1 00:00:01,067 --> 00:00:06,866 - De fleste vil give mig ret. - Hvad er der galt med min hud? 2 00:00:06,940 --> 00:00:08,874 Den er skjoldet. 3 00:00:08,942 --> 00:00:11,775 Far, se på Dees hud. Er den ikke skjoldet? 4 00:00:11,845 --> 00:00:13,938 Skal jeg høre på det her pis? 5 00:00:14,014 --> 00:00:15,743 Frank, tager du pis på mig? 6 00:00:15,815 --> 00:00:17,783 Det gik faktisk bedre før du tog over. 7 00:00:17,851 --> 00:00:21,719 Hvad så gutter? Jeg hørte jer ikke. 8 00:00:21,788 --> 00:00:24,518 Øhm. Jeg kom rigtig tidligt... 9 00:00:24,591 --> 00:00:28,686 Charlie, vi var enige. Det her er ikke dit hjem. 10 00:00:28,762 --> 00:00:32,289 Du må ikke overnatte i baren mere, bro. 11 00:00:32,365 --> 00:00:37,236 - Du sov ikke hjemme i nat. - Men hør her. 12 00:00:37,303 --> 00:00:41,069 Jeg har opdaget en vandskade på kontoret. 13 00:00:41,141 --> 00:00:45,406 Så måske er det ikke så slemt at jeg knalder ud derinde. 14 00:00:45,478 --> 00:00:49,778 - Elendig undskyldning, dude. - Jeg har tømmermænd. 15 00:00:49,849 --> 00:00:52,374 For satan! Gutter kom herind og se det her! 16 00:00:52,452 --> 00:00:56,648 - Se! - Hvad? 17 00:00:56,723 --> 00:01:01,653 - Det er Jomfru Maria. - Hold dog op. 18 00:01:01,728 --> 00:01:03,787 Se. Hovedet, armen, kappen. 19 00:01:05,632 --> 00:01:13,265 - Måske er det et tegn til mig? - Eller et tegn på at vandrørene lækker. 20 00:01:16,176 --> 00:01:20,545 Måske er det et mirakel. Måske er det pis og papir. 21 00:01:20,613 --> 00:01:26,747 Men et er sikkert. Det er sgu' en guldmine. 22 00:01:26,857 --> 00:01:29,857 "Kliken udnytter et mirakel" 23 00:02:01,287 --> 00:02:03,517 Ja, Jim. Jeg var på kontoret, - 24 00:02:03,590 --> 00:02:06,525 og var lige færdig med at bede. 25 00:02:06,593 --> 00:02:09,653 Jeg var igang med mavebøjningerne. 26 00:02:09,729 --> 00:02:15,124 Da så jeg det, og tænkte: "Det er helt klart Frelserens moder" 27 00:02:16,402 --> 00:02:19,269 Ser jeg fed ud i hovedet? 28 00:02:19,339 --> 00:02:22,206 - Ja. - Du må ikke tage pis på mig. 29 00:02:22,275 --> 00:02:24,675 - Jeg har tænkt på det. 30 00:02:24,744 --> 00:02:30,341 Hvis du holder af Jomfru Maria og øl, så slå vejen forbi Paddys Pub. 31 00:02:30,416 --> 00:02:35,319 Velkommen til Paddys Pub, hjemsted for den hellige Moder. 32 00:02:35,388 --> 00:02:38,846 - Vil De yde en donation? - Hvor meget? 33 00:02:38,925 --> 00:02:46,431 Kan man sætte beløb på et mirakel? Giv efter evne. 34 00:02:49,002 --> 00:02:51,061 Ynkelige mennesker! 35 00:02:51,137 --> 00:02:54,038 Jeg har det ikke godt med det her. 36 00:02:54,107 --> 00:02:59,545 Nu skal du ikke spille hellig. Vi har kun tjent $4. 37 00:02:59,612 --> 00:03:03,776 Afsted frue, der er kø. 38 00:03:03,850 --> 00:03:09,545 - Det her er sgu' langt ude. - Vi udnytter Frelserens moder. 39 00:03:09,622 --> 00:03:12,420 Gør du nar? Det er en vandskjold. 40 00:03:12,492 --> 00:03:15,325 Vi provokerer ham den gamle i skyerne. 41 00:03:15,395 --> 00:03:20,229 Hvis du tror du slipper for helvede, så mangler du selverkendelse. 42 00:03:21,467 --> 00:03:24,129 Dee Reynolds? 43 00:03:24,204 --> 00:03:27,901 Wow. Det er dig. Matthew Mara. 44 00:03:27,974 --> 00:03:31,740 Vi gik til fysioterapeut sammen to gange om ugen. 45 00:03:31,811 --> 00:03:34,780 Der var kun os to. 46 00:03:34,847 --> 00:03:41,143 - Jeg havde skinner på benene. - Nå ja, dig med de store skinner. 47 00:03:41,221 --> 00:03:43,358 - Du er forandret. - I lige måde. 48 00:03:43,383 --> 00:03:45,330 Ikke mere rygstativ, ser jeg. 49 00:03:47,794 --> 00:03:49,989 - Matty Mara? - Goddag, Mac. 50 00:03:53,166 --> 00:03:57,296 - Så du er præst? - Lille Matty Mara er blevet voksen? 51 00:03:57,370 --> 00:04:00,999 - Hey, Dennis, Matty Mara er kommet. - Hey-o! 52 00:04:01,074 --> 00:04:06,771 - Skulle du lige se miraklet? - Mirakel er så meget sagt, Mac. 53 00:04:06,846 --> 00:04:10,407 Jeg var nysgerrig. 54 00:04:13,553 --> 00:04:16,386 - Du må indrømme, at det er hende. - Det ligner faktisk. 55 00:04:16,456 --> 00:04:19,050 - Er det et tegn? - Nej, det er en skjold. 56 00:04:19,125 --> 00:04:21,855 Men en spændende skjold. Det vil jeg give jer. 57 00:04:21,928 --> 00:04:24,192 - Hej, Matty. - Goddag, Dennis. Går det godt? 58 00:04:24,264 --> 00:04:26,198 Ikke så godt. 59 00:04:26,266 --> 00:04:31,928 Selv om det er år siden... Ser mit hoved tykt ud? 60 00:04:32,005 --> 00:04:35,304 Vi har vel alle taget et par kilo på... 61 00:04:35,375 --> 00:04:37,639 Men jeg er ikke tyk, vel? 62 00:04:37,710 --> 00:04:40,008 Nej. 63 00:04:40,079 --> 00:04:42,377 - Hvad var det nu vi kaldte dig? - Knirke Cricket, dude! 64 00:04:42,448 --> 00:04:45,713 Nå ja. Knirke knæ Cricket. 65 00:04:48,054 --> 00:04:51,854 Og når du blev fuld til fester, - 66 00:04:51,924 --> 00:04:56,688 - og Dennis lavede 'teposen' med nosserne? - Og jeg tog billeder. 67 00:04:56,761 --> 00:04:59,460 Det var populære billeder, Matty. 68 00:04:59,532 --> 00:05:02,194 Bliver du stadig drillet med det? 69 00:05:02,268 --> 00:05:04,498 Det er så længe siden. 70 00:05:04,570 --> 00:05:06,800 Det ville være sjovt hvis en præst... 71 00:05:06,873 --> 00:05:11,906 - Alle grinte af de billeder. - Folk var vilde med dig. 72 00:05:11,978 --> 00:05:14,503 Der er stadig kopier rundt omkring. 73 00:05:14,580 --> 00:05:18,038 - Jeg har set dem på nettet. - Du var berømt. 74 00:05:18,117 --> 00:05:21,382 Jeg har en kasse fuld af billeder. 75 00:05:21,454 --> 00:05:25,049 - Nå, men jeg må videre. - Okay. 76 00:05:25,124 --> 00:05:31,324 Vent lige. Du holdt pause før du sagde "nej" 77 00:05:31,397 --> 00:05:33,490 Undskyld? 78 00:05:33,566 --> 00:05:36,865 Da jeg spurgte om mit hovede så tykt ud, tøvede du lidt. 79 00:05:36,936 --> 00:05:42,434 Jeg ved ikke. Nå men, Dee, det var godt at se dig. 80 00:05:42,508 --> 00:05:45,841 Lige over. 81 00:05:45,912 --> 00:05:48,380 - Cricket. - Vi ses, Cricks. 82 00:05:48,448 --> 00:05:53,283 Hvordan kender I en præst? Han skal velsigne vandskjolden. 83 00:05:53,353 --> 00:05:58,215 Det er stort, Charlie. Velsignelse fra en katolsk præst. 84 00:05:58,291 --> 00:06:03,424 Nej, nu går det for vidt. Jeg vasker mine hænder. 85 00:06:03,496 --> 00:06:08,460 Gud? Jeg vasker hænderne. Han vil straffe Jer! 86 00:06:08,534 --> 00:06:12,231 Vi må skynde os. Røret kunne lække mere. 87 00:06:12,305 --> 00:06:15,297 Skjolden kunne blegne. Vil præsten gøre det? 88 00:06:15,375 --> 00:06:19,809 - Dee kan overtale ham. - Hvorfor mig? 89 00:06:19,879 --> 00:06:22,609 Gutten var forelsket. Han ville gøre hvadsomhelst. 90 00:06:22,682 --> 00:06:27,378 Du sagde, du ville kysse ham, hvis han spiste en hestepære? 91 00:06:27,453 --> 00:06:32,354 Han åd den, men så ville hun ikke. Fordi han stank af lort. 92 00:06:32,792 --> 00:06:38,263 - Sådan var det ikke. - Jo, han spiste lorten. 93 00:06:38,331 --> 00:06:41,789 - Det ville gavne baren. - Nej. Rend og hop. 94 00:06:41,868 --> 00:06:47,134 Måske vil han ikke, fordi hun er for gammel? 95 00:06:48,541 --> 00:06:50,907 - Din hud er skjoldet. - Nej, den er ej. 96 00:06:50,977 --> 00:06:53,639 Og du har kragetæer ved øjnene. 97 00:06:53,713 --> 00:06:58,083 - Nej jeg har ej. - Lidt smilerynker. 98 00:06:58,151 --> 00:07:03,148 I er nogle røvhuller. Jeg prøver. 99 00:07:09,262 --> 00:07:14,863 - Matthew, hej. - Dee. Hvilken overraskelse. 100 00:07:14,934 --> 00:07:20,133 Vi har brug for en, til at velsigne vores skjold. 101 00:07:22,375 --> 00:07:27,110 Seriøst? Dee, jeg velsigner ikke en vandskjold. 102 00:07:27,180 --> 00:07:31,282 - Det gør vi aldrig... - Jeg ved det. 103 00:07:31,350 --> 00:07:33,318 Men som en vennetjeneste? 104 00:07:34,921 --> 00:07:38,220 Du kunne få mig til at gøre ting i skolen, men... 105 00:07:38,291 --> 00:07:43,422 Okay. Jeg udnyttede dig lidt dengang. 106 00:07:43,496 --> 00:07:48,021 Men du fik nogengange lov. Jeg lod dig lave mit matematik. 107 00:07:48,568 --> 00:07:54,031 - Jeg kan ikke se logikken. - Vi kyssede også næsten. 108 00:07:54,106 --> 00:07:58,734 Du fik mig til at æde l... Jeg velsigner ikke den plet. 109 00:07:58,811 --> 00:08:03,648 - Vent lige lidt. - Jeg kan stadig smage det. 110 00:08:03,716 --> 00:08:08,549 Undskyld. Glem pletten. Den er jeg ligeglad med. 111 00:08:09,322 --> 00:08:13,884 Jeg ved, du kunne lide mig dengang, og jeg var ikke sød ved dig. 112 00:08:13,960 --> 00:08:19,487 Jeg var for dum til at se hvor dejlig du er. 113 00:08:19,599 --> 00:08:24,036 Du er vokset op og blevet meget flot. 114 00:08:24,103 --> 00:08:28,698 Nu lægger du an på mig? Jeg er præst. 115 00:08:31,811 --> 00:08:36,604 - Skal vi tage en drink en dag? - Du bliver ved. 116 00:08:36,682 --> 00:08:39,708 Det er bare fordi du er så pæn ... 117 00:08:39,785 --> 00:08:41,514 - Gå herfra. - Okay.. 118 00:08:41,587 --> 00:08:45,214 - Det er bedst. - Gud velsigne dig. 119 00:08:48,294 --> 00:08:51,889 Vil De donere til den hellige Moder? 120 00:08:51,964 --> 00:08:58,102 - Charlie, det må høre op nu... - Jeg er også træt af det. 121 00:08:58,170 --> 00:09:01,731 - Gud vil vise sin vrede, Charlie. - Undskyld. 122 00:09:01,807 --> 00:09:05,903 Var det dig, der først så den hellige Moder? 123 00:09:05,978 --> 00:09:08,538 - Ja. - Vil du velsigne mig? 124 00:09:08,614 --> 00:09:11,777 - Velsigne dig? - Ja, senor. 125 00:09:11,851 --> 00:09:15,719 Jamen, okay. 126 00:09:15,788 --> 00:09:19,485 I Faderens, Sønnens og Helligåndens navn. Amen. 127 00:09:19,559 --> 00:09:23,461 - Gracias. - Velbekomme. 128 00:09:23,529 --> 00:09:27,465 Så du lige det, dude? Jeg velsignede lige den kvinde. 129 00:09:27,533 --> 00:09:30,559 Jeg har nok reddet hendes, sørgelige, gamle liv. 130 00:09:32,705 --> 00:09:37,335 - Det er mit kald, Charlie. - Hvad med Guds vrede, og alt det? 131 00:09:37,410 --> 00:09:41,141 Pyt med det. Det her kan være godt. 132 00:09:41,213 --> 00:09:47,107 - Vi kan forandre Verden. - Okay. Så lad os velsigne folk. 133 00:09:47,186 --> 00:09:50,417 Jeg gør det. Du kan være min højre hånd. 134 00:09:50,489 --> 00:09:52,855 Du kan være min Peter. 135 00:09:54,927 --> 00:09:57,987 Men tag noget andet tøj på, du ligner lort. 136 00:09:58,064 --> 00:10:00,897 - Hvordan gik det med præsten? - Han sagde nej! 137 00:10:00,967 --> 00:10:03,902 Var du forførende? 138 00:10:03,970 --> 00:10:06,803 Klamt! Man prostituerer ikke sine børn. 139 00:10:06,872 --> 00:10:10,067 Han er et godt menneske, som jeg har behandlet som lort. 140 00:10:11,043 --> 00:10:14,112 - Så nu vil jeg gøre det rette. - Han syntes, du er for gammel? 141 00:10:14,180 --> 00:10:16,546 For fanden da. Hvorfor prøver jeg overhovedet? 142 00:10:16,616 --> 00:10:20,950 - Goddag. - Wow. 143 00:10:21,020 --> 00:10:22,612 Hvad fejler du? 144 00:10:22,688 --> 00:10:27,180 Jeg har fastet i tre dage. Jeg er på toppen. 145 00:10:30,129 --> 00:10:31,858 Hvorfor fanden faster du? 146 00:10:31,931 --> 00:10:35,833 Jeg lever mig ind i det religiøse. 147 00:10:35,901 --> 00:10:38,301 Det er fordi, vi sagde han så tyk ud. 148 00:10:38,371 --> 00:10:43,975 - Mennesker har fastet i årtusinder. - Fedtfjæs. 149 00:10:44,043 --> 00:10:49,973 - Jesus og Moses i skoven... - Glem det. 150 00:10:50,049 --> 00:10:52,161 Præsten syntes Dee er for gammel. 151 00:10:52,186 --> 00:10:55,042 Vi skifter til 'plan B'. Jeg kender en anden. 152 00:11:01,227 --> 00:11:03,695 Fader O'Grady? Øh... 153 00:11:03,763 --> 00:11:05,856 Jeg er Frank Reynolds. Jeg boede i dit sogn. 154 00:11:05,931 --> 00:11:09,367 Vi vil fortælle dig om en vandskjold. 155 00:11:09,435 --> 00:11:13,565 Et sekund. Det er ganske kort. 156 00:11:13,639 --> 00:11:16,938 Vi har en skjold på væggen, som ligner Jomfru Maria. 157 00:11:17,009 --> 00:11:19,876 Katte er brune nu. 158 00:11:19,945 --> 00:11:25,408 - Kattene er brune. - Hvad helvede snakker han om? 159 00:11:25,484 --> 00:11:28,942 Han er perfekt. Lad os få ham vasket. 160 00:11:41,132 --> 00:11:43,464 Hvad laver du? 161 00:11:50,341 --> 00:11:52,502 - Hvad er det for noget tøj? - Det er perfekt. 162 00:11:55,413 --> 00:12:00,417 - Vi ligner jo salt og peber. - Lad os bare komme igang. 163 00:12:02,854 --> 00:12:04,822 Undskyld, hr.. 164 00:12:04,889 --> 00:12:07,881 - Vil De velsignes? - Af hvem? 165 00:12:07,959 --> 00:12:13,596 - Jeg så det var Jomfru Maria. - Men det var mig, der fandt den. 166 00:12:13,664 --> 00:12:19,834 - Jeg genkendte Jomfru Maria. - Jeg fandt den. 167 00:12:19,904 --> 00:12:26,540 Jeg vil velsignes af ham. Han ser mere religiøs ud. 168 00:12:26,611 --> 00:12:31,939 - Han er min assistent. - Måske kunne jeg lige ... 169 00:12:32,016 --> 00:12:34,917 Du gør det ikke, Charlie! 170 00:12:37,522 --> 00:12:43,188 - Tusind tak. Det var godt. - Du ser allerede bedre ud. 171 00:12:43,261 --> 00:12:47,527 - Forrædder! Du skulle være min Peter. - Hør her, dude. 172 00:12:47,598 --> 00:12:50,965 Skjolden viste sig for mig. 173 00:12:51,035 --> 00:12:54,129 Jeg arbejder med træ, og jeg ved ikke hvem min far er... 174 00:12:54,205 --> 00:12:58,368 Måske er jeg Frelseren? Det er en mulighed 175 00:12:58,443 --> 00:13:00,877 Frelseren? 176 00:13:00,945 --> 00:13:04,039 - Du tager pis på mig. - Herrens veje er uransagelige. 177 00:13:04,115 --> 00:13:08,752 - Pis. Du ødelægger det hele. - Tal pænt i min nærhed. 178 00:13:13,825 --> 00:13:18,228 Hvordan kan han velsigne noget? Han er jo bindegal. 179 00:13:19,597 --> 00:13:21,929 Jeg håber på, det er sprutten. 180 00:13:21,999 --> 00:13:24,263 Lad os få noget kaffe i ham. 181 00:13:26,170 --> 00:13:31,675 Hører du? Dennis, du må spise noget. 182 00:13:31,742 --> 00:13:36,947 - Jeg var lige væk et sekund. - Find kaffe. Vi har travlt. 183 00:13:38,683 --> 00:13:41,948 Jeg tilstår: Jeg elsker en mand. 184 00:13:43,020 --> 00:13:44,954 Hvad? 185 00:13:45,022 --> 00:13:49,991 Jeg elsker en mand... ved navn Gud. 186 00:13:50,061 --> 00:13:54,020 Er jeg så bøsse? Bøsse efter Gud? 187 00:13:54,098 --> 00:13:56,726 - Nemlig. - Har du et minut? 188 00:13:56,801 --> 00:13:58,792 - Sig frem. - Under fire øjne. 189 00:13:58,870 --> 00:14:01,964 Okay. 190 00:14:02,039 --> 00:14:04,303 Tillykke, Moses Hansen. 191 00:14:04,375 --> 00:14:07,401 Du fandt de fire på planeten, det gider høre på dit pis. 192 00:14:07,478 --> 00:14:09,708 Tilgiv ham, Herre, thi han ved ikke hvad han siger. 193 00:14:09,780 --> 00:14:12,715 Du er ikke Frelseren, du ved ikke en skid om Bibelen. 194 00:14:12,783 --> 00:14:15,308 Nogen herinde er vist jaloux. 195 00:14:15,386 --> 00:14:17,718 Det var mig der skulle være præst. 196 00:14:17,788 --> 00:14:20,814 Jeg så Maria. Jeg skulle have disciple. 197 00:14:20,892 --> 00:14:23,486 - Du duer ikke. - Skal vi konkurrere? 198 00:14:23,561 --> 00:14:26,530 Lad os konkurrere om Bibelen, bitch. 199 00:14:26,597 --> 00:14:30,693 Søg, og du skal finde, røvhul. 200 00:14:33,671 --> 00:14:39,507 Tilgiv mig Fader, jeg har syndet, det er 10 år siden jeg skriftede. 201 00:14:41,579 --> 00:14:45,640 I Faderen, Sønnens og Helligåndens navn, hvad plager dig, mit barn? 202 00:14:45,716 --> 00:14:48,150 Jeg elsker en mand, jeg ikke kan få. 203 00:14:48,219 --> 00:14:51,882 Han elskede mig, men jeg var ond ved ham, - 204 00:14:51,956 --> 00:14:54,220 og vi kunne have haft så meget sammen. 205 00:14:54,292 --> 00:14:58,886 Det er for sent. Han har afgivet et løfte. 206 00:14:59,597 --> 00:15:03,829 Jeg har så stærke følelser for dig. 207 00:15:03,901 --> 00:15:08,404 - Dee, gør det ikke. - Det er som en ond spøg. 208 00:15:08,472 --> 00:15:11,270 Du ville have mig dengang. 209 00:15:11,342 --> 00:15:17,008 Og nu, Matty, kunne du virkelig få mig. 210 00:15:17,081 --> 00:15:21,846 - Og så vil du ikke? - Gud har en plan med os alle. 211 00:15:21,919 --> 00:15:24,444 Det er da dumt. 212 00:15:24,522 --> 00:15:27,685 Guds plan stinker, for jeg elsker dig. 213 00:15:27,758 --> 00:15:29,988 Sig ikke sådan, Dee. 214 00:15:32,496 --> 00:15:36,159 Jeg må sige det nu, ellers vil jeg fortryde resten af livet. 215 00:15:39,470 --> 00:15:41,597 Du skal vide at jeg elsker dig. 216 00:15:41,672 --> 00:15:46,939 Og jeg kunne være din kone, og gøre dig lykkelig. 217 00:15:47,011 --> 00:15:50,640 Dee? 218 00:15:50,715 --> 00:15:53,878 - Vær venlig at forsvinde. - Vent vent. 219 00:15:53,951 --> 00:15:56,249 Jeg ved ikke hvad Gud har planlagt. 220 00:15:56,320 --> 00:15:58,481 Men Han bragte dig ind i vores bar, - 221 00:15:58,556 --> 00:16:01,719 og ikke bare for at jeg kunne undskylde. 222 00:16:01,792 --> 00:16:08,230 Han har større planer. Måske er hans plan at vi skal være sammen, Matty? 223 00:16:08,299 --> 00:16:10,631 Åben døren. 224 00:16:10,701 --> 00:16:12,635 - Nej. - Matty, åben døren. 225 00:16:12,703 --> 00:16:14,637 Jeg elsker dig. 226 00:16:14,705 --> 00:16:16,639 - Det ved jeg. - Okay. 227 00:16:16,707 --> 00:16:21,676 - Sig syv 'Ave Maria'. - Jeg elsker dig. 228 00:16:23,881 --> 00:16:27,840 "Og da Herren så ham gå mod den brændende busk... 229 00:16:27,918 --> 00:16:29,852 "Kaldte Gud på ham. 230 00:16:29,920 --> 00:16:33,686 'Moses, kom ikke nærmere, og tag sandalerne af" 231 00:16:33,758 --> 00:16:38,092 Stop her. Hvorfor beder Gud Moses om at tage sandalerne af? 232 00:16:38,162 --> 00:16:42,758 Det er fordi Moses betræder hellig jord. 233 00:16:42,833 --> 00:16:45,301 - Det er ikke derfor. - Jo, det er næste linie. 234 00:16:45,369 --> 00:16:50,068 "Tag sandalerne af, for stedet du betræder er hellig jord." 235 00:16:50,141 --> 00:16:52,132 Hvad er mellem linierne? 236 00:16:52,209 --> 00:16:57,202 Han skal tage de skide sandaler af fordi jorden er hellig. 237 00:16:58,783 --> 00:17:01,251 Hellig jord? 238 00:17:01,318 --> 00:17:04,344 Gud tilbeder ikke jorden, han har skabt den. 239 00:17:04,422 --> 00:17:08,950 Og Moses træder nær den brændende busk. Det er brandvarmt. 240 00:17:09,026 --> 00:17:11,085 Gud tror ikke Moses vil gøre det. 241 00:17:11,162 --> 00:17:16,665 "Moses, smid sutterne. Kom hen til den brændende busk"? 242 00:17:16,734 --> 00:17:21,034 Det er som at bede mig stå barfodet på en kogeplade. 243 00:17:21,105 --> 00:17:24,506 Det gør jeg ikke... pånær hvis Gud befaler det. 244 00:17:26,711 --> 00:17:28,645 Og hvad vil der ske med Moses? 245 00:17:28,713 --> 00:17:35,215 Hans fødder bliver ikke brændt. Gud giver ham lækre sko. 246 00:17:35,286 --> 00:17:39,313 "Risiker fødderne og få et par sko." 247 00:17:41,092 --> 00:17:47,858 Det er fordi Gud elsker os. Stol på Gud, han vil give dig sko. 248 00:17:47,932 --> 00:17:52,935 Laver I sjov? Tror I på det ævl. 249 00:17:53,003 --> 00:17:55,028 Sådan. 250 00:17:55,172 --> 00:17:58,699 - Højre, venstre. - Hvem er det? 251 00:17:58,776 --> 00:18:02,712 Denne fulde præst... Nej nej... 252 00:18:02,780 --> 00:18:05,271 Du får en øl efter du har velsignet skjolden. 253 00:18:05,349 --> 00:18:11,780 - Katte. Brune katte! - Tror du, han vil velsigne mig? 254 00:18:11,856 --> 00:18:14,347 - Ja da. - Hey! 255 00:18:14,425 --> 00:18:20,163 Allesammen se her. Præsten her velsigner mig. 256 00:18:20,231 --> 00:18:25,635 Og bagefter kan I allesammen få en af mig. 257 00:18:25,703 --> 00:18:28,831 Okay, fader, når du er klar. 258 00:18:29,740 --> 00:18:36,877 - Faderen, Sønnen og Helligånden. - Hvad fejler du, gamle mand? 259 00:18:36,947 --> 00:18:39,313 Hvorfor kommer I med sådan en? 260 00:18:39,383 --> 00:18:42,079 Charlie, hent kameraet. Præsten velsigner vandskjolden. 261 00:18:42,153 --> 00:18:44,018 Højre, venstre. Sådan. 262 00:18:44,088 --> 00:18:48,821 - Dee. Dee. - Du er vist ikke på toppen? 263 00:18:48,893 --> 00:18:53,426 - Så sandt. Hovedet, tykt? - Nej, idiot. 264 00:18:53,497 --> 00:18:55,488 Det var fordi du kritiserede min hud. 265 00:18:59,036 --> 00:19:02,904 - Hvorfor? - Fordi du fortjener det. 266 00:19:02,973 --> 00:19:05,441 - Charlie, har du kameraet? - Ja, jeg er klar. 267 00:19:05,509 --> 00:19:09,377 - Mac, det her sender mig til himlen. - Gå ad helvede til, Charlie. 268 00:19:09,446 --> 00:19:12,006 Folk vil spise fra mine hænder. 269 00:19:12,082 --> 00:19:16,109 De vil opdage, du er fuld af lort. 270 00:19:19,957 --> 00:19:22,949 Nej nej. Kom væk derfra! 271 00:19:23,027 --> 00:19:25,860 - Få ham væk! - Flyt ... 272 00:19:25,930 --> 00:19:30,592 - Din lort, nu har du ødelagt den! - Den er væk! 273 00:19:33,003 --> 00:19:36,097 Jomfru Maria har forladt os! 274 00:19:36,173 --> 00:19:41,577 Man kan se et omrids! 275 00:19:41,645 --> 00:19:44,239 Det er på grund af den falske profet. 276 00:19:44,315 --> 00:19:49,548 Du er den falske profet. Dine tilhængere forlader dig vist. 277 00:19:49,620 --> 00:19:54,056 - Kom tilbage. - Hun kommer tilbage. 278 00:19:54,124 --> 00:19:57,184 - Dee. - Matthew? Hvad vil du her? 279 00:19:57,261 --> 00:20:00,389 Jeg har tænkt, og du har ret. 280 00:20:00,464 --> 00:20:04,560 Det her er Guds plan med os. 281 00:20:04,635 --> 00:20:07,399 Jeg skulle blive præst, for at genforenes med dig, - 282 00:20:07,471 --> 00:20:11,999 - og forlade præstegerningen for at være sammen med dig. 283 00:20:12,076 --> 00:20:14,601 Hr. Reynolds, jeg anmoder om din datters hånd. 284 00:20:14,678 --> 00:20:16,669 - Fint. - Okay, vent lidt. 285 00:20:16,747 --> 00:20:22,812 - Har du forladt præstegerningen? - Det blev jeg nødt til. 286 00:20:22,887 --> 00:20:26,152 - Matty. Det skulle du ikke have gjort. - Hvad mener du? 287 00:20:26,223 --> 00:20:33,027 - Lav det om lige nu. - Men du sagde... 288 00:20:33,097 --> 00:20:36,624 Jeg sagde en masse, og jeg mente det. 289 00:20:36,700 --> 00:20:40,192 Men jeg regnede ikke med du vlle forlade kirken... 290 00:20:40,271 --> 00:20:45,106 det var derfor, jeg sagde det. 291 00:20:45,175 --> 00:20:50,870 Vent lidt... Du elsker mig ikke? 292 00:20:50,948 --> 00:20:55,817 Åh, Matty. Du er en fin fyr. 293 00:20:55,886 --> 00:20:57,820 Åh. 294 00:20:58,889 --> 00:21:02,654 - Mit liv er ødelagt. - Nej da. 295 00:21:02,726 --> 00:21:06,719 Vend tilbage til præstegerningen? 296 00:21:06,797 --> 00:21:10,198 Det kan jeg ikke. 297 00:21:10,267 --> 00:21:13,964 Man kan ikke fortryde, Dee. "Jeg vil alligevel gerne" 298 00:21:14,038 --> 00:21:17,166 Har du dobbelttjekket det der? 299 00:21:17,241 --> 00:21:23,974 - Mit liv er ødelagt. - Så jeg er skurken? 300 00:21:29,219 --> 00:21:31,779 - Det får man ud af at faste. - Hey, Cricket! 301 00:21:31,855 --> 00:21:34,187 Ved du hvad der ville hjælpe nu? 302 00:21:34,258 --> 00:21:37,819 - Hvad kunne dog hjælpe? - Vil du lave 'teposen' på Dennis? 303 00:21:43,901 --> 00:21:45,835 - Jeg henter kameraet! - Ja! 304 00:21:45,903 --> 00:21:47,700 Hvor er kameraet?