1 00:00:28,100 --> 00:00:32,182 Velike civilizacije ne moreš uničiti od zunaj, 2 00:00:32,356 --> 00:00:36,304 dokler se ne uniči sama. -W. Durant 3 00:03:34,208 --> 00:03:35,321 Srce 4 00:03:44,425 --> 00:03:46,637 Megleni žabi. -Hvala. 5 00:03:51,433 --> 00:03:54,340 Jetra Zvitemu nosu. 6 00:03:55,064 --> 00:03:56,161 Hvala. 7 00:04:02,237 --> 00:04:05,228 Kakavovemu listu ušesa. -Hvala. 8 00:04:09,287 --> 00:04:10,482 Topemu čelu 9 00:04:12,830 --> 00:04:13,995 pa prašniki. 10 00:04:18,295 --> 00:04:20,867 Ne že spet. -Pomagal bi ti rad. 11 00:04:21,131 --> 00:04:22,260 Pa jih sam pojej! 12 00:04:22,423 --> 00:04:25,095 Ne potrebujem jih niti ostali možje. 13 00:04:25,178 --> 00:04:26,969 Jih potrebujete? -Ne. 14 00:04:27,096 --> 00:04:29,383 Seveda ne. -Včasih! 15 00:04:29,597 --> 00:04:32,766 Kaj pa misliš? Seveda ne! Ne! 16 00:04:33,061 --> 00:04:37,335 Kolikokrat jih moram pojesti? -Osem sester imam in enega brata. 17 00:04:37,606 --> 00:04:42,011 Oče je desetkrat pojedel tapirjeve prašnike. 18 00:05:22,402 --> 00:05:24,782 Naj mu povem? 19 00:05:25,363 --> 00:05:28,886 Žal mi je, a prašniki ne pomagajo. 20 00:05:29,784 --> 00:05:33,835 Jih ti nisi jedel? -Nikoli jih nisem okusil. 21 00:05:34,749 --> 00:05:36,628 Nihče od vas? 22 00:05:37,793 --> 00:05:40,948 Ne, a te je zabavno gledati. 23 00:05:46,218 --> 00:05:48,195 To je bila tvoja zamisel. 24 00:05:50,140 --> 00:05:52,432 Spravite ga proč! 25 00:05:58,440 --> 00:06:00,399 Mir dajta! 26 00:06:17,916 --> 00:06:22,416 Zakaj dovoliš, da tako ravna s tabo? Močan bodi. 27 00:06:23,090 --> 00:06:25,232 Kje imaš ponos? 28 00:06:29,556 --> 00:06:34,846 Saj vse deluje, ne? 29 00:06:36,563 --> 00:06:40,933 Ja, le otrok ne morem zaploditi. 30 00:06:45,822 --> 00:06:51,907 Nekaj ti bom zaupal, a te opozarjam, da ima veliko moč. 31 00:06:54,247 --> 00:06:57,600 O čem govoriš? -List soanzovca. 32 00:06:59,045 --> 00:07:02,751 Soanzovca? -Iz velikega močvirja na jugu. 33 00:07:06,844 --> 00:07:11,172 To mi je dalo deset otrok. 34 00:07:17,146 --> 00:07:23,442 Ne, čakaj! Spodaj se moraš namazati. 35 00:07:23,986 --> 00:07:28,237 Preden naslednjič poskusiš. Dobro se namaži. 36 00:07:33,119 --> 00:07:40,325 Kako naj se ti zahvalim? Morda me bo nehala gnjaviti, če mi bo uspelo. 37 00:07:40,628 --> 00:07:47,336 Žena? -Ne, njena mati. Stara baba hoče vnuke. 38 00:07:55,560 --> 00:08:04,014 Daj mi meso. -Tu imaš. Samo meso, prašježerec. 39 00:09:11,221 --> 00:09:12,817 Kaj bi radi? 40 00:09:16,767 --> 00:09:18,301 Kaj bi radi? 41 00:10:13,368 --> 00:10:18,741 Sem Iskrivo nebo. Odkar sem mož, lovim v tem gozdu. 42 00:10:20,293 --> 00:10:25,419 Pred mano in z mano je v njem lovil moj oče. 43 00:10:26,966 --> 00:10:31,461 Jaguarjeva šapa, moj sin, lovi v tem gozdu. 44 00:10:31,720 --> 00:10:36,763 Ko mene ne bo več, bo lovil v njem s svojim sinom. 45 00:10:56,286 --> 00:11:00,364 Dober ulov? -Tu so vode polne. 46 00:11:02,960 --> 00:11:05,569 Tudi gozd je radodaren. 47 00:11:10,801 --> 00:11:14,865 Samo skozi bi radi šli. -Pojdite. 48 00:11:20,689 --> 00:11:23,197 In varno pot. 49 00:11:25,858 --> 00:11:27,488 Pojdimo. 50 00:12:04,273 --> 00:12:09,635 Naša dežela je razdejana. Na novo bi radi začeli. 51 00:12:16,537 --> 00:12:18,707 Vaša dežela je razdejana? 52 00:12:21,499 --> 00:12:26,707 Ja. Na novo bi radi začeli. 53 00:12:27,630 --> 00:12:30,737 Stoj, sin moj! 54 00:12:32,261 --> 00:12:33,857 Miruj. 55 00:12:38,727 --> 00:12:40,537 Vrnimo se v vas. 56 00:13:12,969 --> 00:13:18,547 Molčite o tem, kar smo danes videli v gozdu. 57 00:13:22,603 --> 00:13:26,154 Zaskrbljen si. -Res je. 58 00:13:42,917 --> 00:13:48,696 Kaj si videl na obrazu ljudi v gozdu? -Ne razumem. 59 00:13:50,133 --> 00:13:51,662 Strah. 60 00:13:54,636 --> 00:14:00,720 Strah jih razžira. Okuženi so z njim. 61 00:14:01,601 --> 00:14:06,521 Si videl? Strah je bolezen. 62 00:14:10,360 --> 00:14:16,981 Zažre se v dušo vsakomur, ki mu dovoli blizu. Skalil je tvoj mir. 63 00:14:17,701 --> 00:14:26,655 Nisem te vzgajal, da bi živel v strahu. Iztrgaj si ga iz srca. 64 00:14:29,881 --> 00:14:33,249 Ne nosi ga v vas. 65 00:14:34,971 --> 00:14:41,809 Ob zori se bomo s starešinami zbrali na svetem griču naših očetov. 66 00:14:42,062 --> 00:14:48,596 Poklicali bomo duhove, da nas bodo vodili. 67 00:14:59,163 --> 00:15:05,737 A, tukaj je! Ti prazna vreča! Jalov je. Ne uspe mu. 68 00:15:05,919 --> 00:15:10,331 Ja, tebi! Tebi! 69 00:15:10,548 --> 00:15:18,051 Zavedel si nas s svojo višino in močjo. Spravi se noter! 70 00:15:23,937 --> 00:15:28,063 Preklet bodi! Noter! -Prosim te, ženska. -Hitro! 71 00:15:32,278 --> 00:15:34,193 Ne gre ti! 72 00:15:36,034 --> 00:15:38,190 Čemu se smejite? 73 00:15:45,669 --> 00:15:50,672 Daj mi vnuka, drugače te bom zamenjala. 74 00:15:50,883 --> 00:15:56,978 Mati, dovolj je. -In ne pridi ven, dokler ne zaplodiš otroka. 75 00:15:58,808 --> 00:16:01,615 Še bolje dva! -Kaj? 76 00:16:02,893 --> 00:16:05,099 Dvojčka, butec. 77 00:16:13,737 --> 00:16:18,739 Mati. Pojdi proč. Ne more, če stojiš tu spredaj. 78 00:16:20,369 --> 00:16:24,036 Lotita se dela. -Mati. 79 00:16:29,045 --> 00:16:30,626 Šla je. 80 00:17:14,633 --> 00:17:20,761 Mati, imejmo danes pojedino. Prinesel sem tapirja in tega dečka. 81 00:17:20,973 --> 00:17:25,860 Dečka pojejmo. Pečenega! -Tapir bolje diši. Bolj svež je. 82 00:17:26,064 --> 00:17:31,102 Ne, oče! Ne! Jaz sem! Jaz! -Sem ga bom obesil, če si bova premislila. 83 00:17:33,062 --> 00:17:37,440 Čakaj, saj to je Želvji tekač, najin starejši sin. 84 00:17:37,990 --> 00:17:40,599 Jaz sem, tvoj starejši sin! 85 00:17:41,204 --> 00:17:50,208 Potem pa moram objeti starejšega sina in tudi mlajšega. 86 00:17:52,005 --> 00:17:53,947 Torej bo nocoj tapir. 87 00:18:57,032 --> 00:19:03,195 Nekoč, starec! Nekoč ne boš mogel več teči! 88 00:19:22,516 --> 00:19:26,432 In Človek je sedel sam. Preplavila ga je žalost. 89 00:19:27,018 --> 00:19:32,602 Živali so stopile k njemu in rekle: 'Nočemo, da si žalosten. 90 00:19:33,234 --> 00:19:38,022 Povej, kaj si želiš in to boš dobil.' 91 00:19:39,074 --> 00:19:42,824 Človek je odvrnil: 'Rad bi imel oster vid.' 92 00:19:43,621 --> 00:19:48,121 Jastreb je odvrnil: 'Svojega ti dam.' 93 00:19:49,709 --> 00:19:53,412 Človek je rekel: 'Rad bi bil močan.' 94 00:19:55,298 --> 00:20:01,263 In jaguar je odgovoril: 'Močan boš kot jaz.' 95 00:20:03,098 --> 00:20:07,861 Nato je Človek rekel: 'Rad bi poznal skrivnosti zemlje.' 96 00:20:08,105 --> 00:20:11,139 Kača mu je odvrnila: 'Razkrila ti jih bom.' 97 00:20:12,691 --> 00:20:18,895 Tako je bilo z vsemi živalmi. Ko je Človek dobil vse njihove darove, 98 00:20:19,323 --> 00:20:24,610 je odšel. Nato je sova rekla živalim: 99 00:20:25,830 --> 00:20:33,209 'Človek zdaj veliko ve in lahko počne marsikaj. 100 00:20:36,382 --> 00:20:39,626 Nenadoma me je strah.' 101 00:20:40,845 --> 00:20:48,878 Jelen je odvrnil: 'Človek ima vse, kar potrebuje. Zdaj ne bo več žalosten.' 102 00:20:50,980 --> 00:20:58,236 Toda sova se ni strinjala: 'V Človeku sem videla praznino, 103 00:20:58,821 --> 00:21:04,993 globoko glad, ki je ne more potešiti. 104 00:21:07,458 --> 00:21:14,831 Zaradi tega je žalosten in zaradi nje nenehno hrepeni. Jemal bo in jemal, 105 00:21:16,759 --> 00:21:22,000 dokler ne bo Svet nekega dne rekel: 106 00:21:24,267 --> 00:21:29,507 'Ni me več; ničesar več ne morem dati.' 107 00:22:17,863 --> 00:22:19,805 Pridi k meni. 108 00:22:23,993 --> 00:22:25,906 Pridi k meni. 109 00:22:54,441 --> 00:23:00,278 Moj sin pleše. -Tvoj sin je srečen. 110 00:23:52,960 --> 00:23:54,605 Kaj bi rad? 111 00:24:10,978 --> 00:24:12,685 Beži! 112 00:24:27,495 --> 00:24:31,743 Če si že pokonci, ubij tega psa. 113 00:24:45,307 --> 00:24:46,504 Pes. 114 00:26:14,605 --> 00:26:17,415 Vstani! Takoj! 115 00:26:24,158 --> 00:26:25,858 Pojdite v gozd. 116 00:27:32,143 --> 00:27:34,353 Tecite in se ne ozirajte. 117 00:28:02,132 --> 00:28:05,589 Ne! Ne! Bojim se! -Poglej me v oči. Poglej me. 118 00:28:06,430 --> 00:28:07,710 Močna bodi. 119 00:28:07,931 --> 00:28:10,896 Bojim se! -Močna bodi. 120 00:29:09,786 --> 00:29:11,531 Zveži ga! 121 00:30:28,199 --> 00:30:29,989 Oče! 122 00:30:31,034 --> 00:30:35,909 Pomagati moram ostalim. -Ne, ne zapuščaj naju! 123 00:30:36,207 --> 00:30:41,798 Vrnil se bom, obljubim. -Ostani! -Obljubim. 124 00:30:42,048 --> 00:30:44,586 Prosim, ostani. -Oče, ne hodi. 125 00:31:40,776 --> 00:31:42,338 Lepo. 126 00:32:29,033 --> 00:32:30,246 Nehaj! 127 00:32:38,500 --> 00:32:39,849 Zveži ga! 128 00:32:44,716 --> 00:32:46,378 Živega hočem. 129 00:33:06,697 --> 00:33:08,211 Žal mi je, oče. 130 00:33:26,966 --> 00:33:28,763 Dovolj je. 131 00:33:39,480 --> 00:33:41,142 Dvignita ga. 132 00:33:49,072 --> 00:33:50,667 Umaknita se. 133 00:34:04,296 --> 00:34:05,844 Sin moj. 134 00:34:16,644 --> 00:34:18,800 Ne boj se. 135 00:35:16,956 --> 00:35:18,535 Skoraj. 136 00:35:34,473 --> 00:35:36,665 Tako ti bo ime. 137 00:35:38,017 --> 00:35:40,043 'Skoraj.' 138 00:35:50,156 --> 00:35:53,480 Našega življenja je konec. 139 00:36:04,922 --> 00:36:06,519 Sramota. 140 00:36:14,138 --> 00:36:15,736 Sramota! 141 00:36:34,119 --> 00:36:35,992 Strahopetci! 142 00:39:55,742 --> 00:39:57,291 Gremo! 143 00:42:14,718 --> 00:42:16,267 Gremo naprej. 144 00:42:17,053 --> 00:42:18,680 Vrnili so se. 145 00:42:20,847 --> 00:42:22,664 Vstanite! 146 00:42:25,270 --> 00:42:26,929 Dvigni! 147 00:42:36,196 --> 00:42:39,689 Zlomljeni kamen, nisi se sklonil. 148 00:42:41,870 --> 00:42:44,935 Pri miru bodi. 149 00:42:52,924 --> 00:42:54,655 Ali vidiš? 150 00:42:56,301 --> 00:42:59,352 Ja. -Vrni se k svoji vrsti. 151 00:44:00,950 --> 00:44:02,515 Pojdite z nami. 152 00:44:54,380 --> 00:44:55,624 Vstani. 153 00:45:08,353 --> 00:45:10,347 Pusti ga, Skoraj. 154 00:45:12,776 --> 00:45:14,835 Vstani, sem rekel. 155 00:45:43,307 --> 00:45:46,554 Vstani. Tako, ja. 156 00:45:49,061 --> 00:45:55,975 Gremo! Ta mož je tvoj dober prijatelj. 157 00:46:31,898 --> 00:46:33,822 Ne skrbi. 158 00:46:37,697 --> 00:46:40,156 Skrbela bom zanje. 159 00:46:42,574 --> 00:46:44,902 Zdaj so moji. 160 00:46:52,129 --> 00:46:56,207 Mila Ihčel, mati usmiljenja, 161 00:46:57,965 --> 00:47:03,921 varuj jih pred nesrečo. Prosim, pazi nanje. 162 00:47:39,135 --> 00:47:40,666 Še eno. 163 00:48:04,160 --> 00:48:05,740 Pripravljen? 164 00:49:06,724 --> 00:49:08,286 Drži! Drži! 165 00:49:12,481 --> 00:49:14,212 Čakaj! 166 00:49:15,732 --> 00:49:17,807 Poglejmo, kaj bo. 167 00:49:25,784 --> 00:49:27,320 Tako! 168 00:49:33,500 --> 00:49:36,874 Pohiti! -Povleci! Zdrži! 169 00:49:57,402 --> 00:50:03,191 To! Uspelo ti je! Odlično! 170 00:50:16,753 --> 00:50:20,078 Lahko dihaš? Dobro. 171 00:50:49,536 --> 00:50:51,402 Počakajte tukaj. 172 00:51:23,657 --> 00:51:25,798 Kje je moj plen? 173 00:51:28,952 --> 00:51:30,734 Odvečno breme. 174 00:51:32,291 --> 00:51:35,362 Skoraj bi s sabo povlekel ostale. 175 00:51:36,710 --> 00:51:38,741 Znebil sem se ga. 176 00:51:42,842 --> 00:51:44,873 Ti si se ga znebil? 177 00:51:51,600 --> 00:51:55,120 Bomo zdaj počeli, kar boš rekel ti? 178 00:51:59,359 --> 00:52:01,306 Poskusimo. 179 00:52:25,554 --> 00:52:28,840 Nikogar več se ne znebi. 180 00:52:35,022 --> 00:52:36,983 Gremo. 181 00:52:52,121 --> 00:52:57,751 Vstani, Skoraj. Ne bi te rad izgubil. 182 00:53:48,765 --> 00:53:50,396 Vstani. 183 00:53:59,358 --> 00:54:06,354 Danes si se izkazal, sin moj. Zdaj si vreden, da stojiš z ostalimi. 184 00:54:08,825 --> 00:54:13,884 Hvala, oče. 185 00:54:18,918 --> 00:54:23,084 Vzemi, tvoj je. 186 00:54:28,889 --> 00:54:33,178 Veliko življenj je vzel. 187 00:54:43,988 --> 00:54:45,636 Odpočij si. 188 00:55:00,087 --> 00:55:04,665 Pokojni bratje, očetje, matere, žene. 189 00:55:05,800 --> 00:55:09,929 Čutili ste mraz današnjega jutra. 190 00:55:10,805 --> 00:55:14,971 Zdaj pa ne čutite več mraza njegove noči. 191 00:55:18,522 --> 00:55:20,553 Nehala je kričati, 192 00:55:22,361 --> 00:55:26,985 davno preden so se vrnili. 193 00:55:29,702 --> 00:55:32,674 Videli smo, kako se je upirala. 194 00:55:33,412 --> 00:55:36,531 Kaj pa na koncu? 195 00:55:37,418 --> 00:55:43,713 Če jim je popustila, naj boginja nima usmiljenja za njeno šibkost. 196 00:55:44,258 --> 00:55:50,752 Njena duša čaka tvojo v senci ceibe. 197 00:55:59,938 --> 00:56:01,851 Moram vedeti. 198 00:56:03,569 --> 00:56:08,745 Pred koncem dneva bom zapustil ta svet. 199 00:56:09,659 --> 00:56:15,031 S sabo bom vzel čim več teh psov. 200 00:56:17,750 --> 00:56:21,056 Z veseljem bom sprejel peklenske muke, 201 00:56:21,378 --> 00:56:26,718 če na nebu ne bom našel svoje Nebeške rože. 202 00:56:35,226 --> 00:56:37,101 Ne dežja. 203 00:57:19,772 --> 00:57:21,683 Mimo gremo! 204 00:57:54,807 --> 00:57:57,017 Ne hodite ji blizu. Okužena je. 205 00:58:22,003 --> 00:58:23,682 Nazaj! 206 00:59:16,601 --> 00:59:19,306 Bojiš se me. 207 00:59:20,019 --> 00:59:27,734 Bojte se me vsi, ki ste zli. 208 00:59:29,073 --> 00:59:33,567 Bi radi vedeli, kako boste umrli? 209 00:59:40,500 --> 00:59:44,769 Posvečeni dan je blizu. 210 00:59:46,298 --> 00:59:50,630 Bojte se črnine dneva. 211 00:59:53,556 --> 01:00:00,604 Bojte se moža, ki teče z jaguarjem. 212 01:00:01,564 --> 01:00:06,520 Glejte, kako se bo znova rodil iz blata in zemlje. 213 01:00:07,195 --> 01:00:16,081 Kajti ta, h kateremu vas odpelje, bo iztrgal nebo in spraskal zemljo. 214 01:00:17,997 --> 01:00:24,206 Spraskal bo vas. In končal vaš svet. 215 01:00:31,053 --> 01:00:35,001 Zdaj je z nami. 216 01:00:41,563 --> 01:00:50,611 Dan bo kot noč. Mož jaguar vas bo vodil k vašemu koncu. 217 01:02:00,018 --> 01:02:02,016 Kam nas peljejo? 218 01:02:06,734 --> 01:02:11,231 Pripovedujejo o kamnitem mestu. 219 01:02:12,532 --> 01:02:16,315 Kaj se zgodi tam? -Ne vem, 220 01:02:17,952 --> 01:02:22,498 vendar je zemlja krvava. 221 01:02:23,291 --> 01:02:25,532 Blizu smo. 222 01:03:08,089 --> 01:03:11,922 Odrešitev! -Smejalno bolezen ima. 223 01:03:13,136 --> 01:03:16,387 Všeč si mu. -Pomagaj mi! 224 01:03:17,681 --> 01:03:19,091 Reši me. 225 01:03:38,620 --> 01:03:40,281 Umri kot mož. 226 01:06:20,578 --> 01:06:26,283 Pozdravljen. Ti je uspelo? -Vprašaj mojega sina. 227 01:06:28,128 --> 01:06:33,290 Koliko ujetnikov? -S sinom se zmeni. Za pošteno ceno. 228 01:06:35,051 --> 01:06:38,466 Kot vedno. -Dobro. 229 01:06:55,821 --> 01:06:58,615 Koliko mi ponujate? 230 01:07:59,764 --> 01:08:02,724 Kdo bo kupil to žensko? 231 01:08:03,349 --> 01:08:08,020 Ne, prestara je. -A uporabna. 232 01:08:08,439 --> 01:08:12,356 Lahko kuha, čisti. -Nekoristna starka! 233 01:08:16,489 --> 01:08:18,646 Nič ne bo. 234 01:08:24,663 --> 01:08:26,992 Pojdi! 235 01:08:27,332 --> 01:08:29,410 Pojdi. 236 01:13:29,308 --> 01:13:33,098 Napočili so časi hude žalosti. 237 01:13:38,321 --> 01:13:40,779 Zemlja je žejna. 238 01:13:42,114 --> 01:13:46,363 Kuga je napadla naš pridelek. 239 01:13:49,247 --> 01:13:54,409 Nadležna bolezen je prizadela vse. 240 01:13:59,881 --> 01:14:04,298 Pravijo, da smo zaradi razdora šibki. 241 01:14:05,680 --> 01:14:08,153 Da smo prazni. 242 01:14:10,270 --> 01:14:12,806 Da smo gnili. 243 01:14:24,326 --> 01:14:27,445 Veliko ljudstvo boga sonca, 244 01:14:27,829 --> 01:14:32,824 rečem vam, da smo močni! 245 01:14:37,129 --> 01:14:40,622 Smo poklicano ljudstvo. 246 01:14:43,761 --> 01:14:47,211 Poklicano, da smo gospodarji časa. 247 01:14:50,935 --> 01:14:55,931 Poklicani, da smo najbližji bogovom. 248 01:15:10,287 --> 01:15:12,915 O, veličastni Kukulkan! 249 01:15:13,543 --> 01:15:17,044 Čigar bes lahko požge to zemljo v pozabo. 250 01:15:17,378 --> 01:15:23,464 Potešiti te želimo s to žrtvijo. In poveličevati tvojo slavo. 251 01:15:24,094 --> 01:15:30,840 Da bi naše ljudstvo cvetelo. Da bi se pripravili na tvojo vrnitev. 252 01:15:31,809 --> 01:15:35,896 Bojevnik, pogumen in voljan! 253 01:15:36,733 --> 01:15:40,351 S tvojo krvjo prerodimo svet! 254 01:15:40,944 --> 01:15:46,231 Za vse večne čase. Zahvaljujemo se ti. 255 01:16:03,258 --> 01:16:06,716 Božje srce! 256 01:18:49,181 --> 01:18:51,887 Vrni se k meni! 257 01:18:59,607 --> 01:19:05,488 Brat, dobro pot. 258 01:19:08,157 --> 01:19:14,076 Ne. Ne morem. Ne zdaj. 259 01:21:34,683 --> 01:21:39,014 Ljudstvo boga sonca, ne boj se. 260 01:21:40,231 --> 01:21:42,436 Veseli se! 261 01:21:43,316 --> 01:21:49,774 Kulkukan se je napil krvi. Potešili smo njegovo žejo. 262 01:21:50,866 --> 01:21:55,820 Veliki bog, pokaži nam, da si zadovoljen. 263 01:21:57,039 --> 01:22:01,825 Naj nas znova obsije tvoja luč. 264 01:23:05,110 --> 01:23:07,120 Kaj naj z ujetniki? 265 01:23:11,450 --> 01:23:13,461 Znebi se jih. 266 01:23:47,988 --> 01:23:50,512 Kdo jih bo prestregel? 267 01:23:55,160 --> 01:23:56,677 Ti. 268 01:24:02,625 --> 01:24:04,577 Spustite jih. 269 01:24:12,222 --> 01:24:13,800 Glej. 270 01:24:35,412 --> 01:24:37,507 Pripravljen sem! 271 01:24:41,124 --> 01:24:44,826 Za poljem je vaša džungla. 272 01:24:46,546 --> 01:24:50,588 Stecite k njej. Svobodni ste. 273 01:24:52,512 --> 01:24:55,006 Zdaj pa tecite. 274 01:24:57,182 --> 01:25:01,016 Rekel sem, da tecite! 275 01:25:02,855 --> 01:25:04,785 Teci! 276 01:26:17,683 --> 01:26:19,662 Ni slabo. 277 01:26:36,951 --> 01:26:38,982 Ti si na vrsti. 278 01:26:46,088 --> 01:26:47,686 Teci. 279 01:28:03,376 --> 01:28:05,319 Teci! 280 01:29:19,660 --> 01:29:23,824 Spi. Spi zdaj, sin moj. 281 01:29:25,374 --> 01:29:28,333 Bolečina bo kmalu mimo. 282 01:29:29,755 --> 01:29:31,321 Spi. 283 01:35:21,323 --> 01:35:23,620 Ni šel tu skozi. 284 01:35:36,422 --> 01:35:38,702 Na drevju je. 285 01:35:40,261 --> 01:35:43,341 Razdelimo se. In glejte gor. 286 01:36:06,245 --> 01:36:07,774 Tiho. 287 01:36:19,093 --> 01:36:21,024 Proti nam gre. 288 01:36:36,860 --> 01:36:38,440 Tam! 289 01:38:35,606 --> 01:38:38,900 Želel bi, da ga vzamem jaz. 290 01:38:40,653 --> 01:38:43,780 To je slabo znamenje. 291 01:38:45,410 --> 01:38:48,893 Mogočni Ek Čuah, prosimo te. 292 01:38:49,746 --> 01:38:54,615 Odpusti nam, ker smo stopili na pot tvojemu sinu jaguarju. 293 01:38:56,253 --> 01:38:58,892 To je slabo znamenje. 294 01:39:00,800 --> 01:39:06,171 Zberi se. Znamenje je bilo napovedano. 295 01:39:08,851 --> 01:39:11,925 Vemo, česa se moramo bati. 296 01:39:12,769 --> 01:39:17,325 Danes sem videl, kako je podnevi padla noč. 297 01:39:22,907 --> 01:39:27,072 Videl sem moža, ki je tekel z jaguarjem. 298 01:39:30,415 --> 01:39:34,992 Ne smemo dovoliti, da nam pobegne. 299 01:39:35,335 --> 01:39:36,897 Dovolj! 300 01:39:39,883 --> 01:39:45,592 Tvoje besede so prazne. Beži, ker ga je strah. 301 01:39:46,931 --> 01:39:55,731 Ko ga bom prijel, mu bom odrl kožo in jo oblekel pred njegovimi očmi. 302 01:40:03,823 --> 01:40:05,437 Gremo zdaj. 303 01:42:12,707 --> 01:42:14,701 Tu ostani. 304 01:43:25,071 --> 01:43:26,537 Tam! 305 01:43:51,055 --> 01:43:54,033 Znamenje je bilo slabo. 306 01:43:56,353 --> 01:43:57,884 Po njem je. 307 01:44:00,985 --> 01:44:09,944 Prosim, pomagajte. -Viseči mah, pospremi ga. 308 01:44:28,469 --> 01:44:34,457 Odpri si žile, hitreje bo. 309 01:44:44,778 --> 01:44:46,340 Dobro pot. 310 01:47:52,514 --> 01:47:55,423 Toliko, kar se tvojih prerokb tiče. 311 01:48:00,954 --> 01:48:03,298 Ni še konec! 312 01:48:28,298 --> 01:48:32,339 Sem Jaguarjeva šapa, sin Iskrivega neba. 313 01:48:33,722 --> 01:48:37,675 Moj oče je lovil v tem gozdu. 314 01:48:38,812 --> 01:48:41,187 Sem Jaguarjeva šapa. 315 01:48:41,606 --> 01:48:43,600 Lovec. 316 01:48:44,565 --> 01:48:46,441 In to je moj gozd. 317 01:48:47,862 --> 01:48:53,699 Moji sinovi bodo lovili tu, ko mene že ne bo več. 318 01:48:55,996 --> 01:48:57,695 Skočite! 319 01:48:59,622 --> 01:49:04,289 Skočili bomo. -Okoli bomo splezali dol. 320 01:49:05,880 --> 01:49:09,584 Ne sme nam pobegniti. Ne smemo dovoliti tega. 321 01:49:29,778 --> 01:49:32,703 Vsi bomo skočili. 322 01:52:29,421 --> 01:52:35,005 Sem Jaguarjeva šapa. To je moj gozd. 323 01:52:36,678 --> 01:52:39,468 Ne bojim se. 324 01:54:46,896 --> 01:54:50,306 Pojdi, počakal bom tu. 325 02:00:19,863 --> 02:00:21,859 Skoraj. 326 02:00:47,601 --> 02:00:50,684 Duhovi očetov, dajte mi moč. 327 02:01:17,549 --> 02:01:19,328 Zlezi sem gor. 328 02:01:33,649 --> 02:01:35,558 Umakni se! 329 02:02:03,597 --> 02:02:06,346 Hitro! Pohiti! 330 02:08:33,912 --> 02:08:39,001 Kaj je to? -Možje so prišli z njimi. 331 02:08:43,925 --> 02:08:46,835 Naj gremo k njim? 332 02:08:54,142 --> 02:08:57,120 Vrniti se moramo v gozd. 333 02:09:02,817 --> 02:09:05,809 In začeti znova. 334 02:09:09,700 --> 02:09:11,728 Pridi, Želvji tekač.