1 00:00:04,659 --> 00:00:06,260 Frank: Look what Charlie and I found. 2 00:00:06,328 --> 00:00:07,262 Look at this. 3 00:00:07,330 --> 00:00:09,165 Mac: Oh, God. Ah! 4 00:00:09,232 --> 00:00:10,432 Get that way from me. It reeks! 5 00:00:10,500 --> 00:00:11,000 What is that? 6 00:00:11,068 --> 00:00:12,703 Charlie: Dude, this is our mail! Look at that. 7 00:00:12,770 --> 00:00:14,038 It's our mail and it was in the sewer! 8 00:00:14,106 --> 00:00:15,406 Dennis: What was our mail doing in the sewer? 9 00:00:15,473 --> 00:00:16,640 Sweet Dee: I threw it in there. 10 00:00:16,708 --> 00:00:19,144 You turkeys never open it, so I just started throwing it in the sewer. 11 00:00:19,211 --> 00:00:20,745 Why don't you just throw it into the trash? 12 00:00:20,813 --> 00:00:22,647 Because if I threw it in the trash, you would find it and 13 00:00:22,715 --> 00:00:23,915 then you would yell at me. 14 00:00:23,983 --> 00:00:26,985 Besides, I certainly never expected you guys to be rooting around in the sewer. 15 00:00:27,052 --> 00:00:27,519 Uh, yeah. 16 00:00:27,586 --> 00:00:28,486 That brings up another issue. 17 00:00:28,554 --> 00:00:30,455 What are you two doing in the sewer? 18 00:00:30,522 --> 00:00:31,422 We always go in the sewer. 19 00:00:31,490 --> 00:00:33,357 Yeah, we hang out in the sewer. 20 00:00:33,425 --> 00:00:35,092 Why? Why? 21 00:00:35,160 --> 00:00:35,959 There's stuff down there. 22 00:00:36,027 --> 00:00:37,995 Yeah, I mean, man, don't knock the sewer till you've tried the sewer. 23 00:00:38,062 --> 00:00:39,629 You find all kinds of shit down there. 24 00:00:39,697 --> 00:00:40,630 But how are you so clean? 25 00:00:40,698 --> 00:00:42,233 We take our clothes off so we don't get dirty. 26 00:00:42,300 --> 00:00:43,034 You guys! 27 00:00:43,102 --> 00:00:45,003 Okay, hang on a second, Dee. We're getting into something here. 28 00:00:45,070 --> 00:00:45,737 Anything could be down there. 29 00:00:45,804 --> 00:00:46,605 It could be big stuff. 30 00:00:46,672 --> 00:00:47,406 Yeah. Rings, coins, nudity. 31 00:00:47,474 --> 00:00:48,274 That's all part of the fun. 32 00:00:48,342 --> 00:00:49,543 All kinds of stuff. 33 00:00:49,610 --> 00:00:51,712 The two of you are walking around in the sewers naked, 34 00:00:51,779 --> 00:00:52,513 looking for rings and coins? 35 00:00:52,580 --> 00:00:53,814 You feel it with your feet. 36 00:00:53,882 --> 00:00:54,815 It's almost like clamming. 37 00:00:54,883 --> 00:00:55,984 You mash around with your feet? 38 00:00:56,051 --> 00:00:56,684 Okay, but, you guys! 39 00:00:56,752 --> 00:00:58,020 Oh, Dee, would you just knock it off? 40 00:00:58,087 --> 00:01:00,022 I want to know why these two are rooting around in the sewer... 41 00:01:00,090 --> 00:01:02,458 - My water just broke! - Drain could... what? 42 00:01:02,526 --> 00:01:04,594 I'm having a baby. 43 00:01:05,741 --> 00:01:07,175 Sync by Arcinboldi, honeybunny & n17t01 www.addic7ed.com 44 00:01:07,375 --> 00:01:08,775 Sync by Arcinboldi, honeybunny & n17t01 www.addic7ed.com 45 00:01:38,064 --> 00:01:39,198 (door slams open) 46 00:01:39,265 --> 00:01:40,065 Out of my way. 47 00:01:40,133 --> 00:01:41,066 I've broken my water. 48 00:01:41,134 --> 00:01:43,001 There's a baby inside of me running out of water! 49 00:01:43,069 --> 00:01:44,335 Dennis, that was amazing, dude. 50 00:01:44,403 --> 00:01:45,737 I've never seen anybody drive that fast. 51 00:01:45,805 --> 00:01:46,571 You hit 120, 120! 52 00:01:46,639 --> 00:01:47,572 I almost stewed my drawers. 53 00:01:47,640 --> 00:01:49,474 She was screaming in my ear the whole time, probably screwed 54 00:01:49,542 --> 00:01:50,341 my transmission up. 55 00:01:50,409 --> 00:01:51,809 Nice and easy, here we go. Oh, yes. 56 00:01:51,877 --> 00:01:52,777 This is my ride. 57 00:01:52,845 --> 00:01:53,778 They've done this before. 58 00:01:53,845 --> 00:01:54,778 Thank you. All done with you. 59 00:01:54,846 --> 00:01:56,846 You can go. 60 00:01:56,847 --> 00:01:58,047 Hold on a second. Where's the guy? 61 00:01:58,115 --> 00:01:59,382 Should we call the guy? Get the guy down here? 62 00:01:59,450 --> 00:01:59,883 The guy. 63 00:01:59,950 --> 00:02:01,851 The guy who... Oh, no, no. That guy. 64 00:02:01,918 --> 00:02:03,029 There's no guy. What do you mean, there's no guy? 65 00:02:03,090 --> 00:02:04,523 There's no guy. It's complicated. 66 00:02:04,591 --> 00:02:06,124 There's got to be a guy. We'll go get the guy! 67 00:02:06,192 --> 00:02:07,859 We'll get the dad! There's no guy, okay? 68 00:02:07,927 --> 00:02:09,995 Why don't you guys do what you do best and don't care, okay? 69 00:02:10,063 --> 00:02:10,730 I got it from here. 70 00:02:10,797 --> 00:02:12,565 We can take it from here, right, Michael? 71 00:02:12,632 --> 00:02:13,165 Yeah. 72 00:02:13,233 --> 00:02:14,167 Yeah, Michael and I got it. 73 00:02:14,234 --> 00:02:15,335 Thanks, guys. 74 00:02:15,402 --> 00:02:16,336 All right. 75 00:02:16,403 --> 00:02:19,573 Kind of rude, but, uh, I guess if we're off the hook, let's head back to the bar. 76 00:02:19,641 --> 00:02:21,509 Yeah. Yeah, I could get blitzed. 77 00:02:21,576 --> 00:02:22,676 No, no, no. Wait. Stop, guys. 78 00:02:22,744 --> 00:02:24,278 No, this is not right. Something is not right here. 79 00:02:24,346 --> 00:02:26,014 This is very suspicious. Why? 80 00:02:26,081 --> 00:02:27,949 There's no guy in the picture? So what? 81 00:02:28,017 --> 00:02:29,117 Well, you know what this means, right? 82 00:02:29,185 --> 00:02:29,884 There's no dad in the picture. 83 00:02:29,952 --> 00:02:32,453 That means the brunt of the responsibility of this kid is going to fall on us. 84 00:02:32,521 --> 00:02:33,788 We're going to have to do everything. 85 00:02:33,856 --> 00:02:35,557 Oh. You're right. 86 00:02:35,624 --> 00:02:38,126 Dee is, like, the most irresponsible person on the planet. 87 00:02:38,193 --> 00:02:40,061 I mean, look what she was doing with the mail, for Christ sakes! 88 00:02:40,129 --> 00:02:40,828 Oh, my God! 89 00:02:40,896 --> 00:02:42,230 We're going to be in charge of the kid? 90 00:02:42,298 --> 00:02:43,931 No, this kid cannot become our responsibility. 91 00:02:43,999 --> 00:02:45,899 I mean, look what this kid has ruined already. 92 00:02:45,967 --> 00:02:46,834 He's ruined my transmission. 93 00:02:46,902 --> 00:02:48,736 He's ruined a perfectly good sewer conversation. 94 00:02:48,804 --> 00:02:50,138 I still want to get to the bottom of that one. 95 00:02:50,205 --> 00:02:51,639 What the hell? We will. 96 00:02:51,707 --> 00:02:53,174 God knows what he's going to ruin in the future. 97 00:02:53,242 --> 00:02:55,176 He is going to ruin everything! 98 00:02:55,243 --> 00:02:56,176 We got to find the dad! 99 00:02:56,244 --> 00:02:57,545 We got to find that dad! You're right. 100 00:02:57,612 --> 00:02:58,980 We should find the dad. Let's find the dad. 101 00:02:59,047 --> 00:03:00,348 The dad's responsible. Let's find the dad. 102 00:03:00,416 --> 00:03:01,583 Let's find the dad. Okay. 103 00:03:01,650 --> 00:03:03,351 I wonder if the dad even knows. 104 00:03:03,419 --> 00:03:04,520 I'll bet she's embarrassed. 105 00:03:04,587 --> 00:03:07,656 Too embarrassed to tell us because she's bedded some real stinkers. 106 00:03:07,724 --> 00:03:10,326 You know what? She might not even know, herself. 107 00:03:10,393 --> 00:03:12,061 No, well, there's always overlap. 108 00:03:12,129 --> 00:03:14,831 Any multiple number of-of sperms could have gone up there and eaten the egg. 109 00:03:14,899 --> 00:03:15,832 There could be so many dads. 110 00:03:15,900 --> 00:03:17,434 No, sperm doesn't eat the egg. 111 00:03:17,502 --> 00:03:19,370 It doesn't eat the egg and grow strong and become a baby? 112 00:03:19,437 --> 00:03:21,772 By the way, she's pregnant and it's a guy, so let's get him. 113 00:03:21,840 --> 00:03:22,373 Let's find the guy. 114 00:03:22,441 --> 00:03:23,975 Why don't we just round up the usual suspects, and then 115 00:03:24,043 --> 00:03:26,944 we'll figure out how many of them... Somebody's got to stay here with her. 116 00:03:27,012 --> 00:03:28,379 Oh, you think so? You're right, you're right. 117 00:03:28,447 --> 00:03:31,282 It should be... Oh, it looks like it's going to be you. 118 00:03:31,349 --> 00:03:32,449 Why? What happened? 119 00:03:32,517 --> 00:03:35,286 Well, mostly because, you know, we're all on this side and you're over there. 120 00:03:35,354 --> 00:03:36,286 What? 121 00:03:36,354 --> 00:03:37,655 Just because you guys made it to one side? 122 00:03:37,722 --> 00:03:39,156 You didn't make it to the side on time. 123 00:03:39,224 --> 00:03:41,492 Also, now we're backing out, and you're kind of stuck there. 124 00:03:41,560 --> 00:03:43,127 I can back out. Hey, we'll find the dad. 125 00:03:43,194 --> 00:03:44,061 You better find that dad. 126 00:03:44,129 --> 00:03:45,662 This is not fair. 127 00:03:45,730 --> 00:03:47,664 Just keep your eye on her. 128 00:03:52,636 --> 00:03:53,803 (Thumping and creaking) 129 00:03:53,871 --> 00:03:54,570 What-what are you doing? 130 00:03:54,638 --> 00:03:55,571 What-what are you doing? 131 00:03:55,639 --> 00:03:57,106 Get down! No. 132 00:03:57,174 --> 00:03:57,974 I'm trying to make the tv go. 133 00:03:58,041 --> 00:03:59,976 You are standing on top of a rolling chair. 134 00:04:00,043 --> 00:04:01,978 You're going to go flying through that window for God sakes. 135 00:04:02,045 --> 00:04:03,446 Will you get down? I'm serious. 136 00:04:03,514 --> 00:04:04,180 You get down, Dee. 137 00:04:04,248 --> 00:04:05,681 All right, all right, all right, all right. 138 00:04:05,749 --> 00:04:07,250 I know, I know. What are you thinking? 139 00:04:07,318 --> 00:04:08,885 Well, I'm trying to watch my stories, okay? 140 00:04:08,952 --> 00:04:11,454 I have a very specific birth plan and mostly it involves me 141 00:04:11,522 --> 00:04:15,191 watching my stories to relax, but I can't get this goddamn tv to do anything. 142 00:04:15,259 --> 00:04:18,027 What are you... are you... Knock it off! 143 00:04:18,095 --> 00:04:19,628 I'm mad at the... Stop straining yourself. 144 00:04:19,696 --> 00:04:20,963 Go lie down. Lie down now. 145 00:04:21,031 --> 00:04:21,830 (Groans) 146 00:04:21,898 --> 00:04:23,365 God, this is exactly what I was worried about, Dee. 147 00:04:23,433 --> 00:04:26,368 You see, I am going to have to do everything because you are 148 00:04:26,436 --> 00:04:29,271 an irresponsible person who stands atop rolling chairs and 149 00:04:29,339 --> 00:04:31,039 chooses to go flying through windows. 150 00:04:31,107 --> 00:04:32,340 Have the baby first. 151 00:04:32,408 --> 00:04:35,076 Have the stupid baby, then go flying through all the windows you like. 152 00:04:35,143 --> 00:04:36,710 Oh, my... Just lie there. 153 00:04:36,778 --> 00:04:37,644 Wait for the doctor. 154 00:04:37,712 --> 00:04:39,346 I will get your stories. 155 00:04:39,413 --> 00:04:40,246 (Sighs) 156 00:04:40,314 --> 00:04:42,882 God, this baby is becoming such an irritating thing to me. 157 00:04:42,949 --> 00:04:43,716 Yeah. 158 00:04:43,783 --> 00:04:45,884 God, what an irritating thing babies are. 159 00:04:45,952 --> 00:04:47,619 Oh my goodness. 160 00:04:47,687 --> 00:04:52,224 I'll figure you out, you son of a bitch. 161 00:04:52,291 --> 00:04:56,028 (Party music playing) 162 00:04:56,096 --> 00:04:57,797 Bill: What is going on? Where is everybody? 163 00:04:57,865 --> 00:04:59,131 I thought this was supposed to be a party. 164 00:04:59,199 --> 00:05:00,666 They'll be here. You're early. 165 00:05:00,734 --> 00:05:02,034 Ben: Do you have anything to drink? 166 00:05:02,102 --> 00:05:04,303 The salt on the chips dries out my mouth. 167 00:05:04,371 --> 00:05:06,573 I'll poke around the fridge and see if there's anything. 168 00:05:06,641 --> 00:05:08,509 Where's the beer? I forgot the beer. 169 00:05:08,576 --> 00:05:10,077 I'm sorry. You didn't bring the beer? 170 00:05:10,145 --> 00:05:12,647 How are we supposed to know this is a party if there's no beer? 171 00:05:12,714 --> 00:05:14,115 Well, I got wrapped up in the invitations. 172 00:05:14,183 --> 00:05:15,016 It's a party with no beer. 173 00:05:15,084 --> 00:05:16,952 We don't want them thinking it's an interrogation. 174 00:05:17,019 --> 00:05:18,387 Well, you give him a glass of water. 175 00:05:18,454 --> 00:05:19,688 Cricket: Oh, hey. 176 00:05:19,756 --> 00:05:20,689 Party, party! 177 00:05:20,757 --> 00:05:21,657 All right. Hey! 178 00:05:21,725 --> 00:05:23,459 Hey, crick. Ooh. 179 00:05:23,526 --> 00:05:24,893 Where the booze at? What's up, fellas? 180 00:05:24,961 --> 00:05:25,994 Hey. 181 00:05:26,062 --> 00:05:26,962 Who invited cricket? 182 00:05:27,029 --> 00:05:29,031 I did, because I figured it's a wild card. 183 00:05:29,099 --> 00:05:31,567 That's a stone you can leave unturned. I mean... We don't have time for that bullshit. 184 00:05:31,634 --> 00:05:32,968 We got to get on this, all right? 185 00:05:33,036 --> 00:05:33,869 Let's just pick one and go. 186 00:05:33,937 --> 00:05:34,903 Hey, uh, bill? 187 00:05:34,971 --> 00:05:37,506 Can we talk to you for a sec, maybe, uh, in this room? 188 00:05:37,573 --> 00:05:38,707 Oh, yeah, yeah. Yeah? 189 00:05:38,775 --> 00:05:40,342 Let's do this. A little guy time. 190 00:05:40,410 --> 00:05:41,743 All right. Guy time. 191 00:05:41,811 --> 00:05:43,445 Right, let's turn it up. 192 00:05:43,512 --> 00:05:44,179 (Music blasting) 193 00:05:44,246 --> 00:05:45,179 Whoo! 194 00:05:45,247 --> 00:05:47,215 Let's get weird, buddy. Let's get weird. 195 00:05:47,282 --> 00:05:48,749 Thanks for coming to the party, bill. 196 00:05:48,817 --> 00:05:50,084 Thanks for having me, guys, you know? 197 00:05:50,152 --> 00:05:52,587 It's good to get away from the wife and kids for a little bit, you know? 198 00:05:52,654 --> 00:05:53,387 Let the hair down. 199 00:05:53,455 --> 00:05:55,957 So you're still with your wife after all that shit with Dee? 200 00:05:56,024 --> 00:05:58,426 Yeah, well, I realized I was a sex addict. 201 00:05:58,494 --> 00:05:59,694 I went to therapy. 202 00:05:59,761 --> 00:06:00,962 She forgave me for it. 203 00:06:01,029 --> 00:06:03,431 Oh, you're a sex addict, huh? 204 00:06:03,499 --> 00:06:06,100 That's crazy to be one of those. 205 00:06:06,168 --> 00:06:07,802 Yeah, you don't mind if I write some of this down, do you? 206 00:06:07,870 --> 00:06:08,603 For what? 207 00:06:08,671 --> 00:06:09,871 Just keeping a log of the party. 208 00:06:09,939 --> 00:06:11,139 We like to do that. Oh. 209 00:06:11,207 --> 00:06:13,274 Yeah, you know, a funny conversation pops up, you want to remember it. 210 00:06:13,342 --> 00:06:13,908 No problem. 211 00:06:13,976 --> 00:06:17,045 Speaking of parties, you guys want to do a little... (Sniffs) 212 00:06:17,113 --> 00:06:17,545 Is that coke? 213 00:06:17,613 --> 00:06:19,580 Yeah, yeah, I picked up a couple grams on the way over. 214 00:06:19,648 --> 00:06:20,181 Come on. 215 00:06:20,249 --> 00:06:22,651 Yeah, maybe a little bit later, we can all partake. 216 00:06:22,718 --> 00:06:25,787 But for now, you know, we're just-just a bunch of guys hanging out in a room. 217 00:06:25,855 --> 00:06:26,688 You know, dudes. 218 00:06:26,756 --> 00:06:27,355 (Laughs) 219 00:06:27,423 --> 00:06:28,423 Let's talk about dude stuff. 220 00:06:28,491 --> 00:06:29,925 I like dude stuff, yeah. Like what? 221 00:06:29,992 --> 00:06:30,892 Oh, I don't know. 222 00:06:30,960 --> 00:06:32,627 Let's think about, like, uh, what do guys talk about? 223 00:06:32,695 --> 00:06:33,628 Condoms! 224 00:06:33,696 --> 00:06:34,629 Right. 225 00:06:34,697 --> 00:06:36,298 I cannot stand the feel of a condom on my dick. 226 00:06:36,365 --> 00:06:37,299 Oh my God. I hate condoms. 227 00:06:37,367 --> 00:06:38,734 Hate 'em, hate 'em, hate 'em, hate 'em. 228 00:06:38,802 --> 00:06:39,234 Yeah, yeah. 229 00:06:39,302 --> 00:06:40,702 I mean, the three of us just don't use 'em. 230 00:06:40,770 --> 00:06:41,770 No. How about you? 231 00:06:41,838 --> 00:06:43,806 No, me neither. No, I can't stand them. 232 00:06:43,874 --> 00:06:44,907 Well, that's interesting. 233 00:06:44,975 --> 00:06:47,343 A sex addict who doesn't like condoms. 234 00:06:47,410 --> 00:06:50,546 That's why I had a vasectomy, guys. 235 00:06:50,614 --> 00:06:51,547 You had a vasectomy? 236 00:06:51,615 --> 00:06:52,848 Yep. 237 00:06:52,982 --> 00:06:54,817 You just winked when you said that. 238 00:06:54,884 --> 00:06:56,318 Did you have a vasectomy or not? 239 00:06:56,386 --> 00:06:57,319 No. 240 00:06:57,387 --> 00:06:58,320 (Laughs) 241 00:06:58,388 --> 00:07:02,780 But that's what I would tell the ladies, so I didn't have to wear a condom. 242 00:07:02,900 --> 00:07:03,833 Oh! 243 00:07:03,901 --> 00:07:05,807 Oh, man! 244 00:07:05,835 --> 00:07:06,768 That is incredibly shady. 245 00:07:06,836 --> 00:07:07,768 No, no, no, no, no, no, no. 246 00:07:07,836 --> 00:07:09,770 What a beautiful underhanded thing. 247 00:07:09,838 --> 00:07:10,771 Yeah. 248 00:07:10,839 --> 00:07:12,773 It's disgusting. Very underhanded. 249 00:07:12,893 --> 00:07:14,330 - You guys want to do a bump or what? - I'll have a bump. 250 00:07:16,520 --> 00:07:19,273 I don't understand why there's not a single room in this hospital... 251 00:07:19,393 --> 00:07:20,904 Well, I don't know where... That has a working television. 252 00:07:21,024 --> 00:07:22,477 I want it, I want that room, I want it now. 253 00:07:22,597 --> 00:07:23,977 I don't know where you think I'm gonna get it from. 254 00:07:24,097 --> 00:07:25,031 I don't have any. 255 00:07:25,151 --> 00:07:29,165 If you do not get my sister her stories and a new room as 256 00:07:29,285 --> 00:07:32,817 soon as possible, then I will come down on this hospital like 257 00:07:32,937 --> 00:07:34,555 the hammer of Thor. 258 00:07:34,675 --> 00:07:38,245 The thunder of my vengeance will echo through these corridors 259 00:07:38,365 --> 00:07:41,417 like the dust of a thousand winds! 260 00:07:41,838 --> 00:07:44,686 You know what? I don't have time for this. 261 00:07:45,164 --> 00:07:46,665 I ain't going to jail over you. 262 00:07:46,733 --> 00:07:48,901 I will beat your ass and think nothing of it. 263 00:07:48,968 --> 00:07:50,903 I'm not doing this with you today. 264 00:07:50,971 --> 00:07:52,004 I'm not. I'm not! 265 00:07:54,341 --> 00:07:55,768 What's the word on my stories? 266 00:07:55,807 --> 00:07:56,740 What are you doing? 267 00:07:56,808 --> 00:07:57,608 Why are you not in bed? 268 00:07:57,675 --> 00:07:59,476 Oh, I slipped out for a quick sandwich and a soda. 269 00:07:59,544 --> 00:08:00,377 You left the hospital? 270 00:08:00,445 --> 00:08:01,211 Yeah, I was kind of hungry. 271 00:08:01,279 --> 00:08:03,046 Mostly, I was just getting bored. 272 00:08:03,114 --> 00:08:04,047 You know what I mean...? 273 00:08:04,115 --> 00:08:05,048 Dee, get in your room! 274 00:08:05,116 --> 00:08:06,883 You're drive... I-I... It's so boring. 275 00:08:06,951 --> 00:08:09,203 - There's nothing going on in there. - You get in your room. You get in your room! 276 00:08:09,323 --> 00:08:10,601 Get in here. Get in there. 277 00:08:10,721 --> 00:08:12,494 The lighting, and don't push me, though, because I'm pregnant, and I don't... 278 00:08:12,614 --> 00:08:14,393 Get in the bed. Get in bed. Wait a sec. What's this? 279 00:08:14,541 --> 00:08:15,132 What? I don't know. 280 00:08:15,222 --> 00:08:16,157 Why is there a strange man in my room? 281 00:08:16,238 --> 00:08:17,926 They probably slid this man in here, thinking that you were 282 00:08:17,990 --> 00:08:20,420 never gonna use the room, so... Well, that's no good. 283 00:08:20,533 --> 00:08:23,519 I don't want there to be a strange man laying in my room who looks dead. 284 00:08:23,597 --> 00:08:24,749 Is he dead? Dennis, is he dead? 285 00:08:24,830 --> 00:08:26,237 I'm sure he's just sleeping, Dee. 286 00:08:26,342 --> 00:08:27,117 Get-get in bed. 287 00:08:27,182 --> 00:08:28,333 I'm gonna scream his face and see if he wakes up. 288 00:08:28,414 --> 00:08:29,533 Do not scream in the man's face. 289 00:08:29,614 --> 00:08:32,845 I'll jiggle his ankle, and that will determine whether he's alive or not. 290 00:08:32,950 --> 00:08:35,534 Excuse me, sir, are you...? Well, you're very cold. 291 00:08:35,612 --> 00:08:37,598 He's very cold. Okay. Hey! Hey, you! 292 00:08:37,702 --> 00:08:39,478 You, wake up right now if you're not dead. 293 00:08:39,540 --> 00:08:41,381 All right, damn it, Dee, stop. Oh, God, I think he's dead. 294 00:08:41,494 --> 00:08:42,406 Yeah. Yeah. I think he's dead, Dennis. 295 00:08:42,509 --> 00:08:44,414 He's definitely dead. Oh, why would they do that? 296 00:08:44,486 --> 00:08:47,518 Why would they put a dead old man with paper skin in my room 297 00:08:47,574 --> 00:08:48,990 when I'm trying to give birth? 298 00:08:49,085 --> 00:08:49,741 I don't know. 299 00:08:49,830 --> 00:08:51,598 Because you weren't using the room, Dee, and the hospital is very full. 300 00:08:51,702 --> 00:08:53,004 Oh, okay, well, this was not part of my birth plan. 301 00:08:53,103 --> 00:08:55,172 This was not part of my birth plan, sir. 302 00:08:55,278 --> 00:08:57,270 Get the nurse. Get the nurse and get him out. 303 00:08:57,340 --> 00:08:57,998 Get him out of here. 304 00:08:58,094 --> 00:08:58,909 Getting the nurse is not going to do any good. 305 00:08:58,990 --> 00:09:00,934 That woman is stubborn as shit. Well, do something. 306 00:09:00,982 --> 00:09:02,597 You ought to do something, 'cause this is upsetting me. 307 00:09:02,694 --> 00:09:03,726 All right! All right! And it's upsetting the baby. 308 00:09:03,789 --> 00:09:05,870 I hate all the responsibility that I have that this baby is causing me. 309 00:09:05,958 --> 00:09:09,678 Yes, I will get this man out of your room; I will think of something awesome. 310 00:09:13,677 --> 00:09:16,125 Listen, so things got pretty hot and heavy with you and Dee 311 00:09:16,229 --> 00:09:17,310 back in the day, correct? 312 00:09:17,405 --> 00:09:18,606 That was over a year ago? 313 00:09:18,661 --> 00:09:20,292 Yeah. Yeah, she wasn't very nice to me. 314 00:09:20,397 --> 00:09:21,518 So, what are we looking at? 315 00:09:21,621 --> 00:09:24,541 No contact with Dee after you dated, or what's the deal here, bud? 316 00:09:24,638 --> 00:09:28,517 Well, no. She, um... She contacted me for a while. 317 00:09:28,639 --> 00:09:29,910 Usually when she was drunk. 318 00:09:30,013 --> 00:09:30,693 Hmm. 319 00:09:30,806 --> 00:09:32,429 Drunken late-night booty calls? 320 00:09:32,534 --> 00:09:33,045 Mm-hmm. 321 00:09:33,125 --> 00:09:38,693 No. She usually just yells at me, calls me names, like army jerk, camo turkey. 322 00:09:38,797 --> 00:09:40,790 I know she's just drunk, so it's okay. 323 00:09:40,885 --> 00:09:41,965 Hmm. 324 00:09:42,053 --> 00:09:43,381 Not okay. Not okay at all. 325 00:09:43,461 --> 00:09:44,669 You got to stand up for yourself, man. 326 00:09:44,782 --> 00:09:45,805 So, you haven't slept with her then? 327 00:09:45,887 --> 00:09:47,702 Uh, sometimes she tricks me. 328 00:09:48,918 --> 00:09:50,005 She tricks you? 329 00:09:50,069 --> 00:09:51,070 She tricks you how? 330 00:09:53,645 --> 00:09:54,942 (Voice breaking): To give her sex. 331 00:09:55,598 --> 00:09:56,629 (Crying) 332 00:09:59,157 --> 00:10:01,054 She's a very manipulative person. 333 00:10:01,806 --> 00:10:03,070 (Crying continues) 334 00:10:03,477 --> 00:10:05,638 Well, I-I'm sorry. 335 00:10:06,574 --> 00:10:08,070 Are you guys mad at me? 336 00:10:08,718 --> 00:10:14,182 Both: No, man, we're not mad... No. I mean... you know... okay. 337 00:10:14,269 --> 00:10:15,120 Get a grip, but... Yeah. 338 00:10:15,230 --> 00:10:16,172 Really? 339 00:10:16,270 --> 00:10:18,853 Yeah. Uh, there's a room full of dudes out there, so you might want to... yeah. 340 00:10:18,965 --> 00:10:20,581 Stop crying... Yeah, yeah, yeah. 341 00:10:20,718 --> 00:10:21,781 Before you come back out to the party. 342 00:10:21,845 --> 00:10:23,541 Pull it together, because, you know, you're a soldier, 343 00:10:23,622 --> 00:10:25,342 and you should be tougher. 344 00:10:25,510 --> 00:10:26,821 Let's go. 345 00:10:27,718 --> 00:10:28,420 Thanks, guys. 346 00:10:28,525 --> 00:10:29,950 This is the guy who's defending our country? 347 00:10:30,038 --> 00:10:31,477 Well, he's definitely a candidate. 348 00:10:31,540 --> 00:10:33,614 Oh, boys, the keg has arrived! 349 00:10:33,708 --> 00:10:36,783 Hey, Frank, this power outlet is gonna explode, and you're 350 00:10:36,894 --> 00:10:38,469 gonna have to deal with that, okay? 351 00:10:38,550 --> 00:10:40,661 Duncan, go with it, baby. 352 00:10:40,735 --> 00:10:41,662 Yeah, let's go for it. 353 00:10:41,766 --> 00:10:42,581 Go for it. 354 00:10:43,518 --> 00:10:43,796 Yeah. 355 00:10:43,902 --> 00:10:45,598 Yo, Frank, we gonna set it off, bitch. 356 00:10:45,725 --> 00:10:47,022 (Man imitates dog howling) 357 00:10:47,110 --> 00:10:47,950 What are your bridge friends doing here? 358 00:10:48,078 --> 00:10:50,461 Well, you got to give it the illusion of a party. 359 00:10:50,556 --> 00:10:52,493 It's got to be a guy's night, that's why. 360 00:10:52,588 --> 00:10:54,046 Are you high on blow? 361 00:10:54,134 --> 00:10:56,198 Whatever Duncan gave me. 362 00:10:56,302 --> 00:10:57,837 You don't even know what you're high on? 363 00:10:57,934 --> 00:10:58,454 No. 364 00:10:58,588 --> 00:10:59,374 Hey! 365 00:10:59,478 --> 00:11:00,070 (Mac sighs) 366 00:11:00,133 --> 00:11:02,742 Little Kev: Yo, Charlie chuckles, what's cracking, sunshine? Yeah. 367 00:11:02,853 --> 00:11:03,461 Hey. 368 00:11:03,549 --> 00:11:04,421 Hello, Kev. 369 00:11:04,510 --> 00:11:05,292 Little Kev. 370 00:11:05,366 --> 00:11:06,021 (Kevin mumbles) 371 00:11:06,069 --> 00:11:06,702 And you here. 372 00:11:06,773 --> 00:11:09,013 Ah. I'll talk to you guys later. 373 00:11:09,173 --> 00:11:10,877 Okay. Okay. 374 00:11:11,038 --> 00:11:12,332 What is little Kev doing here? 375 00:11:12,438 --> 00:11:16,806 Ell, you got to throw out a big net to catch the fish that she was banging. 376 00:11:16,901 --> 00:11:18,430 Oh. Oh! 377 00:11:18,517 --> 00:11:19,277 Oh! 378 00:11:19,350 --> 00:11:20,125 Party! 379 00:11:20,229 --> 00:11:21,399 (Cheering) 380 00:11:21,999 --> 00:11:22,861 It's a party, yo. 381 00:11:22,916 --> 00:11:24,510 Is that the bus boy from the Korean restaurant? 382 00:11:24,613 --> 00:11:25,854 Yeah, yeah. 383 00:11:25,925 --> 00:11:26,877 She banged him. 384 00:11:27,004 --> 00:11:27,862 (Sniffing) 385 00:11:31,990 --> 00:11:34,379 Now, are you sure we're not taking this weekend at Bernie's 386 00:11:34,461 --> 00:11:35,326 thing too far? 387 00:11:35,421 --> 00:11:36,997 'Cause I'm worried the sunglasses are ridiculous. 388 00:11:37,079 --> 00:11:38,381 No. The sunglasses lighten the mood. 389 00:11:38,526 --> 00:11:39,062 Yeah. 390 00:11:39,181 --> 00:11:40,916 Make the whole thing feel like a fun, fun romp, you know? 391 00:11:41,022 --> 00:11:41,518 Hi. 392 00:11:41,613 --> 00:11:42,357 Hi, ladies. Hi. Yeah. 393 00:11:42,446 --> 00:11:43,454 Good afternoon. 394 00:11:43,526 --> 00:11:45,958 Without the sunglasses, weekend at Bernie's would have been very dark. 395 00:11:46,030 --> 00:11:46,957 Yeah. Strange movie. 396 00:11:47,045 --> 00:11:47,694 Very strange tale. 397 00:11:47,765 --> 00:11:48,302 Yeah. 398 00:11:48,398 --> 00:11:49,150 Hey there, Mr. Craig. 399 00:11:51,358 --> 00:11:52,222 (Dens laughs) 400 00:11:52,366 --> 00:11:55,134 Okay. Okay, the waving thing's awesome, that's true, yeah. 401 00:11:55,205 --> 00:11:55,950 Yeah, it's pretty sweet, right...? 402 00:11:56,030 --> 00:11:56,509 Yeah. 403 00:11:56,774 --> 00:11:57,501 Okay, now, what's our plan here? 404 00:11:57,588 --> 00:11:59,813 Are we just gonna throw him in the trash, or are we gonna find, 405 00:11:59,894 --> 00:12:02,062 like, a laundry shoot, fire him down that, or what are we doing? 406 00:12:02,110 --> 00:12:02,606 What? No. 407 00:12:02,662 --> 00:12:04,565 Just gonna drop him in one of these rooms if I can find an empty one. 408 00:12:04,638 --> 00:12:07,062 No, but that way, somebody could find him and put him back in my room. 409 00:12:07,165 --> 00:12:08,022 That's a good point. 410 00:12:08,085 --> 00:12:10,141 Or maybe we could stuff him in a drawer, or, like, jam him in a 411 00:12:10,212 --> 00:12:10,853 closet or something. 412 00:12:10,949 --> 00:12:11,726 That'll buy us some time, right? 413 00:12:11,797 --> 00:12:14,053 Mm-hmm. Makes me feel like I have to touch him. 414 00:12:14,126 --> 00:12:16,030 I don't want to touch him at all, so why don't we just put him in the trash? 415 00:12:16,134 --> 00:12:18,117 Well... Mr. Craig: Please don't put me in the trash! 416 00:12:18,205 --> 00:12:18,910 Oh! 417 00:12:19,014 --> 00:12:20,406 Oh, are you alive? 418 00:12:20,518 --> 00:12:21,045 Oh, my goodness. 419 00:12:21,149 --> 00:12:23,118 Whoa! What is going on here? 420 00:12:23,213 --> 00:12:24,101 What are you doing with Mr. 421 00:12:24,182 --> 00:12:24,813 Craig? 422 00:12:24,909 --> 00:12:26,494 They're trying to put me in the trash. 423 00:12:26,565 --> 00:12:27,903 Don't... no. Don't you... Okay, you know what? 424 00:12:27,981 --> 00:12:30,558 I flat-out refuse to share a room with an old man who likes 425 00:12:30,646 --> 00:12:31,540 to pretend to be dead. 426 00:12:31,622 --> 00:12:32,158 He's a liar. 427 00:12:32,222 --> 00:12:34,004 You are not allowed to move the patients. 428 00:12:34,111 --> 00:12:34,765 Ooh. 429 00:12:34,836 --> 00:12:35,406 What? What? 430 00:12:35,501 --> 00:12:36,781 Oh, Dennis. Oh, my God. 431 00:12:36,886 --> 00:12:37,766 What? 432 00:12:37,837 --> 00:12:39,261 Oh, I think I'm having this baby. Ugh! 433 00:12:39,333 --> 00:12:39,909 Doctor! 434 00:12:39,998 --> 00:12:41,197 Oh, it doesn't feel good. 435 00:12:41,301 --> 00:12:41,853 This sucks. 436 00:12:41,926 --> 00:12:43,253 This sucks a bag of dicks. 437 00:12:43,350 --> 00:12:43,973 Oh, I'm sure. 438 00:12:44,078 --> 00:12:45,062 Oh, man! Oh! 439 00:12:45,149 --> 00:12:46,197 Listen, help my sister. Help my sister. 440 00:12:46,293 --> 00:12:47,973 Wait, wait, wait, wait. Don't leave me. I don't like it. 441 00:12:48,069 --> 00:12:49,669 Okay. No, I'm coming. We got you from here. 442 00:12:49,726 --> 00:12:50,598 I'm coming with you. We got you. 443 00:12:50,693 --> 00:12:51,734 You ain't going nowhere. 444 00:12:51,862 --> 00:12:55,230 You get your narrow ass back in that waiting room before I knock you in there. 445 00:12:55,309 --> 00:12:56,662 You have done enough today. 446 00:12:58,477 --> 00:13:02,445 Crazy ass white boy steadily dressing up folk and talking about Thor... oh. 447 00:13:02,534 --> 00:13:03,982 I got you. 448 00:13:04,085 --> 00:13:07,694 Wow. You know, this whole thing's really setting in now. 449 00:13:07,806 --> 00:13:10,269 Yeah, it's really sinking in, man. 450 00:13:11,438 --> 00:13:12,438 We're gonna have a baby. 451 00:13:12,510 --> 00:13:13,398 This is really cool. 452 00:13:13,477 --> 00:13:14,998 Please don't throw me in the trash. 453 00:13:15,070 --> 00:13:15,836 No one's putting you in the trash. 454 00:13:15,910 --> 00:13:16,614 Stop saying that. 455 00:13:16,686 --> 00:13:17,341 Will you stop? 456 00:13:17,446 --> 00:13:19,460 ♪ ♪ 457 00:13:20,406 --> 00:13:23,910 Man, I used to have some Jean shorts like that, too. 458 00:13:24,029 --> 00:13:26,582 I slept in them shits, man. 459 00:13:26,669 --> 00:13:29,886 Eventually, I blew the crotch out of them things, but you 460 00:13:29,989 --> 00:13:32,638 can't wear 'em every day and expect for 'em to hold up. 461 00:13:32,725 --> 00:13:35,317 That was some nice ass denim, too. 462 00:13:35,420 --> 00:13:36,876 I miss those shorts. 463 00:13:36,989 --> 00:13:40,558 But you-you got to take 'em off every now and then. 464 00:13:40,678 --> 00:13:43,005 Got to take 'em off, son. 465 00:13:43,916 --> 00:13:44,470 So, I don't get it. 466 00:13:44,574 --> 00:13:45,557 Why are you having sex with her? 467 00:13:45,637 --> 00:13:48,470 Well, she gets drunk and calls me a cardio-jerk or a 468 00:13:48,573 --> 00:13:51,230 workout turkey, and after a while I just kind of cave in. 469 00:13:51,358 --> 00:13:54,142 Wow, you just... All right, I got to try that with someone. 470 00:13:54,222 --> 00:13:54,830 Thanks, Rex. 471 00:13:55,125 --> 00:13:56,125 Okay, thank you. Thanks, Rex. 472 00:13:56,213 --> 00:13:56,773 Enjoy the party. 473 00:13:56,949 --> 00:13:59,269 She's just berating these guys into having sex with her. 474 00:13:59,366 --> 00:14:01,246 Yeah, and she is slammin' ass all over town. 475 00:14:01,350 --> 00:14:02,917 She's getting way more action than us. 476 00:14:02,990 --> 00:14:05,813 She's stu on her curse words... "Jerk" and "turkey" are all that she's using. 477 00:14:05,876 --> 00:14:08,262 Yeah, well, clearly they're working for her, 'cause Rex is a quality lay. 478 00:14:08,358 --> 00:14:10,909 Yeah, re... all right, well, he's not to fit to be a father, though. 479 00:14:10,998 --> 00:14:13,926 A father? No. None of these guys are fit to be fathers. 480 00:14:14,030 --> 00:14:16,054 I mean, look at them, they're animals. 481 00:14:16,125 --> 00:14:18,438 Even if we do figure out who it is, how are we gonna trust this 482 00:14:18,541 --> 00:14:19,694 baby with one of these monkeys? 483 00:14:19,774 --> 00:14:22,222 No, look at them, they're animals... They got no self-control. 484 00:14:22,326 --> 00:14:25,142 You know, it takes discipline to raise a kid, you know? 485 00:14:25,214 --> 00:14:27,044 You got to set rules, you got to set ground rules. 486 00:14:27,141 --> 00:14:28,070 Set some boundaries. 487 00:14:28,142 --> 00:14:31,510 You know, like, um, don't have 'em, like, doing cocaine, uh, 488 00:14:31,573 --> 00:14:33,285 get them off the Internet, you know? 489 00:14:33,350 --> 00:14:34,886 Yeah, oh, the Internet is a very, very dangerous place. 490 00:14:34,965 --> 00:14:36,111 Kids spend all their time on the Internet. 491 00:14:36,190 --> 00:14:37,198 Hi. Who are you. 492 00:14:37,292 --> 00:14:39,342 Oh, there's your penis and there's your butt. 493 00:14:39,406 --> 00:14:40,958 You got to learn from someone books... Give 'em some books. 494 00:14:41,022 --> 00:14:43,854 Well, reading too many books... Well, you don't want 'em to be a nerd. 495 00:14:43,942 --> 00:14:44,854 You don't want 'em to be a nerd. 496 00:14:44,926 --> 00:14:46,278 I am not raising a nerd, bro! 497 00:14:46,365 --> 00:14:47,733 If it's a nerd, I'm gonna bash his head in. 498 00:14:47,805 --> 00:14:49,198 Nerds get nowhere in life. 499 00:14:49,302 --> 00:14:50,270 Oh, my God, is he a nerd? 500 00:14:50,350 --> 00:14:51,876 I could bash some nerds right now. 501 00:14:51,966 --> 00:14:53,838 Well, right after this we should probably bash nerds. 502 00:14:53,934 --> 00:14:54,997 I got to get it out of my system. 503 00:14:55,102 --> 00:14:56,342 Bash some nerds. 504 00:14:56,445 --> 00:14:58,173 (Exhales): Absolutely. 505 00:14:58,955 --> 00:15:00,572 Do you know what, you got to teach him how to beat nerds up. 506 00:15:00,676 --> 00:15:01,915 He's got to be beating nerds up. 507 00:15:02,036 --> 00:15:03,940 I feel we have a lot of ideas about raising a kid. 508 00:15:04,044 --> 00:15:07,627 We are men who can be great dads, we have great opinions... 509 00:15:07,725 --> 00:15:09,212 Yeah, and that's all that parenting is. 510 00:15:09,308 --> 00:15:12,251 Pretending you know what you're talking about and then jamming 511 00:15:12,339 --> 00:15:13,276 it down a kid's throat. 512 00:15:13,373 --> 00:15:14,557 Oh, my God, that's what we're gonna do. 513 00:15:14,661 --> 00:15:16,845 When I see that baby, dude, we're gonna run towards it, I'm 514 00:15:16,925 --> 00:15:19,486 gonna grab it, I'm gonna pick him up... And jam shit down his throat! 515 00:15:19,566 --> 00:15:20,125 Dude. 516 00:15:20,229 --> 00:15:20,917 Dude, we're gonna be the dad. 517 00:15:21,021 --> 00:15:22,997 We're so much better dads than these guys. 518 00:15:23,045 --> 00:15:23,853 I mean, look. 519 00:15:25,310 --> 00:15:28,861 Yeah, yeah, yeah, yeah... Oh... (Chuckles) 520 00:15:28,958 --> 00:15:30,422 (Laughing) 521 00:15:35,182 --> 00:15:35,758 I can't wait to tell him. 522 00:15:35,868 --> 00:15:36,774 I can't believe this. 523 00:15:36,878 --> 00:15:37,453 This is so exciting. 524 00:15:37,543 --> 00:15:38,629 There he is. 525 00:15:38,718 --> 00:15:41,034 Hey, Dennis, Dennis, Dennis, we have news, we have wonderful news. 526 00:15:41,085 --> 00:15:45,470 Charlie and I have decided that we are going to be the father of this child. 527 00:15:45,559 --> 00:15:46,974 Dude, we did a complete 180. 528 00:15:47,070 --> 00:15:48,700 You know what, you guys, I did a 180, too. 529 00:15:48,773 --> 00:15:49,365 I totally did. 530 00:15:49,461 --> 00:15:51,157 I was all pissy this morning about how I'm gonna be at the 531 00:15:51,230 --> 00:15:53,206 hospital, and then I was thinking about it, and I 532 00:15:53,262 --> 00:15:55,765 realized I've been firing on all cylinders because of this baby thing. 533 00:15:55,862 --> 00:15:59,270 Dude, I did this weekend at Bernie's operation earlier that 534 00:15:59,334 --> 00:16:01,437 would have blown you guys' mind... It was very effective. 535 00:16:01,543 --> 00:16:03,206 And then I busted out this "sweet Thor" line on this lady, 536 00:16:03,286 --> 00:16:05,407 'cause she was pissing me off, and it was, like, boom! 537 00:16:05,502 --> 00:16:07,798 I mean, I really hit her with it... And I never reference the nordic gods. 538 00:16:07,886 --> 00:16:08,926 What are you saying, though? 539 00:16:09,030 --> 00:16:09,950 'Cause I don't understand what your point is. 540 00:16:10,038 --> 00:16:12,574 I'm saying I want to be the dad, too... I'm totally into it. 541 00:16:12,630 --> 00:16:13,511 Okay. 542 00:16:13,605 --> 00:16:15,743 Well, that steps on our thing a little bit, but... Yeah, 'cause we were doing 543 00:16:15,839 --> 00:16:18,518 the... you know, maybe instead of doing a my two dads type thing, 544 00:16:18,622 --> 00:16:22,182 we could fold in another dad and do a three men and a baby type situation. 545 00:16:22,269 --> 00:16:23,774 Three men and a baby... That's what it is. I like that. 546 00:16:23,878 --> 00:16:25,126 An equally effective movie, right? A great movie. 547 00:16:25,214 --> 00:16:26,919 Did we miss it? Did we miss it? 548 00:16:27,015 --> 00:16:29,088 No. It was... What's going on? 549 00:16:29,182 --> 00:16:29,974 Who are all these people? 550 00:16:30,061 --> 00:16:32,862 Oh! I couldn't decide who the dad was, so I brought everybody. 551 00:16:32,966 --> 00:16:35,590 You didn't even try and decide who the dad was, you just got high! 552 00:16:35,679 --> 00:16:38,950 (Grunts) Well, the interrogation did turn into a coke party. 553 00:16:39,045 --> 00:16:41,022 But they all promised to have blood tests. 554 00:16:41,150 --> 00:16:44,254 Uh! If this kid is mine, I'm gonna blow my brains out. 555 00:16:44,358 --> 00:16:46,189 Ah. Oh, he got zooted, man. 556 00:16:46,286 --> 00:16:47,887 He took an eight-ball to the dome. 557 00:16:47,990 --> 00:16:51,886 No, no, Frank, dude, get these guys out of here, all right? 558 00:16:51,982 --> 00:16:53,446 We're gonna be the father of the baby now. 559 00:16:53,542 --> 00:16:54,502 Yes, we're gonna be the fathers. 560 00:16:54,566 --> 00:16:55,942 It has been decided. So sayeth Thor. 561 00:16:55,998 --> 00:16:57,269 Thor said it. Tho-who? 562 00:16:57,383 --> 00:16:58,702 Thor. Who Thor? 563 00:16:58,766 --> 00:17:00,174 Is that your Greek God reference? 564 00:17:00,238 --> 00:17:01,294 He's a nordic God. Nordic God. 565 00:17:01,367 --> 00:17:03,542 No, I said something else earlier that was it sounded a lot cooler than that. 566 00:17:03,798 --> 00:17:05,006 Yeah. That one didn't really work. 567 00:17:05,131 --> 00:17:07,422 Guys! Guys, here she comes. She's coming. 568 00:17:07,526 --> 00:17:09,278 How do we make it a big moment? 569 00:17:09,390 --> 00:17:10,614 I want to make it a big moment, you know? 570 00:17:10,710 --> 00:17:11,326 With music! 571 00:17:11,382 --> 00:17:12,942 Duncan, play something special. 572 00:17:13,021 --> 00:17:13,910 Frank, I got the perfect thing. 573 00:17:13,981 --> 00:17:14,590 Ah. 574 00:17:14,694 --> 00:17:16,630 (Gentle piano intro playing) 575 00:17:16,727 --> 00:17:43,750 ♪ Ah, ha, ooh... ooh, ooh ah, ha, ah... ♪ ooh... ah, ha, ah... ooh, ooh.. 576 00:17:45,718 --> 00:17:56,806 ♪ Pray God you can cope I stand outside this woman's work ♪ this woman's world 577 00:17:58,102 --> 00:18:09,110 ooh, it's hard on the man now his part is over ♪ now starts the craft 578 00:18:09,263 --> 00:18:17,847 of the father I know you have a little life ♪ in you yet 579 00:18:17,981 --> 00:18:20,638 I know you have a lot... ♪ 580 00:18:20,782 --> 00:18:21,559 Carmen? 581 00:18:21,662 --> 00:18:22,510 What are you doing here? 582 00:18:22,614 --> 00:18:24,158 I'm here to get my baby. 583 00:18:24,262 --> 00:18:25,110 What? 584 00:18:25,207 --> 00:18:26,910 Oh, yeah, the tranny's the dad. 585 00:18:27,007 --> 00:18:28,494 (Laughing, whooping) 586 00:18:30,407 --> 00:18:31,663 You had sex with a tranny? 587 00:18:31,758 --> 00:18:33,446 No. No, I was their surrogate. 588 00:18:33,559 --> 00:18:36,470 We used, uh, her sperm and a donor egg, and then they just 589 00:18:36,566 --> 00:18:38,894 kind of... (Raspberry) Right up there and... We had a difficult time 590 00:18:38,990 --> 00:18:41,463 finding a surrogate, but Dee here was a miracle to us. 591 00:18:41,567 --> 00:18:43,806 See, I can't have kids of my and Carmen always wanted... 592 00:18:43,910 --> 00:18:45,766 Yeah, yeah, great, great, miracle for you. How wonderful. 593 00:18:45,871 --> 00:18:47,174 Dee, you tricked us? 594 00:18:47,278 --> 00:18:48,031 How did I trick you? 595 00:18:48,135 --> 00:18:50,358 Well, we were getting all pumped up about being this baby's dad. 596 00:18:50,462 --> 00:18:51,902 We were all keyed up for nothing. 597 00:18:51,990 --> 00:18:53,558 Yeah. If we knew you were doing this stupid surrogate 598 00:18:53,630 --> 00:18:55,926 thing again, we would have just completely ignored your pregnancy. 599 00:18:56,014 --> 00:18:58,005 You did ignore my pregnancy! 600 00:18:58,119 --> 00:19:00,576 This has been a huge disappointment for us. 601 00:19:00,655 --> 00:19:01,375 Why? 602 00:19:01,455 --> 00:19:02,486 We were gonna be great dads. 603 00:19:02,558 --> 00:19:04,311 We were gonna impose our will on the kid. 604 00:19:04,375 --> 00:19:05,680 We had a three men and a baby thing going on! 605 00:19:05,735 --> 00:19:07,965 Oh, okay, I'm sorry. 606 00:19:08,070 --> 00:19:10,326 I have to admit, this whole thing might be for the best. 607 00:19:10,397 --> 00:19:12,279 I mean, those two are gonna make great parents, much better 608 00:19:12,374 --> 00:19:14,476 parents than any of us would, don't you think? 609 00:19:14,542 --> 00:19:16,734 Yeah. I guess. 610 00:19:16,853 --> 00:19:19,806 You know, a baby would've screwed up our chemistry, right? 611 00:19:19,910 --> 00:19:20,510 It might've. 612 00:19:20,558 --> 00:19:21,343 It might've, yeah, yeah. 613 00:19:21,446 --> 00:19:23,190 Yeah, we got a good thing going... Why blow it with a baby? 614 00:19:23,287 --> 00:19:25,877 Yeah, that being said, don't get knocked up anymore, Dee... 615 00:19:25,966 --> 00:19:26,679 It's getting old. 616 00:19:26,774 --> 00:19:28,214 Oh, yeah, no, no, I didn't enjoy any of it. 617 00:19:28,301 --> 00:19:32,773 So, what I'm confused on is, the mother is the father and the 618 00:19:32,870 --> 00:19:35,830 father is black and the baby's not black, so... 619 00:19:35,910 --> 00:19:37,088 It's all been explained. 620 00:19:37,166 --> 00:19:37,750 Yes. 621 00:19:37,822 --> 00:19:39,246 I'll talk you through it later. 622 00:19:39,342 --> 00:19:39,854 All right. 623 00:19:39,927 --> 00:19:40,645 Then what is your deal? 624 00:19:40,718 --> 00:19:42,974 Do we pop you back in there, or are you done having babies, or 625 00:19:43,021 --> 00:19:44,823 what's going on ... Yeah, can you take me to go get a beer? 626 00:19:44,918 --> 00:19:45,567 'Cause I need a beer. 627 00:19:45,670 --> 00:19:46,775 Ooh, cool, I could go for a beer. 628 00:19:46,846 --> 00:19:47,735 You guys want to go back to the bar? 629 00:19:47,830 --> 00:19:48,510 Yeah! 630 00:19:48,630 --> 00:19:51,798 Hey, you guys, let's bring the party back to the bar. 631 00:19:51,862 --> 00:19:53,462 Bring the music. Let's go. 632 00:19:53,631 --> 00:19:54,454 What the hell's happening back there? 633 00:19:54,518 --> 00:19:55,294 A few buddies came along. 634 00:19:55,366 --> 00:19:56,230 Don't worry about it, Dee. 635 00:19:56,303 --> 00:19:57,822 Oh! Let's party in the sewer! 636 00:19:57,870 --> 00:19:59,135 Oh, yeah, Charlie! 637 00:19:59,230 --> 00:20:00,229 I'm not going into a sewer. 638 00:20:00,302 --> 00:20:01,981 What is your obsession with the sewer these days? 639 00:20:02,030 --> 00:20:03,254 You find a lot of great stuff down there. 640 00:20:03,318 --> 00:20:04,382 Like what? Like sewage. 641 00:20:04,446 --> 00:20:05,655 Ha-ha! Good gone, Dee! 642 00:20:05,703 --> 00:20:07,254 She's back, baby, she's back! 643 00:20:07,302 --> 00:20:09,645 No, no, suppose there's a storm and a guy loses his ring... 644 00:20:09,710 --> 00:20:10,879 Oh, my God, is this the ring story again? 645 00:20:10,935 --> 00:20:11,870 I'm getting real tired of the ring story. 646 00:20:12,054 --> 00:20:13,806 You got to come up with something else, Frank. 647 00:20:13,918 --> 00:20:15,630 You can't keep using the same... Like, give me some crack. 648 00:20:15,678 --> 00:20:17,790 You know what I'm saying, dawg? 649 00:20:18,772 --> 00:20:19,718 We'll get more, we'll get more. 650 00:20:20,738 --> 00:20:24,328 Sync by Arcinboldi, honeybunny & n17t01 www.addic7ed.com 651 00:20:24,528 --> 00:20:28,028 Sync by Arcinboldi, honeybunny & n17t01 www.addic7ed.com