1 00:00:05,000 --> 00:00:13,000 ♪♪ 2 00:00:13,000 --> 00:00:21,000 ♪♪ 3 00:00:21,000 --> 00:00:29,000 ♪♪ 4 00:00:29,000 --> 00:00:37,000 ♪♪ 5 00:00:38,000 --> 00:00:39,000 [ Whirring ] 6 00:00:39,000 --> 00:00:46,000 ♪♪ 7 00:00:49,000 --> 00:00:53,000 [ Hissing ] 8 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 Way to go -- that's a $40 tire you blew. 9 00:00:56,000 --> 00:00:57,000 That landing was shit. 10 00:00:57,000 --> 00:01:01,000 We should have blown all of them. 11 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 -Good job! -Every tire is blown! 12 00:01:03,000 --> 00:01:04,000 We're saved! 13 00:01:04,000 --> 00:01:07,000 ♪ Salvation is ours! ♪ 14 00:01:07,000 --> 00:01:10,000 Elyze! It's me -- Aria. 15 00:01:10,000 --> 00:01:11,000 Aria! What are doing here? 16 00:01:11,000 --> 00:01:14,000 We were sent here after the Project. 17 00:01:14,000 --> 00:01:15,000 Yeah. 18 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 Industry Man is Clock. 19 00:01:17,000 --> 00:01:18,000 Clock is Industry Man. 20 00:01:19,000 --> 00:01:20,000 Shyd Industries is dangerous. 21 00:01:21,000 --> 00:01:23,000 Green guy! Wh-Who's the green guy? 22 00:01:23,000 --> 00:01:25,000 Guys? There are two of them, 23 00:01:25,000 --> 00:01:26,000 the green guys. -Which one? 24 00:01:27,000 --> 00:01:28,000 Well, let's start on left. 25 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 There's the short one, then the tall one. 26 00:01:30,000 --> 00:01:31,000 So one's shorter than the other, 27 00:01:31,000 --> 00:01:33,000 but, also, one of them is taller. 28 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 The tall one is the Mouse you dumb squeeze. 29 00:01:35,000 --> 00:01:38,000 Right. And what's the tiny one? 30 00:01:38,000 --> 00:01:39,000 Oh, hell no! 31 00:01:39,000 --> 00:01:42,000 I know you ain't callin' my tiny ass tiny! 32 00:01:42,000 --> 00:01:43,000 Man, let me tell you somethin'. 33 00:01:43,000 --> 00:01:46,000 Your mama's so short, when she want to fly first class, 34 00:01:46,000 --> 00:01:47,000 she show up at the post office! 35 00:01:48,000 --> 00:01:49,000 They stick her short ass in an envelope 36 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 and stamp her ass good-bye. 37 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 Yeah, that's great but, uh, where's the eyeball? 38 00:01:53,000 --> 00:01:59,000 Eye king of th-eye castle. 39 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 [ Trumpet fanfare ] 40 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 Hey! Do you want to be friends? 41 00:02:03,000 --> 00:02:07,000 ♪♪ 42 00:02:07,000 --> 00:02:10,000 Are you stuck up here? I can help! 43 00:02:10,000 --> 00:02:14,000 Oh, my God, do you want a hug? 44 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 Hey! Where'd everyone go? 45 00:02:17,000 --> 00:02:24,000 ♪♪ 46 00:02:24,000 --> 00:02:28,000 Eye live in med-eye-vil times. 47 00:02:28,000 --> 00:02:33,000 ♪♪ 48 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 Whoo-whee. 49 00:02:35,000 --> 00:02:37,000 [ Laughter ] 50 00:02:47,000 --> 00:02:51,000 ♪♪ 51 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 Wait a minute. 52 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 Why is my office on fire? 53 00:02:58,000 --> 00:02:59,000 If this sure gets any hotter, 54 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 we're all gonna have to stop, drop, and roll. 55 00:03:02,000 --> 00:03:03,000 Rooster: Hey, you. 56 00:03:03,000 --> 00:03:08,000 This box of so called worlds you created, it sucks. 57 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 Tell me, how many people are trapped in there? 58 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 Not enough people, by my count! 59 00:03:12,000 --> 00:03:13,000 Ka-banga! 60 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 Five points for me! 61 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 Let's make it ten! Come on, huh? 62 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 Where is it? I'll tell ya where it is! 63 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 I stole it! And then I lost it! 64 00:03:23,000 --> 00:03:24,000 Yowza! 65 00:03:24,000 --> 00:03:29,000 Stole lost, lost stole, dance around the maypole. 66 00:03:29,000 --> 00:03:30,000 The box is like, I guess, 67 00:03:30,000 --> 00:03:33,000 the most perfect piece of innovative science 68 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 ever developed, like, anywhere 69 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 across the globe in any science anywhere. 70 00:03:38,000 --> 00:03:43,000 It's, like, unimaginably ridiculously cool. 71 00:03:43,000 --> 00:03:45,000 Yeah, man, I mean, like, 72 00:03:45,000 --> 00:03:46,000 what the hell's your stake in this? 73 00:03:46,000 --> 00:03:49,000 Fame. Money. Coolness. 74 00:03:49,000 --> 00:03:50,000 More money. 75 00:03:50,000 --> 00:03:53,000 There are so many things I want to buy with that money. 76 00:03:53,000 --> 00:03:55,000 There's a shirt I've had my eye on. 77 00:03:55,000 --> 00:03:56,000 Man, you can't do that. 78 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 You're just gonna let them stay in there? 79 00:03:58,000 --> 00:04:02,000 What about Mouse and Peanut and Skillet and Eyeball? 80 00:04:02,000 --> 00:04:03,000 I mean, you just gonna let your homies stay in there 81 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 like that, man? 82 00:04:05,000 --> 00:04:08,000 I've become numb to the emotion of caring. 83 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 Top brain desires have taken over. 84 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 That happens, you know. 85 00:04:12,000 --> 00:04:15,000 I am focusing on success. 86 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 And all that money, boy! 87 00:04:18,000 --> 00:04:22,000 [ Funk music plays ] 88 00:04:22,000 --> 00:04:23,000 My friends are in there. 89 00:04:24,000 --> 00:04:25,000 And I'm gonna find a way to get em out 90 00:04:25,000 --> 00:04:28,000 and end this shit storm, you hear me? 91 00:04:28,000 --> 00:04:29,000 Ooh, potty mouth! 92 00:04:29,000 --> 00:04:30,000 Censors, bleep! 93 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 7 second delay -- go! 94 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 And I'm gonna find a way to get em out 95 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 and end this [bleep] storm, you hear me? 96 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 Way to bleep, fellas! 97 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 We've just used up one of our "shits." 98 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 Uh-oh, wait a minute! 99 00:04:44,000 --> 00:04:45,000 Bleep me now! 100 00:04:45,000 --> 00:04:48,000 7 second delay -- go again! 101 00:04:49,000 --> 00:04:51,000 Way to bleep, fellas! 102 00:04:51,000 --> 00:04:53,000 We've just used up one of our [bleep]. 103 00:04:53,000 --> 00:04:56,000 You are not being very cooperative, Rooster. 104 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 Cooperate this, A-hole. 105 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 What are you -- What are you doing? 106 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 What is he doing over there? 107 00:05:04,000 --> 00:05:05,000 Um, I don't know. 108 00:05:05,000 --> 00:05:08,000 What is that? What do y-- What do you see? 109 00:05:08,000 --> 00:05:09,000 Did you see a bird? 110 00:05:09,000 --> 00:05:11,000 What a funny little man. 111 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 Is there something out there the audience would enjoy? 112 00:05:13,000 --> 00:05:17,000 Gun. This is, uh -- This is taking a while. 113 00:05:17,000 --> 00:05:19,000 You want to -- want to go grab a pizza? 114 00:05:23,000 --> 00:05:24,000 [ Sighs ] 115 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 Well, what are you doing standing around? 116 00:05:27,000 --> 00:05:28,000 Go after him! 117 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 -All right, I'm sorry! -Through that window. 118 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 -Yeah. Okay. -It's open now. 119 00:05:32,000 --> 00:05:33,000 Chill, man. 120 00:05:42,000 --> 00:05:44,000 No one dies, do they? 121 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 How'd that go? 122 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 On your face. 123 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 Oh, man. Stings. 124 00:06:04,000 --> 00:06:05,000 Kind of. 125 00:06:06,000 --> 00:06:07,000 I know who you are. 126 00:06:07,000 --> 00:06:08,000 I know what you've done. 127 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 And I know what you want. 128 00:06:12,000 --> 00:06:13,000 Holy dang it. 129 00:06:13,000 --> 00:06:14,000 [ Audience groans ] 130 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 He is so stupid, am I right? 131 00:06:17,000 --> 00:06:18,000 Huh? 132 00:06:18,000 --> 00:06:19,000 [ Scattered applause ] 133 00:06:19,000 --> 00:06:21,000 Come on, people, let me know. 134 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 Let me know you're lovin' it. 135 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 He won't be missed. 136 00:06:25,000 --> 00:06:27,000 -You! -Yes. Me. 137 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 My God, you're so gross. 138 00:06:29,000 --> 00:06:32,000 I don't understand your whole "physiogomy." 139 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 What i-- What is that word? 140 00:06:34,000 --> 00:06:35,000 Help me out, people. 141 00:06:35,000 --> 00:06:37,000 Is there an English teacher in the audience? 142 00:06:37,000 --> 00:06:39,000 A linguist of some sort? 143 00:06:39,000 --> 00:06:40,000 You're losing all of your people. 144 00:06:41,000 --> 00:06:44,000 OH, really? 145 00:06:44,000 --> 00:06:46,000 Don't try to tell me that I'm losing something 146 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 that I'm totally not losing! 147 00:06:48,000 --> 00:06:51,000 You think you can hide the box and sell the technology? 148 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 You have no idea what you're dealing with. 149 00:06:53,000 --> 00:06:56,000 I have every idea of all the ideas! 150 00:06:56,000 --> 00:06:59,000 And I am filled to the brim with ideas! 151 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 It's out of your control. 152 00:07:01,000 --> 00:07:04,000 It is Genesis in a maniacal form, creating it's own worlds. 153 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 Ho ho ho ho ha ha ha! 154 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 Ho ho! Ha ha ha! 155 00:07:09,000 --> 00:07:12,000 It is me that governs all! Stay tuned! 156 00:07:12,000 --> 00:07:15,000 You stay tuned. 'Cause they're coming for you. 157 00:07:15,000 --> 00:07:24,000 ♪♪ 158 00:07:24,000 --> 00:07:32,000 ♪♪ 159 00:07:32,000 --> 00:07:41,000 ♪♪ 160 00:07:41,000 --> 00:07:49,000 ♪♪ 161 00:07:49,000 --> 00:07:58,000 ♪♪ 162 00:07:58,000 --> 00:08:06,000 ♪♪ 163 00:08:07,000 --> 00:08:10,000 Hey. This ship, does it still work? 164 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 -Like a charm. -But you have four flat tires. 165 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 Don't mind that. We have a spare. 166 00:08:15,000 --> 00:08:16,000 We have Jupiter Balls. 167 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 -He wishes. -Have you found a way out? 168 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 A portal, a doorway -- anything? 169 00:08:20,000 --> 00:08:21,000 No, but we wrote a song 170 00:08:21,000 --> 00:08:23,000 about a portal that leads to a doorway. 171 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 It's called, "Portal to the Doorway." 172 00:08:25,000 --> 00:08:27,000 Check it out. 173 00:08:27,000 --> 00:08:32,000 ♪♪ 174 00:08:33,000 --> 00:08:38,000 ♪♪ 175 00:08:38,000 --> 00:08:40,000 ♪ Ah, so we got a song ♪ 176 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 ♪ Don't know where it's from ♪ 177 00:08:42,000 --> 00:08:45,000 ♪ But we know just where we're going ♪ 178 00:08:45,000 --> 00:08:49,000 ♪ Come along, and you sing a song ♪ 179 00:08:49,000 --> 00:08:52,000 ♪ A feeling's coming closer! ♪ 180 00:08:52,000 --> 00:08:53,000 ♪ Portal to the doorway ♪ 181 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 ♪ Portal to the doorway ♪ 182 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 ♪ Portal to the doorway ♪ 183 00:08:57,000 --> 00:09:02,000 ♪ We're going through the portal to the doorway ♪ 184 00:09:02,000 --> 00:09:05,000 ♪ Portal to the doorway ♪ 185 00:09:05,000 --> 00:09:08,000 ♪ Portal to the doorway ♪ 186 00:09:08,000 --> 00:09:11,000 ♪ We're going through the portal to the doorway ♪ 187 00:09:13,000 --> 00:09:15,000 Okay, everybody look. 188 00:09:15,000 --> 00:09:17,000 That was a lot of bullets. 189 00:09:17,000 --> 00:09:20,000 That I just wasted. 190 00:09:20,000 --> 00:09:21,000 Was that 10 shots or 12? 191 00:09:21,000 --> 00:09:24,000 -You don't like our song? -I don't. 192 00:09:24,000 --> 00:09:27,000 I need to, like -- like, know how you found us. 193 00:09:27,000 --> 00:09:28,000 That's what I'd like to like. 194 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 That girl on the video feed. 195 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 Right! She works with the Architect. 196 00:09:32,000 --> 00:09:35,000 Who is that, this Architect? 197 00:09:35,000 --> 00:09:36,000 The Architect is Sirus. 198 00:09:37,000 --> 00:09:38,000 And he hired us. 199 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 Oh, right. Him. 200 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 This isn't gonna hurt. Elyze. 201 00:09:42,000 --> 00:09:48,000 Bring...the...thunder! 202 00:09:48,000 --> 00:09:51,000 [ Echoing ] 203 00:09:51,000 --> 00:09:55,000 ♪♪ 204 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 Here it comes. 205 00:10:00,000 --> 00:10:03,000 Are you ready? 206 00:10:03,000 --> 00:10:04,000 Hey. 207 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 You hear that? 208 00:10:06,000 --> 00:10:07,000 What's that noise? 209 00:10:09,000 --> 00:10:12,000 You hear that? What the hell is that? 210 00:10:12,000 --> 00:10:15,000 I think it's -- Ah, it's probably just the wind! 211 00:10:18,000 --> 00:10:21,000 Sounds like we're about to have company! 212 00:10:21,000 --> 00:10:25,000 [ Up-tempo rock music plays ] 213 00:10:25,000 --> 00:10:29,000 ♪♪ 214 00:10:29,000 --> 00:10:33,000 Woman: ♪ Beyond the lights, I am into solo danger ♪ 215 00:10:33,000 --> 00:10:35,000 Man: [ Shouting ] ♪ Stuck in a nightmare ♪ 216 00:10:35,000 --> 00:10:36,000 ♪ I am holding to nothing at all ♪ 217 00:10:36,000 --> 00:10:40,000 ♪ Beyond all hope, I am in a state of anger ♪ 218 00:10:40,000 --> 00:10:41,000 ♪ My senses fail ♪ 219 00:10:41,000 --> 00:10:44,000 ♪ Like I'm stuck in a maze, and I know ♪ 220 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 Man: ♪ There's no one to save me ♪ 221 00:10:46,000 --> 00:10:49,000 ♪ I need to get out of this scribbled wheel ♪ 222 00:10:49,000 --> 00:10:50,000 ♪ Just like the 12 Oz. Mouse ♪ 223 00:10:50,000 --> 00:10:52,000 ♪ Now at nights, it's lonely ♪ 224 00:10:52,000 --> 00:10:54,000 ♪ I need someone to save me ♪ 225 00:10:54,000 --> 00:10:55,000 ♪ Tonight is the night ♪ 226 00:10:55,000 --> 00:10:58,000 ♪ I won't fall or break down ♪ 227 00:10:58,000 --> 00:10:59,000 ♪ I'll not surrender ♪ 228 00:10:59,000 --> 00:11:01,000 ♪ I'm scared, but I pretend I am not ♪ 229 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 ♪ I'm a god ♪ 230 00:11:03,000 --> 00:11:06,000 ♪ I am the 12 Oz. Mouse ♪ 231 00:11:10,000 --> 00:11:15,000 ♪♪