1 00:00:12,000 --> 00:00:14,960 Planet Express delivery company roll call! 2 00:00:15,040 --> 00:00:17,560 - Captain Turanga Leela! - Here! 3 00:00:17,640 --> 00:00:20,800 Delivery boy, first class, Philip J. Fry! 4 00:00:21,680 --> 00:00:22,520 Here! 5 00:00:22,640 --> 00:00:26,280 Assistant Manager of Sales, Bender Bending Rodriguez! 6 00:00:26,360 --> 00:00:27,640 Here! 7 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 Cerveza, por favor. 8 00:00:30,880 --> 00:00:33,280 Long-term intern, Amy Wong. 9 00:00:33,360 --> 00:00:34,440 Here! 10 00:00:35,760 --> 00:00:38,840 Company physician, Dr. John A. Zoidberg. 11 00:00:39,240 --> 00:00:40,840 I thought it was mine. 12 00:00:40,960 --> 00:00:44,000 Bureaucrat Grade 34, Hermes Conrad 13 00:00:44,800 --> 00:00:46,120 is who I am. 14 00:00:46,240 --> 00:00:50,560 And now I am proud to present the owner and founder of Planet Express, 15 00:00:50,640 --> 00:00:53,800 Professor Hubert J. Farnsworth! 16 00:00:54,960 --> 00:00:56,200 You're all fired. 17 00:00:57,240 --> 00:00:58,520 Sweet bongo of the Congo! 18 00:00:58,600 --> 00:01:01,360 In fact, you were fired two years ago. 19 00:01:01,560 --> 00:01:04,440 That's when we were shut down by the delivery network. 20 00:01:07,320 --> 00:01:10,880 Yes, I'm afraid the brainless drones who run the network 21 00:01:10,960 --> 00:01:12,520 canceled our License. 22 00:01:16,640 --> 00:01:17,600 We were canceled? 23 00:01:17,680 --> 00:01:20,640 Oh, it's terrible. Just terrible. 24 00:01:20,760 --> 00:01:24,280 Well, clear out your desks and move along. Chop-chop. 25 00:01:26,320 --> 00:01:28,720 Yes? I see. 26 00:01:30,520 --> 00:01:32,080 Good news, everyone! 27 00:01:32,160 --> 00:01:37,040 Those asinine morons who canceled us were themselves fired for incompetence. 28 00:01:38,880 --> 00:01:43,080 And not just fired, but beaten up, too. And pretty badly. 29 00:01:45,200 --> 00:01:48,840 In fact, most of them died from their injuries. 30 00:01:51,840 --> 00:01:56,040 And then they were ground up into a fine pink powder. 31 00:01:56,120 --> 00:01:59,600 - Why? - Oh, it's got a million and one uses. 32 00:02:02,560 --> 00:02:04,280 That soothes the fire. 33 00:02:04,560 --> 00:02:07,160 So what does this mean for us and our many fans? 34 00:02:07,280 --> 00:02:09,680 It means we're back on the air! 35 00:02:10,920 --> 00:02:15,400 Yes, flying on the air in our mighty spaceship. 36 00:02:17,800 --> 00:02:18,760 We're back, baby! 37 00:02:20,400 --> 00:02:21,760 Party! 38 00:02:31,320 --> 00:02:32,880 Go, go, go! 39 00:02:32,960 --> 00:02:34,400 Lower, lawn mower! 40 00:02:34,520 --> 00:02:37,680 What's the matter, robot? You got a rod up your spine? 41 00:02:37,760 --> 00:02:40,080 Yes, I do. That's how I'm built. 42 00:02:40,160 --> 00:02:41,800 - Hooray. - Way to bend it! 43 00:02:41,880 --> 00:02:43,880 You're the greatest, Bender! 44 00:02:44,080 --> 00:02:47,720 In Jamaica, we got 10-story office buildings lower than that. 45 00:02:47,840 --> 00:02:50,040 Let's see you beat it, Rasta man. 46 00:02:53,400 --> 00:02:56,840 Let's make it interesting. Fetch down one of them sabers. 47 00:02:59,640 --> 00:03:02,520 Oh, flexible. That would go good up my spine. 48 00:03:09,120 --> 00:03:10,160 Lower. 49 00:03:12,280 --> 00:03:13,440 The fat guy wins! 50 00:03:13,520 --> 00:03:14,480 Go, Hermes! 51 00:03:15,760 --> 00:03:18,320 That's why they call me 11-inch Conrad. 52 00:03:21,400 --> 00:03:22,360 Oh, no. 53 00:04:37,720 --> 00:04:39,960 Can you save Hermes, Dr. Goodensexy? 54 00:04:40,040 --> 00:04:42,360 I told you, my name is Dr. Cahill. 55 00:04:42,440 --> 00:04:45,400 Figures I'd get mangled while the blond bimbo's on duty. 56 00:04:45,520 --> 00:04:46,960 I'm a doctor, sir. 57 00:04:47,040 --> 00:04:49,360 The mere fact that I'm blond and have a breathy voice, 58 00:04:49,440 --> 00:04:53,000 full sensual lips and a steaming hot body doesn't make me a bimbo. 59 00:04:53,080 --> 00:04:54,600 Tell me about it. 60 00:04:54,720 --> 00:04:57,960 I think we've all learned a thing or two about sexual stereotypes 61 00:04:58,080 --> 00:05:02,000 while my head's slowly dying 'cause I'm not in a jar yet, you bimbo! 62 00:05:02,080 --> 00:05:04,880 Oh, right. Ditzy-witzy! 63 00:05:04,960 --> 00:05:07,080 Lars, got another jar job! 64 00:05:08,320 --> 00:05:11,400 Oh, sorry, Doctor. I was disinfecting Courtney Love... 65 00:05:11,480 --> 00:05:13,120 Oh, hello. 66 00:05:13,240 --> 00:05:15,520 What are you looking at? Is it the eye? 67 00:05:15,640 --> 00:05:16,760 Guilty as charged. 68 00:05:16,880 --> 00:05:18,880 It's a nice looking eye, and there's plenty of it. 69 00:05:19,080 --> 00:05:22,440 - Oh. Do I know you? - Apparently not. 70 00:05:22,520 --> 00:05:25,800 - Hi. I'm Lars. - Oh. I'm Leela. 71 00:05:25,880 --> 00:05:28,000 - Nice to meet you. - Nice to be met. 72 00:05:29,160 --> 00:05:32,200 Pick up ladies on your own time, you shiny-headed goat. 73 00:05:32,320 --> 00:05:36,520 Sir, you're just a little enraged 'cause you're dying. Up and away! 74 00:05:39,120 --> 00:05:41,400 Lars is so flirting with you. 75 00:05:41,880 --> 00:05:44,600 He is so not. He's just being polite. 76 00:05:44,680 --> 00:05:46,880 Who does he think he is, being polite to you? 77 00:05:47,000 --> 00:05:50,520 - You want me to beat him up? - No. Stop being so immature. 78 00:05:51,120 --> 00:05:53,120 I'll show her who's immature. 79 00:05:54,840 --> 00:05:58,200 "Charles de Gaulle"? Never heard of you. 80 00:05:58,280 --> 00:06:00,400 I freed France from the Nazis and... 81 00:06:01,760 --> 00:06:04,720 Hey, Leela. I'm some French guy. 82 00:06:04,800 --> 00:06:06,840 Rock that Frenchman, baby! 83 00:06:07,520 --> 00:06:10,560 Oh, my poor little love pirate of the Caribbean. 84 00:06:13,080 --> 00:06:14,880 There, there, wife. Everything will be all... 85 00:06:15,000 --> 00:06:17,400 Okay, look, Hermes, we got to think of the boy. 86 00:06:17,480 --> 00:06:19,680 - He needs a daddy. - He has a daddy. 87 00:06:19,760 --> 00:06:22,000 No, he got two half-daddies. 88 00:06:22,080 --> 00:06:25,360 - Will his body be all right? - Yes, but it may take a few days. 89 00:06:25,440 --> 00:06:27,080 No, not soon enough. 90 00:06:27,160 --> 00:06:29,640 Come, Dwight, let's find you a handsome new father. 91 00:06:29,760 --> 00:06:31,480 LaBarbara, no! 92 00:06:33,120 --> 00:06:36,480 It's okay, Hermes. We're all here for you. 93 00:06:36,560 --> 00:06:38,480 Good news, everyone! 94 00:06:38,560 --> 00:06:41,840 We've got a delivery to the nude beach planet. 95 00:06:43,360 --> 00:06:44,600 So long, jerk. 96 00:06:53,640 --> 00:06:57,360 It feels great to be back at the wheel after two long years. 97 00:06:57,480 --> 00:06:59,280 That's not the wheel. 98 00:07:18,280 --> 00:07:19,640 It's nice out. 99 00:07:25,560 --> 00:07:27,880 "You must be at least this naked"? 100 00:07:27,960 --> 00:07:29,600 How much nakeder could you be? 101 00:07:29,680 --> 00:07:31,120 Watch and learn. 102 00:07:46,080 --> 00:07:48,480 - You know, it's funny. - What? 103 00:07:48,600 --> 00:07:49,920 Your wiener! 104 00:07:52,320 --> 00:07:55,960 Well, I'm going in the water to prune up a bit before I strut. 105 00:07:56,080 --> 00:07:57,800 - Who's with me? - I'm in! 106 00:07:57,880 --> 00:07:58,840 - I'm in. - Yeah, I'll go. 107 00:07:58,960 --> 00:07:59,800 You guys go ahead. 108 00:08:00,000 --> 00:08:03,080 I gotta find the bartender and deliver this box of barstool softener. 109 00:08:07,760 --> 00:08:09,000 Here's your package, sir. 110 00:08:09,120 --> 00:08:12,480 - Why are you talking to my penis? - Oh, sorry. Sign here. 111 00:08:12,560 --> 00:08:14,960 - Mind if I use your pen? - Well, that's not a... 112 00:08:16,120 --> 00:08:17,080 And initial here. 113 00:08:18,880 --> 00:08:21,000 Thank you for using Planet Express. 114 00:08:21,080 --> 00:08:24,640 Hey, Fry, I didn't know you had a tattoo of Bender on your ass. 115 00:08:24,760 --> 00:08:26,000 Me, neither. 116 00:08:27,040 --> 00:08:28,760 You got a tattoo of me? 117 00:08:28,880 --> 00:08:31,360 Neat. It's like looking in a smelly mirror. 118 00:08:31,560 --> 00:08:34,320 So he's got a little ink. Big whoop. 119 00:08:42,960 --> 00:08:44,480 Sweet photons. 120 00:08:44,600 --> 00:08:48,520 I don't know if you're waves or particles, but you go down smooth. 121 00:08:48,640 --> 00:08:50,840 Sir, would you care to sign our petition? 122 00:08:50,920 --> 00:08:55,720 I support and oppose many things, but not strongly enough to pick up a pen. 123 00:08:55,800 --> 00:08:56,760 That's just what the guys 124 00:08:56,880 --> 00:08:59,360 who oppose the things you support want you to do. 125 00:08:59,440 --> 00:09:01,680 Really? Down with those guys! 126 00:09:03,000 --> 00:09:05,800 And we'll need your e-mail address. 127 00:09:06,640 --> 00:09:09,160 They say you shouldn't give out your e-mail address. 128 00:09:09,240 --> 00:09:12,320 Right. That's just what those same guys say. 129 00:09:12,400 --> 00:09:13,760 Them again? 130 00:09:19,520 --> 00:09:22,760 I don't quite understand what this petition's about. 131 00:09:23,800 --> 00:09:24,960 Animals? 132 00:09:27,080 --> 00:09:29,400 And your e-mail address. 133 00:09:29,480 --> 00:09:34,000 - You won't send me any spam, will you? - Oh, no, no, no, no. 134 00:09:34,080 --> 00:09:35,240 Asterisk. 135 00:09:36,200 --> 00:09:37,840 You've got spam. 136 00:09:38,400 --> 00:09:40,680 Spam, spam, junk. 137 00:09:41,480 --> 00:09:44,440 The very last pygmy rhino is going extinct? 138 00:09:44,520 --> 00:09:46,840 Unless it gets my credit card number? 139 00:09:46,920 --> 00:09:48,840 Spam. Spam. 140 00:09:49,720 --> 00:09:53,280 "Hi. How are you?" Oh, that must be from Kiffy. 141 00:09:53,360 --> 00:09:54,800 Hi, how are you? 142 00:09:54,880 --> 00:09:57,280 Low, low prices on erectile dysfunction remedies, 143 00:09:57,400 --> 00:10:00,440 sleeping pills, old-person drugs, and antidepressants. 144 00:10:00,560 --> 00:10:02,000 Antidepressants? 145 00:10:02,480 --> 00:10:04,480 Well, I certainly don't want to get depressed. 146 00:10:04,560 --> 00:10:06,200 Please enter credit card number. 147 00:10:06,320 --> 00:10:07,640 Is cash okay? 148 00:10:10,800 --> 00:10:13,200 Porn. Porn. Free porn. 149 00:10:15,800 --> 00:10:18,200 I find that rather hard to believe. 150 00:10:25,600 --> 00:10:27,040 "Top-quality". 151 00:10:31,640 --> 00:10:33,840 I'm waiting for porn over here. 152 00:10:34,400 --> 00:10:36,240 Oh, yeah, come on, baby. 153 00:10:45,160 --> 00:10:46,480 Friends, friends! 154 00:10:46,600 --> 00:10:50,720 His Majesty Prince Adisaraki O. Zoidberg of Nigeria died. 155 00:10:50,800 --> 00:10:52,240 That's so sad. 156 00:10:54,080 --> 00:10:56,640 When will those antidepressants get here? 157 00:10:56,760 --> 00:10:58,080 Wait, there's more. 158 00:10:58,200 --> 00:11:01,640 According to this e-mail, I, Zoidberg, am his next of kin. 159 00:11:01,720 --> 00:11:05,080 Once I wire some good-faith money to an overseas bank account, 160 00:11:05,200 --> 00:11:09,520 I'll inherit his kingdom, his canoe, and his plump young wife. 161 00:11:09,680 --> 00:11:12,960 You dumb stumps. Don't you realize you're being scammed? 162 00:11:13,160 --> 00:11:14,880 That is low, Hermes. 163 00:11:14,960 --> 00:11:16,520 Just because you don't have a body, 164 00:11:16,600 --> 00:11:19,400 you don't want anyone else to be prince of Nigeria. 165 00:11:19,480 --> 00:11:22,280 Well, try and stop me from wiring that money. 166 00:11:24,840 --> 00:11:26,280 What's going on here? 167 00:11:26,400 --> 00:11:29,080 According to my illegal key logging software, 168 00:11:29,160 --> 00:11:32,520 you've all been giving out personal information over the Internet. 169 00:11:32,600 --> 00:11:35,320 If Hermes were here, he'd fire you all. 170 00:11:35,400 --> 00:11:37,240 - I am here. - Quiet, you. 171 00:11:37,320 --> 00:11:41,720 In his absence, I'm calling a mandatory company security seminar. 172 00:11:41,920 --> 00:11:43,280 To the mandatorium! 173 00:11:45,840 --> 00:11:49,120 Now, it's not hard to spot a phony Internet come-on. 174 00:11:49,200 --> 00:11:53,040 "Get rich quick x7 q"? Phony. 175 00:11:53,320 --> 00:11:56,960 "Lose weight with space parasites"? Phony. 176 00:11:57,920 --> 00:12:02,160 What's this? I've won the Spanish National Lottery? 177 00:12:02,240 --> 00:12:03,600 No, it's a scam! 178 00:12:03,680 --> 00:12:08,680 Yes, yes, a scam. My goodness, I'm rich! 179 00:12:08,760 --> 00:12:11,840 And to think I didn't even know I had a ticket. 180 00:12:11,920 --> 00:12:14,920 I just need to wire some collateral to collect the winnings. 181 00:12:15,120 --> 00:12:18,000 Professor, stop! You're giving away personal information! 182 00:12:18,080 --> 00:12:23,080 I can afford to give away anything I want. I've won the Spanish National Lottery. 183 00:12:23,160 --> 00:12:24,320 - No, don't! - It's a scam! 184 00:12:24,400 --> 00:12:26,520 Why won't anybody listen to me? 185 00:12:26,600 --> 00:12:31,120 And my mother's maiden name and her bank account numbers and... 186 00:12:31,200 --> 00:12:32,360 There! 187 00:12:32,840 --> 00:12:36,480 I'm rich. Rich. Rich! 188 00:12:37,640 --> 00:12:40,040 That must be my $400 now. 189 00:12:41,480 --> 00:12:45,680 Hello. Or should I say, '"Buenos dias"? 190 00:12:45,880 --> 00:12:47,920 Hi. We own your company now. 191 00:12:51,920 --> 00:12:53,840 I'll deal with these guys. 192 00:12:54,520 --> 00:12:55,560 Welcome, boss. 193 00:12:59,040 --> 00:13:00,000 Guess I was wrong. 194 00:13:00,080 --> 00:13:02,760 There was a robot stupid enough to download the obedience virus. 195 00:13:02,880 --> 00:13:05,360 I sure was. Make a hole, chumps. 196 00:13:10,040 --> 00:13:12,760 Presenting our new masters! 197 00:13:23,680 --> 00:13:26,760 Where shall I put these auto-dialers, kind master? 198 00:13:26,840 --> 00:13:29,520 Between the password crank and the spamjaculator. 199 00:13:29,640 --> 00:13:32,000 Come on! We've got a whole planet to scam. 200 00:13:32,120 --> 00:13:33,560 And bring me some more Gummi Fungus! 201 00:13:37,600 --> 00:13:40,840 We don't have to stand here and take abuse from a gross nerd. 202 00:13:40,920 --> 00:13:42,080 - Yeah! - Yeah! 203 00:13:48,800 --> 00:13:50,800 Now get back to work, you turkeys. 204 00:13:50,920 --> 00:13:52,440 Planet Express is still in business. 205 00:13:52,560 --> 00:13:56,280 We've got crap loads of quote-unquote merchandise to deliver. 206 00:13:58,480 --> 00:13:59,920 Ship them out, Your Highness. 207 00:14:00,040 --> 00:14:02,240 Finally, some respect. 208 00:14:05,480 --> 00:14:07,400 I feel a little better. 209 00:14:11,920 --> 00:14:14,680 Those marvelous scammers sure scammed us, huh? 210 00:14:14,800 --> 00:14:17,400 How can you just sit there kissing the aliens' butt flaps? 211 00:14:17,480 --> 00:14:20,440 Don't you realize you are totally under their control? 212 00:14:20,560 --> 00:14:23,720 Of course I realize it. Does that mean I can't enjoy it? 213 00:14:24,960 --> 00:14:26,680 Boy, were we suckers. 214 00:14:27,920 --> 00:14:29,360 Greetings, earthlings. 215 00:14:29,560 --> 00:14:33,600 Oh, hooray. It's handsome Lars and his fabulous jars. 216 00:14:33,680 --> 00:14:35,200 Hello, everyone who isn't Leela. 217 00:14:35,320 --> 00:14:37,320 And a special hello to everyone else. 218 00:14:38,480 --> 00:14:40,400 Shut your lockers and get to class. 219 00:14:40,480 --> 00:14:43,640 - How's my body doing? - Oh, I'm afraid it's behind schedule. 220 00:14:43,760 --> 00:14:45,880 The museum got tricked into giving all its funding 221 00:14:45,960 --> 00:14:48,560 to something called the Scamming Sciences Institute. 222 00:14:49,800 --> 00:14:51,240 It's a fake place. 223 00:14:51,320 --> 00:14:54,400 Cut to the chase, baldy. When do I get my me back? 224 00:14:54,480 --> 00:14:57,000 Well, it could be months, or even years. 225 00:14:57,080 --> 00:14:59,880 No! That body's the cornerstone of my marriage. 226 00:14:59,960 --> 00:15:01,480 What's LaBarbara going to do? 227 00:15:02,640 --> 00:15:04,360 She's going to go back to her first husband. 228 00:15:04,480 --> 00:15:07,360 Barbados Slim? I love that guy. 229 00:15:09,080 --> 00:15:10,800 Everybody loves Slim. 230 00:15:10,880 --> 00:15:13,120 He's the only man to ever win Olympic gold medals 231 00:15:13,200 --> 00:15:15,200 in both limbo and sex. 232 00:15:15,320 --> 00:15:16,840 Well, maybe I should get going. 233 00:15:16,920 --> 00:15:20,760 - Yes, I'll show you out. - No, Leela will show him out. 234 00:15:20,880 --> 00:15:23,000 No, Leela will show you out. 235 00:15:23,280 --> 00:15:24,520 Me. Leela. 236 00:15:25,760 --> 00:15:27,960 So your friend, Fry, seems nice. 237 00:15:28,080 --> 00:15:29,600 - Are you and he dating? - Nope. 238 00:15:29,680 --> 00:15:32,680 Good, because I was maybe thinking of asking you out for dinner. 239 00:15:33,800 --> 00:15:37,640 I'll start maybe thinking about saying, "Sure, when?" 240 00:15:37,760 --> 00:15:39,480 Let me maybe give it some thought. 241 00:15:40,720 --> 00:15:42,640 - Tomorrow at 8:00? - Okay. 242 00:15:46,880 --> 00:15:51,160 It's no fair. I've loved Leela since the day I came to the future. 243 00:15:51,280 --> 00:15:53,680 Did I show you the macaroni valentine I made for her? 244 00:15:53,760 --> 00:15:54,720 Yes. 245 00:15:54,840 --> 00:15:56,160 Look at it again. 246 00:15:56,240 --> 00:15:59,720 I know she thinks I'm immature, but someday I won't be. 247 00:15:59,800 --> 00:16:02,880 And deep down in my heart, I know we'll end up together. 248 00:16:02,960 --> 00:16:05,280 It's all there in the macaroni. 249 00:16:05,360 --> 00:16:06,920 Lars asked me out. 250 00:16:13,920 --> 00:16:17,920 - What are you doing, wonderful masters? - Sprunjing for information. 251 00:16:25,400 --> 00:16:28,200 Oh! There's something here. I can sprunje it. 252 00:16:28,760 --> 00:16:30,480 Robot, tear it open! 253 00:16:30,600 --> 00:16:32,600 Goody, goody, goody, goody! 254 00:16:37,480 --> 00:16:41,320 - What's that thing on your neck? - Checking out my sprunjer, huh? 255 00:16:41,440 --> 00:16:43,160 I guess. What does it do? 256 00:16:43,240 --> 00:16:46,040 It's a special sense organ our species possesses. 257 00:16:46,120 --> 00:16:48,240 It engorges in the presence of... 258 00:16:49,480 --> 00:16:50,840 Information. 259 00:16:50,920 --> 00:16:51,960 Lucky you. 260 00:16:52,080 --> 00:16:56,000 All I have is a gland that gives off foul odors when I'm bored. 261 00:17:02,640 --> 00:17:03,960 Hey, look, a safe! 262 00:17:04,080 --> 00:17:06,960 That's my safe. I call keep-offsies. 263 00:17:07,040 --> 00:17:08,560 No callsies! Open it! 264 00:17:13,560 --> 00:17:16,800 It's a gold mine. Tax forms, Social Security cards. 265 00:17:17,600 --> 00:17:20,080 Combination hair, blood and stool samples. 266 00:17:23,720 --> 00:17:26,800 I don't get it. How can you say Lars is more mature than me? 267 00:17:26,880 --> 00:17:29,880 Well, for one thing, his checkbook doesn't have the Hulk on it. 268 00:17:35,040 --> 00:17:37,520 - Who are you? - Philip J. Fry. 269 00:17:37,720 --> 00:17:41,640 Social Security Number 03280810? Stool type, P-negative? 270 00:17:41,760 --> 00:17:43,080 That's right. 271 00:17:43,200 --> 00:17:45,960 I've never detected so much information before. 272 00:17:46,080 --> 00:17:48,080 I think it may be a Level 87 code. 273 00:17:49,240 --> 00:17:51,640 Level 87? Can it be? 274 00:17:51,720 --> 00:17:55,640 I thought it was only a legend, but the sprunjer never lies. 275 00:17:59,880 --> 00:18:03,440 - It's in his pants! - What the hell are you talking about? 276 00:18:12,920 --> 00:18:14,080 Faster, faster! 277 00:18:14,160 --> 00:18:16,680 I'm science-ing as fast as I can. 278 00:18:24,800 --> 00:18:26,920 What do you say, folks? Hot or not? 279 00:18:27,000 --> 00:18:30,200 I'm not seeing any information. Do more things! 280 00:18:36,400 --> 00:18:39,120 You, boogerbot, read the code or I'll shoot this guy. 281 00:18:39,280 --> 00:18:42,640 - Who the hell is he? - I'm Scruffy, the janitor. 282 00:18:42,760 --> 00:18:44,200 Hang on, Scruffy! 283 00:18:44,360 --> 00:18:47,440 "Zero, zero, one, one, zero, zero, zero, one, zero, zero, one, zero, 284 00:18:47,560 --> 00:18:50,320 "zero, one, one, one, one, zero, one, zero, zero, zero, zero, 285 00:18:50,440 --> 00:18:53,600 "one, one, zero, one, one, zero, one, one, one, zero, zero, one, one". 286 00:19:09,680 --> 00:19:11,120 A time sphere. 287 00:19:11,240 --> 00:19:13,360 Naked brothers, we have sprunjed 288 00:19:13,440 --> 00:19:16,400 upon the universal machine language time code. 289 00:19:16,520 --> 00:19:18,720 The key to time travel. 290 00:19:20,360 --> 00:19:23,200 What's the secret of time travel doing on Fry's ass? 291 00:19:23,320 --> 00:19:24,840 It was bound to be somewhere. 292 00:19:24,960 --> 00:19:29,080 Beyond this shimmering portal lie all the glories of history. 293 00:19:29,160 --> 00:19:30,320 And we can steal them! 294 00:19:30,400 --> 00:19:34,160 We just go to the past and take stuff with our superior weapons! 295 00:19:39,120 --> 00:19:40,680 Stop, you fools. 296 00:19:41,720 --> 00:19:43,560 - What's going on? - What is happening? 297 00:19:43,640 --> 00:19:45,960 Nibbler, you... You can talk? 298 00:19:46,040 --> 00:19:49,000 I can do more than talk. I can pontificate. 299 00:19:49,120 --> 00:19:51,240 You must not use the code of codes. 300 00:19:51,320 --> 00:19:54,880 With each and every use, you risk tearing the universe asunder. 301 00:19:54,960 --> 00:19:57,560 Oh, he's so adorable. 302 00:19:57,760 --> 00:19:59,360 The poodle-monkey may be right. 303 00:19:59,480 --> 00:20:02,840 The legend warns that the code is powerful and dangerous. 304 00:20:02,920 --> 00:20:04,440 My God. 305 00:20:04,560 --> 00:20:06,960 We'd better use it only three or four times. Six, max. 306 00:20:07,040 --> 00:20:09,440 But even a single use could shatter the universe. 307 00:20:09,560 --> 00:20:11,560 Got it. Two or three times. 308 00:20:11,640 --> 00:20:13,840 I see I have no choice. 309 00:20:14,520 --> 00:20:16,640 Nibblonians, attack! 310 00:20:23,640 --> 00:20:25,360 Hey! That tickles. 311 00:20:29,880 --> 00:20:31,400 And the pitch! 312 00:20:32,760 --> 00:20:34,560 Mayday, mayday! 313 00:20:43,760 --> 00:20:45,320 Hey! Hey! Hey! 314 00:20:47,720 --> 00:20:49,440 Scamper! 315 00:20:55,200 --> 00:21:00,640 Alas, our kitten-class attack ships were no match for their mighty chairs. 316 00:21:00,760 --> 00:21:03,440 The universe is doomed. Doomed! 317 00:21:03,520 --> 00:21:05,160 Can I pull up my pants now? 318 00:21:05,280 --> 00:21:07,280 Doomed! 319 00:21:12,160 --> 00:21:14,000 Stand back, you wing wangs. 320 00:21:14,080 --> 00:21:17,920 I'm gonna try out this time sphere with a quick test drive to yesterday. 321 00:21:18,000 --> 00:21:22,920 Bushwa! You can't go mucking about in the past without creating paradoxes. 322 00:21:23,080 --> 00:21:26,840 I'm afraid he can. It's a paradox-correcting time code. 323 00:21:26,920 --> 00:21:30,960 It all works perfectly. Except when it rips open the universe! 324 00:21:31,040 --> 00:21:32,680 Don't do it. I beg you. 325 00:21:35,680 --> 00:21:38,160 Yesterday, please. And make it snappy! 326 00:21:40,920 --> 00:21:42,360 - Hello! - Howdy! 327 00:21:42,480 --> 00:21:43,640 - Say, what the... - That's weird. 328 00:21:43,720 --> 00:21:46,520 There was one, but now there's two. 329 00:21:46,600 --> 00:21:48,520 Nothing gets past you, eagle eye. 330 00:21:48,600 --> 00:21:52,160 I went back to last night and met the "me" of that time for a drink. 331 00:21:52,240 --> 00:21:55,120 One thing led to another, and we ended up at my place. 332 00:21:55,240 --> 00:21:57,920 Or should I say our place? 333 00:22:00,600 --> 00:22:02,520 Oh, come on, you bunch of prudes! 334 00:22:02,600 --> 00:22:06,240 This isn't merely revolting, it's impossible to boot. 335 00:22:06,360 --> 00:22:09,040 I know a paradox when I see one. 336 00:22:15,080 --> 00:22:18,360 Paradox resolved. Someone get a mop! 337 00:22:28,320 --> 00:22:29,560 You're looking well, Pops. 338 00:22:29,640 --> 00:22:31,680 How can you look me in the eye-and-eye and say that? 339 00:22:31,760 --> 00:22:35,400 I'm nothing but a brain. A useless filthy brain! 340 00:22:35,520 --> 00:22:37,600 You forgot lice-infested. 341 00:22:37,720 --> 00:22:39,920 I didn't forget, I just chose not to... 342 00:22:40,120 --> 00:22:41,560 Barbados Slim? 343 00:22:43,080 --> 00:22:44,240 What are you doing here? 344 00:22:44,320 --> 00:22:46,520 Is there something going on between you two? 345 00:22:46,640 --> 00:22:48,080 Oh, no. No, no, no. 346 00:22:48,160 --> 00:22:52,480 We just happened to run into each other shortly after your accident. 347 00:22:52,560 --> 00:22:54,680 And every night since then. 348 00:22:56,240 --> 00:22:57,200 You're so crazy. 349 00:22:57,360 --> 00:22:59,080 Woman, no! 350 00:22:59,200 --> 00:23:02,920 Oh, who am I kidding? Without my body, I'm a nobody. 351 00:23:03,040 --> 00:23:08,960 I'm sorry, Hermes. But look at Barbados. You can't argue with those luscious pecs. 352 00:23:09,080 --> 00:23:10,400 No, I can't. 353 00:23:10,520 --> 00:23:13,400 But I can ask him to stop wiggling them in my face. 354 00:23:13,480 --> 00:23:17,040 I'm not wiggling them. They do that by themselves. 355 00:23:20,400 --> 00:23:23,840 I think I'll go back in time and steal the Liberty Bell before it cracked. 356 00:23:23,920 --> 00:23:27,480 - Or is the crack the valuable part? - I don't know, you naked crook! 357 00:23:27,600 --> 00:23:30,560 We have a problem, Nudar. It's a one-way time code. 358 00:23:30,640 --> 00:23:34,200 It can take us to the past, but it can't bring us back to the present! 359 00:23:35,920 --> 00:23:38,880 Masters, if I might? Let me do the stealing. 360 00:23:39,000 --> 00:23:42,920 I'll go to the past and snatch everything I can get my greasy mitts on. 361 00:23:43,040 --> 00:23:46,480 Then, as a robot, I can just wait it out for a few centuries 362 00:23:46,560 --> 00:23:48,880 in the limestone cavern beneath this building. 363 00:23:48,960 --> 00:23:51,280 Oh, it'll be ever so much fun! 364 00:23:51,360 --> 00:23:52,720 Hey, that's perfect. 365 00:23:52,800 --> 00:23:55,480 We sit back and let dumb-dumb here do the stealing. 366 00:23:55,600 --> 00:23:57,600 Dumb-dumb away! 367 00:23:58,160 --> 00:23:59,720 Zero, zero, one, one, zero, zero... 368 00:24:02,680 --> 00:24:03,920 Yup! 369 00:24:07,200 --> 00:24:08,720 The Mona Lisa! 370 00:24:08,840 --> 00:24:10,440 Sorry, it's not quite finished. 371 00:24:10,560 --> 00:24:11,880 Da Vinci give you any trouble? 372 00:24:12,000 --> 00:24:15,240 Let's just say he may not make it to The Last Supper. 373 00:24:16,480 --> 00:24:19,960 Preposterous twaddlecock! Time travel is impossible. 374 00:24:20,040 --> 00:24:21,680 But, Professor, you time-traveled yourself. 375 00:24:21,760 --> 00:24:23,680 Remember, when we went back to Roswell? 376 00:24:23,800 --> 00:24:25,120 That proves nothing. 377 00:24:25,240 --> 00:24:28,280 And, furthermore, you'd think I'd remember a thing like that. 378 00:24:28,400 --> 00:24:30,320 Plus, who are you, anyway? 379 00:24:30,400 --> 00:24:34,720 - Man, this is fun on a bun! Here I go again! - Oh, no, you don't! 380 00:24:34,920 --> 00:24:35,760 Zero, zero, one, one... 381 00:24:43,640 --> 00:24:46,040 Scarab, forearm, bird, bird, bird. 382 00:24:50,520 --> 00:24:52,440 No, it's just me, Bender. 383 00:24:54,840 --> 00:24:56,760 I must tell you, Hedonismbot, 384 00:24:56,880 --> 00:25:00,800 I hate to sell my doomsday devices to a private collector. 385 00:25:00,880 --> 00:25:04,720 But with my business stolen, I have to make ends meet. 386 00:25:04,920 --> 00:25:06,280 You will be careful? 387 00:25:06,360 --> 00:25:10,960 I shan't touch them till I've had Jambi lock the absinthe and ether away. 388 00:25:11,080 --> 00:25:15,760 - Oh! What does this one do? - That one kills everything everywhere. 389 00:25:16,440 --> 00:25:19,200 How delightful. And this one? 390 00:25:19,320 --> 00:25:22,000 Sir, the spheroboom is not for sale. 391 00:25:24,120 --> 00:25:26,400 It's my sentimental favorite. 392 00:25:27,000 --> 00:25:31,600 No need to explain. I, too, have known unconventional love. 393 00:25:31,680 --> 00:25:34,560 Perhaps you and I and Jambi could get together 394 00:25:34,760 --> 00:25:36,400 and compare notes sometime, eh? 395 00:25:40,600 --> 00:25:44,840 Resulting in peace between East and West Coast rappers... 396 00:25:45,320 --> 00:25:46,560 Good God! 397 00:25:46,920 --> 00:25:50,400 I accept this Nobel Peace Prize not just for myself, 398 00:25:50,480 --> 00:25:53,360 but for crime robots everywhere. Skoal! 399 00:26:03,920 --> 00:26:05,920 Not so neutral now, are you, Sweden? 400 00:26:19,520 --> 00:26:22,040 Be honest with me. Does my eye look monstery? 401 00:26:22,120 --> 00:26:24,240 I don't want to look monstery for my date with Lars. 402 00:26:24,320 --> 00:26:26,240 At least a monster has a body. 403 00:26:26,360 --> 00:26:30,360 What I wouldn't give for Wolf Man's torso, or any of the Groovie Goolies. 404 00:26:31,040 --> 00:26:34,800 I think I'll wear that slutty dress I've been saving for Easter. 405 00:26:35,760 --> 00:26:39,480 I'd like to punch Lars right in his ruggedly good-looking face. 406 00:26:44,680 --> 00:26:47,920 Like all rich people, we're gonna need weapons to shoot poor people. 407 00:26:48,040 --> 00:26:50,240 - In self-defense? - Yes, that, too. 408 00:26:50,320 --> 00:26:53,120 Bender, go steal the doomsday device chained to the professor's wrist. 409 00:26:53,200 --> 00:26:54,240 Never! 410 00:26:54,640 --> 00:26:58,200 I'm kidding. You guys know I have to do whatever you say. 411 00:26:58,280 --> 00:27:02,200 - Here, swap this for the real one. - The old switcheroo. 412 00:27:02,320 --> 00:27:04,120 Yes, but don't wake him. 413 00:27:04,240 --> 00:27:06,520 You'll need jeweler's tools and foot-cup silencers. 414 00:27:06,640 --> 00:27:09,120 Hey. I don't tell you how to tell me what to do, 415 00:27:09,200 --> 00:27:12,000 so don't tell me how to do what you tell me to do. 416 00:27:12,080 --> 00:27:14,880 Bender knows when to use finesse. 417 00:27:16,200 --> 00:27:19,000 - Here you go. - Put it in the safe, clanky. 418 00:27:24,560 --> 00:27:26,200 It's the damnedest thing. 419 00:27:26,280 --> 00:27:29,760 There I was in the dumpster, enjoying a moldy Fudgsicle, 420 00:27:29,840 --> 00:27:33,000 when suddenly your hand flies over and slaps me in the toches. 421 00:27:33,080 --> 00:27:35,680 Yes, well, these things happen. 422 00:27:35,800 --> 00:27:39,240 Fortunately, the spheroboom is still safe. 423 00:27:41,920 --> 00:27:45,680 Scammed? Me? Sweetheart? 424 00:27:49,320 --> 00:27:51,400 You do a nice hand job, Zoidberg. 425 00:27:51,520 --> 00:27:55,520 Tell me, if I could find an undamaged body, could you recapitate me? 426 00:27:55,640 --> 00:27:57,280 Hermes, I'm a surgeon. 427 00:27:57,360 --> 00:27:58,600 When I see two body parts, 428 00:27:58,720 --> 00:28:01,280 I sew them together and see what happens. 429 00:28:02,920 --> 00:28:04,760 All I'm asking is for you to go back in time 430 00:28:04,840 --> 00:28:07,320 to when I still had my body and bring it back for me. 431 00:28:07,440 --> 00:28:10,600 - What do I do with your old head? - I don't care in the slightest. 432 00:28:10,680 --> 00:28:11,840 Can do! 433 00:28:15,000 --> 00:28:17,600 - Come on, man! - Hermes, please! 434 00:28:17,680 --> 00:28:20,000 You can't hurry a delicate operation like this. 435 00:28:26,400 --> 00:28:27,840 What are those? 436 00:28:28,440 --> 00:28:30,440 You incompetent crab! 437 00:28:30,560 --> 00:28:33,600 I thought you were happy. Your tail was wagging. 438 00:28:41,760 --> 00:28:45,880 I believe this paradoxicality equation to be unsolvable. 439 00:28:46,000 --> 00:28:48,400 Ergo, time travel is impossible. 440 00:28:48,480 --> 00:28:50,480 But I can't quite prove it, Bubblegum. 441 00:28:50,600 --> 00:28:54,120 Perhaps you and your razzle-dazzle Globetrotter calculus could... 442 00:28:54,240 --> 00:28:56,520 Looks pretty damn solvable to me, Farnsy. 443 00:28:56,640 --> 00:29:00,640 Sweet Clyde, use variation of parameters and expand the Wronskian. 444 00:29:11,960 --> 00:29:13,040 Shizz, baby. 445 00:29:13,120 --> 00:29:16,680 So paradox-free time travel is possible after all. 446 00:29:16,760 --> 00:29:19,440 Right on. But dig this multiplicand here. 447 00:29:19,560 --> 00:29:23,680 The "doom field"? That must be what corrects the paradoxes. 448 00:29:23,760 --> 00:29:25,800 But that mama rises exponentially. 449 00:29:25,880 --> 00:29:28,760 It could rupture the very fabric of causality. 450 00:29:28,840 --> 00:29:31,360 That's what I've been trying to tell you. 451 00:29:35,680 --> 00:29:37,760 Hermes! You got your body back. 452 00:29:39,200 --> 00:29:41,240 Yes, but not the original. 453 00:29:41,320 --> 00:29:43,520 Bender went back in time and picked up a copy. 454 00:29:43,640 --> 00:29:46,120 A copy? Funky cold medina! 455 00:29:46,200 --> 00:29:48,880 According to this equation, a time-travel duplicate 456 00:29:49,000 --> 00:29:52,440 results in a complex denominator in the causality ratio. 457 00:29:52,560 --> 00:29:56,200 - Oh, snap! You know what that means. - I can guess. 458 00:29:56,840 --> 00:29:58,600 Actually, I can't guess. 459 00:29:58,680 --> 00:30:01,360 Prof, you got a doom meter in this lab? 460 00:30:04,440 --> 00:30:05,960 Good Lord, Bubblegum. 461 00:30:06,080 --> 00:30:10,560 The duplicate body is emitting doom at 10 times the background level. 462 00:30:10,680 --> 00:30:14,320 I thought as much. A duplicate body is always doomed. 463 00:30:14,400 --> 00:30:15,840 It's just a matter of time. 464 00:30:15,960 --> 00:30:19,760 I don't care. I just need it long enough to bird-dog in and win LaBarbara back. 465 00:30:19,880 --> 00:30:24,200 - Best bird-dog fast, my brother. - That's the way I bird-dog best. 466 00:30:29,280 --> 00:30:31,680 Drink, quick! I can't balance it much longer. 467 00:30:31,760 --> 00:30:33,120 Wait, I... 468 00:30:33,600 --> 00:30:34,720 Yes! 469 00:30:34,840 --> 00:30:36,840 Oh, this is so much fun, Lars. 470 00:30:36,960 --> 00:30:38,560 Most men are intimidated by the fact 471 00:30:38,680 --> 00:30:40,680 that I could kill them with a flick of my wrist. 472 00:30:40,800 --> 00:30:43,560 Well, not me, 'cause if you do, you'll be stuck with the check. 473 00:30:45,000 --> 00:30:47,400 Folks, you care for a little fresh ground Executive? 474 00:30:47,480 --> 00:30:49,040 Please. 475 00:30:57,280 --> 00:31:00,920 Don't get excited, kids. This thing's got heart-shaped nostrils. 476 00:31:01,000 --> 00:31:02,160 Want to see it make a star? 477 00:31:02,280 --> 00:31:03,240 - No! - No! 478 00:32:10,920 --> 00:32:14,760 Here's your Gutenberg Bible, masters. Plus, the Colonel's secret recipe. 479 00:32:16,320 --> 00:32:20,120 Well, that does it. We've got every valuable object in history. 480 00:32:23,320 --> 00:32:26,280 Now that I'm rich, I suddenly care if the universe gets destroyed. 481 00:32:26,360 --> 00:32:28,680 We can't use that dangerous time code again. 482 00:32:28,760 --> 00:32:30,600 Blank it from the robot's memory. 483 00:32:31,640 --> 00:32:34,520 I'll vaporize this guy so his ass doesn't fall into the wrong hands. 484 00:32:35,680 --> 00:32:37,320 Why don't you just remove my tattoo? 485 00:32:37,400 --> 00:32:39,600 Nice try, but you might have memorized it. 486 00:32:39,720 --> 00:32:40,560 No, I mightn't. 487 00:32:40,760 --> 00:32:43,040 I can't even remember my mother's maiden name. 488 00:32:43,160 --> 00:32:44,600 It's Gleissner. 489 00:32:46,800 --> 00:32:49,600 Stupid naked aliens. Stupid Lars. 490 00:32:49,680 --> 00:32:51,320 I hate the future. 491 00:32:57,160 --> 00:33:00,240 Man, that cube root was a real buzzer-beater, Clyde. 492 00:33:00,880 --> 00:33:05,520 Zero, one, one, one, zero, zero, one, one! 493 00:33:07,600 --> 00:33:08,560 Blast him! 494 00:33:13,280 --> 00:33:15,760 You missed. Oh, great master. 495 00:33:24,120 --> 00:33:25,440 Hello, 2000. 496 00:33:25,920 --> 00:33:27,160 I'm home. 497 00:33:27,280 --> 00:33:29,480 Happy New Year, naked weirdo! 498 00:33:30,160 --> 00:33:31,760 Happy New Year. 499 00:33:36,760 --> 00:33:38,960 Well, we'll never know where the ass guy went, 500 00:33:39,080 --> 00:33:41,960 and since we can't kill him, I say live and let live. 501 00:33:42,320 --> 00:33:43,880 That's sweet, boss. 502 00:33:43,960 --> 00:33:46,560 Fry'll be nice and cozy back in the year 2000. 503 00:33:46,640 --> 00:33:49,040 What? How do you know he went to the year 2000? 504 00:33:49,120 --> 00:33:50,960 That's where he always goes. 505 00:33:51,640 --> 00:33:55,080 Better play it safe. Go there a little earlier and wait for him. 506 00:33:55,160 --> 00:33:57,080 You know what to do. 507 00:33:57,200 --> 00:34:01,320 You want me to concludify him like some sort of dispatcherator? 508 00:34:01,400 --> 00:34:04,000 - Yes, and don't forget to terminate him. - Got it. 509 00:34:04,080 --> 00:34:07,640 Preparing to terminate Philip Fry. 510 00:34:07,760 --> 00:34:09,680 What's with the doofy sunglasses? 511 00:34:09,760 --> 00:34:11,760 It's really bright in the past. 512 00:34:11,880 --> 00:34:14,080 Zero, zero, one, one, zero... 513 00:34:22,040 --> 00:34:24,800 Okay, Fry. Come to papa. 514 00:34:27,000 --> 00:34:28,440 Man, I'm bored. 515 00:34:37,280 --> 00:34:38,920 Hey, there you are. 516 00:34:40,840 --> 00:34:44,200 Oh, wait. That's Fry before he goes to the future. 517 00:34:44,280 --> 00:34:47,560 I'm waiting for the one who comes back from the future. 518 00:34:48,200 --> 00:34:49,560 Jeez, this is confusing. 519 00:34:49,920 --> 00:34:53,000 And I bet it's gonna get a lot more confusing. 520 00:34:55,520 --> 00:34:57,720 That cheap beer really goes right through you. 521 00:34:57,800 --> 00:35:00,280 For the first time ever, I gotta use the bathroom. 522 00:35:00,400 --> 00:35:01,920 But if I leave, I might miss Fry. 523 00:35:03,080 --> 00:35:04,320 Unless... 524 00:35:05,080 --> 00:35:07,000 Zero, zero, one, one, zero, zero... 525 00:35:10,560 --> 00:35:13,240 And I bet it's gonna get a lot more confusing. 526 00:35:14,480 --> 00:35:17,480 Hi, I'm you from 19 seconds in the future. 527 00:35:17,560 --> 00:35:20,240 Stay here and wait for Fry while I go to the bathroom. 528 00:35:20,360 --> 00:35:21,680 Okay, boss. 529 00:35:21,800 --> 00:35:23,800 After I kill Fry, you're next. 530 00:35:23,880 --> 00:35:25,440 - What? - Nothing. 531 00:35:28,320 --> 00:35:29,920 What the... Who are you? 532 00:35:30,040 --> 00:35:31,760 I'm Bender from way at the end. 533 00:35:31,840 --> 00:35:35,000 I came back to put this rub-on time code on Fry's ass. 534 00:35:35,120 --> 00:35:36,920 So what are you now, a butler? 535 00:35:37,320 --> 00:35:39,440 Spot of tea, please, jerk wad. 536 00:35:39,520 --> 00:35:42,000 It's called class, you yokel. 537 00:35:42,120 --> 00:35:46,120 Now if you'll excuse me, I have a buttocks to tattoo. 538 00:35:56,480 --> 00:35:57,760 Hello, 2000. 539 00:35:58,240 --> 00:35:59,480 I'm home. 540 00:35:59,680 --> 00:36:01,760 Happy New Year, naked weirdo! 541 00:36:02,360 --> 00:36:03,880 Happy New Year. 542 00:36:06,360 --> 00:36:08,480 Hasta la vista, meat bag. 543 00:36:09,240 --> 00:36:12,600 Bender? What are you doing? It's me, your best friend. 544 00:36:13,080 --> 00:36:15,480 Must obey orders. 545 00:36:16,640 --> 00:36:18,760 Mustn't kill friend. 546 00:36:20,080 --> 00:36:23,080 Badly want to urinate! 547 00:36:23,640 --> 00:36:28,240 - What's happening? Are you urinating? - Entering auto-destruct sequence. 548 00:36:28,320 --> 00:36:31,120 Crap, I hate auto-destruct sequence. 549 00:36:31,200 --> 00:36:33,600 Explosion in seven, six... 550 00:36:36,120 --> 00:36:38,600 It'll be a cold day in hell, my friend. 551 00:36:38,800 --> 00:36:42,440 Five... Hey, I'm supposed to be the one saying cool things. 552 00:36:49,040 --> 00:36:50,000 Hey! 553 00:36:53,840 --> 00:36:56,360 So the game of cat and mouse begins, huh? 554 00:36:56,440 --> 00:36:58,080 Let us match wits. 555 00:36:59,320 --> 00:37:01,920 Oh, how am I supposed to find him? 556 00:37:02,000 --> 00:37:05,840 All those times he blabbed on and on about his life in the 20th century, 557 00:37:05,920 --> 00:37:09,200 if only I had paid the slightest bit of attention. 558 00:37:09,280 --> 00:37:11,400 Oh, well, guess I better go kill myself. 559 00:37:18,680 --> 00:37:20,040 Hello, bartender? 560 00:37:20,120 --> 00:37:23,480 I have thought it over, and far from being a fat pig, 561 00:37:23,560 --> 00:37:26,640 you are very nice, and I would like another drink... 562 00:37:26,760 --> 00:37:28,360 Take a barf, drunky. 563 00:37:29,320 --> 00:37:32,480 Okay, suicide booth, give me your best shot. 564 00:37:33,280 --> 00:37:36,040 Electrocution, please. Side order of poison. 565 00:37:39,600 --> 00:37:42,680 Hello? Kill me, you stupid machine. 566 00:37:43,440 --> 00:37:46,400 What the... "Local calls 50 cents"? 567 00:37:47,280 --> 00:37:49,960 It's a street-corner telephone parlor. 568 00:37:50,040 --> 00:37:53,120 What kind of horrible suicide-free time is this? 569 00:37:53,800 --> 00:37:55,040 Wait a minute. 570 00:37:55,240 --> 00:37:59,240 Maybe this handy encyclopedia of humans will help me track Fry down. 571 00:38:00,800 --> 00:38:02,400 Fry, Fry, Fry. 572 00:38:02,880 --> 00:38:04,520 One of these Frys must be Fry. 573 00:38:05,280 --> 00:38:09,320 Look out, Philip Fry, 'cause I got a little present for you. 574 00:38:09,440 --> 00:38:12,200 My name is Philip Fry. Where's my present? 575 00:38:13,840 --> 00:38:17,760 Hang on a second, Fry. I don't remember you being that ugly. 576 00:38:17,840 --> 00:38:20,360 No, no, I've always been this ugly. 577 00:38:21,320 --> 00:38:22,960 Let me see your ass. 578 00:38:24,480 --> 00:38:27,240 No tattoo. Okay, you can go. 579 00:38:27,360 --> 00:38:28,680 Farewell, sir. 580 00:38:35,600 --> 00:38:37,320 Say your prayers, Fry. 581 00:38:37,440 --> 00:38:40,480 This isn't Fry. I kicked Fry out two hours ago. 582 00:38:40,600 --> 00:38:42,600 This is my new boyfriend... 583 00:38:43,160 --> 00:38:46,520 - Constantine. - Really? That's a dumb name. 584 00:38:47,400 --> 00:38:51,240 Could be a trick. Let me see your ass, Constantine. 585 00:38:52,400 --> 00:38:55,280 Oh, nice. Now I see why she left Fry. 586 00:39:02,920 --> 00:39:06,000 Okay, you're still clean. I mean, metaphorically. 587 00:39:07,240 --> 00:39:11,000 He must have left the city. Man, this could take all day. 588 00:39:19,640 --> 00:39:21,560 You guys wouldn't know a chad if it was taped to your... 589 00:39:21,640 --> 00:39:24,120 - The returns are looking good, Mr. Gore. - Thanks, Phil. 590 00:39:24,240 --> 00:39:27,280 Here's to four years of clean air, clean government, 591 00:39:27,400 --> 00:39:30,280 and amazing new technologies such as the... 592 00:39:30,360 --> 00:39:31,600 Robot! 593 00:39:31,720 --> 00:39:32,960 Philip Fry? 594 00:39:43,120 --> 00:39:45,320 12 years passed. 595 00:39:45,440 --> 00:39:47,640 Then, this. 596 00:40:02,680 --> 00:40:04,320 Philip J. Fry? 597 00:40:04,400 --> 00:40:07,400 Phil, some kind of trash can here to see you. 598 00:40:07,480 --> 00:40:08,840 He's coming. 599 00:40:09,600 --> 00:40:11,680 Are you made of Tinkertoy? 600 00:40:12,560 --> 00:40:15,440 It's been 12 years. Maybe I'm getting taller. 601 00:40:15,520 --> 00:40:17,080 You're not getting smarter. 602 00:40:17,160 --> 00:40:20,320 Listen, pipsqueak, are you Philip J. Fry or not? 603 00:40:20,440 --> 00:40:23,000 'Cause if you are, I'm here to kill you. 604 00:40:23,120 --> 00:40:25,040 I'd like to see you try. 605 00:40:27,120 --> 00:40:29,160 You want Uncle Phil. 606 00:40:29,240 --> 00:40:31,840 He went to the North Pole on a fishing boat. 607 00:40:31,920 --> 00:40:34,720 The North Pole! I was just there. 608 00:40:39,240 --> 00:40:42,760 One ticket to the North Pole, please. Broom-closet class. 609 00:40:43,640 --> 00:40:44,600 Fry? 610 00:40:46,240 --> 00:40:48,040 If only I could be sure. 611 00:40:51,120 --> 00:40:52,440 It is Fry. 612 00:40:52,560 --> 00:40:55,160 I'd recognize me, and hence him, anywhere. 613 00:41:00,880 --> 00:41:01,840 Follow that guy. 614 00:41:02,160 --> 00:41:03,480 There's an extra 100 in it for you 615 00:41:03,680 --> 00:41:05,680 if you follow him so closely that you run him over. 616 00:41:05,880 --> 00:41:06,760 Yes, sir. 617 00:41:33,880 --> 00:41:38,480 Dang! That $100 could have bought me one gallon of gas. 618 00:41:53,280 --> 00:41:56,720 Oh, I lost him. People will call me a failure. 619 00:41:59,120 --> 00:42:03,440 Others, however, will call me the world's sexiest killing machine, 620 00:42:03,520 --> 00:42:05,240 who's fun at parties. 621 00:42:06,960 --> 00:42:09,200 Fry, old buddy. It's me, Bender. 622 00:42:18,080 --> 00:42:19,720 I totally killed him! 623 00:42:25,120 --> 00:42:27,800 Oh, God, what have I done? 624 00:42:32,400 --> 00:42:35,840 Preparing to terminate Philip Fry. 625 00:42:35,920 --> 00:42:37,680 What's with the doofy sunglasses? 626 00:42:37,840 --> 00:42:40,080 It's really bright in the past. 627 00:42:40,160 --> 00:42:42,280 Zero, zero, one, one, zero... 628 00:42:47,240 --> 00:42:49,000 Mission accomplished. 629 00:42:49,080 --> 00:42:50,240 Fry is dead? 630 00:42:50,320 --> 00:42:52,320 No other robot could've done it. 631 00:42:52,440 --> 00:42:55,200 It took 12 years of tireless stalking, 632 00:42:55,320 --> 00:42:58,480 but I hunted down and killed my best friend. 633 00:42:59,920 --> 00:43:01,360 I'm the greatest! 634 00:43:02,520 --> 00:43:05,280 Time code and obedience virus erased. 635 00:43:05,760 --> 00:43:08,160 Also, 50 terabytes of porn. 636 00:43:08,240 --> 00:43:09,600 Hey! 637 00:43:09,680 --> 00:43:12,280 You've got no code, no porn, and you're ugly. 638 00:43:12,480 --> 00:43:13,800 Let's dance! 639 00:43:14,200 --> 00:43:16,120 Nuh-nuh-nuh Nuh-nuh-nuh 640 00:43:24,360 --> 00:43:26,280 Now, it's true, we'll all miss Fry. 641 00:43:26,400 --> 00:43:28,680 He was the only one of you who never struck me! 642 00:43:28,800 --> 00:43:32,120 And we'll never see his boyish smile and hair horn again. 643 00:43:32,240 --> 00:43:34,160 But I bet he went back to his own time. 644 00:43:34,240 --> 00:43:37,520 I'm sure he was very happy and lived to a ripe old age. 645 00:43:37,600 --> 00:43:39,120 He wasn't and he didn't! 646 00:43:40,480 --> 00:43:45,480 Struggling alone against incredible odds, I, Bender, managed to kill him. 647 00:43:48,240 --> 00:43:51,320 I blew him to mush like a midget in a microwave. 648 00:43:54,400 --> 00:43:56,600 Oh, don't blame yourself, Bender. 649 00:43:56,680 --> 00:43:59,760 I don't blame myself. I blame all of you! 650 00:43:59,840 --> 00:44:02,360 Us? How can you possibly blame us? 651 00:44:02,440 --> 00:44:05,400 It ain't easy. It just proves how great I am. 652 00:44:06,560 --> 00:44:07,640 Fry! 653 00:44:07,720 --> 00:44:10,680 I'd give anything to un-murder you! 654 00:44:10,800 --> 00:44:12,720 - Did someone call me? - No! 655 00:44:13,360 --> 00:44:14,440 Fry? 656 00:44:17,800 --> 00:44:21,520 But I killed you in 2012. Unless... 657 00:44:22,200 --> 00:44:23,720 Nope, he's not a zombie. 658 00:44:25,360 --> 00:44:28,320 - Welcome back, Fry. - Thank you, Lars. 659 00:44:28,440 --> 00:44:30,720 I... I'll see you later, honey. 660 00:44:32,280 --> 00:44:36,000 So tell us, Fry, if Bender killed you centuries ago, 661 00:44:36,120 --> 00:44:39,160 how in Satan's glorious name did you return? 662 00:44:39,280 --> 00:44:42,440 Oh, it's an astonishing tale of incredibleness. 663 00:44:42,520 --> 00:44:45,880 It all began when I went back in time. 664 00:44:46,840 --> 00:44:47,800 Duh! 665 00:44:55,000 --> 00:44:56,160 Oh, hey, Mr. Panucci. 666 00:44:56,240 --> 00:44:58,240 I'm back from that delivery to the cryogenic lab. 667 00:44:58,360 --> 00:45:01,720 Great, I'll put you on the cover of Big Whoop magazine. 668 00:45:02,200 --> 00:45:06,120 - I'm starving. Can I have a slice? - Help yourself. Cash up front. 669 00:45:08,120 --> 00:45:10,360 This note is legal tender. 670 00:45:12,640 --> 00:45:15,240 Unfortunately, I had no money from that era. 671 00:45:15,320 --> 00:45:18,800 But that's when it hit me. I knew where to find free pizza. 672 00:45:23,760 --> 00:45:25,000 Ice cold. 673 00:45:25,120 --> 00:45:26,440 That's when it hit me again. 674 00:45:26,640 --> 00:45:29,520 But an hour ago, this pizza's still lukewarm! 675 00:45:30,560 --> 00:45:32,480 "Zero, zero, one, one, zero..." 676 00:45:39,320 --> 00:45:41,520 Explosion in seven, six... 677 00:45:44,120 --> 00:45:46,800 It'll be a cold day in hell, my friend. 678 00:45:46,880 --> 00:45:50,320 Five... Hey, I'm supposed to be the one saying cool things. 679 00:45:51,680 --> 00:45:54,440 - Nice kick, me. - Thanks. What are you doing here? 680 00:45:54,640 --> 00:45:57,320 One hour from now, I travel back in time for free pizza. 681 00:45:57,440 --> 00:45:59,560 But Nibbler said not to use the time code. 682 00:45:59,640 --> 00:46:02,520 Fine, Mr. Responsible, don't use the code. 683 00:46:03,960 --> 00:46:05,760 That pizza sure was good. 684 00:46:05,880 --> 00:46:07,680 - You pig. - Whatever. 685 00:46:08,280 --> 00:46:10,840 That's when it hit me yet a third time. 686 00:46:10,960 --> 00:46:12,000 You idiot! 687 00:46:12,120 --> 00:46:15,360 Frozen me's still got a wallet full of old-timey money. 688 00:46:18,040 --> 00:46:20,160 Yuck! I touched my own butt! 689 00:46:38,280 --> 00:46:41,080 So I unfroze 10 minutes ago, and I walked over here, 690 00:46:41,160 --> 00:46:43,640 and then it was now, and then I don't know what happened. 691 00:46:43,760 --> 00:46:45,280 Well, I'm glad you're alive, 692 00:46:45,400 --> 00:46:47,680 but I don't want people to say I'm incompetent, 693 00:46:47,800 --> 00:46:50,160 so I better kill you again. Hold still. 694 00:46:50,280 --> 00:46:52,760 Bender! Stop killing for a minute! 695 00:46:52,880 --> 00:46:55,640 The Fry you murdered was doomed anyway. 696 00:46:55,760 --> 00:46:56,800 See? 697 00:46:58,040 --> 00:46:59,400 What have you got there? Numbers? 698 00:46:59,480 --> 00:47:02,440 Here, when the time code duplicates a living thing, 699 00:47:02,560 --> 00:47:05,040 the copy is always doomed. 700 00:47:05,160 --> 00:47:07,640 And that includes flabby Jamaican pot-bellies. 701 00:47:07,720 --> 00:47:09,360 Kiss my front-butt. 702 00:47:10,040 --> 00:47:12,920 So my copy lived 12 years before Bender murdered him? 703 00:47:13,000 --> 00:47:14,440 Brutally murdered. 704 00:47:14,520 --> 00:47:16,440 I wonder what his life was like. 705 00:47:17,320 --> 00:47:19,320 I guess we'll never know. 706 00:47:19,440 --> 00:47:20,760 Or will we? 707 00:47:22,120 --> 00:47:23,160 Nope. 708 00:47:23,280 --> 00:47:26,440 They won't know. But you will. 709 00:47:26,800 --> 00:47:28,080 Lucky you. 710 00:47:32,200 --> 00:47:33,320 Oh, hey, Mr. Panucci. 711 00:47:33,440 --> 00:47:35,560 I'm back from that delivery to the cryogenic lab. 712 00:47:35,640 --> 00:47:38,880 I know. I read about it in Big Whoop magazine. 713 00:47:39,000 --> 00:47:43,400 So my girlfriend kicked me out. Can I rent the upstairs storage room? 714 00:47:43,520 --> 00:47:45,720 The upstairs storage? 715 00:47:47,320 --> 00:47:48,480 I like you, kid. 716 00:47:48,600 --> 00:47:51,160 Your lousy life makes me feel good about myself. 717 00:47:51,280 --> 00:47:52,440 The room's yours. 718 00:47:52,520 --> 00:47:55,400 Here, take some rat spray for the meatball hamper. 719 00:48:40,280 --> 00:48:42,280 Happy day, man. Good to have you back. 720 00:48:42,400 --> 00:48:45,640 Indeed, but the scammers will soon sprunje the code again. 721 00:48:45,760 --> 00:48:49,200 We must remove the time tattoo at once, and as painlessly as possible. 722 00:48:54,280 --> 00:48:55,800 Hurry! They're coming! 723 00:48:58,320 --> 00:49:00,520 There, the code is gone. 724 00:49:00,600 --> 00:49:03,880 I saved the space-time continuum and 40% of your rectum. 725 00:49:04,080 --> 00:49:05,880 - Yeah! - That's all you need. 726 00:49:06,560 --> 00:49:08,560 Oh, I sprunje code. 727 00:49:08,760 --> 00:49:11,720 Too late, Nudar. I've wiped Fry's butt clean. 728 00:49:13,160 --> 00:49:14,520 We'll see about that. 729 00:49:18,240 --> 00:49:21,040 Nothing, boss. We sprunjed his ass inside and out. 730 00:49:21,120 --> 00:49:24,400 The only information we found was a hair shaped like the number six. 731 00:49:24,480 --> 00:49:26,040 Give me that! 732 00:49:26,600 --> 00:49:30,240 Nine. All right, let him go. I guess the time code really is gone. 733 00:49:30,320 --> 00:49:31,280 Thank God. 734 00:49:31,400 --> 00:49:32,440 The present may stink, 735 00:49:32,560 --> 00:49:36,000 but at least now we can look forward to a better yesterday. 736 00:49:40,400 --> 00:49:43,680 I'm sorry, Leela, but I can't keep living in the past. 737 00:49:43,880 --> 00:49:45,480 By which I mean the future. 738 00:49:45,600 --> 00:49:46,640 I'll always love you, 739 00:49:46,720 --> 00:49:49,320 but I've got to move on and find my life's purpose. 740 00:49:49,440 --> 00:49:52,960 And that's how Bungles the monkey finally found a friend. 741 00:49:53,080 --> 00:49:54,320 I miss Morbo. 742 00:49:54,400 --> 00:49:56,920 And finally, tonight on The Late Cute Animal News, 743 00:49:57,000 --> 00:49:59,800 a story that will really tug your heartstrings 744 00:49:59,880 --> 00:50:02,760 way more than Bungles, the doll-raping monkey. 745 00:50:02,840 --> 00:50:06,680 It's the tale of lonely Leelu, the little orphan narwhal. 746 00:50:07,920 --> 00:50:10,240 Leelu is a rare toothed, female narwhal 747 00:50:10,320 --> 00:50:13,000 who got disoriented and washed up in Atlantic City, 748 00:50:13,120 --> 00:50:15,120 as we all do from time to time. 749 00:50:15,240 --> 00:50:18,400 But without a mother, she's lost the will to eat. 750 00:50:18,480 --> 00:50:20,200 Come on, take a sip. 751 00:50:22,720 --> 00:50:25,760 I know how to make things eat. Maybe this is my purpose in life. 752 00:50:27,960 --> 00:50:30,680 Hi, I'd like to apply for a job working with Leelu. 753 00:50:30,760 --> 00:50:32,000 Question number one. 754 00:50:32,120 --> 00:50:34,680 Do you have any experience working with marine mammals? 755 00:50:34,800 --> 00:50:37,960 - No, but I think they're pretty neat. - That answers question number two. 756 00:50:38,040 --> 00:50:39,000 Question number three. 757 00:50:39,120 --> 00:50:41,960 Do you know where the door is, or do you prefer to be kicked out? 758 00:50:42,080 --> 00:50:44,280 I don't know. I guess kicked out. 759 00:50:45,440 --> 00:50:46,480 Hiya, girl! 760 00:50:46,600 --> 00:50:48,680 My name's Fry, and I think you're a cutie, 761 00:50:48,800 --> 00:50:50,400 'cause I like things that have only one thing 762 00:50:50,520 --> 00:50:52,320 instead of two things. 763 00:50:54,440 --> 00:50:57,400 Holy mackerel! She's eating whole mackerel. 764 00:50:57,520 --> 00:51:00,480 I don't know what your secret is, but if you'll work for minimum wage, 765 00:51:00,600 --> 00:51:01,640 you can start tomorrow. 766 00:51:01,720 --> 00:51:04,440 If I work for less than minimum, can I start today? 767 00:51:04,520 --> 00:51:06,160 I don't see why not. 768 00:51:10,840 --> 00:51:14,600 In business news, the weak and gullible inhabitants of Earth 769 00:51:14,680 --> 00:51:17,080 were plunged into economic depression today 770 00:51:17,280 --> 00:51:20,720 as the scammer aliens finished stealing every item of value, 771 00:51:20,840 --> 00:51:23,320 including ownership of this station. 772 00:51:27,040 --> 00:51:30,800 Tough times, Earth chumps. We're repossessing your TV. 773 00:51:30,880 --> 00:51:32,920 Seems you can't afford it now that you're unemployed. 774 00:51:33,000 --> 00:51:33,960 We're not... 775 00:51:45,000 --> 00:51:48,640 I love the Head Museum at night. It's where I come to be alone. 776 00:51:48,720 --> 00:51:50,080 - Hi, Lars! - Hi, Lars! 777 00:51:50,760 --> 00:51:52,960 Lars and la belle Leela. 778 00:51:53,040 --> 00:51:56,120 I trust you brought some haute cuisine for an old Frenchman? 779 00:51:56,200 --> 00:51:59,280 Your favorite, General. Torgo's Executive Powder. 780 00:52:02,240 --> 00:52:03,880 Mmm! Magnifique! 781 00:52:04,440 --> 00:52:07,720 Come on, Leela. Let me show you the Hall of Screaming Skulls. 782 00:52:11,840 --> 00:52:13,360 It's so romantic. 783 00:52:15,400 --> 00:52:17,600 What's wrong? Is the screaming depressing you? 784 00:52:17,680 --> 00:52:23,080 It's just... My life is changing so fast. I don't know who I am anymore. 785 00:52:23,160 --> 00:52:24,600 I know who you are. 786 00:52:24,680 --> 00:52:27,840 You're the woman I've been waiting for all my life. 787 00:52:33,600 --> 00:52:34,840 Let's go to my place. 788 00:52:40,520 --> 00:52:42,320 I like what you've done with it. 789 00:52:45,600 --> 00:52:47,600 And that would be us, dump cakes. 790 00:52:47,800 --> 00:52:48,760 We're buying the whole city 791 00:52:48,840 --> 00:52:51,080 and turning it into a private panda hunting reserve. 792 00:52:51,160 --> 00:52:52,200 Nuh-nuh-nuh 793 00:52:52,320 --> 00:52:54,600 There aren't any pandas in New New York. 794 00:52:54,720 --> 00:52:56,240 Back it up, Sal! 795 00:53:12,920 --> 00:53:16,880 Look at us, living like trash-eating bums in an alley now. 796 00:53:17,360 --> 00:53:19,080 Yes, now. 797 00:53:19,160 --> 00:53:22,800 And on Xmas eve, the most wonderful night of the... 798 00:53:23,080 --> 00:53:24,040 Oops. 799 00:53:24,160 --> 00:53:26,640 Well, at least we have each other. 800 00:53:26,760 --> 00:53:29,720 So it truly is the worst Xmas ever. 801 00:53:31,840 --> 00:53:32,960 Santa! 802 00:53:34,040 --> 00:53:36,440 The Planet Express crew. 803 00:53:36,520 --> 00:53:41,400 According to my list, you've all been very naughty. 804 00:53:41,520 --> 00:53:44,480 I'll be back for you after I collect my milk and cookies 805 00:53:44,600 --> 00:53:46,400 from starving orphans. 806 00:53:48,320 --> 00:53:51,120 That's it. I don't see how things could get any worse. 807 00:53:51,200 --> 00:53:52,240 We could sing. 808 00:53:52,440 --> 00:53:53,960 I'd rather kill myself. 809 00:53:54,160 --> 00:53:55,600 Why not do both? 810 00:53:55,800 --> 00:53:57,320 Oh. Very well. 811 00:54:01,160 --> 00:54:04,160 I may as well jump 812 00:54:04,240 --> 00:54:05,960 Those sleazy naked scammers 813 00:54:06,080 --> 00:54:08,160 Made me look like a chump 814 00:54:08,280 --> 00:54:12,000 They robbed me of my dignity and most of my stuff 815 00:54:12,120 --> 00:54:13,920 Lars brought me candy 816 00:54:14,040 --> 00:54:16,240 Cram it down and shut the hell up 817 00:54:16,320 --> 00:54:19,000 I can't compete with that 818 00:54:20,160 --> 00:54:23,600 He's Barbados Slim and I'm Jamaican fat 819 00:54:23,720 --> 00:54:27,360 Who would choose a backwards corpse with lice in his hair? 820 00:54:27,440 --> 00:54:29,360 Lars says I'm dreamy 821 00:54:29,480 --> 00:54:30,800 Who the hell cares? 822 00:54:30,920 --> 00:54:34,440 Oh, won't somebody shoot her, please 823 00:54:34,560 --> 00:54:37,440 And put her out of our misery? 824 00:54:37,520 --> 00:54:38,680 That's my cue. 825 00:54:51,520 --> 00:54:52,880 Oh, my word. 826 00:54:54,960 --> 00:54:56,800 Lars makes me puke 827 00:54:58,120 --> 00:55:01,480 I bet she'd love me, too If I was a baldheaded kook 828 00:55:01,600 --> 00:55:03,400 - Hey, guess what, guys! - What? 829 00:55:03,520 --> 00:55:05,800 While we were huddled in fear 830 00:55:05,920 --> 00:55:07,520 Lars popped the question 831 00:55:07,640 --> 00:55:09,560 - Congratulations! - Mazel tov! 832 00:55:09,640 --> 00:55:11,480 May stars in heaven bless your love! 833 00:55:11,560 --> 00:55:12,920 I think I'm gonna cry 834 00:55:13,000 --> 00:55:16,440 'cause it's an extra happy Xmas this year 835 00:55:16,840 --> 00:55:18,960 Now could things get any worse? 836 00:55:19,320 --> 00:55:21,360 Ho! Ho! Ho! 837 00:55:25,840 --> 00:55:26,800 Stop screaming. 838 00:55:26,920 --> 00:55:28,640 That's just what the bomb wants us to do. 839 00:55:28,840 --> 00:55:30,080 I say do what it tells us. 840 00:55:31,400 --> 00:55:34,760 Don't worry, a bomb in a case is just like a head in a jar. 841 00:55:39,840 --> 00:55:43,400 Oh, Lars, not blowing us up makes me love you even more. 842 00:55:43,520 --> 00:55:45,240 Lifesaving goody-goody. 843 00:55:45,320 --> 00:55:48,600 Well, now that death has been staved off momentarily, 844 00:55:48,680 --> 00:55:50,600 let me be the first to say 845 00:55:50,680 --> 00:55:53,760 congratulations, Leela and Lars. 846 00:55:55,480 --> 00:55:56,840 - Maid of honor! - Maid of honor! 847 00:55:56,920 --> 00:55:57,880 Oh. 848 00:55:58,480 --> 00:56:00,480 - Oh, that's wonderful. - I'm so happy. 849 00:56:00,560 --> 00:56:04,680 I could make you happy, too, if only you'd give me a chance. 850 00:56:10,920 --> 00:56:12,080 En garde! 851 00:56:32,120 --> 00:56:34,440 You've done a wonderful job, Fry. 852 00:56:34,520 --> 00:56:35,480 When you first started, 853 00:56:35,560 --> 00:56:37,480 I thought she'd be dead within a narweek, 854 00:56:37,600 --> 00:56:39,120 which is six days, I believe. 855 00:56:39,240 --> 00:56:40,640 No, Leelu's a champ. 856 00:56:40,760 --> 00:56:43,720 She just needed someone to show her how to eat. 857 00:56:44,880 --> 00:56:46,800 Now that's the kind of whale behavioral science 858 00:56:46,880 --> 00:56:49,200 they don't teach you in whale behavioral science class. 859 00:56:49,280 --> 00:56:50,840 So what's up, Dr. Shlivinowitz? 860 00:56:52,080 --> 00:56:54,200 This is a little hard for me to say, Fry. 861 00:56:54,480 --> 00:56:55,720 You see, it's... 862 00:56:55,800 --> 00:56:58,680 It's time we released Leelu back into the wild. 863 00:56:59,360 --> 00:57:02,160 I'm sorry, but the decision is final. 864 00:57:02,240 --> 00:57:05,200 Plus, we need the tank for the Loch Ness monster. 865 00:57:06,360 --> 00:57:07,520 But that turned out to be a log 866 00:57:07,720 --> 00:57:10,120 with a Halloween mask stapled to it. 867 00:57:11,160 --> 00:57:13,440 Yes, well, it still draws a crowd. 868 00:57:14,520 --> 00:57:18,080 I can't let this happen. She'll never be happy without me. 869 00:57:27,960 --> 00:57:29,760 I know you're broke and homeless, 870 00:57:29,840 --> 00:57:32,440 but you still want a swank wedding reception. 871 00:57:32,560 --> 00:57:35,920 So I whipped you up some real nice budget appetizers. 872 00:57:37,160 --> 00:57:38,200 I can keep these down. 873 00:57:38,280 --> 00:57:41,000 Okay. That's a big yes on the crud puffs. 874 00:57:41,080 --> 00:57:43,000 Try the shlimp cocktail. 875 00:57:43,760 --> 00:57:45,960 There must be some way I can stop this wedding. 876 00:57:46,080 --> 00:57:49,600 - What if I steal the wedding ring? - Already taken care of. 877 00:57:49,720 --> 00:57:51,920 You think that will be enough to stop the ceremony? 878 00:57:52,000 --> 00:57:55,760 Nope. I pulled the old switcheroo, so they won't even know the difference. 879 00:57:55,840 --> 00:57:56,920 Wait a minute. 880 00:57:57,000 --> 00:57:59,960 I think the copy I made actually cost more than this! 881 00:58:00,080 --> 00:58:01,880 Cheap, lousy Lars. 882 00:58:02,000 --> 00:58:05,920 Actually, this is extremely nice. But I really went all-out on the copy. 883 00:58:06,000 --> 00:58:07,840 It was sort of my gift to them. 884 00:58:09,000 --> 00:58:12,640 I can't let this happen. She'll never be happy without me. 885 00:58:18,880 --> 00:58:21,280 It's not fair. We need each other. 886 00:58:21,360 --> 00:58:25,000 Fry, you dumb sack. I don't care about your problems at all. 887 00:58:26,440 --> 00:58:29,600 - You need your blanket, Mr. Panucci. - I don't even wanna be here. 888 00:58:29,720 --> 00:58:31,520 I only came because you wheeled me. 889 00:58:31,640 --> 00:58:33,720 But if that narwhal means so much to you, 890 00:58:33,840 --> 00:58:35,280 you gotta do something. 891 00:58:35,360 --> 00:58:37,760 I know, but I can't just go chasing after her. 892 00:58:37,960 --> 00:58:41,400 - That'd be nuts. - Sometimes you gotta be a little nuts. 893 00:58:41,480 --> 00:58:44,760 Let me introduce you to my cousin. He owns a small freighter. 894 00:58:44,840 --> 00:58:46,960 That's him right behind us. 895 00:58:47,080 --> 00:58:48,320 Maybe you're right. 896 00:58:48,400 --> 00:58:51,280 Sir, I'd like to engage your ship for a trans-Arctic voyage 897 00:58:51,360 --> 00:58:53,680 to capture a narwhal and bring it back to my room. 898 00:58:53,760 --> 00:58:57,320 - The man is nuts, Leroy. - Professional whale keeper, eh? 899 00:58:57,400 --> 00:59:00,480 I've carried your type before, and we don't get along. 900 00:59:00,600 --> 00:59:03,840 Oh, I agree with your values and your goals and your methods, 901 00:59:03,960 --> 00:59:06,920 but somehow we just never click on a personal level. 902 00:59:07,000 --> 00:59:10,560 I'm not a professional anymore. Just a narwhal-loving private citizen. 903 00:59:10,640 --> 00:59:11,920 Then I'm your man. 904 00:59:12,000 --> 00:59:15,720 We'll take on three barrels of fresh sausage and sail at dawn. 905 00:59:23,800 --> 00:59:26,280 Welcome to the wedding! 906 00:59:26,400 --> 00:59:28,400 It's a foolproof plan. 907 00:59:28,480 --> 00:59:32,120 They can't sign the wedding license if I give them a pen with no ink. 908 00:59:33,280 --> 00:59:37,800 Yeah, once they try to sign that license, all hell will break loose. 909 00:59:38,560 --> 00:59:39,520 Oy vey. 910 00:59:39,920 --> 00:59:40,960 Go on now, man. 911 00:59:41,040 --> 00:59:43,280 Don't you know nothing about zipping up a woman's frock? 912 00:59:43,360 --> 00:59:46,120 It's more my thing to zip them down. 913 00:59:47,680 --> 00:59:51,240 Get your clumsy, muscular hands off my woman, Barbados. 914 00:59:51,320 --> 00:59:53,040 Hermes! Your body! 915 00:59:53,120 --> 00:59:55,440 I always said you were a little backward. 916 00:59:55,520 --> 00:59:58,120 Well, I always said you were a little forward. 917 00:59:58,240 --> 00:59:59,560 With my wife! 918 00:59:59,680 --> 01:00:01,960 Ooh! 919 01:00:03,600 --> 01:00:06,000 Consider yourself bird-dogged. 920 01:00:06,080 --> 01:00:08,760 That's my man! Take a boat, Barbados. 921 01:00:10,120 --> 01:00:12,040 Brother, you gots to tell that sweet thing 922 01:00:12,120 --> 01:00:14,240 your time-duplicate body is doomed. 923 01:00:14,320 --> 01:00:17,400 Tomorrow morning, after the festivities. 924 01:00:17,480 --> 01:00:18,760 Yow, baby. 925 01:00:25,640 --> 01:00:28,920 Our little girl is finally getting married. 926 01:00:29,000 --> 01:00:31,040 And to a normal two-eyed human. 927 01:00:31,320 --> 01:00:32,640 He's not good enough for her. 928 01:00:32,760 --> 01:00:34,680 Leela deserves a guy with a dozen eyes. 929 01:00:34,760 --> 01:00:37,440 Quit trying to fix her up with Fly Mutant. 930 01:00:40,400 --> 01:00:41,480 Dearly liked, 931 01:00:41,560 --> 01:00:45,040 we are gathered here before one or more gods, or fewer, 932 01:00:45,120 --> 01:00:47,920 to join this couple in pretty good matrimony. 933 01:00:48,000 --> 01:00:49,920 If anyone objects to this union, 934 01:00:50,000 --> 01:00:53,160 let them speak now or forever hold their peace, 935 01:00:53,280 --> 01:00:54,920 or do something else. 936 01:01:03,360 --> 01:01:05,240 It's been two years, Fry. 937 01:01:05,360 --> 01:01:08,720 We've caught 108 narwhals and set them all free again. 938 01:01:08,800 --> 01:01:11,480 - None of them were Leelu. - But all of them were edible. 939 01:01:11,600 --> 01:01:14,640 Can we at least eat that one? I'm sick of sausage. 940 01:01:15,920 --> 01:01:18,400 I'd know that modified extended tooth anywhere. 941 01:01:18,600 --> 01:01:19,920 To the boats! 942 01:01:20,880 --> 01:01:24,520 Leelu! Leelu! It's me, Fry! 943 01:01:30,400 --> 01:01:32,200 Oh, I've missed you, too, Leelu. 944 01:01:32,320 --> 01:01:35,680 But we'll never be apart again because we care too much for each other. 945 01:01:35,760 --> 01:01:36,800 Fire! 946 01:01:39,960 --> 01:01:42,840 Now, if the couple will sign the wedding license. 947 01:02:02,040 --> 01:02:03,360 I warned him! 948 01:02:03,480 --> 01:02:07,320 I warned him a time paradox duplicate is always doomed. 949 01:02:07,680 --> 01:02:10,280 - What? - Oh, no, my man. 950 01:02:10,360 --> 01:02:12,200 He's essentially dead again. 951 01:02:12,280 --> 01:02:13,240 Relax, ma'am. 952 01:02:13,360 --> 01:02:16,720 Your husband's original body will be repaired within one week. 953 01:02:16,800 --> 01:02:19,600 Not soon enough. Boy needs a daddy. 954 01:02:19,680 --> 01:02:21,320 Cruel runnings, man. 955 01:02:24,080 --> 01:02:27,240 - Woopsy-doopsy, poopsy. - Well, let's get on with it. 956 01:02:27,360 --> 01:02:29,640 Don't let my doomed body and my doomed marriage 957 01:02:29,760 --> 01:02:31,200 stand in the way of your happiness. 958 01:02:31,280 --> 01:02:32,720 No, it's not right. 959 01:02:32,800 --> 01:02:36,160 We don't want our happy day tainted by misfortune and tragedy, do we? 960 01:02:36,280 --> 01:02:38,880 - I'm okay with it. - No, it's not right. 961 01:02:38,960 --> 01:02:40,120 The wedding is off. 962 01:02:42,520 --> 01:02:44,040 Oh, my goodness! 963 01:02:46,360 --> 01:02:48,240 Finally, a happy ending. 964 01:02:56,400 --> 01:02:59,760 And now it's time for Everybody Loves Hypnotoad. 965 01:03:04,840 --> 01:03:08,320 Even in a depression, the entertainment industry thrives. 966 01:03:15,200 --> 01:03:16,440 Are you okay, Leela? 967 01:03:16,560 --> 01:03:18,360 Yeah, I'm just a little down 968 01:03:18,480 --> 01:03:21,160 'cause the only man I'll ever love left me at the altar. 969 01:03:21,240 --> 01:03:24,120 - Plus I live in a dumpster. - You stay out of my dumpster. 970 01:03:25,360 --> 01:03:27,880 We interrupt this episode ofEverybody Loves Hypnotoad 971 01:03:27,960 --> 01:03:31,520 to bring you a special address from Earth President Nixon. 972 01:03:31,600 --> 01:03:33,920 Please, Hypnotoad, it's beyond my control. 973 01:03:34,000 --> 01:03:36,120 No! Don't make me kill myself! 974 01:03:37,760 --> 01:03:39,480 My fellow Earthicans, 975 01:03:39,560 --> 01:03:42,720 I've just received some really great news. 976 01:03:42,840 --> 01:03:43,880 I'm about to close a deal 977 01:03:44,000 --> 01:03:46,840 that will allow us to buy Earth back from the scammers. 978 01:03:48,000 --> 01:03:49,720 That'll teach those scammers and me. 979 01:03:49,840 --> 01:03:51,640 Just when things looked darkest, 980 01:03:51,760 --> 01:03:54,800 I received an e-mail from the Andromeda Galaxy. 981 01:03:54,920 --> 01:03:58,760 It seems we've won their quadrillion-dollar family sweepstakes. 982 01:04:00,000 --> 01:04:00,960 Oh, Lord. 983 01:04:01,040 --> 01:04:02,480 And all I had to do was hand over 984 01:04:02,600 --> 01:04:05,360 our last remaining land and water as collateral. 985 01:04:05,480 --> 01:04:06,440 So assuming all goes... 986 01:04:07,680 --> 01:04:09,600 What's that, Agnew? A telegram? 987 01:04:13,040 --> 01:04:16,280 There... Seems to have been some... 988 01:04:16,400 --> 01:04:17,840 We've been scammed again, people. 989 01:04:17,920 --> 01:04:21,760 Prepare to evacuate Earth. I mean, New Scamedonia. 990 01:04:24,640 --> 01:04:28,080 Na-na-na-na Na-na-na-na 991 01:04:28,400 --> 01:04:30,000 Hey, hey, hey 992 01:04:30,120 --> 01:04:31,920 We took your stuff 993 01:04:32,040 --> 01:04:34,040 All aboard for Neptune! 994 01:04:34,120 --> 01:04:36,520 Oh, I don't want to go to Neptune. 995 01:04:36,640 --> 01:04:38,840 I'll be cold and heavy. 996 01:04:40,960 --> 01:04:42,960 Thanks for the planet, suckers. 997 01:05:06,560 --> 01:05:10,200 It's so cold, my processor is running at peak efficiency. 998 01:05:10,280 --> 01:05:12,040 What are you, a whining machine? 999 01:05:12,120 --> 01:05:15,000 If you want to worry about something, worry about the yetis. 1000 01:05:15,080 --> 01:05:16,440 Yetis? 1001 01:05:18,160 --> 01:05:20,280 Oh, yetis. 1002 01:05:20,360 --> 01:05:23,720 Amy, you speak yeti. What are they saying? 1003 01:05:23,800 --> 01:05:26,880 I'm not sure, but it sounds like something to do with... 1004 01:05:27,000 --> 01:05:29,680 "Assaulting the interlopers". 1005 01:05:35,800 --> 01:05:38,680 Don't mess with me, you ice-crapping snow-honkies. 1006 01:05:38,880 --> 01:05:40,520 I just got dumped. 1007 01:05:43,400 --> 01:05:47,320 Sweet yeti of the Serengeti, she's gone crazy eddie in the head-y. 1008 01:05:57,400 --> 01:05:59,400 - Is that normal? - No. 1009 01:05:59,480 --> 01:06:01,600 Perhaps if we were to cook and eat her slightly... 1010 01:06:01,680 --> 01:06:02,760 Leave her alone. 1011 01:06:02,840 --> 01:06:05,360 She just needs me to cheer her up. 1012 01:06:05,440 --> 01:06:07,440 Wanna sword fight, girl? 1013 01:06:12,240 --> 01:06:14,840 That male narwhal seems to be upsetting her. 1014 01:06:14,920 --> 01:06:18,400 Get us out of here, Captain. Full fast ahead. 1015 01:06:18,480 --> 01:06:20,320 Damn whale keepers. 1016 01:06:32,200 --> 01:06:34,960 Santa! We forgot he's based on Neptune. 1017 01:06:35,080 --> 01:06:37,760 Ho! Ho! Ho! 1018 01:06:38,920 --> 01:06:41,320 Oh, my heart's not in it. 1019 01:06:41,400 --> 01:06:44,840 I'm too depressed for murder and mayhem. 1020 01:06:45,920 --> 01:06:48,600 Try some antidepressants. They're Gummi. 1021 01:06:48,680 --> 01:06:49,840 What happened, Santa? 1022 01:06:49,920 --> 01:06:52,640 The scammers cheated me out of my naughty list 1023 01:06:52,720 --> 01:06:54,560 to use for telemarketing. 1024 01:06:54,640 --> 01:06:57,520 Can you imagine the harm they could do with that information? 1025 01:06:57,600 --> 01:06:59,440 I wanted to do that harm. 1026 01:06:59,520 --> 01:07:01,720 That's it. They've gone too far. 1027 01:07:01,840 --> 01:07:05,480 No more running and hiding. It's time to fight back. 1028 01:07:05,560 --> 01:07:07,960 Now, let's not resort to violence, Leela. 1029 01:07:08,080 --> 01:07:12,000 We're fighting back and you're helping us, you fat holiday idiot. 1030 01:07:13,320 --> 01:07:14,280 That hurt. 1031 01:07:14,400 --> 01:07:16,400 You're on the naughty list. 1032 01:07:25,920 --> 01:07:28,200 So that's our proposal napkin, Mr. President. 1033 01:07:28,280 --> 01:07:31,640 We have just enough people and ships to mount a ragtag attack. 1034 01:07:31,760 --> 01:07:32,720 You wish, missy. 1035 01:07:32,800 --> 01:07:34,840 Dog-danged scammers used our money to build 1036 01:07:34,920 --> 01:07:38,080 a fleet of remote-controlled, solid-gold Death Stars. 1037 01:07:39,520 --> 01:07:42,880 Ooh! I'd take one of those with a side of chili fries. 1038 01:07:42,960 --> 01:07:44,680 We're hopelessly outgunned. 1039 01:07:44,800 --> 01:07:47,480 The force is with us, but that's about it. 1040 01:07:47,760 --> 01:07:51,800 But we have access to a huge manufacturing complex. 1041 01:07:52,160 --> 01:07:54,480 I brought the elves back from vacation 1042 01:07:54,560 --> 01:07:56,960 Chained them up and called my holiday friends 1043 01:07:57,080 --> 01:07:58,120 Kwanzabot 1044 01:07:58,240 --> 01:07:59,360 And the Chanukah zombie 1045 01:07:59,480 --> 01:08:02,040 Three mad, wise men Bearing murder and frankincense 1046 01:08:02,160 --> 01:08:03,480 - Damn you - Shut up 1047 01:08:03,600 --> 01:08:06,680 Now fetch those bunnies by the armful 1048 01:08:06,760 --> 01:08:08,480 - Says who? - Says me 1049 01:08:08,560 --> 01:08:10,960 Napalm makes them slightly more harmful 1050 01:08:11,080 --> 01:08:13,000 No one here goes near that door 1051 01:08:13,200 --> 01:08:15,280 This toyshop's going to war 1052 01:08:16,040 --> 01:08:17,880 Talmud says '"Be slow to anger'" 1053 01:08:17,960 --> 01:08:20,680 Low-down scammers got me seeing red 1054 01:08:20,760 --> 01:08:22,680 Got my TIE fighter out of the hangar 1055 01:08:22,760 --> 01:08:25,640 Jump back, Jack 'Cause I'm Jewish and I'm undead 1056 01:08:25,760 --> 01:08:27,480 Ten hut! 1057 01:08:27,560 --> 01:08:30,240 Dreidl, dreidl I made it out of blasting clay 1058 01:08:30,360 --> 01:08:31,320 You're nuts 1059 01:08:31,400 --> 01:08:34,560 And when it's dry and ready For mercy they will pay 1060 01:08:34,680 --> 01:08:36,480 I can't wait eight nights or more 1061 01:08:36,600 --> 01:08:38,600 This zombie's going to war 1062 01:08:38,680 --> 01:08:41,080 Check, check it out Kwanzabot in the Neptizzle-hizzle 1063 01:08:41,200 --> 01:08:43,680 With my inhuman beat box Busy building missiles 1064 01:08:43,760 --> 01:08:46,160 They're guided by these cute dancing fairy figures 1065 01:08:46,360 --> 01:08:48,360 Careful, little elf That's proximity-triggered 1066 01:08:48,480 --> 01:08:50,680 I'm fighting back for Kwanza So the children won't miss it 1067 01:08:50,760 --> 01:08:53,080 I'm confused about its meaning But I know it when they dis it 1068 01:08:53,160 --> 01:08:54,240 - So, Santa - Yeah, K? 1069 01:08:54,320 --> 01:08:55,400 - CZ? - Hey, hey 1070 01:08:55,480 --> 01:08:58,240 Let's slay them pimps Come on, pimp my sleigh 1071 01:08:58,360 --> 01:09:00,280 Easy with that toy artillery 1072 01:09:00,360 --> 01:09:03,040 Torgo's powder's deadly but unstable 1073 01:09:03,160 --> 01:09:05,840 - Can they sue for liability? - Certainly not! 1074 01:09:05,920 --> 01:09:07,960 Use as much as you are able 1075 01:09:08,040 --> 01:09:09,480 This bites 1076 01:09:09,560 --> 01:09:12,360 You signed away your rights when you were hired 1077 01:09:12,560 --> 01:09:13,600 - Now, let's fight - Let's fight 1078 01:09:13,680 --> 01:09:14,640 Okay! 1079 01:09:14,760 --> 01:09:17,040 Chestnuts roasting, I'm gonna open fire 1080 01:09:17,160 --> 01:09:18,800 Prepare for gore galore 1081 01:09:18,880 --> 01:09:21,080 This trinity's going to war 1082 01:09:27,800 --> 01:09:29,320 Troops, you are now equipped 1083 01:09:29,440 --> 01:09:32,120 with the finest weapons magical elves can build. 1084 01:09:32,200 --> 01:09:33,280 As for the battle plan... 1085 01:09:33,360 --> 01:09:38,160 And now, to present the battle plan, Commander Zapp Brannigan! 1086 01:09:38,240 --> 01:09:39,200 What? 1087 01:09:40,360 --> 01:09:41,400 At ease, people. 1088 01:09:41,520 --> 01:09:44,280 I was redecorating my undisclosed location, 1089 01:09:44,400 --> 01:09:47,440 when I received word of an heroic invasion. 1090 01:09:47,640 --> 01:09:50,720 Kif, crouch down and shield my thighs from the cold, for God's sake. 1091 01:09:52,160 --> 01:09:54,160 We fight this battle, not for ourselves, 1092 01:09:54,280 --> 01:09:57,320 but for our children and our children's children. 1093 01:09:57,440 --> 01:10:00,400 Which is why I'm forming a children's brigade. 1094 01:10:00,480 --> 01:10:03,200 Will the following youths please step forward? 1095 01:10:03,360 --> 01:10:05,120 Cubert Farnsworth. 1096 01:10:05,200 --> 01:10:08,560 - Here, sir! - My boy. Oh, God, no! 1097 01:10:08,640 --> 01:10:10,480 - Dwight Slim. - Here. 1098 01:10:10,560 --> 01:10:15,280 You took his name? Oh, God, no! In several ways! 1099 01:10:23,720 --> 01:10:27,360 Assuming the 15th pile of children buys us a few seconds, 1100 01:10:27,440 --> 01:10:29,960 we will then execute maneuver 45. 1101 01:10:30,040 --> 01:10:31,840 Followed by maneuver 44. 1102 01:10:31,960 --> 01:10:34,080 - Forty-six. - Oh, great. 1103 01:10:34,160 --> 01:10:36,640 Now I have to start back at the beginning with maneuver two. 1104 01:10:36,760 --> 01:10:37,720 One. 1105 01:10:37,800 --> 01:10:40,000 Admiral, will we stop attacking at any point 1106 01:10:40,120 --> 01:10:42,880 or is this one of those phony-baloney feel-good wars 1107 01:10:43,000 --> 01:10:44,240 like the war on drugs? 1108 01:10:44,320 --> 01:10:47,680 - What's your name, smart mouth? - Lars Fillmore. 1109 01:10:48,560 --> 01:10:51,720 The lovely Leela's on-again, off-again paramour. 1110 01:10:51,800 --> 01:10:55,360 Perhaps a suicide mission would knock the insubordination out of you. 1111 01:10:55,440 --> 01:10:56,680 Yes, yes, yes. 1112 01:10:56,800 --> 01:10:59,680 - We're approaching Earth, sir. - Who? 1113 01:10:59,760 --> 01:11:02,920 Oh, planet Earth. The big blue velour marble. 1114 01:11:03,040 --> 01:11:04,840 All commanders stand by. 1115 01:11:04,960 --> 01:11:08,960 Prepare to transfer battle control to the main duper-computer on my mark! 1116 01:11:14,240 --> 01:11:17,320 Ten, nine, eight... 1117 01:11:22,480 --> 01:11:24,520 Does anybody mind if I take command? 1118 01:11:24,600 --> 01:11:26,160 - No. - Nos. 1119 01:11:26,240 --> 01:11:27,480 - Nah. - Nope. 1120 01:11:27,600 --> 01:11:29,800 - No, Miss Turanga. - No, I do not. 1121 01:11:29,880 --> 01:11:31,040 - No. - It's cool. 1122 01:11:31,880 --> 01:11:36,200 All right. Unit one, acquire target A and fire! 1123 01:11:53,360 --> 01:11:55,280 Yes! Nailed the children's ship. 1124 01:12:00,360 --> 01:12:04,040 Unit 10, Target H, 16-K. Niner, niner, go left! 1125 01:12:04,320 --> 01:12:05,480 I mean right. 1126 01:12:06,320 --> 01:12:07,400 55-U. 1127 01:12:07,480 --> 01:12:08,640 8- R, 2-V. 1128 01:12:08,800 --> 01:12:10,920 - Bingo! - Cheating son of a... 1129 01:12:16,280 --> 01:12:18,880 Whoa! Whoa! Whoa! 1130 01:12:22,840 --> 01:12:25,400 It's hopeless! I can't coordinate this many ships! 1131 01:12:25,520 --> 01:12:27,440 Perhaps I can help! 1132 01:12:28,760 --> 01:12:32,120 Professor, can you wire my head directly into the battle grid? 1133 01:12:32,200 --> 01:12:35,280 I can wire anything directly into anything. 1134 01:12:35,400 --> 01:12:37,200 I'm the professor! 1135 01:12:37,320 --> 01:12:40,560 Then prepare to see a bureaucrat's brain in action. 1136 01:13:08,080 --> 01:13:10,760 Finally, I get to save the Earth with deadly lasers 1137 01:13:10,880 --> 01:13:12,960 instead of deadly slide shows. 1138 01:13:27,080 --> 01:13:28,880 He's champing for a clamping! 1139 01:13:57,080 --> 01:13:58,040 Kwa-zang! 1140 01:13:59,200 --> 01:14:02,160 I did it! I saved Earth and won back my woman. 1141 01:14:02,280 --> 01:14:05,240 - Right, woman? - Oh, Hermes, I've been such a fool. 1142 01:14:05,360 --> 01:14:08,320 Truth be, I married you for your sexy potato body, 1143 01:14:08,400 --> 01:14:11,480 but I'm staying with you for your sexy potato head. 1144 01:14:12,640 --> 01:14:16,080 You haven't seen the last of Barbados Slim! 1145 01:14:16,160 --> 01:14:18,080 Now, goodbye forever. 1146 01:14:21,760 --> 01:14:23,960 Nice attack, doo-doo heads. 1147 01:14:24,040 --> 01:14:26,520 Too bad we have one last trick up our sleeve. 1148 01:14:26,640 --> 01:14:27,880 I doubt that. 1149 01:14:28,080 --> 01:14:30,280 Remember this, Farnsworth? 1150 01:14:30,480 --> 01:14:32,960 Farnsworth? That's me! 1151 01:14:34,400 --> 01:14:36,120 My doomsday device! 1152 01:14:41,200 --> 01:14:42,840 So it was the scammers! 1153 01:14:42,920 --> 01:14:46,480 They sawed off my hand and stole the doomsday device. 1154 01:14:46,600 --> 01:14:48,800 It wasn't them. 1155 01:14:48,880 --> 01:14:51,280 It was me, Bender. 1156 01:14:51,360 --> 01:14:53,280 The master criminal! 1157 01:14:54,360 --> 01:14:55,800 So what'll it be? 1158 01:14:55,880 --> 01:14:58,080 - Unconditional surrender? - Never! 1159 01:14:58,200 --> 01:15:00,600 - Or total destruction? - Also never! 1160 01:15:00,680 --> 01:15:03,840 You have 30 seconds. Make up your minds. 1161 01:15:03,920 --> 01:15:05,360 Never! 1162 01:15:09,040 --> 01:15:11,520 People, I'm sorry. 1163 01:15:11,720 --> 01:15:14,480 You've never before heard me say those words, 1164 01:15:14,600 --> 01:15:17,560 or even the individual letters that make them up. 1165 01:15:17,960 --> 01:15:21,400 But I am. And with a huge amount of modesty, 1166 01:15:21,480 --> 01:15:23,680 I humbly beg your forgiveness. 1167 01:15:27,040 --> 01:15:29,720 Shut up and keep looking apologized to. 1168 01:15:37,800 --> 01:15:41,360 Uh-oh. I have a worrisome shriveling sensation in my sprunjer. 1169 01:15:51,800 --> 01:15:53,520 - Yay! Bender! - All right! 1170 01:15:54,680 --> 01:15:58,520 Bender, how the Hulk did you end up with the doomsday device? 1171 01:15:59,760 --> 01:16:02,360 I was working the long con all along. 1172 01:16:04,760 --> 01:16:08,280 While sawing off the professor's hand with an extremely dull saw, 1173 01:16:08,400 --> 01:16:09,520 I had some time to think. 1174 01:16:09,640 --> 01:16:13,480 So I asked myself, '"Who could use a doomsday device more? 1175 01:16:13,560 --> 01:16:15,960 '"The scammers or me, Bender? '" 1176 01:16:16,040 --> 01:16:18,920 After several minutes of sawing, I knew the answer. 1177 01:16:19,040 --> 01:16:20,360 Me, Bender. 1178 01:16:21,800 --> 01:16:24,200 So I retrieved the dummy satchel, 1179 01:16:26,120 --> 01:16:28,520 and as soon as I was out of the scammer's control, 1180 01:16:28,640 --> 01:16:30,920 I pulled the old switcheroo. 1181 01:16:31,600 --> 01:16:34,960 And that's how I saved Earth and am the greatest. 1182 01:16:38,200 --> 01:16:44,080 Bender the robot, I'm proud to present you Earth's highest award for swindling. 1183 01:16:44,160 --> 01:16:46,360 The Dirty Double-Cross. 1184 01:16:46,480 --> 01:16:49,240 I'll always treasure it and immediately hock it. 1185 01:16:50,880 --> 01:16:52,520 There, your body's good as new. 1186 01:16:52,600 --> 01:16:55,360 Just pop in an executive suppository every few... 1187 01:16:59,880 --> 01:17:02,080 - What is it? - Nothing. 1188 01:17:02,200 --> 01:17:04,200 It's supposed to be a celebration, Leela. 1189 01:17:04,280 --> 01:17:05,360 I mean, come on. 1190 01:17:05,640 --> 01:17:07,280 Whimmy-wham-wham-whazle! 1191 01:17:07,760 --> 01:17:10,360 I can't help it. I was gonna be married. 1192 01:17:10,440 --> 01:17:11,680 I was so happy. 1193 01:17:11,760 --> 01:17:14,480 Well, maybe you'll meet someone else someday. 1194 01:17:14,560 --> 01:17:16,960 No, you don't understand. 1195 01:17:17,040 --> 01:17:19,360 Lars is the only man I'll ever love. 1196 01:17:19,440 --> 01:17:21,080 I know it in my heart. 1197 01:17:27,040 --> 01:17:29,120 You remember when we first met? 1198 01:17:29,920 --> 01:17:33,840 It was right there in the cryogenic lab, eight years ago today. 1199 01:17:33,920 --> 01:17:36,800 Meet me there in five minutes. It's important. 1200 01:17:47,360 --> 01:17:49,280 Why are you so sad, Leelu? 1201 01:17:51,760 --> 01:17:52,840 Him again? 1202 01:17:56,360 --> 01:17:59,160 Wait a second, are you two... 1203 01:18:07,800 --> 01:18:12,600 Atanarjuat, Fufu, come here! We have to set Leelu free. 1204 01:18:12,680 --> 01:18:15,560 Dang. I never should have quit my job at the casino. 1205 01:18:15,640 --> 01:18:18,720 Me, neither. But she needs what'll make her happy, 1206 01:18:18,800 --> 01:18:20,240 not what'll make me happy. 1207 01:18:38,080 --> 01:18:39,640 Goodbye, Leelu. 1208 01:18:47,120 --> 01:18:49,040 I don't much know about frozen heads, 1209 01:18:49,120 --> 01:18:50,960 but, of course, if it's Mahatma Gandhi, I'll... 1210 01:18:51,040 --> 01:18:52,560 - Leela? - Lars? 1211 01:18:52,760 --> 01:18:54,600 I... I really have to go, I... 1212 01:18:54,680 --> 01:18:58,240 Fry, was this an idiotic trick to get Lars and me back together? 1213 01:18:58,320 --> 01:18:59,280 Quite idiotic. 1214 01:18:59,400 --> 01:19:02,640 But you don't need to be an idiot to see that you two belong together. 1215 01:19:02,760 --> 01:19:05,320 And, Leela, I want what'll make you happy, 1216 01:19:05,440 --> 01:19:07,160 not what'll make me happy. 1217 01:19:07,240 --> 01:19:11,760 I'm sorry, I really am, but Leela and I just can't be married. 1218 01:19:11,840 --> 01:19:15,400 Why not? You obviously love each other. What are you, cousins? 1219 01:19:15,480 --> 01:19:18,840 Fry, you deserve to know the truth. It's because... 1220 01:19:20,080 --> 01:19:21,040 Nobody move! 1221 01:19:21,240 --> 01:19:23,920 Nudar, how did you survive the doom blast? 1222 01:19:24,040 --> 01:19:27,880 My doom-proof platinum vest absorbed most of the radiation. 1223 01:19:27,960 --> 01:19:30,360 In retrospect, I wish I'd been wearing doom-proof pants, 1224 01:19:30,560 --> 01:19:32,480 but you know us nudists. 1225 01:19:32,560 --> 01:19:35,080 - Now give me the time code! - I don't have it! 1226 01:19:35,160 --> 01:19:38,320 - Nibbler heat-blasted it off my butt. - Not you. 1227 01:19:38,400 --> 01:19:40,040 - You! - Lars? 1228 01:19:40,160 --> 01:19:43,400 He doesn't have it. He never had it. Fry had it! 1229 01:19:43,480 --> 01:19:47,240 But Nibbler heat-blasted it off my butt! I want to stress that part. 1230 01:19:47,320 --> 01:19:51,080 My throbbing sprunjer says otherwise. Now where is it? 1231 01:19:51,160 --> 01:19:53,760 I'm not afraid of you or your expensive gun. 1232 01:19:53,840 --> 01:19:55,960 - Go ahead and shoot. - Oh, yeah? 1233 01:19:56,160 --> 01:19:58,280 Then what if I kill the woman you love? 1234 01:19:58,360 --> 01:20:01,800 Don't you understand, numb-neck? He doesn't love me! 1235 01:20:03,440 --> 01:20:05,360 I've always loved you. 1236 01:20:05,760 --> 01:20:08,320 Don't hurt her. I'll give you the code. 1237 01:20:12,560 --> 01:20:17,080 - What the... - Four, three, two, one, 1238 01:20:17,160 --> 01:20:18,400 boom! 1239 01:20:25,880 --> 01:20:27,520 Lars, no! 1240 01:20:59,920 --> 01:21:02,320 It's enough just to know you're happy. 1241 01:21:03,480 --> 01:21:04,440 You, too. 1242 01:21:05,680 --> 01:21:08,360 It's enough to know you're happy with Lars. 1243 01:21:09,040 --> 01:21:11,240 Fry, old buddy! It's me! Bender! 1244 01:21:14,240 --> 01:21:15,360 My hair! 1245 01:21:16,440 --> 01:21:17,680 My larynx! 1246 01:21:21,240 --> 01:21:22,960 I'm Lars? 1247 01:21:24,000 --> 01:21:24,960 I'm Lars! 1248 01:21:26,200 --> 01:21:29,280 Wait for me, Leela! I'll be there in a thousand years. 1249 01:21:38,120 --> 01:21:41,480 I'll save my bread And take it with me 1250 01:21:47,040 --> 01:21:50,560 Shame you won't be there To see me 1251 01:21:51,520 --> 01:21:54,680 Shaking hands with Charles de Gaulle 1252 01:21:55,640 --> 01:21:59,760 You can freeze Like a 30th-century man 1253 01:22:02,640 --> 01:22:04,680 So I got a job at the Head Museum 1254 01:22:04,760 --> 01:22:08,400 and waited for the wonderful day when Leela would arrive. 1255 01:22:08,520 --> 01:22:12,520 Everything was perfect until Hermes exploded at our wedding. 1256 01:22:12,640 --> 01:22:15,800 That's when I learned that, as a time paradox duplicate, 1257 01:22:15,880 --> 01:22:17,600 I, too, was doomed. 1258 01:22:17,720 --> 01:22:20,120 I couldn't put Leela through that. 1259 01:22:20,200 --> 01:22:23,280 So I called it off. I'm sorry, Leela. 1260 01:22:24,440 --> 01:22:25,560 I understand. 1261 01:22:26,040 --> 01:22:29,040 That concludes another silly-willy video will. 1262 01:22:32,080 --> 01:22:33,840 He was a good man, Leela. 1263 01:22:34,000 --> 01:22:36,040 Yeah, you were. 1264 01:22:37,360 --> 01:22:41,960 Well, I guess that wraps everything up in a nice, paradox-free bow. 1265 01:22:42,080 --> 01:22:44,840 - Not quite, my wrinkly brother. - Right on. 1266 01:22:44,960 --> 01:22:47,160 In order for any of this to make any sense at all, 1267 01:22:47,240 --> 01:22:50,120 someone must make one final trip back in time 1268 01:22:50,240 --> 01:22:52,920 to put the code on Fry's ass in the first place. 1269 01:22:53,880 --> 01:22:56,360 Sounds like a job for me, Bender. 1270 01:22:59,520 --> 01:23:01,080 Zero, zero, one, one, zero, zero... 1271 01:23:07,120 --> 01:23:08,440 Mission accomplished! 1272 01:23:08,560 --> 01:23:11,520 - You put the time code on my ass? - Someone's ass. 1273 01:23:11,600 --> 01:23:12,760 Oh, and guess what? 1274 01:23:12,840 --> 01:23:16,800 I met all these really cool guys with treasure down in the limestone cavern, 1275 01:23:16,880 --> 01:23:18,320 so I invited them to stick around 1276 01:23:18,440 --> 01:23:21,760 instead of coming up when they were logically supposed to. 1277 01:23:30,520 --> 01:23:34,440 No! No! Everyone out of the universe! Quick! 1278 01:23:37,600 --> 01:23:39,520 What's the worst that can happen? 1279 01:23:57,360 --> 01:23:59,000 Well, we're boned. 1280 01:24:05,880 --> 01:24:08,080 One, two One, two, three 1281 01:24:30,560 --> 01:24:32,360 All rise Attention 1282 01:24:39,440 --> 01:24:41,000 Twenty-four I'm gonna get twenty four 1283 01:24:41,080 --> 01:24:43,480 I'm gonna get 24th century on his ass