1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 [ Whirring, bell chiming ] 2 00:00:07,000 --> 00:00:09,000 [ Thudding ] 3 00:00:12,000 --> 00:00:15,000 Oh, my God. You made it out! 4 00:00:15,000 --> 00:00:20,000 H-Eye! 5 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 Exterminator: I don't know where it was. 6 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 I-It's like these buildings move around on their own 7 00:00:25,000 --> 00:00:26,000 and keep changing places. 8 00:00:26,000 --> 00:00:28,000 I mean, who ever heard of a building moving around 9 00:00:28,000 --> 00:00:29,000 to change places? 10 00:00:29,000 --> 00:00:32,000 Have you? Because I have not, my friend. 11 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 [ Screeching ] I know, I know, I know! 12 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 Please! 13 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 I'm right there with ya. 14 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 But I can't understand any of it. 15 00:00:39,000 --> 00:00:41,000 I'm sure it's real important. 16 00:00:41,000 --> 00:00:42,000 [ Roar echoing ] 17 00:00:42,000 --> 00:00:45,000 [ Screeching ] Shh. Shh! Hey! 18 00:00:45,000 --> 00:00:46,000 What in the living hell 19 00:00:46,000 --> 00:00:51,000 of a living-hellish nightmare world was that? 20 00:00:51,000 --> 00:00:54,000 [ Growling in distance ] 21 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 [ Whispering ] Okay. Okay. Shh! 22 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 Keep going, but super quietly. 23 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 [ Toenails clicking ] Shh! 24 00:01:06,000 --> 00:01:08,000 Your damn nails are clicking on the -- 25 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 whatever this stuff is we're walking on. 26 00:01:11,000 --> 00:01:15,000 [ Up-tempo jazz plays ] Oh, God! Not -- Not again! 27 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 Why do I dance?! 28 00:01:17,000 --> 00:01:20,000 This is against my will! 29 00:01:29,000 --> 00:01:32,000 [ Engine idling ] 30 00:01:32,000 --> 00:01:38,000 Eye've been sail-eye-ing the oce-eye-an 31 00:01:38,000 --> 00:01:44,000 for a long ti-eye-me -- ver-eye long. 32 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 How did you find us? 33 00:01:46,000 --> 00:01:51,000 Eye followed the waves. 34 00:01:51,000 --> 00:01:54,000 He made it through. We can't trust him. 35 00:01:54,000 --> 00:01:57,000 He didn't make it through. He made it out. 36 00:01:57,000 --> 00:02:00,000 But was he supposed to make it out? 37 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 Why shouldn't he? 38 00:02:02,000 --> 00:02:05,000 Why is what we built something that determines life? 39 00:02:05,000 --> 00:02:09,000 [ Sighs ] Forces are strange. 40 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 Because lawyers. 41 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 What, um... what are y'all talking about? 42 00:02:14,000 --> 00:02:15,000 With your mouth. 43 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 Nothing. It doesn't matter. 44 00:02:18,000 --> 00:02:21,000 Make haste. I've prepared the stage. 45 00:02:24,000 --> 00:02:29,000 I...know you. 46 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 [ Whirring, static ] 47 00:02:33,000 --> 00:02:38,000 Uh...so... you live here? 48 00:02:38,000 --> 00:02:43,000 All day and all night and then the next day and some more. 49 00:02:43,000 --> 00:02:45,000 How long have you lived here? 50 00:02:45,000 --> 00:02:49,000 For very much. For very, very, very much. 51 00:02:49,000 --> 00:02:52,000 That could mean anything. 52 00:02:52,000 --> 00:02:55,000 It means all things that I mean. 53 00:02:55,000 --> 00:02:56,000 I know. 54 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 Of course. Of course. 55 00:02:58,000 --> 00:03:01,000 Off course. Set a course. 56 00:03:01,000 --> 00:03:02,000 What's your course? 57 00:03:03,000 --> 00:03:09,000 And you have a picture... that you wanted to show me? 58 00:03:09,000 --> 00:03:11,000 How are you here? 59 00:03:11,000 --> 00:03:15,000 You have a picture that you wanted to show me. 60 00:03:15,000 --> 00:03:18,000 You come here drunk looking to see a picture? 61 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 You called me. 62 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 Yes, I do. 63 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 Yes, you do what? 64 00:03:25,000 --> 00:03:26,000 Have a picture. 65 00:03:26,000 --> 00:03:29,000 Have said photo. Have said photo. 66 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 Can I see it? 67 00:03:32,000 --> 00:03:33,000 In a minute. 68 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 Excuse me. 69 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 I have something I need to do at this very moment. 70 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 [ Machinery whirring, metal scraping ] 71 00:03:41,000 --> 00:03:44,000 [ Jackhammer rattling, guitar chord plays ] 72 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 [ Vacuum whirs, hammer taps ] 73 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 [ Fart, machinery whirring ] 74 00:03:48,000 --> 00:03:51,000 [ Down-tempo music plays ] 75 00:03:51,000 --> 00:04:01,000 ♪♪ 76 00:04:01,000 --> 00:04:11,000 ♪♪ 77 00:04:11,000 --> 00:04:20,000 ♪♪ 78 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 Wow. That's amazing. 79 00:04:23,000 --> 00:04:24,000 How'd you do that? Oh. 80 00:04:24,000 --> 00:04:27,000 I can do that. Check it out. 81 00:04:27,000 --> 00:04:30,000 [ Frogs, insects chirping ] 82 00:04:30,000 --> 00:04:33,000 It's not working 'cause... 83 00:04:33,000 --> 00:04:35,000 It's not working 'cause you're looking at it. 84 00:04:35,000 --> 00:04:37,000 [ Machinery whirring, metal scraping ] 85 00:04:37,000 --> 00:04:39,000 [ Jackhammer rattling, guitar chord plays ] 86 00:04:39,000 --> 00:04:42,000 Uh, what were you doing out there? 87 00:04:42,000 --> 00:04:45,000 I was doing something you weren't doing in here. 88 00:04:45,000 --> 00:04:46,000 Are y-- 89 00:04:46,000 --> 00:04:49,000 Wait. Are you a builder? 90 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 I've built many things that you know nothing about. 91 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 A roller coaster, perhaps? 92 00:04:54,000 --> 00:04:58,000 If I did, it would be the fastest, with lots of loops. 93 00:04:58,000 --> 00:05:01,000 It would be called the Loop de Fast. 94 00:05:01,000 --> 00:05:05,000 Building without knowledge is why I went to many schools. 95 00:05:05,000 --> 00:05:07,000 How long does it take for you... 96 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 [ Telephone ringing ] 97 00:05:09,000 --> 00:05:11,000 ...to answer a phone call? 98 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 [ Ringing continues ] 99 00:05:21,000 --> 00:05:24,000 Is your phone ringing? 100 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 [ Ringing continues ] 101 00:05:26,000 --> 00:05:29,000 Not yet. 102 00:05:32,000 --> 00:05:34,000 [ Ringing continues ] 103 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 Is it ringing now? 104 00:05:36,000 --> 00:05:39,000 [ Ringing continues ] 105 00:05:39,000 --> 00:05:40,000 I don't know. 106 00:05:41,000 --> 00:05:42,000 [ Ringing continues ] 107 00:05:42,000 --> 00:05:45,000 Can I see the picture? 108 00:05:45,000 --> 00:05:48,000 My neighbor is missing. He was a good neighbor. 109 00:05:48,000 --> 00:05:51,000 He worked for someone, and now he's gone. 110 00:05:51,000 --> 00:05:54,000 Which someone did he work for? 111 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 The someone. The someone. 112 00:05:56,000 --> 00:05:58,000 [ Ringing continues ] 113 00:05:58,000 --> 00:06:02,000 Which one of the some? 114 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 The one he worked for. 115 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 [ Ringing continues ] 116 00:06:07,000 --> 00:06:12,000 So...where did he go? 117 00:06:12,000 --> 00:06:15,000 [ Static, ringing continues ] 118 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 Your neighbor. 119 00:06:17,000 --> 00:06:18,000 Over there. 120 00:06:18,000 --> 00:06:21,000 A man came in here and put this there. 121 00:06:22,000 --> 00:06:25,000 [ Ominous music plays ] 122 00:06:25,000 --> 00:06:28,000 [ Ringing continues ] 123 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 What's in it? 124 00:06:32,000 --> 00:06:35,000 I'm not allowed to tell. 125 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 Can I... 126 00:06:40,000 --> 00:06:43,000 ...see the picture? 127 00:06:44,000 --> 00:06:48,000 Where are you right now? You're not really here. 128 00:06:48,000 --> 00:06:52,000 You're somewhere else. You don't belong here. 129 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 [ Ringing continues ] 130 00:06:54,000 --> 00:06:57,000 [ Screaming ] 131 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 [ Scream echoing ] 132 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 [ Engine cranking ] 133 00:07:04,000 --> 00:07:07,000 Yo, this ain't happenin', bruh! 134 00:07:07,000 --> 00:07:08,000 [ Sighs ] Hang on. 135 00:07:08,000 --> 00:07:11,000 This ain't happenin' 'cause it was never gonna happen! 136 00:07:11,000 --> 00:07:13,000 This ain't happenin' no matter what, man! 137 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 Wait, wait, wait, wait. [ Laughing ] Oh. 138 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 Oh. Try the other foot. [ Laughs ] 139 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 Man. Bruh! 140 00:07:19,000 --> 00:07:20,000 Can I try your foot? 141 00:07:20,000 --> 00:07:23,000 I tried 5,000 times, blue blood! 142 00:07:23,000 --> 00:07:27,000 This shit is certifiably busted! This shit is tore up, boy! 143 00:07:27,000 --> 00:07:29,000 [ Sighs ] You're right. 144 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 I knew it wouldn't work. [ Laughs ] 145 00:07:31,000 --> 00:07:33,000 You knew it wouldn't work? You knew it wouldn't work?! 146 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 [ Laughing ] Stupid, stupid, stupid! 147 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 That's right, you're stupid. 148 00:07:38,000 --> 00:07:39,000 Shh, shh. I told you, man! 149 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 Shh, shh, shh, shh. I should pop you 150 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 in your dumb peanut-ass head. 151 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 Calm down, man. Bruh, what's wrong with you? 152 00:07:44,000 --> 00:07:49,000 Check it out. I sent them umbrella drinks. 153 00:07:49,000 --> 00:07:51,000 Look at these freaks. [ Chuckles ] 154 00:07:51,000 --> 00:07:52,000 So dumb and stupid and more dumb. 155 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 They're still trying to start those Jet Skis. 156 00:07:55,000 --> 00:07:56,000 [ British accent ] Impossible. 157 00:07:56,000 --> 00:08:00,000 Jet Skis are not permitted to be started in the building, yo. 158 00:08:00,000 --> 00:08:01,000 I know the rules. 159 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 Hey! Whoa, whoa, whoa, whoa! 160 00:08:03,000 --> 00:08:07,000 Oh, whoa! Check this out! Drinks all around! 161 00:08:07,000 --> 00:08:08,000 It's Happy Day For Us! 162 00:08:08,000 --> 00:08:12,000 Ah! Yes! Here's to Happy For Us! 163 00:08:12,000 --> 00:08:15,000 These are drinks that we so especially deserve 164 00:08:15,000 --> 00:08:17,000 in these days of so much to do! 165 00:08:17,000 --> 00:08:18,000 Cheers! 166 00:08:18,000 --> 00:08:22,000 Here's to Happy Day For Us! 167 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 I wonder why it's sizzling. 168 00:08:24,000 --> 00:08:27,000 [ Explosion, splattering ] 169 00:08:27,000 --> 00:08:29,000 [ Crackling ] 170 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 [ Glass shattering ] 171 00:08:32,000 --> 00:08:35,000 Bye-yah! That's what I'm talkin' about right there! 172 00:08:35,000 --> 00:08:36,000 Bitch! 173 00:08:36,000 --> 00:08:44,000 This place is one of many places with places surrounding it, 174 00:08:44,000 --> 00:08:48,000 and each place is its own world. 175 00:08:48,000 --> 00:08:49,000 That's heavy. 176 00:08:49,000 --> 00:08:52,000 The worlds are all connected by one doorway, 177 00:08:52,000 --> 00:08:57,000 each one linked to a different environment. 178 00:08:57,000 --> 00:09:00,000 So...we're here, in this one. 179 00:09:01,000 --> 00:09:03,000 Who's out there in the other ones? 180 00:09:03,000 --> 00:09:06,000 I don't know. Maybe everyone. 181 00:09:06,000 --> 00:09:10,000 We've been here for who knows how long. 182 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 Time is odd. Doesn't make sense here. 183 00:09:13,000 --> 00:09:16,000 Nothing makes sense here. 184 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 Why do I need to know all of this? 185 00:09:19,000 --> 00:09:23,000 Because I need you to remember the way out. 186 00:09:23,000 --> 00:09:25,000 To where? 187 00:09:26,000 --> 00:09:28,000 To home. 188 00:09:28,000 --> 00:09:31,000 And why would I know anything about that? 189 00:09:31,000 --> 00:09:36,000 Because this -- all of this -- and all of that out there... 190 00:09:36,000 --> 00:09:39,000 was your idea. 191 00:09:40,000 --> 00:09:46,000 ♪♪ 192 00:09:46,000 --> 00:09:50,000 Eye...caramba. 193 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 [ Whirring ] 194 00:09:54,000 --> 00:09:57,000 [ Clock ticking ] 195 00:10:07,000 --> 00:10:10,000 Wilx: I have acquired the core. 196 00:10:17,000 --> 00:10:20,000 As you wish. 197 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 [ Up-tempo rock music plays ] 198 00:10:24,000 --> 00:10:29,000 ♪♪ 199 00:10:29,000 --> 00:10:33,000 Woman: ♪ Beyond the lights, I am into solo danger ♪ 200 00:10:33,000 --> 00:10:35,000 Man: [ Shouting ] ♪ Stuck in a nightmare ♪ 201 00:10:35,000 --> 00:10:37,000 ♪ I am holding to nothing at all ♪ 202 00:10:37,000 --> 00:10:40,000 ♪ Beyond all hope, I am in a state of anger ♪ 203 00:10:40,000 --> 00:10:41,000 ♪ My senses fail ♪ 204 00:10:41,000 --> 00:10:44,000 ♪ Like I'm stuck in a maze, and I know ♪ 205 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 Man: ♪ There's no one to save me ♪ 206 00:10:46,000 --> 00:10:49,000 ♪ I need to get out of this scribbled wheel ♪ 207 00:10:49,000 --> 00:10:51,000 ♪ Just like the 12 Oz. Mouse ♪ 208 00:10:51,000 --> 00:10:52,000 ♪ Now at nights, it's lonely ♪ 209 00:10:52,000 --> 00:10:54,000 ♪ I need someone to save me ♪ 210 00:10:54,000 --> 00:10:56,000 ♪ Tonight is the night ♪ 211 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 ♪ I won't fall or break down ♪ 212 00:10:58,000 --> 00:10:59,000 ♪ I'll not surrender ♪ 213 00:10:59,000 --> 00:11:02,000 ♪ I'm scared, but I pretend I am not ♪ 214 00:11:02,000 --> 00:11:04,000 ♪ I'm a god ♪ 215 00:11:04,000 --> 00:11:08,000 ♪ I am the 12 Oz. Mouse ♪