --> 00:42:41,234 I told you before, Inspector. This is no longer your affair. 256 00:42:41,318 --> 00:42:45,648 Now, there are two ways we may proceed. One: my men accompany you to the hospital, 257 00:42:45,740 --> 00:42:49,952 and when you and your associate can travel, they will escort you to the airport. 258 00:42:50,037 --> 00:42:54,201 Then I will write a report extolling Interpol for its help. 259 00:42:54,291 --> 00:42:57,044 - Medals will probably be involved. - Or? 260 00:42:57,128 --> 00:43:02,372 I report your incompetence and disregard for my nation's laws to your superiors. 261 00:43:02,468 --> 00:43:06,003 This will find its way to the state prosecutor in Moscow. 262 00:43:06,097 --> 00:43:10,095 So how do you think we should proceed, huh? 263 00:43:15,149 --> 00:43:17,308 How about... 264 00:43:17,402 --> 00:43:19,478 go fuck yourself. 265 00:43:40,053 --> 00:43:42,758 - I was running out of oxygen! - Don't be dramatic. 266 00:43:42,848 --> 00:43:44,757 - Dramatic! - I got rid of the body! 267 00:43:44,850 --> 00:43:48,184 - I've been there for hours! - I brought you breakfast. 268 00:44:16,345 --> 00:44:19,097 I'd thank you if I wasn't so mad at you. 269 00:44:19,182 --> 00:44:21,756 Look at me. 270 00:44:23,437 --> 00:44:27,138 Back at the station, you interfered. 271 00:44:27,525 --> 00:44:31,226 I'm sorry. I can't allow that. 272 00:44:33,448 --> 00:44:35,691 - I swear I'll never... - Stop talking. 273 00:44:37,787 --> 00:44:42,913 If you're looking for a reason not to kill me, I don't really have one. 274 00:44:45,546 --> 00:44:48,298 I'm not a whore by choice. 275 00:44:48,382 --> 00:44:52,132 Belicoff owns me. I'm his property. 276 00:44:52,220 --> 00:44:57,346 Would you like to know how much he paid for me? 300. American. 277 00:45:00,230 --> 00:45:03,184 I've tried to escape. The last time... 278 00:45:47,201 --> 00:45:49,360 It is a strange thing to wish to die. 279 00:45:55,919 --> 00:45:57,996 So are you? 280 00:45:58,589 --> 00:46:00,665 Going to kill me? 281 00:46:02,969 --> 00:46:05,092 No. 282 00:46:06,849 --> 00:46:09,767 You don't want to fuck me and you don't want to kill me. 283 00:46:09,852 --> 00:46:14,230 I've never felt so much indifference in my entire life. 284 00:46:16,652 --> 00:46:19,689 If you ever again interfere with me like that... 285 00:46:19,780 --> 00:46:21,857 I won't. 286 00:46:21,950 --> 00:46:24,441 - Are we clear? - Yeah. 287 00:46:27,164 --> 00:46:30,913 Eat your sandwich. I need to get some sleep. 288 00:46:34,255 --> 00:46:35,536 - You know... - Nika? 289 00:46:35,632 --> 00:46:39,880 - Yes? - Stop talking or I'll put you back in the trunk. 301 00:47:55,642 --> 00:47:58,928 I gotta give it to you, sir. Pretty slick. 302 00:47:59,772 --> 00:48:02,180 Go fuck yourself. 303 00:48:03,067 --> 00:48:05,903 It was a pretty stupid idea, actually. 304 00:48:05,987 --> 00:48:10,566 If we get caught, we'll be making snow cones in Siberia for the next 20 years. 305 00:48:10,659 --> 00:48:12,901 Yet here we sit... 307 00:48:18,585 --> 00:48:20,044 Belicoff? 308 00:48:21,714 --> 00:48:24,419 Shit! Hide that thing. 309 00:48:33,144 --> 00:48:35,635 We came to see Chief Agent Yuri. What's up? 310 00:48:35,730 --> 00:48:38,850 He is very busy man. He asks you to go directly to the airport. 311 00:48:38,942 --> 00:48:41,897 We will escort you there immediately. 312 00:48:42,071 --> 00:48:44,194 OK. 313 00:49:12,982 --> 00:49:15,058 It's for you. 314 00:49:18,863 --> 00:49:23,573 - After all these years, I'd think you'd trust me. - Tell me what you know. 315 00:49:23,661 --> 00:49:26,117 Officially, nothing. 316 00:49:26,205 --> 00:49:30,418 Unofficially, it appears your employer is throwing you to the wolves. 317 00:49:30,502 --> 00:49:33,669 - Why? - Belicoff's softening political stance 318 00:49:33,756 --> 00:49:37,375 and his refusal to cooperate with hardliners upset a lot of people. 319 00:49:37,468 --> 00:49:39,711 So they ordered the hit and replaced him. 320 00:49:39,805 --> 00:49:44,135 Seems you and your friend are the only ones who know Belicoff is a double. 321 00:49:44,226 --> 00:49:46,219 What's the CIA's position? 322 00:49:46,312 --> 00:49:49,349 Company usually likes to be on the side of whoever wins. 323 00:49:49,441 --> 00:49:51,517 Take the envelope from the girl. 324 00:49:56,449 --> 00:50:00,530 Ah, Udre Belicoff, Mikhail's younger brother. 325 00:50:00,620 --> 00:50:03,788 - Rumour is you'd like him to disappear. - That is the rumour. 326 00:50:03,874 --> 00:50:07,493 - I'd like to help. - How's killing Udre Belicoff gonna help you? 327 00:50:07,587 --> 00:50:09,496 Let me worry about that. 328 00:50:09,589 --> 00:50:14,003 - What do you want for your trouble? - Small favour. 329 00:50:20,727 --> 00:50:24,428 This is a small favour? I can't do this, not in your time frame. 330 00:50:24,523 --> 00:50:29,482 - Keep reading. - Jesus Christ. Tell me it isn't what I think it is. 331 00:50:29,571 --> 00:50:32,062 OK. It's not what you think it is. 332 00:50:32,157 --> 00:50:37,994 But I'd expect the last thing you'd want is for me to be arrested with that file. 333 00:50:41,084 --> 00:50:43,622 OK. I'll try. 334 00:50:43,712 --> 00:50:45,835 - Thank you. - Yeah, you're welcome. 335 00:50:46,507 --> 00:50:50,719 We know Udre's been planning something with a German arms dealer named Price. 336 00:50:50,804 --> 00:50:53,260 The two have never met. That's your way in. 337 00:50:53,348 --> 00:50:56,385 Intercept Price and you get a shot at Udre. 338 00:50:56,477 --> 00:51:00,974 I'll get you his file. They're meeting in Istanbul in two days. 339 00:51:20,672 --> 00:51:23,507 Good morning. Have you slept at all? 340 00:51:23,592 --> 00:51:24,920 Some. 341 00:51:28,055 --> 00:51:32,268 You know, you can sleep in the bed. I won't bite you. 342 00:51:32,352 --> 00:51:34,226 Unless you pay me. 343 00:51:41,821 --> 00:51:44,906 It's not polite to stare. 344 00:51:59,217 --> 00:52:01,838 So when are you gonna tell me your name? 345 00:52:01,928 --> 00:52:04,716 - Get dressed. - What for? 346 00:52:04,806 --> 00:52:06,846 We're going to dinner. 347 00:52:06,934 --> 00:52:09,425 We need to buy you a new dress. 348 00:52:11,022 --> 00:52:14,557 You're really quite charming when you aren't killing people. 349 00:52:45,687 --> 00:52:48,772 - This place looks nice. - Yeah. 350 00:52:48,858 --> 00:52:51,147 Don't you think? 351 00:52:53,321 --> 00:52:55,813 Wait here. 352 00:53:37,414 --> 00:53:39,952 Hey! What did you do? Eat without me? 353 00:53:41,085 --> 00:53:46,246 - How did you know I wouldn't take off? - I didn't. We have reservations at eight. 354 00:53:53,892 --> 00:53:56,134 Jenks, how do you feel? 355 00:53:57,145 --> 00:54:01,393 My pride hurts worse than my arm, sir. Any word? 356 00:54:01,484 --> 00:54:08,448 The sketch is out to all Interpol substations in Europe, stations, airports, border crossings... 357 00:54:08,534 --> 00:54:11,369 - What's that? - This is what I wanted to show you. 358 00:54:11,454 --> 00:54:15,203 It's every appearance Belicoff has made within the last 12 months. 359 00:54:15,291 --> 00:54:19,420 This is from a speech he made in London on May 7th. 360 00:54:19,505 --> 00:54:23,040 And this is from some shitty political luncheon in northern Georgia. 361 00:54:23,134 --> 00:54:26,301 Someone took a photo from a mobile phone. 362 00:54:26,388 --> 00:54:28,131 Look at the date. 363 00:54:28,223 --> 00:54:30,679 May 7th. How is that possible? 364 00:54:30,768 --> 00:54:35,312 I can't be sure, but unless he's figured out how to be in two places at once... 365 00:54:35,398 --> 00:54:37,557 - He has a double. - He's paranoid enough. 366 00:54:37,651 --> 00:54:41,649 - It explains the arterial spray. - I hope he had health benefits. 367 00:54:48,997 --> 00:54:53,993 When I was little I had this squirrel, you know, with black stripes on the back? 368 00:54:54,086 --> 00:54:58,666 - Chipmunk. - Right, chipmunk. His name was Tishka. 369 00:55:00,135 --> 00:55:02,840 I'm sorry, sir, but this is for another gentleman. 370 00:55:02,930 --> 00:55:05,682 - Table 26? - That's right. 371 00:55:07,352 --> 00:55:09,428 My mistake. 372 00:55:11,899 --> 00:55:13,975 You know what table that is? 373 00:55:14,068 --> 00:55:16,357 I saw the layout when we came in. 374 00:55:16,446 --> 00:55:19,068 - Do you remember everything you see? - No. 375 00:55:19,157 --> 00:55:24,318 - What's the soup of the day? - Lentil with sautéed onions and tomatoes. 376 00:55:25,289 --> 00:55:27,911 The woman behind you, what's she wearing? 377 00:55:28,001 --> 00:55:31,168 - With the red hair and the silk dress? - Yeah. 378 00:55:31,255 --> 00:55:33,331 That's not a woman. 379 00:55:44,979 --> 00:55:47,731 What colour underwear am I wearing? 380 00:55:47,816 --> 00:55:50,817 You're not wearing any underwear. 381 00:56:02,708 --> 00:56:06,872 Come with us, sir. Here we go. It'll be all right... 382 00:56:06,963 --> 00:56:09,086 Nika, ask for the check. 383 00:56:09,174 --> 00:56:11,796 - But I'm not done! - Then hurry. 384 00:56:17,558 --> 00:56:21,177 You scratch what I said about you being charming. 385 00:56:32,701 --> 00:56:34,694 Sorry, sir. 386 00:57:14,833 --> 00:57:16,910 Mr Price. 387 00:57:17,003 --> 00:57:20,337 Thank you for the introduction to Udre Belicoff. 388 00:57:22,467 --> 00:57:24,544 Little help, please. 389 00:57:40,238 --> 00:57:42,112 - What the fuck? - Let's go. 390 00:57:42,199 --> 00:57:43,859 What? 391 00:57:43,951 --> 00:57:45,825 Now. 392 00:57:53,128 --> 00:57:55,417 Well, that was lovely. 393 00:57:55,506 --> 00:57:59,041 Right up to the time you dragged me out by my hair. 394 00:58:00,053 --> 00:58:02,092 Undress me. 395 00:58:02,931 --> 00:58:07,926 So we are good with firearms. Not so good with ladies undergarments. 396 00:58:09,272 --> 00:58:11,680 Careful. I'm not wearing any panties. 397 00:58:11,775 --> 00:58:14,064 Nika, you're drunk. 398 00:58:14,152 --> 00:58:15,896 And? 399 00:58:15,988 --> 00:58:18,775 And this is a very bad idea. 400 00:58:20,326 --> 00:58:22,200 You mean this? 401 00:58:22,287 --> 00:58:24,446 Yes, that. 402 00:58:24,539 --> 00:58:26,283 How about this? 403 00:58:28,628 --> 00:58:30,704 Definitely that. 404 00:58:33,341 --> 00:58:35,215 Then... 405 00:58:35,302 --> 00:58:37,876 this must be really bad. 406 00:59:22,941 --> 00:59:25,646 - The briefcase. - Mr Price! 407 00:59:26,236 --> 00:59:31,824 So you took it upon yourself to change our appointment. How forward of you. 408 00:59:31,909 --> 00:59:38,245 As I told your men, I was attacked earlier by some lunatic. Common sense dictated... 409 00:59:38,334 --> 00:59:43,292 Common sense should have dictated you not abuse my good nature. 410 00:59:43,381 --> 00:59:45,255 Sit. 411 00:59:52,058 --> 00:59:57,433 I was just going over a few of my lines with some of your competitors. 412 01:00:02,612 --> 01:00:04,237 Lines. 413 01:00:04,322 --> 01:00:07,027 My lines. You get it? 414 01:00:09,203 --> 01:00:11,196 Where was I? 415 01:00:13,333 --> 01:00:15,124 He's not Price. 416 01:00:30,060 --> 01:00:35,056 This is the... the Kedr 9mm compact. 417 01:00:35,150 --> 01:00:40,737 It's less than two kilograms, select fire single or fully automatic. 418 01:00:42,491 --> 01:00:46,193 Empty... and safe. 419 01:00:47,873 --> 01:00:55,039 Or if you're looking for an assault rifle, I have the M203 with under-barrel grenade launcher. 420 01:00:55,799 --> 01:01:00,545 A lot of Third World dictators got a lot of 7.62s stockpiled. 421 01:01:00,638 --> 01:01:02,963 Saves them from having to buy ammo. 422 01:01:03,808 --> 01:01:07,343 Everything here is available in bulk, of course. 423 01:01:07,437 --> 01:01:09,929 Prices not negotiable. 424 01:01:12,777 --> 01:01:15,233 Any questions, Mr Price? 425 01:01:15,321 --> 01:01:17,279 Yeah. 426 01:01:17,365 --> 01:01:20,153 What about the little one there? 427 01:01:21,537 --> 01:01:25,998 Here. I show you. This is a Makarov.22. 428 01:01:26,501 --> 01:01:28,909 A favourite of the KGB. 429 01:01:29,004 --> 01:01:32,373 Particularly effective in the right hands. 430 01:01:32,466 --> 01:01:36,381 But for a real target, you need to find a soft spot. 431 01:01:37,305 --> 01:01:39,631 Whoa, hold up. Hey, wait. 432 01:01:39,725 --> 01:01:43,094 This is not a Kedr. It's a Chinese copy. 433 01:01:43,187 --> 01:01:48,479 I don't know if it's the drugs or you're usually this inept, but you're wrong about these guns. 434 01:01:48,568 --> 01:01:53,314 If the gun you're holding is as cheap as this one, even if you could shoot her in the eye, 435 01:01:53,407 --> 01:01:57,073 and I'm not saying you could, you wouldn't kill her. 436 01:03:36,652 --> 01:03:42,407 - Why are you doing this to me? - I need you to help me with your brother. 437 01:03:42,909 --> 01:03:45,662 Mikhail? Fine. Fuck him! 438 01:03:46,664 --> 01:03:50,579 I do whatever you want! What the fuck do you want me to do? 439 01:03:52,212 --> 01:03:54,121 Just this. 440 01:05:07,466 --> 01:05:11,299 It says here that when the male penguin meets the female penguin, 441 01:05:11,387 --> 01:05:15,931 he knows in the first ten seconds whether he's gonna like her or not. 442 01:05:16,852 --> 01:05:19,604 - Are you listening? - I'm listening. 443 01:05:19,689 --> 01:05:21,895 I read that. 444 01:05:21,983 --> 01:05:24,688 These articles are full of shit. 445 01:05:24,778 --> 01:05:29,072 - Why do you buy these magazines? - For the advertisements. 446 01:05:29,533 --> 01:05:34,955 - What do you need luggage like this for? - That perfectly holds my sniper rifle and 245, 447 01:05:35,040 --> 01:05:39,952 and a gag for irritating talkative little girls like you. You want me to stop and get it out? 448 01:05:40,046 --> 01:05:43,380 I don't know. You think we have time for foreplay? 449 01:05:57,149 --> 01:06:01,396 You know, when I was a little girl, my father raised grapes. 450 01:06:03,156 --> 01:06:07,403 And I told him that one day I'd own my own vineyard. 451 01:06:15,128 --> 01:06:17,417 It looks nice. 452 01:06:22,720 --> 01:06:25,556 We need to get off the road. 453 01:06:53,047 --> 01:06:55,206 Jenks. 454 01:06:55,300 --> 01:06:59,381 - Is that his suitcase? How did we get that? - As a consolation prize, 455 01:06:59,471 --> 01:07:04,015 Captain Gudnayev sent me our boy's stuff from the hotel in St Pete in case it might help. 456 01:07:04,102 --> 01:07:06,095 - Anything? - Not much. 457 01:07:07,647 --> 01:07:10,139 There is... this. 458 01:07:12,153 --> 01:07:15,569 What do you make of this? 459 01:07:19,453 --> 01:07:24,579 "Trust unto God and He shall direct your path." It's... 460 01:07:24,667 --> 01:07:29,377 That's Psalms. I never figured our boy as the religious type. 461 01:07:29,464 --> 01:07:31,956 That's strange. 462 01:07:49,029 --> 01:07:50,689 Nika... 463 01:07:51,782 --> 01:07:53,858 I have to go. 464 01:07:56,704 --> 01:07:58,994 So much for happy endings. 465 01:08:03,295 --> 01:08:05,205 I don't want you to do this. 466 01:08:07,133 --> 01:08:10,088 Belicoff needs to die. 467 01:08:10,178 --> 01:08:13,180 I don't care about that. Not any more. 468 01:08:13,975 --> 01:08:18,353 As long as he is alive, they will never stop looking for you. 469 01:08:53,062 --> 01:08:54,971 Take this. 470 01:08:55,064 --> 01:09:00,819 At the next station, get off the train as soon as it stops. Move with the crowd. 471 01:09:02,281 --> 01:09:05,116 But I don't even know your name. 472 01:09:05,201 --> 01:09:09,495 The place I was raised, they didn't give us names. They gave us numbers. 473 01:09:09,581 --> 01:09:11,989 Mine was 47. 474 01:09:13,919 --> 01:09:16,411 Well, that explains a lot. 475 01:09:17,882 --> 01:09:22,011 - How will I find you? - Don't worry. I'll find you. 476 01:09:23,138 --> 01:09:25,760 What are you going to do? 477 01:09:25,850 --> 01:09:27,510 What I do. 483 01:10:33,136 --> 01:10:35,710 You're drunk! 484 01:10:36,182 --> 01:10:39,551 You don't want to drink with your new president, Tovarishch? 485 01:10:39,644 --> 01:10:42,135 We are celebrating, yes? 486 01:10:44,066 --> 01:10:46,308 All the evidence is erased. 487 01:10:46,402 --> 01:10:48,644 Mikhail Belicoff. 488 01:10:50,865 --> 01:10:53,570 And his pathetic brother Udre. 489 01:10:55,996 --> 01:11:00,742 Now I'm the one and only, and the one man I have asked you to kill - 490 01:11:00,835 --> 01:11:05,379 the only one who can expose us - is the one man not in this room! 491 01:11:08,344 --> 01:11:12,045 So... tell me, Tovarishch, 492 01:11:12,140 --> 01:11:14,762 what exactly have you done to find him? 493 01:11:14,851 --> 01:11:19,728 It seems if we wait long enough, he will find you. 494 01:11:20,191 --> 01:11:23,726 Us, Tovarishch Yuri. He will find us. 495 01:11:23,820 --> 01:11:26,857 The Organisation has sent in their best operatives. 496 01:11:26,949 --> 01:11:32,822 I know. Don't let your incompetence hinder them. We won't have this conversation again. 497 01:11:51,185 --> 01:11:57,438 Belicoff's brother was found dead in Istanbul. They're waiting for the body in Moscow. 498 01:11:57,526 --> 01:12:01,109 - Heads up. - Michael, how's things going? 499 01:12:01,197 --> 01:12:06,952 Belicoff's brother has been found murdered. It's our guy. He's setting Belicoff up. 500 01:12:07,037 --> 01:12:11,285 We're getting pressure from the ministry and the EU to drop this investigation. 501 01:12:11,375 --> 01:12:15,326 - The Russians will confirm... - They're the ones leading the EU on this. 502 01:12:15,422 --> 01:12:17,664 They deny your ghost exists 503 01:12:17,758 --> 01:12:22,385 and filed papers with the minister's office claiming you've overstepped your authority. 504 01:12:22,472 --> 01:12:23,800 Who did? 505 01:12:23,890 --> 01:12:29,846 The FSB. Specifically Chief Agent Yuri Marklov. I need you to stop! 506 01:12:29,939 --> 01:12:33,854 No, you don't understand. The FSB is covering this up. 507 01:12:33,943 --> 01:12:37,479 He killed Belicoff's brother. Now, why? Unless... 508 01:12:37,573 --> 01:12:42,069 ...Mikhail Belicoff will attend funeral services tomorrow morning... 509 01:12:42,161 --> 01:12:48,201 The funeral. He's trying to take Belicoff at Udre's funeral. 510 01:14:17,397 --> 01:14:20,149 This generator produces over 3,000 amps. 511 01:14:20,234 --> 01:14:25,821 Much more than is necessary, but I wanted you to understand the gravity of the situation. 512 01:14:25,907 --> 01:14:29,276 At 2:30, that radio taped to your hand will activate. 513 01:14:29,369 --> 01:14:33,450 You'll have 30 seconds to order the shooting of your friend Belicoff. 514 01:14:34,125 --> 01:14:37,162 If you don't, the generator will start. 515 01:14:37,253 --> 01:14:40,255 Your skin will melt, your blood will vaporise. 516 01:14:40,340 --> 01:14:44,006 There won't be enough left of you to identify. 517 01:14:44,095 --> 01:14:47,464 You have gone to a great deal of trouble. 518 01:14:47,557 --> 01:14:50,393 I am just a bureaucrat. 519 01:14:50,477 --> 01:14:53,265 There is nothing I can do for you, I'm afraid. 520 01:14:53,355 --> 01:14:55,016 I disagree. 521 01:14:55,107 --> 01:14:56,982 This is not a request. 522 01:14:57,068 --> 01:15:01,019 This situation is fixed, and you know both possible outcomes. 523 01:15:02,616 --> 01:15:06,531 Live or die. Your choice. 524 01:15:07,288 --> 01:15:10,290 Here's something to keep things in perspective. 525 01:15:12,503 --> 01:15:16,003 I picked it up last night when I was in your house. 526 01:15:16,090 --> 01:15:20,883 - You bastard! - If I were you, I'd keep that radio dry. 527 01:15:22,973 --> 01:15:25,132 Yell all you like. 528 01:15:25,226 --> 01:15:27,468 The Lord himself won't hear. 529 01:15:49,921 --> 01:15:55,213 There are over 100 highly trained alpha special forces soldiers in this cathedral. 530 01:15:55,302 --> 01:16:00,642 It would be foolish to attempt any type of violence. Your assassin would realise this. 531 01:16:00,725 --> 01:16:03,643 But what if he does? Look around you. 532 01:16:03,729 --> 01:16:06,137 How much civilian blood will be shed? 533 01:16:06,232 --> 01:16:11,108 We are prepared for that as well. Gas canisters are being deployed. 534 01:16:11,196 --> 01:16:14,565 If anything occurs, the civilians will be rendered unconscious. 535 01:16:14,658 --> 01:16:17,150 Now, if you will excuse me... 537 01:17:20,276 --> 01:17:22,316 One minute, 50 seconds. 540 01:17:30,538 --> 01:17:35,450 My brother, he was a troubled man, but he was not always like that. 541 01:17:36,754 --> 01:17:39,708 One minute, 25 seconds. 542 01:17:41,926 --> 01:17:44,169 One minute, 20 seconds. 543 01:17:44,930 --> 01:17:48,798 Should we choose to be kind and let her die, much like my brother? 544 01:17:48,893 --> 01:17:54,434 Or should we do what is necessary, what is hard, to save what we love? 545 01:17:55,776 --> 01:17:58,148 One minute. 546 01:18:02,283 --> 01:18:06,364 I, for one, will not fail again, not with this country. 547 01:18:06,455 --> 01:18:10,500 Not with our children's future, not with you - my countrymen. 548 01:18:13,672 --> 01:18:16,080 35 seconds. 549 01:18:17,551 --> 01:18:19,840 Hurry, come in! 550 01:18:19,929 --> 01:18:22,337 Change target! Shoot Belicoff! 552 01:18:23,850 --> 01:18:25,393 Do it! 554 01:18:35,989 --> 01:18:38,445 Just fucking do it now! 555 01:18:59,809 --> 01:19:03,392 Do not let the assassin escape. Release the gas. 556 01:19:03,897 --> 01:19:07,183 Lock down the doors. I suggest you and your men follow me. 557 01:19:08,068 --> 01:19:09,860 Let's go! 558 01:20:13,728 --> 01:20:18,806 Your man has made a mistake. There is no exit. He's trapped. 559 01:20:21,737 --> 01:20:24,275 It doesn't make sense. 560 01:20:24,365 --> 01:20:27,117 Why would he? 561 01:20:32,291 --> 01:20:34,498 "Trust unto God... 562 01:20:36,504 --> 01:20:38,793 and He shall direct your path." 563 01:20:38,882 --> 01:20:41,373 Shit. He set this up from the beginning. 564 01:21:37,033 --> 01:21:41,577 - Where does this key fit? - The archbishop's personal chambers. 565 01:21:41,663 --> 01:21:44,534 The third tower over the Moskva. 566 01:21:45,918 --> 01:21:48,457 He's going into the river, like in St Pete. 567 01:21:48,546 --> 01:21:51,002 Jenks, get our men. Let's go. 568 01:21:53,928 --> 01:21:56,929 He is in the southwest tower. Call in the gun ships. 569 01:21:57,015 --> 01:21:59,720 Do not let him escape! 570 01:22:00,811 --> 01:22:03,729 Seems I underestimated you. 571 01:22:03,814 --> 01:22:05,890 Consistently. 572 01:22:07,360 --> 01:22:09,483 A miscalculation on my part. 573 01:22:13,200 --> 01:22:15,323 Who are you? 574 01:22:16,829 --> 01:22:19,534 - Answer me. - Let me help you. 575 01:22:19,624 --> 01:22:21,866 How? By having me killed? 576 01:22:21,960 --> 01:22:24,962 Ah, no. For that I'm sorry. It was a mistake. 577 01:22:25,047 --> 01:22:28,666 Was Nika a mistake? Or did you destroy her life for your amusement? 578 01:22:28,760 --> 01:22:34,301 What? You think you can take what has cost millions, years of planning, 579 01:22:34,391 --> 01:22:37,761 for the good of this country, and destroy that? 580 01:22:37,854 --> 01:22:40,096 Then what? Walk away? 581 01:22:40,899 --> 01:22:43,355 You don't think they will let you do that? 582 01:22:43,443 --> 01:22:50,064 If you kill me, they will never let you go. They will hunt you for the rest of your life. 583 01:22:59,212 --> 01:23:04,124 You did yourjob, and you did it very well. 584 01:23:04,218 --> 01:23:08,216 And for that, my boy, you should be proud. 585 01:23:08,306 --> 01:23:09,931 That's it? 586 01:23:10,016 --> 01:23:13,302 Yes. I'm offering you your life back. 587 01:23:13,395 --> 01:23:16,729 That is why you are here, yes? That is what you want. 588 01:23:19,485 --> 01:23:21,858 - No? - No. 590 01:24:55,847 --> 01:24:59,976 - Interpol! Drop your weapons! - We have an arrest warrant for that man. 591 01:25:04,900 --> 01:25:08,518 Don't move! Hands on your head! On your head! On your knees! 592 01:25:08,612 --> 01:25:10,771 Don't do anything stupid. 593 01:25:55,375 --> 01:25:57,451 Just one thing. 594 01:25:58,420 --> 01:26:01,624 Knowing how this ends, was it worth it? 595 01:26:01,716 --> 01:26:03,625 Killing Belicoff? 596 01:26:03,718 --> 01:26:05,592 Knowing how this ends... 597 01:26:06,888 --> 01:26:08,965 definitely. 598 01:26:10,351 --> 01:26:12,308 What do you make of that? 599 01:26:14,772 --> 01:26:16,231 Hell. 600 01:26:34,170 --> 01:26:38,548 - Who the hell are you? - Agent Smith, Central Intelligence Agency. 601 01:26:38,634 --> 01:26:42,466 - All you men, to the rear of that vehicle. - You don't have jurisdiction! 602 01:26:42,555 --> 01:26:46,339 We aren't here. Which means when we shred you with automatic fire, 603 01:26:46,434 --> 01:26:49,768 then this will never have happened. 604 01:26:49,855 --> 01:26:53,224 We believe you're involved in terrorist activities. 605 01:26:53,317 --> 01:26:56,402 We're Interpol. In accordance with Section 3... 606 01:26:56,488 --> 01:26:59,157 We're transporting an international criminal. 607 01:26:59,241 --> 01:27:01,115 What criminal? 608 01:27:01,201 --> 01:27:05,579 - Oh, Jesus Christ! - You know what? I'm sorry, man. 609 01:27:07,500 --> 01:27:10,288 My mistake. I thought you were someone else. 610 01:27:10,379 --> 01:27:12,455 You prick! 611 01:27:13,257 --> 01:27:18,216 On behalf of the US Government, I'd like to extend to you our sincerest apologies. 612 01:27:20,182 --> 01:27:22,590 Load up, boys. 613 01:27:50,676 --> 01:27:54,756 - So now what? - Now you have to answer my question. 614 01:27:54,847 --> 01:27:56,887 Are you a good man, Inspector? 615 01:27:58,518 --> 01:28:02,137 - I think. - And yet you've killed men. 616 01:28:02,231 --> 01:28:07,392 So, Inspector, how does a good man decide when to kill? 617 01:28:08,947 --> 01:28:15,449 If I think a man means to do me or my family harm, then I'll do whatever I can to stop him. 618 01:28:15,538 --> 01:28:17,614 But beyond that... 619 01:28:19,292 --> 01:28:21,784 it's a crapshoot. 620 01:28:25,216 --> 01:28:26,876 The key. 621 01:28:28,219 --> 01:28:34,590 You knew I had jurisdiction and would walk you right out through the front door. 622 01:28:34,685 --> 01:28:37,770 I wanna be left alone. 623 01:28:37,855 --> 01:28:40,608 - Just like that? - Yeah. Just like that. 624 01:28:46,198 --> 01:28:49,070 This is the man you've been looking for. 625 01:28:49,953 --> 01:28:53,654 Ballistics will confirm he was shot by your weapon. 626 01:28:53,749 --> 01:28:57,165 The magazine is in the nightstand next to your bed. 627 01:28:57,253 --> 01:29:01,086 - Don't forget it when you call your superiors. - Did you kill him here? 628 01:29:01,174 --> 01:29:06,466 It's five. If you wait till the girls go to school, you won't have to expose them to this. 629 01:29:06,555 --> 01:29:10,424 - Explains why you waited so long to call it in. - I can't go along with this. 630 01:29:10,518 --> 01:29:12,891 I hope you can. 631 01:29:13,814 --> 01:29:16,186 For both our sakes. 632 01:29:17,652 --> 01:29:19,728 Goodbye, Michael. 633 01:29:25,077 --> 01:29:27,450 I hope I never see you again. 634 01:30:01,453 --> 01:30:03,825 I told you to leave her alone. 635 01:30:03,914 --> 01:30:06,203 You should've listened.