1 00:00:02,235 --> 00:00:04,169 لا يا صاح "الساعة 11.45 صباحاً" 2 00:00:04,237 --> 00:00:07,365 إنها ليس مسألة ستايل شخصيّ إنها بخصوص الحظيّ ببعض الذوق 2 00:00:04,237 --> 00:00:05,365 {\fs20\an5} يوم الثلاثاء 2 00:00:05,437 --> 00:00:06,365 {\fs20\an5} فيلاديلفيا - ولاية بينسيلفينيا 3 00:00:07,440 --> 00:00:10,068 أنت تهاجم قدرتي بالتعبير عن نفسي 4 00:00:10,143 --> 00:00:12,941 ..كيف لي أن أهاجم أنا لا أفهمها فحسب 5 00:00:13,013 --> 00:00:16,005 مالذي لاتفهمه ؟ "(تعال إلى فيلي من أجل الفرقعة(=حشيش" 6 00:00:16,082 --> 00:00:18,550 ويوجد بها صورة جرس الحرّية 7 00:00:18,618 --> 00:00:21,519 إنها مضحكة و أصلية - إنها ليس مضحـ.. كيف تكون مضحكة وأصلية ؟ - 8 00:00:21,588 --> 00:00:25,024 كل أحمق في (ساوث ستريت) يرتدي قميص به كلمة سخرية وشعار 9 00:00:25,091 --> 00:00:29,858 أعذرني لأن جميع قمصاني لاتحتوي على شعار إتحاد رياضة لعب الهوكي على الخيل 10 00:00:29,929 --> 00:00:31,920 أنت تقطع الكم من كل قمصانك 11 00:00:31,998 --> 00:00:34,592 لماذا, من أجل تظهر أوشامك ؟ !يالها من أصالة 12 00:00:34,667 --> 00:00:37,727 إنها عشائريّة - عشـ.. آسف.. من أي عشيرة أنت ؟ - 13 00:00:37,804 --> 00:00:40,068 هل هي عشيرة هندية أم .. ؟ - حسناً حسناً حسناً - 14 00:00:40,140 --> 00:00:42,973 أستدخلوني بهذه اللعبة أم ماذا ؟ - لا, أنت الحكم - 15 00:00:43,043 --> 00:00:46,069 ..لم أعد أريد أن أكون حكماً, أريد أن ألعب لذا - أنت حكم ممتاز - 16 00:00:46,146 --> 00:00:49,980 أنت حكم جيد - نعم أعلم, أنا حكم رائع, الآن أريد أن ألعب - 17 00:00:50,050 --> 00:00:53,451 هل ستتحول إلى قط غاضب ؟ - ..ما هذا - 18 00:00:53,520 --> 00:00:55,818 هل تمثل "نقابة المصاصة" يا (تشارلي) ؟ 19 00:00:55,889 --> 00:00:58,380 (تشارلي) 20 00:01:02,328 --> 00:01:06,424 أريد أن أتحدث إليك 21 00:01:09,602 --> 00:01:11,297 !إنه بخصوص ابننا 22 00:01:17,410 --> 00:01:19,742 لا أحد يريد سماع ذلك 22 00:01:19,741 --> 00:01:21,842 "دائماً الجو مشمس في فيلاديلفيا" 22 00:01:22,410 --> 00:01:25,042 :عنوان الحلقة تشارلي) يريد الإجهاض) 23 00:01:49,140 --> 00:01:51,973 هل تقول أن هذا ابنك ؟ - لا أعلم - 24 00:01:52,043 --> 00:01:54,204 (يبدو لي أنه هراء يا (تشارلي - !أعلم - 25 00:01:54,278 --> 00:01:56,508 أعلم, هذا محال 26 00:01:56,580 --> 00:02:00,072 هل مارست معها الجنس ؟ - نعم - 27 00:02:00,151 --> 00:02:02,449 هل استخدمتم حبة منع الحمل ؟ 28 00:02:02,520 --> 00:02:04,920 ..يا (دي), لقد درسنا بمدرسة كاثوليكية, لذا - ..حسناً, إذاً مسموح لك - 29 00:02:04,989 --> 00:02:07,719 أن تمارس الجنس قبل الزواج لكن ليس مسموح أن تستخدم حبوب منع حمل ؟ 30 00:02:07,792 --> 00:02:10,420 لا, حسناً.. أنت تلوّين الكلمات فحسب 31 00:02:10,494 --> 00:02:12,428 متى ولدت هذا الأبن ؟ 32 00:02:12,496 --> 00:02:15,522 ..لقد مر 10 سنوات منذ أن رأيتها, لذا - عشر ؟ - 33 00:02:15,599 --> 00:02:17,624 ماذا تريد ؟ - هذا هو الشيء الغريب - 34 00:02:17,702 --> 00:02:20,330 إنها لاتريد مال أو أي شيء إنها تريد مني مقابلته فحسب 35 00:02:20,404 --> 00:02:21,996 هل ستقابله ؟ - لا - 36 00:02:22,073 --> 00:02:25,042 عليك أن تقابل الولد يا صاح من أجل تتأكد 37 00:02:25,109 --> 00:02:28,078 ..نعم, أعتقد, الأمر 38 00:02:28,145 --> 00:02:31,842 أقصد, أتمنى أن أعود بالوقت وأعمل الأمر الصحيح أتعلم ؟ 39 00:02:31,916 --> 00:02:35,215 أن تتواجد بجانبه ؟ - لا, أقنعها بالإجهاض - 40 00:02:36,887 --> 00:02:41,256 إذاً ليس مسموحاً لكم بحبات منع الحمل لكن الإجهاض لابأس به ؟ 41 00:02:41,325 --> 00:02:43,691 حسناً, أنتِ عبقرية كلمات 42 00:02:43,761 --> 00:02:46,787 وكل شيء أقوله, تلوينه وتجعليني أبدو أحمقاً 43 00:02:46,864 --> 00:02:49,833 لكن (تشارلي) محق على الإقل كان يجب أن يكون له قول بالمسألة 44 00:02:49,900 --> 00:02:51,993 إنه جسدها, فهو قرارها - لا, أنا آسف - 45 00:02:52,069 --> 00:02:54,537 ليس قرارها فحسب الرجل عليه أن يكون له صوتاً 46 00:02:54,605 --> 00:02:57,438 حسناً, بالنهاية هو خيارها - إنه ليس خيارها فحسب - 47 00:02:57,508 --> 00:03:00,671 إنه ليس قرار أحد, إنه يجب أن يترك القرار للرب 48 00:03:02,680 --> 00:03:04,614 ..هل هو.. هل ذلك هل أنت تمزح ؟ 49 00:03:04,682 --> 00:03:09,119 لا, إنه ليست مزحة هل تتذكر "التكوين- الكتاب الثاني- الشعر 3" ؟ 50 00:03:09,186 --> 00:03:13,213 "وقد تنفس بخياشيم (آدم) مباشرة, وقد كان جيداً" 51 00:03:13,290 --> 00:03:15,918 مباشرة على خياشيمه ؟ يبدو غير مريحاً 52 00:03:15,993 --> 00:03:19,258 أنت تجعل من نفسكَ أحمقاً عليك أن تجري فحص دم, حسناً ؟ 53 00:03:19,330 --> 00:03:21,764 أتذكر (ستيسي كورفيلي), لقد كانت عاهرة - أنت محق - 54 00:03:21,832 --> 00:03:24,266 ماك), ماهو موقف الرب من فحص الدم ؟) 55 00:03:24,335 --> 00:03:27,031 لا أعلم, سيجب عليّ البحث 56 00:03:32,777 --> 00:03:34,768 أتشعر بشعور جيد ؟ 57 00:03:34,845 --> 00:03:37,279 لا, أشعر بالغثيان أظنني سأذهب.. أظنني سأهرب 58 00:03:37,348 --> 00:03:39,009 عليّ أن أذهب 59 00:03:39,083 --> 00:03:40,778 60 00:03:40,851 --> 00:03:42,614 ..لقد أحضرت 61 00:03:42,686 --> 00:03:45,951 أنا (دينيس رينولدز), لم يتسنَ لنا الفرصة لنتحدث من قبل لكنني أتذكركِ, نعم 62 00:03:46,023 --> 00:03:47,957 أذهبت لمدرسة (سينت جيلس) ؟ - نعم - 63 00:03:48,025 --> 00:03:49,856 64 00:03:49,927 --> 00:03:51,861 ..هل أنتما الآن بعلاقة 65 00:03:52,930 --> 00:03:54,921 لا - لا - 66 00:03:54,999 --> 00:03:57,160 لا, أنها هنا فقط للتشجيع المعنويّ - ..نعم, نحن لسنا - 67 00:03:57,234 --> 00:03:59,225 ..هذا ليس حتى 68 00:03:59,303 --> 00:04:01,498 لقد أحضرته معي - نعم - 69 00:04:01,572 --> 00:04:04,063 تفضلوا بالدخول 70 00:04:09,213 --> 00:04:11,875 (أنا سعيدة حقاً أنك قررت هذا القرار يا (تشارلي 71 00:04:11,949 --> 00:04:15,407 ..نعم, إنه أقل شيء يمكنني عمله 72 00:04:15,486 --> 00:04:18,284 نعم, آسفة ليس لديّ الكثير من الوقت عليّ الذهاب للعمل 73 00:04:18,355 --> 00:04:20,755 يا (تومي), تعال هنا يا بُنيّ 74 00:04:20,825 --> 00:04:22,986 ماذا تريدين يا أمي ؟ 75 00:04:23,060 --> 00:04:25,028 إنه مشاكس نوعاً ما 76 00:04:25,095 --> 00:04:27,325 تشارلي) وصديقه هنا) 77 00:04:27,398 --> 00:04:29,366 وماذا إذاً ؟ 78 00:04:29,433 --> 00:04:31,424 !تومي) تعال إلى هنا, أرجوك) 79 00:04:31,502 --> 00:04:33,470 هذا هراء 80 00:04:33,537 --> 00:04:36,768 حسّن ألفاظك 81 00:04:36,841 --> 00:04:40,072 أيّ منكم يا شوّاذ من المفترض أن يكون أبي ؟ - مرحباً - 82 00:04:40,144 --> 00:04:42,078 ..هكذا مباشرة 83 00:04:42,146 --> 00:04:45,980 تومي) كن لطيفاً) (هذا (تشارلي 84 00:04:46,050 --> 00:04:49,178 أأنتِ جادة ؟ هذا هو ؟ 85 00:04:49,253 --> 00:04:51,619 ما.. مامعنى هذا يا صغيري ؟ 86 00:04:51,689 --> 00:04:54,988 سآتي حواليّ الساعة 8 هل خططتم لشيء ؟ 87 00:04:55,059 --> 00:04:58,119 ظننت أن نذهب للمنتزه - هذا لطيف - 88 00:04:58,195 --> 00:05:00,595 أتريد الذهاب للمنتزه (تومي) ؟ - لا أبالي - 89 00:05:00,664 --> 00:05:03,861 عظيم, إلى اللقاء عزيزي 90 00:05:03,934 --> 00:05:06,596 استمتعوا يا أولاد 91 00:05:06,670 --> 00:05:09,036 لن أذهب للمنتزه 92 00:05:09,106 --> 00:05:11,267 !أحلف بالله 93 00:05:13,177 --> 00:05:15,111 ماهذا المكان ؟ 94 00:05:15,179 --> 00:05:19,411 هذا مكان سنرى به صديقاً مميزاً لي 95 00:05:19,483 --> 00:05:22,611 لماذا ؟ - لأنه سيساعدنا باكتشاف شيء مهم - 96 00:05:22,686 --> 00:05:24,916 سيكون من الجيد المعرفة - لماذا ؟ - 97 00:05:24,989 --> 00:05:27,685 لأنني أمرت بهذا, لامزيد من الأسئلة يا صغيري, حسناً ؟ - لماذا ؟ - 98 00:05:27,758 --> 00:05:29,248 "توقف عن قول "لماذا - لماذا ؟ - 99 00:05:29,326 --> 00:05:30,953 توقف, لاتعجبني هذه اللعبة - لماذا ؟ لماذا ؟ - 100 00:05:31,028 --> 00:05:32,825 هل هذه لعبة ؟ هل هذه لعبتك ؟ - لماذا ؟ لماذا ؟ - 101 00:05:32,897 --> 00:05:35,297 مرحباً يا جميل 102 00:05:35,366 --> 00:05:37,391 لماذا أنت هنا ؟ 103 00:05:37,468 --> 00:05:40,926 صديقي سيجري.. فحص دم 104 00:05:41,005 --> 00:05:42,973 عشيقك ؟ 105 00:05:43,040 --> 00:05:45,838 لا, إنه ليس عشيقي 106 00:05:45,910 --> 00:05:47,844 هل هو مصاب بالإيدز ؟ 107 00:05:47,912 --> 00:05:50,005 لا.. لا أظن 108 00:05:50,080 --> 00:05:52,207 وأنت ؟ - لا - 109 00:05:52,283 --> 00:05:54,649 سأعطيك جنس فموي بـ 10 دولارات 110 00:05:58,188 --> 00:06:01,157 أتعلمين ؟ دعيني أستشير بعضاً من الأدب المجاني هنا 111 00:06:01,225 --> 00:06:03,159 بخصوص ذلك الإقتراح 112 00:06:03,227 --> 00:06:05,161 أتعلمين ؟ 113 00:06:05,229 --> 00:06:08,289 طبقاً لهذا.. هذه ليست فكرة حكيمة لذا سأضطر لأعفي نفسي 114 00:06:08,365 --> 00:06:10,424 لكن شكراً, هذا لطف منكِ 115 00:06:10,501 --> 00:06:12,594 إنه يلعب ألعاب عقلية يا صاح - أريد الرحيل - 116 00:06:12,670 --> 00:06:15,104 تحمّل الأمر - مالذي تفعله أنت هنا ؟ - 117 00:06:15,172 --> 00:06:17,970 لاتجيبه, إنها حيلة إنه يحاول الدخول لرأسك 118 00:06:18,042 --> 00:06:20,704 إنه لعبة يلعبها - لا, دعني أجيب السؤال - 119 00:06:20,778 --> 00:06:23,508 نحن بعيادة مجانية يا (تومي), (تشارلي) هنا لأنه لا يملك تأمين صحيّ 120 00:06:23,581 --> 00:06:25,742 أترى هذه السيدة بالخلف ؟ انظر لها 121 00:06:25,816 --> 00:06:29,115 هذا ما تحصل عليه عندما لايكون لديك تأمين صحيّ 122 00:06:31,155 --> 00:06:33,146 !أريد الذهاب للمركز التجاري - أخفض صوتك - 123 00:06:33,223 --> 00:06:35,020 !أريد الذهاب للمركز التجاري - ..أخفض - 124 00:06:35,092 --> 00:06:36,753 !أريد الذهاب للمركز التجاري - ..توقف - 125 00:06:36,827 --> 00:06:39,295 126 00:06:39,363 --> 00:06:41,524 !إنه يعض يدي - هيا - 127 00:06:41,599 --> 00:06:43,658 128 00:06:45,736 --> 00:06:48,967 مركز (الحقوق المقدسة).. إنه طفل وليس خياراً 129 00:06:49,039 --> 00:06:52,566 حسناً, سأتأكد أن يستلم الرسالة شكراً 130 00:06:52,643 --> 00:06:54,133 131 00:06:54,211 --> 00:06:57,044 لقد كنت أمرّ بمجادلة مع أصدقائي بأحد الأيام 132 00:06:57,114 --> 00:06:59,742 واتساءل إن كان بإمكانك مساعدتي ببعض المعلومات 133 00:06:59,817 --> 00:07:02,650 هل أنت مهتمّ بالإنضمام لنا ؟ - لا - 134 00:07:02,720 --> 00:07:05,917 لا, في الواقع أبحث عن بعض المعلومات من الأنجيل والمسيح.. وتلك الأشياء 135 00:07:05,990 --> 00:07:09,756 ..إن انضممت لقائمة رسائلنا, القسّ - حسناً, اسمعي - 136 00:07:09,827 --> 00:07:12,887 لا أريد الانضمام لجنونكم أريد بعض المعلومات فحسب 137 00:07:12,963 --> 00:07:15,557 لذا إن وجهتيني للإتجاه الصحيح ذلك سيكون عظيماً 138 00:07:15,633 --> 00:07:17,726 ..لدينا بعض المنشورات - عظيم, شكراً - 139 00:07:17,801 --> 00:07:20,269 هناك عند برادة الماء 140 00:07:25,676 --> 00:07:28,042 141 00:07:28,112 --> 00:07:30,205 142 00:07:30,280 --> 00:07:32,714 هل أنت هنا لتسجل أسمك للاحتجاج ؟ 143 00:07:32,783 --> 00:07:34,751 نعم - عظيم - 144 00:07:34,818 --> 00:07:38,083 نعم, متحمّس جداً للاحتجاج - (سنركل مؤخرة هذه المرة (=سنبدع - 145 00:07:38,155 --> 00:07:41,682 أنا مستعدّ لركل بعض المؤخرات أنني أكره أولئك الأوغاد 146 00:07:41,759 --> 00:07:43,693 ..تلك 147 00:07:43,761 --> 00:07:46,594 أكره" كلمة قوية جداً" - نعم - 148 00:07:46,664 --> 00:07:49,827 (دعيني أخبركِ شيئاً يا .. (ميجان 149 00:07:49,900 --> 00:07:53,495 أكره الأجنـّة الميّتة أتعلمين ؟ 150 00:07:53,570 --> 00:07:56,539 أكرههم لأنهم ميتين وهو الشيء الذي لايجب أن يكون 151 00:07:56,607 --> 00:07:59,599 يجب أن يكونوا حييّن ويجب أن يكونوا محبوبين 152 00:07:59,677 --> 00:08:02,942 !مذهل 153 00:08:03,013 --> 00:08:06,346 تبدو شغوفاً حقاً 154 00:08:06,417 --> 00:08:08,510 أكثر مما تتصوّرين 155 00:08:13,457 --> 00:08:16,790 (أبن لطيف يا (تشارلي - مالذي تظنون مشكلة ذلك الولد بحق الجحيم ؟ - 156 00:08:16,860 --> 00:08:19,385 عليك أن تأخذ فحص الدم يا صاح 157 00:08:19,463 --> 00:08:23,399 !مُت! مُت! مُت 158 00:08:23,467 --> 00:08:25,697 لا! لا! أعطني العصا 159 00:08:25,769 --> 00:08:27,964 هذا المكان غبي !أريد أن أذهب للمركز التجاري 160 00:08:28,038 --> 00:08:31,030 لانستطيع الذهاب, حسناً ؟ - أخرس! أنا من يأمرك - 161 00:08:31,108 --> 00:08:34,339 !لا ليس أنت - بلى! أريد الذهاب للمركز التجاري - 162 00:08:34,411 --> 00:08:37,107 163 00:08:37,181 --> 00:08:39,877 أتريد الذهاب ؟ - نعم - 164 00:08:39,950 --> 00:08:42,441 كان بإمكانك الطلب بلطف.. هيا (دينيس) سنذهب للمركز التجاري 165 00:08:42,519 --> 00:08:45,977 لن أمضي مزيداً من الوقت مع هذا الولد - !بربك! عظيم - 166 00:08:46,056 --> 00:08:49,355 دي) (دي), هلاّ فقط) أقللتيني إلى هناك ؟ 167 00:08:49,426 --> 00:08:52,759 لابأس, بشرط أن يراقب (دينيس) الحانة - موافق - 168 00:08:52,830 --> 00:08:54,821 عظيم, شكراً 169 00:08:59,336 --> 00:09:01,270 أنت قبيح - بل أنت - 170 00:09:01,338 --> 00:09:03,135 !أنت قبيح - !أنت القبيح - 171 00:09:03,207 --> 00:09:06,142 تشارلي) اللعنة! هل عمرك 30 ؟) هل قاربت على أنت تكون بعمر الـ30 ؟ 172 00:09:06,210 --> 00:09:08,303 !نعم - !سيتوجب عليك أن تشتري لي لعبه - 173 00:09:08,378 --> 00:09:10,972 ليس لزاماً عليّ أن أشتري لك شيئاً - ..إن لم تشتري لي أي شيء - 174 00:09:11,048 --> 00:09:13,642 سأخبر أمي أنك أخذتني لمنزل ناس سود 175 00:09:13,717 --> 00:09:16,515 ياإلهي, هذه عنصرية, مارأيك بهذا ؟ 176 00:09:16,587 --> 00:09:19,021 ليس لي رأي - لازال عليك أن تشتري لي لعبة - 177 00:09:23,193 --> 00:09:25,855 تشارلي) مالذي ستفعله بحق الجحيم) لو كان هذا ولدك ؟ 178 00:09:25,929 --> 00:09:28,796 لا أعلم ربما.. أنتحر 179 00:09:28,866 --> 00:09:31,528 أليست تلك النادلة من المقهى ؟ 180 00:09:31,602 --> 00:09:33,627 181 00:09:33,704 --> 00:09:35,729 يا إلهي - أذهب تحدث معها - 182 00:09:35,806 --> 00:09:37,899 ماذا ؟ لا - أذهب وتحدث معها هيا - 183 00:09:37,975 --> 00:09:40,170 لا - لقد كنت واقعاً بحبها منذ الأزل - 184 00:09:40,244 --> 00:09:43,475 أعلم ذلك, أتعلمين ؟ تعالي معي سأتظاهر بأنكِ عشيقتي 185 00:09:43,547 --> 00:09:45,481 سيثير غيرتها - لا لن أفعل ذلك - 186 00:09:45,549 --> 00:09:47,483 ستفلح - لا, لن تفلح - 187 00:09:47,551 --> 00:09:49,542 حسناً, تعالي قفي بجنبي إذاً - لماذا ؟ - 188 00:09:49,620 --> 00:09:52,054 لئلا تعلم أنني غريب أطوار - أنت غريب أطوار - 189 00:09:52,122 --> 00:09:55,649 أدرك ذلك, لهذا أحتاجكِ - هيا بنا - 190 00:09:55,726 --> 00:09:57,660 شكراً - توقف عن التعرّق - 191 00:09:57,728 --> 00:10:00,060 192 00:10:00,130 --> 00:10:02,064 مرحباً سعيد برؤيتكِ هنا 193 00:10:02,132 --> 00:10:04,066 (مرحباً (تشارلي 194 00:10:05,135 --> 00:10:07,330 تشترين ألعاب ؟ 195 00:10:07,404 --> 00:10:09,235 نعم 196 00:10:09,306 --> 00:10:12,764 ..جميل, هذه - صديقته, نحن أصدقاء مقربين - 197 00:10:12,843 --> 00:10:14,174 198 00:10:14,244 --> 00:10:16,769 ..هل تلك الفتاة ابنتـ - أنا أختها الكبرى - 199 00:10:16,847 --> 00:10:19,315 200 00:10:19,383 --> 00:10:21,374 هذا غريب تبدو مكسيكية 201 00:10:23,086 --> 00:10:26,613 "هي مكسيكية حقاً, إنه برنامج "الأخت الكبرى هي ليست أختي بالحقيقة 202 00:10:26,690 --> 00:10:30,626 يالها من مصادفة نحن هنا بمثل السبب 203 00:10:30,694 --> 00:10:33,094 ماذا ؟ - ..أترين ذلك - 204 00:10:33,163 --> 00:10:35,996 الولد الحبّوب الصغير هناك ؟ 205 00:10:36,066 --> 00:10:38,591 ذلك أخ (تشارلي) الصغير 206 00:10:38,669 --> 00:10:40,603 حقاً ؟ 207 00:10:40,671 --> 00:10:42,935 نعم - مُحال! أنت مشترك بالبرنامج ؟ - 208 00:10:43,006 --> 00:10:44,940 !نعم 209 00:10:45,008 --> 00:10:47,499 ذلك.. لم أكن أعلم أن مشترك به 210 00:10:47,578 --> 00:10:50,206 !أحب البرنامج - !إنه واحد من برامجه المفضلة 211 00:10:50,280 --> 00:10:53,215 ..لقد كنت بالبرنامج منذ - منذ مدة طويلة - 212 00:10:53,283 --> 00:10:56,616 أعتقد أنك ستذهب للرحلة (بـ (منتزه فيرمونت 213 00:10:56,687 --> 00:10:58,177 صحيح - السبت ؟ - 214 00:10:58,255 --> 00:11:00,985 نعم, هل ستأتين أنتِ ؟ 215 00:11:01,058 --> 00:11:03,026 سأكون هناك يوم السبت, نعم - رائع - 216 00:11:03,093 --> 00:11:05,084 ربما سنراك هناك - أوتعلمين ؟ - 217 00:11:05,162 --> 00:11:08,723 ربما.. علينا أن نذهب بسيارة واحدة, أتعلمين مقصدي ؟ - بسيارة واحدة ؟ - 218 00:11:08,799 --> 00:11:11,063 فكري بالأمر! سننقذ البيئة 219 00:11:11,134 --> 00:11:13,534 سنجتمع, سيكون جيداً - "هذا ذكاء.. "قلل, أعد الإستعمال, أعد التصنيع - 220 00:11:13,604 --> 00:11:16,004 ..الطفل سيعجبه 221 00:11:16,073 --> 00:11:18,007 إنه يحب المكسيكيين 222 00:11:18,075 --> 00:11:20,669 حسناً 223 00:11:20,744 --> 00:11:22,871 بالطبع, لنفعلها 224 00:11:23,914 --> 00:11:27,077 !عظيم 225 00:11:27,150 --> 00:11:29,380 لطيف مقابلتكِ 226 00:11:29,453 --> 00:11:32,513 عليّ أن أحضر أختي الصغرى - إلى اللقاء - 227 00:11:32,589 --> 00:11:36,389 شكراً - لاتزال متعرقاً - 228 00:11:39,994 --> 00:11:44,226 !قاتل أطفال !قاتل أطفال 229 00:11:44,298 --> 00:11:46,789 !يا أوغاد ستحترقون بالجحيم 230 00:11:46,868 --> 00:11:50,531 !الإجهاض قتل !إنه طفل وليس خيار 231 00:11:50,605 --> 00:11:52,539 !المناصرة للإختيار هي مناصرة للقتل 232 00:11:52,607 --> 00:11:54,871 !كلام رائع 233 00:11:54,942 --> 00:11:56,842 شكراًَ لكِ - أنت متعمق بالمعتقد حقاً, أليس كذلك ؟ - 234 00:11:56,911 --> 00:11:59,846 ..إن كنتِ تريدين حقاً رؤية معتقداً متعمقاً 235 00:11:59,914 --> 00:12:03,645 ماهذا ؟- إنها قائمة بأطباء سأقتهلم- 236 00:12:03,718 --> 00:12:07,449 هناك 2 مشطوبان - نعم, أعلم - 237 00:12:16,764 --> 00:12:19,528 اذاً حظيتم بوقت جيد حقاً, هه ؟ - نعم, ممتع - 238 00:12:19,600 --> 00:12:22,262 لم يسبب أي مشاكل ؟ - ولا مشكلة واحدة - 239 00:12:22,336 --> 00:12:25,271 لقد كنت أفكر أن ربما آتي وأقله هذا السبت ؟ 240 00:12:27,208 --> 00:12:30,268 حقاً ؟ - نعم, بالطبع, أأتيه بالساعة الـ8 ؟ - 241 00:12:30,344 --> 00:12:32,335 نعمل أمر خاص بالأب وأبنه 242 00:12:32,413 --> 00:12:36,179 ألاتمانعين ؟ لأن بإمكاني.. الاستفادة منه 243 00:12:36,250 --> 00:12:38,241 !اللعنة - آسف, هل أنتِ بخير ؟ - 244 00:12:38,319 --> 00:12:41,618 !لا أستطيع الاستمرار تومي) ليس أبنك) 245 00:12:42,990 --> 00:12:45,458 ماذا ؟ - أتتذكر (جيمي دويل) من الثانوية ؟ - 246 00:12:45,526 --> 00:12:49,223 ذلك اللعين هو والد (تومي) لقد هجرني قبل 6 أشهر 247 00:12:49,297 --> 00:12:51,993 اتعلم كيف كانت الحياة كابوساً منذ رحل ؟ - لا أبالي - 248 00:12:52,066 --> 00:12:56,025 لا أستطيع تربية (تومي) لوحدي - وظننتِ أنكِ سترمين بأبنكِ عليّ ؟ - 249 00:12:56,103 --> 00:13:00,164 ماذا تريدني أن أعمل ؟ ظننت أن أجد له قدوة أفضل من ذلك اللعين 250 00:13:00,241 --> 00:13:03,972 !توقفي عن الكلام دعيني أفكر 251 00:13:04,045 --> 00:13:08,038 رباه! إذن لازلت أستطيع أخذه يوم السبت ؟ 252 00:13:09,083 --> 00:13:11,074 نعم - عظيم - 253 00:13:13,054 --> 00:13:16,114 254 00:13:16,190 --> 00:13:19,387 مرحباً (ماك) أين كنت ؟ - لا أعلم, أنقذ الانسانية - 255 00:13:19,460 --> 00:13:21,860 هل لازلت بذلك الموضوع ؟ - ..(أتعلم (دين - 256 00:13:21,929 --> 00:13:24,261 ..لقد كنت أفكر بما قلته ذلك اليوم 257 00:13:24,332 --> 00:13:26,562 بخصوص القصمان الغبية والشعارات التي عليها 258 00:13:26,634 --> 00:13:29,102 وقد كنت أتساءل برأيك عن هذا ؟ "الموت لقتلة الأطفال" 259 00:13:29,170 --> 00:13:32,139 هه يا عاهر ؟ هل هذا غبي بما فيه الكفاية لك ؟ 260 00:13:32,206 --> 00:13:34,367 أتلبس هذا حقاً ؟ يبدو سخيفاً 261 00:13:34,442 --> 00:13:37,969 لايهم يا صاح - أتعلم, هذه مشكلتكم يا معاديّ الإجهاض - 262 00:13:38,045 --> 00:13:41,173 تتباكون بخصوص قداسة الحياة ثم تلبسون قميص كهذا 263 00:13:41,248 --> 00:13:44,911 لست استمع إليكِ - ألستم أيها اليمينيين أيضاً تؤيدون عقوبة الإعدام ؟ - 264 00:13:44,986 --> 00:13:47,614 ألا يتضمّن هذا قتل أحد ؟ - صحيح صحيح صحيح - 265 00:13:47,688 --> 00:13:49,986 وأنتم أيها الليبراليين تعارضون قتل القتلة 266 00:13:50,057 --> 00:13:52,048 لكن لاتمانعون بقتل الأطفال هذا مثير للإهتمام 267 00:13:52,126 --> 00:13:54,993 نعم, نحن نحب قتل الأطفال - أنتما تأخذان الموضوع بجدية مفرطة - 268 00:13:55,062 --> 00:13:56,962 دين) أنت لاتفهم الأسبوع الذي مررت به) 269 00:13:57,031 --> 00:13:59,795 لقد قابلت فتاة بواحدة من تلك المنظمات وهي غريبة أطوار 270 00:13:59,867 --> 00:14:01,858 إنها أقذر فتاة قابلتها 271 00:14:01,936 --> 00:14:05,167 حقاً ؟ - عليك أن تأتي معي أحد تلك الاحتجاجات - 272 00:14:05,239 --> 00:14:09,335 انهم ينظمون أخرى يوم السبت هؤلاء الفتيات بكل مكان 273 00:14:09,410 --> 00:14:12,277 أستطيع الانضمام معكم من أجل ذلك - !نعم - 274 00:14:12,346 --> 00:14:16,180 أسترمي حقاً كل اتهاماتك من أجل فرصة للمضاجعة ؟ 275 00:14:16,250 --> 00:14:19,014 ليس لديّ حقاً أي اتهامات 276 00:14:19,086 --> 00:14:20,747 أين سيكون هذا الاحتجاج ؟ 277 00:14:20,821 --> 00:14:23,312 "الأبوة المخططة, مركز (بريان ميوار) الصحي" 278 00:14:23,391 --> 00:14:26,485 أنا سأذهب, على الأقل صوت واحد مناصر للخيار سيُسمع 279 00:14:26,560 --> 00:14:29,120 واحد ؟ لقد كان هناك العديد من الفتيات بآخر احتجاج 280 00:14:29,196 --> 00:14:32,962 أي جانب كان لديه مؤيدين أكثر ؟ - ماذا تظن ؟ - 281 00:14:33,034 --> 00:14:35,093 ..الجانب الذي يهتمّ بجسد المرأة 282 00:14:35,169 --> 00:14:37,637 أم الذي يُدار عن الطريق الحقوق الدينية ؟ 283 00:14:38,906 --> 00:14:40,897 ربما جانبكِ 284 00:14:40,975 --> 00:14:43,068 سأقاتل من أجل حق الاختيار 285 00:14:43,144 --> 00:14:45,772 (أنت حثالة يا (دينيس 286 00:14:50,851 --> 00:14:54,378 (اليوم يوم كبير لي يا (تومي - لماذا ؟ - 287 00:14:54,455 --> 00:14:58,016 ربما اليوم هي أفضل فرصة لي لأضاجع هذه الفتاة 288 00:14:58,092 --> 00:15:00,890 انظر إلي للحظة يا صاحب أعمل لي معروفاً 289 00:15:00,961 --> 00:15:02,895 إن أصبحت مطيعاً اليوم ..سأشتري لك 290 00:15:02,963 --> 00:15:04,954 أي شيء تريده أي شيء بالعالم, حسناً ؟ 291 00:15:06,567 --> 00:15:08,967 !يا إلهي 292 00:15:09,036 --> 00:15:12,631 سأحطم وجهك بـ.. حلوى هلام 293 00:15:15,743 --> 00:15:17,677 مفتاح خاطئ 294 00:15:17,745 --> 00:15:21,579 !أبقوا على الإجهاض مشروعاً !أبقوا على الإجهاض مشروعاً 295 00:15:21,649 --> 00:15:24,641 !أوقفوا الإجهاض الآن !أوقفوا الإجهاض الآن 296 00:15:24,718 --> 00:15:26,777 هذا جنون 297 00:15:26,854 --> 00:15:30,517 نعم, غريب الناس حقاً يهتمون بأجساد النساء أتصدق ذلك ؟ 298 00:15:30,591 --> 00:15:32,525 نعم, أظن (ماك) اختار الجانب الخاطئ 299 00:15:32,593 --> 00:15:35,027 لايوجد هنا أي رجال - مقرف - 300 00:15:36,097 --> 00:15:38,395 أتعلمين ؟ أستأذنكِ للحظة 301 00:15:42,303 --> 00:15:44,931 302 00:15:45,005 --> 00:15:47,098 يعجبني مظهركِ - المعذرة ؟ - 303 00:15:47,174 --> 00:15:49,301 يعجبني منظرك الهيبي 304 00:15:49,376 --> 00:15:51,276 إنه مناسب عليكِ 305 00:15:51,345 --> 00:15:55,907 انقلع يا مشتهي - حسناً - 306 00:15:57,985 --> 00:15:59,976 307 00:16:01,455 --> 00:16:05,892 أحب رائحة الاحتجاج بالصباح - ماذا ؟ - 308 00:16:05,960 --> 00:16:08,758 :لقد كنت أقتبس من الفلم "نهاية العالم الآن" حيث قالوا أحب رائحة نابالم بالصباح 309 00:16:08,829 --> 00:16:11,992 هل هذا فيلم (ميل جيبسون) الجديد ؟ - لا - 310 00:16:12,066 --> 00:16:15,229 هل رأيت "عاطفة المسيح" ؟ لقد رأيته 12 مرة * فلم يسبّ اليهود * 311 00:16:17,271 --> 00:16:19,796 حسناً 312 00:16:22,042 --> 00:16:25,375 أتعلم, لايجب عليك حقاً أن تمزح بخصوص نهاية العالم 313 00:16:28,682 --> 00:16:31,173 املأي هذه وسنأخذ معلوماتك من البريد 314 00:16:31,252 --> 00:16:33,311 شكراً 315 00:16:33,387 --> 00:16:35,252 "..أبقوا قوانينكم" يعجبني قميصكِ 316 00:16:35,322 --> 00:16:37,552 شكراً - أين أوقع ؟ - 317 00:16:37,625 --> 00:16:40,753 هنا - أحب القصمان كهذا - 318 00:16:40,828 --> 00:16:42,819 319 00:16:42,897 --> 00:16:45,923 ..هل تأتين لهذه الأشياء غالبا أم 320 00:16:46,000 --> 00:16:48,764 هل تغازلني باحتجاج عن الاجهاض ؟ 321 00:16:48,836 --> 00:16:50,827 ..نعم, أنا 322 00:16:56,043 --> 00:16:58,409 أتعلمين ؟ أظن كل أولئك الفتيات شاذات 323 00:16:58,479 --> 00:17:00,470 لا أعلم إن كانوا شاذات 324 00:17:00,548 --> 00:17:02,812 أظن أنهم يشمّون كم أنت مقرف 325 00:17:02,883 --> 00:17:05,010 يالسوء حظي 326 00:17:09,323 --> 00:17:11,223 مرحباً 327 00:17:11,292 --> 00:17:13,487 (مرحباً (ماك (أنا (دينيس 328 00:17:13,561 --> 00:17:16,121 يارجل, لايوجد موهبة هنا مالأحوال عندك ؟ 329 00:17:16,197 --> 00:17:19,132 نعم, نحن نبدو بشكل جيد هنا يا أخ 330 00:17:19,200 --> 00:17:22,533 ما رأيك ؟ - أقفز السياج وتعال هنا - 331 00:17:22,603 --> 00:17:24,571 حسناً, سأراك بغضون ثانية 332 00:17:24,638 --> 00:17:26,606 إلى اللقاء يا تمساح 333 00:17:26,674 --> 00:17:29,165 حسناً يا (ميجان) لقد انتهيت "ماذا لو تم إجهاض المسيح ؟" 334 00:17:30,644 --> 00:17:33,636 أنتَ عبقريّ 335 00:17:35,649 --> 00:17:39,585 يا أخت, سأذهب 336 00:17:39,653 --> 00:17:42,315 أستذهب ؟ - هذا الجانب غبي - 337 00:17:42,389 --> 00:17:44,414 سأجرب حظي هناك 338 00:17:44,491 --> 00:17:46,823 أأنت تمازحني ؟ - إلى اللقاء يا حلوة - 339 00:17:46,894 --> 00:17:49,795 !دينيس) أنت أحمق كبير) 340 00:17:49,863 --> 00:17:51,831 المعذرة المعذرة 341 00:17:51,899 --> 00:17:54,459 نعم, هل لي أن أمر ؟ شكراً 342 00:17:56,670 --> 00:18:00,265 لقد أعجبتني حقاً هذه اللافتة لقد تساءلت بنفس التساؤل مرات عديدة 343 00:18:00,341 --> 00:18:02,241 هناك رجل على السياج 344 00:18:04,812 --> 00:18:06,746 !أنهم قادمون لملقاتلتنا 345 00:18:06,814 --> 00:18:10,648 لا, أنهم ليسوا آتين لذلك - سأريك ماذا سأفعل بهم, هل تجيد التصويب ؟ - 346 00:18:10,718 --> 00:18:13,278 جيد, لكن لا اظنها فكرة حكيمة 347 00:18:13,354 --> 00:18:16,255 ..لا أظن - لا بأس, هؤلاء الناس يستحقون - 348 00:18:18,359 --> 00:18:21,817 نعم, أنه يبدو وكأنه يستحقها ربما واحدة 349 00:18:21,895 --> 00:18:24,693 350 00:18:24,765 --> 00:18:27,029 !أخرجوا بيضكم يا ناس 351 00:18:27,101 --> 00:18:29,331 !يا إلهي 352 00:18:29,403 --> 00:18:32,566 اللعنة! إنهم يرمون بيضاً - لقد عملوا هذا آخر مرة - 353 00:18:32,640 --> 00:18:35,040 لقد أتيت متحضرة 354 00:18:35,109 --> 00:18:38,010 !(يا (دينيس كيف حال الإثارة عندك يا صاحبي ؟ 355 00:18:38,078 --> 00:18:41,104 مالذي تفعلينه بحق الجحيم ؟ - ..إنهم قادمون - 356 00:18:41,181 --> 00:18:43,081 الآن يردّون - !موتوا - 357 00:18:43,150 --> 00:18:45,983 فتيات مثيرات بالجانب الآخر يا (دينيس) ؟ 358 00:18:48,989 --> 00:18:50,923 !ستحترقون بالجحيم 359 00:18:53,627 --> 00:18:56,528 !توقفوا! توقفوا 360 00:18:56,597 --> 00:18:59,065 خمّن ماذا ؟ لديّ مفاجأة لك 361 00:18:59,133 --> 00:19:01,658 ماذا ؟ - إنها معجزة حقيقيّة - 362 00:19:01,735 --> 00:19:03,396 ماهي ؟ - أنا حامل - 363 00:19:03,470 --> 00:19:05,404 ماذا ؟ 364 00:19:05,472 --> 00:19:07,235 !أنا حامل 365 00:19:09,910 --> 00:19:11,901 عليكِ أن تجهضي 366 00:19:13,881 --> 00:19:15,849 ميجان) انتظري انتظري) - !توقف عن الكلام معي - 367 00:19:15,916 --> 00:19:17,907 اسمعي, أظن أن وضعنا مختلف 368 00:19:17,985 --> 00:19:21,284 كيف ذلك ؟ - لأنني لم أقصد أن أجعلكِ حامل - 369 00:19:21,355 --> 00:19:23,289 لقد كانت حادثة عرَضيّة - أنت مثير للشفقة - 370 00:19:23,357 --> 00:19:27,225 لايمكنكِ إنجابه! أنا لازلت صغيراً ..ولديّ مشكلة بالإدمان الكحوليّ 371 00:19:27,294 --> 00:19:29,194 وفر كلامك! انا لست بحامل - ماذا ؟ - 372 00:19:29,263 --> 00:19:31,731 أنا لست بحامل لقد كان اختباراً 373 00:19:31,799 --> 00:19:34,495 لقد ظننتِ لوهلة أنك رجل أحلامي 374 00:19:34,568 --> 00:19:36,433 لقد أضطررت أن أتأكد 375 00:19:36,503 --> 00:19:38,437 انتظري لحظة! أنتِ لستِ بحامل ؟ 376 00:19:38,505 --> 00:19:40,735 لا - وهذا كان اختباراً ؟ - 377 00:19:40,808 --> 00:19:43,971 نعم - وأنا رسبت ؟ - 378 00:19:44,044 --> 00:19:46,239 احظ بحياة لطيفة يا أحمق 379 00:19:46,313 --> 00:19:48,508 لا! انتظري ثانية انتظري 380 00:19:52,186 --> 00:19:54,677 !اللعنة !اللعنة 381 00:19:54,755 --> 00:19:58,316 أين كنتَ بحق الجحيم ؟ لقد قلت الساعة 11.30 يا صاح ؟ - لا أريد الحديث عن الموضوع - 382 00:19:58,392 --> 00:20:01,623 النادلة ستقلني بأي لحظة! لقد كنت سأغلق الحانة 383 00:20:01,695 --> 00:20:04,858 مالذي يفعله ذلك الطفل ؟ - سآخذه لرحلة تخص الأخ الأكبر-الأخت الكبرى - 384 00:20:04,932 --> 00:20:08,197 (أخرجه من هنا يا (تشارلي - إنها قادمة بأي لحظة, استرخ - 385 00:20:08,268 --> 00:20:11,704 !لقد أخبرتك, لا أريد أطفال بالحانة - مالذي أصابك يا صاح ؟ - 386 00:20:11,772 --> 00:20:16,004 أنت.. أخرج هذا الفتى يفوح شراباً 387 00:20:16,076 --> 00:20:18,738 لا لا لا لا هل أنت ثمل ؟ لا تكن كذلك 388 00:20:18,812 --> 00:20:20,746 نعم - كيف أمكنك جعل هذا يحصل ؟ - 389 00:20:20,814 --> 00:20:24,011 لقد كنت عامل الحانة الوحيد! لابد وأنه ارتشف من بيرات الناس 390 00:20:24,084 --> 00:20:26,177 خمر بعض القهوة - لايمكنك اعطاءه قهوة - 391 00:20:26,253 --> 00:20:29,950 !أطلق هذا - (أخرجه من هنا يا (تشارلي 392 00:20:30,023 --> 00:20:32,184 !(تشارلي) 393 00:20:33,293 --> 00:20:35,227 !حسناً, هانحن 394 00:20:35,295 --> 00:20:37,229 هواء منعش! أجلس 395 00:20:37,297 --> 00:20:39,788 !أنت غبي أنت الغبي, تنفسه الآن, هواء منعش - 396 00:20:39,867 --> 00:20:42,335 أنت غبي ولديك وجه قبيح - أنت غبي - 397 00:20:42,403 --> 00:20:45,634 ..ولديك وجه قبيح كل ماتحاول فعله هو اغضاب الناس طوال الوقت 398 00:20:45,706 --> 00:20:48,106 وتدخل بعقولهم وتقودهم للجنون 399 00:20:48,175 --> 00:20:51,406 ربما هذا سبب أنه لم يعد لديك أب - !يا إلهي - 400 00:20:51,478 --> 00:20:53,844 مالذي تفعله ؟ - أنا ثمل - 401 00:20:53,914 --> 00:20:55,973 أنا ثمل - ثمل ؟ - 402 00:20:56,049 --> 00:20:57,516 !أنا ثمل - إنه ليس ثمل - 403 00:20:57,584 --> 00:20:59,677 انه يبدو ثملاً - !أنا ثمل - 404 00:20:59,753 --> 00:21:02,483 !أنت لست ثملاً !توقف عن قول هذا 405 00:21:02,556 --> 00:21:04,581 انه بخير 406 00:21:13,834 --> 00:21:16,826 !(جيمي دويل) - نعم - 407 00:21:16,904 --> 00:21:19,566 (تشارلي كيلي) 408 00:21:19,640 --> 00:21:22,734 من الثانوية 409 00:21:22,810 --> 00:21:25,540 لم أعرفك بلا حبوب وجهك 410 00:21:25,612 --> 00:21:27,512 411 00:21:27,581 --> 00:21:30,948 أريد أن أتحدث معك بخصوص أبنك - لماذا ؟ - 412 00:21:31,018 --> 00:21:34,510 لنرَ.. لأنه مصاب بمشاكل عاطفية جادة - لماذا ؟ - 413 00:21:34,588 --> 00:21:37,079 لاأعلم, ربما لأنك لستَ متواجداً بالقرب منه كأب - لماذا ؟ - 414 00:21:37,157 --> 00:21:39,284 أتمزح معي ؟ هذه لعبتك ؟ - لماذا ؟ - 415 00:21:39,359 --> 00:21:42,851 أهذا ما تفعل ؟ أهذا ما تفعله بي ؟ - لماذا ؟ - 416 00:21:42,930 --> 00:21:44,864 لماذا ؟ 416 00:21:46,930 --> 00:22:44,864 abbodi-a ترجمة: عبدالله المطلق