1 00:00:01,068 --> 00:00:02,636 2 00:00:02,670 --> 00:00:05,707 انظروا ماذا وجدت في محطة الحافلات 3 00:00:05,740 --> 00:00:09,143 "إلى الاوروبيين الذين يبحثون عن شقة للإيجار 4 00:00:09,176 --> 00:00:11,946 هناك شقة بسرير واحد" 5 00:00:11,978 --> 00:00:14,949 والسرير يتم تقاسمه مع صاحب المكان والحمام في نهايه الردهه 6 00:00:14,982 --> 00:00:19,120 راسلونا على الايميل Warthog-OrgyFart.edu 7 00:00:19,153 --> 00:00:21,388 -ماذا -انه اعلان جيد 8 00:00:21,421 --> 00:00:23,924 اجل لقد حصلنا على هذه الفكره من دينيس وماك 9 00:00:23,956 --> 00:00:25,729 -لأنهم يقومون بهذا -اجل، لكن نحن لن نضع اعلانات غريبة كهذه في المحطه 10 00:00:25,792 --> 00:00:28,094 اقصد أي نوع من الاشخاص 11 00:00:28,128 --> 00:00:30,164 -سينجذبون لهذا؟ -ماذا؟ 12 00:00:30,196 --> 00:00:32,432 الشباب "البوهوميون" الذين ليس لديهم حدود جنسية 13 00:00:32,465 --> 00:00:34,801 والذين لا يمانعون دخول الحمام في نهاية الردهه 14 00:00:34,834 --> 00:00:36,336 اجل، مثل الاشخاص الاوروبيين 15 00:00:36,370 --> 00:00:38,405 -الذين يبقون في الفنادق الرخيصه وهكذا -اجل 16 00:00:38,437 --> 00:00:40,473 اجل لاتكونوا غيورين عندما تشارلي وانا عندما نكون مدفونين في الحلوى 17 00:00:40,507 --> 00:00:43,844 اجل لاتكونوا غيورين عندما تشارلي وانا عندما نكون مدفونين في الحلوى 18 00:00:43,876 --> 00:00:45,178 هذا مقزز 19 00:00:45,211 --> 00:00:46,613 20 00:00:46,646 --> 00:00:48,114 يارفاق لاتحاولوا ان تدخلوا انفسكم 21 00:00:48,147 --> 00:00:49,950 فيما نقوم به حسنا؟ مانقوم به 22 00:00:49,983 --> 00:00:51,918 هو شيء ساحر ورومانسي 23 00:00:51,952 --> 00:00:54,855 -نحن نقوم بأعداد مقابلة لطيفه -ماذا؟ 24 00:00:54,887 --> 00:00:56,956 هل تحاول ان تقول مكعب لحم؟ 25 00:00:56,989 --> 00:00:58,926 -مكعب لحم؟ -لحم؟ 26 00:00:58,959 --> 00:01:01,462 -لأن هذه فكرة جيدة في الواقع -كلا 27 00:01:01,494 --> 00:01:02,829 نحن نقوم بأعداد مقابلة لطيفه 28 00:01:02,863 --> 00:01:05,165 هذا عندما يجتمع شخصين 29 00:01:05,199 --> 00:01:08,001 تحت ظرف ساحر أو لطيف 30 00:01:08,034 --> 00:01:09,837 -مثل الافلام الرومانسية الكوميديه -كلا 31 00:01:09,869 --> 00:01:11,471 -لنجعل امر هذا الفخ بسيط -اجل 32 00:01:11,504 --> 00:01:14,340 حسناً لا تسميه هكذا لأن هذا ليس رومانسياً 33 00:01:14,373 --> 00:01:16,409 اجل انا متأكد انه فخ 34 00:01:17,878 --> 00:01:38,881 "العصابه اصبحوا رومانسيين" Twitter: @BrokenlBabe 35 00:01:40,351 --> 00:01:42,354 انا قادم 36 00:01:43,222 --> 00:01:45,023 لابد انك ليزا 37 00:01:45,056 --> 00:01:46,659 -وانت لابد انك ماك -اجل 38 00:01:46,692 --> 00:01:50,095 تعالي إلى شقتي الواسعه جداً 39 00:01:50,129 --> 00:01:51,531 هذه ستكون غرفتك هنا 40 00:01:51,563 --> 00:01:53,031 واعتقد ان هذا 41 00:01:53,064 --> 00:01:55,668 مرحبا انا دينيس انا هنا من اجل الغرفة 42 00:01:55,700 --> 00:01:58,203 يا الهي دينيس لا 43 00:01:58,236 --> 00:01:59,838 انت من المفترض ان تأتي الاسبوع القادم 44 00:01:59,872 --> 00:02:01,074 كلا لقد كان هذا الاسبوع 45 00:02:01,106 --> 00:02:02,908 بالتأكيد كان هذا الاسبوع 46 00:02:02,942 --> 00:02:05,211 يا الهي انه هذا الاسبوع 47 00:02:05,243 --> 00:02:07,012 -هذا مهين -هل حدث شيء ما؟ 48 00:02:07,045 --> 00:02:08,680 اعتقد انني خلطت الامر 49 00:02:08,713 --> 00:02:11,249 -هذه هي المشكلة -يا الهي 50 00:02:11,283 --> 00:02:13,686 -لأن ليس لدينا الا غرفة واحده لذا -يمكننا ان نجد حلاً 51 00:02:13,718 --> 00:02:15,420 ربما يمكننا البقاء 52 00:02:15,454 --> 00:02:17,589 في نفس الغرفة معاً 53 00:02:17,623 --> 00:02:19,358 هذا لن يزعجني اذا لن يزعجك 54 00:02:19,391 --> 00:02:21,727 اقصد لا اريد ان اكون مع شخص صعب التعامل معه 55 00:02:21,760 --> 00:02:25,098 هل انتِ شخص صعب التعامل معه؟ 56 00:02:25,130 --> 00:02:26,207 لا 57 00:02:26,208 --> 00:02:27,208 -كلا، بالطبع لا - لا 58 00:02:27,266 --> 00:02:28,534 -من يود هذا؟ -اجل لا احد يحب 59 00:02:28,567 --> 00:02:30,635 ان يكون شخص صعب لذا يمكننا ان نجد حلاً 60 00:02:30,669 --> 00:02:32,904 انا دينيس 61 00:02:32,938 --> 00:02:34,440 لا اعتقد ان انا وزوجي لن نكون مرتاحين 62 00:02:34,473 --> 00:02:35,909 بمشاركة الغرفة 63 00:02:36,942 --> 00:02:38,743 زوجك؟ 64 00:02:39,614 --> 00:02:42,415 اسف لم ادرك انك متزوجه 65 00:02:42,448 --> 00:02:44,749 -لم ادرك انه يجب ان اخبرك بهذا -اجل 66 00:02:44,783 --> 00:02:47,420 مرحباً 67 00:02:47,452 --> 00:02:49,555 -لابد ان احدكم ماك -اجل، هذا انا 68 00:02:49,587 --> 00:02:51,656 انت الزوج 69 00:02:51,689 --> 00:02:53,291 فهمت هذا دينيس 70 00:02:53,325 --> 00:02:55,061 -كيف الحال؟ -هو ايضا سيبقى هنا 71 00:02:55,093 --> 00:02:56,040 -حسنا... -ربما يجب ان نذهب ونجد غرفة اخرى 72 00:02:56,041 --> 00:02:57,441 -حسنا... -ربما يجب ان نذهب ونجد غرفة اخرى 73 00:02:57,462 --> 00:02:58,934 -كلا لا ربما -سنجد حلاً، انتم ستبقون في غرفة الانتظار 74 00:02:58,935 --> 00:03:00,435 -كلا لا ربما -سنجد حلاً، انتم ستبقون في غرفة الانتظار 75 00:03:00,533 --> 00:03:02,735 ودينيس سيبقى في غرفتي 76 00:03:02,767 --> 00:03:04,669 لا اعلم لااعتقد هذا 77 00:03:04,702 --> 00:03:06,438 -انا لن.. -حسناً انت للتو 78 00:03:06,472 --> 00:03:08,508 ...قلت انك موافق على مشاركة الغرفة لذا 79 00:03:08,540 --> 00:03:10,242 اجل صحيح لكن انا 80 00:03:10,276 --> 00:03:11,978 ...انا لكن 81 00:03:12,010 --> 00:03:13,612 الامور تتغير 82 00:03:13,646 --> 00:03:15,448 اجل لكن انت ليس لديك مكان لتذهب اليه 83 00:03:15,480 --> 00:03:16,615 انت لا تعرف هذا 84 00:03:16,648 --> 00:03:18,151 -انا اعرف بطريقة ما -اجل 85 00:03:18,183 --> 00:03:20,152 نحن متعبون حقاً 86 00:03:20,186 --> 00:03:22,487 ونحن نود ان ننام اذا كان هذا مناسباً 87 00:03:22,521 --> 00:03:23,856 اجل بالطبع، يمكنكم الذهاب للغرفة 88 00:03:23,889 --> 00:03:25,658 وربما سنذهب لغرفتنا نحن 89 00:03:25,690 --> 00:03:27,092 -شكرا لك -اتمنى لكم التوفيق 90 00:03:27,125 --> 00:03:28,361 -شكرا لك -ونحن سنجد حل 91 00:03:28,393 --> 00:03:29,629 -هذه لن تكون مشكلة -حسناً شكرا 92 00:03:29,662 --> 00:03:30,730 اتمنى لكم ليلة رائعه يارفاق 93 00:03:31,863 --> 00:03:33,099 هذا مثير حقاً 94 00:03:33,131 --> 00:03:34,499 -اجل -الان انت قلت 95 00:03:34,533 --> 00:03:35,701 من اين هؤلاء الفتيات؟ 96 00:03:35,734 --> 00:03:37,636 -هل هم من استراليا او -لا لا 97 00:03:37,670 --> 00:03:39,338 انهم من النمسا 98 00:03:39,371 --> 00:03:41,373 أليكسي ونيكي 99 00:03:41,407 --> 00:03:43,009 ياالهي يا فرانك 100 00:03:43,041 --> 00:03:45,211 هذه الاسماء 101 00:03:45,243 --> 00:03:48,647 قبل وصولهم الى هنا يجب ان نضع بعض القواعد 102 00:03:48,681 --> 00:03:51,183 عندما ينتهي بنا الحال بالعمل في نفس المكان 103 00:03:51,217 --> 00:03:53,386 لاتحاول ان تنظر اليهم 104 00:03:53,419 --> 00:03:54,987 -ماذا -وهم سيشجعوننا 105 00:03:55,020 --> 00:03:57,455 -على استكشاف اجسامهم -ماذا؟ 106 00:03:57,488 --> 00:04:00,659 -وهذا ليس صعباً علي -ولا انا ايضاً 107 00:04:00,693 --> 00:04:02,061 -يجب ان تفهم هذا -ماذا سيحدث؟ 108 00:04:02,094 --> 00:04:04,029 ..لست متاكد انه 109 00:04:04,063 --> 00:04:06,132 ابقي اصابعك للنفسك 110 00:04:06,164 --> 00:04:08,366 -لكن احظى بوقت جيد -مهلا 111 00:04:08,400 --> 00:04:10,469 هل يمكنك ان تشرح 112 00:04:10,501 --> 00:04:13,171 -اجل -ماذا يدور في ذهنك لكن 113 00:04:13,205 --> 00:04:14,806 من انتم بحق الجحيم؟ 114 00:04:14,839 --> 00:04:16,575 مرحباً نحن هنا للغرفة 115 00:04:16,609 --> 00:04:17,876 لا لا لا لا 116 00:04:17,909 --> 00:04:20,046 نحن ننتظر نيكي وأليكسي 117 00:04:20,078 --> 00:04:24,216 اجل انا نيكي وهذا أبي أليكسي 118 00:04:24,250 --> 00:04:26,586 تباً 119 00:04:35,426 --> 00:04:37,395 ماهذا يارجل؟ 120 00:04:37,428 --> 00:04:39,030 ماذا تفعل؟ 121 00:04:39,063 --> 00:04:40,866 لا اريد ان اقوم بهذا بعد الآن، هل يمكنني التوقف؟ 122 00:04:40,899 --> 00:04:42,401 كلا، لا يمكننا التوقف 123 00:04:42,433 --> 00:04:44,035 نحن نسير بشكل جيد 124 00:04:44,068 --> 00:04:45,537 لا اعلم يارجل انا فقط 125 00:04:45,570 --> 00:04:47,205 انا فقط اشعر بأن هناك الكثير من الجهد 126 00:04:47,238 --> 00:04:48,573 وأشعر بخيبه الأمل اتعلم ما اقصد؟ 127 00:04:48,606 --> 00:04:49,941 انا لم اقم بهذا الجهد من قبل 128 00:04:49,974 --> 00:04:51,876 لمضاجعه لحم لطيف 129 00:04:51,909 --> 00:04:53,212 لحم لطيف؟ 130 00:04:53,245 --> 00:04:54,714 لحم لطيف اجل، هذه كلماتك 131 00:04:54,746 --> 00:04:56,114 "لا يا دينيس بل "مقابلة لطيفه 132 00:04:56,147 --> 00:04:58,583 لديها اسم ياماك اسمها ليزا 133 00:04:58,616 --> 00:05:00,385 هذا ممتع صحيح؟ هذه مزحتنا 134 00:05:00,419 --> 00:05:02,587 هذا جزء من مزحتنا 135 00:05:02,621 --> 00:05:04,890 ونحن نقوم بهذا بشكل جيد 136 00:05:04,923 --> 00:05:06,926 اسمع 137 00:05:07,620 --> 00:05:09,228 انهم يتهاوشون 138 00:05:09,260 --> 00:05:11,563 اخبرك ان زواجهم على المحك 139 00:05:11,597 --> 00:05:12,798 ماذا انتظر 140 00:05:12,830 --> 00:05:14,366 ماهذا الضجيج الثالث؟ 141 00:05:14,400 --> 00:05:16,068 يارجل هل هذه دجاجه أو ببغاء؟ 142 00:05:16,101 --> 00:05:18,037 او شيء كهذا؟ اعتقد اننا قلنا لا حيوانات 143 00:05:18,070 --> 00:05:19,738 ماك اخبرهم لا حيوانات في غرفتي 144 00:05:19,772 --> 00:05:22,974 هذا ليس حيوان 145 00:05:23,008 --> 00:05:25,243 لقد احتجنا للدعم 146 00:05:25,277 --> 00:05:27,079 حسناً اخبرني ماذا يحدث 147 00:05:27,111 --> 00:05:28,914 -اسمعوا اسمعوا 148 00:05:28,947 --> 00:05:31,050 -على ماذا حدث مع تيدي - -تيدي تيدي 149 00:05:31,082 --> 00:05:33,385 من هو تيدي؟ 150 00:05:33,419 --> 00:05:35,121 لابد ان الزوجه خانت الزوج 151 00:05:35,154 --> 00:05:36,455 مع رجل اسمه تيدي 152 00:05:36,488 --> 00:05:37,890 كلا كلا، كل هذا خطأ 153 00:05:37,923 --> 00:05:39,492 ان الانثى لا يمكن ان تكون خائنه 154 00:05:39,525 --> 00:05:41,294 لأن هذا يجعلك مكروه 155 00:05:41,327 --> 00:05:45,331 ربما هذا ليس فيلم رومانسي كوميدي عن الزوجه 156 00:05:45,363 --> 00:05:47,265 ربما هذا عن الزوج 157 00:05:47,299 --> 00:05:49,734 اجل الزوج هو الذي وحيد 158 00:05:49,767 --> 00:05:52,804 ويحتاج للعثور على الحب في المدينة 159 00:05:52,837 --> 00:05:55,340 دي انتي اعطيتني دليلاً رومانسياً 160 00:05:55,373 --> 00:05:59,206 مما يثبت ان لايجب ان تكون الرومانسية امرا جيداً 161 00:05:59,245 --> 00:06:00,619 -انا اسف لايمكنني فهمكم هل تحتاجوني او لا؟ -لا نحتاجك 162 00:06:00,620 --> 00:06:01,820 -انا اسف لايمكنني فهمكم هل تحتاجوني او لا؟ -لا نحتاجك 163 00:06:01,847 --> 00:06:03,481 -رائع سأذهب للنوم في غرفة المعيشه -حسناً 164 00:06:03,515 --> 00:06:05,685 رائع 165 00:06:05,717 --> 00:06:07,719 166 00:06:14,392 --> 00:06:16,529 تشارلي هذا غريب للغاية 167 00:06:16,561 --> 00:06:19,831 اجل يانيكي ما هذا 168 00:06:19,864 --> 00:06:21,633 مالذي نستمع له؟ 169 00:06:21,666 --> 00:06:24,469 انه لحن صغير من موسيقى كتبتها 170 00:06:24,503 --> 00:06:26,639 انت مغني صحيح؟ 171 00:06:26,671 --> 00:06:30,008 اجل هل يمكننب ان اطلب وعاء صغير 172 00:06:30,041 --> 00:06:32,977 -لأضع هذه الملابس فيه -اجل 173 00:06:33,010 --> 00:06:35,013 لدي شيء ما دعني ابحث عنه 174 00:06:35,046 --> 00:06:36,648 175 00:06:36,681 --> 00:06:38,516 ماذا تفعل بأصبعك؟ 176 00:06:38,549 --> 00:06:41,052 -هل يتكلم الانجليزية؟ -كلا وللأسف 177 00:06:41,085 --> 00:06:43,021 -هو يرفض التعلم -اجل 178 00:06:43,054 --> 00:06:44,856 اجل فرانك لايريد تعبم اشياء جديدة ايضاً 179 00:06:44,890 --> 00:06:46,625 ها انت ذا سيكون مناسباً 180 00:06:46,657 --> 00:06:48,159 اسأله مالذي يقوم به بأصبعه 181 00:06:48,193 --> 00:06:52,531 182 00:06:52,563 --> 00:06:54,866 كيف يمكنني قول هذا 183 00:06:54,900 --> 00:06:59,705 لايوجد وصف مناسب هذه "ملعقه للأظافر" لتنظيف الأظافر 184 00:06:59,738 --> 00:07:01,802 لاتنثر علي هذا 185 00:07:01,808 --> 00:07:04,243 فرانك هل يمكنني التحدث معك لثانية هنا؟ 186 00:07:04,275 --> 00:07:06,078 -هل تمانع -اجل 187 00:07:08,947 --> 00:07:10,483 يارجل هذا غريب جداً 188 00:07:10,515 --> 00:07:12,217 يجب علينا ان 189 00:07:12,250 --> 00:07:13,551 ان نتخطى هذه الليلة 190 00:07:13,585 --> 00:07:14,986 ومن ثم سنجد امراً ما غداً يارجل 191 00:07:15,020 --> 00:07:16,822 حسنا لنذهب الى السرير 192 00:07:16,854 --> 00:07:19,491 ونخرج من هنا يارفاق أتعلمون 193 00:07:19,525 --> 00:07:21,693 -اعتقد ان يجب ان نذهب مبكراً -يجب ان نخلد للنوم 194 00:07:21,726 --> 00:07:23,262 -الآن -لأن الليل قصير حسناً؟ 195 00:07:23,294 --> 00:07:25,029 -ونحن ننام معاً -هذا صحيح 196 00:07:25,063 --> 00:07:26,932 ولكن دعونا نرى اذا ما 197 00:07:26,964 --> 00:07:28,734 -انا اريد هذا الجانب -انا 198 00:07:28,767 --> 00:07:30,936 -انت ستنام هنا؟ -اجل لقد اخترت جانباً 199 00:07:30,969 --> 00:07:34,039 -هيا بنا -حسناً انا قادم 200 00:07:34,072 --> 00:07:35,441 -اجل -حسناً 201 00:07:35,474 --> 00:07:37,009 حسنا الظهر للظهر 202 00:07:37,041 --> 00:07:38,743 - حسنا الظهر للظهر - حسنا 203 00:07:38,777 --> 00:07:40,779 حسنا 204 00:07:46,284 --> 00:07:48,553 205 00:07:51,489 --> 00:07:52,491 اللعنه على هذا 206 00:07:58,131 --> 00:08:00,799 دينيس تعال الى هنا 207 00:08:01,735 --> 00:08:02,836 ماذا تفعل يارجل؟ 208 00:08:02,869 --> 00:08:03,838 لماذا انت في غرفتهم؟ 209 00:08:03,871 --> 00:08:05,039 ماذا 210 00:08:05,071 --> 00:08:07,708 لقد قمت بأعداد المقابلة اللطيفه المثالية ل دي 211 00:08:07,742 --> 00:08:09,110 -حسناً -لذا جريج في الحمام 212 00:08:09,143 --> 00:08:10,611 لذا لقد ذهبت لهناك وفتحت الباب 213 00:08:10,644 --> 00:08:12,046 ودخلت لهناك 214 00:08:12,078 --> 00:08:13,213 لقد تحققت منه لثانية 215 00:08:13,247 --> 00:08:14,649 هو لديه قضيب صغير، فقط لعلمك 216 00:08:14,681 --> 00:08:16,016 ثم فتحت المرحاض 217 00:08:16,050 --> 00:08:18,352 وتغوطت كثيرا حسناً 218 00:08:18,386 --> 00:08:19,654 لقد قمت بهذا كأنني حيوان 219 00:08:19,686 --> 00:08:21,221 ثم اخذت كميات كبيره من ورق الحمام 220 00:08:21,255 --> 00:08:22,523 ووضعتها هناك 221 00:08:22,555 --> 00:08:24,291 لذا لن يستطيعوا صرف الماء 222 00:08:25,124 --> 00:08:26,194 لماذا؟ 223 00:08:26,227 --> 00:08:27,362 لذا عندما يخرج جريج 224 00:08:27,395 --> 00:08:29,630 سيدرك ان الحمام في حاله فوضى 225 00:08:29,663 --> 00:08:30,965 اقصد الأمر فوضوي للغاية 226 00:08:30,997 --> 00:08:32,632 هو سيبحث عن مكبس لكنه لن يجد المكبس 227 00:08:32,665 --> 00:08:34,701 سأرسله الى المتجر 228 00:08:34,734 --> 00:08:36,203 حيث سيذهب الى دي 229 00:08:36,237 --> 00:08:38,206 يا الهي 230 00:08:38,238 --> 00:08:40,240 جريج هل انت بخير؟ 231 00:08:40,274 --> 00:08:43,344 لا اعتقد بأن لدينا مشكلة مع المرحاض 232 00:08:43,376 --> 00:08:45,646 قد تحتاج الى الحصول على مكبس 233 00:08:45,679 --> 00:08:48,082 مكبس؟ يارجل ليس لدينا مكبس 234 00:08:48,115 --> 00:08:49,550 في الشقة 235 00:08:49,583 --> 00:08:51,052 لكن لدينا متجر يبيع هذه الامور في الشارع 236 00:08:51,084 --> 00:08:53,253 اذا ذهبت لهناك واحضرته فيمكنني ان اعيدك 237 00:08:53,286 --> 00:08:55,021 متى حدث هذا؟ 238 00:08:55,054 --> 00:08:56,723 ماذا 239 00:08:56,756 --> 00:08:59,761 هذا القرف في الحمام انه ليس لي 240 00:08:59,794 --> 00:09:01,261 يا الهي متى حدث هذا؟ 241 00:09:01,295 --> 00:09:03,001 -فقط اغلق الباب -هذا ما اسألك عليه 242 00:09:03,030 --> 00:09:06,266 -حسناً لقد حان دورك في الخطه -مهلا مهلا 243 00:09:06,300 --> 00:09:08,169 ماذا تقصد بشأن هذا؟ 244 00:09:08,202 --> 00:09:09,370 اعتقد انني لست مشاركاً في هذا 245 00:09:09,402 --> 00:09:10,872 هل تتذكر قولنا 246 00:09:10,905 --> 00:09:13,274 ان الانثى البطله الرومانسية لن تخون ابدا؟ 247 00:09:13,306 --> 00:09:14,708 حسناً لقب سمعت ليزا 248 00:09:14,742 --> 00:09:17,111 وهي تقول لجريج انها مشتاقه لتيدي 249 00:09:17,144 --> 00:09:19,280 لماذا قد تقول لجريج؟ 250 00:09:19,313 --> 00:09:20,915 انها تشتاق للرجل الذي خانته؟ 251 00:09:20,948 --> 00:09:24,251 ربما لم تخونه مع تيدي 252 00:09:24,285 --> 00:09:25,752 ربما تيدي كان صديقاً 253 00:09:25,785 --> 00:09:28,122 من المدرسة الثانوية جعل جريج غيوراً 254 00:09:28,155 --> 00:09:29,457 الا تعرف ماذا يعني هذا؟ 255 00:09:29,490 --> 00:09:32,427 ليزا مازالت بطلتنا الرومانسية مما يعني 256 00:09:32,459 --> 00:09:34,728 -انني مازلت بطلك -اجل 257 00:09:34,761 --> 00:09:36,897 258 00:09:38,299 --> 00:09:39,468 259 00:09:39,496 --> 00:09:41,535 -هذا جنون ياتشارلي -اعلم 260 00:09:41,569 --> 00:09:43,938 ان دينيس لديه مكعبات لحم مع فتيات مثيرات 261 00:09:43,971 --> 00:09:45,540 -ونحن عالقون مع هؤلاء الرجال -اعلم 262 00:09:45,573 --> 00:09:47,107 انا اريد ان احضى بكعبات لحم حسنا؟ 263 00:09:47,141 --> 00:09:49,110 انا ايضا انا ايضا 264 00:09:49,142 --> 00:09:50,277 ماهذا بحق الجحيم ماذا يفعل؟ 265 00:09:50,310 --> 00:09:51,445 انا لا اعرف ماذا يفعل 266 00:09:51,478 --> 00:09:52,879 ماذا تفعل هناك؟ 267 00:09:52,913 --> 00:09:54,949 ماذا تفعل بالملعقه؟ 268 00:09:54,982 --> 00:09:58,285 انت لايمكنك الوصول للاماكن الضيقه بهذا 269 00:09:58,319 --> 00:10:00,621 انت بحاجه لسكين تحتاح لشيء حاد 270 00:10:00,654 --> 00:10:02,123 -خذ هذا -ماذا 271 00:10:02,155 --> 00:10:03,424 مالذي تقوم به؟ 272 00:10:03,457 --> 00:10:05,259 لأن انا وفرانك لدينا 273 00:10:05,291 --> 00:10:08,261 نظام غذائي محدود نحن نود ان نأكل شيء نظيف 274 00:10:08,295 --> 00:10:10,264 ...وانا لا اريد ان 275 00:10:10,296 --> 00:10:11,998 -هذا النقانق -اجل 276 00:10:12,031 --> 00:10:16,270 بزبده الفول السوداني وساندويتش المربى 277 00:10:16,303 --> 00:10:20,441 لكن الحيلة هي في ازاله الجبن من الخارج 278 00:10:20,473 --> 00:10:22,108 اجل هذا صحيح، اذا وضعت زبده الفول السوداني في الداخل 279 00:10:22,141 --> 00:10:23,777 فأنت تضع الجبن في الخارج 280 00:10:23,810 --> 00:10:25,912 لكنك لاتريد حرق هذا الجبن لذا انت 281 00:10:25,945 --> 00:10:28,615 انت تنهيه على المبرد 282 00:10:28,649 --> 00:10:31,452 انا افعل هذا ايضاً لم اعتقد ان هناك شخص يفعل هذا 283 00:10:31,484 --> 00:10:33,086 وهذه هي الحيلة هكذا تقوم بالأمر 284 00:10:33,120 --> 00:10:34,355 -بالضبط -بالضبط 285 00:10:34,387 --> 00:10:38,091 ياتشارلي هذا جيد جداً 286 00:10:38,125 --> 00:10:40,294 انت يمكنك الوصول الى اصبع القدم 287 00:10:40,327 --> 00:10:42,864 وهي مدوره، لذا ليس لديك الفرصة لجرح نفسك 288 00:10:42,896 --> 00:10:45,098 289 00:10:45,131 --> 00:10:46,166 لكن لايجب عليكم ان تشاركوا هذا 290 00:10:46,199 --> 00:10:47,602 هذا ليس صحياً 291 00:10:47,635 --> 00:10:49,636 ليس سؤال اخبرني اذا كنت اسأل عن الكثير 292 00:10:49,670 --> 00:10:52,139 لكنني رأيت نفسي كمغني دائماً 293 00:10:52,171 --> 00:10:55,141 هل انت مستعد لتريني كيف اقوم بهذا؟ 294 00:10:55,175 --> 00:10:57,111 اود هذا كثيراً 295 00:10:57,144 --> 00:10:59,213 حقاً؟ لأن اشعر انه 296 00:10:59,246 --> 00:11:02,183 اذا تعلمت الغناء فسأذهب لمكانه عاليه 297 00:11:02,216 --> 00:11:03,951 اتعرف ما اقصد؟ لان لا احد 298 00:11:03,983 --> 00:11:06,554 -لا احد يفعل هذا هذه الايام -اتشارلي 299 00:11:06,587 --> 00:11:09,223 -تشارلي تعال الى هنا -امهاني ثانية 300 00:11:09,256 --> 00:11:10,324 ما الأمر؟ 301 00:11:10,357 --> 00:11:12,326 لقد حصلنا على طلب للشقة 302 00:11:12,358 --> 00:11:14,027 اثنين من الاوروبيين 303 00:11:14,060 --> 00:11:15,495 انا لا اعرف يارجل الأمور بدأت 304 00:11:15,529 --> 00:11:16,864 -تصبح جيدة مع هؤلاء الرجال -اجل اعلم 305 00:11:16,896 --> 00:11:18,331 كما تعلم انا استمتع بوقتي 306 00:11:18,365 --> 00:11:19,834 -انا احب الملعقه -ولدي هذا 307 00:11:19,867 --> 00:11:21,801 -حسناً لكم كما تعلم -اجل اجل 308 00:11:21,834 --> 00:11:24,104 ...و 309 00:11:26,106 --> 00:11:28,109 310 00:11:30,511 --> 00:11:32,512 -اسف لقد خلطنا في الحجز -اجل اسفون 311 00:11:32,545 --> 00:11:34,915 -نحن سنشتاق لكم -هذه الامور تحدث 312 00:11:34,949 --> 00:11:37,684 -لقد خلطنا في الحجز -شكراً لك على الملعقة 313 00:11:37,718 --> 00:11:40,253 اجل شكراً جزيلاً 314 00:11:40,286 --> 00:11:41,788 ♪ ♪ 315 00:11:44,223 --> 00:11:45,926 316 00:11:45,959 --> 00:11:47,427 اسف 317 00:11:47,460 --> 00:11:49,563 كان هذا لطيفاً أليس كذلك؟ 318 00:11:49,597 --> 00:11:51,933 أننا وصلنا لنفس المكبس في نفس الوقت 319 00:11:51,966 --> 00:11:53,568 اجل اظن هذا 320 00:11:53,601 --> 00:11:55,102 يبدو انها اخر حبه 321 00:11:55,135 --> 00:11:59,040 انها اخر واحده لذا ربما يمكننا مشاركتها 322 00:11:59,897 --> 00:12:01,119 كيف سيكون هذا؟ 323 00:12:01,208 --> 00:12:04,711 حسناً اعتقد ان عليك ان تأتي لمنزلي 324 00:12:04,745 --> 00:12:06,881 يمكنني دائماً ان استفيد من رجل 325 00:12:06,914 --> 00:12:09,884 يساعدني في التنظيف 326 00:12:09,916 --> 00:12:14,622 اساعدك في صرف القاذورات التي في مرحاضك؟ 327 00:12:14,655 --> 00:12:17,625 لا لا هذا لم يكن قاذورات 328 00:12:17,657 --> 00:12:19,793 -هذا ليس ما اتحدث عنه لم يكن كذلك -ماذا كان؟ 329 00:12:19,827 --> 00:12:20,895 -لا يهمني -لايهم 330 00:12:20,928 --> 00:12:23,430 الأمر هو ان الامر ساحر ولطيف 331 00:12:23,463 --> 00:12:25,433 اننا التقينا على نفس المكبس 332 00:12:25,466 --> 00:12:26,634 ألا تظن هذا؟ 333 00:12:26,666 --> 00:12:28,468 انا فقط سأذهب لمتجر اخر 334 00:12:28,501 --> 00:12:30,371 حسناً انتظر تمهل لثانية 335 00:12:30,404 --> 00:12:31,905 لاتذهب 336 00:12:33,107 --> 00:12:35,409 ها انت 337 00:12:35,442 --> 00:12:38,513 يبعد عنه توأم روحه 338 00:12:39,813 --> 00:12:40,982 نهاية المشهد الثاني 339 00:12:45,822 --> 00:12:48,992 مرحباً انها زميلة غرفتي مالذي يجري؟ 340 00:12:49,025 --> 00:12:50,495 مرحباً 341 00:12:50,528 --> 00:12:52,596 -لدي بعض النبيذ -لا شكرا 342 00:12:52,629 --> 00:12:55,933 حسناً هذا يساعد عندما تكون حزين انتِ تبدين حزينه 343 00:12:55,966 --> 00:12:58,302 لكن اتفهم هذا 344 00:12:58,336 --> 00:12:59,704 -حقاً؟ -اجل 345 00:12:59,736 --> 00:13:01,004 اجل اجل 346 00:13:01,038 --> 00:13:03,707 انتِ تشتاقين لتيدي ولا احد يمكن ان يحل محله 347 00:13:03,740 --> 00:13:05,543 افترض انك سمعتني انا وزوجي 348 00:13:05,576 --> 00:13:06,811 اجل اجل 349 00:13:06,844 --> 00:13:09,379 لكن انظري يمكنني ان املئ هذا الفراغ 350 00:13:09,413 --> 00:13:11,983 ولو لبعض الساعات من الجنس 351 00:13:12,015 --> 00:13:14,718 لا ماذا؟ 352 00:13:14,751 --> 00:13:16,787 الجنس 353 00:13:16,821 --> 00:13:18,389 المضاجعه 354 00:13:18,422 --> 00:13:21,125 انه امر جيد ان تصفي ذهنك حسناً؟ 355 00:13:21,158 --> 00:13:23,127 لكن انظري دعيني اخبرك بأمر ما 356 00:13:23,159 --> 00:13:24,562 انا لست غيور مثل زوجك 357 00:13:24,595 --> 00:13:26,965 انتِ تريدين قصاء الوقت مع تيدي ايضاً 358 00:13:26,998 --> 00:13:28,399 فلا بأس 359 00:13:28,432 --> 00:13:31,168 قومي بما تريدينه فلتري ماذا كان يقوم بهذه الأيام 360 00:13:31,201 --> 00:13:33,705 انا بصراحه لا اهتم 361 00:13:35,038 --> 00:13:36,875 اجل 362 00:13:36,908 --> 00:13:38,209 هل انتِ بخير؟ 363 00:13:38,241 --> 00:13:40,844 ماذا 364 00:13:40,878 --> 00:13:42,080 ماذا حدث 365 00:13:42,113 --> 00:13:43,381 366 00:13:43,413 --> 00:13:45,583 هذا سيء جداً 367 00:13:47,018 --> 00:13:49,019 لاتتحدث عنه 368 00:13:50,187 --> 00:13:52,090 369 00:13:52,123 --> 00:13:53,825 حسناً هذا كان رائعاً 370 00:13:53,857 --> 00:13:55,325 الآن الخطوه الثانية 371 00:13:55,359 --> 00:13:57,061 كيف كان هذا رائعاً؟ 372 00:13:57,094 --> 00:13:58,263 -اعتقد ان البكاء كان مثيراً -انا ايضاً 373 00:13:58,296 --> 00:14:00,265 لكن الأمر يبدو وكأنه مزعج 374 00:14:00,298 --> 00:14:02,267 اجدك مزعج والأمر كله مزعج 375 00:14:02,299 --> 00:14:04,769 -انا ساعود لما كنت اقوم به -دينيس هذا ينجح 376 00:14:04,802 --> 00:14:06,604 انت يجب عليك ان تثق في التخطيط 377 00:14:06,636 --> 00:14:09,006 ثق في التخطيط فقط 378 00:14:09,039 --> 00:14:10,307 379 00:14:12,809 --> 00:14:14,611 -اجل ادخلوا تفضلوا -تفضلوا 380 00:14:14,644 --> 00:14:16,280 هذا هو المكان 381 00:14:16,313 --> 00:14:17,748 -اسف انه فوضوي -انه فوضوي قليلاً 382 00:14:17,782 --> 00:14:19,250 لقد كان لدينا ضيوف وهم من قاموا بهذا 383 00:14:19,283 --> 00:14:20,918 هذا صحيح الضيوف من فعلوا هذا 384 00:14:20,951 --> 00:14:22,854 كلا انه مثالي 385 00:14:22,886 --> 00:14:24,755 ان مساحته كبيره 386 00:14:24,788 --> 00:14:26,124 -اجل -يبدو "بوهيمي" حقا 387 00:14:26,157 --> 00:14:28,459 واحب ان الحمام في نهاية الردهه انه قريب 388 00:14:28,491 --> 00:14:30,127 -اجل انه هناك -انه ليس بعيد صحيح؟ 389 00:14:30,160 --> 00:14:31,862 -هو ليس لديه باب -اجل 390 00:14:31,895 --> 00:14:34,464 لأن هناك رجل قام بكسره 391 00:14:34,498 --> 00:14:35,767 اجل 392 00:14:35,799 --> 00:14:37,401 واذا كان يجب عليك استخدام الحمام 393 00:14:37,434 --> 00:14:39,569 -فأنا يمكنني ان اكون الباب لكما -اجل 394 00:14:39,602 --> 00:14:41,905 -انا افعل هذت لفرانك -انت تقف امامي 395 00:14:41,938 --> 00:14:43,274 لا لابأس 396 00:14:43,307 --> 00:14:45,777 نحن احرار بأجسادنا 397 00:14:45,809 --> 00:14:47,044 -اجل -حقاً؟ 398 00:14:47,077 --> 00:14:48,947 -رائع -نحن ايضاً 399 00:14:48,980 --> 00:14:51,382 -انا ارى سرير واحد -اجل انه سرير واحد 400 00:14:51,414 --> 00:14:52,916 401 00:14:52,950 --> 00:14:54,552 -يمكننا ان ننام على الارض -لا لا لا 402 00:14:54,585 --> 00:14:55,887 هذا ليس ممتعاً 403 00:14:55,919 --> 00:14:58,121 نحن يجب ان نتشارك جميعاً 404 00:14:58,154 --> 00:15:01,291 -اجل هذا مناسب لي، هل هو كذلك لك؟ -ليس من الممتع النوم 405 00:15:01,325 --> 00:15:03,461 اجل على السرير 406 00:15:03,494 --> 00:15:05,629 انت لست حراً بجسدك هكذا 407 00:15:05,663 --> 00:15:07,831 -ماذا تقصدين؟ -ماذا؟ 408 00:15:07,865 --> 00:15:09,900 نحن ننام جميعاً عارين هذا اكثر متعه 409 00:15:09,933 --> 00:15:11,903 هيا نحن لا نعض 410 00:15:11,936 --> 00:15:14,138 احل فقط اخلعوا ملابسكم 411 00:15:14,171 --> 00:15:15,907 لذا انتِ تخبريني 412 00:15:15,940 --> 00:15:17,842 انكِ لم تفعلي أي شيء مع جريج؟ 413 00:15:17,875 --> 00:15:19,509 هذا ليس صحيحاً ليس صحيح على الاطلاق 414 00:15:19,543 --> 00:15:21,479 لقد قمت بما اريده هذا الوقت 415 00:15:21,511 --> 00:15:24,614 الذي اجلس فيه واشاهده وهو يعود لصوابه 416 00:15:24,648 --> 00:15:26,985 الامر لايسير هكذا اللعنه 417 00:15:27,018 --> 00:15:28,653 هذا هو الجزء حيث من المفترض 418 00:15:28,686 --> 00:15:31,656 ان تغرين الزوج 419 00:15:31,688 --> 00:15:35,293 انه يضاجعك ومن ثم ليزا 420 00:15:35,326 --> 00:15:38,462 تدرك انه خائن ويجب ان تتركه 421 00:15:38,495 --> 00:15:41,466 حيث ليزا بطلة القصة الحقيقية 422 00:15:41,499 --> 00:15:43,968 يمكن ان تعرف انها حره لايحاد الحب 423 00:15:43,969 --> 00:15:44,969 -انا بطلع القصة الحقيقية -انتِ مجرد حبكه ملتوية 424 00:15:44,999 --> 00:15:47,538 -انا بطلع القصة الحقيقية -انتِ مجرد حبكه ملتوية 425 00:15:47,571 --> 00:15:49,474 وانتِ لاتستطيعين القيام بهذا بشكل صحيح 426 00:15:49,506 --> 00:15:51,041 يالها من ليلة 427 00:15:51,075 --> 00:15:53,044 لايمكنكم التصديق ماذا حدث 428 00:15:53,076 --> 00:15:54,812 لقد حلصنا على ما اردناه 429 00:15:54,845 --> 00:15:57,048 وهم احرار جنسياً كما تمنينا 430 00:15:57,081 --> 00:15:58,816 -هؤلاء الفتيات جامحين -لقد كان الأمر رائعاً 431 00:15:58,849 --> 00:16:01,417 لقد ارادوا منا ان نلمس بعضنا البعض 432 00:16:01,452 --> 00:16:02,786 وقلت هذا ليس صعباً علي 433 00:16:02,821 --> 00:16:04,000 ولا صعب علي ايضاً 434 00:16:04,035 --> 00:16:05,081 -...حسناً لكن -لقد قلت هذا 435 00:16:05,116 --> 00:16:06,357 -لقد قلت لا -لقد كنا نفكر بهذا 436 00:16:06,389 --> 00:16:08,359 -ومن ثم فرانك اعطاني هذا -لا لم اكن افكر بهذا 437 00:16:08,392 --> 00:16:10,561 -وانا قلت، هل تمزح معي انا لن افعل هذا -لا لا، لم اكن 438 00:16:10,594 --> 00:16:12,663 439 00:16:12,696 --> 00:16:14,532 لم استطيع فهمهم نصف الوقت حتى 440 00:16:14,565 --> 00:16:16,467 -انها لهجتهم -لا اعلم لقد كانوا مجانين 441 00:16:16,500 --> 00:16:17,668 امل انك تستمتع 442 00:16:17,701 --> 00:16:19,637 بحفله مكعبات اللحم هذا يبدو ممتعاً 443 00:16:19,669 --> 00:16:21,505 انا اريد بعض من مكعبات اللحم لاحقاً 444 00:16:21,538 --> 00:16:23,341 يارجل تلك الفتاة ذات الاظافر الطويلة 445 00:16:25,176 --> 00:16:26,811 يا الهي 446 00:16:26,844 --> 00:16:28,546 فرانك وتشارلي يحضون بجنس جماعي 447 00:16:28,578 --> 00:16:30,013 وانا اجلس هنا وحدي 448 00:16:30,047 --> 00:16:32,350 هذا جنون العالم انقلب رأساً على عقب 449 00:16:32,383 --> 00:16:35,353 -الاعلى اصبح اسفل والأسود ابيض -والشخص العادي اصبح شاذ 450 00:16:35,385 --> 00:16:36,553 !هذا هو 451 00:16:36,586 --> 00:16:39,157 -ماذا -ربما تيدي هو من كان مع جريج 452 00:16:39,192 --> 00:16:39,991 453 00:16:40,084 --> 00:16:43,394 ربما هذا الشيء كله كان مكعب لحم كبير 454 00:16:43,426 --> 00:16:45,529 لي وجريج 455 00:16:45,563 --> 00:16:47,031 456 00:16:47,064 --> 00:16:50,401 اتعلم هذا لن ينجح في اميركا الوسطى، لكن تباً لهذا 457 00:16:50,433 --> 00:16:52,502 نحن سنقوم بإرغامهم على هذا 458 00:16:52,536 --> 00:16:53,770 سنجبرهم على الاعجاب بهذا 459 00:16:53,804 --> 00:16:55,506 -هل ستساعدني؟ -اجل 460 00:16:55,538 --> 00:16:57,174 -وانا سأساعدك ايضاً -ابعدي يدك عني 461 00:16:57,208 --> 00:16:59,009 اجل ابعدي يدك عنه نحن لانحتاج لمساعدتك 462 00:16:59,042 --> 00:17:00,510 اعتقد انه ربما سينتهي بك الامر 463 00:17:00,544 --> 00:17:01,879 بالخروج من الامر كله 464 00:17:01,912 --> 00:17:04,682 -ماك لنذهب لنحصل على بعض الرومانسية -اجل 465 00:17:04,714 --> 00:17:05,750 هلا ذهبنا 466 00:17:05,782 --> 00:17:07,417 حسناً فقط لعلمك 467 00:17:07,451 --> 00:17:10,788 هذا لن ينجح حسناً؟ الرجال لم يعودوا مسؤولين بعد الآن 468 00:17:10,820 --> 00:17:13,290 الرجال لايحق لهم ان يقرروا 469 00:17:13,324 --> 00:17:14,625 ...مايقوم به النساء 470 00:17:14,657 --> 00:17:16,927 471 00:17:17,994 --> 00:17:20,464 فرانك 472 00:17:20,498 --> 00:17:21,466 -اجل -اسمع 473 00:17:21,499 --> 00:17:22,967 هل يمكنني ان اعترف بشيء لك؟ 474 00:17:23,000 --> 00:17:24,969 اذا كنت ستخبرني انه كان اصبعك ياتشارلي 475 00:17:25,001 --> 00:17:26,269 فسأكون غاضباً 476 00:17:26,303 --> 00:17:28,072 كلا هذه كانت مينكا 477 00:17:28,105 --> 00:17:29,973 انها عدوانيه حقاً بالأصابع 478 00:17:30,007 --> 00:17:31,976 انا لا افهم هذا مطلقاً 479 00:17:32,009 --> 00:17:34,945 لكن بجانب انهم اوروبيين عنيفين 480 00:17:34,979 --> 00:17:36,480 ألا ان هذا الامر لايبدو صائباً 481 00:17:36,513 --> 00:17:38,748 يارجل وايضا هؤلاء الفتيات مدمنين مخدرات 482 00:17:38,781 --> 00:17:41,284 لقد رأيتهم يستخدمون ملعقة اليكسي لطبخ الهيروين 483 00:17:41,317 --> 00:17:43,453 -ماذا -انا لا اعتقد انه يجب ان نهمس حتى 484 00:17:43,487 --> 00:17:46,090 انهم فاقدين الوعي يارجل 485 00:17:46,123 --> 00:17:47,290 يارجل 486 00:17:47,324 --> 00:17:49,927 هذا ليس جيداً 487 00:17:49,960 --> 00:17:51,663 488 00:17:53,364 --> 00:17:54,999 -اجل -تشارلي 489 00:17:55,031 --> 00:17:56,567 -انظر لقد انتهى الامر -لقد فسد الامر 490 00:17:56,599 --> 00:17:58,336 كلا لقد فسد الامر فرانك هل يمكنني ان اعترف 491 00:17:58,368 --> 00:18:02,272 لك بشيء اخر؟ 492 00:18:02,306 --> 00:18:04,674 لا استطيع التوقف عن التفكير في اليكسي ونيكي 493 00:18:04,708 --> 00:18:05,776 انا ايضاً 494 00:18:05,808 --> 00:18:07,912 اشعر اننا ارتكبنا خطأً كبيراً يارجل 495 00:18:07,944 --> 00:18:09,746 -ربما -واعلم انهم 496 00:18:09,779 --> 00:18:12,016 -فتاتان مثيرتان -اجل 497 00:18:12,048 --> 00:18:14,318 ويجب ان نستفيد من هذا صحيح؟ 498 00:18:15,352 --> 00:18:17,021 لان هذا امر جيد 499 00:18:17,054 --> 00:18:18,990 -لكن هذا لا يبدو صائباً -اجل 500 00:18:19,022 --> 00:18:20,524 هذا لا يبدو صائباً 501 00:18:20,557 --> 00:18:22,026 -كلا لايبدو كذلك -هناك خطب ما 502 00:18:22,058 --> 00:18:23,627 انا افتقد هؤلاء الرجال 503 00:18:23,661 --> 00:18:25,529 -ماهذا -هذا الشيء؟ 504 00:18:25,563 --> 00:18:27,498 اجل 505 00:18:27,530 --> 00:18:29,466 لقد كان امام الباب 506 00:18:29,500 --> 00:18:31,134 عندما عدنا تلك الليلة 507 00:18:31,167 --> 00:18:32,702 -هل هي هدية؟ -اجل لا اعلم 508 00:18:32,736 --> 00:18:34,105 لايمكنني قرائتها 509 00:18:34,137 --> 00:18:36,439 يبدو بأنها باللغة النمساوية او شيء كهذا 510 00:18:36,472 --> 00:18:38,175 -كلا انها بالانجليزية -حقاً؟ 511 00:18:38,209 --> 00:18:40,178 شكرا على كل شيء 512 00:18:40,211 --> 00:18:42,480 مع حبنا اليكسي ونيكي 513 00:18:42,512 --> 00:18:44,048 -حقاً؟ -لقد تركوا لنا هدية 514 00:18:44,080 --> 00:18:45,515 تركوا هدية لنا؟ 515 00:18:45,548 --> 00:18:47,350 516 00:18:47,384 --> 00:18:49,819 517 00:18:49,853 --> 00:18:51,822 مكعبات اللحم 518 00:18:51,855 --> 00:18:53,924 من محطه الحافلة 519 00:18:55,558 --> 00:18:57,561 520 00:18:59,329 --> 00:19:00,697 (يقصد مشهد من فيلم Pretty women ) 521 00:19:00,730 --> 00:19:02,666 اجل 522 00:19:04,734 --> 00:19:06,136 انا فقط سأذهب للسيارة 523 00:19:06,170 --> 00:19:07,672 اجل حسناً 524 00:19:09,506 --> 00:19:11,075 من الرائع مقابلتك الوداع 525 00:19:11,107 --> 00:19:12,242 حسناً عظيم 526 00:19:12,276 --> 00:19:13,911 هذه لحظتك ياماك الان تذكر 527 00:19:13,943 --> 00:19:15,145 فقط تحدث من قلبك حسناً 528 00:19:15,179 --> 00:19:16,547 حاول اغوائه اذهب اليه 529 00:19:16,579 --> 00:19:17,714 -اذهب له -لا لا 530 00:19:17,748 --> 00:19:19,650 مرحباً جريج 531 00:19:19,682 --> 00:19:21,719 -اجل -لقد كنت اتسائل اذا يمكننا التحدث سريعا 532 00:19:21,751 --> 00:19:23,553 533 00:19:23,586 --> 00:19:25,923 اسف بشأن هذا انها الاغنية الخاطئه 534 00:19:25,955 --> 00:19:27,591 اجل تلك كان الاغنية الخاطئه 535 00:19:27,625 --> 00:19:29,426 ها نحن 536 00:19:29,460 --> 00:19:30,595 هذه هي الاغنية الصحيحه 537 00:19:30,627 --> 00:19:32,195 538 00:19:32,229 --> 00:19:35,199 اعلم ان ماحظيت به مع تيدي كان مميزا 539 00:19:35,231 --> 00:19:37,100 واعلم ان لايمكنك ان تستبدله ابدا 540 00:19:37,134 --> 00:19:39,269 لكن هذا انتهى يارجل ويجب ان تمضي قدما 541 00:19:39,303 --> 00:19:41,105 واعلم ان هذا جنون 542 00:19:41,137 --> 00:19:43,039 اعلم ان هذا جنون لأننا التقيا للتو لكن اشعر 543 00:19:43,073 --> 00:19:45,343 انه اذا اعطيتنا فرصه 544 00:19:45,375 --> 00:19:48,546 يمكننا ان نروي قصة حبنا لأجيال 545 00:19:50,047 --> 00:19:53,384 قصة حب شواذ 546 00:19:53,416 --> 00:19:56,052 اجل، ربما هذا لم ينجح في اميركا الوسطى 547 00:19:56,086 --> 00:19:58,623 وربما هذا ليس مناسباً في الوقت الحالي 548 00:19:58,655 --> 00:20:00,625 ولكن هذا سيربح الكثير من الجوائز وسنحصل 549 00:20:00,657 --> 00:20:02,559 على الكثير من الاهتمام من الصحافه 550 00:20:02,593 --> 00:20:04,961 انا لا اعرف عن ماذا تتحدث 551 00:20:04,994 --> 00:20:08,398 انا من سد صرف مرحاضك ياجريج 552 00:20:08,432 --> 00:20:10,768 لقد كان انا لقد كان دائماً انا 553 00:20:10,800 --> 00:20:14,038 لكنني قمت بهذا لأجلنا لنتقرب من بعضنا 554 00:20:14,070 --> 00:20:15,405 -الان اعتقد انه يمكننا -ماذا؟ 555 00:20:15,439 --> 00:20:16,407 ليزا هنا 556 00:20:16,440 --> 00:20:17,875 -ماذا يجري -ليزا 557 00:20:17,907 --> 00:20:19,442 انا سعيد انكِ هنا شكرا لك تفضلي ارجوك 558 00:20:19,476 --> 00:20:21,445 هناك شيء اريد ان اخبرك به 559 00:20:21,478 --> 00:20:23,781 -كلا -حان وقت سماعك للحقيقة 560 00:20:23,814 --> 00:20:25,316 انا وجريج سنكون معاً 561 00:20:25,348 --> 00:20:26,616 لكن فلتعلمي 562 00:20:26,650 --> 00:20:28,619 لم يكن هنالك شيء يمكنك ان تفعليه 563 00:20:28,652 --> 00:20:31,622 لأن مايحتاجه جريج هو تيدي 564 00:20:31,654 --> 00:20:34,498 ومايحتاجه الان هو انا 565 00:20:34,533 --> 00:20:36,459 لذا جريج دعني اكون كل شيء بالنسبة لك 566 00:20:36,492 --> 00:20:39,797 مثل حبيبك القديم تيدي 567 00:20:39,829 --> 00:20:42,566 تيدي كان ابننا 568 00:20:42,598 --> 00:20:44,734 569 00:20:44,768 --> 00:20:46,804 لقد مات بسبب سرطان الدم 570 00:20:46,836 --> 00:20:49,606 -ماذا؟ -اتعلمون اظن انه 571 00:20:49,640 --> 00:20:52,410 لا انا يجب 572 00:20:52,442 --> 00:20:54,511 فقط اغلقه 573 00:20:54,545 --> 00:20:56,647 فقط اغلقه 574 00:20:56,680 --> 00:20:57,648 اسف 575 00:20:57,681 --> 00:20:59,450 اجل انا ليس لدي اطفال ميتون 576 00:20:59,482 --> 00:21:01,852 هذا ليس لائقاً 577 00:21:06,056 --> 00:21:08,326 اظن 578 00:21:08,358 --> 00:21:10,126 سنترككم تعودون لما كنتم تقومون به 579 00:21:10,160 --> 00:21:11,496 اجل قوموا بما تجيدونه 580 00:21:12,563 --> 00:21:14,065 اجل 581 00:21:17,201 --> 00:21:18,669 582 00:21:18,701 --> 00:21:21,204 هذا ليس رومانسياً أو كوميدياً 583 00:21:21,238 --> 00:21:23,673 -هل تعتقد انهم سيعطوننا تقييماً سيئاً؟ -اجل 584 00:21:23,707 --> 00:21:25,476 اعتقد ان هذا لن يجعلنا نحظى 585 00:21:25,509 --> 00:21:28,312 بنهاية كوميديه رومانسية بعد كل شيء 586 00:21:28,345 --> 00:21:30,515 587 00:21:31,815 --> 00:21:33,683 -من هذا الطريق يافرانك -اجل 588 00:21:33,717 --> 00:21:34,852 -نيكي -اليكسي 589 00:21:34,884 --> 00:21:36,787 -اليكسي -اين هم؟ 590 00:21:36,819 --> 00:21:39,490 -نيكي -اجل نيكي اليكسي 591 00:21:39,522 --> 00:21:41,125 نيكي اليكسي 592 00:21:41,157 --> 00:21:42,826 مهلاً مهلاً مهلاً 593 00:21:42,859 --> 00:21:44,327 -انتظروا -من فضلكم لاترحلون 594 00:21:44,361 --> 00:21:46,197 -انتظروا -من فضلكم لاترحلون 595 00:21:46,230 --> 00:21:47,298 نحن ملائمون لبعضنا 596 00:21:47,330 --> 00:21:49,299 ربما لم نقل هذا من قبل 597 00:21:49,333 --> 00:21:51,035 -لكن نحن نفهم الان -اجل 598 00:21:51,067 --> 00:21:52,336 نحن نشعر بنفس الأمر 599 00:21:52,368 --> 00:21:54,971 لكن يجب ان نعود لبلادنا 600 00:21:55,005 --> 00:21:59,710 لكننا سنعود هنا بعد عام واحد بالضبط 601 00:21:59,742 --> 00:22:02,480 اذا كنتم تشعرون بنفس الشيء كونوا هنا عند غروب الشمس 602 00:22:02,512 --> 00:22:04,481 وسنقضي اياما معاً 603 00:22:04,515 --> 00:22:07,251 بالطريقة الامريكية 604 00:22:07,284 --> 00:22:10,087 -عام واحد؟ عام واحد -سنكون هنا 605 00:22:10,119 --> 00:22:11,988 -سنكون هنا -سنكون هنا تماما 606 00:22:12,021 --> 00:22:13,356 رحله امنه 607 00:22:13,390 --> 00:22:14,592 -شكرا على كل شيء -شكرا لكم 608 00:22:14,625 --> 00:22:16,059 -الوداع -شكراً لكم 609 00:22:16,093 --> 00:22:17,362 احبكم 610 00:22:18,429 --> 00:22:19,830 يارجل 611 00:22:19,863 --> 00:22:22,833 مارأيك ياصديقي؟ 612 00:22:22,865 --> 00:22:25,336 لقد كان مميزا ياتشارلي 613 00:22:25,368 --> 00:22:27,337 لقد كان مميزا 614 00:22:27,371 --> 00:22:30,374 615 00:22:30,406 --> 00:22:33,042 الوداع 616 00:22:33,076 --> 00:22:35,278 الوداع 617 00:22:36,946 --> 00:22:39,215 618 00:22:39,249 --> 00:22:40,817 -وداعاً -سأشتاق لكم 619 00:22:41,884 --> 00:23:00,088 اتمنى ان الترجمة نالت رضاكم @BrokenlBabe