1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:09,097 --> 00:00:10,932
CARLTON: Bull Foreman!
4
00:00:12,934 --> 00:00:14,394
Bull Foreman!
5
00:00:18,315 --> 00:00:19,941
Bull Foreman!
6
00:00:28,783 --> 00:00:31,953
Get these little immigrant bastards
on their feet.
7
00:00:32,037 --> 00:00:34,080
We've got two hours of daylight left.
8
00:00:35,040 --> 00:00:37,292
BULL: You heard Mr. Carlton.
You got two hours.
9
00:00:41,796 --> 00:00:43,465
(BOYS GRUNTING)
10
00:00:46,468 --> 00:00:48,386
(SHOVELS CLANKING)
11
00:01:27,676 --> 00:01:29,469
I need a small one.
12
00:01:38,186 --> 00:01:40,021
You. What's your name?
13
00:01:41,231 --> 00:01:42,232
Mary.
14
00:01:46,987 --> 00:01:48,113
Down!
15
00:01:52,200 --> 00:01:53,827
(BIRD CHIRPING)
16
00:02:00,750 --> 00:02:03,253
Just get in there, and don't think about it.
17
00:02:19,227 --> 00:02:21,855
(MARY GRUNTING)
18
00:02:24,941 --> 00:02:26,234
(RUMBLING)
19
00:02:34,159 --> 00:02:36,911
Just leave the sticks and back out now.
20
00:02:59,601 --> 00:03:01,436
(RUMBLING)
21
00:03:02,270 --> 00:03:04,147
Mary! Come on! Get out here!
22
00:03:05,482 --> 00:03:07,817
BULL: Old Man Carlton
wants this section open.
23
00:03:07,901 --> 00:03:09,402
Now light it up!
24
00:03:09,986 --> 00:03:11,321
She's just a child.
25
00:03:11,404 --> 00:03:12,947
You want to be out on your ass?
26
00:03:24,125 --> 00:03:25,126
(CHILDREN GROANING)
27
00:03:38,014 --> 00:03:39,724
(CHILDREN SHOUTING)
28
00:03:40,767 --> 00:03:42,352
(CHILDREN SCREAMING)
29
00:04:13,842 --> 00:04:16,511
(CHANGING CHANNELS ON CAR RADIO)
30
00:04:18,888 --> 00:04:20,932
KAREN: Sarah, stop it.
31
00:04:22,934 --> 00:04:24,185
Okay, it's enough, Sarah.
32
00:04:25,687 --> 00:04:28,523
God, you've been fudging
with the radio for like an hour now.
33
00:04:29,190 --> 00:04:30,775
You can say "fuck"' Mom.
34
00:04:31,651 --> 00:04:33,153
I've heard it before.
35
00:04:33,987 --> 00:04:35,447
Mommy, how much longer?
36
00:04:36,698 --> 00:04:39,701
Soon, Emma. Very, very soon.
37
00:04:39,784 --> 00:04:41,578
You said that like an hour ago.
38
00:04:44,164 --> 00:04:47,542
Okay, so we're going to stop up here
in Addytown and get some supplies,
39
00:04:47,625 --> 00:04:51,087
and then the house
is not far up the mountain from there.
40
00:04:58,887 --> 00:05:00,597
EMMA: Can I get a candy bar, Mom?
41
00:05:01,139 --> 00:05:02,891
Please, Mom, just one. Please?
42
00:05:03,016 --> 00:05:05,143
(CHUCKLES) Do you want anything, Sarah?
43
00:05:05,226 --> 00:05:06,394
Yeah, to go home.
44
00:05:06,561 --> 00:05:07,687
Will that be all, ma'am?
45
00:05:08,188 --> 00:05:10,398
Yeah, and the candy bar.
46
00:05:11,316 --> 00:05:12,567
WALTER: $32.18.
47
00:05:13,109 --> 00:05:14,194
On the house, little one.
48
00:05:15,487 --> 00:05:16,738
These pictures are kind of creepy.
49
00:05:18,072 --> 00:05:19,741
Easy to get lost in these woods.
50
00:05:21,659 --> 00:05:23,578
Might I ask what you're doing
up in these hills?
51
00:05:23,912 --> 00:05:25,413
Oh. We're moving here.
52
00:05:25,622 --> 00:05:26,623
To Addy?
53
00:05:27,081 --> 00:05:28,875
No, little further up. Carlton?
54
00:05:29,918 --> 00:05:31,336
My husband...
55
00:05:31,628 --> 00:05:33,713
My late husband was a Tunny.
56
00:05:34,756 --> 00:05:35,840
Did you know them?
57
00:05:35,924 --> 00:05:36,966
WALTER: I know the house.
58
00:05:37,509 --> 00:05:39,761
Ain't been no Tunnys
around here in years, though.
59
00:05:40,428 --> 00:05:43,181
Yeah, I think my husband
was one of the last.
60
00:05:43,473 --> 00:05:45,266
But we inherited the house, so...
61
00:05:46,142 --> 00:05:47,519
We don't make deliveries up there.
62
00:05:48,811 --> 00:05:49,812
Okay.
63
00:05:50,980 --> 00:05:52,148
I'm sorry, I didn't catch your name.
64
00:05:52,607 --> 00:05:53,608
Walter.
65
00:05:54,275 --> 00:05:55,360
Walter, I'm Karen.
66
00:05:56,110 --> 00:05:57,320
What's your name, little one?
67
00:05:58,029 --> 00:05:59,072
Emma.
68
00:05:59,864 --> 00:06:01,574
And this is Sarah.
69
00:06:03,785 --> 00:06:05,954
Let's get out of here before it gets dark.
70
00:06:06,287 --> 00:06:07,622
These woods creep me out.
71
00:06:09,874 --> 00:06:12,252
Well, thank you, Walter.
It was very nice to meet you.
72
00:06:12,460 --> 00:06:13,711
I'm sure we'll be seeing a lot of you.
73
00:06:13,795 --> 00:06:14,796
You bet.
74
00:06:15,255 --> 00:06:16,297
Bye, Emma.
75
00:06:27,642 --> 00:06:31,062
What's that movie called about the guy
who gets his head chopped off?
76
00:06:31,145 --> 00:06:32,730
Why did he get his head chopped off?
77
00:06:32,814 --> 00:06:33,940
Stop scaring Emma.
78
00:06:34,232 --> 00:06:35,525
Yeah, Johnny Depp was in it.
79
00:06:38,319 --> 00:06:40,029
That's what this looks like.
80
00:06:40,113 --> 00:06:42,490
Like we're in the fricking
legend of Sleepy Hollow.
81
00:06:45,368 --> 00:06:47,120
(CAR HORN HONKING)
82
00:06:47,996 --> 00:06:49,038
(TIRES SQUEALING)
83
00:06:49,122 --> 00:06:51,082
-Asshole!
-Asshole.
84
00:06:51,165 --> 00:06:52,250
(CHUCKLES)
85
00:06:52,333 --> 00:06:54,919
Hey, Emma, it's not funny.
86
00:06:55,461 --> 00:06:56,713
(EMMA SCREAMING)
87
00:06:57,297 --> 00:06:59,173
(TIRES SQUEALING)
88
00:07:09,976 --> 00:07:12,478
(GASPING) Jesus, Mom, you almost killed us!
89
00:07:12,562 --> 00:07:13,563
Is everyone okay?
90
00:07:13,646 --> 00:07:15,773
Yeah, except for the fact
that I almost pissed my pants!
91
00:07:16,482 --> 00:07:17,984
-Mom, where are you going?
-Just stay here.
92
00:07:23,114 --> 00:07:24,240
Hello?
93
00:07:26,034 --> 00:07:27,035
Hello!
94
00:08:07,700 --> 00:08:08,910
Where did he go?
95
00:08:10,078 --> 00:08:11,162
KAREN: I don't know.
96
00:08:12,705 --> 00:08:13,873
He just disappeared.
97
00:08:48,282 --> 00:08:50,618
That's got to be it.
98
00:09:06,926 --> 00:09:08,469
You cannot be serious.
99
00:09:09,262 --> 00:09:11,305
Is this where we're going to live, Mom?
100
00:09:12,056 --> 00:09:13,307
For a while, baby.
101
00:09:13,516 --> 00:09:15,268
There's no way I'm living here.
102
00:09:15,560 --> 00:09:18,396
Mom, it's a wreck.
We're in the middle of nowhere.
103
00:09:18,479 --> 00:09:19,731
Quit your bitching. Hmm?
104
00:09:34,912 --> 00:09:36,456
What's that on the door?
105
00:09:38,958 --> 00:09:40,168
What is it, Mom?
106
00:09:40,501 --> 00:09:41,586
I don't know, baby.
107
00:09:41,669 --> 00:09:43,463
It looks like paint or something.
108
00:09:44,297 --> 00:09:46,507
Looks like blood to me.
109
00:09:46,966 --> 00:09:48,259
Why would it be blood?
110
00:09:48,634 --> 00:09:50,845
(SIGHS) It's not blood.
111
00:09:50,928 --> 00:09:52,472
Give it a rest.
112
00:10:05,818 --> 00:10:06,986
Lock's broken.
113
00:10:08,196 --> 00:10:09,739
That's reassuring.
114
00:10:16,537 --> 00:10:18,039
(SWITCH CLICKING)
115
00:10:19,916 --> 00:10:21,334
KAREN: Great, no electricity.
116
00:10:27,298 --> 00:10:29,926
Wow, it's big.
It's bigger than our other house!
117
00:10:32,261 --> 00:10:34,055
I wanna see my room!
118
00:10:34,806 --> 00:10:36,224
Be careful, Emma!
119
00:10:41,521 --> 00:10:42,980
SARAH: This place is filthy.
120
00:10:45,233 --> 00:10:47,401
I wonder how old that Christmas tree is.
121
00:10:48,986 --> 00:10:50,655
At least they had a Christmas.
122
00:10:58,454 --> 00:11:01,082
Why don't we get everything out of the car,
you know, before it gets dark?
123
00:11:02,124 --> 00:11:03,251
I'm going to go look for the breaker box.
124
00:11:03,334 --> 00:11:06,128
Why don't you see if
the water's turned on yet, okay?
125
00:11:08,172 --> 00:11:09,215
Fine.
126
00:11:35,992 --> 00:11:37,243
(GRUNTS)
127
00:12:37,720 --> 00:12:39,388
(PIPES RATTLING)
128
00:12:41,641 --> 00:12:42,725
Figures.
129
00:13:04,121 --> 00:13:05,706
(POWERING ON)
130
00:13:23,182 --> 00:13:24,558
(RATS SQUEAKING)
131
00:13:39,865 --> 00:13:41,325
-There's fricking rats!
-(KAREN GASPS)
132
00:13:41,409 --> 00:13:43,369
One just tried to rip my throat out.
133
00:13:44,495 --> 00:13:45,496
(BULB SHATTERS)
134
00:13:45,579 --> 00:13:46,747
Mom!
135
00:13:55,131 --> 00:13:57,091
(EMMA SHUDDERING)
136
00:13:57,925 --> 00:13:59,427
What if the rat comes back?
137
00:14:01,262 --> 00:14:02,596
He won't.
138
00:14:03,597 --> 00:14:04,932
EMMA: But what if he does?
139
00:14:06,892 --> 00:14:09,228
Then we'll chop him up
and feed him to the monster.
140
00:14:09,311 --> 00:14:10,312
What monster?
141
00:14:10,396 --> 00:14:12,940
Would you please stop scaring your sister?
142
00:14:15,651 --> 00:14:17,028
I wanna go home.
143
00:14:19,697 --> 00:14:20,948
This is our home.
144
00:14:22,283 --> 00:14:24,785
At least until I can figure out
what to do with it.
145
00:14:25,661 --> 00:14:27,121
This is not home.
146
00:14:28,622 --> 00:14:30,583
This is Dad's bad joke on us.
147
00:14:33,252 --> 00:14:34,712
(VOICE BREAKING) Don't do this, Sarah.
148
00:14:37,256 --> 00:14:38,382
Not now.
149
00:14:40,509 --> 00:14:42,136
Because I can't handle it.
150
00:14:47,099 --> 00:14:50,436
What happened wasn't his fault.
151
00:14:54,607 --> 00:14:55,983
He loved you.
152
00:15:01,280 --> 00:15:02,656
He loved
153
00:15:04,784 --> 00:15:06,035
all of us.
154
00:15:11,791 --> 00:15:13,125
(SNIFFLES)
155
00:15:15,503 --> 00:15:16,670
I'm sorry, Mom.
156
00:15:28,849 --> 00:15:29,850
Hey, you guys?
157
00:15:30,684 --> 00:15:33,187
I know this has been really tough
on all of us.
158
00:15:34,939 --> 00:15:38,609
What we're going to do is work together,
and we'll get through it.
159
00:15:42,196 --> 00:15:44,198
-Right, Emma?
-Right!
160
00:15:44,990 --> 00:15:46,367
-Right?
-Right.
161
00:15:49,870 --> 00:15:51,789
EMMA: I like sleeping together.
162
00:15:51,872 --> 00:15:53,958
KAREN: Well, it's just for tonight,
163
00:15:54,041 --> 00:15:55,960
because tomorrow morning
we're going to clean up this place
164
00:15:56,043 --> 00:15:59,046
and then you guys are going
to each have your own room.
165
00:15:59,421 --> 00:16:00,923
That's something
you've never had before, huh?
166
00:16:02,716 --> 00:16:04,135
What about school?
167
00:16:04,677 --> 00:16:06,053
KAREN: There's one in Addytown.
168
00:16:06,345 --> 00:16:07,930
I talked to them. You can start late,
169
00:16:08,013 --> 00:16:09,974
you know, after we get
settled in and everything.
170
00:16:11,225 --> 00:16:13,185
With a bunch of demented mountain hicks?
171
00:16:14,895 --> 00:16:16,147
Uh-huh. (CHUCKLES)
172
00:16:16,230 --> 00:16:17,606
-Mom!
-Good night.
173
00:16:37,084 --> 00:16:38,419
(FLOOR CREAKING)
174
00:17:38,979 --> 00:17:40,314
(GASPS)
175
00:17:40,397 --> 00:17:41,941
(PANTING)
176
00:17:44,318 --> 00:17:45,986
(SIGHS IN RELIEF)
177
00:17:57,873 --> 00:17:59,458
(DOOR CREAKING)
178
00:19:18,162 --> 00:19:21,915
HAROLD: I might have to check these pipes
down in the basement, miss.
179
00:19:23,584 --> 00:19:26,712
The real estate agent promised
that everything would be working.
180
00:19:27,463 --> 00:19:31,008
Well, I didn't get the call
till last evening to come up here.
181
00:19:32,259 --> 00:19:33,802
This is so frustrating.
182
00:19:33,886 --> 00:19:35,679
I found out yesterday that
we don't have phone service,
183
00:19:35,763 --> 00:19:38,474
and, of course,
my cell phone isn't working. Sarah!
184
00:19:38,557 --> 00:19:41,226
I'm surprised they even turned on
the electric for you.
185
00:19:44,104 --> 00:19:46,398
-SARAH: What?
-I need you to run down to that store
186
00:19:46,482 --> 00:19:50,027
that we stopped at on the way up here
and get as much from this list as you can.
187
00:19:50,110 --> 00:19:51,362
(SPEAKING FRENCH)
188
00:19:51,445 --> 00:19:52,821
Mom, look at me.
189
00:19:52,905 --> 00:19:54,740
I have not taken a shower in two days.
190
00:19:54,823 --> 00:19:56,492
I'm not going anywhere in public.
191
00:19:56,575 --> 00:19:58,369
I'll let you drive the car. Uh-uh.
192
00:19:58,452 --> 00:20:01,121
To the store and back. Take it slow.
193
00:20:05,584 --> 00:20:06,877
-Thank you.
-Hey!
194
00:20:06,960 --> 00:20:08,379
-SARAH: Shut up!
-Butthead.
195
00:20:09,129 --> 00:20:12,466
Doesn't look like this thing's
been working for years.
196
00:20:12,549 --> 00:20:14,635
At least no water's been run through it.
197
00:20:16,345 --> 00:20:18,680
-Ma'am, let me ask you something.
-Mmm?
198
00:20:19,306 --> 00:20:22,851
Why would you move up here
to these mountains?
199
00:20:23,811 --> 00:20:25,187
It's really no place to live.
200
00:20:26,188 --> 00:20:27,773
My husband passed away.
201
00:20:28,565 --> 00:20:29,817
Oh.
202
00:20:30,526 --> 00:20:31,860
Sorry to hear that.
203
00:20:33,070 --> 00:20:36,031
It was a long illness and a lot of money.
204
00:20:36,115 --> 00:20:38,158
We didn't have much to start with.
205
00:20:38,242 --> 00:20:40,077
So, after it was over,
206
00:20:40,160 --> 00:20:42,955
then all that was left
was this old family house.
207
00:20:44,373 --> 00:20:46,375
I was hoping to fix it...
208
00:20:48,794 --> 00:20:49,795
HAROLD: Yeah.
209
00:20:58,929 --> 00:21:00,097
Who are these children?
210
00:21:00,514 --> 00:21:01,598
What?
211
00:21:02,766 --> 00:21:04,226
These... Who are these children?
212
00:21:06,979 --> 00:21:08,063
Oh.
213
00:21:08,856 --> 00:21:10,065
There was some kids.
214
00:21:10,899 --> 00:21:13,861
It was years ago.
They used to work up at the Carlton mine.
215
00:21:18,407 --> 00:21:20,200
-(KAREN SIGHS)
-What am I supposed to do with this thing?
216
00:21:25,664 --> 00:21:26,623
Who is this?
217
00:21:26,707 --> 00:21:27,749
What?
218
00:21:29,209 --> 00:21:30,419
The man.
219
00:21:33,630 --> 00:21:34,840
Ah!
220
00:21:34,923 --> 00:21:36,467
Edmund Carlton.
221
00:21:37,885 --> 00:21:38,886
(SIGHS)
222
00:21:39,511 --> 00:21:42,806
He used to own this whole mountain
and everybody on it.
223
00:21:42,890 --> 00:21:45,142
You know, you're gonna have to replace
all these pipes.
224
00:21:47,352 --> 00:21:49,062
How long is that going to take?
225
00:21:49,813 --> 00:21:51,899
HAROLD: Shouldn't take too long, but I'll...
226
00:21:52,691 --> 00:21:55,235
I'll be out of here by nightfall.
That's for sure.
227
00:22:06,413 --> 00:22:08,165
(CHILDREN LAUGHING)
228
00:22:23,096 --> 00:22:24,598
(CHILDREN LAUGHING)
229
00:22:56,088 --> 00:22:57,839
(CHILDREN LAUGHING)
230
00:23:07,015 --> 00:23:08,725
KAREN: How many families are left up here?
231
00:23:09,768 --> 00:23:13,522
Well, there's Aaron Hanks. I still see him
down in Addy every once in a while.
232
00:23:14,314 --> 00:23:18,235
Then, of course, there's the last of
the Carltons, who... He doesn't live up here,
233
00:23:18,318 --> 00:23:20,529
but he's been coming around,
buying up all the property...
234
00:23:20,612 --> 00:23:22,781
Maybe he'd wanna buy this place.
235
00:23:23,323 --> 00:23:24,449
HAROLD: Maybe.
236
00:23:24,658 --> 00:23:27,452
I know he's going
to tear down the Carlton mansion.
237
00:23:28,412 --> 00:23:30,330
Make a hotel out of it.
238
00:23:31,331 --> 00:23:33,250
It's right down the road from you.
239
00:23:33,667 --> 00:23:35,669
-(PLATE SHATTERING)
-Here, this looks good.
240
00:23:36,128 --> 00:23:37,504
You okay, Emma?
241
00:23:40,716 --> 00:23:43,135
Well, I'm gonna check on my daughter.
242
00:23:43,760 --> 00:23:46,555
Do you need anything, Mr. Thompson?
Maybe like a drink or something?
243
00:23:46,638 --> 00:23:47,931
No, no, I'm fine.
244
00:23:51,852 --> 00:23:52,978
Emma!
245
00:23:54,354 --> 00:23:58,942
Gross. Go! Get out of here! Go! Go! Go!
246
00:23:59,359 --> 00:24:01,194
(SHUDDERS)
247
00:24:03,196 --> 00:24:05,324
Emma, honey, where are you?
248
00:24:13,332 --> 00:24:14,416
Emma.
249
00:24:16,084 --> 00:24:17,586
Emma, where are you?
250
00:24:19,087 --> 00:24:20,422
Answer me!
251
00:24:26,219 --> 00:24:27,304
Emma!
252
00:24:29,640 --> 00:24:31,099
Mr. Thompson!
253
00:24:31,558 --> 00:24:32,851
I'll be right back!
254
00:24:39,900 --> 00:24:40,984
Emma!
255
00:24:44,529 --> 00:24:46,323
WALTER: How long
you planning on staying?
256
00:24:47,240 --> 00:24:48,659
Not long, I hope.
257
00:24:49,034 --> 00:24:50,452
Mom's selling the place.
258
00:24:50,952 --> 00:24:53,288
She wants to move to California.
259
00:24:53,413 --> 00:24:56,875
I've never been to California.
I hear it's warm.
260
00:24:57,209 --> 00:24:58,752
The nights are cold here.
261
00:24:58,960 --> 00:25:03,298
Stay inside if I was you.
Out of the woods. Don't wanna get lost.
262
00:25:04,966 --> 00:25:06,301
SARAH: Thank you.
263
00:25:07,135 --> 00:25:08,136
Freak.
264
00:25:09,346 --> 00:25:11,014
Whose little girl are you?
265
00:25:12,933 --> 00:25:14,476
Definitely not yours.
266
00:25:14,643 --> 00:25:16,561
(BOTH LAUGHING)
267
00:25:16,645 --> 00:25:17,938
Play hard to get, huh?
268
00:25:18,772 --> 00:25:20,315
I got something hard for you to get.
269
00:25:20,399 --> 00:25:21,441
Stop it.
270
00:25:22,109 --> 00:25:24,444
In your dreams.
271
00:25:25,320 --> 00:25:26,321
(SCOFFS)
272
00:25:26,738 --> 00:25:27,823
(TIM CALLING)
273
00:25:28,281 --> 00:25:29,282
What's your name?
274
00:25:31,827 --> 00:25:32,953
Sarah.
275
00:25:33,245 --> 00:25:34,496
I'm Tim.
276
00:25:35,455 --> 00:25:37,082
The idiot's Sean, and that's Lisa.
277
00:25:37,791 --> 00:25:38,792
Hi.
278
00:25:39,418 --> 00:25:40,585
Where do you live?
279
00:25:40,919 --> 00:25:42,295
Up in the hills.
280
00:25:42,546 --> 00:25:43,588
SEAN: You're shitting me.
281
00:25:43,672 --> 00:25:45,215
Up with the fucking zombies?
282
00:25:45,882 --> 00:25:47,175
(LAUGHS)
283
00:25:47,926 --> 00:25:49,094
What zombies?
284
00:26:13,160 --> 00:26:14,995
(VOICES WHISPERING)
285
00:26:18,707 --> 00:26:20,751
(CHILDREN LAUGHING)
286
00:26:39,895 --> 00:26:41,813
Emma! Please answer me!
287
00:26:56,328 --> 00:26:58,079
(HUMMING)
288
00:27:10,342 --> 00:27:12,719
BOY: (WHISPERING)
She's coming. She's coming.
289
00:27:25,440 --> 00:27:27,234
(VOICES WHISPERING)
290
00:27:31,571 --> 00:27:32,906
(GROANS)
291
00:27:46,795 --> 00:27:48,547
(CHILDREN LAUGHING)
292
00:28:06,648 --> 00:28:07,816
Hello?
293
00:28:11,903 --> 00:28:13,488
My name is Emma.
294
00:28:14,197 --> 00:28:15,824
What's your name?
295
00:28:21,204 --> 00:28:22,289
Emma!
296
00:28:23,248 --> 00:28:24,791
(FLIES BUZZING)
297
00:28:44,019 --> 00:28:45,061
Emma!
298
00:28:58,450 --> 00:29:00,243
I'm scared to come in there.
299
00:29:00,660 --> 00:29:02,495
Why can't you come out here?
300
00:29:06,082 --> 00:29:07,542
Are you still there?
301
00:29:07,834 --> 00:29:08,960
KAREN: Emma!
302
00:29:10,045 --> 00:29:11,671
Don't you ever do that again!
303
00:29:12,756 --> 00:29:15,091
Just wandering off like that,
you scared me half to death!
304
00:29:15,175 --> 00:29:16,259
-You're hurting me, Mommy.
-Look at you.
305
00:29:16,343 --> 00:29:18,720
-What happened to your knee?
-I fell.
306
00:29:19,012 --> 00:29:20,931
Emma, what are you doing out here?
307
00:29:21,014 --> 00:29:22,515
I'm looking for Mary.
308
00:29:23,308 --> 00:29:24,809
She lives in there.
309
00:29:27,854 --> 00:29:28,939
(GASPING)
310
00:29:29,022 --> 00:29:31,274
Okay, I don't want you
to ever come out here again.
311
00:29:31,358 --> 00:29:32,817
Do you understand me, Emma? Never ever.
312
00:29:32,901 --> 00:29:34,027
-Mom!
-Never.
313
00:29:35,695 --> 00:29:36,863
Cross your heart.
314
00:29:37,530 --> 00:29:38,657
Okay.
315
00:29:39,908 --> 00:29:40,951
(SOBS) Oh, baby.
316
00:29:44,037 --> 00:29:45,914
Okay, come on, let me get you home.
317
00:30:07,811 --> 00:30:10,063
(CHANTING PRAYERS)
318
00:30:10,146 --> 00:30:12,649
Hail Mary, full of grace.
The Lord is with thee.
319
00:30:12,732 --> 00:30:16,319
Blessed art thou among women,
and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
320
00:30:16,903 --> 00:30:19,823
Holy Mary, mother of God,
pray for us sinners
321
00:30:19,906 --> 00:30:21,992
now and at the hour of our death. Amen.
322
00:30:22,075 --> 00:30:24,911
Hail Mary, full of grace.
The Lord is with thee.
323
00:30:24,995 --> 00:30:28,999
Blessed art thou among women,
and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
324
00:30:29,082 --> 00:30:32,002
Holy Mary, mother of God,
pray for us sinners
325
00:30:32,085 --> 00:30:34,129
now and at the hour of our death. Amen.
326
00:30:48,643 --> 00:30:50,395
Mommy, are we lost?
327
00:30:51,021 --> 00:30:52,939
We've been walking for a really long time.
328
00:30:54,899 --> 00:30:56,151
No, baby.
329
00:30:57,694 --> 00:30:58,903
We're just a little turned around.
330
00:31:01,906 --> 00:31:03,366
(CHILDREN CHATTERING)
331
00:31:06,703 --> 00:31:07,746
It's okay.
332
00:31:10,165 --> 00:31:11,666
Just the wind. Nothing to be afraid of.
333
00:31:12,375 --> 00:31:13,626
I'm not.
334
00:31:14,502 --> 00:31:16,004
It's just Mary and the others.
335
00:31:21,634 --> 00:31:22,635
Come on.
336
00:31:30,643 --> 00:31:32,228
(WHISTLING)
337
00:31:37,942 --> 00:31:39,903
-(HAROLD EXCLAIMS)
-(TIRES SQUEALING)
338
00:31:54,167 --> 00:31:56,878
Oh, dumb, dumb.
339
00:31:58,088 --> 00:32:00,006
Stupid...
340
00:32:00,924 --> 00:32:02,217
(GRUMBLING)
341
00:32:03,426 --> 00:32:05,637
Shit, what am I gonna do?
342
00:32:06,513 --> 00:32:08,181
Now what happened?
343
00:32:08,640 --> 00:32:10,141
What the hell?
344
00:32:15,480 --> 00:32:17,732
This is not what I wanted to be doing.
345
00:32:22,195 --> 00:32:23,196
No!
346
00:32:23,404 --> 00:32:24,823
(GROANING)
347
00:32:25,532 --> 00:32:27,200
(HAROLD SCREAMING)
348
00:32:32,539 --> 00:32:35,875
Mommy? I'm getting cold and tired.
349
00:32:37,877 --> 00:32:39,337
I know, baby.
350
00:32:39,420 --> 00:32:41,005
(PIGS GRUNTING)
351
00:32:48,179 --> 00:32:49,472
EMMA: Who lives here?
352
00:32:49,556 --> 00:32:52,892
KAREN: I don't know, but maybe
they can help us find our way home.
353
00:33:04,404 --> 00:33:06,114
There's the paint again, Mom.
354
00:33:15,290 --> 00:33:16,457
Hello?
355
00:33:53,161 --> 00:33:54,621
I don't like it here, Mom.
356
00:33:55,121 --> 00:33:56,456
Me neither, baby.
357
00:33:57,207 --> 00:33:58,249
Let's go.
358
00:33:58,791 --> 00:34:00,043
(GASPS) Oh, God!
359
00:34:00,919 --> 00:34:04,297
(PANTING) I'm sorry, you...
360
00:34:05,673 --> 00:34:08,885
(STAMMERING) We were lost,
and your door was open.
361
00:34:10,637 --> 00:34:11,763
Are you the Tunny widow?
362
00:34:13,264 --> 00:34:14,307
Yes.
363
00:34:18,311 --> 00:34:19,979
My name is Hanks.
364
00:34:22,982 --> 00:34:24,943
You hurt yourself, little girl?
365
00:34:25,985 --> 00:34:26,986
I fell.
366
00:34:29,322 --> 00:34:31,324
Been down by the old mine, have you?
367
00:34:35,703 --> 00:34:38,039
You should not let her play
down by the old mine.
368
00:34:39,249 --> 00:34:41,751
And you shouldn't be out
after dark, neither.
369
00:34:42,126 --> 00:34:46,839
Well, I didn't let her play down there,
and I told you we got lost on our way home.
370
00:34:47,548 --> 00:34:50,927
Yeah, well, you just follow
the old two-track down the mountain.
371
00:34:51,719 --> 00:34:53,513
Runs right by your place.
372
00:34:55,181 --> 00:34:56,266
Okay.
373
00:34:56,891 --> 00:34:58,226
Thank you.
374
00:35:06,526 --> 00:35:08,403
Sorry again for the intrusion.
375
00:35:10,530 --> 00:35:12,198
I'll watch your doors for you.
376
00:35:14,284 --> 00:35:16,953
(CHUCKLES) I beg your pardon?
377
00:35:18,663 --> 00:35:20,123
In the day,
378
00:35:20,748 --> 00:35:22,375
come back, we'll talk then.
379
00:35:23,918 --> 00:35:26,713
Emma, stay here for a second.
380
00:35:31,426 --> 00:35:35,305
Was that you
who put the blood on our door?
381
00:35:36,973 --> 00:35:38,725
No need to thank me.
382
00:35:39,392 --> 00:35:41,227
Ought to last you a while.
383
00:35:43,563 --> 00:35:45,106
(SCOFFS)
384
00:35:45,189 --> 00:35:48,109
Look, I don't mean to be rude, Mr. Hanks,
385
00:35:49,068 --> 00:35:51,237
and I know that
386
00:35:52,905 --> 00:35:56,326
places like this
have certain customs and all,
387
00:35:57,493 --> 00:36:00,621
but I would appreciate it
if you didn't do what you did last night.
388
00:36:00,705 --> 00:36:02,874
Like I said, no need to thank me.
389
00:36:03,958 --> 00:36:05,460
Now get on home now, quick.
390
00:36:06,586 --> 00:36:08,421
Come back in the daylight.
391
00:36:08,504 --> 00:36:09,589
We'll talk.
392
00:36:14,218 --> 00:36:16,888
This Mr. Hanks guy sounds like a freak.
393
00:36:18,723 --> 00:36:20,099
I liked him.
394
00:36:20,641 --> 00:36:21,976
You would.
395
00:36:22,435 --> 00:36:23,853
Mary likes him, too.
396
00:36:24,896 --> 00:36:26,189
SARAH: Who's Mary?
397
00:36:26,272 --> 00:36:28,358
EMMA: My new friend. I met her in the forest.
398
00:36:30,693 --> 00:36:31,694
Like Frizzy, huh?
399
00:36:32,403 --> 00:36:34,113
Frizzy wasn't real. Mary is.
400
00:36:34,614 --> 00:36:35,782
Right.
401
00:36:36,741 --> 00:36:38,159
Maybe she's one of the zombies.
402
00:36:39,243 --> 00:36:41,371
The guys I met said
they're ghosts of children
403
00:36:41,454 --> 00:36:43,623
who were buried in an old mine up here.
404
00:36:44,457 --> 00:36:47,377
They roam the woods at night
and eat little girls like you.
405
00:36:47,460 --> 00:36:48,836
Okay, that's enough.
406
00:36:51,631 --> 00:36:53,216
(CAR HORN HONKING)
407
00:36:53,299 --> 00:36:55,301
-Gotta go.
-What, they're not going to come inside?
408
00:36:55,385 --> 00:36:56,761
Please, Mom. They're cool.
409
00:36:56,844 --> 00:36:58,137
Where are you going?
410
00:36:58,304 --> 00:37:00,598
(SIGHS) To Addytown,
to see a movie or something.
411
00:37:01,307 --> 00:37:03,017
Okay. Be home early.
412
00:37:03,101 --> 00:37:05,186
-What's early?
-Like an hour and a half.
413
00:37:05,269 --> 00:37:08,272
-Mom!
-(LAUGHS) I'm kidding. 11:00.
414
00:37:09,065 --> 00:37:11,442
-I mean it, okay?
-Okay.
415
00:37:16,114 --> 00:37:17,907
EMMA: What's a zombie, Mom?
416
00:37:19,867 --> 00:37:22,161
It's nothing. Finish your dinner.
417
00:37:31,838 --> 00:37:34,966
(EXHALES) Good night, baby. Sleep tight.
418
00:37:35,591 --> 00:37:40,012
Mom, if Mary came here to play,
would that be all right?
419
00:37:41,722 --> 00:37:44,100
Well, I don't think she will, honey.
420
00:37:44,183 --> 00:37:46,644
But if she did, would it?
421
00:37:49,981 --> 00:37:51,065
Sure.
422
00:37:52,024 --> 00:37:55,778
But you have to promise me
to never go near that mine again, okay?
423
00:37:57,321 --> 00:37:58,614
Promise, love you.
424
00:37:58,698 --> 00:38:00,158
(CHUCKLES) I love you more.
425
00:38:02,285 --> 00:38:04,036
The zombies won't eat me, Mom.
426
00:38:06,706 --> 00:38:08,958
No, but I might.
427
00:38:09,041 --> 00:38:11,085
(KAREN GROWLING)
428
00:38:12,503 --> 00:38:15,047
Okay, now you have got to go to sleep.
429
00:38:15,381 --> 00:38:16,841
Sweet dreams.
430
00:38:43,701 --> 00:38:45,995
SARAH: The guys I met said
they're ghosts of children
431
00:38:46,078 --> 00:38:47,914
who were buried in an old mine up here.
432
00:39:34,835 --> 00:39:36,754
(CHILDREN WHISPERING)
433
00:39:41,259 --> 00:39:42,301
Emma?
434
00:39:57,149 --> 00:39:58,484
(BOY SNIFFING)
435
00:40:26,137 --> 00:40:28,472
(ROCK MUSIC BLARING ON STEREO)
436
00:40:35,855 --> 00:40:37,523
These woods kind of creep me out.
437
00:40:38,983 --> 00:40:41,235
The land of the zombie miner geeks.
438
00:40:42,445 --> 00:40:44,030
Flesh-eating kids of Carlton.
439
00:40:44,780 --> 00:40:46,365
Stop it, you jerk-off.
440
00:40:47,074 --> 00:40:48,993
It's just urban legend bullshit.
441
00:40:57,877 --> 00:40:59,462
-(SARAH COUGHS)
-(TIM LAUGHS)
442
00:41:00,546 --> 00:41:02,840
I got to piss bad.
443
00:41:05,426 --> 00:41:06,969
(ALL LAUGHING)
444
00:41:09,388 --> 00:41:11,599
So, how come you're not in school?
445
00:41:12,141 --> 00:41:15,061
(SIGHS) My mother has
to get her shit together first.
446
00:41:15,936 --> 00:41:19,190
She sort of had a nervous freak out
after it all happened.
447
00:41:20,107 --> 00:41:21,567
Were you close to your dad?
448
00:41:24,236 --> 00:41:26,947
Yeah. Real close.
449
00:41:29,867 --> 00:41:31,494
I miss him a lot.
450
00:41:39,377 --> 00:41:40,920
(URINATING)
451
00:41:51,305 --> 00:41:52,598
(SEAN SCREAMS)
452
00:41:52,682 --> 00:41:54,058
-SEAN: Fuck.
-(TIM LAUGHING)
453
00:41:54,141 --> 00:41:56,143
You scared the shit out of me, man!
454
00:41:56,227 --> 00:41:57,770
Wasn't fucking funny.
455
00:41:58,396 --> 00:41:59,438
Fuck.
456
00:41:59,522 --> 00:42:02,608
Come on, guys!
We got to get her home by 11:00!
457
00:42:10,741 --> 00:42:12,284
(CREAKING)
458
00:42:13,077 --> 00:42:14,745
(GASPS) Sarah?
459
00:42:18,457 --> 00:42:19,500
Sarah!
460
00:42:36,475 --> 00:42:38,144
(DOOR CREAKING)
461
00:42:42,648 --> 00:42:43,899
Damn it.
462
00:43:05,463 --> 00:43:07,047
(PIGS SNORTING)
463
00:43:18,809 --> 00:43:20,352
Come on, sugar.
464
00:43:21,479 --> 00:43:23,147
We got God's work to do.
465
00:43:24,023 --> 00:43:25,775
(PIGS SQUEALING)
466
00:43:39,663 --> 00:43:41,290
(PIG GRUNTING)
467
00:44:21,539 --> 00:44:22,998
(SNORTS)
468
00:44:40,683 --> 00:44:42,476
(PIG SQUEALING)
469
00:45:23,559 --> 00:45:25,185
See you tomorrow?
470
00:45:25,728 --> 00:45:26,937
Yeah.
471
00:45:29,106 --> 00:45:32,318
I mean, sure.
472
00:45:36,572 --> 00:45:39,491
Look, Tim, thank you...
473
00:45:47,750 --> 00:45:49,251
I got to go.
474
00:45:53,505 --> 00:45:54,506
See you tomorrow.
475
00:45:54,965 --> 00:45:56,342
-Bye.
-Bye.
476
00:45:58,886 --> 00:46:00,054
Bye.
477
00:46:14,193 --> 00:46:15,945
Did you have a good time?
478
00:46:16,028 --> 00:46:17,279
Yeah, I did.
479
00:46:18,155 --> 00:46:19,531
It was nice.
480
00:46:22,743 --> 00:46:23,869
What's wrong?
481
00:46:26,288 --> 00:46:28,374
(SIGHS) I found some
482
00:46:30,042 --> 00:46:33,128
old photographs of your father
and his family in the basement.
483
00:46:42,096 --> 00:46:43,180
Wow.
484
00:46:46,433 --> 00:46:48,310
Look how young he was.
485
00:46:49,561 --> 00:46:51,021
(KAREN CHUCKLES)
486
00:46:58,904 --> 00:47:01,115
How old were you guys when you first met?
487
00:47:08,706 --> 00:47:10,082
We were 16.
488
00:47:14,837 --> 00:47:16,839
Then I got married at 17.
489
00:47:24,471 --> 00:47:26,098
I had you at 18.
490
00:47:29,101 --> 00:47:30,352
Fast worker, huh?
491
00:47:30,436 --> 00:47:31,729
(KAREN CHUCKLES)
492
00:47:33,439 --> 00:47:34,773
KAREN: Mmm-hmm.
493
00:47:39,486 --> 00:47:42,614
It must be weird to find all this stuff
about his family.
494
00:47:45,284 --> 00:47:46,368
Yeah.
495
00:47:48,287 --> 00:47:49,455
(SIGHS)
496
00:47:51,540 --> 00:47:52,958
I didn't really know
497
00:47:55,586 --> 00:47:57,129
anything about them.
498
00:48:01,133 --> 00:48:03,802
You know what he was like
every time we brought it up, I mean,
499
00:48:05,596 --> 00:48:07,556
he just refused to talk about them.
500
00:48:12,394 --> 00:48:14,855
I didn't even know
they lived in Pennsylvania
501
00:48:14,938 --> 00:48:17,483
until I found the deed
for this house in his papers.
502
00:48:28,660 --> 00:48:30,370
It's like they were this secret.
503
00:49:00,275 --> 00:49:01,693
(PIPE RATTLING)
504
00:49:05,656 --> 00:49:06,782
Mom!
505
00:49:08,158 --> 00:49:09,910
The water stopped working!
506
00:49:11,537 --> 00:49:13,080
I'll check on it!
507
00:49:13,163 --> 00:49:14,498
Thank you.
508
00:49:19,294 --> 00:49:21,130
Oh, God.
509
00:49:35,144 --> 00:49:36,770
(PANTING)
510
00:49:38,939 --> 00:49:40,440
WALTER: Harold ain't answering his phone.
511
00:49:40,649 --> 00:49:42,025
Must be out on a job.
512
00:49:42,109 --> 00:49:44,027
KAREN: You guys have to have
another plumber somewhere, right?
513
00:49:44,236 --> 00:49:46,029
WALTER: There's one down in Hemet.
KAREN: Okay.
514
00:49:46,113 --> 00:49:47,865
Let me see if I can find his number.
515
00:49:47,948 --> 00:49:49,825
-He's more expensive.
-KAREN: I don't even care.
516
00:49:49,908 --> 00:49:52,578
I need what's on this list.
Put it all on my account.
517
00:49:53,412 --> 00:49:54,663
-Excuse me.
-WILLIAM: I'll be back after lunch.
518
00:49:54,746 --> 00:49:55,706
Have it ready then.
519
00:49:55,789 --> 00:49:57,749
I was kind of in the middle of something...
520
00:49:58,083 --> 00:49:59,084
(SCOFFING)
521
00:50:00,169 --> 00:50:01,920
Who the hell was that rude bastard?
522
00:50:02,421 --> 00:50:03,589
William Carlton.
523
00:50:04,006 --> 00:50:05,007
KAREN: He lives here?
524
00:50:05,090 --> 00:50:07,301
WALTER: No.
The old Carlton mansion's in ruins.
525
00:50:07,926 --> 00:50:10,262
He's up here surveying the land.
526
00:50:10,429 --> 00:50:12,347
Gonna build a fancy ski resort.
527
00:50:15,225 --> 00:50:16,268
Huh.
528
00:50:29,198 --> 00:50:30,324
You okay, Emma?
529
00:50:31,283 --> 00:50:32,910
You seem quiet today.
530
00:50:35,829 --> 00:50:37,789
Mary said she wouldn't hurt you,
531
00:50:39,208 --> 00:50:40,709
but she doesn't know about the others.
532
00:50:44,129 --> 00:50:45,464
When did you see Mary again?
533
00:50:45,923 --> 00:50:49,259
Last night. She stayed in my room.
534
00:50:50,052 --> 00:50:53,222
She likes to sleep in my bed.
It used to be hers.
535
00:50:58,185 --> 00:51:01,647
KAREN: When I made her bed,
there was this spot on the mattress.
536
00:51:04,024 --> 00:51:07,277
I mean, it looks like someone
was sleeping here before we came.
537
00:51:07,819 --> 00:51:09,488
SARAH: So what are you saying?
538
00:51:09,571 --> 00:51:11,406
This Mary chick is not another one
539
00:51:11,490 --> 00:51:14,076
of Miss Weirdo's
imaginary friends, like Frizzy?
540
00:51:14,159 --> 00:51:17,204
And she actually lives in the mines
with the other zombie freaks?
541
00:51:17,496 --> 00:51:18,789
(SIGHS) I know, it's crazy.
542
00:51:20,540 --> 00:51:22,834
I don't even know what I'm saying anymore.
543
00:51:23,460 --> 00:51:24,461
(SCOFFS)
544
00:51:27,756 --> 00:51:30,342
Hell, I don't even know
what I'm doing half the time.
545
00:51:31,510 --> 00:51:32,511
(SIGHS)
546
00:51:33,720 --> 00:51:36,181
SARAH: God, I keep on forgetting.
The water doesn't work again.
547
00:51:36,848 --> 00:51:39,810
I can't believe the stupid plumber
can't come until tomorrow.
548
00:51:40,352 --> 00:51:41,687
Quit your whining.
549
00:51:42,271 --> 00:51:43,897
At least you got a bath today.
550
00:51:46,233 --> 00:51:47,693
Half a bath, Mother.
551
00:52:02,708 --> 00:52:03,875
Honey?
552
00:52:06,545 --> 00:52:07,546
Are you okay?
553
00:52:08,463 --> 00:52:10,173
Mary doesn't like to live in there anymore.
554
00:52:11,091 --> 00:52:12,467
She wants to come home.
555
00:52:14,720 --> 00:52:15,721
(SIGHS)
556
00:52:17,806 --> 00:52:19,016
Where did you get the doll?
557
00:52:19,683 --> 00:52:20,767
Mary gave it to me.
558
00:52:21,059 --> 00:52:22,894
Emma! Stop it. Where did you really find it?
559
00:52:23,061 --> 00:52:25,564
I told you!
Mary gave it to me, and I gave her Teddy.
560
00:52:25,647 --> 00:52:26,648
MAN 1: Yeah!
561
00:52:27,441 --> 00:52:28,442
MAN 2: Take a look here!
562
00:52:33,739 --> 00:52:35,699
MAN 1: All right, let me grab a flashlight!
563
00:52:36,575 --> 00:52:37,743
Sarah!
564
00:52:41,246 --> 00:52:42,581
(MEN CHATTERING IN THE DISTANCE)
565
00:52:42,664 --> 00:52:43,749
Sarah!
566
00:52:45,959 --> 00:52:46,960
What?
567
00:52:47,919 --> 00:52:50,505
Watch your sister. I'll be right back.
568
00:53:13,111 --> 00:53:15,447
MAN 1: We're going to have
to blow out the interior on that.
569
00:53:25,749 --> 00:53:27,793
MAN 2: Take a look at those plans again.
570
00:53:28,085 --> 00:53:29,169
MAN 1: I'll get them.
571
00:53:34,716 --> 00:53:35,884
KAREN: Hello?
572
00:53:41,431 --> 00:53:42,474
Is anybody here?
573
00:53:43,308 --> 00:53:45,185
(FLIES BUZZING)
574
00:53:47,145 --> 00:53:48,146
(RETCHING)
575
00:54:14,464 --> 00:54:15,841
Mr. Carlton?
576
00:54:35,652 --> 00:54:36,903
(RATTLES)
577
00:54:44,202 --> 00:54:45,370
Hello.
578
00:55:16,985 --> 00:55:17,986
(GASPS)
579
00:55:19,070 --> 00:55:21,948
Oh, I'm sorry, I was...
580
00:55:23,074 --> 00:55:24,117
I heard voices.
581
00:55:24,201 --> 00:55:25,243
And?
582
00:55:26,286 --> 00:55:29,581
And I was told the Carlton home
was around here.
583
00:55:30,081 --> 00:55:31,082
And?
584
00:55:32,584 --> 00:55:36,004
And I was wondering if it was you.
585
00:55:36,880 --> 00:55:38,256
Well, now you know.
586
00:55:39,216 --> 00:55:41,801
This is private land.
You're not supposed to be here.
587
00:55:50,435 --> 00:55:53,522
My name is Karen Tunny. I live nearby.
588
00:55:53,605 --> 00:55:55,649
-The old Tunny place, huh?
-Yeah.
589
00:55:55,941 --> 00:55:57,317
WILLIAM: I'll give you two weeks to vacate it.
590
00:55:57,651 --> 00:55:58,902
(LAUGHS)
591
00:55:58,985 --> 00:56:00,070
So you wanna buy it?
592
00:56:01,446 --> 00:56:02,489
I already own it.
593
00:56:03,281 --> 00:56:05,283
I own everything from here to Addytown.
594
00:56:06,159 --> 00:56:07,619
No, I own it.
595
00:56:07,911 --> 00:56:09,454
I inherited it. I have a deed.
596
00:56:09,621 --> 00:56:11,873
You have a miner's deed, a lease.
597
00:56:11,957 --> 00:56:13,750
All rights to the land are mine.
598
00:56:14,084 --> 00:56:18,088
Everything on it.
Animal, mineral, wood, brick, mine.
599
00:56:18,338 --> 00:56:20,966
I'll give you and the others
two weeks to clear out.
600
00:56:23,510 --> 00:56:26,304
You can tell Hanks to stop this nonsense
with the dead animals.
601
00:56:26,805 --> 00:56:29,266
He doesn't scare anyone
with his old stories.
602
00:56:30,016 --> 00:56:32,310
If I catch him doing it again,
I'll have him arrested.
603
00:56:32,394 --> 00:56:33,812
Russel, let's go.
604
00:56:36,231 --> 00:56:37,607
(CAR ENGINE STARTING)
605
00:56:38,191 --> 00:56:39,317
HANKS: He's right.
606
00:56:39,401 --> 00:56:40,610
(PIGS GRUNTING)
607
00:56:40,694 --> 00:56:41,945
He owns it all.
608
00:56:44,364 --> 00:56:45,991
How can that be?
609
00:56:47,075 --> 00:56:48,326
Just is.
610
00:56:50,579 --> 00:56:52,539
Well, we'll get lawyers, and we'll fight it.
611
00:56:53,248 --> 00:56:54,749
Suit yourself.
612
00:56:55,166 --> 00:56:57,752
The only way you're going to get title
is if he dies.
613
00:56:58,420 --> 00:57:00,005
He's last in the Carlton line.
614
00:57:01,298 --> 00:57:02,632
He dies
615
00:57:03,508 --> 00:57:06,511
and the land goes to the miner's deed.
That's how it works.
616
00:57:08,888 --> 00:57:10,265
There was a dead pig.
617
00:57:11,725 --> 00:57:13,059
A carcass.
618
00:57:14,144 --> 00:57:15,228
He said you did it.
619
00:57:18,690 --> 00:57:20,900
Every night they come for redemption.
620
00:57:22,193 --> 00:57:23,445
For his blood.
621
00:57:25,113 --> 00:57:27,365
The evil he did made them what they are,
622
00:57:29,242 --> 00:57:30,702
and they hunger.
623
00:57:34,956 --> 00:57:37,292
What if we have to move like this guy says?
624
00:57:38,376 --> 00:57:39,878
We won't, don't worry.
625
00:57:41,254 --> 00:57:43,340
This is our home
and no one can make us move.
626
00:57:49,596 --> 00:57:50,597
(SIGHS)
627
00:57:50,680 --> 00:57:52,140
(CAR HORN HONKING)
628
00:57:55,310 --> 00:57:57,270
I won't go out tonight
if you don't want me to.
629
00:57:57,687 --> 00:58:00,732
Oh, no, baby, go out.
Have fun with your friends in Addytown.
630
00:58:00,940 --> 00:58:02,359
Thanks, Mom.
631
00:58:02,734 --> 00:58:04,319
-Love you.
-Love you, too.
632
00:58:15,997 --> 00:58:17,374
Oh, my God.
633
00:58:51,408 --> 00:58:53,993
WILLIAM: We're going into Addytown.
We'll be back in a few hours.
634
00:58:54,452 --> 00:58:55,495
See you then.
635
00:59:16,391 --> 00:59:18,143
Where have I seen you before?
636
00:59:23,148 --> 00:59:25,316
(ROCK MUSIC BLARING ON STEREO)
637
00:59:25,692 --> 00:59:27,986
LISA: It's a major bummer
if that fucker kicks you out.
638
00:59:28,486 --> 00:59:30,697
I was just starting to like you, bitch.
639
00:59:31,656 --> 00:59:33,658
Mmm. Turn it up. I love that song.
640
00:59:34,617 --> 00:59:36,369
(VOLUME INCREASES)
641
00:59:36,619 --> 00:59:37,704
(LAUGHS)
642
00:59:41,332 --> 00:59:43,084
(MUSIC BLARING IN THE DISTANCE)
643
00:59:57,932 --> 00:59:58,933
(SIGHS)
644
01:00:11,488 --> 01:00:12,864
It can't be.
645
01:00:29,047 --> 01:00:31,424
(CHILDREN LAUGHING)
646
01:00:40,600 --> 01:00:42,018
Mr. Carlton?
647
01:00:44,687 --> 01:00:46,105
Is that you, Russel?
648
01:01:03,081 --> 01:01:04,541
What the hell are you two doing...
649
01:01:04,624 --> 01:01:05,625
(GROANS)
650
01:01:33,278 --> 01:01:34,279
(CREAKING)
651
01:01:35,446 --> 01:01:36,656
What the hell was that?
652
01:01:44,205 --> 01:01:45,373
It's just the wind.
653
01:01:45,456 --> 01:01:46,875
(CHILDREN LAUGHING)
654
01:01:49,085 --> 01:01:50,461
I don't hear any wind.
655
01:01:50,962 --> 01:01:52,255
Me, neither.
656
01:01:52,964 --> 01:01:53,965
(CREAKING)
657
01:01:54,048 --> 01:01:55,091
(LISA GASPS)
658
01:01:55,174 --> 01:01:56,175
Holy shit!
659
01:01:56,968 --> 01:01:58,177
Let's get the fuck out of here.
660
01:01:58,678 --> 01:02:01,347
-It's nothing.
-Look, I'll prove it.
661
01:02:01,431 --> 01:02:02,432
No!
662
01:02:03,474 --> 01:02:04,642
Would you fucking chill?
663
01:02:08,479 --> 01:02:10,273
LISA: Close the damn door!
664
01:02:26,456 --> 01:02:28,750
If you ever want to get in my pants again,
665
01:02:28,833 --> 01:02:31,920
you better start the car
and get my ass out of here right now!
666
01:02:33,212 --> 01:02:34,213
(CHUCKLES)
667
01:02:38,593 --> 01:02:40,386
Sean, do you hear me?
668
01:02:49,020 --> 01:02:50,104
Sean!
669
01:02:54,943 --> 01:02:56,027
Sean!
670
01:03:01,074 --> 01:03:03,076
-(SEAN SCREAMS)
-(LISA SHRIEKS)
671
01:03:03,242 --> 01:03:05,411
-(SEAN LAUGHING)
-LISA: You asshole!
672
01:03:05,578 --> 01:03:07,705
(ALL LAUGHING)
673
01:03:09,832 --> 01:03:10,833
Got you.
674
01:03:17,173 --> 01:03:18,758
Not funny, Sean.
675
01:03:22,136 --> 01:03:24,055
Would you get in here and let's go?
676
01:03:26,766 --> 01:03:28,226
He's such a dick.
677
01:03:29,268 --> 01:03:30,561
You're freaking the girls out!
678
01:03:31,354 --> 01:03:33,398
I'm going to leave your ass, I mean it.
679
01:03:39,821 --> 01:03:41,114
Start the engine.
680
01:03:41,614 --> 01:03:42,824
He's probably just pissing again.
681
01:03:42,907 --> 01:03:44,033
-I don't care.
-(CAR ENGINE STARTING)
682
01:03:44,117 --> 01:03:45,827
Take off and make him come running.
683
01:03:50,623 --> 01:03:52,375
(CAR REVVING)
684
01:04:03,761 --> 01:04:05,304
God damn it!
685
01:04:06,014 --> 01:04:07,181
What's wrong?
686
01:04:11,978 --> 01:04:13,271
We're stuck.
687
01:04:25,658 --> 01:04:27,785
Come on, Sean, we got to dig the bird out!
688
01:04:39,255 --> 01:04:40,840
Give it some gas when I push it!
689
01:04:40,923 --> 01:04:42,675
You know I can't drive!
690
01:04:43,176 --> 01:04:44,343
I can!
691
01:04:50,725 --> 01:04:51,809
Okay!
692
01:04:52,643 --> 01:04:53,853
Now!
693
01:04:54,479 --> 01:04:56,147
(CAR REVVING)
694
01:04:56,439 --> 01:04:57,440
(GRUNTS)
695
01:05:00,443 --> 01:05:01,527
Shit!
696
01:05:06,032 --> 01:05:07,283
It's not working!
697
01:05:09,410 --> 01:05:10,578
Again!
698
01:05:11,120 --> 01:05:12,997
(CAR REVVING)
699
01:05:18,377 --> 01:05:19,754
Fuck! Fuck!
700
01:05:20,004 --> 01:05:21,756
Come on, Sean!
701
01:05:31,682 --> 01:05:33,851
BOTH: Tim. Tim!
702
01:05:38,356 --> 01:05:39,565
(SCREAMING)
703
01:05:40,316 --> 01:05:42,819
-Tim!
-Tim!
704
01:05:55,373 --> 01:05:56,707
Tim!
705
01:05:56,791 --> 01:05:59,001
(SCREAMING) Tim! Tim!
706
01:06:14,809 --> 01:06:16,185
Go! Go! Go!
707
01:06:19,981 --> 01:06:22,400
(BOTH SCREAMING)
708
01:06:34,453 --> 01:06:35,913
No! No!
709
01:06:51,929 --> 01:06:52,930
(GASPING)
710
01:06:54,307 --> 01:06:55,433
Lisa!
711
01:07:07,987 --> 01:07:12,575
(CRYING) It's not happening!
It didn't happen! It didn't happen!
712
01:07:13,784 --> 01:07:15,369
It fucking didn't happen!
713
01:07:19,582 --> 01:07:20,583
Mom!
714
01:07:20,958 --> 01:07:22,877
-Sarah, what happened?
-Mom, they're for real!
715
01:07:22,960 --> 01:07:25,171
-What're you talking about? Who's for real?
-The fucking children!
716
01:07:25,254 --> 01:07:27,423
-Stop it, Sarah. I am sick of...
-Mom!
717
01:07:27,506 --> 01:07:30,843
It's not fucking urban legend.
We have to get out of here now!
718
01:07:31,510 --> 01:07:32,845
-It was so horrible.
-KAREN: Emma!
719
01:07:32,929 --> 01:07:35,014
How can they be for real?
How could they be alive, Mom?
720
01:07:35,097 --> 01:07:37,642
-We have to get out of here!
-I am not going anywhere without Emma!
721
01:07:38,351 --> 01:07:40,770
-Emma?
-SARAH: Emma!
722
01:07:41,354 --> 01:07:42,355
KAREN: Emma!
723
01:07:44,357 --> 01:07:45,358
Emma!
724
01:07:51,781 --> 01:07:52,782
Emma!
725
01:07:54,200 --> 01:07:55,618
SARAH: (CRYING) They're out here, Mom.
726
01:07:56,994 --> 01:07:58,371
KAREN: So is Emma.
727
01:07:58,996 --> 01:08:00,706
Where are we going?
728
01:08:02,083 --> 01:08:03,501
Back to the mine.
729
01:08:04,460 --> 01:08:07,755
That's where I found her the first time,
and it's where she met Mary.
730
01:08:09,966 --> 01:08:11,676
That's who gave Emma the doll.
731
01:08:13,344 --> 01:08:17,473
I saw her photo in one of the family albums,
and her and her brother Ryan were Tunnys.
732
01:08:20,184 --> 01:08:23,354
They were two of the kids
that were buried in the mine accident.
733
01:08:29,151 --> 01:08:30,903
(SOBBING) How did this happen?
734
01:08:33,698 --> 01:08:35,616
How can it be for real?
735
01:08:41,372 --> 01:08:42,873
I don't know.
736
01:08:45,668 --> 01:08:49,255
There has to be some explanation,
but I don't know.
737
01:08:50,256 --> 01:08:52,925
Hail Mary, full of grace.
The Lord is with thee.
738
01:08:53,009 --> 01:08:55,303
Blessed art thou among women,
and blessed is the fruit of thy womb...
739
01:08:55,386 --> 01:08:56,470
KAREN: Emma!
740
01:09:00,016 --> 01:09:01,183
Jesus.
741
01:09:10,985 --> 01:09:12,069
SARAH: Emma!
742
01:09:16,574 --> 01:09:17,700
KAREN: Emma?
743
01:09:23,205 --> 01:09:24,248
Emma!
744
01:09:30,755 --> 01:09:31,797
Emma!
745
01:09:35,301 --> 01:09:36,552
SARAH: Emma!
746
01:09:52,777 --> 01:09:54,987
(SOBBING) They could be anywhere out here.
747
01:10:00,242 --> 01:10:02,119
Maybe we should go back
and get some help.
748
01:10:02,453 --> 01:10:04,330
I am not leaving my baby out here!
749
01:10:04,413 --> 01:10:06,165
Mom, this is insane!
750
01:10:07,083 --> 01:10:10,544
(CRYING) You can't believe what they did.
They had these hammers and picks and...
751
01:10:10,628 --> 01:10:12,338
KAREN: It's gonna be okay!
752
01:10:13,464 --> 01:10:15,549
(CRYING) We are going to get out of this!
753
01:10:17,468 --> 01:10:18,803
I'm sorry.
754
01:10:20,304 --> 01:10:22,640
Look, we're just going to find your sister.
755
01:10:22,890 --> 01:10:25,059
Okay? And everything's going to be okay.
756
01:10:44,328 --> 01:10:45,454
Emma!
757
01:11:12,189 --> 01:11:14,358
(GASPING NERVOUSLY)
758
01:11:20,865 --> 01:11:22,241
This is it.
759
01:11:23,742 --> 01:11:25,035
This is the creek.
760
01:11:29,665 --> 01:11:30,791
It's down this way.
761
01:11:32,001 --> 01:11:33,294
Right around here.
762
01:11:37,756 --> 01:11:40,009
This is where I found her the first time.
763
01:11:40,217 --> 01:11:41,469
We can't go in there.
764
01:11:41,552 --> 01:11:43,095
We have to.
765
01:11:43,220 --> 01:11:44,472
What if they're in there, Mom?
766
01:11:44,555 --> 01:11:46,557
-Then stay here.
-No fucking way!
767
01:11:57,735 --> 01:11:58,819
KAREN: Emma?
768
01:12:03,240 --> 01:12:04,575
It's okay.
769
01:12:06,744 --> 01:12:08,579
Emma, are you in here?
770
01:12:09,872 --> 01:12:11,123
(KAREN SHUDDERS)
771
01:12:16,921 --> 01:12:17,922
Emma!
772
01:12:37,900 --> 01:12:38,943
Mom?
773
01:12:40,819 --> 01:12:42,196
What if Emma's dead?
774
01:12:42,279 --> 01:12:43,656
KAREN: Don't you say that!
775
01:12:44,615 --> 01:12:46,825
Don't you ever say that again. She's fine!
776
01:12:48,118 --> 01:12:52,456
We're going to... We're going to
find her, and everything's going to be fine.
777
01:12:57,461 --> 01:12:58,546
Damn it!
778
01:12:58,629 --> 01:13:01,924
-Mom, I can hardly see anything!
-Just don't move!
779
01:13:02,967 --> 01:13:05,010
(SARAH SCREAMING)
780
01:13:05,928 --> 01:13:08,973
-What is it?
-It's a hand, Mama!
781
01:13:12,643 --> 01:13:14,478
It looked like a hand. I swear!
782
01:13:15,312 --> 01:13:17,022
(CHILDREN GIGGLING)
783
01:13:31,912 --> 01:13:32,997
KAREN: Shit.
784
01:13:36,166 --> 01:13:37,251
-Mom?
-Shh.
785
01:13:53,142 --> 01:13:54,602
(CHILDREN GIGGLING)
786
01:14:19,793 --> 01:14:20,794
(SOFTLY) Run.
787
01:14:23,213 --> 01:14:24,298
What?
788
01:14:26,425 --> 01:14:27,509
Run.
789
01:14:29,053 --> 01:14:30,220
Where?
790
01:14:32,681 --> 01:14:34,308
With me, run!
791
01:14:42,316 --> 01:14:45,444
-Where are we going?
-The old man's house is this way!
792
01:15:07,800 --> 01:15:08,884
Mom!
793
01:15:10,761 --> 01:15:12,471
-Get up!
-I can't.
794
01:15:12,554 --> 01:15:14,682
-Yes, you can. Get up!
-I can't run anymore!
795
01:15:14,765 --> 01:15:17,101
Get on your feet and run, Sarah!
796
01:15:34,451 --> 01:15:35,452
The road's right up here.
797
01:15:41,625 --> 01:15:43,502
(HORN HONKING)
798
01:15:45,921 --> 01:15:46,922
Help us!
799
01:15:47,005 --> 01:15:48,173
WILLIAM: What the hell
do you think you're doing?
800
01:15:48,257 --> 01:15:49,842
You almost got yourself killed!
801
01:15:49,925 --> 01:15:52,052
SARAH: We need to get out of here.
They're after us!
802
01:15:52,136 --> 01:15:54,555
Get out of my car, young lady.
What the hell do you think you're doing?
803
01:15:54,638 --> 01:15:55,806
Just drive and I'll explain!
804
01:15:55,889 --> 01:15:58,767
You're getting mud all over my car.
Now get out!
805
01:15:59,143 --> 01:16:01,311
The children are going to kill us all
unless you get out of here!
806
01:16:01,395 --> 01:16:03,814
-Now go!
-What the hell are you talking about?
807
01:16:08,944 --> 01:16:11,238
(ALL SCREAMING)
808
01:16:15,492 --> 01:16:16,827
SARAH: Mommy!
809
01:16:35,471 --> 01:16:36,597
Go!
810
01:16:37,890 --> 01:16:40,017
Who the fuck are those kids?
811
01:16:40,184 --> 01:16:41,393
Ask him.
812
01:16:45,189 --> 01:16:46,523
RUSSEL: Why are they doing this?
813
01:16:58,494 --> 01:16:59,828
They can't be real.
814
01:17:02,748 --> 01:17:04,958
They look fucking real enough to me.
815
01:17:05,042 --> 01:17:06,126
Hey!
816
01:17:06,376 --> 01:17:07,544
Just stop right here!
817
01:17:08,420 --> 01:17:10,839
You come any closer,
and I'm going to start doing some damage!
818
01:17:12,466 --> 01:17:14,009
Son of a bitch.
819
01:17:18,388 --> 01:17:19,807
Keep moving!
820
01:17:25,437 --> 01:17:28,857
What the fuck do we do now?
I can't shoot a kid.
821
01:17:30,067 --> 01:17:31,318
They're already dead.
822
01:17:40,536 --> 01:17:41,703
Holy shit.
823
01:17:47,251 --> 01:17:48,252
(RUSSEL SCREAMS)
824
01:17:50,504 --> 01:17:52,047
(BOTH SHRIEKING)
825
01:17:52,756 --> 01:17:54,842
(KAREN AND SARAH PANTING)
826
01:18:03,267 --> 01:18:05,185
-KAREN: (SOFTLY) Mr. Hanks.
-(KNOCK ON DOOR)
827
01:18:08,230 --> 01:18:09,731
Are you there, Mr. Hanks?
828
01:18:14,862 --> 01:18:15,946
Mr. Hanks.
829
01:18:17,614 --> 01:18:19,950
Oh, God. Oh, thank you.
830
01:18:28,083 --> 01:18:29,793
How far are they behind you?
831
01:18:30,335 --> 01:18:31,587
On the road. (GASPING)
832
01:18:32,629 --> 01:18:34,631
What are you doing out at night?
833
01:18:35,424 --> 01:18:36,675
I warned you.
834
01:18:37,634 --> 01:18:39,052
My Emma,
835
01:18:40,220 --> 01:18:43,473
she's gone missing,
and I think she's with the one named Mary.
836
01:18:45,017 --> 01:18:47,019
If you're lucky, they won't hurt her.
837
01:18:48,478 --> 01:18:51,273
Blood they know, blood of their kin.
838
01:18:52,149 --> 01:18:53,817
All others are fair game.
839
01:18:57,404 --> 01:18:59,197
That's why the blood on the doors,
840
01:19:01,283 --> 01:19:02,743
to mark them.
841
01:19:03,994 --> 01:19:05,412
We're safe here.
842
01:19:05,829 --> 01:19:06,872
No.
843
01:19:07,998 --> 01:19:09,291
They're animals.
844
01:19:09,750 --> 01:19:11,877
There's no telling what they'll do
when you get them riled up
845
01:19:12,336 --> 01:19:14,004
and you ain't got Tunny blood.
846
01:19:15,756 --> 01:19:17,966
If they haven't killed her already,
847
01:19:18,050 --> 01:19:19,718
she'll be back by daylight.
848
01:19:21,011 --> 01:19:22,387
They only feed at night.
849
01:19:24,556 --> 01:19:26,141
We're all going to die, aren't we?
850
01:19:26,516 --> 01:19:27,893
Like I said,
851
01:19:29,394 --> 01:19:31,688
depends on how much
you got them riled up.
852
01:19:33,065 --> 01:19:35,192
They already killed three of my friends.
853
01:19:37,069 --> 01:19:38,695
And maybe William Carlton, too.
854
01:19:39,488 --> 01:19:40,572
How do you know that?
855
01:19:40,697 --> 01:19:41,949
(BANGING ON DOOR)
856
01:19:42,032 --> 01:19:43,241
(HANKS SHUSHING)
857
01:19:45,035 --> 01:19:46,828
(BANGING CONTINUES)
858
01:19:48,705 --> 01:19:49,706
WILLIAM: Let me in.
859
01:19:50,707 --> 01:19:51,708
It's him.
860
01:19:52,125 --> 01:19:53,293
He's alive. Let him in.
861
01:19:53,919 --> 01:19:55,003
Why?
862
01:19:55,462 --> 01:19:57,214
Because they'll kill him if you don't.
863
01:19:58,215 --> 01:19:59,424
Eye for an eye.
864
01:20:01,218 --> 01:20:02,886
You want him dead, don't you?
865
01:20:03,303 --> 01:20:04,471
WILLIAM: Hanks?
866
01:20:05,889 --> 01:20:07,599
Open the goddamn door, or I will.
867
01:20:08,058 --> 01:20:10,394
You open that door, we will die.
868
01:20:11,728 --> 01:20:13,897
Open the fucking door!
869
01:20:16,900 --> 01:20:18,068
WILLIAM: Hanks?
870
01:20:29,913 --> 01:20:30,914
They ate him.
871
01:20:33,500 --> 01:20:36,586
From where I was hiding,
872
01:20:38,922 --> 01:20:43,301
I could see them
873
01:20:45,387 --> 01:20:48,265
tear pieces from him and...
874
01:20:52,477 --> 01:20:54,688
You're a pretty thing.
You were in my car, weren't you?
875
01:20:54,771 --> 01:20:56,064
He's crazy!
876
01:20:56,148 --> 01:20:57,941
Hell, yes, I'm crazy! They fucking ate him!
877
01:20:58,316 --> 01:20:59,568
HANKS: Shut up!
WILLIAM: Mmm.
878
01:21:00,736 --> 01:21:02,195
Your truck, does it run?
879
01:21:02,446 --> 01:21:03,780
Sometimes.
880
01:21:04,448 --> 01:21:06,074
An hour until sunrise.
881
01:21:06,450 --> 01:21:07,909
If we can just get to your truck...
882
01:21:13,373 --> 01:21:14,458
Don't let them get me.
883
01:21:18,462 --> 01:21:21,173
You ain't gonna kill 'em!
You ain't even gonna hurt 'em!
884
01:21:22,007 --> 01:21:24,885
But you can sure as hell
slow them down. Use that thing!
885
01:21:25,802 --> 01:21:27,095
They're crazy for him!
886
01:21:27,888 --> 01:21:29,431
This ain't gonna stop!
887
01:21:31,475 --> 01:21:34,061
Out the front door.
You open, and I'll clear the way.
888
01:21:37,314 --> 01:21:39,232
-Sarah.
-Ready, Mom.
889
01:21:39,691 --> 01:21:40,817
Now! Do it now!
890
01:21:42,819 --> 01:21:44,071
Go! Get out of here!
891
01:21:58,585 --> 01:21:59,961
(PIGS GRUNTING)
892
01:22:11,348 --> 01:22:12,682
Well, come on, Mr. Hanks!
893
01:22:21,066 --> 01:22:22,067
Shit!
894
01:22:24,444 --> 01:22:26,196
(ENGINE STALLING)
895
01:22:29,407 --> 01:22:30,951
Son of a bitch!
896
01:22:39,334 --> 01:22:40,544
Come on!
897
01:22:41,837 --> 01:22:43,046
SARAH: Go! Go! Go!
898
01:22:45,298 --> 01:22:46,550
HANKS: Come on!
899
01:22:51,346 --> 01:22:52,806
God damn it!
900
01:22:54,558 --> 01:22:56,351
(PIGS GRUNTING)
901
01:23:29,092 --> 01:23:31,052
(THUNDER CLAPPING)
902
01:23:40,604 --> 01:23:42,147
Why are they stopping?
903
01:23:44,024 --> 01:23:45,275
Carlton?
904
01:23:46,943 --> 01:23:50,488
You come up here, I'll kill you!
I'll kill all of you. I mean it!
905
01:23:51,573 --> 01:23:53,700
(DOOR RATTLING)
906
01:24:19,976 --> 01:24:22,479
Don't move. Not a muscle.
907
01:24:24,189 --> 01:24:27,067
You move, and there's no telling
what they're gonna do.
908
01:24:38,703 --> 01:24:40,080
What's going on down there?
909
01:24:40,789 --> 01:24:41,915
Who's down there?
910
01:24:51,883 --> 01:24:52,968
It's him they want.
911
01:24:54,177 --> 01:24:56,680
If you and your kids want
to get out of here alive,
912
01:24:57,430 --> 01:24:58,890
you'll let them have him.
913
01:24:59,683 --> 01:25:00,684
They'll kill him.
914
01:25:01,518 --> 01:25:04,604
As you sow, so shall you reap.
915
01:25:14,823 --> 01:25:15,865
(WHIMPERS) Mom.
916
01:25:32,924 --> 01:25:34,092
WILLIAM: Hanks?
917
01:25:35,468 --> 01:25:36,636
Is that you?
918
01:25:52,736 --> 01:25:53,737
(GUN CLICKING)
919
01:26:01,870 --> 01:26:03,246
(SCREAMING)
920
01:26:10,170 --> 01:26:11,588
(THUDDING)
921
01:26:15,175 --> 01:26:16,259
(CRYING) Mom.
922
01:26:31,232 --> 01:26:32,609
(CRYING)
923
01:26:37,238 --> 01:26:38,281
EMMA: Mom!
924
01:26:45,121 --> 01:26:46,206
Emma?
925
01:26:49,793 --> 01:26:50,960
Oh, God, Emma.
926
01:27:50,228 --> 01:27:51,729
Oh, God, baby.
927
01:27:53,481 --> 01:27:55,024
They won't hurt you, Mommy.
928
01:27:55,525 --> 01:27:57,152
They won't hurt anyone anymore.
929
01:27:57,861 --> 01:27:59,070
They promise.
930
01:28:01,865 --> 01:28:03,700
I thought I lost you.
931
01:28:05,994 --> 01:28:07,829
I was just playing with Mary.
932
01:28:08,746 --> 01:28:12,167
She hasn't had anyone to play with
in a very long time.
933
01:28:15,378 --> 01:28:16,754
KAREN: Oh, God.
934
01:28:44,407 --> 01:28:47,494
SARAH: I still don't understand
why we didn't sell the house.
935
01:28:47,577 --> 01:28:49,078
How are we going to get the money?
936
01:28:49,329 --> 01:28:53,124
Well, we have enough to make it through.
At least until I get a job.
937
01:28:55,210 --> 01:28:56,961
We're going to be okay, you guys.
938
01:28:58,379 --> 01:28:59,589
Promise.
939
01:29:00,256 --> 01:29:02,050
SARAH: Do you think anyone's
ever going to find out
940
01:29:02,717 --> 01:29:04,427
about what really happened?
941
01:29:04,594 --> 01:29:06,930
Mr. Hanks took care of all of the loose ends.
942
01:29:07,847 --> 01:29:09,766
-Well, I know, but what...
-Sarah.
943
01:29:12,227 --> 01:29:14,437
A lot of strange things happen
up in those hills.
944
01:29:17,148 --> 01:29:19,442
People go missing all the time.
945
01:29:20,109 --> 01:29:23,071
After a while, everyone will forget about it.
946
01:29:24,364 --> 01:29:25,615
Just like the last time.
947
01:29:27,742 --> 01:29:29,786
I'm glad we didn't sell the house, Mom.
948
01:29:33,498 --> 01:29:34,999
Me, too, baby.
949
01:29:39,671 --> 01:29:40,922
Me, too.
950
01:29:47,971 --> 01:29:49,305
(SIGHS)
951
01:30:32,015 --> 01:30:33,850
(ROCK MUSIC PLAYING)