1 00:00:01,298 --> 00:00:04,214 [choir singing African music in foreign language] 2 00:00:04,258 --> 00:00:07,087 ANNOUNCER [over P.A.]: Ladies and gentlemen, welcome to the Philadelphia Zoo. 3 00:00:07,130 --> 00:00:09,176 -Just a reminder that... -Damn it. Where is Frank? 4 00:00:09,219 --> 00:00:10,525 I'm not missing this lion feeding. 5 00:00:10,568 --> 00:00:12,309 CHARLIE: Oh, lions are cool, man. 6 00:00:12,353 --> 00:00:13,745 For sure. But, you know, the best exhibit's 7 00:00:13,789 --> 00:00:15,312 -the meerkats. You know? -Meerkats! 8 00:00:15,356 --> 00:00:17,619 -[chuckles] -Hey, man, you know, they have those bubbles, 9 00:00:17,662 --> 00:00:19,838 you know, where you can pop your head up out of the ground 10 00:00:19,882 --> 00:00:21,101 -and look around. -Yeah, you're looking around. 11 00:00:21,144 --> 00:00:22,319 It's like you area meerkat. 12 00:00:22,363 --> 00:00:23,973 No, I'm not waiting for Frank. I'm-I'm just gonna go in. 13 00:00:24,017 --> 00:00:25,453 -No. -'Cause I-I don't want to wait here for the guy. 14 00:00:25,496 --> 00:00:27,455 I know. But I think we should... 15 00:00:27,498 --> 00:00:29,326 I really feel like we need to stick together. 16 00:00:29,370 --> 00:00:31,111 -CHARLIE: Huh? -Dee, will you calm down? She got lost at the zoo 17 00:00:31,154 --> 00:00:32,895 -when we were seven. It's fine.-I-I got trampled 18 00:00:32,938 --> 00:00:35,332 -by wild animals at the zoo when I was seven. -Sheep. 19 00:00:35,376 --> 00:00:36,507 -At the petting zoo. -Goats! 20 00:00:36,551 --> 00:00:38,248 -It was. -You don't have to worry about that. Okay, guys? 21 00:00:38,292 --> 00:00:40,511 Because modern technology has figured this out for us. 22 00:00:40,555 --> 00:00:42,687 We're all connected now. 23 00:00:42,731 --> 00:00:44,559 That is why I started this group text chain. 24 00:00:44,602 --> 00:00:47,127 You know? So we can stay in constant communication. 25 00:00:47,170 --> 00:00:48,519 I'm just gonna hit up Frank real quick, 26 00:00:48,563 --> 00:00:50,130 -and we'll find out what's up. -[Dennis mutters] 27 00:00:50,173 --> 00:00:52,523 Guys, this way, nobody is gonna get lost, 28 00:00:52,567 --> 00:00:54,960 because the texting keeps us all on the same page. 29 00:00:55,004 --> 00:00:56,875 -Okay. -Oh. Well, see, there you go. 30 00:00:56,919 --> 00:00:58,442 -Frank's five minutes away. -Great. -No, no, no. 31 00:00:58,486 --> 00:01:00,096 No, everybody knows that "five min away" 32 00:01:00,140 --> 00:01:02,098 actually means 20 minutes away, okay? 33 00:01:02,142 --> 00:01:03,360 I'm not missing this live feeding, okay? 34 00:01:03,404 --> 00:01:05,232 Dude, why the big deal about watching a-a lion 35 00:01:05,275 --> 00:01:06,276 eat a pile of dead meat? 36 00:01:06,320 --> 00:01:08,104 Oh, no, no, no. Wrong. Alive. 37 00:01:08,148 --> 00:01:10,237 Okay? Quite alive, I assure you. 38 00:01:10,280 --> 00:01:12,108 -That's a thing? Zoos do that? -That's a thing. 39 00:01:12,152 --> 00:01:14,371 What's this? 40 00:01:14,415 --> 00:01:15,503 -Dennis has a boner? He does? -Yes. 41 00:01:15,546 --> 00:01:17,548 -CHARLIE: No, he doesn't. -Well, goddamn it, he did. 42 00:01:17,592 --> 00:01:19,550 I did. It's gone now. 43 00:01:19,594 --> 00:01:21,378 Uh, do we have to do this whole texting thing? 44 00:01:21,422 --> 00:01:23,728 -I mean, Dee's already annoying.-She's always been annoying,Charlie. 45 00:01:23,772 --> 00:01:25,382 That's why we ditched her when she was seven. 46 00:01:25,426 --> 00:01:27,602 -You... ditched me? -Oh, shut up, Dee. Shut up! 47 00:01:27,645 --> 00:01:29,299 God, don't make this all about you. 48 00:01:29,343 --> 00:01:31,127 -I'm-I'm going in. I don't-I don't want to wait. -Well, then I'm gonna 49 00:01:31,171 --> 00:01:33,042 -go with you, 'cause I don't want to get ditched again. -Fine. Whatever. 50 00:01:33,086 --> 00:01:34,391 -Yeah, we'll catch up with you.-DEE: Look, look, look. 51 00:01:34,435 --> 00:01:36,001 And just text us when he gets here. 52 00:01:36,045 --> 00:01:37,177 Who? Frank? 53 00:01:37,220 --> 00:01:39,831 Yes, Frank. Who else would we be talking about? 54 00:01:39,875 --> 00:01:42,747 -Oh, well, I just want to makesure we're all on the same page.-DEE: Oh, my God. 55 00:01:42,791 --> 00:01:44,575 Text us when Frank gets here! 56 00:01:44,619 --> 00:01:46,273 Huh?! 57 00:01:46,316 --> 00:01:48,144 -Frank. Text...-Frank! What? Text us! Text us! 58 00:01:48,188 --> 00:01:50,190 BOTH: Text us when Frank gets here! 59 00:01:50,233 --> 00:01:51,843 I can't... I can't... You know what? 60 00:01:51,887 --> 00:01:53,280 -I can't... Let me just... I'm-a... -Text 'em now. 61 00:01:53,323 --> 00:01:55,412 I'm gonna text y... Check your phone! 62 00:01:55,456 --> 00:01:57,414 -I'm gonna text you! -[phone clicking] 63 00:01:57,458 --> 00:01:59,460 ♪ 64 00:02:20,002 --> 00:02:23,092 [choir singing African music in foreign language] 65 00:02:23,136 --> 00:02:26,574 -[groans] God, I'm so thirsty. -Yeah. 66 00:02:26,617 --> 00:02:28,010 Well, that's the cinnamon in the churro. 67 00:02:28,053 --> 00:02:30,012 -That'll make you thirsty. -[groans] You know what? 68 00:02:30,055 --> 00:02:32,275 I'm gonna... I'm gonna update the group. 69 00:02:33,450 --> 00:02:35,539 -[grunts] -Why are you texting that? 70 00:02:35,583 --> 00:02:39,326 Oh, well, I just wanted to, uh,update the group on my status. 71 00:02:39,369 --> 00:02:41,284 Yeah, but that's, like, a sexual thing, man. 72 00:02:41,328 --> 00:02:42,416 That means you're thirsting for something, 73 00:02:42,459 --> 00:02:43,895 which means you're horny for it. 74 00:02:43,939 --> 00:02:45,332 [laughing] 75 00:02:45,375 --> 00:02:47,203 Dennis is funny with the texts, man. 76 00:02:47,247 --> 00:02:48,204 Huh. 77 00:02:48,248 --> 00:02:50,598 Aw, come on. Too late, Dee. 78 00:02:50,641 --> 00:02:52,600 Goddamn it. Where is Frank? 79 00:02:52,643 --> 00:02:54,428 I'm just... You know what? I'm just gonna text him again, 80 00:02:54,471 --> 00:02:55,864 'cause I don't know what the hell's going on. 81 00:02:55,907 --> 00:02:57,431 Where you be? 82 00:02:57,474 --> 00:02:59,259 [exhales] Huh. 83 00:02:59,302 --> 00:03:00,912 What does that mean? He's... 84 00:03:00,956 --> 00:03:03,567 -It's a dancing woman, a smiley face and a gun. -Oh. 85 00:03:03,611 --> 00:03:05,134 I know what that means. 86 00:03:05,178 --> 00:03:08,137 He's stuck behind a woman driverand he wants to shoot himself. 87 00:03:08,181 --> 00:03:09,704 -Oh. -Mm-hmm. 88 00:03:09,747 --> 00:03:12,576 All right. Well, I'm just gonna update everybody. 89 00:03:12,620 --> 00:03:14,578 -"Late." [smacks lips] -Yeah, but come on, man. 90 00:03:14,622 --> 00:03:16,841 You keep sending updates with no new information. 91 00:03:16,885 --> 00:03:19,148 No, no, I'm just keeping the whole group updated 92 00:03:19,192 --> 00:03:21,368 the way a meerkat might. 93 00:03:21,411 --> 00:03:22,934 Yeah, but a meerkat's efficientin how it updates. 94 00:03:22,978 --> 00:03:24,284 You know what I mean? Like, one little chirp, 95 00:03:24,327 --> 00:03:26,721 it can warn a whole group of, like, an eagle or whatever. 96 00:03:26,764 --> 00:03:28,505 It doesn't need to, like, chirp over 97 00:03:28,549 --> 00:03:30,159 and over and over again, you know? 98 00:03:30,203 --> 00:03:32,509 I-I'm sorry, a-are you schoolingme on meerkat knowledge? 99 00:03:32,553 --> 00:03:34,468 -Seems like I have to. -Oh, oh, is that right? 100 00:03:34,511 --> 00:03:35,817 Well, first of all, smarty-pants, 101 00:03:35,860 --> 00:03:37,688 they don't chirp. They chirrup. 102 00:03:37,732 --> 00:03:39,690 Oh, yeah? You think you know a ton about the meerkat? 103 00:03:39,734 --> 00:03:41,866 Well, did you know that the alpha pair will scent-mark 104 00:03:41,910 --> 00:03:43,651 the subordinate to show that it's the leader? 105 00:03:43,694 --> 00:03:46,175 If they find the weak one,they start pissing all over it. 106 00:03:46,219 --> 00:03:47,307 Yes. Of course I know that, Charlie. 107 00:03:47,350 --> 00:03:48,873 We watched the same documentary. 108 00:03:48,917 --> 00:03:51,093 By the way, I'm not the onethat passed out halfway through 109 00:03:51,136 --> 00:03:52,312 and scent-marked all over himself. 110 00:03:52,355 --> 00:03:54,183 -I drank a case of beer, man. -So did I. 111 00:03:54,227 --> 00:03:56,359 -I also drank a case of beer, and I didn't piss myself. -[mutters] 112 00:03:56,403 --> 00:03:57,708 All I'm saying is you don't have to text, like, 113 00:03:57,752 --> 00:03:59,493 -every three seconds, you know?-[sighs] 114 00:03:59,536 --> 00:04:01,408 Aw, goddamn it. Where is Frank? I just... 115 00:04:01,451 --> 00:04:02,931 -You're gonna text it again? -Yeah, I'm gonna... 116 00:04:02,974 --> 00:04:04,672 -I just got to make sure everybody knows. -It just means that you're... 117 00:04:04,715 --> 00:04:06,282 you want... you're horny. Oh. [laughs] 118 00:04:06,326 --> 00:04:08,197 Ah, Dennis g... Dennis nailed it. 119 00:04:08,241 --> 00:04:10,417 -What-what does that mean? -A peach is a butt. 120 00:04:10,460 --> 00:04:11,983 You're horny for a butt. [laughs] 121 00:04:12,027 --> 00:04:14,203 -I'm-I'm horny for a butt? -'Cause you're gay. -FRANK: Hey-o! 122 00:04:14,247 --> 00:04:15,552 -Sorry I'm late. I had... -Oh. 123 00:04:15,596 --> 00:04:17,989 ...had to get a bag of bananas so I could taunt the gorilla. 124 00:04:18,033 --> 00:04:19,991 It took you two hours to get bananas? 125 00:04:20,035 --> 00:04:22,124 Yeah, well, I was stuck behind that woman driver. 126 00:04:22,167 --> 00:04:23,517 I thought I texted you that. 127 00:04:23,560 --> 00:04:24,561 Yeah, we got that. 128 00:04:24,605 --> 00:04:25,736 -Let's just go inside. -I... 129 00:04:25,780 --> 00:04:27,651 Aw, c... Too late, Dee. Come on. 130 00:04:27,695 --> 00:04:29,305 -She sucks. -Pick up the pace with it, 131 00:04:29,349 --> 00:04:30,872 -you know? -She sucks. 132 00:04:30,915 --> 00:04:33,440 -I texted a peach. -I already did that, Dee. 133 00:04:33,483 --> 00:04:35,442 Oh, yeah. There it is. 134 00:04:35,485 --> 00:04:37,139 You know, speed's very importantin comedy texting, Dee. 135 00:04:37,182 --> 00:04:38,923 If it looks like you thought about it for a while, 136 00:04:38,967 --> 00:04:39,924 it's pretty lame. 137 00:04:39,968 --> 00:04:41,535 -Yeah. I know. -Yeah. 138 00:04:41,578 --> 00:04:44,538 Ooh, you know what I'll do? I'll do a fist. Right? 139 00:04:44,581 --> 00:04:46,931 So it's like he's thirsty fora fist in the butt. [snickering] 140 00:04:46,975 --> 00:04:49,107 I don't think anybody's gonna get that. 141 00:04:49,151 --> 00:04:51,414 You know? Plus, the moment is long gone. I mean... 142 00:04:51,458 --> 00:04:53,416 -[snorts, laughs] -Goddamn it. What... 143 00:04:53,460 --> 00:04:55,331 No, that... I was wrong. That was funny. I... 144 00:04:55,375 --> 00:04:56,593 Oh, Dee. 145 00:04:56,637 --> 00:04:58,726 Well, you guys are too fast on this thing. 146 00:04:59,857 --> 00:05:01,424 -Don't answer. I got this. -Let me just... 147 00:05:01,468 --> 00:05:03,252 -I can... No, no! No. -But you're... Okay, go, go. 148 00:05:03,296 --> 00:05:04,862 I got it, I got it. Okay. 149 00:05:08,475 --> 00:05:10,346 What's a... funny thing I can... 150 00:05:10,390 --> 00:05:12,174 Oh, my God. Stop. I... 151 00:05:14,785 --> 00:05:16,352 -Go. -Well, I mean... 152 00:05:16,396 --> 00:05:17,484 -Look at that. -Yeah, but... 153 00:05:17,527 --> 00:05:19,007 -Quick. Concise. Job done. -Whatever. 154 00:05:19,050 --> 00:05:20,487 -Okay. -No confusion. 155 00:05:20,530 --> 00:05:23,490 [choir singing African music in foreign language] 156 00:05:23,533 --> 00:05:25,622 -All right. Sea lions, here we are. -Okay. 157 00:05:25,666 --> 00:05:27,494 -All right. Where are they? -Yeah. 158 00:05:27,537 --> 00:05:28,364 I don't know. 159 00:05:34,675 --> 00:05:36,503 -Mm? -Wait a minute. 160 00:05:36,546 --> 00:05:38,374 -He said in front. He's not in front. -Eh. 161 00:05:38,418 --> 00:05:40,376 -Exhibit ent... -Entrance? 162 00:05:40,420 --> 00:05:42,552 Oh, come on. I got to go rescue these guys 163 00:05:42,596 --> 00:05:44,293 at the exhibit entrance? Excuse me, sir? 164 00:05:44,337 --> 00:05:45,860 Sir? Yeah. 165 00:05:45,903 --> 00:05:48,210 Um, h-how long do we have till the lion begins feeding? 166 00:05:48,253 --> 00:05:49,646 Uh, we're five minutes out. 167 00:05:49,690 --> 00:05:51,648 Five minutes out? Okay.Thank you, thank you. All right. 168 00:05:51,692 --> 00:05:53,258 Whoa, whoa, whoa, whoa. Slowdown. I don't want to get lost. 169 00:05:53,302 --> 00:05:54,956 No, I will not adjust my gait to accommodate 170 00:05:54,999 --> 00:05:56,871 your weird insecurities about sheep. 171 00:05:56,914 --> 00:05:58,655 It was a goat, and it was a lunatic. 172 00:05:58,699 --> 00:05:59,613 Its eyes were going in every direction. 173 00:05:59,656 --> 00:06:01,049 Oh, were they? Fascinating. 174 00:06:01,092 --> 00:06:02,398 -Tell me more! -He pounced on me, 175 00:06:02,442 --> 00:06:04,618 and then all of his friends moved in for the kill. 176 00:06:04,661 --> 00:06:06,402 -Ooh! Terrifying. Ooh! -Don't do that. 177 00:06:06,446 --> 00:06:07,403 It was so scary! 178 00:06:07,447 --> 00:06:09,623 ♪ 179 00:06:09,666 --> 00:06:11,233 [hippopotamus grunts] 180 00:06:12,277 --> 00:06:13,670 -Oh. -What does that mean? 181 00:06:13,714 --> 00:06:15,977 Shit, he's-he's having fun without us. 182 00:06:16,020 --> 00:06:18,545 No, no, no, no, no, no. Mac, that's sarcastic. 183 00:06:18,588 --> 00:06:21,461 If he was having fun, it would have an exclamation point. 184 00:06:21,504 --> 00:06:23,550 I'm gonna de-escalate. I'm gonna de-escalate. 185 00:06:23,593 --> 00:06:25,595 -Probably pissed he can't find us. -Wait. 186 00:06:28,685 --> 00:06:30,121 -Oh, shit. -What does that mean? 187 00:06:30,165 --> 00:06:31,688 -Oh... -That's not g... What it means is 188 00:06:31,732 --> 00:06:33,081 that he's already given the information 189 00:06:33,124 --> 00:06:34,561 and he doesn't want to have to repeat himself. 190 00:06:34,604 --> 00:06:36,301 -So you got to scroll up and see. -So, what... Scroll up. 191 00:06:36,345 --> 00:06:37,433 -Scroll up.-Dennis hates to repeat himself. 192 00:06:37,477 --> 00:06:39,000 Well, let's find what he's... 193 00:06:39,043 --> 00:06:40,871 Ah. 194 00:06:40,915 --> 00:06:43,483 "Went to C lions." 195 00:06:43,526 --> 00:06:45,702 Oh. Shit. 196 00:06:45,746 --> 00:06:47,922 Dude, do you think he went to the sea lions 197 00:06:47,965 --> 00:06:49,576 or he went to go seethe lion? 198 00:06:49,619 --> 00:06:51,665 -Ooh... -Oh. I don't know. 199 00:06:51,708 --> 00:06:53,188 I don't know. Let me ask. 200 00:06:56,104 --> 00:06:57,453 Oh. Yeah, yeah, I... 201 00:06:57,497 --> 00:06:59,063 What'd you get wrong there? 202 00:06:59,107 --> 00:07:01,152 [chuckles] 203 00:07:01,196 --> 00:07:02,589 [scoffs] 204 00:07:02,632 --> 00:07:05,592 -Sea. [chuckles] Um... -Dude, just let me, all right? 205 00:07:05,635 --> 00:07:06,810 -Well, it's-it's the predictive te... -It's better... 206 00:07:06,854 --> 00:07:08,638 it's better with pictures. 207 00:07:10,640 --> 00:07:12,642 -Went to sea lion or... -Lions. 208 00:07:13,861 --> 00:07:15,950 ...see a lion? 209 00:07:15,993 --> 00:07:17,386 Right. 210 00:07:18,779 --> 00:07:20,476 -Oh. He's mad. -Oh, no, but... -Yeah. 211 00:07:20,520 --> 00:07:22,260 -No. -No, it's got an exclamation point. 212 00:07:22,304 --> 00:07:23,827 -That means it's happy. -No, it's all... -He's-he's screaming at you. 213 00:07:23,871 --> 00:07:25,481 -Yeah, it's all caps. -It's all caps. -Screaming? 214 00:07:25,525 --> 00:07:27,396 -Yeah. That's not good. -That's... 215 00:07:27,440 --> 00:07:29,224 What is this? 216 00:07:30,573 --> 00:07:32,053 -What-what is... -What does that mean? 217 00:07:32,096 --> 00:07:34,185 What does that mean? I don't know. Dee-Dee sucks, man. 218 00:07:34,229 --> 00:07:35,491 -I don't know. -She-she sucks. 219 00:07:35,535 --> 00:07:37,319 -All right, watch this. -[chuckles] 220 00:07:37,362 --> 00:07:38,625 How about that with the eggplant? 221 00:07:38,668 --> 00:07:39,974 -Oh. Ooh. We're coming. -All right, let's go. 222 00:07:40,017 --> 00:07:41,671 -All right, let's go. -Yeah. 223 00:07:41,715 --> 00:07:44,065 [chuckles] Oh, yeah. "We're coming." 224 00:07:44,108 --> 00:07:45,501 Charlie made it work. 225 00:07:45,545 --> 00:07:46,633 -Oh. -Nice. Nice. 226 00:07:46,676 --> 00:07:48,069 Idiots went to the wrong exhibit. 227 00:07:48,112 --> 00:07:49,418 All right, let-let-let's get back there. 228 00:07:49,462 --> 00:07:50,550 I don't want to miss anything. Come on. 229 00:07:50,593 --> 00:07:52,508 Okay. All right. Well, stop walking like... 230 00:07:52,552 --> 00:07:55,206 [panting] Hey, pal. How's it going? 231 00:07:55,250 --> 00:07:56,730 Uh... where's the lion? 232 00:07:56,773 --> 00:07:58,079 -Are we close? Are we close? -Oh. 233 00:07:58,122 --> 00:07:59,733 Yeah, you just missed it. Yeah, he's fed. 234 00:07:59,776 --> 00:08:01,517 -He's back in his cage. -Oh. 235 00:08:01,561 --> 00:08:03,780 He ate the kill? He-he devoured the kill? 236 00:08:03,824 --> 00:08:05,782 -And I wasn't here? -No, the feeding. Yeah, yeah. 237 00:08:05,826 --> 00:08:07,784 -You just missed it. It was awesome. -No. 238 00:08:07,828 --> 00:08:09,873 Man, you said we were five minutes out. 239 00:08:09,917 --> 00:08:11,875 -Yeah, right. -Yeah, but that was only ten minutes ago. 240 00:08:11,919 --> 00:08:13,442 C-Correct. 241 00:08:13,486 --> 00:08:14,661 No, but nobody does it that way. 242 00:08:14,704 --> 00:08:17,446 The five minutes means 20 minutes, man. You can't... 243 00:08:17,490 --> 00:08:18,969 -It's the whole reason I'm here!-Uh... 244 00:08:19,013 --> 00:08:20,580 Yeah, I don't know what to tell you. 245 00:08:20,623 --> 00:08:22,712 Hey, man. You missed it. It was awesome. 246 00:08:22,756 --> 00:08:25,933 -Uh-huh. Yeah. -Oh. 247 00:08:29,371 --> 00:08:30,764 [choir singing African music in foreign language] 248 00:08:30,807 --> 00:08:32,548 -[Frank mutters] -Uh... 249 00:08:32,592 --> 00:08:34,681 Oh, oh. He's thanking us for something, so that's good. 250 00:08:34,724 --> 00:08:36,378 Dude, how are you so bad at this, man? 251 00:08:36,421 --> 00:08:38,380 He probably missed the feeding.He's blaming us. 252 00:08:38,423 --> 00:08:39,599 -Yeah. -What? 253 00:08:39,642 --> 00:08:40,817 Shit. You think? 254 00:08:40,861 --> 00:08:42,602 -Yeah. -Probably. 255 00:08:42,645 --> 00:08:44,125 No. Hold on. 256 00:08:44,168 --> 00:08:46,693 I'm just gonna send him something real quick 257 00:08:46,736 --> 00:08:48,042 and make sure everything's all good. 258 00:08:48,085 --> 00:08:49,391 -Mm. -Oh, yeah. 259 00:08:49,434 --> 00:08:50,566 He says he's great, so we're fine. 260 00:08:50,610 --> 00:08:52,394 -[laughs] -Dude. 261 00:08:52,437 --> 00:08:54,483 -He's screaming at you, man. -Yeah. 262 00:08:54,527 --> 00:08:55,789 Screaming? 263 00:08:55,832 --> 00:08:57,268 Dude, this whole texting thing is your idea, 264 00:08:57,312 --> 00:08:58,835 and you don't know how texting works? 265 00:08:58,879 --> 00:09:00,054 No, he's... He just did it in all capitals. 266 00:09:00,097 --> 00:09:01,621 -That's screaming. -That's a scream. 267 00:09:01,664 --> 00:09:03,840 -That's what you do when you're screaming. -That's not scream... 268 00:09:03,884 --> 00:09:05,625 This is just all one big misunderstanding 269 00:09:05,668 --> 00:09:08,062 due to the sea lions, all right?I know what to do. 270 00:09:08,105 --> 00:09:09,759 I'm just gonna speak from the heart. 271 00:09:09,803 --> 00:09:11,935 Let me just text s-something from the heart 272 00:09:11,979 --> 00:09:14,677 that he's gonna understand, something a little bit... 273 00:09:14,721 --> 00:09:16,418 -All right. -Mmm. 274 00:09:16,461 --> 00:09:17,811 Smell good. 275 00:09:17,854 --> 00:09:20,509 Not really normal to the... if I... 276 00:09:20,553 --> 00:09:22,946 -Come on. -Is there a...? 277 00:09:22,990 --> 00:09:25,470 What rhymes with "limber"? What rhymes with it? 278 00:09:26,689 --> 00:09:28,517 -Hinder. -How do you not get "timber"? 279 00:09:28,561 --> 00:09:30,519 -Timber. -Timber. And... 280 00:09:30,563 --> 00:09:31,999 -Oh. Salutations. -And send. 281 00:09:32,042 --> 00:09:33,304 -Okay. -Ah, dude. 282 00:09:33,348 --> 00:09:34,828 So, let's just give him a chance. 283 00:09:34,871 --> 00:09:36,177 He's probably gonna take some time and respond to... 284 00:09:36,220 --> 00:09:37,526 -Oh! -[Frank mumbles] -No, he responded. 285 00:09:37,570 --> 00:09:39,006 -Yeah. -Uh, "K." 286 00:09:39,049 --> 00:09:42,052 -[chuckles] You're dead to him.-Yeah, he's blowing you off,man. 287 00:09:42,096 --> 00:09:43,706 -"K" means "okay." -He is pissed, dude. -"K." 288 00:09:43,750 --> 00:09:44,881 -Yeah. -He is... -"K" means "okay." 289 00:09:44,925 --> 00:09:46,883 -No. -He didn't even bother to read your thing! 290 00:09:46,927 --> 00:09:48,406 -He just sent "K." -How could he possibly read that whole...? 291 00:09:48,450 --> 00:09:50,104 -He read it! -He is pissed off at you. 292 00:09:50,147 --> 00:09:51,975 -Dennis is the fastest reader in America. -Can we just...? 293 00:09:52,019 --> 00:09:53,237 -[ringtone playing] -Oh, now he's calling me. 294 00:09:53,281 --> 00:09:54,543 -He's calling? -Oh, good. Good, good, yeah. 295 00:09:54,587 --> 00:09:56,023 You could just text, but no. Call me, call me! 296 00:09:56,066 --> 00:09:58,547 -I want to hear from you. -Okay. You're gonna like this. 297 00:10:00,723 --> 00:10:03,073 -Uh, what is that? -I called him the "F" word. 298 00:10:03,117 --> 00:10:05,206 It's a bundle of sticks. [laughs] 299 00:10:05,249 --> 00:10:07,774 No. Dee, no. You can't do that.That's not funny. 300 00:10:07,817 --> 00:10:08,688 Okay, y-you can't say that word. 301 00:10:08,731 --> 00:10:10,124 I didn't say the word. I did the pictures. 302 00:10:10,167 --> 00:10:11,691 But it doesn't matter. That's offensive, okay? 303 00:10:11,734 --> 00:10:14,041 And it's off-putting, and it's not a good color on you. 304 00:10:14,084 --> 00:10:15,782 Blue? You're gonna go blue? Don't go blue. 305 00:10:15,825 --> 00:10:17,610 That tells me that you're just not funny at all. 306 00:10:18,698 --> 00:10:20,569 -[chuckles] Yeah. -What? 307 00:10:20,613 --> 00:10:22,919 Frank nailing it again. 308 00:10:22,963 --> 00:10:24,878 [chuckles] 309 00:10:24,921 --> 00:10:26,444 What's so funny about what you did? 310 00:10:26,488 --> 00:10:28,446 Well, it works on two levels, Dee. 311 00:10:28,490 --> 00:10:29,926 It-it says that, uh, Frank's on fire 312 00:10:29,970 --> 00:10:31,928 and also that, uh, Mac is a raging flamer, 313 00:10:31,972 --> 00:10:33,930 which is still totally acceptable, for now. 314 00:10:33,974 --> 00:10:36,106 I have an idea. I have an idea.Check this out. 315 00:10:38,761 --> 00:10:39,806 What is that? 316 00:10:39,849 --> 00:10:42,156 I'm joking that maybe we should get the Jew lawyer 317 00:10:42,199 --> 00:10:44,898 and have an arbitration aboutwhat words we can and can't use 318 00:10:44,941 --> 00:10:46,943 to describe Mac's sexuality. [laughs] 319 00:10:46,987 --> 00:10:48,728 [both laugh] 320 00:10:48,771 --> 00:10:49,729 [Dennis laughs loudly] 321 00:10:49,772 --> 00:10:51,600 Cool! Super funny 322 00:10:51,644 --> 00:10:53,515 and not the least bit anti-Semitic. 323 00:10:53,558 --> 00:10:55,909 You get it! You get it. 324 00:10:55,952 --> 00:10:57,084 Should we just get out of here? 325 00:10:57,127 --> 00:10:58,607 -Let's do that. -Yeah. Well, hold on. 326 00:10:58,651 --> 00:11:00,740 -♪ -Well, okay, but hang on. 327 00:11:00,783 --> 00:11:02,611 Wait, Dennis. Hey, excuse me. 328 00:11:02,655 --> 00:11:04,178 Whoa! Whoa, whoa. Dennis, wait, wait, 329 00:11:04,221 --> 00:11:06,833 wait, wait, wait, wait. Okay. Where'd you go? 330 00:11:06,876 --> 00:11:08,835 Where'd you go? Oh, no. 331 00:11:08,878 --> 00:11:10,967 Oh, no. 332 00:11:11,011 --> 00:11:12,577 Dennis! 333 00:11:12,621 --> 00:11:14,188 -[groans] -♪ 334 00:11:14,231 --> 00:11:17,060 Why won't Dennis answer my calls? 335 00:11:17,104 --> 00:11:19,367 Dude, who cares? Man, I'm so sick of this texting shit. 336 00:11:19,410 --> 00:11:21,978 -Come on. -It's like we're not even enjoying the zoo, man. 337 00:11:22,022 --> 00:11:23,545 -No see no animals. -"Missed your calls." 338 00:11:23,588 --> 00:11:24,981 -That's what it is. -Jesus Christ. 339 00:11:25,025 --> 00:11:25,982 -Oh, dude, he... -He missed them. 340 00:11:26,026 --> 00:11:27,723 -He's lying to you. -He's avoiding you. 341 00:11:27,767 --> 00:11:29,203 Look, can we just go see the meerkats? 342 00:11:29,246 --> 00:11:30,421 -Please? Let's just drop it. -[Frank mumbles] 343 00:11:30,465 --> 00:11:31,771 We'll go to the meerkats. We'll have fun. 344 00:11:31,814 --> 00:11:33,947 I want to go taunt the gorillasbefore they get fed 345 00:11:33,990 --> 00:11:35,296 and they're not hungry anymore. 346 00:11:35,339 --> 00:11:37,341 Why do you even want to taunt a gorilla? What is that? 347 00:11:37,385 --> 00:11:38,429 Oh, it's hysterical. 348 00:11:38,473 --> 00:11:40,605 I sit there, eat a banana real slow, 349 00:11:40,649 --> 00:11:41,955 and he comes up to the glass, 350 00:11:41,998 --> 00:11:44,914 and he's banging on the glass like the dumb ape he is. 351 00:11:44,958 --> 00:11:48,352 It will bang its hands bloody trying to get the banana. 352 00:11:48,396 --> 00:11:49,658 How is that funny? 353 00:11:49,702 --> 00:11:52,661 It's funny 'cause he can't get the banana. 354 00:11:52,705 --> 00:11:53,967 All right, dude. You know what? 355 00:11:54,010 --> 00:11:55,446 Go ahead. Go taunt the gorillas,all right? 356 00:11:55,490 --> 00:11:57,448 But I'm going to the meerkats. I'm not going with you. 357 00:11:57,492 --> 00:11:59,363 Suit yourself. 358 00:11:59,407 --> 00:12:00,669 [groans] All right, can we just go to the meer...? 359 00:12:00,713 --> 00:12:01,888 What are you doing now? 360 00:12:01,931 --> 00:12:02,802 -What is this?-I'm just sending one last text. 361 00:12:02,845 --> 00:12:04,325 You're gonna send another gi...Another gi... 362 00:12:04,368 --> 00:12:06,631 -Okay, it's gonna take a little bit of... Oh! -Oh. 363 00:12:06,675 --> 00:12:07,981 Oh, he read that so fast. 364 00:12:08,024 --> 00:12:09,373 -He didn't read it at all! -I think... 365 00:12:09,417 --> 00:12:11,027 Dude, he doesn't want to talk to you! 366 00:12:11,071 --> 00:12:12,812 Can we just please go to the meerkats, dude? 367 00:12:12,855 --> 00:12:13,813 No. You know what I'm gonna do? 368 00:12:13,856 --> 00:12:16,119 I'm just gonna hang out in the bathroom for a while. 369 00:12:16,163 --> 00:12:18,469 You're gonna hang out in the bathroom? 370 00:12:18,513 --> 00:12:20,820 -Yeah, for a while. -Why? 371 00:12:20,863 --> 00:12:22,691 It's a gay thing, so you reallywouldn't understand. 372 00:12:22,735 --> 00:12:24,127 -What? -Yeah, you know, it's, like, 373 00:12:24,171 --> 00:12:26,260 bathrooms at zoos are, like, 374 00:12:26,303 --> 00:12:28,784 big Grindr spots for closeted dads. 375 00:12:28,828 --> 00:12:30,655 Dude, I know what's up here. You're ditching me, man. 376 00:12:30,699 --> 00:12:32,005 You're-you're ditching me 377 00:12:32,048 --> 00:12:33,920 so you can go beg forgiveness from Dennis, dude. 378 00:12:33,963 --> 00:12:35,835 -It's so pathetic, man. -No, I am not, Charlie. 379 00:12:35,878 --> 00:12:37,619 -It's so pathetic, dude. Dude, you're no meerkat. -I am not! 380 00:12:37,662 --> 00:12:39,490 -I'm not doing th... I am a... Don't... -I'll tell you... 381 00:12:39,534 --> 00:12:40,840 -[gasps] -You're nota meerkat. 382 00:12:40,883 --> 00:12:42,145 -Don't be... -Meerkats stick together, Mac! 383 00:12:42,189 --> 00:12:43,407 Don't be like that, Charlie. 384 00:12:43,451 --> 00:12:45,148 Of course I'm a meerkat, all right? 385 00:12:45,192 --> 00:12:46,933 Bullshit! Then why aren't you hanging with me?! 386 00:12:46,976 --> 00:12:49,065 I just want to go meet my needsreal quick... 387 00:12:49,109 --> 00:12:50,719 What about the needs of the group, Mac? 388 00:12:50,763 --> 00:12:52,721 I'm gonna meet the needs ofthe group, Charlie, after that, 389 00:12:52,765 --> 00:12:53,940 -but I just feel like... Are you... -[liquid splashing] 390 00:12:53,983 --> 00:12:55,245 are you pissing on me?! 391 00:12:55,289 --> 00:12:56,943 -Yeah. -Oh, uh... 392 00:12:56,986 --> 00:12:58,248 Direct eye contact? 393 00:12:58,292 --> 00:12:59,249 Yeah! 394 00:12:59,293 --> 00:13:01,164 ♪ 395 00:13:01,208 --> 00:13:02,818 [peeing continues] 396 00:13:02,862 --> 00:13:05,081 -Your neck's very high. -Yeah. 397 00:13:05,125 --> 00:13:06,735 -Okay, I'm done. -Oh. -[peeing stops] 398 00:13:06,779 --> 00:13:07,997 [pants zip] 399 00:13:09,085 --> 00:13:10,913 Don't look at me. 400 00:13:14,003 --> 00:13:15,483 [groans] 401 00:13:20,096 --> 00:13:21,794 [man vocalizing African music] 402 00:13:42,989 --> 00:13:44,991 Goddamn it! 403 00:13:59,788 --> 00:14:01,790 [sighs] 404 00:14:01,834 --> 00:14:03,139 Dennis. 405 00:14:03,183 --> 00:14:04,793 Y-You came to talk to me. 406 00:14:04,837 --> 00:14:06,708 Unless this is, like, a Grindr situation? 407 00:14:06,751 --> 00:14:07,840 I came to piss. 408 00:14:08,971 --> 00:14:10,799 Look, man, I know that you're mad at me, 409 00:14:10,843 --> 00:14:12,453 but when you said that thing about "C lions," 410 00:14:12,496 --> 00:14:14,934 -Charlie was like... -Oh, that's a lie. 411 00:14:14,977 --> 00:14:17,153 That's just a lie, because Charlie can't read. 412 00:14:17,197 --> 00:14:19,895 All right, it was all my fault,but it was an honest mistake. 413 00:14:19,939 --> 00:14:21,157 One thing, Mac. 414 00:14:21,201 --> 00:14:23,899 I mean, I came here to see one goddamn thing, 415 00:14:23,943 --> 00:14:25,945 and you ruined it with your texting nonsense. 416 00:14:25,988 --> 00:14:27,947 Yes, but I have some new information. 417 00:14:27,990 --> 00:14:30,601 There's going to be another live feeding. 418 00:14:30,645 --> 00:14:32,821 [man singing African music in foreign language] 419 00:14:32,865 --> 00:14:35,041 -Go on. -Yeah. 420 00:14:35,084 --> 00:14:37,130 A goat is to be sacrificed. 421 00:14:37,173 --> 00:14:39,697 I heard an employee in here. He was talking about it. 422 00:14:39,741 --> 00:14:43,179 -Now, I offered to blow him, but he was like, "Nah, I'm..." -Goat? 423 00:14:43,223 --> 00:14:45,355 [sighs] 424 00:14:45,399 --> 00:14:48,010 That's some Jurassic Parkshit.I like it. 425 00:14:50,447 --> 00:14:51,753 But if you're gonna join me, 426 00:14:51,796 --> 00:14:53,842 you must follow my every commandbecause, I swear to God, 427 00:14:53,886 --> 00:14:55,844 if you make me miss this one, too, 428 00:14:55,888 --> 00:14:59,326 I will feed you to the lions myself. 429 00:14:59,369 --> 00:15:01,110 Okay. 430 00:15:01,154 --> 00:15:02,590 [liquid splashing] 431 00:15:02,633 --> 00:15:04,113 Are you pissing on me? 432 00:15:04,157 --> 00:15:06,289 Yeah. 433 00:15:06,333 --> 00:15:08,161 [peeing continues] 434 00:15:08,204 --> 00:15:10,554 You guys grinding? 435 00:15:10,598 --> 00:15:13,253 Ah. [laughs] 436 00:15:14,254 --> 00:15:15,951 Hey! Where you a... 437 00:15:15,995 --> 00:15:18,780 Where you at, you big, dumb baboon? 438 00:15:18,823 --> 00:15:21,783 [grunts] Huh? 439 00:15:21,826 --> 00:15:23,002 Uh, excuse me. 440 00:15:23,045 --> 00:15:26,092 Excuse me. Where's the, uh... 441 00:15:26,135 --> 00:15:28,964 Where's the big animal? The-- Uh. 442 00:15:29,008 --> 00:15:31,314 Ah. Annoying bird. 443 00:15:31,358 --> 00:15:32,794 -The what? -Nah. 444 00:15:32,837 --> 00:15:35,014 No, it's just the phones are...they're so distracting. 445 00:15:35,057 --> 00:15:38,104 Now, where's the big, dumb, you know, the ape, the animal? 446 00:15:38,147 --> 00:15:39,235 The-the-the silverback? 447 00:15:39,279 --> 00:15:40,758 Yeah, the dummy. Yeah. 448 00:15:40,802 --> 00:15:42,108 Yeah. Uh, well, that's Andy. Uh, Andy... 449 00:15:42,151 --> 00:15:44,023 -Andy the dummy. -[chuckles]: Yeah. 450 00:15:44,066 --> 00:15:45,894 -He can be pretty shy. -Yeah... He can be... Yeah. 451 00:15:45,938 --> 00:15:47,026 So, yeah. So, sometimes you have to 452 00:15:47,069 --> 00:15:48,679 -look to find him 'cause... -Ah... Oh, excuse me. 453 00:15:48,723 --> 00:15:51,900 -[gorilla chuffing] -What does this bitch... 454 00:15:51,944 --> 00:15:54,033 What is she talking about? 455 00:15:54,076 --> 00:15:56,252 I... 456 00:15:56,296 --> 00:15:59,038 Hey! Hey! 457 00:15:59,081 --> 00:16:00,126 Hey! 458 00:16:00,169 --> 00:16:02,345 You big, dumb... Where's my bananas?! 459 00:16:02,389 --> 00:16:04,695 Son of a... 460 00:16:04,739 --> 00:16:06,132 You bastard! 461 00:16:06,175 --> 00:16:07,481 Give me those bananas! 462 00:16:07,524 --> 00:16:08,612 -[growls] -[Frank grunting] 463 00:16:08,656 --> 00:16:10,919 ♪ 464 00:16:10,963 --> 00:16:13,052 [growling] 465 00:16:13,095 --> 00:16:15,924 [gorilla chuffing wildly] 466 00:16:19,232 --> 00:16:21,277 Come on. 467 00:16:21,321 --> 00:16:22,713 [phone clicking] 468 00:16:22,757 --> 00:16:24,759 [man vocalizing African music] 469 00:16:32,332 --> 00:16:33,681 ♪ 470 00:16:45,127 --> 00:16:47,129 Learn to read, idiot. 471 00:16:55,268 --> 00:16:56,530 Goddamn it! 472 00:16:56,573 --> 00:16:58,227 -Okay. -[goats bleating] 473 00:16:58,271 --> 00:17:00,751 So, this should be getting started any minute. 474 00:17:00,795 --> 00:17:02,971 I'm gonna drop a quick pin because I think the guys 475 00:17:03,015 --> 00:17:04,320 -are gonna want to see this. -Yeah. 476 00:17:04,364 --> 00:17:06,235 You know, I got to say, something feels a little off 477 00:17:06,279 --> 00:17:08,890 to me a-about all this. W-Why are we in the exhibit? 478 00:17:08,933 --> 00:17:10,196 That doesn't feel safe, you know. 479 00:17:10,239 --> 00:17:13,286 And why are a bunch of childrenin the exhibit as well? 480 00:17:13,329 --> 00:17:15,940 Yes, that does seem a little strange, doesn't it? 481 00:17:15,984 --> 00:17:18,247 DENNIS: Hi-hi. Uh, sir? Excuse me. 482 00:17:18,291 --> 00:17:20,336 Uh, yeah. 483 00:17:20,380 --> 00:17:22,251 When is the goat to be slaughtered? 484 00:17:22,295 --> 00:17:24,210 Excuse me? 485 00:17:24,253 --> 00:17:27,126 [chuckles] When is the goat going to be fed to the lion? 486 00:17:27,169 --> 00:17:29,998 Uh, my friend engaged in asexual exchange for information 487 00:17:30,042 --> 00:17:32,348 and was told there was going to be a sacrifice. 488 00:17:32,392 --> 00:17:34,742 Well, he tried but I said no. 489 00:17:34,785 --> 00:17:36,135 -Oh, that's... -It's not what you think. 490 00:17:36,178 --> 00:17:38,746 [stammers] I think there's beensome miscommunication. 491 00:17:38,789 --> 00:17:40,356 This is the-the petting zoo. 492 00:17:40,400 --> 00:17:43,490 We're feeding the goats. We're not slaughtering them. 493 00:17:45,622 --> 00:17:47,494 [man singing African music in foreign language] 494 00:17:47,537 --> 00:17:50,236 Uh... 495 00:17:50,279 --> 00:17:52,064 -Dennis, I, uh... -It's fine. 496 00:17:54,022 --> 00:17:56,242 No, it's fine, Mac. 497 00:17:56,285 --> 00:17:58,809 This is all fine. 498 00:17:58,853 --> 00:18:01,812 -Why don't we just go to the next exhibit. -Oh. 499 00:18:01,856 --> 00:18:04,293 Cool. Yeah, I thought you wereactually gonna be upset with me. 500 00:18:06,643 --> 00:18:08,167 Dennis? 501 00:18:08,210 --> 00:18:10,038 ♪ 502 00:18:10,082 --> 00:18:12,388 Dennis?! 503 00:18:12,432 --> 00:18:15,739 Dennis? Dennis! 504 00:18:24,313 --> 00:18:25,619 -Here you go, ma'am. Have fun. -Huh? What? 505 00:18:25,662 --> 00:18:28,056 -No. What's this? -Okay, kids. 506 00:18:28,100 --> 00:18:29,057 Let's go! 507 00:18:29,101 --> 00:18:30,145 [cheering] 508 00:18:30,189 --> 00:18:31,407 What? 509 00:18:31,451 --> 00:18:34,106 ♪ 510 00:18:42,331 --> 00:18:44,681 -[goats bleating] -[gasps] 511 00:18:50,905 --> 00:18:53,429 [Dee gasps, whimpers] 512 00:18:53,473 --> 00:18:55,431 No, get away from me. 513 00:18:55,475 --> 00:18:57,868 [crying] 514 00:18:57,912 --> 00:19:00,393 No. God, please help me! 515 00:19:00,436 --> 00:19:02,438 -[whimpering, crying] -[goats bleating] 516 00:19:14,581 --> 00:19:16,583 [choir singing African music in foreign language] 517 00:19:33,948 --> 00:19:35,950 ♪ 518 00:19:45,742 --> 00:19:48,528 ["Circle of Life" playing, choirsinging in foreign language] 519 00:20:05,414 --> 00:20:09,723 ♪ Circle of life♪ 520 00:20:09,766 --> 00:20:14,162 ♪ And it moves us all♪ 521 00:20:14,206 --> 00:20:16,947 [choir continues singing in foreign language] 522 00:20:16,991 --> 00:20:21,517 ♪ In the circle♪ 523 00:20:21,561 --> 00:20:24,303 ♪ The circle ♪ 524 00:20:24,346 --> 00:20:28,481 ♪ Of life. ♪ 525 00:20:28,524 --> 00:20:30,483 -CHARLIE [laughs]: Oh! -Meerkats! Meerkats! 526 00:20:30,526 --> 00:20:32,267 -That was amazing! -I knew what you were saying 527 00:20:32,311 --> 00:20:33,877 -by the looks on your faces. -Yeah. [chuckles] -Yeah. 528 00:20:33,921 --> 00:20:36,140 Hey, guys. I-I felt connectedto you for the first time today. 529 00:20:36,184 --> 00:20:38,186 Yeah, see, that's what it's all about. 530 00:20:38,230 --> 00:20:39,840 -You know what I mean? -Dude, Charlie, 531 00:20:39,883 --> 00:20:42,277 that smile said a thousand words, you know? 532 00:20:42,321 --> 00:20:43,626 It was like, "I told you so," 533 00:20:43,670 --> 00:20:46,194 but also, "I forgive you." I understood everything. 534 00:20:46,238 --> 00:20:48,065 -Yeah, I forgave you. -Yeah, yeah, yeah. And I could tell, Mac, 535 00:20:48,109 --> 00:20:50,285 by the look on your face, that you really were sorry 536 00:20:50,329 --> 00:20:51,765 -about me having to miss that lion feeding. -Mm-hmm. 537 00:20:51,808 --> 00:20:53,332 And I-I really appreciated that, bro. 538 00:20:53,375 --> 00:20:54,550 See, that's the thing, you know? 539 00:20:54,594 --> 00:20:56,204 Like, even though we were texting all day 540 00:20:56,248 --> 00:20:57,553 and we were in constant communication, 541 00:20:57,597 --> 00:20:59,903 I don't really think we were communicating at all. 542 00:20:59,947 --> 00:21:01,644 -DENNIS: That's a real formof communi...-Yeah, I am getting one, though. 543 00:21:01,688 --> 00:21:03,342 -Yeah, me, too. -I do want to... Bowling ball, 544 00:21:03,385 --> 00:21:05,474 -water, eggplant, queen... -[liquid splashing] 545 00:21:05,518 --> 00:21:07,520 Oh, Frank is pissing on Mac. Very good. 546 00:21:07,563 --> 00:21:08,477 -DEE: Yeah. -Yes, I am. -[laughter] 547 00:21:08,521 --> 00:21:09,696 -Yeah, yeah. -Come on. 548 00:21:09,739 --> 00:21:11,219 -Oh, he is! -He is for real. 549 00:21:11,263 --> 00:21:12,699 -Nice one. -That's a great text, Dee. -Thank you. 550 00:21:12,742 --> 00:21:14,440 Oh, ah... You want a great text?I'm gonna... 551 00:21:14,483 --> 00:21:16,311 -DENNIS: No, no, Dee... Dee beat you to it. -Yeah. 552 00:21:16,355 --> 00:21:17,356 -[laughs] -Huh? What do you think? 553 00:21:17,399 --> 00:21:19,445 Well, then, I'm gonna do one from the heart. 554 00:21:19,488 --> 00:21:21,229 -I'm gonna do one from the heart. -You liked it for real? 555 00:21:21,273 --> 00:21:22,448 DENNIS: Oh, Mac, I like that. What is that? 556 00:21:22,491 --> 00:21:24,711 I mean, they are... they're just funny. 557 00:21:24,754 --> 00:21:28,671 ♪ It's the circle♪ 558 00:21:28,715 --> 00:21:31,370 ♪ The circle♪ 559 00:21:31,413 --> 00:21:33,459 ♪ Of life♪ 560 00:21:33,502 --> 00:21:36,505 [choir singing in foreign language] 561 00:21:47,560 --> 00:21:50,824 [man speaking foreign language] 562 00:21:50,867 --> 00:21:53,305 [choir continues singing in foreign language] 563 00:22:00,790 --> 00:22:03,750 [trio chanting backwards] 564 00:22:06,753 --> 00:22:08,668 Captioned by Media Access Group at WGBH