1 00:00:02,387 --> 00:00:04,821 Oh, wow, dude. This thing is disgusting. 2 00:00:04,889 --> 00:00:07,084 There's so much rust. Maybe we should wipe it with a wet rag. 3 00:00:07,158 --> 00:00:09,422 I'm not gonna do that! Why not? 4 00:00:09,494 --> 00:00:11,826 Because it's a goddamn circuit breaker, Mac. We'll get electrocuted. 5 00:00:11,896 --> 00:00:13,591 No, I'm just gonna use this screwdriver, all right? 6 00:00:13,665 --> 00:00:15,394 It's got a rubber handle. That'll keep me grounded. 7 00:00:15,466 --> 00:00:17,900 No, I'm pretty sure you have to be standing on rubber. 8 00:00:17,969 --> 00:00:20,699 Well, the bottoms of my shoes are rubber. Oh, no! You know what it is? 9 00:00:20,772 --> 00:00:22,569 You can't be standing on the ground at all. 10 00:00:22,640 --> 00:00:24,835 Maybe you should jump up into midair and do it. Hmm? 11 00:00:24,909 --> 00:00:27,469 Yeah. If you jump into the air and grab a live wire... 12 00:00:27,545 --> 00:00:29,536 you... won't get electrocuted. 13 00:00:29,614 --> 00:00:32,174 But then if you land on the ground and you're still holding that wire... 14 00:00:32,250 --> 00:00:33,512 you'll be blown to bits. 15 00:00:33,584 --> 00:00:35,211 I saw it in Tango and Cash. 16 00:00:35,286 --> 00:00:37,481 So I'm supposed to risk my life based on something... 17 00:00:37,555 --> 00:00:39,352 that you saw in the movie Tango and Cash? 18 00:00:39,424 --> 00:00:42,120 Kurt Russell... I think... All right, I'm gonna jam this thing with a screwdriver. 19 00:00:42,193 --> 00:00:44,184 All right? The rubber handle will ground me. And I'll be safe. 20 00:00:44,262 --> 00:00:45,251 All right. All right. 21 00:00:45,330 --> 00:00:46,319 Give it a shot. Okay. 22 00:00:46,397 --> 00:00:47,830 It's all set to scrape... Oh, my God! 23 00:00:47,899 --> 00:00:49,298 Holy shit! 24 00:00:49,367 --> 00:00:50,857 Whoa, whoa, whoa! Wh-What the hell are you doing? 25 00:00:50,935 --> 00:00:53,028 It exploded. You're making it worse! 26 00:00:53,104 --> 00:00:54,867 Bro, you gotta pay somebody to fix this, man. 27 00:00:54,939 --> 00:00:56,600 No! I'm tired of spending my money... 28 00:00:56,674 --> 00:00:58,904 every time something goes wrong in this place. 29 00:00:58,976 --> 00:01:00,671 Well, we can't fix it, Frank! It's too dangerous! 30 00:01:00,745 --> 00:01:03,145 It scared the shit out of me, man. Well, get Charlie to do it. 31 00:01:03,214 --> 00:01:05,842 He won't go near the thing. He's already been electrocuted, like, 500 times. 32 00:01:05,917 --> 00:01:07,817 Yeah, man. I think he's starting to catch on to that. 33 00:01:07,885 --> 00:01:11,321 Dennis, get me a harness 'cause I'll have to be swinging in the air to do this. 34 00:01:11,389 --> 00:01:12,651 Are you kidding me? I told you. 35 00:01:12,724 --> 00:01:14,055 Bro, did you get the flashlights? 36 00:01:14,125 --> 00:01:16,855 Forget about the flashlights! Check these bad boys out! 37 00:01:16,928 --> 00:01:18,156 They fell off the back of a truck. Huh? 38 00:01:18,229 --> 00:01:20,663 Nice grab. All right. But what about the flashlights? 39 00:01:20,732 --> 00:01:22,461 Uh, I'm sorry. Someone wasn't paying attention, right? 40 00:01:22,533 --> 00:01:24,592 Free speakers, dude! Free speakers for the bar! Free speakers! 41 00:01:24,669 --> 00:01:26,159 Mac, let's plug these bad boys in. 42 00:01:26,237 --> 00:01:27,727 Yeah! We don't have any electricity! 43 00:01:27,805 --> 00:01:29,568 That's why we needed the flashlight. Careful! 44 00:01:29,640 --> 00:01:31,665 I'm sorry. I didn't... 45 00:01:31,743 --> 00:01:33,870 Holy shit. What is that? 46 00:01:35,313 --> 00:01:36,871 Oh, my God. Whoa. 47 00:01:36,948 --> 00:01:38,575 That's a... big bag of drugs. 48 00:01:38,649 --> 00:01:41,413 This is not good, dude. Somebody's gonna be looking for those drugs. 49 00:01:41,486 --> 00:01:43,351 Relax, dude. They're gonna be shit out of luck 'cause no one... 50 00:01:43,421 --> 00:01:45,355 No one saw us take the speakers. Did they? 51 00:01:45,423 --> 00:01:47,653 See us take... No. 52 00:01:47,725 --> 00:01:50,159 There you have it. Look, let's not worry or panic. 53 00:01:50,228 --> 00:01:52,856 This is... This is a lot of drugs. 54 00:01:52,930 --> 00:01:55,490 But, like, what's the worst that could happen? 55 00:02:30,501 --> 00:02:32,128 Gotta get rid of it. Yeah. Drugs are bad news. 56 00:02:32,203 --> 00:02:34,671 Let's get rid of it. Throw it in the garbage. 57 00:02:34,739 --> 00:02:36,536 Ooh, you can't do that 'cause a kid could find it. Right. 58 00:02:36,607 --> 00:02:39,576 Burn it. Well, then we're dealing with a fume situation. 59 00:02:39,644 --> 00:02:41,737 Yeah. You gotta wear masks and... Yeah, it's a whole thing and... 60 00:02:41,813 --> 00:02:43,713 It's a whole production. It's a big production. All right, then bury it! 61 00:02:43,781 --> 00:02:45,772 Oh, well... No, see. Now we're back to the kids again. 62 00:02:45,850 --> 00:02:48,148 Because kids run with shovels, playing in dirt. Absolutely. 63 00:02:48,219 --> 00:02:50,517 And then one of them's gonna... Okay. Call the police. 64 00:02:50,588 --> 00:02:53,079 What, are we gonna just solve society's drug problem? 65 00:02:53,157 --> 00:02:54,624 You know what I mean? Is that on us? 66 00:02:54,692 --> 00:02:56,091 No! Is that on us now? 67 00:02:56,160 --> 00:02:57,650 The community is still going down the toilet. 68 00:02:57,728 --> 00:02:59,662 So I think what you're saying, Sweet Dee, is that... 69 00:02:59,730 --> 00:03:02,221 we could use the unsolvable drug problem in our society... Mm-hmm. 70 00:03:02,300 --> 00:03:04,894 To fix the solvable light problem in our bar. 71 00:03:04,969 --> 00:03:06,436 Yes. Absolutely. I hear you. 72 00:03:06,504 --> 00:03:08,301 We're saying we're gonna do the drugs... 73 00:03:08,372 --> 00:03:09,930 and then we're gonna try and fix all the lights. No. 74 00:03:10,007 --> 00:03:11,565 Charlie didn't understand that. That's asinine. 75 00:03:11,642 --> 00:03:13,234 You want to rewind? Yeah, we're gonna flip the drugs. 76 00:03:13,311 --> 00:03:16,246 Make a bunch of money. Use that money to fix the electricity. Mm-hmm. 77 00:03:16,314 --> 00:03:18,339 All right. Well, both ways work. I kinda like my way. 78 00:03:18,416 --> 00:03:19,576 Great plan. Your way's terrible. 79 00:03:19,650 --> 00:03:21,049 I'm in. Let's sell these drugs. You're not in. 80 00:03:21,118 --> 00:03:22,676 Whoop. Thank you. And you're not gonna sell them. 81 00:03:22,753 --> 00:03:24,721 We'll do it, Charlie. Because we found the drugs. 82 00:03:24,789 --> 00:03:26,188 And you're bossy. Very bossy. 83 00:03:26,257 --> 00:03:28,225 I'm not bossy. Scumbags! 84 00:03:28,292 --> 00:03:30,260 Frank, come on, man. Look, we're trying to get some money... 85 00:03:30,328 --> 00:03:32,228 to fix the lights in our bar because you won't give it to us. 86 00:03:32,296 --> 00:03:36,892 Back in my day, only the biggest pieces of shit dealt drugs. 87 00:03:36,968 --> 00:03:38,435 We're not gonna deal drugs. Yeah, right. 88 00:03:38,503 --> 00:03:40,767 We're gonna flip it. We'll flip it once. It's a onetime flip. 89 00:03:40,838 --> 00:03:42,703 Yeah. We'll go to your... that shady guy Bingo that you know. 90 00:03:42,773 --> 00:03:44,741 Oh, Bingo. We'll say, you know, "Here's a pile of drugs. 91 00:03:44,809 --> 00:03:46,538 Give us some money. " And then... Uhhuh. 92 00:03:46,611 --> 00:03:49,409 Oh, no, no, no. You don't go to Bingo. Bingo is my contact. 93 00:03:49,480 --> 00:03:51,345 Uh, I'm sorry. I don't think you can call dibs... 94 00:03:51,415 --> 00:03:53,076 on a shady peoplesmuggler. You can't do that. 95 00:03:53,150 --> 00:03:55,641 Just do not mention my name! 96 00:03:55,720 --> 00:03:58,314 My God. Relax, dude. No one's gonna mention your name. 97 00:03:58,389 --> 00:04:00,949 Hey, Bingo. Frank sent us. 98 00:04:01,025 --> 00:04:04,620 Frank, huh? I'm gonna skin that son of a bitch and wear his face. 99 00:04:04,695 --> 00:04:06,390 Anyway, what's up? Well, we're trying... 100 00:04:06,464 --> 00:04:08,125 Oh, don't look at me. Excuse me? 101 00:04:08,199 --> 00:04:09,427 Look up. Up. Okay. 102 00:04:09,500 --> 00:04:10,933 Is this good? That's fine. 103 00:04:11,002 --> 00:04:13,266 Now speak. Uh, okay. 104 00:04:13,337 --> 00:04:17,774 Uh, well, listen, Bingo. We got a bucket of nose clams fresh from the sea. 105 00:04:17,842 --> 00:04:21,608 Sweet, delicious nose clams that are looking for a home if you follow me. 106 00:04:21,679 --> 00:04:23,613 Nose clams? No. I don't follow you. 107 00:04:23,681 --> 00:04:25,444 I don't know what the hell you're talking about. I don't follow either. 108 00:04:25,516 --> 00:04:29,008 Yes, you do. It's not confusing. Just everybody settle down. 109 00:04:29,086 --> 00:04:33,182 These are the kind of nose clams that make you want to dance the night away. 110 00:04:33,257 --> 00:04:35,088 I don't get what the hell you're talking about. 111 00:04:35,159 --> 00:04:37,286 I don't even know what you're talking about. It's so obvious! 112 00:04:37,361 --> 00:04:39,488 You know what? It's not obvious. Now you're being too vague. 113 00:04:39,564 --> 00:04:41,589 You're talking about dancing clams in the... 114 00:04:41,666 --> 00:04:43,361 What's gonna make you dance? 115 00:04:43,434 --> 00:04:46,335 These are the kind of nose clams that you crush up into a line of white powder. 116 00:04:46,404 --> 00:04:48,929 And you snort them up through your nose. And they make you high. 117 00:04:49,006 --> 00:04:52,203 You use a dollar bill or a straw to do it. They come from Colombia. 118 00:04:52,276 --> 00:04:54,676 They're illegal. And they rhyme with "propane. " 119 00:04:54,745 --> 00:04:56,679 Perfect. You found a perfect medium ground there. 120 00:04:56,747 --> 00:04:58,544 So you want to sell me cocaine? Yes! 121 00:04:58,616 --> 00:04:59,878 Why didn't you just come out and say that? 122 00:04:59,951 --> 00:05:01,543 Instead of dancing around it. That is so tacky. 123 00:05:01,619 --> 00:05:04,213 We talked about it in the car. It's a thing you do. It's not tacky. 124 00:05:04,288 --> 00:05:07,985 That is the kindergarten behavior of drug dealing. Do you want them or not? 125 00:05:08,059 --> 00:05:09,959 Yeah, of course I do. Oh, great. Well, here you go. 126 00:05:10,027 --> 00:05:12,188 Thank you. Eyes, boom. Yeah. 127 00:05:15,700 --> 00:05:18,134 Oh! Oh! 128 00:05:18,202 --> 00:05:20,534 Youse two. We need to talk to Youse. Huh? 129 00:05:20,605 --> 00:05:22,664 Oh, shit. Are you guys gangsters? 130 00:05:22,740 --> 00:05:23,798 Shut up! 131 00:05:23,874 --> 00:05:25,933 Ah, owe me a Coke. Listen... 132 00:05:26,010 --> 00:05:28,274 rumor has it that somebody who works at this bar... 133 00:05:28,346 --> 00:05:30,473 found a certain somethin' that belongs to us. 134 00:05:30,548 --> 00:05:34,484 A certain somethin' which may or may not have fallen off a certain truck, huh? 135 00:05:34,552 --> 00:05:37,419 And the certain somebody that we know thinks they saw that certain someone... 136 00:05:37,488 --> 00:05:39,820 pick it up and take it back to that certain bar... 137 00:05:39,890 --> 00:05:43,291 which may or may not be the place that we happen to be or not be... 138 00:05:43,361 --> 00:05:45,921 talkin' to a couple of certain somebodies right this very second. 139 00:05:45,997 --> 00:05:48,329 Capisce? Huh? 140 00:05:49,567 --> 00:05:51,467 Fellas, we're about six beers' deep. 141 00:05:51,535 --> 00:05:53,400 So I think you're gonna have to... 142 00:05:53,471 --> 00:05:55,735 be a little bit more clear 'cause I didn't get that last part. 143 00:05:55,806 --> 00:05:57,899 I m... I missed out on the whole thing to be honest with you. 144 00:05:57,975 --> 00:06:00,205 I was confused by it. I'm very confused by the... 145 00:06:00,277 --> 00:06:03,178 I was very confused by the whole thing to be... if I'm being honest. 146 00:06:03,247 --> 00:06:07,081 Look, why don't you just return what belongs to us... 147 00:06:07,151 --> 00:06:11,485 or pay us the 25 G's that it's worth, and we'll be square. 148 00:06:11,555 --> 00:06:13,352 Youse got until Friday, huh? 149 00:06:13,424 --> 00:06:14,755 What happens on Friday? 150 00:06:16,627 --> 00:06:18,891 Well, Friday is the day... 151 00:06:18,963 --> 00:06:21,488 that we may or may not be forced... 152 00:06:21,565 --> 00:06:23,590 to chop your limbs off... 153 00:06:23,668 --> 00:06:29,197 and distribute them evenly amongst your friends and your family. 154 00:06:29,273 --> 00:06:31,867 And that's Friday. 155 00:06:31,942 --> 00:06:34,206 Friday. Okay. 156 00:06:34,278 --> 00:06:37,042 Well, thanks, gentlemen. That's... That's very... a very clear message. 157 00:06:37,114 --> 00:06:39,412 And we will certainly get on that right away. Yeah. 158 00:06:39,483 --> 00:06:41,576 Okay. That's muched appreciated. 159 00:06:41,652 --> 00:06:43,483 Uh, good day to youse. 160 00:06:43,554 --> 00:06:46,284 And good day to youse. Come on. Huh? 161 00:06:46,357 --> 00:06:48,325 What's the matter with you? Chewin' in my ear all the time. 162 00:06:48,392 --> 00:06:49,984 Friday. Come on. Come on. Come on. 163 00:06:50,061 --> 00:06:51,824 Holy shit! 164 00:06:55,232 --> 00:06:59,293 Guess who sold the drugs And we can fix the lights now 165 00:06:59,370 --> 00:07:00,837 The lights are fixed. 166 00:07:00,905 --> 00:07:02,566 Yeah, man. No shit. How'd you do that? 167 00:07:02,640 --> 00:07:04,232 We got bigger problems than that, dude. 168 00:07:04,308 --> 00:07:06,242 The drugs that you just sold, they belong to the mob. 169 00:07:06,310 --> 00:07:07,971 What? Yeah, they saw you guys. 170 00:07:08,045 --> 00:07:10,206 Yeah. Guys, real-life actual gangsters. It was pretty cool. 171 00:07:10,281 --> 00:07:12,340 They came to the bar. They threatened us. It was not cool! 172 00:07:12,416 --> 00:07:16,614 Look! The point is, we're gonna give them the money that you got from Bingo. So it's... 173 00:07:16,687 --> 00:07:18,314 Cool. And then maybe we can keep a little for ourselves too. 174 00:07:18,389 --> 00:07:19,617 Yeah, well, how much did you get? Perfect. 175 00:07:19,690 --> 00:07:21,089 Oh, dude... a one, a two... 176 00:07:21,158 --> 00:07:22,785 a $300! Hello. 177 00:07:22,860 --> 00:07:25,158 You guys, those drugs were worth 25 grand! 178 00:07:25,229 --> 00:07:27,254 Oh, shit! Are you serious? 179 00:07:27,331 --> 00:07:28,730 Yes! Now, see now? I told you. 180 00:07:28,799 --> 00:07:30,391 I asked for more money. What? 181 00:07:30,468 --> 00:07:32,026 Yes, I did. No, you didn't! 182 00:07:32,103 --> 00:07:34,731 I was using "Dead Presidents" as a cover. You didn't get that? 183 00:07:34,805 --> 00:07:37,899 He said to the man he wanted many, many thousands of green people... 184 00:07:37,975 --> 00:07:39,465 From history times. 185 00:07:39,543 --> 00:07:41,340 Oh, my God. We are so screwed. 186 00:07:41,412 --> 00:07:43,437 How are we gonna get 25 grand by Friday? I get that. 187 00:07:46,584 --> 00:07:48,950 Don't look at me. You made this bed. 188 00:07:49,019 --> 00:07:51,954 You're sleeping in it. This is a life lesson for you. 189 00:07:52,022 --> 00:07:54,013 Frank, this is not the time to be throwing down life lessons, all right? 190 00:07:54,091 --> 00:07:56,286 We are going to get whacked off by a bunch of scary Italian guys. 191 00:07:56,360 --> 00:07:57,554 Did they say they were gonna whack us off? 192 00:07:57,628 --> 00:07:59,459 They implied they wanted to whack us all off! Okay. 193 00:07:59,530 --> 00:08:02,328 Nobody's gonna get whacked off today, okay? Listen. 194 00:08:02,399 --> 00:08:05,425 We're gonna take the money. We'll go get our drugs back from Bingo. 195 00:08:05,503 --> 00:08:07,664 We'll give it to the mob. And we'll pretend none of this ever happened. 196 00:08:07,738 --> 00:08:09,137 And this time, I'll do the talking! Okay. 197 00:08:09,206 --> 00:08:10,400 Just keep my name out of it. 198 00:08:10,474 --> 00:08:12,635 Frank said to tell you to sell us back our drugs. 199 00:08:12,710 --> 00:08:14,075 Okay. No problem. 200 00:08:14,145 --> 00:08:15,305 Good. Good. Great. 201 00:08:15,379 --> 00:08:16,505 Excellent. Problem solved. 202 00:08:16,580 --> 00:08:18,411 $5,000. What? 203 00:08:18,482 --> 00:08:20,882 Oh, boy! Just an hour ago, you gave us 300 for 'em. 204 00:08:20,951 --> 00:08:23,112 Yeah, man. Yeah, I don't recall that. 205 00:08:23,187 --> 00:08:25,018 Come on! All right. 206 00:08:25,089 --> 00:08:28,081 What can we get for 300 then? Uh, you want an exotic bird? 207 00:08:29,827 --> 00:08:32,455 If you're gonna play this game, we need to buy something from you... 208 00:08:32,530 --> 00:08:35,363 that we can sell back to other people at a higher price. Yeah. 209 00:08:35,432 --> 00:08:37,423 Okay. OxyContin. 210 00:08:37,501 --> 00:08:39,435 It's a very popular pill these days. 211 00:08:39,503 --> 00:08:41,698 And I happen to have a whole shitload of it. 212 00:08:41,772 --> 00:08:43,262 How much? 1,200. 213 00:08:43,340 --> 00:08:45,740 Oh, boy. Wow. That's gonna... 214 00:08:45,810 --> 00:08:48,176 Bingo! Wow. Goodness gracious with this guy. 215 00:08:48,245 --> 00:08:50,679 If it's not one thing, it's another thing. Oh, okay. 216 00:08:50,748 --> 00:08:54,081 But think about it this way. If we split it, it's only a few hundred dollars each. 217 00:08:54,151 --> 00:08:56,676 Great, yeah. Let me just go grab my cash from my money tree... 218 00:08:56,754 --> 00:08:59,120 that I have planted. I know a leprechaun who has a pot of gold. 219 00:08:59,190 --> 00:09:00,555 He lives at the end of my street. 220 00:09:00,624 --> 00:09:02,251 Maybe I'll go to a bank and say, "Hello. 221 00:09:02,326 --> 00:09:04,089 Do I have an account here?" Call Donald Trump! 222 00:09:04,161 --> 00:09:09,189 How do three men in their 30s not have $800 between them? 223 00:09:11,001 --> 00:09:13,401 They're... The economy is in shambles. 224 00:09:13,470 --> 00:09:16,234 Have you taken a close look at the marketplace right now? The NASDAQ! 225 00:09:16,307 --> 00:09:17,740 Dow Jones! It's up then down. 226 00:09:17,808 --> 00:09:20,538 Stop talking, goddamn it! Fine! I'll do it! 227 00:09:20,611 --> 00:09:22,408 I'm not getting my money back, am I? 228 00:09:22,479 --> 00:09:24,310 Give us money. 229 00:09:24,381 --> 00:09:26,576 Boom. 230 00:09:26,650 --> 00:09:28,117 What am I supposed to do with that? 231 00:09:28,185 --> 00:09:30,710 You tell us. Yeah. Bingo said you knew how to sell those drugs. 232 00:09:30,788 --> 00:09:33,814 I told you not to involve me in that! Did you mention my name? 233 00:09:33,891 --> 00:09:36,223 First thing we did. First thing we did. You gonna harp on it all day? 234 00:09:36,293 --> 00:09:38,727 Goddamn it! The guy's gonna skin me alive. 235 00:09:38,796 --> 00:09:40,764 He is gonna skin you alive. He mentioned something about it. 236 00:09:40,831 --> 00:09:43,299 Will you just pay the mob off so we don't have to sell these pills? 237 00:09:43,367 --> 00:09:45,631 Dennis, I am not using any more of my money! 238 00:09:45,703 --> 00:09:48,695 The mob is gonna kill us, man! Look, if I cave on this... 239 00:09:48,772 --> 00:09:51,172 I'm gonna be bailing you guys out for the rest of my life. 240 00:09:51,242 --> 00:09:52,971 So... I'm putting my foot down on this one. 241 00:09:53,043 --> 00:09:54,943 You bitches gotta earn your own money! 242 00:09:55,012 --> 00:09:57,071 Fine! Whatever! It doesn't matter. 243 00:09:57,147 --> 00:10:00,173 Because... seeing as how I'm the boss... You're not the boss. 244 00:10:00,251 --> 00:10:02,549 Oh, yes, I am. I've come up with an excellent idea. 245 00:10:02,620 --> 00:10:05,521 Frank, you are gonna get us into that country club that you used to belong to. 246 00:10:05,589 --> 00:10:07,284 And we're gonna sell the pills there. 247 00:10:07,358 --> 00:10:09,690 That'd be a good place to sell those pills. Yes. Thank you very much. 248 00:10:09,760 --> 00:10:12,820 You can't make no $25,000 from that amount of pills. 249 00:10:12,897 --> 00:10:15,263 How long you got? Till Friday. 250 00:10:15,332 --> 00:10:18,460 Mmmmm. You're gonna have to turn a trick or two. Go into prostitution. 251 00:10:18,535 --> 00:10:21,265 You are disgusting! How could you suggest... 252 00:10:21,338 --> 00:10:24,671 I am absolutely not doing that! I wasn't talking about you. 253 00:10:24,742 --> 00:10:27,210 Guys at those country clubs get hotter broads than you. 254 00:10:27,278 --> 00:10:29,007 I would think, yeah. Yeah. 255 00:10:29,079 --> 00:10:33,106 I was saying the male escort Is really hard to come by. 256 00:10:33,183 --> 00:10:37,017 I'm picking up what you're putting down. I'll do it. Oh... 257 00:10:37,087 --> 00:10:39,555 Uh, Charlie, you're not quite cut from the right cloth. 258 00:10:39,623 --> 00:10:41,488 What? Okay. Make it me. 259 00:10:41,558 --> 00:10:43,389 Mac, you're too low class. All those women... 260 00:10:43,460 --> 00:10:45,360 are gonna think they're gonna catch somethin' from you. 261 00:10:45,429 --> 00:10:47,192 They are. They will. 262 00:10:47,264 --> 00:10:49,232 I was thinking about Dennis. 263 00:10:49,300 --> 00:10:50,995 Right. Now, Frank... 264 00:10:51,068 --> 00:10:54,367 will any of these women be attractive in any way? Probably not. 265 00:10:54,438 --> 00:10:55,803 Then I'm not going to do it. Let's sell some drugs. 266 00:10:55,873 --> 00:10:56,862 I got it. Why are you grabbing it? 267 00:10:56,941 --> 00:10:57,930 I'm the boss. Very grabby. 268 00:10:58,008 --> 00:10:59,694 Get out. Really? 269 00:11:04,832 --> 00:11:07,562 Okay. I think we gotta look for old ladies with lots of big jewelry. 270 00:11:07,634 --> 00:11:10,102 They got the deepest pockets. Ah, that's my girl. 271 00:11:10,170 --> 00:11:13,230 Dennis, I think you should unbutton this button too. No... 272 00:11:13,307 --> 00:11:15,605 Show a little chest. Frank, I know what you're trying to do. 273 00:11:15,676 --> 00:11:18,611 And I'm not gonna be a whore. So just drop it. All right? 274 00:11:18,679 --> 00:11:22,308 Holy shit. Did you guys see that midget dressed like a lawn jockey? 275 00:11:22,382 --> 00:11:24,873 That's a jockey, Charlie. Do what, now? 276 00:11:24,952 --> 00:11:27,250 That's a real jockey. 277 00:11:27,321 --> 00:11:29,289 The ones that ride on the horses... Forget it! 278 00:11:29,356 --> 00:11:31,187 Really? Wait, wait, wait, wait. They have horses here? 279 00:11:31,258 --> 00:11:32,589 There's a racetrack next door, dude. 280 00:11:32,659 --> 00:11:35,093 Bye-bye. What? No! 281 00:11:35,162 --> 00:11:36,288 Where are you going, man? Where are you going? 282 00:11:36,363 --> 00:11:38,058 All right, whatever! Let's split up. 283 00:11:38,131 --> 00:11:39,962 I call Dennis. No. I'm not gonna be a whore, Frank. 284 00:11:40,033 --> 00:11:43,093 You're already a whore. Why not make some money at it? 285 00:11:43,170 --> 00:11:44,637 You're just gonna try and make me bang old ladies. 286 00:11:44,705 --> 00:11:46,104 Then you're gonna have me move on to dudes. 287 00:11:46,173 --> 00:11:48,698 I just wanna hang out. We're wasting time. Dee! Let's split up! 288 00:11:48,775 --> 00:11:49,901 Come on! 289 00:11:52,579 --> 00:11:55,514 Oh, that's good, huh? You like that? 290 00:11:55,582 --> 00:11:56,913 It's a real beaut, ain't she? 291 00:11:56,984 --> 00:11:58,679 Holy shit. You can talk? 292 00:11:58,752 --> 00:12:00,743 What? That is great. 293 00:12:00,821 --> 00:12:03,756 I would've figured if anything, your voice would be like super high. 294 00:12:03,824 --> 00:12:05,451 All right. Well, good for you. 295 00:12:05,526 --> 00:12:08,290 She normally doesn't take to strangers. She must like you, huh? 296 00:12:08,362 --> 00:12:10,990 Yeah. Wow. You know, she seems like a real nice horse. 297 00:12:11,064 --> 00:12:13,555 Well, actually, she kicked the last stable boy's brains in. 298 00:12:13,634 --> 00:12:15,363 Jesus. He takes his food through a straw now. 299 00:12:15,435 --> 00:12:19,371 I bet. Hey, you wouldn't be interested in taking his job, would ya? 300 00:12:19,439 --> 00:12:21,373 I'd be very interested. 301 00:12:21,441 --> 00:12:23,705 Well, you have any qualms about picking up shit? 302 00:12:23,777 --> 00:12:25,870 Terrific. Terrific. 303 00:12:25,946 --> 00:12:29,279 Usually, we'd use a shovel for that. But to each his own, I guess. 304 00:12:29,349 --> 00:12:31,681 Not me. Hey, why don't you come and meet the fellas? 305 00:12:31,752 --> 00:12:33,481 All right. 306 00:12:33,554 --> 00:12:35,419 Oh, right. Good work. 307 00:12:39,693 --> 00:12:42,719 Okay. Now, there's only one thing that these rich old men understand. 308 00:12:42,796 --> 00:12:44,286 And that is money. Mm-hmm. 309 00:12:44,364 --> 00:12:46,958 So I am gonna play the role of a high-powered executive. Mmm. 310 00:12:47,034 --> 00:12:48,934 And you are going to be my secretary, Linda. 311 00:12:49,002 --> 00:12:52,665 Ooh! No. No. I will be your business partner. 312 00:12:52,739 --> 00:12:54,639 Dee, these guys are old school, okay? 313 00:12:54,708 --> 00:12:57,176 They don't like women's rights. Now, don't give me any lip! 314 00:12:57,244 --> 00:12:59,838 Okay, Linda. The first thing I need you to do is get Jameson on the phone... 315 00:12:59,913 --> 00:13:03,041 and tell him I don't need his $650,000 investment. 316 00:13:03,116 --> 00:13:06,415 He can shove it right back up his ass. Ooh, I got a better idea, Bob. 317 00:13:06,486 --> 00:13:08,716 How about you do it? What's that? 318 00:13:08,789 --> 00:13:11,587 Yeah. I think you should get Jameson on the phone for me. 319 00:13:11,658 --> 00:13:15,526 Well, why would I do that, Linda? You're my secretary and a woman. 320 00:13:15,596 --> 00:13:17,587 What do you know about investing? 321 00:13:17,664 --> 00:13:21,657 Oh, I'm sorry, Bob. Remind me again what we're having Jameson invest in? 322 00:13:21,735 --> 00:13:25,671 Jameson is investing in new technologies. 323 00:13:25,739 --> 00:13:27,331 Really? Which ones? 324 00:13:27,407 --> 00:13:29,136 Lasers. Lasers! 325 00:13:29,209 --> 00:13:30,699 Yep. That is adorable. 326 00:13:30,777 --> 00:13:32,938 Lasers, Linda! 327 00:13:33,013 --> 00:13:35,140 Who wants to buy some drugs? 328 00:13:39,353 --> 00:13:43,050 Hey, man. You workin'? 329 00:13:43,123 --> 00:13:45,523 Excuse me? Don't play dumb with me, hermano. 330 00:13:45,592 --> 00:13:47,423 I know a gigolo when I see one. 331 00:13:47,494 --> 00:13:50,952 No, look, I'm not a gigolo, all right? 332 00:13:51,031 --> 00:13:52,862 For real? Yeah. 333 00:13:52,933 --> 00:13:56,391 Hey, a good-looking guy like you could do very well in my business. 334 00:13:56,470 --> 00:13:58,938 Thanks. But I'm not really into banging old ladies. 335 00:13:59,006 --> 00:14:01,804 Bang them? No, bro. 336 00:14:01,875 --> 00:14:04,901 You got it all wrong, man. These women are classy. 337 00:14:04,978 --> 00:14:08,880 Yeah, they just want someone to be nice to them. Flirt a little bit. That's it. 338 00:14:08,949 --> 00:14:12,385 Really? I wouldn't have to bang these ladies? No. 339 00:14:12,452 --> 00:14:15,080 Bro, it's all fancy dinners, exotic vacations. 340 00:14:15,155 --> 00:14:18,056 These ladies have so much cash, man. It's the life. 341 00:14:18,125 --> 00:14:20,252 You should really think about it. 342 00:14:20,327 --> 00:14:22,659 You could make a killing here, bro. 343 00:14:23,830 --> 00:14:25,764 Huh. 344 00:14:27,567 --> 00:14:29,967 Hey. 345 00:14:30,037 --> 00:14:31,834 Nice work. Hey, thanks, man. 346 00:14:31,905 --> 00:14:33,668 Oh, that's yours. Thank you very much. 347 00:14:33,740 --> 00:14:36,641 Yours. Thank you. Hey, man. You said 20. 348 00:14:36,710 --> 00:14:39,008 Take it or leave it. 349 00:14:39,079 --> 00:14:40,876 Hey, whatever, homes. 350 00:14:43,550 --> 00:14:45,450 Puta pendejo. 351 00:14:55,896 --> 00:14:59,992 Man, these guys are crazy. I can't believe they bought all my pills. 352 00:15:00,067 --> 00:15:03,628 Ah, you know what they say. Nobody parties like a jockey! 353 00:15:03,704 --> 00:15:05,433 I was not familiar with that expression, Buster. 354 00:15:05,505 --> 00:15:06,631 I didn't even know you guys could talk. 355 00:15:06,707 --> 00:15:09,039 So you want that job or not? 356 00:15:09,109 --> 00:15:12,545 I tell you what. I got a little something I gotta straighten out with the mafia. 357 00:15:12,612 --> 00:15:14,705 You know how that goes, right? Oh, sure. 358 00:15:14,781 --> 00:15:17,841 But when that's done... maybe. Because there's something about that horse, Buster. 359 00:15:17,918 --> 00:15:20,682 You know, it's like we looked at each other. And then there was eye contact. 360 00:15:20,754 --> 00:15:22,813 And I was looking at the horse. The horse was looking at me. 361 00:15:22,889 --> 00:15:24,880 And then it hit me, I think maybe... 362 00:15:24,958 --> 00:15:26,892 I was a centaur in my past life. 363 00:15:26,960 --> 00:15:30,555 Well, something tells me you probably were never half-man, half-horse. 364 00:15:30,630 --> 00:15:35,192 But, hell, what do I know? All I know is you got a great attitude. 365 00:15:35,268 --> 00:15:37,736 So come on, you old son of a gun... 366 00:15:37,804 --> 00:15:40,329 and-and let Buster do a line off your boner. 367 00:15:45,145 --> 00:15:47,113 No? 368 00:15:51,418 --> 00:15:54,080 Uh, "garcon", why don't you hook up the young lady here... 369 00:15:54,154 --> 00:15:57,521 with one of your best strawberry daiquiris? 370 00:15:57,591 --> 00:16:00,321 All righty. Thanks. 371 00:16:00,393 --> 00:16:03,829 Hey, how's it going, man? Uh, did you sell any of your pills? 372 00:16:03,897 --> 00:16:05,762 Uh, no. Actually, I'm kind of working a different angle here, Charlie. 373 00:16:05,832 --> 00:16:07,663 Dude, check it out. I sold all of mine. Okay, that's... 374 00:16:07,734 --> 00:16:10,601 Lawn jockeys are crazy people, man. Did you know that? Great. But, uh... 375 00:16:10,670 --> 00:16:14,663 You're kinda cramping my style. I'm trying to drum up business here. You know what I'm saying? 376 00:16:14,741 --> 00:16:18,006 You know what I'm saying? Dude, I think I was a centaur in my past life. 377 00:16:18,078 --> 00:16:21,275 It totally occurred to me. What makes you think you were half-man, half-horse? 378 00:16:21,348 --> 00:16:23,646 Charlie... Come on. Out, out. 379 00:16:23,717 --> 00:16:25,014 He's working. What? I'm enjoying a roll. 380 00:16:25,085 --> 00:16:26,985 He's working. Bro, will you please get out of here? 381 00:16:27,053 --> 00:16:28,213 You smell like cheese. No, no. 382 00:16:28,288 --> 00:16:29,880 It's horse shit. 383 00:16:29,956 --> 00:16:31,719 Well, whatever it is, it's terrible. Okay? So... 384 00:16:31,792 --> 00:16:33,350 Let's call it what it is. It's horse shit. 385 00:16:33,426 --> 00:16:35,690 I have it all over my hands. But it's not cheese. Let's go. Get up. 386 00:16:35,762 --> 00:16:38,390 The horse was eating a lot of cheese. I don't know what it is. Just you stink. 387 00:16:38,465 --> 00:16:40,126 Come on. Get up. Get up. I don't wanna get up. 388 00:16:40,200 --> 00:16:42,225 Frank, as a matter of fact, you really don't smell that much better. 389 00:16:42,302 --> 00:16:43,735 If you could get out, that would be really helpful. 390 00:16:43,804 --> 00:16:46,739 Don't talk to me that way. Don't talk to me. I am your pimp. 391 00:16:46,807 --> 00:16:48,638 You are my ho. Look, dude. 392 00:16:48,708 --> 00:16:50,539 Horses don't eat cheese. Don't... 393 00:16:50,610 --> 00:16:52,134 You are ruining this! First of all. 394 00:16:52,212 --> 00:16:54,680 Will you get out of here, for the love of all that is holy on earth! 395 00:16:54,748 --> 00:16:56,875 You reek of cheese! Excuse me. 396 00:16:56,950 --> 00:16:58,645 Are you the Reynolds party? 397 00:16:58,718 --> 00:16:59,878 Yeah. Uhhuh. Yeah. 398 00:16:59,953 --> 00:17:02,217 We had to escort your friends off the property. 399 00:17:02,289 --> 00:17:05,122 They're waiting for you by your car. Oh... 400 00:17:05,192 --> 00:17:08,958 Yeah. Where? Ah, the guilty parties. 401 00:17:09,029 --> 00:17:11,293 Yeah. Yeah, Mac made a whole series of bad decisions. 402 00:17:11,364 --> 00:17:13,298 And then we got kicked out, and they stole our drugs. 403 00:17:13,366 --> 00:17:16,335 Was he being bossy? Yeah. He was being very bossy. And now we've got nothing. 404 00:17:16,403 --> 00:17:18,530 All right. It's not a total loss, all right? No, no, no. 405 00:17:18,605 --> 00:17:19,594 Charlie actually... I sold all my pills. 406 00:17:19,673 --> 00:17:21,971 Oh! Nice. Oh, that's awesome. 407 00:17:22,042 --> 00:17:24,943 What about you, Dennis? Dennis is a prostitute now. 408 00:17:25,011 --> 00:17:27,002 Good. No, I'm not prostitute, okay? 409 00:17:27,080 --> 00:17:29,048 Yes, he is. There's no banging old ladies and dudes. 410 00:17:29,115 --> 00:17:31,675 All right? I will be providing a very important service, however... 411 00:17:31,751 --> 00:17:34,777 as what I would like to be called a handsome companion. 412 00:17:34,855 --> 00:17:36,652 To dudes? To guys or... 413 00:17:36,723 --> 00:17:38,350 No, not to dudes. No, hang on. 414 00:17:38,425 --> 00:17:41,292 Hold on. Hang on. To old, fancy, rich ladies... 415 00:17:41,361 --> 00:17:43,795 who want to do classy, exotic, fancy things with me. 416 00:17:43,864 --> 00:17:45,695 Great. Dennis, you keep banging dudes. 417 00:17:45,765 --> 00:17:48,859 Dee, let's take Charlie's money and go buy some cocaine. 418 00:17:48,935 --> 00:17:51,495 It's got higher street value. Do you see what you're doing here with the bossiness again? 419 00:17:51,571 --> 00:17:53,801 And the demanding? I don't appreciate it. Ordering everyone around. 420 00:17:53,874 --> 00:17:55,307 You're out, dude! Oh, he's out. 421 00:17:55,375 --> 00:17:57,104 You're not kicking me out. I'm the boss of you! 422 00:17:57,177 --> 00:17:59,941 You're the only one who hasn't made any forward progress today. Just hang back. 423 00:18:00,013 --> 00:18:02,914 Wait. I'm just supposed to put my life into your hands? Look, man. 424 00:18:02,983 --> 00:18:04,746 Leave your ego out of it. We're in some... 425 00:18:04,818 --> 00:18:07,651 Excuse me! We're in some serious hot water here... 426 00:18:07,721 --> 00:18:10,155 because of you and your bossiness, all right? 427 00:18:10,223 --> 00:18:12,316 I think you should stop acting like such a baby. Go on. 428 00:18:12,392 --> 00:18:17,887 So you're gonna leave me here? We cannot have you around us screwing things up! 429 00:18:17,964 --> 00:18:19,363 How am I supposed to get home? 430 00:18:19,432 --> 00:18:21,696 You're supposed to walk like the rest of the Americans. 431 00:18:21,768 --> 00:18:23,531 You walk, you know? On their two feet! 432 00:18:23,603 --> 00:18:26,333 Walk? It's like 40 miles! 433 00:18:26,406 --> 00:18:28,340 Oh, that's why young people... 434 00:18:28,408 --> 00:18:31,468 You can't do this to me! You can't do this! 435 00:18:31,544 --> 00:18:34,104 I'm smart, and I deserve respect! 436 00:18:34,180 --> 00:18:37,115 I'm gonna get you sons of bitches! 437 00:18:40,453 --> 00:18:41,715 Whoa! You want to stop It already? 438 00:18:43,757 --> 00:18:47,193 It's all right. I put the parking brake on. Sorry about that, boys. 439 00:18:47,260 --> 00:18:48,921 Hey, you got our money? Jesus. 440 00:18:48,995 --> 00:18:51,793 No, I do not have your money. But I think there's been a misunderstanding here. 441 00:18:51,865 --> 00:18:54,095 And I want to set it straight. Proceed. 442 00:18:54,167 --> 00:18:56,897 Well, ever since your alleged package... 443 00:18:56,970 --> 00:18:59,530 Came into my bar, I may or may not... 444 00:18:59,606 --> 00:19:01,506 have had absolutely nothing to do with it. 445 00:19:01,574 --> 00:19:03,405 You did or you didn't? I did. 446 00:19:03,476 --> 00:19:05,376 You did have something to do with it? 447 00:19:05,445 --> 00:19:08,209 No. No. I did have absolutely nothing to do with it. 448 00:19:08,281 --> 00:19:11,148 Wait, wait. You just said you did have something to do with it. 449 00:19:11,217 --> 00:19:13,412 That's what I heard. I heard that. I think I said... 450 00:19:13,486 --> 00:19:14,953 I did have absolutely nothing to do with it. 451 00:19:15,021 --> 00:19:16,852 But you said... Are you sure? 452 00:19:16,923 --> 00:19:19,619 The thing is when you use a double negative, it becomes something completely different. 453 00:19:19,693 --> 00:19:21,923 But you know, we can get into that later. The point is this, guys. 454 00:19:21,995 --> 00:19:24,589 I want to get in on what you guys got. 455 00:19:24,664 --> 00:19:26,325 I want to dress like a track star. 456 00:19:26,399 --> 00:19:30,301 I want to wear gold shit and slick my hair back and grow a pompadour, you know? 457 00:19:30,370 --> 00:19:32,861 You want to join our crew, huh? More than anything. 458 00:19:32,939 --> 00:19:36,238 Okay, first things first. You gotta prove your loyalty. 459 00:19:36,309 --> 00:19:37,640 Prove my loyalty? Yeah. 460 00:19:37,711 --> 00:19:39,702 I want you... 461 00:19:39,779 --> 00:19:41,713 to go clean the bathrooms. Yeah. 462 00:19:41,781 --> 00:19:43,646 The bathrooms? Yeah. The bathrooms. 463 00:19:43,717 --> 00:19:45,082 Why? 464 00:19:45,151 --> 00:19:47,642 'Cause that's the first step in becoming a part of our crew! 465 00:19:47,721 --> 00:19:50,121 Okay. Guys, I clean a mean bathroom. Let's see. 466 00:19:50,190 --> 00:19:52,021 I learned from one of my friends, Charlie. 467 00:19:52,092 --> 00:19:54,219 You'll get to know him too maybe. I'll bring him in. I'm sure you will. 468 00:19:54,294 --> 00:19:56,558 Okay. Thank you. 469 00:19:56,629 --> 00:19:58,062 Go. Thank you. 470 00:19:58,131 --> 00:20:00,065 You gonna really let him be part of our crew? 471 00:20:00,133 --> 00:20:02,658 Hey, summer squash for brains... 472 00:20:02,736 --> 00:20:04,567 I'm gonna make him our bitch till Friday. 473 00:20:04,637 --> 00:20:06,400 Oh, bitch boy. Bitch boy. 474 00:20:06,473 --> 00:20:08,839 And after that? 475 00:20:08,908 --> 00:20:10,876 I wanna whack him off irregardless.