1 00:00:03,992 --> 00:00:06,459 (Frank breathing heavily) 2 00:00:09,998 --> 00:00:13,099 (soft groaning, sighs) 3 00:00:14,736 --> 00:00:17,237 (mutters) 4 00:00:17,239 --> 00:00:20,507 FRANK: Oh, where am I? Oh. 5 00:00:20,509 --> 00:00:22,475 (phone chimes) Oh. 6 00:00:22,477 --> 00:00:24,177 Where am I? 7 00:00:24,179 --> 00:00:26,646 Oy, I made it home. 8 00:00:26,648 --> 00:00:28,548 (phone chimes) Oh, God. 9 00:00:28,550 --> 00:00:30,183 Oh. Oh. 10 00:00:30,185 --> 00:00:31,885 (beep) Ah? 11 00:00:31,887 --> 00:00:34,020 Where am I supposed to be? 12 00:00:34,022 --> 00:00:36,056 (phone chimes) Oh, shit, look. 13 00:00:36,058 --> 00:00:37,991 Okay. 14 00:00:37,993 --> 00:00:39,559 (grunts) 15 00:00:39,561 --> 00:00:41,861 Get up. 16 00:00:41,863 --> 00:00:43,430 Oh, I drank too much. 17 00:00:43,432 --> 00:00:46,399 Ooh, got to piss. Got to piss. Got to pee. 18 00:00:46,401 --> 00:00:48,368 Where's the toilet? Where's the toilet? 19 00:00:48,370 --> 00:00:50,003 Ah, there it is. 20 00:00:50,005 --> 00:00:52,272 Oh! 21 00:00:56,878 --> 00:01:00,947 (grunting) 22 00:01:00,949 --> 00:01:03,917 (flatulence squeaks) Okay, Frank. 23 00:01:03,919 --> 00:01:06,119 Pull yourself together, get to the bar. 24 00:01:06,121 --> 00:01:07,387 (muttering) 25 00:01:07,389 --> 00:01:08,388 Okay... 26 00:01:08,390 --> 00:01:10,457 (muttering) 27 00:01:24,539 --> 00:01:27,874 Eh, eh. Eh. 28 00:01:27,876 --> 00:01:30,143 Mm, mm. Mm. 29 00:01:30,145 --> 00:01:32,345 Still got it. 30 00:01:38,753 --> 00:01:40,987 All right, here we go. See what we're getting into today. 31 00:01:40,989 --> 00:01:42,889 It's only a backup. You're gonna be fine. 32 00:01:42,891 --> 00:01:44,991 If everybody sticks to the tasks that I've carefully tailored 33 00:01:44,993 --> 00:01:46,926 for each of you, then you're gonna be great. 34 00:01:46,928 --> 00:01:48,328 Everything's gonna work out. FRANK: Oh, shit. 35 00:01:48,330 --> 00:01:49,963 Frank, do you know what's happening? 36 00:01:49,965 --> 00:01:51,831 Mm, play it cool, play it cool. 37 00:01:51,833 --> 00:01:53,333 Ah, Dennis, I know what's happening. 38 00:01:53,335 --> 00:01:55,268 Ah! My God. So what? 39 00:01:55,270 --> 00:01:57,937 Well, if we were just asking if everybody knows what's going on, 40 00:01:57,939 --> 00:01:59,939 I just want to say that I do. I wasn't asking. 41 00:01:59,941 --> 00:02:01,474 We're not. That's not what's going on. He didn't. 42 00:02:01,476 --> 00:02:03,176 He didn't ask that. That's not the thing. 43 00:02:03,178 --> 00:02:04,944 I wasn't. All right, you know what? 44 00:02:04,946 --> 00:02:07,280 Let's just... let's go over the blueprint, okay? 45 00:02:07,282 --> 00:02:09,449 Yeah, the blueprint. I want everybody to map out their positions. Specifically... 46 00:02:09,451 --> 00:02:11,017 All right, here's your chance to catch up. 47 00:02:11,019 --> 00:02:13,253 Look at the blueprint. Listen to the vain one. 48 00:02:13,255 --> 00:02:15,455 He knows the deal. What's his name again? 49 00:02:15,457 --> 00:02:17,824 Is it Damon? No. Delroy. 50 00:02:17,826 --> 00:02:21,794 No. DeMarcus. Why can't I think of his name today? 51 00:02:21,796 --> 00:02:25,198 Shuke. I-I think he just explained the plan. 52 00:02:25,200 --> 00:02:27,000 So I think we're good. 53 00:02:27,002 --> 00:02:29,335 Yeah. Frank, you ready to run us all through it again? 54 00:02:29,337 --> 00:02:31,271 Shit. Deflect! Deflect! 55 00:02:31,273 --> 00:02:33,439 Shut up, bird! (laughter) 56 00:02:33,441 --> 00:02:36,276 Don't ask him to run us back through it. 57 00:02:36,278 --> 00:02:37,810 He knows the plan. All right, good. 58 00:02:37,812 --> 00:02:39,379 So we're good. Let's-let's do it. 59 00:02:39,381 --> 00:02:40,880 Yeah. Frank... Let's do it. 60 00:02:40,882 --> 00:02:42,348 Nice save, Frankie. 61 00:02:42,350 --> 00:02:43,783 Like, your timing is... 62 00:02:43,785 --> 00:02:45,385 (mocking): You're so funny every time. 63 00:02:45,387 --> 00:02:46,819 Frank, what? Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 64 00:02:46,821 --> 00:02:48,655 Where you going, man? 65 00:02:48,657 --> 00:02:50,990 You got to stay back here on the walkie in case of an emergency. 66 00:02:50,992 --> 00:02:52,659 Right, yeah, emergency. 67 00:02:52,661 --> 00:02:54,661 Right, okay, and you have your walkie, right? 68 00:02:54,663 --> 00:02:56,129 No. 69 00:02:56,131 --> 00:02:57,997 Yes. Great. All right. 70 00:02:57,999 --> 00:02:59,499 All right, let's do it. 71 00:02:59,501 --> 00:03:02,035 We'll be in touch. 72 00:03:02,037 --> 00:03:04,137 Ah, shit! 73 00:03:04,139 --> 00:03:06,206 Got to get home. Got to get that walkie. 74 00:03:06,208 --> 00:03:07,707 Starving. (phone whistles, buzzes) 75 00:03:07,709 --> 00:03:09,709 Oh, what's that? 76 00:03:09,711 --> 00:03:12,078 Pondy. Ha-ha! 77 00:03:12,080 --> 00:03:13,713 "Let's party." 78 00:03:13,715 --> 00:03:17,150 Ha! Sorry, Pondy. Can't. 79 00:03:17,152 --> 00:03:18,585 (phone whistles, buzzes) 80 00:03:18,587 --> 00:03:20,753 Old tits. He's saying I'm old. 81 00:03:20,755 --> 00:03:22,855 Goddamn it, Pondy's the coolest. 82 00:03:22,857 --> 00:03:25,658 L... O... M? 83 00:03:25,660 --> 00:03:27,560 Yeah, "M." Stupid phone! 84 00:03:27,562 --> 00:03:29,662 L... O... L. 85 00:03:29,664 --> 00:03:31,364 (horn honking) 86 00:03:31,366 --> 00:03:33,233 (horn honking, tires squealing, loud thudding) 87 00:03:33,235 --> 00:03:35,435 Ah, shit! Probably Asians. 88 00:03:35,437 --> 00:03:37,670 Oh, walkie, walkie, walkie, walkie. Where? 89 00:03:37,672 --> 00:03:39,372 Where the hell did I put that thing? 90 00:03:39,374 --> 00:03:41,441 Where the hell is it? Ah, shit. 91 00:03:41,443 --> 00:03:43,943 I'll get... There it is. Okay, got it. I'm here. 92 00:03:43,945 --> 00:03:46,112 DENNIS: Keep the line clear, you idiot. Over. 93 00:03:46,114 --> 00:03:47,513 Roger that. 94 00:03:47,515 --> 00:03:49,549 Stop talking! Over. 95 00:03:49,551 --> 00:03:51,851 Well, well, well. 96 00:03:51,853 --> 00:03:54,120 Goddamn it! 97 00:03:54,122 --> 00:03:56,122 (laughing) I hate this slimy bastard. 98 00:03:56,124 --> 00:03:58,024 Where's the rent, Frank? 99 00:03:58,026 --> 00:04:01,594 In my pocket where it's gonna stay until you fix the plumbing. 100 00:04:01,596 --> 00:04:03,630 You're playing games with me, Frank. 101 00:04:03,632 --> 00:04:05,298 I don't like games. 102 00:04:05,300 --> 00:04:07,033 You know what I like? 103 00:04:07,035 --> 00:04:08,735 This sandwich. 104 00:04:08,737 --> 00:04:10,303 It's snake meat. 105 00:04:10,305 --> 00:04:11,804 (laughing) Snake meat? 106 00:04:11,806 --> 00:04:13,573 Huh. Is that what you people eat? 107 00:04:13,575 --> 00:04:15,708 Yeah, snake meat. 108 00:04:15,710 --> 00:04:18,911 (laughing) I hope you choke on that and die, you piece of shit. 109 00:04:18,913 --> 00:04:21,214 You slime ball bastard! 110 00:04:21,216 --> 00:04:24,150 (choking) Oh. Oh, shit! 111 00:04:24,152 --> 00:04:25,718 He is choking. 112 00:04:25,720 --> 00:04:27,620 (laughs) You son of a bitch! 113 00:04:27,622 --> 00:04:29,255 Frank? (choking) (laughing) 114 00:04:29,257 --> 00:04:31,424 You're dying, you bastard. 115 00:04:31,426 --> 00:04:33,459 Look at me. You're dying. 116 00:04:33,461 --> 00:04:35,328 Give me that goddamn thing! 117 00:04:35,330 --> 00:04:37,397 Snake meat, huh? Hmm. 118 00:04:37,399 --> 00:04:39,599 Mmm, mmm. Mmm! (choking) 119 00:04:39,601 --> 00:04:41,067 (choking) 120 00:04:41,069 --> 00:04:42,635 Oh, went down the wrong pipe. 121 00:04:42,637 --> 00:04:44,170 (coughing) Now I'm choking. 122 00:04:44,172 --> 00:04:45,738 (groans, guttural gurgles) (mutters) 123 00:04:45,740 --> 00:04:48,241 Light's going out. (explosive pops, glass breaking) 124 00:04:48,243 --> 00:04:49,809 (choking) (thudding) 125 00:04:49,811 --> 00:04:53,079 I don't want to die looking at you, you savage! 126 00:04:53,081 --> 00:04:55,014 Shit! Ooh, shit. 127 00:04:55,016 --> 00:04:56,849 I'm checking out. 128 00:04:56,851 --> 00:05:01,421 (breathes heavily) Somebody throw me in the trash. 129 00:05:09,364 --> 00:05:12,899 (high-pitched droning tone) 130 00:05:16,871 --> 00:05:18,471 FRANK: Where am I? 131 00:05:18,473 --> 00:05:20,873 Where am I?! Oh! 132 00:05:20,875 --> 00:05:23,476 Am I dead? Huh? 133 00:05:23,478 --> 00:05:25,378 Am I in hell?! 134 00:05:25,380 --> 00:05:27,146 (rhythmic beeping) 135 00:05:27,148 --> 00:05:28,981 No. 136 00:05:28,983 --> 00:05:31,284 I died and went to heaven. 137 00:05:31,286 --> 00:05:33,720 Oh, come to Papa. Let me have 'em. 138 00:05:33,722 --> 00:05:36,189 Rest up now. You're in the hospital. 139 00:05:36,191 --> 00:05:37,523 Everything's okay. 140 00:05:37,525 --> 00:05:39,859 Mr. Reynolds, you're a very lucky man. 141 00:05:39,861 --> 00:05:41,561 If it weren't for that choking fit, 142 00:05:41,563 --> 00:05:44,330 we would have never been able to run tests, and... 143 00:05:44,332 --> 00:05:46,499 We found something. You have a very serious disease, 144 00:05:46,501 --> 00:05:48,067 but fortunately, we caught it just in time. 145 00:05:48,069 --> 00:05:49,669 There's a malignant tumor on your front lobe... 146 00:05:49,671 --> 00:05:52,405 Oh, look at those Winnebagos. 147 00:05:52,407 --> 00:05:54,507 Shabooya roll call! 148 00:05:54,509 --> 00:05:57,176 I would like to take a ride down the Grand Canyon 149 00:05:57,178 --> 00:05:58,644 in those honeys. 150 00:05:58,646 --> 00:06:00,179 (Frank whoops) 151 00:06:00,181 --> 00:06:01,981 Which sadly means, we might have to remove it. 152 00:06:01,983 --> 00:06:03,649 FRANK: Huh? DENNIS (over walkie-talkie): Frank! 153 00:06:03,651 --> 00:06:06,052 Frank, come in. Over. Oh, shit, I got to go. 154 00:06:06,054 --> 00:06:07,653 Sir, sir. You shouldn't be running anywhere. 155 00:06:07,655 --> 00:06:09,655 Your condition may be terminal. Out of my way! 156 00:06:09,657 --> 00:06:11,891 Wait, please, sir, whatever you do, don't... 157 00:06:11,893 --> 00:06:13,326 (sputtering) 158 00:06:13,328 --> 00:06:14,527 (gasps) 159 00:06:14,529 --> 00:06:15,928 (slap) (grunts) 160 00:06:15,930 --> 00:06:17,096 Frank, Frank, come in. Over. 161 00:06:17,098 --> 00:06:18,364 I'm on my way. 162 00:06:18,366 --> 00:06:20,066 Aw, shit. I need a ride. 163 00:06:20,068 --> 00:06:22,368 I'll bet Pondy will pick me up. 164 00:06:22,370 --> 00:06:23,770 (tires screech) 165 00:06:23,772 --> 00:06:25,371 Party mobile's here! 166 00:06:25,373 --> 00:06:26,773 Thanks for the ride, Pondy! 167 00:06:26,775 --> 00:06:28,274 Hop in, Frank. 168 00:06:28,276 --> 00:06:30,777 Aw, goddamn it, Pondy's the coolest. 169 00:06:30,779 --> 00:06:33,880 It's official, Frank. I divorced that cheatin' bitch. 170 00:06:33,882 --> 00:06:35,715 Yeah. I mean, I cheated on her, too. 171 00:06:35,717 --> 00:06:37,583 But who's keeping score, right? (chuckles) 172 00:06:37,585 --> 00:06:41,421 Anyhoo, I got a nest egg to blow so that whore can't touch it. 173 00:06:41,423 --> 00:06:43,256 Let's rage! 174 00:06:43,258 --> 00:06:45,258 Hey. Here. Take an aspirin. 175 00:06:45,260 --> 00:06:47,093 That ain't aspirin. 176 00:06:47,095 --> 00:06:49,195 It ain't aspirin. (chuckles) 177 00:06:49,197 --> 00:06:52,131 Does Frankenstein want to come out and play? 178 00:06:52,133 --> 00:06:53,900 I'm sorry, Pondy. No drugs for me today. 179 00:06:53,902 --> 00:06:56,569 I need to keep my wits about me. Lame! 180 00:06:56,571 --> 00:06:58,404 More for me. CHARLIE (over walkie): Frank! 181 00:06:58,406 --> 00:07:01,073 We're outside the bakery on 6th Street. Where the hell are you? 182 00:07:01,075 --> 00:07:03,409 Pondy, I need the car. Solo. 183 00:07:03,411 --> 00:07:05,244 Roger dodger. 184 00:07:05,246 --> 00:07:07,914 I'll just drop myself off at the roller rink, you know? 185 00:07:07,916 --> 00:07:09,916 Get some strange. Hop in, baby. 186 00:07:09,918 --> 00:07:12,919 Pondy is the coolest. 187 00:07:12,921 --> 00:07:14,454 (tires screech) ♪ Rock you like a hurricane. ♪ 188 00:07:20,962 --> 00:07:23,830 FRANK: Oh. Dumb bird got a boot on her car. 189 00:07:23,832 --> 00:07:25,998 You're right, I'm wrong, okay?! (horn honks) 190 00:07:26,000 --> 00:07:28,501 Get in the car. God. Where the hell have you been? 191 00:07:28,503 --> 00:07:29,936 Don't blame him. He's not the one 192 00:07:29,938 --> 00:07:31,404 who got a goddamn boot on his car. 193 00:07:31,406 --> 00:07:33,806 Whose car is this, anyway? Ponderosa's. 194 00:07:33,808 --> 00:07:36,409 Pondero... Aw, we're all over the place, man! What? 195 00:07:36,411 --> 00:07:38,978 What are we doing in this car? No, no, no, no, no. We're good, we're good, okay? 196 00:07:38,980 --> 00:07:40,480 Except why aren't we moving yet, Frank? 197 00:07:40,482 --> 00:07:43,115 (overlapping chatter) (tires screeching) 198 00:07:43,117 --> 00:07:44,584 Okay. All right. We're good. Let's huddle up, you guys. 199 00:07:44,586 --> 00:07:46,018 Let's review the plan. Okay, listen. 200 00:07:46,020 --> 00:07:47,587 Pay attention. Okay, so, Frank, 201 00:07:47,589 --> 00:07:49,188 you're on guard dog duty. 202 00:07:49,190 --> 00:07:51,123 Dee, Charlie, and I are gonna distract the guard. 203 00:07:51,125 --> 00:07:53,860 Mac is tossing the rug over the barbed wire and sneaking in. 204 00:07:53,862 --> 00:07:55,361 Yeah? I'm still lost. 205 00:07:55,363 --> 00:07:57,196 Uh, one problem. We're gonna need 206 00:07:57,198 --> 00:07:59,632 a new rug because I threw it clean over. DEE: What? 207 00:07:59,634 --> 00:08:01,701 Oh. God... CHARLIE: Oh, Jesus, dude! 208 00:08:01,703 --> 00:08:04,136 DEE: How'd this happen? All you had to do was drape it on the barbed wire 209 00:08:04,138 --> 00:08:06,205 and-and climb over the fence. I'm too strong. 210 00:08:06,207 --> 00:08:08,541 I'm sorry, Dennis. (sighs) "Too strong." Okay, well, you know what, 211 00:08:08,543 --> 00:08:10,476 don't apologize to me. Apologize to everybody else 212 00:08:10,478 --> 00:08:12,044 that you let down. All right, we don't have time for apologies. 213 00:08:12,046 --> 00:08:13,613 What's plan "B" here? Does anyone know? 214 00:08:13,615 --> 00:08:15,515 There is no goddamn plan "B." I don't know. 215 00:08:15,517 --> 00:08:17,850 All right, Mac, you got to find some other way over that fence. 216 00:08:17,852 --> 00:08:20,520 We'll go... we'll go distract the guard. I-I... Yeah, yeah. Let's get 217 00:08:20,522 --> 00:08:22,522 a look at the schedule, maybe? Just got to figure out Let's go. Come on. 218 00:08:22,524 --> 00:08:24,156 what's going on. Yeah, yeah, yeah, that's a good idea. 219 00:08:24,158 --> 00:08:26,392 Hey, Frank? 220 00:08:26,394 --> 00:08:28,728 Do you think that Dennis hates me? 221 00:08:28,730 --> 00:08:30,830 What? I just want him to think that I'm cool, you know? 222 00:08:30,832 --> 00:08:32,565 And I just feel like... Is this a little bit lame? 223 00:08:32,567 --> 00:08:34,567 I just feel like I can talk to you about this kind of stuff. 224 00:08:34,569 --> 00:08:36,168 Yeah? Oh, yeah, you can tell me anything. 225 00:08:36,170 --> 00:08:38,170 Really? Oh, well, 226 00:08:38,172 --> 00:08:39,839 honestly, I just feel like... 227 00:08:39,841 --> 00:08:41,841 Oh, God, this one creeps me out. 228 00:08:41,843 --> 00:08:43,809 I hate being alone with him. 229 00:08:43,811 --> 00:08:46,145 If he touches me, I swear to God I'm gonna freak out. 230 00:08:46,147 --> 00:08:48,814 You know what I mean? Yeah, yeah. Totally, totally. 231 00:08:48,816 --> 00:08:50,983 Yeah, okay. Well, look, if you could just casually, 232 00:08:50,985 --> 00:08:53,486 off the cuff, mention that I can bench-press more than him... 233 00:08:53,488 --> 00:08:55,388 What is that, fudge? ...I think that he'll respect me. 234 00:08:55,390 --> 00:08:57,056 Whoa, whoa, whoa. Dude, what are you doing? Mmm. 235 00:08:57,058 --> 00:08:58,891 Those are dog treats laced with sleeping pills. 236 00:08:58,893 --> 00:09:00,326 Those are for the guard dog. 237 00:09:00,328 --> 00:09:01,994 Tasty. I'm gonna keep eating it. 238 00:09:01,996 --> 00:09:03,896 Maybe I could just hop the fence, you know? I mean... Mmm. 239 00:09:03,898 --> 00:09:06,566 Oh, shit. Oh, shit. I know where there's another rug. 240 00:09:06,568 --> 00:09:09,001 I know where I can get a rug real quick. What? 241 00:09:09,003 --> 00:09:10,603 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. (mumbles) 242 00:09:10,605 --> 00:09:11,871 Are you sure you can drive, dude? 243 00:09:11,873 --> 00:09:14,106 Out of my way, creep. Aah! 244 00:09:16,678 --> 00:09:18,911 Franklin, thank you for coming. 245 00:09:18,913 --> 00:09:21,547 Hey, I got no time for swapping loads. I'm in a jam. 246 00:09:21,549 --> 00:09:24,283 Whoa, Jews! What is this? 247 00:09:24,285 --> 00:09:26,886 We're sitting shiva, for my Aunt Joyce. 248 00:09:26,888 --> 00:09:28,621 Come, meet my family. 249 00:09:28,623 --> 00:09:31,724 That dog stuff is kicking in. 250 00:09:31,726 --> 00:09:32,959 Lisa. 251 00:09:32,961 --> 00:09:36,796 Ooh, hoo. Shabooya roll call. 252 00:09:36,798 --> 00:09:38,798 Aw, shit. There's the rug. 253 00:09:38,800 --> 00:09:40,633 Under the buffet table. 254 00:09:40,635 --> 00:09:42,969 (distorted): Mom, Dad, 255 00:09:42,971 --> 00:09:45,972 this is my part-time lover, Frank Reynolds. 256 00:09:45,974 --> 00:09:47,907 Whoa. Starting to feel woozy. 257 00:09:47,909 --> 00:09:49,709 Say something smart. 258 00:09:49,711 --> 00:09:52,478 Uh, uh, excuse me, 259 00:09:52,480 --> 00:09:54,947 I'm full of dog poison. 260 00:10:01,956 --> 00:10:04,390 (gasping) 261 00:10:04,392 --> 00:10:06,792 (grunting, panting) 262 00:10:06,794 --> 00:10:09,462 That's not good. That's not good, Frankie. 263 00:10:09,464 --> 00:10:11,297 What's happening? What's happening? 264 00:10:11,299 --> 00:10:13,232 What's happening? 265 00:10:13,234 --> 00:10:15,701 (squishing sounds) 266 00:10:17,939 --> 00:10:20,406 (inflating sounds) 267 00:10:22,343 --> 00:10:24,443 Come on. Come on, Frank. Frank. 268 00:10:24,445 --> 00:10:25,711 (sputtering) 269 00:10:28,082 --> 00:10:30,650 Hello, Frank. Artie. 270 00:10:30,652 --> 00:10:33,419 Better go get that rug out from under that table, Frank. 271 00:10:33,421 --> 00:10:35,588 Got to get the-the rug. I'm getting a rug. 272 00:10:35,590 --> 00:10:37,923 (hooting) What? There are drugs in the medicine cabinet. 273 00:10:37,925 --> 00:10:40,126 (bell dings) There's drugs in the medicine cabinet! 274 00:10:40,128 --> 00:10:42,528 Uppers, uppers, uppers, uppers. 275 00:10:42,530 --> 00:10:45,297 (grunting, muttering) 276 00:10:45,299 --> 00:10:46,532 Jackpot! 277 00:10:49,137 --> 00:10:51,637 Oh, yeah, yeah. Oh, yeah, yeah. 278 00:10:51,639 --> 00:10:54,040 Ooh. Crush it. 279 00:10:54,042 --> 00:10:57,376 Crush it, Frankie. What are you gonna do? 280 00:10:57,378 --> 00:11:00,012 (distorted): Oh, slowing down. 281 00:11:00,014 --> 00:11:01,681 Need uppers. 282 00:11:01,683 --> 00:11:04,950 (groans) 283 00:11:04,952 --> 00:11:07,420 (sniffing) 284 00:11:11,726 --> 00:11:12,958 (music fast-forwarding) 285 00:11:12,960 --> 00:11:14,293 (laughs) 286 00:11:14,295 --> 00:11:17,063 It's Frankenstein! Ha! 287 00:11:17,065 --> 00:11:18,731 ♪ ♪ 288 00:11:18,733 --> 00:11:21,734 Frank? Frank? Hey, are you okay? Rug, rug, rug, rug. 289 00:11:21,736 --> 00:11:23,703 Get out of the way, Jew. Out of my way. What's happening? 290 00:11:23,705 --> 00:11:27,006 (chuckles) Back off. Hey! 291 00:11:27,008 --> 00:11:28,307 What's going on? 292 00:11:28,309 --> 00:11:29,709 Rug! Frank! 293 00:11:29,711 --> 00:11:31,811 (growling, snarling) 294 00:11:31,813 --> 00:11:34,814 (horns honking) Car. Come on. Come on. Come on. 295 00:11:34,816 --> 00:11:36,982 Don't get killed, don't get killed. 296 00:11:36,984 --> 00:11:39,752 Watch the car, watch the car. (tires screech, horn honks) 297 00:11:39,754 --> 00:11:41,187 Get in the car. (muttering breathily) 298 00:11:41,189 --> 00:11:43,989 (dog barking) 299 00:11:43,991 --> 00:11:47,193 Get out of here, you mutt! (whimpers) 300 00:11:47,195 --> 00:11:49,028 Heya, kid. Balloon. 301 00:11:49,030 --> 00:11:50,996 (child screaming) 302 00:11:50,998 --> 00:11:52,231 Food! Got to get a hot dog. 303 00:11:52,233 --> 00:11:53,866 Hot dog, hot dog, hot dog. 304 00:11:53,868 --> 00:11:56,335 Ow, hot! Hot! 305 00:11:56,337 --> 00:11:57,737 Need booze. 306 00:11:57,739 --> 00:11:59,772 Gotta flush it out. Gotta flush it out. 307 00:11:59,774 --> 00:12:01,240 Booze, booze, booze! 308 00:12:01,242 --> 00:12:05,244 (gulping) 309 00:12:05,246 --> 00:12:07,012 Got to flush them out. (muttering) 310 00:12:07,014 --> 00:12:10,616 I'm coming. Oh, sick. Oh, sick. 311 00:12:10,618 --> 00:12:12,551 Get out of here! 312 00:12:12,553 --> 00:12:14,386 (retching) Ah, that's better. 313 00:12:14,388 --> 00:12:15,888 Got to modulate, Frankie. 314 00:12:15,890 --> 00:12:17,857 (phone whistles) 315 00:12:17,859 --> 00:12:22,561 (phone chirps) 316 00:12:22,563 --> 00:12:25,264 I'm coming, Pondy. I'm coming. I'm coming. 317 00:12:25,266 --> 00:12:26,932 Don't worry about it, Pondy! (thudding) 318 00:12:26,934 --> 00:12:28,701 (tires squealing) I'm coming! Where is he? 319 00:12:28,703 --> 00:12:30,402 Pondy? Where is he?! Where is he?! 320 00:12:30,404 --> 00:12:33,739 Whoa. Keep that engine running, Frankie! 321 00:12:33,741 --> 00:12:36,375 (thudding, Bill groans) 322 00:12:37,945 --> 00:12:39,979 Screwed up, Frank. What did you do? 323 00:12:39,981 --> 00:12:42,047 I got handsy with some pretty young thing. 324 00:12:42,049 --> 00:12:44,049 She looked 18 to me. I don't know. 325 00:12:44,051 --> 00:12:46,385 I'm out of control! Oh, shit. 326 00:12:48,956 --> 00:12:50,990 Pop the glove compartment, Frank. 327 00:12:50,992 --> 00:12:52,758 (panting) 328 00:12:52,760 --> 00:12:54,593 (Bill chuckles) 329 00:12:54,595 --> 00:12:57,463 Someone's dying today, baby. 330 00:12:57,465 --> 00:12:59,064 No, Pondy! 331 00:12:59,066 --> 00:13:00,633 No! (gunshot) 332 00:13:00,635 --> 00:13:03,669 Give me that gun! You got too much to live for! 333 00:13:03,671 --> 00:13:05,571 You're right, Frank. You're right. 334 00:13:05,573 --> 00:13:07,907 Everything's gonna be okay. Everything's gonna be okay. 335 00:13:07,909 --> 00:13:09,809 Come here! (grunts) 336 00:13:09,811 --> 00:13:11,510 (indistinct chatter) 337 00:13:11,512 --> 00:13:12,978 FRANK: I'm coming, Pondy! 338 00:13:12,980 --> 00:13:15,147 Eat shit, Daddy. FRANK: Oh. 339 00:13:15,149 --> 00:13:17,416 Oh, he's getting his ass kicked! Get out of my face, old man, 340 00:13:17,418 --> 00:13:19,185 before I kick your ass and throw you in that trunk. 341 00:13:19,187 --> 00:13:21,153 I gotta think of something tough to say. 342 00:13:21,155 --> 00:13:22,688 Nice nips, cupcake. 343 00:13:31,632 --> 00:13:33,199 (high-pitched tone) FRANK: What's happening? 344 00:13:33,201 --> 00:13:36,168 Oh, shit, that bald bitch knocked me out. 345 00:13:36,170 --> 00:13:38,470 I'm in the trunk, aren't I? 346 00:13:38,472 --> 00:13:40,639 How long have I been in here? 347 00:13:40,641 --> 00:13:43,509 Ah! Still got the gun! 348 00:13:43,511 --> 00:13:47,279 (gunshots) 349 00:13:47,281 --> 00:13:49,748 (squeaking) 350 00:13:51,786 --> 00:13:54,153 Oh, shit. Oh, shit. 351 00:13:54,155 --> 00:13:56,388 Oh, shit. Where am I? 352 00:13:56,390 --> 00:14:00,526 Oh, shit. I'm at an impound. 353 00:14:00,528 --> 00:14:03,195 Pondy's car must have got towed here. 354 00:14:03,197 --> 00:14:06,799 Oh, my head, is... 355 00:14:06,801 --> 00:14:09,201 Oh. Oh. 356 00:14:09,203 --> 00:14:11,237 Oh, is that the gang? 357 00:14:11,239 --> 00:14:12,705 Why are they dressed like cops? 358 00:14:12,707 --> 00:14:14,707 Hey! What the hell are you guys doing? 359 00:14:14,709 --> 00:14:16,208 Frank? Frank! 360 00:14:16,210 --> 00:14:17,810 He's in there. Come... Frank! Frank! What?! 361 00:14:17,812 --> 00:14:20,212 We didn't know when the security guard was on break. 362 00:14:20,214 --> 00:14:22,414 Awesome! You did it! You did it, man! 363 00:14:22,416 --> 00:14:24,817 Okay, okay, now go get Dennis' car! Yeah, go on. 364 00:14:24,819 --> 00:14:26,752 FRANK: That... Get Dennis' car? 365 00:14:26,754 --> 00:14:28,254 (Frank gasps) 366 00:14:28,256 --> 00:14:29,688 Hey, your name is Dennis! 367 00:14:29,690 --> 00:14:31,223 What the hell are you talking about? 368 00:14:31,225 --> 00:14:33,225 Dude, get my car before the guard comes back! 369 00:14:33,227 --> 00:14:34,660 Go! Go! 370 00:14:34,662 --> 00:14:36,195 Go! Okay, I'm on it. I'm on it. 371 00:14:36,197 --> 00:14:37,663 (thudding) Ah! 372 00:14:37,665 --> 00:14:39,365 Goddamn...! ALL (sighing): Oh! 373 00:14:39,367 --> 00:14:40,766 DEE: Big spill. 374 00:14:40,768 --> 00:14:42,101 Oh, are you okay, man? Are-are you all right? 375 00:14:42,103 --> 00:14:43,836 You all right, Frank?! You all right? 376 00:14:43,838 --> 00:14:45,771 Charlie, you there? Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 377 00:14:45,773 --> 00:14:47,339 I know. Your glasses are right in front of you. Just-just... Where? 378 00:14:47,341 --> 00:14:49,275 Yeah, yeah, yeah, go, go, go, go! 379 00:14:49,277 --> 00:14:52,011 Faster, Frank! Faster! 380 00:14:52,013 --> 00:14:53,512 Where? They're right there! 381 00:14:53,514 --> 00:14:55,948 Right there! 382 00:14:57,718 --> 00:14:59,385 (barks, growling) 383 00:14:59,387 --> 00:15:01,453 Aw, shit! 384 00:15:01,455 --> 00:15:03,122 (barking) 385 00:15:03,124 --> 00:15:05,024 Run, run, run, run, run, run, run, run! 386 00:15:05,026 --> 00:15:08,060 Run, run, run, run, Frank! Run, Frank! 387 00:15:08,062 --> 00:15:10,896 (loud thudding) Eat flesh, you mangy mutt. 388 00:15:10,898 --> 00:15:12,631 (barking, engine starting) 389 00:15:12,633 --> 00:15:14,266 (tires squealing) 390 00:15:14,268 --> 00:15:17,269 (engine revving) 391 00:15:17,271 --> 00:15:19,738 (tires squeak) 392 00:15:19,740 --> 00:15:21,440 FRANK: Come on, think of something cool to say. 393 00:15:21,442 --> 00:15:22,808 Anybody need a ride? 394 00:15:22,810 --> 00:15:24,910 (laughter) Come on! 395 00:15:24,912 --> 00:15:26,946 That's right. Frankie, number one. 396 00:15:26,948 --> 00:15:28,814 Nice, Frankie! You came through! 397 00:15:28,816 --> 00:15:31,317 Aw, crap. This one's gonna sit in the front. 398 00:15:31,319 --> 00:15:33,118 I hope he doesn't try to touch me. 399 00:15:33,120 --> 00:15:35,454 Don't touch me! Oh, shit, dude, I'm sorry. 400 00:15:35,456 --> 00:15:37,122 FRANK: Think of something. 401 00:15:37,124 --> 00:15:39,425 Think of something good. 402 00:15:39,427 --> 00:15:41,493 Dee's a bird! (laughs) 403 00:15:41,495 --> 00:15:42,928 (laughter) 404 00:15:42,930 --> 00:15:46,165 (high-pitched sigh) 405 00:15:46,167 --> 00:15:47,833 She is a bird! She is a bird! That's nice! 406 00:15:47,835 --> 00:15:49,068 (tires screech) She is a bird. 407 00:15:49,070 --> 00:15:50,135 (sighs) She's totally a bird. 408 00:15:52,173 --> 00:15:55,607 (Frank grunts) 409 00:15:55,609 --> 00:15:57,276 You getting in there deep, Frank? 410 00:15:57,278 --> 00:16:00,312 Oh, yeah. (sighs) 411 00:16:00,314 --> 00:16:02,448 (whoops) What a day, man. 412 00:16:02,450 --> 00:16:04,083 Oh, what a day. 413 00:16:04,085 --> 00:16:06,485 Yeah, it sure was, Charlie. I'll tell you, though. 414 00:16:06,487 --> 00:16:08,921 Great work, bud. You killed it, really. 415 00:16:08,923 --> 00:16:10,422 Ah, thanks, Charlie. 416 00:16:10,424 --> 00:16:12,157 When you got a good plan, you stick to it. 417 00:16:12,159 --> 00:16:14,360 Piece of cake. (laughing): Yeah. 418 00:16:14,362 --> 00:16:17,196 All right, well... I guess we should go to sleep. 419 00:16:17,198 --> 00:16:19,698 We've got a big day tomorrow. We do? 420 00:16:20,835 --> 00:16:22,601 Yeah! With... 421 00:16:22,603 --> 00:16:24,203 (laughing) 422 00:16:24,205 --> 00:16:26,171 You're just messing with me, aren't you? 423 00:16:26,173 --> 00:16:27,940 Oh, you know exactly what we're doing tomorrow, don't you? 424 00:16:27,942 --> 00:16:29,341 Of course I do. (chuckles) 425 00:16:29,343 --> 00:16:30,709 We got the thing with the thing. 426 00:16:30,711 --> 00:16:32,344 Uh, the thing. 427 00:16:32,346 --> 00:16:34,346 We... yeah, we probably should go to sleep. Yeah. 428 00:16:34,348 --> 00:16:37,316 All right, well. Hmm. 429 00:16:37,318 --> 00:16:39,551 Could go to sleep, or, uh... 430 00:16:39,553 --> 00:16:42,955 we could play one quick game of night crawlers. 431 00:16:42,957 --> 00:16:44,957 Oh. Aah! You down for that? 432 00:16:44,959 --> 00:16:46,959 (laughs) I knew you would be. 433 00:16:46,961 --> 00:16:49,328 All right, let me get the blanket, let me get the blanket. 434 00:16:49,330 --> 00:16:51,030 Okay. 435 00:16:51,032 --> 00:16:54,066 Darkness falls. 436 00:16:54,068 --> 00:16:57,403 (in old lady voice): And magic stirs. 437 00:16:57,405 --> 00:16:59,304 Oh, it's stirring, it's stirring. 438 00:16:59,306 --> 00:17:01,540 As we become... 439 00:17:01,542 --> 00:17:03,142 the creatures of the night. 440 00:17:03,144 --> 00:17:06,779 (howling) 441 00:17:43,451 --> 00:17:44,883 (trumpet playing off-key) 442 00:17:44,885 --> 00:17:46,385 Brown.