1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,097 --> 00:00:10,932 CARLTON: Bull Foreman! 4 00:00:12,934 --> 00:00:14,394 Bull Foreman! 5 00:00:18,315 --> 00:00:19,941 Bull Foreman! 6 00:00:28,783 --> 00:00:31,953 Get these little immigrant bastards on their feet. 7 00:00:32,037 --> 00:00:34,080 We've got two hours of daylight left. 8 00:00:35,040 --> 00:00:37,292 BULL: You heard Mr. Carlton. You got two hours. 9 00:00:41,796 --> 00:00:43,465 (BOYS GRUNTING) 10 00:00:46,468 --> 00:00:48,386 (SHOVELS CLANKING) 11 00:01:27,676 --> 00:01:29,469 I need a small one. 12 00:01:38,186 --> 00:01:40,021 You. What's your name? 13 00:01:41,231 --> 00:01:42,232 Mary. 14 00:01:46,987 --> 00:01:48,113 Down! 15 00:01:52,200 --> 00:01:53,827 (BIRD CHIRPING) 16 00:02:00,750 --> 00:02:03,253 Just get in there, and don't think about it. 17 00:02:19,227 --> 00:02:21,855 (MARY GRUNTING) 18 00:02:24,941 --> 00:02:26,234 (RUMBLING) 19 00:02:34,159 --> 00:02:36,911 Just leave the sticks and back out now. 20 00:02:59,601 --> 00:03:01,436 (RUMBLING) 21 00:03:02,270 --> 00:03:04,147 Mary! Come on! Get out here! 22 00:03:05,482 --> 00:03:07,817 BULL: Old Man Carlton wants this section open. 23 00:03:07,901 --> 00:03:09,402 Now light it up! 24 00:03:09,986 --> 00:03:11,321 She's just a child. 25 00:03:11,404 --> 00:03:12,947 You want to be out on your ass? 26 00:03:24,125 --> 00:03:25,126 (CHILDREN GROANING) 27 00:03:38,014 --> 00:03:39,724 (CHILDREN SHOUTING) 28 00:03:40,767 --> 00:03:42,352 (CHILDREN SCREAMING) 29 00:04:13,842 --> 00:04:16,511 (CHANGING CHANNELS ON CAR RADIO) 30 00:04:18,888 --> 00:04:20,932 KAREN: Sarah, stop it. 31 00:04:22,934 --> 00:04:24,185 Okay, it's enough, Sarah. 32 00:04:25,687 --> 00:04:28,523 God, you've been fudging with the radio for like an hour now. 33 00:04:29,190 --> 00:04:30,775 You can say "fuck"' Mom. 34 00:04:31,651 --> 00:04:33,153 I've heard it before. 35 00:04:33,987 --> 00:04:35,447 Mommy, how much longer? 36 00:04:36,698 --> 00:04:39,701 Soon, Emma. Very, very soon. 37 00:04:39,784 --> 00:04:41,578 You said that like an hour ago. 38 00:04:44,164 --> 00:04:47,542 Okay, so we're going to stop up here in Addytown and get some supplies, 39 00:04:47,625 --> 00:04:51,087 and then the house is not far up the mountain from there. 40 00:04:58,887 --> 00:05:00,597 EMMA: Can I get a candy bar, Mom? 41 00:05:01,139 --> 00:05:02,891 Please, Mom, just one. Please? 42 00:05:03,016 --> 00:05:05,143 (CHUCKLES) Do you want anything, Sarah? 43 00:05:05,226 --> 00:05:06,394 Yeah, to go home. 44 00:05:06,561 --> 00:05:07,687 Will that be all, ma'am? 45 00:05:08,188 --> 00:05:10,398 Yeah, and the candy bar. 46 00:05:11,316 --> 00:05:12,567 WALTER: $32.18. 47 00:05:13,109 --> 00:05:14,194 On the house, little one. 48 00:05:15,487 --> 00:05:16,738 These pictures are kind of creepy. 49 00:05:18,072 --> 00:05:19,741 Easy to get lost in these woods. 50 00:05:21,659 --> 00:05:23,578 Might I ask what you're doing up in these hills? 51 00:05:23,912 --> 00:05:25,413 Oh. We're moving here. 52 00:05:25,622 --> 00:05:26,623 To Addy? 53 00:05:27,081 --> 00:05:28,875 No, little further up. Carlton? 54 00:05:29,918 --> 00:05:31,336 My husband... 55 00:05:31,628 --> 00:05:33,713 My late husband was a Tunny. 56 00:05:34,756 --> 00:05:35,840 Did you know them? 57 00:05:35,924 --> 00:05:36,966 WALTER: I know the house. 58 00:05:37,509 --> 00:05:39,761 Ain't been no Tunnys around here in years, though. 59 00:05:40,428 --> 00:05:43,181 Yeah, I think my husband was one of the last. 60 00:05:43,473 --> 00:05:45,266 But we inherited the house, so... 61 00:05:46,142 --> 00:05:47,519 We don't make deliveries up there. 62 00:05:48,811 --> 00:05:49,812 Okay. 63 00:05:50,980 --> 00:05:52,148 I'm sorry, I didn't catch your name. 64 00:05:52,607 --> 00:05:53,608 Walter. 65 00:05:54,275 --> 00:05:55,360 Walter, I'm Karen. 66 00:05:56,110 --> 00:05:57,320 What's your name, little one? 67 00:05:58,029 --> 00:05:59,072 Emma. 68 00:05:59,864 --> 00:06:01,574 And this is Sarah. 69 00:06:03,785 --> 00:06:05,954 Let's get out of here before it gets dark. 70 00:06:06,287 --> 00:06:07,622 These woods creep me out. 71 00:06:09,874 --> 00:06:12,252 Well, thank you, Walter. It was very nice to meet you. 72 00:06:12,460 --> 00:06:13,711 I'm sure we'll be seeing a lot of you. 73 00:06:13,795 --> 00:06:14,796 You bet. 74 00:06:15,255 --> 00:06:16,297 Bye, Emma. 75 00:06:27,642 --> 00:06:31,062 What's that movie called about the guy who gets his head chopped off? 76 00:06:31,145 --> 00:06:32,730 Why did he get his head chopped off? 77 00:06:32,814 --> 00:06:33,940 Stop scaring Emma. 78 00:06:34,232 --> 00:06:35,525 Yeah, Johnny Depp was in it. 79 00:06:38,319 --> 00:06:40,029 That's what this looks like. 80 00:06:40,113 --> 00:06:42,490 Like we're in the fricking legend of Sleepy Hollow. 81 00:06:45,368 --> 00:06:47,120 (CAR HORN HONKING) 82 00:06:47,996 --> 00:06:49,038 (TIRES SQUEALING) 83 00:06:49,122 --> 00:06:51,082 -Asshole! -Asshole. 84 00:06:51,165 --> 00:06:52,250 (CHUCKLES) 85 00:06:52,333 --> 00:06:54,919 Hey, Emma, it's not funny. 86 00:06:55,461 --> 00:06:56,713 (EMMA SCREAMING) 87 00:06:57,297 --> 00:06:59,173 (TIRES SQUEALING) 88 00:07:09,976 --> 00:07:12,478 (GASPING) Jesus, Mom, you almost killed us! 89 00:07:12,562 --> 00:07:13,563 Is everyone okay? 90 00:07:13,646 --> 00:07:15,773 Yeah, except for the fact that I almost pissed my pants! 91 00:07:16,482 --> 00:07:17,984 -Mom, where are you going? -Just stay here. 92 00:07:23,114 --> 00:07:24,240 Hello? 93 00:07:26,034 --> 00:07:27,035 Hello! 94 00:08:07,700 --> 00:08:08,910 Where did he go? 95 00:08:10,078 --> 00:08:11,162 KAREN: I don't know. 96 00:08:12,705 --> 00:08:13,873 He just disappeared. 97 00:08:48,282 --> 00:08:50,618 That's got to be it. 98 00:09:06,926 --> 00:09:08,469 You cannot be serious. 99 00:09:09,262 --> 00:09:11,305 Is this where we're going to live, Mom? 100 00:09:12,056 --> 00:09:13,307 For a while, baby. 101 00:09:13,516 --> 00:09:15,268 There's no way I'm living here. 102 00:09:15,560 --> 00:09:18,396 Mom, it's a wreck. We're in the middle of nowhere. 103 00:09:18,479 --> 00:09:19,731 Quit your bitching. Hmm? 104 00:09:34,912 --> 00:09:36,456 What's that on the door? 105 00:09:38,958 --> 00:09:40,168 What is it, Mom? 106 00:09:40,501 --> 00:09:41,586 I don't know, baby. 107 00:09:41,669 --> 00:09:43,463 It looks like paint or something. 108 00:09:44,297 --> 00:09:46,507 Looks like blood to me. 109 00:09:46,966 --> 00:09:48,259 Why would it be blood? 110 00:09:48,634 --> 00:09:50,845 (SIGHS) It's not blood. 111 00:09:50,928 --> 00:09:52,472 Give it a rest. 112 00:10:05,818 --> 00:10:06,986 Lock's broken. 113 00:10:08,196 --> 00:10:09,739 That's reassuring. 114 00:10:16,537 --> 00:10:18,039 (SWITCH CLICKING) 115 00:10:19,916 --> 00:10:21,334 KAREN: Great, no electricity. 116 00:10:27,298 --> 00:10:29,926 Wow, it's big. It's bigger than our other house! 117 00:10:32,261 --> 00:10:34,055 I wanna see my room! 118 00:10:34,806 --> 00:10:36,224 Be careful, Emma! 119 00:10:41,521 --> 00:10:42,980 SARAH: This place is filthy. 120 00:10:45,233 --> 00:10:47,401 I wonder how old that Christmas tree is. 121 00:10:48,986 --> 00:10:50,655 At least they had a Christmas. 122 00:10:58,454 --> 00:11:01,082 Why don't we get everything out of the car, you know, before it gets dark? 123 00:11:02,124 --> 00:11:03,251 I'm going to go look for the breaker box. 124 00:11:03,334 --> 00:11:06,128 Why don't you see if the water's turned on yet, okay? 125 00:11:08,172 --> 00:11:09,215 Fine. 126 00:11:35,992 --> 00:11:37,243 (GRUNTS) 127 00:12:37,720 --> 00:12:39,388 (PIPES RATTLING) 128 00:12:41,641 --> 00:12:42,725 Figures. 129 00:13:04,121 --> 00:13:05,706 (POWERING ON) 130 00:13:23,182 --> 00:13:24,558 (RATS SQUEAKING) 131 00:13:39,865 --> 00:13:41,325 -There's fricking rats! -(KAREN GASPS) 132 00:13:41,409 --> 00:13:43,369 One just tried to rip my throat out. 133 00:13:44,495 --> 00:13:45,496 (BULB SHATTERS) 134 00:13:45,579 --> 00:13:46,747 Mom! 135 00:13:55,131 --> 00:13:57,091 (EMMA SHUDDERING) 136 00:13:57,925 --> 00:13:59,427 What if the rat comes back? 137 00:14:01,262 --> 00:14:02,596 He won't. 138 00:14:03,597 --> 00:14:04,932 EMMA: But what if he does? 139 00:14:06,892 --> 00:14:09,228 Then we'll chop him up and feed him to the monster. 140 00:14:09,311 --> 00:14:10,312 What monster? 141 00:14:10,396 --> 00:14:12,940 Would you please stop scaring your sister? 142 00:14:15,651 --> 00:14:17,028 I wanna go home. 143 00:14:19,697 --> 00:14:20,948 This is our home. 144 00:14:22,283 --> 00:14:24,785 At least until I can figure out what to do with it. 145 00:14:25,661 --> 00:14:27,121 This is not home. 146 00:14:28,622 --> 00:14:30,583 This is Dad's bad joke on us. 147 00:14:33,252 --> 00:14:34,712 (VOICE BREAKING) Don't do this, Sarah. 148 00:14:37,256 --> 00:14:38,382 Not now. 149 00:14:40,509 --> 00:14:42,136 Because I can't handle it. 150 00:14:47,099 --> 00:14:50,436 What happened wasn't his fault. 151 00:14:54,607 --> 00:14:55,983 He loved you. 152 00:15:01,280 --> 00:15:02,656 He loved 153 00:15:04,784 --> 00:15:06,035 all of us. 154 00:15:11,791 --> 00:15:13,125 (SNIFFLES) 155 00:15:15,503 --> 00:15:16,670 I'm sorry, Mom. 156 00:15:28,849 --> 00:15:29,850 Hey, you guys? 157 00:15:30,684 --> 00:15:33,187 I know this has been really tough on all of us. 158 00:15:34,939 --> 00:15:38,609 What we're going to do is work together, and we'll get through it. 159 00:15:42,196 --> 00:15:44,198 -Right, Emma? -Right! 160 00:15:44,990 --> 00:15:46,367 -Right? -Right. 161 00:15:49,870 --> 00:15:51,789 EMMA: I like sleeping together. 162 00:15:51,872 --> 00:15:53,958 KAREN: Well, it's just for tonight, 163 00:15:54,041 --> 00:15:55,960 because tomorrow morning we're going to clean up this place 164 00:15:56,043 --> 00:15:59,046 and then you guys are going to each have your own room. 165 00:15:59,421 --> 00:16:00,923 That's something you've never had before, huh? 166 00:16:02,716 --> 00:16:04,135 What about school? 167 00:16:04,677 --> 00:16:06,053 KAREN: There's one in Addytown. 168 00:16:06,345 --> 00:16:07,930 I talked to them. You can start late, 169 00:16:08,013 --> 00:16:09,974 you know, after we get settled in and everything. 170 00:16:11,225 --> 00:16:13,185 With a bunch of demented mountain hicks? 171 00:16:14,895 --> 00:16:16,147 Uh-huh. (CHUCKLES) 172 00:16:16,230 --> 00:16:17,606 -Mom! -Good night. 173 00:16:37,084 --> 00:16:38,419 (FLOOR CREAKING) 174 00:17:38,979 --> 00:17:40,314 (GASPS) 175 00:17:40,397 --> 00:17:41,941 (PANTING) 176 00:17:44,318 --> 00:17:45,986 (SIGHS IN RELIEF) 177 00:17:57,873 --> 00:17:59,458 (DOOR CREAKING) 178 00:19:18,162 --> 00:19:21,915 HAROLD: I might have to check these pipes down in the basement, miss. 179 00:19:23,584 --> 00:19:26,712 The real estate agent promised that everything would be working. 180 00:19:27,463 --> 00:19:31,008 Well, I didn't get the call till last evening to come up here. 181 00:19:32,259 --> 00:19:33,802 This is so frustrating. 182 00:19:33,886 --> 00:19:35,679 I found out yesterday that we don't have phone service, 183 00:19:35,763 --> 00:19:38,474 and, of course, my cell phone isn't working. Sarah! 184 00:19:38,557 --> 00:19:41,226 I'm surprised they even turned on the electric for you. 185 00:19:44,104 --> 00:19:46,398 -SARAH: What? -I need you to run down to that store 186 00:19:46,482 --> 00:19:50,027 that we stopped at on the way up here and get as much from this list as you can. 187 00:19:50,110 --> 00:19:51,362 (SPEAKING FRENCH) 188 00:19:51,445 --> 00:19:52,821 Mom, look at me. 189 00:19:52,905 --> 00:19:54,740 I have not taken a shower in two days. 190 00:19:54,823 --> 00:19:56,492 I'm not going anywhere in public. 191 00:19:56,575 --> 00:19:58,369 I'll let you drive the car. Uh-uh. 192 00:19:58,452 --> 00:20:01,121 To the store and back. Take it slow. 193 00:20:05,584 --> 00:20:06,877 -Thank you. -Hey! 194 00:20:06,960 --> 00:20:08,379 -SARAH: Shut up! -Butthead. 195 00:20:09,129 --> 00:20:12,466 Doesn't look like this thing's been working for years. 196 00:20:12,549 --> 00:20:14,635 At least no water's been run through it. 197 00:20:16,345 --> 00:20:18,680 -Ma'am, let me ask you something. -Mmm? 198 00:20:19,306 --> 00:20:22,851 Why would you move up here to these mountains? 199 00:20:23,811 --> 00:20:25,187 It's really no place to live. 200 00:20:26,188 --> 00:20:27,773 My husband passed away. 201 00:20:28,565 --> 00:20:29,817 Oh. 202 00:20:30,526 --> 00:20:31,860 Sorry to hear that. 203 00:20:33,070 --> 00:20:36,031 It was a long illness and a lot of money. 204 00:20:36,115 --> 00:20:38,158 We didn't have much to start with. 205 00:20:38,242 --> 00:20:40,077 So, after it was over, 206 00:20:40,160 --> 00:20:42,955 then all that was left was this old family house. 207 00:20:44,373 --> 00:20:46,375 I was hoping to fix it... 208 00:20:48,794 --> 00:20:49,795 HAROLD: Yeah. 209 00:20:58,929 --> 00:21:00,097 Who are these children? 210 00:21:00,514 --> 00:21:01,598 What? 211 00:21:02,766 --> 00:21:04,226 These... Who are these children? 212 00:21:06,979 --> 00:21:08,063 Oh. 213 00:21:08,856 --> 00:21:10,065 There was some kids. 214 00:21:10,899 --> 00:21:13,861 It was years ago. They used to work up at the Carlton mine. 215 00:21:18,407 --> 00:21:20,200 -(KAREN SIGHS) -What am I supposed to do with this thing? 216 00:21:25,664 --> 00:21:26,623 Who is this? 217 00:21:26,707 --> 00:21:27,749 What? 218 00:21:29,209 --> 00:21:30,419 The man. 219 00:21:33,630 --> 00:21:34,840 Ah! 220 00:21:34,923 --> 00:21:36,467 Edmund Carlton. 221 00:21:37,885 --> 00:21:38,886 (SIGHS) 222 00:21:39,511 --> 00:21:42,806 He used to own this whole mountain and everybody on it. 223 00:21:42,890 --> 00:21:45,142 You know, you're gonna have to replace all these pipes. 224 00:21:47,352 --> 00:21:49,062 How long is that going to take? 225 00:21:49,813 --> 00:21:51,899 HAROLD: Shouldn't take too long, but I'll... 226 00:21:52,691 --> 00:21:55,235 I'll be out of here by nightfall. That's for sure. 227 00:22:06,413 --> 00:22:08,165 (CHILDREN LAUGHING) 228 00:22:23,096 --> 00:22:24,598 (CHILDREN LAUGHING) 229 00:22:56,088 --> 00:22:57,839 (CHILDREN LAUGHING) 230 00:23:07,015 --> 00:23:08,725 KAREN: How many families are left up here? 231 00:23:09,768 --> 00:23:13,522 Well, there's Aaron Hanks. I still see him down in Addy every once in a while. 232 00:23:14,314 --> 00:23:18,235 Then, of course, there's the last of the Carltons, who... He doesn't live up here, 233 00:23:18,318 --> 00:23:20,529 but he's been coming around, buying up all the property... 234 00:23:20,612 --> 00:23:22,781 Maybe he'd wanna buy this place. 235 00:23:23,323 --> 00:23:24,449 HAROLD: Maybe. 236 00:23:24,658 --> 00:23:27,452 I know he's going to tear down the Carlton mansion. 237 00:23:28,412 --> 00:23:30,330 Make a hotel out of it. 238 00:23:31,331 --> 00:23:33,250 It's right down the road from you. 239 00:23:33,667 --> 00:23:35,669 -(PLATE SHATTERING) -Here, this looks good. 240 00:23:36,128 --> 00:23:37,504 You okay, Emma? 241 00:23:40,716 --> 00:23:43,135 Well, I'm gonna check on my daughter. 242 00:23:43,760 --> 00:23:46,555 Do you need anything, Mr. Thompson? Maybe like a drink or something? 243 00:23:46,638 --> 00:23:47,931 No, no, I'm fine. 244 00:23:51,852 --> 00:23:52,978 Emma! 245 00:23:54,354 --> 00:23:58,942 Gross. Go! Get out of here! Go! Go! Go! 246 00:23:59,359 --> 00:24:01,194 (SHUDDERS) 247 00:24:03,196 --> 00:24:05,324 Emma, honey, where are you? 248 00:24:13,332 --> 00:24:14,416 Emma. 249 00:24:16,084 --> 00:24:17,586 Emma, where are you? 250 00:24:19,087 --> 00:24:20,422 Answer me! 251 00:24:26,219 --> 00:24:27,304 Emma! 252 00:24:29,640 --> 00:24:31,099 Mr. Thompson! 253 00:24:31,558 --> 00:24:32,851 I'll be right back! 254 00:24:39,900 --> 00:24:40,984 Emma! 255 00:24:44,529 --> 00:24:46,323 WALTER: How long you planning on staying? 256 00:24:47,240 --> 00:24:48,659 Not long, I hope. 257 00:24:49,034 --> 00:24:50,452 Mom's selling the place. 258 00:24:50,952 --> 00:24:53,288 She wants to move to California. 259 00:24:53,413 --> 00:24:56,875 I've never been to California. I hear it's warm. 260 00:24:57,209 --> 00:24:58,752 The nights are cold here. 261 00:24:58,960 --> 00:25:03,298 Stay inside if I was you. Out of the woods. Don't wanna get lost. 262 00:25:04,966 --> 00:25:06,301 SARAH: Thank you. 263 00:25:07,135 --> 00:25:08,136 Freak. 264 00:25:09,346 --> 00:25:11,014 Whose little girl are you? 265 00:25:12,933 --> 00:25:14,476 Definitely not yours. 266 00:25:14,643 --> 00:25:16,561 (BOTH LAUGHING) 267 00:25:16,645 --> 00:25:17,938 Play hard to get, huh? 268 00:25:18,772 --> 00:25:20,315 I got something hard for you to get. 269 00:25:20,399 --> 00:25:21,441 Stop it. 270 00:25:22,109 --> 00:25:24,444 In your dreams. 271 00:25:25,320 --> 00:25:26,321 (SCOFFS) 272 00:25:26,738 --> 00:25:27,823 (TIM CALLING) 273 00:25:28,281 --> 00:25:29,282 What's your name? 274 00:25:31,827 --> 00:25:32,953 Sarah. 275 00:25:33,245 --> 00:25:34,496 I'm Tim. 276 00:25:35,455 --> 00:25:37,082 The idiot's Sean, and that's Lisa. 277 00:25:37,791 --> 00:25:38,792 Hi. 278 00:25:39,418 --> 00:25:40,585 Where do you live? 279 00:25:40,919 --> 00:25:42,295 Up in the hills. 280 00:25:42,546 --> 00:25:43,588 SEAN: You're shitting me. 281 00:25:43,672 --> 00:25:45,215 Up with the fucking zombies? 282 00:25:45,882 --> 00:25:47,175 (LAUGHS) 283 00:25:47,926 --> 00:25:49,094 What zombies? 284 00:26:13,160 --> 00:26:14,995 (VOICES WHISPERING) 285 00:26:18,707 --> 00:26:20,751 (CHILDREN LAUGHING) 286 00:26:39,895 --> 00:26:41,813 Emma! Please answer me! 287 00:26:56,328 --> 00:26:58,079 (HUMMING) 288 00:27:10,342 --> 00:27:12,719 BOY: (WHISPERING) She's coming. She's coming. 289 00:27:25,440 --> 00:27:27,234 (VOICES WHISPERING) 290 00:27:31,571 --> 00:27:32,906 (GROANS) 291 00:27:46,795 --> 00:27:48,547 (CHILDREN LAUGHING) 292 00:28:06,648 --> 00:28:07,816 Hello? 293 00:28:11,903 --> 00:28:13,488 My name is Emma. 294 00:28:14,197 --> 00:28:15,824 What's your name? 295 00:28:21,204 --> 00:28:22,289 Emma! 296 00:28:23,248 --> 00:28:24,791 (FLIES BUZZING) 297 00:28:44,019 --> 00:28:45,061 Emma! 298 00:28:58,450 --> 00:29:00,243 I'm scared to come in there. 299 00:29:00,660 --> 00:29:02,495 Why can't you come out here? 300 00:29:06,082 --> 00:29:07,542 Are you still there? 301 00:29:07,834 --> 00:29:08,960 KAREN: Emma! 302 00:29:10,045 --> 00:29:11,671 Don't you ever do that again! 303 00:29:12,756 --> 00:29:15,091 Just wandering off like that, you scared me half to death! 304 00:29:15,175 --> 00:29:16,259 -You're hurting me, Mommy. -Look at you. 305 00:29:16,343 --> 00:29:18,720 -What happened to your knee? -I fell. 306 00:29:19,012 --> 00:29:20,931 Emma, what are you doing out here? 307 00:29:21,014 --> 00:29:22,515 I'm looking for Mary. 308 00:29:23,308 --> 00:29:24,809 She lives in there. 309 00:29:27,854 --> 00:29:28,939 (GASPING) 310 00:29:29,022 --> 00:29:31,274 Okay, I don't want you to ever come out here again. 311 00:29:31,358 --> 00:29:32,817 Do you understand me, Emma? Never ever. 312 00:29:32,901 --> 00:29:34,027 -Mom! -Never. 313 00:29:35,695 --> 00:29:36,863 Cross your heart. 314 00:29:37,530 --> 00:29:38,657 Okay. 315 00:29:39,908 --> 00:29:40,951 (SOBS) Oh, baby. 316 00:29:44,037 --> 00:29:45,914 Okay, come on, let me get you home. 317 00:30:07,811 --> 00:30:10,063 (CHANTING PRAYERS) 318 00:30:10,146 --> 00:30:12,649 Hail Mary, full of grace. The Lord is with thee. 319 00:30:12,732 --> 00:30:16,319 Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 320 00:30:16,903 --> 00:30:19,823 Holy Mary, mother of God, pray for us sinners 321 00:30:19,906 --> 00:30:21,992 now and at the hour of our death. Amen. 322 00:30:22,075 --> 00:30:24,911 Hail Mary, full of grace. The Lord is with thee. 323 00:30:24,995 --> 00:30:28,999 Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 324 00:30:29,082 --> 00:30:32,002 Holy Mary, mother of God, pray for us sinners 325 00:30:32,085 --> 00:30:34,129 now and at the hour of our death. Amen. 326 00:30:48,643 --> 00:30:50,395 Mommy, are we lost? 327 00:30:51,021 --> 00:30:52,939 We've been walking for a really long time. 328 00:30:54,899 --> 00:30:56,151 No, baby. 329 00:30:57,694 --> 00:30:58,903 We're just a little turned around. 330 00:31:01,906 --> 00:31:03,366 (CHILDREN CHATTERING) 331 00:31:06,703 --> 00:31:07,746 It's okay. 332 00:31:10,165 --> 00:31:11,666 Just the wind. Nothing to be afraid of. 333 00:31:12,375 --> 00:31:13,626 I'm not. 334 00:31:14,502 --> 00:31:16,004 It's just Mary and the others. 335 00:31:21,634 --> 00:31:22,635 Come on. 336 00:31:30,643 --> 00:31:32,228 (WHISTLING) 337 00:31:37,942 --> 00:31:39,903 -(HAROLD EXCLAIMS) -(TIRES SQUEALING) 338 00:31:54,167 --> 00:31:56,878 Oh, dumb, dumb. 339 00:31:58,088 --> 00:32:00,006 Stupid... 340 00:32:00,924 --> 00:32:02,217 (GRUMBLING) 341 00:32:03,426 --> 00:32:05,637 Shit, what am I gonna do? 342 00:32:06,513 --> 00:32:08,181 Now what happened? 343 00:32:08,640 --> 00:32:10,141 What the hell? 344 00:32:15,480 --> 00:32:17,732 This is not what I wanted to be doing. 345 00:32:22,195 --> 00:32:23,196 No! 346 00:32:23,404 --> 00:32:24,823 (GROANING) 347 00:32:25,532 --> 00:32:27,200 (HAROLD SCREAMING) 348 00:32:32,539 --> 00:32:35,875 Mommy? I'm getting cold and tired. 349 00:32:37,877 --> 00:32:39,337 I know, baby. 350 00:32:39,420 --> 00:32:41,005 (PIGS GRUNTING) 351 00:32:48,179 --> 00:32:49,472 EMMA: Who lives here? 352 00:32:49,556 --> 00:32:52,892 KAREN: I don't know, but maybe they can help us find our way home. 353 00:33:04,404 --> 00:33:06,114 There's the paint again, Mom. 354 00:33:15,290 --> 00:33:16,457 Hello? 355 00:33:53,161 --> 00:33:54,621 I don't like it here, Mom. 356 00:33:55,121 --> 00:33:56,456 Me neither, baby. 357 00:33:57,207 --> 00:33:58,249 Let's go. 358 00:33:58,791 --> 00:34:00,043 (GASPS) Oh, God! 359 00:34:00,919 --> 00:34:04,297 (PANTING) I'm sorry, you... 360 00:34:05,673 --> 00:34:08,885 (STAMMERING) We were lost, and your door was open. 361 00:34:10,637 --> 00:34:11,763 Are you the Tunny widow? 362 00:34:13,264 --> 00:34:14,307 Yes. 363 00:34:18,311 --> 00:34:19,979 My name is Hanks. 364 00:34:22,982 --> 00:34:24,943 You hurt yourself, little girl? 365 00:34:25,985 --> 00:34:26,986 I fell. 366 00:34:29,322 --> 00:34:31,324 Been down by the old mine, have you? 367 00:34:35,703 --> 00:34:38,039 You should not let her play down by the old mine. 368 00:34:39,249 --> 00:34:41,751 And you shouldn't be out after dark, neither. 369 00:34:42,126 --> 00:34:46,839 Well, I didn't let her play down there, and I told you we got lost on our way home. 370 00:34:47,548 --> 00:34:50,927 Yeah, well, you just follow the old two-track down the mountain. 371 00:34:51,719 --> 00:34:53,513 Runs right by your place. 372 00:34:55,181 --> 00:34:56,266 Okay. 373 00:34:56,891 --> 00:34:58,226 Thank you. 374 00:35:06,526 --> 00:35:08,403 Sorry again for the intrusion. 375 00:35:10,530 --> 00:35:12,198 I'll watch your doors for you. 376 00:35:14,284 --> 00:35:16,953 (CHUCKLES) I beg your pardon? 377 00:35:18,663 --> 00:35:20,123 In the day, 378 00:35:20,748 --> 00:35:22,375 come back, we'll talk then. 379 00:35:23,918 --> 00:35:26,713 Emma, stay here for a second. 380 00:35:31,426 --> 00:35:35,305 Was that you who put the blood on our door? 381 00:35:36,973 --> 00:35:38,725 No need to thank me. 382 00:35:39,392 --> 00:35:41,227 Ought to last you a while. 383 00:35:43,563 --> 00:35:45,106 (SCOFFS) 384 00:35:45,189 --> 00:35:48,109 Look, I don't mean to be rude, Mr. Hanks, 385 00:35:49,068 --> 00:35:51,237 and I know that 386 00:35:52,905 --> 00:35:56,326 places like this have certain customs and all, 387 00:35:57,493 --> 00:36:00,621 but I would appreciate it if you didn't do what you did last night. 388 00:36:00,705 --> 00:36:02,874 Like I said, no need to thank me. 389 00:36:03,958 --> 00:36:05,460 Now get on home now, quick. 390 00:36:06,586 --> 00:36:08,421 Come back in the daylight. 391 00:36:08,504 --> 00:36:09,589 We'll talk. 392 00:36:14,218 --> 00:36:16,888 This Mr. Hanks guy sounds like a freak. 393 00:36:18,723 --> 00:36:20,099 I liked him. 394 00:36:20,641 --> 00:36:21,976 You would. 395 00:36:22,435 --> 00:36:23,853 Mary likes him, too. 396 00:36:24,896 --> 00:36:26,189 SARAH: Who's Mary? 397 00:36:26,272 --> 00:36:28,358 EMMA: My new friend. I met her in the forest. 398 00:36:30,693 --> 00:36:31,694 Like Frizzy, huh? 399 00:36:32,403 --> 00:36:34,113 Frizzy wasn't real. Mary is. 400 00:36:34,614 --> 00:36:35,782 Right. 401 00:36:36,741 --> 00:36:38,159 Maybe she's one of the zombies. 402 00:36:39,243 --> 00:36:41,371 The guys I met said they're ghosts of children 403 00:36:41,454 --> 00:36:43,623 who were buried in an old mine up here. 404 00:36:44,457 --> 00:36:47,377 They roam the woods at night and eat little girls like you. 405 00:36:47,460 --> 00:36:48,836 Okay, that's enough. 406 00:36:51,631 --> 00:36:53,216 (CAR HORN HONKING) 407 00:36:53,299 --> 00:36:55,301 -Gotta go. -What, they're not going to come inside? 408 00:36:55,385 --> 00:36:56,761 Please, Mom. They're cool. 409 00:36:56,844 --> 00:36:58,137 Where are you going? 410 00:36:58,304 --> 00:37:00,598 (SIGHS) To Addytown, to see a movie or something. 411 00:37:01,307 --> 00:37:03,017 Okay. Be home early. 412 00:37:03,101 --> 00:37:05,186 -What's early? -Like an hour and a half. 413 00:37:05,269 --> 00:37:08,272 -Mom! -(LAUGHS) I'm kidding. 11:00. 414 00:37:09,065 --> 00:37:11,442 -I mean it, okay? -Okay. 415 00:37:16,114 --> 00:37:17,907 EMMA: What's a zombie, Mom? 416 00:37:19,867 --> 00:37:22,161 It's nothing. Finish your dinner. 417 00:37:31,838 --> 00:37:34,966 (EXHALES) Good night, baby. Sleep tight. 418 00:37:35,591 --> 00:37:40,012 Mom, if Mary came here to play, would that be all right? 419 00:37:41,722 --> 00:37:44,100 Well, I don't think she will, honey. 420 00:37:44,183 --> 00:37:46,644 But if she did, would it? 421 00:37:49,981 --> 00:37:51,065 Sure. 422 00:37:52,024 --> 00:37:55,778 But you have to promise me to never go near that mine again, okay? 423 00:37:57,321 --> 00:37:58,614 Promise, love you. 424 00:37:58,698 --> 00:38:00,158 (CHUCKLES) I love you more. 425 00:38:02,285 --> 00:38:04,036 The zombies won't eat me, Mom. 426 00:38:06,706 --> 00:38:08,958 No, but I might. 427 00:38:09,041 --> 00:38:11,085 (KAREN GROWLING) 428 00:38:12,503 --> 00:38:15,047 Okay, now you have got to go to sleep. 429 00:38:15,381 --> 00:38:16,841 Sweet dreams. 430 00:38:43,701 --> 00:38:45,995 SARAH: The guys I met said they're ghosts of children 431 00:38:46,078 --> 00:38:47,914 who were buried in an old mine up here. 432 00:39:34,835 --> 00:39:36,754 (CHILDREN WHISPERING) 433 00:39:41,259 --> 00:39:42,301 Emma? 434 00:39:57,149 --> 00:39:58,484 (BOY SNIFFING) 435 00:40:26,137 --> 00:40:28,472 (ROCK MUSIC BLARING ON STEREO) 436 00:40:35,855 --> 00:40:37,523 These woods kind of creep me out. 437 00:40:38,983 --> 00:40:41,235 The land of the zombie miner geeks. 438 00:40:42,445 --> 00:40:44,030 Flesh-eating kids of Carlton. 439 00:40:44,780 --> 00:40:46,365 Stop it, you jerk-off. 440 00:40:47,074 --> 00:40:48,993 It's just urban legend bullshit. 441 00:40:57,877 --> 00:40:59,462 -(SARAH COUGHS) -(TIM LAUGHS) 442 00:41:00,546 --> 00:41:02,840 I got to piss bad. 443 00:41:05,426 --> 00:41:06,969 (ALL LAUGHING) 444 00:41:09,388 --> 00:41:11,599 So, how come you're not in school? 445 00:41:12,141 --> 00:41:15,061 (SIGHS) My mother has to get her shit together first. 446 00:41:15,936 --> 00:41:19,190 She sort of had a nervous freak out after it all happened. 447 00:41:20,107 --> 00:41:21,567 Were you close to your dad? 448 00:41:24,236 --> 00:41:26,947 Yeah. Real close. 449 00:41:29,867 --> 00:41:31,494 I miss him a lot. 450 00:41:39,377 --> 00:41:40,920 (URINATING) 451 00:41:51,305 --> 00:41:52,598 (SEAN SCREAMS) 452 00:41:52,682 --> 00:41:54,058 -SEAN: Fuck. -(TIM LAUGHING) 453 00:41:54,141 --> 00:41:56,143 You scared the shit out of me, man! 454 00:41:56,227 --> 00:41:57,770 Wasn't fucking funny. 455 00:41:58,396 --> 00:41:59,438 Fuck. 456 00:41:59,522 --> 00:42:02,608 Come on, guys! We got to get her home by 11:00! 457 00:42:10,741 --> 00:42:12,284 (CREAKING) 458 00:42:13,077 --> 00:42:14,745 (GASPS) Sarah? 459 00:42:18,457 --> 00:42:19,500 Sarah! 460 00:42:36,475 --> 00:42:38,144 (DOOR CREAKING) 461 00:42:42,648 --> 00:42:43,899 Damn it. 462 00:43:05,463 --> 00:43:07,047 (PIGS SNORTING) 463 00:43:18,809 --> 00:43:20,352 Come on, sugar. 464 00:43:21,479 --> 00:43:23,147 We got God's work to do. 465 00:43:24,023 --> 00:43:25,775 (PIGS SQUEALING) 466 00:43:39,663 --> 00:43:41,290 (PIG GRUNTING) 467 00:44:21,539 --> 00:44:22,998 (SNORTS) 468 00:44:40,683 --> 00:44:42,476 (PIG SQUEALING) 469 00:45:23,559 --> 00:45:25,185 See you tomorrow? 470 00:45:25,728 --> 00:45:26,937 Yeah. 471 00:45:29,106 --> 00:45:32,318 I mean, sure. 472 00:45:36,572 --> 00:45:39,491 Look, Tim, thank you... 473 00:45:47,750 --> 00:45:49,251 I got to go. 474 00:45:53,505 --> 00:45:54,506 See you tomorrow. 475 00:45:54,965 --> 00:45:56,342 -Bye. -Bye. 476 00:45:58,886 --> 00:46:00,054 Bye. 477 00:46:14,193 --> 00:46:15,945 Did you have a good time? 478 00:46:16,028 --> 00:46:17,279 Yeah, I did. 479 00:46:18,155 --> 00:46:19,531 It was nice. 480 00:46:22,743 --> 00:46:23,869 What's wrong? 481 00:46:26,288 --> 00:46:28,374 (SIGHS) I found some 482 00:46:30,042 --> 00:46:33,128 old photographs of your father and his family in the basement. 483 00:46:42,096 --> 00:46:43,180 Wow. 484 00:46:46,433 --> 00:46:48,310 Look how young he was. 485 00:46:49,561 --> 00:46:51,021 (KAREN CHUCKLES) 486 00:46:58,904 --> 00:47:01,115 How old were you guys when you first met? 487 00:47:08,706 --> 00:47:10,082 We were 16. 488 00:47:14,837 --> 00:47:16,839 Then I got married at 17. 489 00:47:24,471 --> 00:47:26,098 I had you at 18. 490 00:47:29,101 --> 00:47:30,352 Fast worker, huh? 491 00:47:30,436 --> 00:47:31,729 (KAREN CHUCKLES) 492 00:47:33,439 --> 00:47:34,773 KAREN: Mmm-hmm. 493 00:47:39,486 --> 00:47:42,614 It must be weird to find all this stuff about his family. 494 00:47:45,284 --> 00:47:46,368 Yeah. 495 00:47:48,287 --> 00:47:49,455 (SIGHS) 496 00:47:51,540 --> 00:47:52,958 I didn't really know 497 00:47:55,586 --> 00:47:57,129 anything about them. 498 00:48:01,133 --> 00:48:03,802 You know what he was like every time we brought it up, I mean, 499 00:48:05,596 --> 00:48:07,556 he just refused to talk about them. 500 00:48:12,394 --> 00:48:14,855 I didn't even know they lived in Pennsylvania 501 00:48:14,938 --> 00:48:17,483 until I found the deed for this house in his papers. 502 00:48:28,660 --> 00:48:30,370 It's like they were this secret. 503 00:49:00,275 --> 00:49:01,693 (PIPE RATTLING) 504 00:49:05,656 --> 00:49:06,782 Mom! 505 00:49:08,158 --> 00:49:09,910 The water stopped working! 506 00:49:11,537 --> 00:49:13,080 I'll check on it! 507 00:49:13,163 --> 00:49:14,498 Thank you. 508 00:49:19,294 --> 00:49:21,130 Oh, God. 509 00:49:35,144 --> 00:49:36,770 (PANTING) 510 00:49:38,939 --> 00:49:40,440 WALTER: Harold ain't answering his phone. 511 00:49:40,649 --> 00:49:42,025 Must be out on a job. 512 00:49:42,109 --> 00:49:44,027 KAREN: You guys have to have another plumber somewhere, right? 513 00:49:44,236 --> 00:49:46,029 WALTER: There's one down in Hemet. KAREN: Okay. 514 00:49:46,113 --> 00:49:47,865 Let me see if I can find his number. 515 00:49:47,948 --> 00:49:49,825 -He's more expensive. -KAREN: I don't even care. 516 00:49:49,908 --> 00:49:52,578 I need what's on this list. Put it all on my account. 517 00:49:53,412 --> 00:49:54,663 -Excuse me. -WILLIAM: I'll be back after lunch. 518 00:49:54,746 --> 00:49:55,706 Have it ready then. 519 00:49:55,789 --> 00:49:57,749 I was kind of in the middle of something... 520 00:49:58,083 --> 00:49:59,084 (SCOFFING) 521 00:50:00,169 --> 00:50:01,920 Who the hell was that rude bastard? 522 00:50:02,421 --> 00:50:03,589 William Carlton. 523 00:50:04,006 --> 00:50:05,007 KAREN: He lives here? 524 00:50:05,090 --> 00:50:07,301 WALTER: No. The old Carlton mansion's in ruins. 525 00:50:07,926 --> 00:50:10,262 He's up here surveying the land. 526 00:50:10,429 --> 00:50:12,347 Gonna build a fancy ski resort. 527 00:50:15,225 --> 00:50:16,268 Huh. 528 00:50:29,198 --> 00:50:30,324 You okay, Emma? 529 00:50:31,283 --> 00:50:32,910 You seem quiet today. 530 00:50:35,829 --> 00:50:37,789 Mary said she wouldn't hurt you, 531 00:50:39,208 --> 00:50:40,709 but she doesn't know about the others. 532 00:50:44,129 --> 00:50:45,464 When did you see Mary again? 533 00:50:45,923 --> 00:50:49,259 Last night. She stayed in my room. 534 00:50:50,052 --> 00:50:53,222 She likes to sleep in my bed. It used to be hers. 535 00:50:58,185 --> 00:51:01,647 KAREN: When I made her bed, there was this spot on the mattress. 536 00:51:04,024 --> 00:51:07,277 I mean, it looks like someone was sleeping here before we came. 537 00:51:07,819 --> 00:51:09,488 SARAH: So what are you saying? 538 00:51:09,571 --> 00:51:11,406 This Mary chick is not another one 539 00:51:11,490 --> 00:51:14,076 of Miss Weirdo's imaginary friends, like Frizzy? 540 00:51:14,159 --> 00:51:17,204 And she actually lives in the mines with the other zombie freaks? 541 00:51:17,496 --> 00:51:18,789 (SIGHS) I know, it's crazy. 542 00:51:20,540 --> 00:51:22,834 I don't even know what I'm saying anymore. 543 00:51:23,460 --> 00:51:24,461 (SCOFFS) 544 00:51:27,756 --> 00:51:30,342 Hell, I don't even know what I'm doing half the time. 545 00:51:31,510 --> 00:51:32,511 (SIGHS) 546 00:51:33,720 --> 00:51:36,181 SARAH: God, I keep on forgetting. The water doesn't work again. 547 00:51:36,848 --> 00:51:39,810 I can't believe the stupid plumber can't come until tomorrow. 548 00:51:40,352 --> 00:51:41,687 Quit your whining. 549 00:51:42,271 --> 00:51:43,897 At least you got a bath today. 550 00:51:46,233 --> 00:51:47,693 Half a bath, Mother. 551 00:52:02,708 --> 00:52:03,875 Honey? 552 00:52:06,545 --> 00:52:07,546 Are you okay? 553 00:52:08,463 --> 00:52:10,173 Mary doesn't like to live in there anymore. 554 00:52:11,091 --> 00:52:12,467 She wants to come home. 555 00:52:14,720 --> 00:52:15,721 (SIGHS) 556 00:52:17,806 --> 00:52:19,016 Where did you get the doll? 557 00:52:19,683 --> 00:52:20,767 Mary gave it to me. 558 00:52:21,059 --> 00:52:22,894 Emma! Stop it. Where did you really find it? 559 00:52:23,061 --> 00:52:25,564 I told you! Mary gave it to me, and I gave her Teddy. 560 00:52:25,647 --> 00:52:26,648 MAN 1: Yeah! 561 00:52:27,441 --> 00:52:28,442 MAN 2: Take a look here! 562 00:52:33,739 --> 00:52:35,699 MAN 1: All right, let me grab a flashlight! 563 00:52:36,575 --> 00:52:37,743 Sarah! 564 00:52:41,246 --> 00:52:42,581 (MEN CHATTERING IN THE DISTANCE) 565 00:52:42,664 --> 00:52:43,749 Sarah! 566 00:52:45,959 --> 00:52:46,960 What? 567 00:52:47,919 --> 00:52:50,505 Watch your sister. I'll be right back. 568 00:53:13,111 --> 00:53:15,447 MAN 1: We're going to have to blow out the interior on that. 569 00:53:25,749 --> 00:53:27,793 MAN 2: Take a look at those plans again. 570 00:53:28,085 --> 00:53:29,169 MAN 1: I'll get them. 571 00:53:34,716 --> 00:53:35,884 KAREN: Hello? 572 00:53:41,431 --> 00:53:42,474 Is anybody here? 573 00:53:43,308 --> 00:53:45,185 (FLIES BUZZING) 574 00:53:47,145 --> 00:53:48,146 (RETCHING) 575 00:54:14,464 --> 00:54:15,841 Mr. Carlton? 576 00:54:35,652 --> 00:54:36,903 (RATTLES) 577 00:54:44,202 --> 00:54:45,370 Hello. 578 00:55:16,985 --> 00:55:17,986 (GASPS) 579 00:55:19,070 --> 00:55:21,948 Oh, I'm sorry, I was... 580 00:55:23,074 --> 00:55:24,117 I heard voices. 581 00:55:24,201 --> 00:55:25,243 And? 582 00:55:26,286 --> 00:55:29,581 And I was told the Carlton home was around here. 583 00:55:30,081 --> 00:55:31,082 And? 584 00:55:32,584 --> 00:55:36,004 And I was wondering if it was you. 585 00:55:36,880 --> 00:55:38,256 Well, now you know. 586 00:55:39,216 --> 00:55:41,801 This is private land. You're not supposed to be here. 587 00:55:50,435 --> 00:55:53,522 My name is Karen Tunny. I live nearby. 588 00:55:53,605 --> 00:55:55,649 -The old Tunny place, huh? -Yeah. 589 00:55:55,941 --> 00:55:57,317 WILLIAM: I'll give you two weeks to vacate it. 590 00:55:57,651 --> 00:55:58,902 (LAUGHS) 591 00:55:58,985 --> 00:56:00,070 So you wanna buy it? 592 00:56:01,446 --> 00:56:02,489 I already own it. 593 00:56:03,281 --> 00:56:05,283 I own everything from here to Addytown. 594 00:56:06,159 --> 00:56:07,619 No, I own it. 595 00:56:07,911 --> 00:56:09,454 I inherited it. I have a deed. 596 00:56:09,621 --> 00:56:11,873 You have a miner's deed, a lease. 597 00:56:11,957 --> 00:56:13,750 All rights to the land are mine. 598 00:56:14,084 --> 00:56:18,088 Everything on it. Animal, mineral, wood, brick, mine. 599 00:56:18,338 --> 00:56:20,966 I'll give you and the others two weeks to clear out. 600 00:56:23,510 --> 00:56:26,304 You can tell Hanks to stop this nonsense with the dead animals. 601 00:56:26,805 --> 00:56:29,266 He doesn't scare anyone with his old stories. 602 00:56:30,016 --> 00:56:32,310 If I catch him doing it again, I'll have him arrested. 603 00:56:32,394 --> 00:56:33,812 Russel, let's go. 604 00:56:36,231 --> 00:56:37,607 (CAR ENGINE STARTING) 605 00:56:38,191 --> 00:56:39,317 HANKS: He's right. 606 00:56:39,401 --> 00:56:40,610 (PIGS GRUNTING) 607 00:56:40,694 --> 00:56:41,945 He owns it all. 608 00:56:44,364 --> 00:56:45,991 How can that be? 609 00:56:47,075 --> 00:56:48,326 Just is. 610 00:56:50,579 --> 00:56:52,539 Well, we'll get lawyers, and we'll fight it. 611 00:56:53,248 --> 00:56:54,749 Suit yourself. 612 00:56:55,166 --> 00:56:57,752 The only way you're going to get title is if he dies. 613 00:56:58,420 --> 00:57:00,005 He's last in the Carlton line. 614 00:57:01,298 --> 00:57:02,632 He dies 615 00:57:03,508 --> 00:57:06,511 and the land goes to the miner's deed. That's how it works. 616 00:57:08,888 --> 00:57:10,265 There was a dead pig. 617 00:57:11,725 --> 00:57:13,059 A carcass. 618 00:57:14,144 --> 00:57:15,228 He said you did it. 619 00:57:18,690 --> 00:57:20,900 Every night they come for redemption. 620 00:57:22,193 --> 00:57:23,445 For his blood. 621 00:57:25,113 --> 00:57:27,365 The evil he did made them what they are, 622 00:57:29,242 --> 00:57:30,702 and they hunger. 623 00:57:34,956 --> 00:57:37,292 What if we have to move like this guy says? 624 00:57:38,376 --> 00:57:39,878 We won't, don't worry. 625 00:57:41,254 --> 00:57:43,340 This is our home and no one can make us move. 626 00:57:49,596 --> 00:57:50,597 (SIGHS) 627 00:57:50,680 --> 00:57:52,140 (CAR HORN HONKING) 628 00:57:55,310 --> 00:57:57,270 I won't go out tonight if you don't want me to. 629 00:57:57,687 --> 00:58:00,732 Oh, no, baby, go out. Have fun with your friends in Addytown. 630 00:58:00,940 --> 00:58:02,359 Thanks, Mom. 631 00:58:02,734 --> 00:58:04,319 -Love you. -Love you, too. 632 00:58:15,997 --> 00:58:17,374 Oh, my God. 633 00:58:51,408 --> 00:58:53,993 WILLIAM: We're going into Addytown. We'll be back in a few hours. 634 00:58:54,452 --> 00:58:55,495 See you then. 635 00:59:16,391 --> 00:59:18,143 Where have I seen you before? 636 00:59:23,148 --> 00:59:25,316 (ROCK MUSIC BLARING ON STEREO) 637 00:59:25,692 --> 00:59:27,986 LISA: It's a major bummer if that fucker kicks you out. 638 00:59:28,486 --> 00:59:30,697 I was just starting to like you, bitch. 639 00:59:31,656 --> 00:59:33,658 Mmm. Turn it up. I love that song. 640 00:59:34,617 --> 00:59:36,369 (VOLUME INCREASES) 641 00:59:36,619 --> 00:59:37,704 (LAUGHS) 642 00:59:41,332 --> 00:59:43,084 (MUSIC BLARING IN THE DISTANCE) 643 00:59:57,932 --> 00:59:58,933 (SIGHS) 644 01:00:11,488 --> 01:00:12,864 It can't be. 645 01:00:29,047 --> 01:00:31,424 (CHILDREN LAUGHING) 646 01:00:40,600 --> 01:00:42,018 Mr. Carlton? 647 01:00:44,687 --> 01:00:46,105 Is that you, Russel? 648 01:01:03,081 --> 01:01:04,541 What the hell are you two doing... 649 01:01:04,624 --> 01:01:05,625 (GROANS) 650 01:01:33,278 --> 01:01:34,279 (CREAKING) 651 01:01:35,446 --> 01:01:36,656 What the hell was that? 652 01:01:44,205 --> 01:01:45,373 It's just the wind. 653 01:01:45,456 --> 01:01:46,875 (CHILDREN LAUGHING) 654 01:01:49,085 --> 01:01:50,461 I don't hear any wind. 655 01:01:50,962 --> 01:01:52,255 Me, neither. 656 01:01:52,964 --> 01:01:53,965 (CREAKING) 657 01:01:54,048 --> 01:01:55,091 (LISA GASPS) 658 01:01:55,174 --> 01:01:56,175 Holy shit! 659 01:01:56,968 --> 01:01:58,177 Let's get the fuck out of here. 660 01:01:58,678 --> 01:02:01,347 -It's nothing. -Look, I'll prove it. 661 01:02:01,431 --> 01:02:02,432 No! 662 01:02:03,474 --> 01:02:04,642 Would you fucking chill? 663 01:02:08,479 --> 01:02:10,273 LISA: Close the damn door! 664 01:02:26,456 --> 01:02:28,750 If you ever want to get in my pants again, 665 01:02:28,833 --> 01:02:31,920 you better start the car and get my ass out of here right now! 666 01:02:33,212 --> 01:02:34,213 (CHUCKLES) 667 01:02:38,593 --> 01:02:40,386 Sean, do you hear me? 668 01:02:49,020 --> 01:02:50,104 Sean! 669 01:02:54,943 --> 01:02:56,027 Sean! 670 01:03:01,074 --> 01:03:03,076 -(SEAN SCREAMS) -(LISA SHRIEKS) 671 01:03:03,242 --> 01:03:05,411 -(SEAN LAUGHING) -LISA: You asshole! 672 01:03:05,578 --> 01:03:07,705 (ALL LAUGHING) 673 01:03:09,832 --> 01:03:10,833 Got you. 674 01:03:17,173 --> 01:03:18,758 Not funny, Sean. 675 01:03:22,136 --> 01:03:24,055 Would you get in here and let's go? 676 01:03:26,766 --> 01:03:28,226 He's such a dick. 677 01:03:29,268 --> 01:03:30,561 You're freaking the girls out! 678 01:03:31,354 --> 01:03:33,398 I'm going to leave your ass, I mean it. 679 01:03:39,821 --> 01:03:41,114 Start the engine. 680 01:03:41,614 --> 01:03:42,824 He's probably just pissing again. 681 01:03:42,907 --> 01:03:44,033 -I don't care. -(CAR ENGINE STARTING) 682 01:03:44,117 --> 01:03:45,827 Take off and make him come running. 683 01:03:50,623 --> 01:03:52,375 (CAR REVVING) 684 01:04:03,761 --> 01:04:05,304 God damn it! 685 01:04:06,014 --> 01:04:07,181 What's wrong? 686 01:04:11,978 --> 01:04:13,271 We're stuck. 687 01:04:25,658 --> 01:04:27,785 Come on, Sean, we got to dig the bird out! 688 01:04:39,255 --> 01:04:40,840 Give it some gas when I push it! 689 01:04:40,923 --> 01:04:42,675 You know I can't drive! 690 01:04:43,176 --> 01:04:44,343 I can! 691 01:04:50,725 --> 01:04:51,809 Okay! 692 01:04:52,643 --> 01:04:53,853 Now! 693 01:04:54,479 --> 01:04:56,147 (CAR REVVING) 694 01:04:56,439 --> 01:04:57,440 (GRUNTS) 695 01:05:00,443 --> 01:05:01,527 Shit! 696 01:05:06,032 --> 01:05:07,283 It's not working! 697 01:05:09,410 --> 01:05:10,578 Again! 698 01:05:11,120 --> 01:05:12,997 (CAR REVVING) 699 01:05:18,377 --> 01:05:19,754 Fuck! Fuck! 700 01:05:20,004 --> 01:05:21,756 Come on, Sean! 701 01:05:31,682 --> 01:05:33,851 BOTH: Tim. Tim! 702 01:05:38,356 --> 01:05:39,565 (SCREAMING) 703 01:05:40,316 --> 01:05:42,819 -Tim! -Tim! 704 01:05:55,373 --> 01:05:56,707 Tim! 705 01:05:56,791 --> 01:05:59,001 (SCREAMING) Tim! Tim! 706 01:06:14,809 --> 01:06:16,185 Go! Go! Go! 707 01:06:19,981 --> 01:06:22,400 (BOTH SCREAMING) 708 01:06:34,453 --> 01:06:35,913 No! No! 709 01:06:51,929 --> 01:06:52,930 (GASPING) 710 01:06:54,307 --> 01:06:55,433 Lisa! 711 01:07:07,987 --> 01:07:12,575 (CRYING) It's not happening! It didn't happen! It didn't happen! 712 01:07:13,784 --> 01:07:15,369 It fucking didn't happen! 713 01:07:19,582 --> 01:07:20,583 Mom! 714 01:07:20,958 --> 01:07:22,877 -Sarah, what happened? -Mom, they're for real! 715 01:07:22,960 --> 01:07:25,171 -What're you talking about? Who's for real? -The fucking children! 716 01:07:25,254 --> 01:07:27,423 -Stop it, Sarah. I am sick of... -Mom! 717 01:07:27,506 --> 01:07:30,843 It's not fucking urban legend. We have to get out of here now! 718 01:07:31,510 --> 01:07:32,845 -It was so horrible. -KAREN: Emma! 719 01:07:32,929 --> 01:07:35,014 How can they be for real? How could they be alive, Mom? 720 01:07:35,097 --> 01:07:37,642 -We have to get out of here! -I am not going anywhere without Emma! 721 01:07:38,351 --> 01:07:40,770 -Emma? -SARAH: Emma! 722 01:07:41,354 --> 01:07:42,355 KAREN: Emma! 723 01:07:44,357 --> 01:07:45,358 Emma! 724 01:07:51,781 --> 01:07:52,782 Emma! 725 01:07:54,200 --> 01:07:55,618 SARAH: (CRYING) They're out here, Mom. 726 01:07:56,994 --> 01:07:58,371 KAREN: So is Emma. 727 01:07:58,996 --> 01:08:00,706 Where are we going? 728 01:08:02,083 --> 01:08:03,501 Back to the mine. 729 01:08:04,460 --> 01:08:07,755 That's where I found her the first time, and it's where she met Mary. 730 01:08:09,966 --> 01:08:11,676 That's who gave Emma the doll. 731 01:08:13,344 --> 01:08:17,473 I saw her photo in one of the family albums, and her and her brother Ryan were Tunnys. 732 01:08:20,184 --> 01:08:23,354 They were two of the kids that were buried in the mine accident. 733 01:08:29,151 --> 01:08:30,903 (SOBBING) How did this happen? 734 01:08:33,698 --> 01:08:35,616 How can it be for real? 735 01:08:41,372 --> 01:08:42,873 I don't know. 736 01:08:45,668 --> 01:08:49,255 There has to be some explanation, but I don't know. 737 01:08:50,256 --> 01:08:52,925 Hail Mary, full of grace. The Lord is with thee. 738 01:08:53,009 --> 01:08:55,303 Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb... 739 01:08:55,386 --> 01:08:56,470 KAREN: Emma! 740 01:09:00,016 --> 01:09:01,183 Jesus. 741 01:09:10,985 --> 01:09:12,069 SARAH: Emma! 742 01:09:16,574 --> 01:09:17,700 KAREN: Emma? 743 01:09:23,205 --> 01:09:24,248 Emma! 744 01:09:30,755 --> 01:09:31,797 Emma! 745 01:09:35,301 --> 01:09:36,552 SARAH: Emma! 746 01:09:52,777 --> 01:09:54,987 (SOBBING) They could be anywhere out here. 747 01:10:00,242 --> 01:10:02,119 Maybe we should go back and get some help. 748 01:10:02,453 --> 01:10:04,330 I am not leaving my baby out here! 749 01:10:04,413 --> 01:10:06,165 Mom, this is insane! 750 01:10:07,083 --> 01:10:10,544 (CRYING) You can't believe what they did. They had these hammers and picks and... 751 01:10:10,628 --> 01:10:12,338 KAREN: It's gonna be okay! 752 01:10:13,464 --> 01:10:15,549 (CRYING) We are going to get out of this! 753 01:10:17,468 --> 01:10:18,803 I'm sorry. 754 01:10:20,304 --> 01:10:22,640 Look, we're just going to find your sister. 755 01:10:22,890 --> 01:10:25,059 Okay? And everything's going to be okay. 756 01:10:44,328 --> 01:10:45,454 Emma! 757 01:11:12,189 --> 01:11:14,358 (GASPING NERVOUSLY) 758 01:11:20,865 --> 01:11:22,241 This is it. 759 01:11:23,742 --> 01:11:25,035 This is the creek. 760 01:11:29,665 --> 01:11:30,791 It's down this way. 761 01:11:32,001 --> 01:11:33,294 Right around here. 762 01:11:37,756 --> 01:11:40,009 This is where I found her the first time. 763 01:11:40,217 --> 01:11:41,469 We can't go in there. 764 01:11:41,552 --> 01:11:43,095 We have to. 765 01:11:43,220 --> 01:11:44,472 What if they're in there, Mom? 766 01:11:44,555 --> 01:11:46,557 -Then stay here. -No fucking way! 767 01:11:57,735 --> 01:11:58,819 KAREN: Emma? 768 01:12:03,240 --> 01:12:04,575 It's okay. 769 01:12:06,744 --> 01:12:08,579 Emma, are you in here? 770 01:12:09,872 --> 01:12:11,123 (KAREN SHUDDERS) 771 01:12:16,921 --> 01:12:17,922 Emma! 772 01:12:37,900 --> 01:12:38,943 Mom? 773 01:12:40,819 --> 01:12:42,196 What if Emma's dead? 774 01:12:42,279 --> 01:12:43,656 KAREN: Don't you say that! 775 01:12:44,615 --> 01:12:46,825 Don't you ever say that again. She's fine! 776 01:12:48,118 --> 01:12:52,456 We're going to... We're going to find her, and everything's going to be fine. 777 01:12:57,461 --> 01:12:58,546 Damn it! 778 01:12:58,629 --> 01:13:01,924 -Mom, I can hardly see anything! -Just don't move! 779 01:13:02,967 --> 01:13:05,010 (SARAH SCREAMING) 780 01:13:05,928 --> 01:13:08,973 -What is it? -It's a hand, Mama! 781 01:13:12,643 --> 01:13:14,478 It looked like a hand. I swear! 782 01:13:15,312 --> 01:13:17,022 (CHILDREN GIGGLING) 783 01:13:31,912 --> 01:13:32,997 KAREN: Shit. 784 01:13:36,166 --> 01:13:37,251 -Mom? -Shh. 785 01:13:53,142 --> 01:13:54,602 (CHILDREN GIGGLING) 786 01:14:19,793 --> 01:14:20,794 (SOFTLY) Run. 787 01:14:23,213 --> 01:14:24,298 What? 788 01:14:26,425 --> 01:14:27,509 Run. 789 01:14:29,053 --> 01:14:30,220 Where? 790 01:14:32,681 --> 01:14:34,308 With me, run! 791 01:14:42,316 --> 01:14:45,444 -Where are we going? -The old man's house is this way! 792 01:15:07,800 --> 01:15:08,884 Mom! 793 01:15:10,761 --> 01:15:12,471 -Get up! -I can't. 794 01:15:12,554 --> 01:15:14,682 -Yes, you can. Get up! -I can't run anymore! 795 01:15:14,765 --> 01:15:17,101 Get on your feet and run, Sarah! 796 01:15:34,451 --> 01:15:35,452 The road's right up here. 797 01:15:41,625 --> 01:15:43,502 (HORN HONKING) 798 01:15:45,921 --> 01:15:46,922 Help us! 799 01:15:47,005 --> 01:15:48,173 WILLIAM: What the hell do you think you're doing? 800 01:15:48,257 --> 01:15:49,842 You almost got yourself killed! 801 01:15:49,925 --> 01:15:52,052 SARAH: We need to get out of here. They're after us! 802 01:15:52,136 --> 01:15:54,555 Get out of my car, young lady. What the hell do you think you're doing? 803 01:15:54,638 --> 01:15:55,806 Just drive and I'll explain! 804 01:15:55,889 --> 01:15:58,767 You're getting mud all over my car. Now get out! 805 01:15:59,143 --> 01:16:01,311 The children are going to kill us all unless you get out of here! 806 01:16:01,395 --> 01:16:03,814 -Now go! -What the hell are you talking about? 807 01:16:08,944 --> 01:16:11,238 (ALL SCREAMING) 808 01:16:15,492 --> 01:16:16,827 SARAH: Mommy! 809 01:16:35,471 --> 01:16:36,597 Go! 810 01:16:37,890 --> 01:16:40,017 Who the fuck are those kids? 811 01:16:40,184 --> 01:16:41,393 Ask him. 812 01:16:45,189 --> 01:16:46,523 RUSSEL: Why are they doing this? 813 01:16:58,494 --> 01:16:59,828 They can't be real. 814 01:17:02,748 --> 01:17:04,958 They look fucking real enough to me. 815 01:17:05,042 --> 01:17:06,126 Hey! 816 01:17:06,376 --> 01:17:07,544 Just stop right here! 817 01:17:08,420 --> 01:17:10,839 You come any closer, and I'm going to start doing some damage! 818 01:17:12,466 --> 01:17:14,009 Son of a bitch. 819 01:17:18,388 --> 01:17:19,807 Keep moving! 820 01:17:25,437 --> 01:17:28,857 What the fuck do we do now? I can't shoot a kid. 821 01:17:30,067 --> 01:17:31,318 They're already dead. 822 01:17:40,536 --> 01:17:41,703 Holy shit. 823 01:17:47,251 --> 01:17:48,252 (RUSSEL SCREAMS) 824 01:17:50,504 --> 01:17:52,047 (BOTH SHRIEKING) 825 01:17:52,756 --> 01:17:54,842 (KAREN AND SARAH PANTING) 826 01:18:03,267 --> 01:18:05,185 -KAREN: (SOFTLY) Mr. Hanks. -(KNOCK ON DOOR) 827 01:18:08,230 --> 01:18:09,731 Are you there, Mr. Hanks? 828 01:18:14,862 --> 01:18:15,946 Mr. Hanks. 829 01:18:17,614 --> 01:18:19,950 Oh, God. Oh, thank you. 830 01:18:28,083 --> 01:18:29,793 How far are they behind you? 831 01:18:30,335 --> 01:18:31,587 On the road. (GASPING) 832 01:18:32,629 --> 01:18:34,631 What are you doing out at night? 833 01:18:35,424 --> 01:18:36,675 I warned you. 834 01:18:37,634 --> 01:18:39,052 My Emma, 835 01:18:40,220 --> 01:18:43,473 she's gone missing, and I think she's with the one named Mary. 836 01:18:45,017 --> 01:18:47,019 If you're lucky, they won't hurt her. 837 01:18:48,478 --> 01:18:51,273 Blood they know, blood of their kin. 838 01:18:52,149 --> 01:18:53,817 All others are fair game. 839 01:18:57,404 --> 01:18:59,197 That's why the blood on the doors, 840 01:19:01,283 --> 01:19:02,743 to mark them. 841 01:19:03,994 --> 01:19:05,412 We're safe here. 842 01:19:05,829 --> 01:19:06,872 No. 843 01:19:07,998 --> 01:19:09,291 They're animals. 844 01:19:09,750 --> 01:19:11,877 There's no telling what they'll do when you get them riled up 845 01:19:12,336 --> 01:19:14,004 and you ain't got Tunny blood. 846 01:19:15,756 --> 01:19:17,966 If they haven't killed her already, 847 01:19:18,050 --> 01:19:19,718 she'll be back by daylight. 848 01:19:21,011 --> 01:19:22,387 They only feed at night. 849 01:19:24,556 --> 01:19:26,141 We're all going to die, aren't we? 850 01:19:26,516 --> 01:19:27,893 Like I said, 851 01:19:29,394 --> 01:19:31,688 depends on how much you got them riled up. 852 01:19:33,065 --> 01:19:35,192 They already killed three of my friends. 853 01:19:37,069 --> 01:19:38,695 And maybe William Carlton, too. 854 01:19:39,488 --> 01:19:40,572 How do you know that? 855 01:19:40,697 --> 01:19:41,949 (BANGING ON DOOR) 856 01:19:42,032 --> 01:19:43,241 (HANKS SHUSHING) 857 01:19:45,035 --> 01:19:46,828 (BANGING CONTINUES) 858 01:19:48,705 --> 01:19:49,706 WILLIAM: Let me in. 859 01:19:50,707 --> 01:19:51,708 It's him. 860 01:19:52,125 --> 01:19:53,293 He's alive. Let him in. 861 01:19:53,919 --> 01:19:55,003 Why? 862 01:19:55,462 --> 01:19:57,214 Because they'll kill him if you don't. 863 01:19:58,215 --> 01:19:59,424 Eye for an eye. 864 01:20:01,218 --> 01:20:02,886 You want him dead, don't you? 865 01:20:03,303 --> 01:20:04,471 WILLIAM: Hanks? 866 01:20:05,889 --> 01:20:07,599 Open the goddamn door, or I will. 867 01:20:08,058 --> 01:20:10,394 You open that door, we will die. 868 01:20:11,728 --> 01:20:13,897 Open the fucking door! 869 01:20:16,900 --> 01:20:18,068 WILLIAM: Hanks? 870 01:20:29,913 --> 01:20:30,914 They ate him. 871 01:20:33,500 --> 01:20:36,586 From where I was hiding, 872 01:20:38,922 --> 01:20:43,301 I could see them 873 01:20:45,387 --> 01:20:48,265 tear pieces from him and... 874 01:20:52,477 --> 01:20:54,688 You're a pretty thing. You were in my car, weren't you? 875 01:20:54,771 --> 01:20:56,064 He's crazy! 876 01:20:56,148 --> 01:20:57,941 Hell, yes, I'm crazy! They fucking ate him! 877 01:20:58,316 --> 01:20:59,568 HANKS: Shut up! WILLIAM: Mmm. 878 01:21:00,736 --> 01:21:02,195 Your truck, does it run? 879 01:21:02,446 --> 01:21:03,780 Sometimes. 880 01:21:04,448 --> 01:21:06,074 An hour until sunrise. 881 01:21:06,450 --> 01:21:07,909 If we can just get to your truck... 882 01:21:13,373 --> 01:21:14,458 Don't let them get me. 883 01:21:18,462 --> 01:21:21,173 You ain't gonna kill 'em! You ain't even gonna hurt 'em! 884 01:21:22,007 --> 01:21:24,885 But you can sure as hell slow them down. Use that thing! 885 01:21:25,802 --> 01:21:27,095 They're crazy for him! 886 01:21:27,888 --> 01:21:29,431 This ain't gonna stop! 887 01:21:31,475 --> 01:21:34,061 Out the front door. You open, and I'll clear the way. 888 01:21:37,314 --> 01:21:39,232 -Sarah. -Ready, Mom. 889 01:21:39,691 --> 01:21:40,817 Now! Do it now! 890 01:21:42,819 --> 01:21:44,071 Go! Get out of here! 891 01:21:58,585 --> 01:21:59,961 (PIGS GRUNTING) 892 01:22:11,348 --> 01:22:12,682 Well, come on, Mr. Hanks! 893 01:22:21,066 --> 01:22:22,067 Shit! 894 01:22:24,444 --> 01:22:26,196 (ENGINE STALLING) 895 01:22:29,407 --> 01:22:30,951 Son of a bitch! 896 01:22:39,334 --> 01:22:40,544 Come on! 897 01:22:41,837 --> 01:22:43,046 SARAH: Go! Go! Go! 898 01:22:45,298 --> 01:22:46,550 HANKS: Come on! 899 01:22:51,346 --> 01:22:52,806 God damn it! 900 01:22:54,558 --> 01:22:56,351 (PIGS GRUNTING) 901 01:23:29,092 --> 01:23:31,052 (THUNDER CLAPPING) 902 01:23:40,604 --> 01:23:42,147 Why are they stopping? 903 01:23:44,024 --> 01:23:45,275 Carlton? 904 01:23:46,943 --> 01:23:50,488 You come up here, I'll kill you! I'll kill all of you. I mean it! 905 01:23:51,573 --> 01:23:53,700 (DOOR RATTLING) 906 01:24:19,976 --> 01:24:22,479 Don't move. Not a muscle. 907 01:24:24,189 --> 01:24:27,067 You move, and there's no telling what they're gonna do. 908 01:24:38,703 --> 01:24:40,080 What's going on down there? 909 01:24:40,789 --> 01:24:41,915 Who's down there? 910 01:24:51,883 --> 01:24:52,968 It's him they want. 911 01:24:54,177 --> 01:24:56,680 If you and your kids want to get out of here alive, 912 01:24:57,430 --> 01:24:58,890 you'll let them have him. 913 01:24:59,683 --> 01:25:00,684 They'll kill him. 914 01:25:01,518 --> 01:25:04,604 As you sow, so shall you reap. 915 01:25:14,823 --> 01:25:15,865 (WHIMPERS) Mom. 916 01:25:32,924 --> 01:25:34,092 WILLIAM: Hanks? 917 01:25:35,468 --> 01:25:36,636 Is that you? 918 01:25:52,736 --> 01:25:53,737 (GUN CLICKING) 919 01:26:01,870 --> 01:26:03,246 (SCREAMING) 920 01:26:10,170 --> 01:26:11,588 (THUDDING) 921 01:26:15,175 --> 01:26:16,259 (CRYING) Mom. 922 01:26:31,232 --> 01:26:32,609 (CRYING) 923 01:26:37,238 --> 01:26:38,281 EMMA: Mom! 924 01:26:45,121 --> 01:26:46,206 Emma? 925 01:26:49,793 --> 01:26:50,960 Oh, God, Emma. 926 01:27:50,228 --> 01:27:51,729 Oh, God, baby. 927 01:27:53,481 --> 01:27:55,024 They won't hurt you, Mommy. 928 01:27:55,525 --> 01:27:57,152 They won't hurt anyone anymore. 929 01:27:57,861 --> 01:27:59,070 They promise. 930 01:28:01,865 --> 01:28:03,700 I thought I lost you. 931 01:28:05,994 --> 01:28:07,829 I was just playing with Mary. 932 01:28:08,746 --> 01:28:12,167 She hasn't had anyone to play with in a very long time. 933 01:28:15,378 --> 01:28:16,754 KAREN: Oh, God. 934 01:28:44,407 --> 01:28:47,494 SARAH: I still don't understand why we didn't sell the house. 935 01:28:47,577 --> 01:28:49,078 How are we going to get the money? 936 01:28:49,329 --> 01:28:53,124 Well, we have enough to make it through. At least until I get a job. 937 01:28:55,210 --> 01:28:56,961 We're going to be okay, you guys. 938 01:28:58,379 --> 01:28:59,589 Promise. 939 01:29:00,256 --> 01:29:02,050 SARAH: Do you think anyone's ever going to find out 940 01:29:02,717 --> 01:29:04,427 about what really happened? 941 01:29:04,594 --> 01:29:06,930 Mr. Hanks took care of all of the loose ends. 942 01:29:07,847 --> 01:29:09,766 -Well, I know, but what... -Sarah. 943 01:29:12,227 --> 01:29:14,437 A lot of strange things happen up in those hills. 944 01:29:17,148 --> 01:29:19,442 People go missing all the time. 945 01:29:20,109 --> 01:29:23,071 After a while, everyone will forget about it. 946 01:29:24,364 --> 01:29:25,615 Just like the last time. 947 01:29:27,742 --> 01:29:29,786 I'm glad we didn't sell the house, Mom. 948 01:29:33,498 --> 01:29:34,999 Me, too, baby. 949 01:29:39,671 --> 01:29:40,922 Me, too. 950 01:29:47,971 --> 01:29:49,305 (SIGHS) 951 01:30:32,015 --> 01:30:33,850 (ROCK MUSIC PLAYING)