1 00:00:02,294 --> 00:00:03,962 [Knocking] [Mac] Dee. Dee. Dee. Dee. 2 00:00:04,046 --> 00:00:05,964 Sweet Dee. Sweet Dee. Sweet Dee. Sweet Dee. [ Dennis] Hey! 3 00:00:06,048 --> 00:00:07,758 Sweet Dee. Sweet Dee. Sweet Dee. Sweet Dee. Sweet Dee. 4 00:00:07,883 --> 00:00:09,301 What? Hey. 5 00:00:09,426 --> 00:00:11,136 Hey- Oh- What the hell is this? 6 00:00:11,220 --> 00:00:12,804 - Oh, yeah. - [ Purring] 7 00:00:12,888 --> 00:00:15,140 - [Dennis] Uh-oh. - And so it begins. 8 00:00:15,224 --> 00:00:17,434 - Mmm. - What are you talking about? I got a cat. So what? 9 00:00:17,559 --> 00:00:21,980 Congratulations, Dee. You've begun your transformation into crazy cat lady. 10 00:00:22,064 --> 00:00:24,483 I didn't begin a transformation. I just- I just got a cat... 11 00:00:24,566 --> 00:00:26,485 'cause I wanted something to hang outwith. 12 00:00:26,568 --> 00:00:28,820 I don't have, you know, a roommate or anything, 13 00:00:28,904 --> 00:00:31,198 and I don't really have anyone to talk to, so I- 14 00:00:31,281 --> 00:00:33,700 If you listen to yourself, you would realize you're only strengthening our argument. 15 00:00:33,825 --> 00:00:35,869 What do you want? We need a big bowl for popcorn. 16 00:00:35,953 --> 00:00:37,788 - Yeah! - Mac and Dennis movie night! 17 00:00:37,871 --> 00:00:39,748 Whoosh! Tuesday night's movie night! 18 00:00:39,831 --> 00:00:41,333 We're doing Predator again. 19 00:00:41,416 --> 00:00:43,168 You guys don't have a bowl? Um- 20 00:00:43,293 --> 00:00:47,130 We don't have a big one, no. Not a big enough one for what we need, Dee. 21 00:00:47,256 --> 00:00:49,007 [ Clattering ] All right! Be careful! Come on! 22 00:00:49,132 --> 00:00:50,551 These cups suck. You serious? 23 00:00:50,634 --> 00:00:52,135 Yeah. Oh! Bingo. 24 00:00:52,219 --> 00:00:53,679 Yeah, you found it. Nice. 25 00:00:53,762 --> 00:00:56,723 Why did you guys have to both come over here to get one bowl? 26 00:00:56,848 --> 00:00:59,351 It's more fun if we both come. I was gonna hold the bowl. 27 00:00:59,476 --> 00:01:02,145 Dennis was gonna stand next to me and make snide comments. Yeah. That's right. 28 00:01:02,271 --> 00:01:04,064 Oh, you look like a bird. That's one. Uh- Old. 29 00:01:04,189 --> 00:01:06,650 Pick a new one. You got a new one? it's an oldie but goodie. 30 00:01:06,733 --> 00:01:08,944 - He comes up with good ones. - Yeah, no. That was a good one. 31 00:01:09,027 --> 00:01:12,072 I don't understand why you can't make snide remarks and hold a bowl at the same time though. 32 00:01:12,197 --> 00:01:14,658 It doesn't make sense. You're fixating too much on the bowl aspect of it. 33 00:01:14,741 --> 00:01:16,785 Put it this way. If the two of us didn't come together, 34 00:01:16,910 --> 00:01:18,996 what if one of us were to get into a jam? Mmm. 35 00:01:19,079 --> 00:01:20,581 Be silly not to have the other one there. 36 00:01:20,706 --> 00:01:23,000 Silly? Dennis, that sounds downright dangerous. Yeah. 37 00:01:23,125 --> 00:01:26,837 See, you'll never get out of a jam because you got no friends. Well, you're a spinster. 38 00:01:26,962 --> 00:01:28,046 Mm-hmm. A lonely spinster. 39 00:01:28,130 --> 00:01:29,756 With a cat. 40 00:01:29,881 --> 00:01:31,717 [Both Giggling] Those are all funny. 41 00:01:31,800 --> 00:01:34,469 It's funny 'cause I feel like you guys are two codependent losers... 42 00:01:34,553 --> 00:01:36,054 who are so wrapped up in each other... 43 00:01:36,138 --> 00:01:38,265 that it's hard for you to see how pathetic your lives are. 44 00:01:38,348 --> 00:01:39,808 It's like you're an old married couple. 45 00:01:39,891 --> 00:01:42,311 No,Dee. We're more like a dynamic duo. 46 00:01:42,394 --> 00:01:44,396 So you don't think that two 30-year-old men... 47 00:01:44,479 --> 00:01:47,983 who spend every waking moment together is a little bit pathetic? 48 00:01:48,066 --> 00:01:49,901 Well, we don't spend every waking moment together. 49 00:01:49,985 --> 00:01:51,778 - What are you, crazy? - You're right. I'm sorry. 50 00:01:51,862 --> 00:01:54,948 When was the last time you went more than an hour without seeing each other? 51 00:01:55,073 --> 00:01:56,908 All the time. Every day. 52 00:01:56,992 --> 00:01:59,745 - Okay. Without checking in? - Ch- Checking. That's- 53 00:01:59,870 --> 00:02:01,330 Uh-huh. He always checks in with me. 54 00:02:01,455 --> 00:02:03,874 Yeah, yeah, yeah. He likes to have me check in, but it's not like- 55 00:02:03,957 --> 00:02:06,251 Okay. Enjoy that movie, boners. 56 00:02:06,335 --> 00:02:08,420 [ Exhales ] 57 00:02:08,503 --> 00:02:10,672 She doesn't know anything about friendship, dude. 58 00:02:10,756 --> 00:02:12,758 No. How could she? She doesn't have any friends. 59 00:02:12,841 --> 00:02:15,260 “Old married couple.” That's what she called- 60 00:02:15,344 --> 00:02:17,095 [ Both Chuckling ] 61 00:02:58,178 --> 00:02:59,429 [ Door Opens ] 62 00:02:59,513 --> 00:03:02,265 - Hey-oh. - Yo, where you been? 63 00:03:02,349 --> 00:03:04,893 What do you mean? I was getting the movie. 64 00:03:04,976 --> 00:03:06,770 Yeah, but you weren't answering any of my calls. 65 00:03:06,853 --> 00:03:09,231 I've been calling you... sort of over and over again. 66 00:03:09,314 --> 00:03:11,441 I was having a conversation with the video store clerk. 67 00:03:11,525 --> 00:03:14,903 Yeah, but I texted you 911,dude. That means it's an emergency. 68 00:03:15,028 --> 00:03:16,947 Yeah, I saw that. Yeah. 69 00:03:17,072 --> 00:03:19,658 Uh, what was the emergency, Mac? Well, I couldn't get in touch with you, dude. 70 00:03:19,783 --> 00:03:21,993 I almost called the police. The police? 71 00:03:22,077 --> 00:03:23,704 I mean, that's a bit of an overreaction. 72 00:03:23,829 --> 00:03:27,541 I was gone for what, an hour? Yeah, but I thought we had a deal. 73 00:03:27,624 --> 00:03:29,668 You know, you would check in every once in a while, 74 00:03:29,751 --> 00:03:32,129 and then that way I would know that you were okay. 75 00:03:32,212 --> 00:03:33,839 Okay. I- I'm okay. 76 00:03:33,922 --> 00:03:35,549 Uh, I'm sorry. Can we watch the movie? 77 00:03:35,674 --> 00:03:37,592 Yeah. Great. Sure. Yeah. 78 00:03:37,676 --> 00:03:40,178 The Transporter 2? 79 00:03:40,262 --> 00:03:42,305 Yeah, I- Look, man. I-I-I- 80 00:03:42,389 --> 00:03:44,015 I know you wanted to see Predator again, 81 00:03:44,099 --> 00:03:46,893 but I feel like we've seen that 30 times in the last two months... 82 00:03:46,977 --> 00:03:48,687 and thought maybe we could mix things up. 83 00:03:48,770 --> 00:03:51,148 Video store clerk guy said this movie's awesome, so- 84 00:03:51,231 --> 00:03:54,568 The video store... clerk guy. I feel like you won't- 85 00:03:54,651 --> 00:03:56,319 [ Chuckles ] stop talking about him. 86 00:03:56,445 --> 00:03:59,156 Huh. I asked him for a movie recommendation, okay? 87 00:03:59,281 --> 00:04:01,867 Yeah. And you got one. it's really not that big of a deal. 88 00:04:01,950 --> 00:04:05,704 Well, the big deal, Dennis, is that I wasn't even consulted on the decision. Okay? 89 00:04:05,787 --> 00:04:08,248 And this is a big deal to me as well. it's also my night. 90 00:04:08,331 --> 00:04:10,709 P I us, Transporter 2? We haven't seen Transporter 7, 91 00:04:10,792 --> 00:04:12,461 which means we'll be completely lost. 92 00:04:12,586 --> 00:04:14,504 I doubt it. Plus Jason Statham's physique... 93 00:04:14,588 --> 00:04:16,256 is nothing like the lineup in Predator. 94 00:04:16,339 --> 00:04:18,842 Okay, stop. I don't want to have conversations anymore... 95 00:04:18,925 --> 00:04:20,552 about dudes' physiques, and whether they can- 96 00:04:20,635 --> 00:04:22,471 Dennis, in body mass alone- 97 00:04:22,554 --> 00:04:24,973 That's what I was trying to avoid- a conversation about body mass, okay? 98 00:04:25,056 --> 00:04:27,392 We've had that conversation five times a day for the last month... 99 00:04:27,476 --> 00:04:30,020 because we keep watching Predator, and all you talk about is Weathers... 100 00:04:30,103 --> 00:04:33,064 and-and-and Jesse “the Body” Ventura and how many pounds they can pack on. 101 00:04:33,148 --> 00:04:36,276 It's important to pack on mass. You're talking about carbo-loading. 102 00:04:36,359 --> 00:04:38,111 I don't want to have this conversation with you anymore. 103 00:04:38,195 --> 00:04:41,198 No. You'd rather have conversations with video store clerks. 104 00:04:41,281 --> 00:04:44,117 You know what, man? If you don't want to watch the movie with me, that's fine. 105 00:04:44,201 --> 00:04:46,328 I will watch it by myself. Goddamn it! 106 00:04:46,411 --> 00:04:48,997 Whoa, whoa, whoa. Where is this coming from? 107 00:04:51,041 --> 00:04:55,045 I have been thinking a lot about what Dee said, and I do think- 108 00:04:55,128 --> 00:04:59,216 [ Exhales ] maybe we are spending a little bit too much time together. 109 00:04:59,299 --> 00:05:01,384 Wh-What are you saying? 110 00:05:01,468 --> 00:05:05,472 I'm saying that I feel like we're in a little bit of a rut, and... 111 00:05:06,515 --> 00:05:09,142 I feel like I'm not... 112 00:05:10,143 --> 00:05:12,229 flourishing. 113 00:05:12,312 --> 00:05:18,276 [ Clicks Tongue ] Well, far be it from me to, uh, 114 00:05:18,360 --> 00:05:21,404 keep the flower of you from flourishing, but, uh, 115 00:05:21,530 --> 00:05:24,366 I guess I'll grab my shit and stay at Charlie's. Wait. 116 00:05:26,034 --> 00:05:27,702 Don't do that. 117 00:05:27,786 --> 00:05:31,665 [ Exhales ] I... feel like I'm the one that got us into this mess. 118 00:05:31,790 --> 00:05:35,001 Okay. So you'll stay at Charlie's then. No. 119 00:05:36,127 --> 00:05:38,255 You should stay there... 120 00:05:38,338 --> 00:05:39,965 because you already said that you would. 121 00:05:40,048 --> 00:05:41,716 Also, I have more stuff. 122 00:05:41,800 --> 00:05:44,886 It'll take me longer to pack, and it'll be easier. 123 00:05:44,970 --> 00:05:47,722 [ Doorbell Rings] 124 00:05:52,018 --> 00:05:54,938 Hi. I'm responding to a missing persons report. 125 00:05:59,776 --> 00:06:01,945 I'll pack my things. 126 00:06:03,655 --> 00:06:07,242 - [Knocking] - Hey! 127 00:06:07,325 --> 00:06:10,662 [ Laughing 1 Hey-oh! 128 00:06:10,745 --> 00:06:12,622 What's the matter with you? What are you doing here? 129 00:06:12,706 --> 00:06:15,125 - I came to hang outwith you. - I thought it was movie night. 130 00:06:15,208 --> 00:06:18,420 Yeah, it is movie night. But, uh, Mac and I are taking a little bit of a break. 131 00:06:18,503 --> 00:06:20,005 I was thinking about what you were saying. 132 00:06:20,088 --> 00:06:21,882 You were right. I wasn't spending enough time by myself. 133 00:06:21,965 --> 00:06:24,342 I wasn't being an independent individual. I wasn't flourishing. 134 00:06:24,426 --> 00:06:26,011 So let's watch the movie together, you and me. 135 00:06:26,136 --> 00:06:28,847 [Meow/rig] I'm kind of in the middle of something with my cat right now. 136 00:06:28,930 --> 00:06:32,809 Oh. Okay. Well, yeah. I like cats. Let's bring him into the mix. 137 00:06:32,893 --> 00:06:36,938 Uh, can't do that. He is... in the wall somewhere. 138 00:06:37,022 --> 00:06:39,608 - He's in the wall? - Yeah. I think he got into the wall. 139 00:06:39,733 --> 00:06:41,318 Wow. Well, that's a bummer. [ Meowing Continues] 140 00:06:41,401 --> 00:06:43,028 But I'm sure he'll come out at some point. 141 00:06:43,111 --> 00:06:44,988 Got himself in there. I'm sure he'll get himself out. 142 00:06:45,071 --> 00:06:48,325 Or he won't, and he'll die in there, and you'll have a dead cat smell for a while. 143 00:06:48,408 --> 00:06:50,535 But listen, I'm gonna help you out of that jam. 144 00:06:50,619 --> 00:06:53,455 Open the windows and get some scented candles going, 145 00:06:53,538 --> 00:06:55,206 maybe get a big fan in here... 146 00:06:55,290 --> 00:06:58,460 and then he'll decompose and everything will be fine. 147 00:06:58,543 --> 00:07:02,297 Boom! That's what it's like to have a sidekick. Helped you out of a jam. 148 00:07:02,380 --> 00:07:04,382 [ Meowing Continues] 149 00:07:04,466 --> 00:07:06,885 In the meantime, let's watch the movie. I want to- I want to- 150 00:07:06,968 --> 00:07:09,888 [ Exhales ] Just want to watch a movie... with you. 151 00:07:09,971 --> 00:07:11,973 Could we do that? 152 00:07:15,477 --> 00:07:18,396 Why don't you just put your trash into a trash can? 153 00:07:18,480 --> 00:07:22,192 I put it in the trash can when I'm ready to take it outside, dude. 154 00:07:22,275 --> 00:07:24,903 Yeah, but you could skip a step by first putting it into the can. 155 00:07:24,986 --> 00:07:26,696 And you can shut the hell up, man. 156 00:07:26,780 --> 00:07:29,950 Okay. And Jesus Christ, Frank. Are you cutting your toenails with a steak knife? 157 00:07:30,033 --> 00:07:31,576 I suppose you have a problem with that too? 158 00:07:31,660 --> 00:07:36,081 Ah! Oh! Oh! Botched toe! I botched that one. 159 00:07:36,164 --> 00:07:38,541 Oh, that's a botch job. That's bleeding. 160 00:07:38,625 --> 00:07:40,543 I need some trash to plug up the cut. 161 00:07:40,627 --> 00:07:42,462 Do not plug an open wound with trash. 162 00:07:42,545 --> 00:07:45,298 - Well, it's bleeding like a sieve. - Then use your sock, bro. 163 00:07:45,423 --> 00:07:47,258 Don't waste a good sock on a tiny little cut. Sock. 164 00:07:47,384 --> 00:07:49,594 I'll find you a candy wrapper if you give me a second. Oh. 165 00:07:49,678 --> 00:07:52,514 Oh. Oh, wait a minute. 166 00:07:52,597 --> 00:07:55,225 That's- That's working. Oh, it's acting like a cut glove. 167 00:07:55,308 --> 00:07:57,769 Ah! Unbelievable, dude. Waste of a sock. 168 00:07:57,852 --> 00:08:01,314 There are so many things that are gonna need to change now that I'm living here. 169 00:08:01,398 --> 00:08:03,024 Are you hearing this shit, bro? 170 00:08:03,149 --> 00:08:04,985 Well, you know, he's got some good ideas. What? 171 00:08:05,068 --> 00:08:08,321 - Maybe it wouldn't be bad if he moved in. - Are you serious, dude? 172 00:08:08,446 --> 00:08:10,448 I could use a little structure in my life here. No, man. 173 00:08:10,573 --> 00:08:12,909 Look at all the trash all over the place. Oh, I love the trash. 174 00:08:13,034 --> 00:08:14,536 He's cleaning up the trash. Mmm- 175 00:08:14,619 --> 00:08:16,162 [Phone Ringing ] I don't want struc- [ Groans ] 176 00:08:16,246 --> 00:08:17,914 Uh- Eh- Is that Dennis? 177 00:08:17,998 --> 00:08:20,375 I don't know who it is. I haven't answered the phone. 178 00:08:20,500 --> 00:08:22,293 Are you gonna answer it though, because- Okay. Unbelievable, dude. 179 00:08:22,377 --> 00:08:26,131 - I'm just gonna get it. Hello? - Hey, buddy. How you doing? 180 00:08:26,256 --> 00:08:29,175 Oh, Mac is being annoying as shit. That him? 181 00:08:29,259 --> 00:08:31,720 Oh, Mac's being annoying? That's a big surprise. 182 00:08:31,845 --> 00:08:34,222 He bossing you around a whole bunch? Totally bossing me around. 183 00:08:34,305 --> 00:08:38,393 Yeah. Typical. it's what he does. it's what he does. 184 00:08:38,476 --> 00:08:40,937 - Did he mention me? - No. 185 00:08:41,021 --> 00:08:44,399 No? Really? He didn't say anything at all about me or- 186 00:08:44,482 --> 00:08:46,693 What is this, dude? Did you call me just to talk about Mac? 187 00:08:46,818 --> 00:08:49,571 Okay, 'cause I don't want to talk about Mac with you. Is he talking about me? 188 00:08:49,654 --> 00:08:53,033 - No, no, no, no. Tell him I'm not talking about him at all. -I'm not telling him shit, dude. 189 00:08:53,158 --> 00:08:55,118 I'm gonna hang up the phone on you. No, no, Charlie. 190 00:08:55,201 --> 00:08:58,163 Don't hang up the phone. I didn't call to talk about Mac. I swear to God, dude. 191 00:08:58,246 --> 00:09:00,623 Please. Come on. I could care less about that guy. Are you kidding me? 192 00:09:00,749 --> 00:09:03,918 Called to talk to you. Wanted to see if you wanted to come over to Dee's apartment. 193 00:09:04,002 --> 00:09:05,795 - We're doing a movie night. - Charlie, hang up the phone. 194 00:09:05,920 --> 00:09:07,964 Oh, my God, dude. I'll be right over. Hang up the phone. 195 00:09:08,048 --> 00:09:10,008 Yes! Yeah! Yes! 196 00:09:10,091 --> 00:09:13,511 Yes. Yeah. 197 00:09:13,595 --> 00:09:15,597 Hey,Dee. Charlie's coming over. 198 00:09:15,680 --> 00:09:17,474 I don't care. 199 00:09:17,557 --> 00:09:20,268 Ah, shit. I don't care either. 200 00:09:23,730 --> 00:09:26,232 I am so excited to watch this movie without Mac. 201 00:09:26,316 --> 00:09:29,819 He is so annoying. He's always constantly critiquing the fight scenes... 202 00:09:29,903 --> 00:09:31,863 and talking about how he could choreograph the fight scenes... 203 00:09:31,946 --> 00:09:33,698 so much better than they could, which is ridiculous. 204 00:09:33,782 --> 00:09:36,701 - He doesn't know shit. - Ooh! Dennis, I pinpointed him. 205 00:09:36,785 --> 00:09:38,953 Dee, will you forget the goddamn cat for a second... 206 00:09:39,037 --> 00:09:41,081 and listen to all the interesting things I have to say? 207 00:09:41,164 --> 00:09:42,874 You're being the worst sidekick right now. 208 00:09:42,999 --> 00:09:44,709 No, you’re being the worst sidekick. [Meowing] 209 00:09:44,793 --> 00:09:47,170 I thought sidekicks were supposed to help each other out of jams. 210 00:09:47,253 --> 00:09:49,047 What? I did help you out of the jam. 211 00:09:49,130 --> 00:09:51,216 I told you what to do with your dead, stinking cat. 212 00:09:51,299 --> 00:09:53,051 No, no, no, no, no. Come on. 213 00:09:53,134 --> 00:09:56,137 Oh! I lost him. I lost him, Dennis. Thanks a lot. 214 00:09:56,221 --> 00:09:59,307 Oh, do me a favor. Peel this apple for me, please? 215 00:09:59,390 --> 00:10:02,727 No! No, I'm not gonna peel an apple for you. 216 00:10:02,811 --> 00:10:04,521 But Mac always does it for me. 217 00:10:04,604 --> 00:10:06,189 Why does Mac peel your apples for you? 218 00:10:06,272 --> 00:10:09,067 He doesn't like for me to eat the apples with the skin on it. 219 00:10:09,150 --> 00:10:10,610 He says the skin's loaded with toxins. 220 00:10:10,693 --> 00:10:12,153 Okay. Well, good news. Mac's not here. 221 00:10:12,237 --> 00:10:15,073 I know he's not here, and that's why I need you to do it for me. 222 00:10:15,156 --> 00:10:17,867 - Please? Please? - Oh, Jesus. Just eat it with the skin on it. 223 00:10:17,951 --> 00:10:21,079 I do not like it with the skin, Dee! I'm not allowed to eat it with the skin! 224 00:10:21,162 --> 00:10:22,789 - I'm not allowed! - Oh, my God! 225 00:10:22,872 --> 00:10:24,541 All right. If you just shut up, 226 00:10:24,624 --> 00:10:27,418 I will peel the apple for you the way that Mac likes you to eat it. 227 00:10:27,502 --> 00:10:29,295 Give it to me. Give it to me! 228 00:10:29,379 --> 00:10:31,714 I'll do it the way that Mac insists. Okay? 229 00:10:31,798 --> 00:10:33,800 Yeah. 230 00:10:35,135 --> 00:10:38,221 Hey-oh! Is that Charlie? Charlie's in the house! 231 00:10:38,304 --> 00:10:43,351 Charlie's in the house! Hey! Hey! 232 00:10:43,476 --> 00:10:45,228 Hey, you want a skinless apple, bud? Yup. 233 00:10:45,311 --> 00:10:49,399 Two skinless apples, Dee. Let's fire the movie up. it's movie night. 234 00:10:49,482 --> 00:10:51,901 - Here's your apple, dick. - All right. Yeah. 235 00:10:52,026 --> 00:10:54,195 Where's mine? Are you kidding me? 236 00:10:54,320 --> 00:10:56,823 Mmm. You can peel your own apple, Charlie. 237 00:10:56,906 --> 00:11:01,035 Mmm. She's in a little bit of a mood because her cat got stuck in the wall. 238 00:11:01,119 --> 00:11:05,790 Cat in the wall, eh? Okay. Now you're talking my language. 239 00:11:05,874 --> 00:11:08,418 I know this game. All right. Catch me up to speed here. 240 00:11:08,543 --> 00:11:10,962 What do we got? You're putting Cheeto fingers all over the wall. 241 00:11:11,045 --> 00:11:13,423 All right. Let's focus, Dee. What's the point of entry here? 242 00:11:13,506 --> 00:11:16,551 That's the thing, Charlie. I've been looking all around this goddamn place. I can't find one. 243 00:11:16,634 --> 00:11:18,636 All right. I've seen this before. You know what happened? 244 00:11:18,720 --> 00:11:22,098 I bet it flattened itself out, went right through a seam in your wall. 245 00:11:22,182 --> 00:11:25,226 I don't think there's anything in the laws of nature that would support that. 246 00:11:25,351 --> 00:11:27,437 Cats do not abide by the laws of nature, all right? Hey. 247 00:11:27,562 --> 00:11:29,981 You don't know shit about ca- We're still gonna watch the movie, right? 248 00:11:30,064 --> 00:11:32,066 Uh- Uh, yeah. Yeah? 249 00:11:32,192 --> 00:11:34,777 I think it's stuck in there. No! It is not stuck. 250 00:11:34,861 --> 00:11:37,655 All right. Let's focus on what's happening with the cat, all right? 251 00:11:37,739 --> 00:11:39,699 It made a conscious decision to go in your wall. Correct? 252 00:11:39,824 --> 00:11:41,910 Really? Absolutely. Absolutely. 253 00:11:41,993 --> 00:11:44,579 It chose to be in there. It wants to be in your wall, Dee. 254 00:11:44,704 --> 00:11:47,332 Thinking about getting some catnip, and I was gonna put it- No, no, no, no. 255 00:11:47,415 --> 00:11:49,876 Don't do that. Don't do that. it's gonna know that's a trap, Dee. Okay? 256 00:11:49,959 --> 00:11:52,545 That's gonna irritate the cat, then it's gonna dig itself down further. 257 00:11:52,670 --> 00:11:54,339 We may never get to it. Okay? You serious? 258 00:11:54,422 --> 00:11:56,007 Let's start thinking like a cat here. All right? 259 00:11:56,090 --> 00:11:57,926 You know, we- we need another cat. 260 00:11:58,051 --> 00:11:59,844 Yes? That's what we need. Here's what we're gonna do. 261 00:11:59,928 --> 00:12:02,472 I'm gonna crack a little hole in your wall- Tiny one. it'll be cool. 262 00:12:02,555 --> 00:12:05,600 And then I'm gonna slip a second cat in with a string tied around it. 263 00:12:05,683 --> 00:12:07,977 Those two will become codependent, then I'll rip the second cat out, 264 00:12:08,102 --> 00:12:10,897 and the first one hopefully- hopefully will follow. Hey, hey. Hey, man. 265 00:12:10,980 --> 00:12:14,025 Hey. I'm sorry. I don't mean to keep bugging you, but you didn't tell me what to do. 266 00:12:14,150 --> 00:12:16,778 I don't care. Do you want me to start it now or wait? I'll wait. 267 00:12:16,903 --> 00:12:19,447 Yeah. Start it. But I want to watch it with you. I will wait. 268 00:12:19,530 --> 00:12:21,658 Just start the movie, man, 'cause I'm having a conversation here! 269 00:12:21,741 --> 00:12:23,326 - All day. - [ Mouths Word ] 270 00:12:23,451 --> 00:12:26,412 All right. Where are we gonna get this other cat? I can get you another cat. 271 00:12:26,496 --> 00:12:28,122 I got followed here by, like, 10 cats. 272 00:12:28,248 --> 00:12:30,708 Yeah, they're starting to follow me these days. Uh- I- 273 00:12:30,792 --> 00:12:32,794 You know, I don't want you to miss the setup. 274 00:12:32,877 --> 00:12:35,088 [ Mouths Words] 275 00:12:35,171 --> 00:12:39,759 I got everything- all the groceries, no cat food. [ Chuckles ] 276 00:12:39,842 --> 00:12:42,470 And I bumped into that guy at the video store. 277 00:12:42,553 --> 00:12:45,807 - Beefcake? - Total jerk-off. 278 00:12:45,890 --> 00:12:47,850 [ Exhales ] Nice. 279 00:12:47,934 --> 00:12:51,479 - Hey! This place is tits! - Yeah, right? Looks good. 280 00:12:51,604 --> 00:12:53,022 Huh? You did a great job. Thank you. 281 00:12:53,147 --> 00:12:55,692 Whoa! Frank! No, no! Oh, God, dude! What? 282 00:12:55,775 --> 00:12:58,152 The skin of those things is riddled with toxins! 283 00:12:58,236 --> 00:13:00,613 [ Groans ] Yeah, get it out though. 284 00:13:00,738 --> 00:13:02,991 Get it all out. Yuck! [ Spitting ] 285 00:13:03,116 --> 00:13:05,576 Whoo! That was a close call. Good save. 286 00:13:05,660 --> 00:13:07,328 Hey, all right. Well, don't touch me with it. 287 00:13:07,412 --> 00:13:08,997 Hey, also- I cleaned out this closet. 288 00:13:09,080 --> 00:13:11,457 I'm telling you, bro, we could fit a mattress in there. 289 00:13:11,541 --> 00:13:13,918 You and Charlie don't have to sleep next to each other anymore. 290 00:13:14,002 --> 00:13:18,006 Well, I-l kind of liked the other arrangement though. That was pretty good. 291 00:13:18,131 --> 00:13:22,302 [ Chuckles ] Yeah. The other arrangement was- was not' pretty good. 292 00:13:22,385 --> 00:13:24,762 It was, um- 293 00:13:24,846 --> 00:13:27,015 It was, uh- What- What's the word I'm looking for? 294 00:13:27,098 --> 00:13:29,892 - Crazy. - No, it's not- not crazy. it's like- 295 00:13:29,976 --> 00:13:33,062 - Wackadoo. - No. Just... stop. 296 00:13:33,146 --> 00:13:34,689 Whoa! Wh-What- What are you doing now, dude? 297 00:13:34,772 --> 00:13:36,941 What? I'm taking the toxic skin off. 298 00:13:37,025 --> 00:13:39,068 Yeah, but you're cutting it with your toe knife. 299 00:13:39,152 --> 00:13:41,070 - Who gives a shit? - Frank, that is disgusting. 300 00:13:41,195 --> 00:13:43,573 What- What are you talking about? I'm throwing it out. 301 00:13:43,656 --> 00:13:45,867 - Wait. You're throwing my toe knife out? - The toe knife is gone. 302 00:13:45,950 --> 00:13:49,120 - Why would you do that? - Because you were cutting your fruit with it! 303 00:13:49,203 --> 00:13:51,914 What the hell's going on here? Look, Mac. I mean, look. I- 304 00:13:51,998 --> 00:13:55,293 I think the cleaning up and the throwing the trash away is good, but the- 305 00:13:55,376 --> 00:13:57,795 you know, the sleeping arrangements and the plastic... 306 00:13:57,879 --> 00:14:00,131 and throwing the toe knife out the window, that's- 307 00:14:00,214 --> 00:14:02,717 I'm not gonna put on airs just because I got company. 308 00:14:02,800 --> 00:14:07,305 - So you think not eating cat food is putting on airs? - You betcha! 309 00:14:07,388 --> 00:14:10,600 Look, I gotta fake a walk. My head is swimming. 310 00:14:10,725 --> 00:14:12,935 That's fine. Just make sure you, you know, check in. Oh, my. 311 00:14:13,019 --> 00:14:15,521 'Cause I haven't heard from Charlie, and it is getting late. 312 00:14:15,605 --> 00:14:17,315 - Yeah, right. - Okay. Be safe. 313 00:14:17,398 --> 00:14:18,399 [ Door Closes ] 314 00:14:20,526 --> 00:14:24,989 [ Movie On TV, indistinct] 315 00:14:25,073 --> 00:14:28,659 Okay, Dee! This little lady is a calico cat. 316 00:14:28,785 --> 00:14:30,370 All calico cats are female. [Meowing] 317 00:14:30,495 --> 00:14:32,997 I'm gonna pop this little girl in your wall here. [Growling, Hissing] 318 00:14:33,081 --> 00:14:36,417 She's gonna meet your little fella, they're gonna bond... 319 00:14:36,501 --> 00:14:39,420 and then I'm gonna rip her out and he's gonna come right afterwards. 320 00:14:39,545 --> 00:14:40,713 Are you sure? Mm-hmm. 321 00:14:40,838 --> 00:14:41,798 [ Growling] You hear that'? 322 00:14:41,881 --> 00:14:43,674 Uh, I hear a squabble. 323 00:14:43,800 --> 00:14:45,718 Mm-hmm. it's all part of the dance, okay? [ Screech/mg, Hissing ] 324 00:14:45,802 --> 00:14:48,596 They do a little sq- Come on. Wait. Hold on. They do a little- 325 00:14:48,679 --> 00:14:50,556 Uh-oh. [ Clicks Tongue] Crap. 326 00:14:50,681 --> 00:14:52,225 Thanks a lot, Charlie. Mmm. 327 00:14:52,308 --> 00:14:54,227 Goddamn it. I knew I should've gotten a bird. 328 00:14:54,352 --> 00:14:56,187 A bird? What are you gonna do with a bird? Yeah! 329 00:14:56,270 --> 00:14:58,731 Hey, guys! I swallowed apple seeds! 330 00:14:58,815 --> 00:15:00,400 So what? Are they poisonous? 331 00:15:00,483 --> 00:15:02,110 Are you kidding me, dude? They're extremely poisonous! 332 00:15:02,235 --> 00:15:04,821 They're absolutely not poisonous! Should I make myself throw up? 333 00:15:04,946 --> 00:15:07,782 I would throw up now! Oh, goddamn it! 334 00:15:07,907 --> 00:15:10,159 Apple seeds, man? That's no good. Are you kidding me? 335 00:15:10,284 --> 00:15:11,911 Apple seeds- Yo! Hey. 336 00:15:12,036 --> 00:15:14,497 Oh, hi. Come on in. [ Exhales] 337 00:15:14,580 --> 00:15:17,125 So, uh, how's life with Mac? 338 00:15:17,208 --> 00:15:18,793 I'm off him. He's too pushy. 339 00:15:18,876 --> 00:15:20,837 Yeah, no shit. You back on my team? 340 00:15:20,920 --> 00:15:23,089 If there's room for me. 341 00:15:23,172 --> 00:15:25,341 There is always room for you, bud. Give it to me. 342 00:15:25,425 --> 00:15:29,720 [ Both Grunting, Laughing] 343 00:15:29,804 --> 00:15:31,305 [ Dennis] Hey, guys! I can't throw up. 344 00:15:31,389 --> 00:15:33,808 Should I stick a finger down my throat? Yes! Oh, my God. 345 00:15:33,933 --> 00:15:35,435 You guys, we gotta- [ Retching ] 346 00:15:35,518 --> 00:15:37,645 Oh, man. We gotta get Mac and Dennis back together, okay? 347 00:15:37,728 --> 00:15:39,147 Because they are ruining all of our lives. 348 00:15:39,272 --> 00:15:40,982 What's the situation? [ Retching Continues] 349 00:15:41,065 --> 00:15:43,734 I got two cats stuck inside this wall. Can't get 'em out. 350 00:15:43,860 --> 00:15:45,778 You want to bring in a third? I'm thinking maybe four. 351 00:15:45,862 --> 00:15:48,489 - What? No! No! No! No more cats! - A deep hole- 352 00:15:48,614 --> 00:15:51,033 Frank, get out of here! You're making it worse! Whoa. Back off Frank. 353 00:15:51,159 --> 00:15:52,952 We work very well together, okay? We're the gruesome twosome! 354 00:15:53,035 --> 00:15:54,537 Gruesome twosome! 355 00:15:54,620 --> 00:15:58,124 [Braying, Grunting] 356 00:16:00,626 --> 00:16:03,421 All right! Okay! I am gonna go and get Mac and Dennis back together. 357 00:16:03,504 --> 00:16:05,965 I'm gonna get a bird, I'm gonna get two cats out of my wall... 358 00:16:06,048 --> 00:16:07,675 and then I'm gonna go back to being alone. 359 00:16:07,758 --> 00:16:09,469 Excuse me. Can you part for one second? 360 00:16:09,594 --> 00:16:11,137 Sure. Thank you. Thank you. 361 00:16:11,220 --> 00:16:12,930 [ Retching Continues] 362 00:16:13,055 --> 00:16:14,557 What? He swallowed some apple seeds. 363 00:16:28,112 --> 00:16:29,739 Sit down. What- 364 00:16:29,822 --> 00:16:32,325 - What- - S“. 365 00:16:32,408 --> 00:16:34,327 What is he doing here? 366 00:16:34,410 --> 00:16:37,288 I was told I would be meeting a woman with giant breasts. 367 00:16:37,371 --> 00:16:41,042 I was also told that I was to meet a woman with giant breasts. 368 00:16:41,125 --> 00:16:42,627 Yes, geniuses. I set you up. 369 00:16:42,710 --> 00:16:44,837 Now, can you please make up, because you're driving everyone crazy. 370 00:16:44,921 --> 00:16:47,757 Look, I'm sorry that I called you codependent, okay? 371 00:16:47,840 --> 00:16:49,425 I think you have a great friendship, 372 00:16:49,509 --> 00:16:52,553 and it's perfectly natural for two grown men to need each other this badly. 373 00:16:52,637 --> 00:16:54,222 So make up, please. 374 00:16:54,305 --> 00:16:57,141 [ Sighs ] I guess I should- 375 00:16:57,266 --> 00:17:00,311 [Grunts] [Grunts] 376 00:17:00,436 --> 00:17:03,606 You son of a bitch! Okay. All right. Okay. 377 00:17:03,689 --> 00:17:06,400 Oh, my God. You know what? Fine. 378 00:17:06,484 --> 00:17:08,194 I don't care anymore. Guess what? 379 00:17:08,277 --> 00:17:10,988 Neither one of you are ever going into my apartment ever again, okay? 380 00:17:11,072 --> 00:17:13,449 So make up, don't make up, kill each other- I don't care. 381 00:17:13,533 --> 00:17:15,368 I need to go get a bird. 382 00:17:17,828 --> 00:17:19,956 She looks like a bird. 383 00:17:20,039 --> 00:17:21,958 [ Chuckles ] 384 00:17:26,712 --> 00:17:28,589 I swallowed some apple seeds today. 385 00:17:28,673 --> 00:17:30,841 Did you make yourself throw up? 386 00:17:30,925 --> 00:17:33,469 I tried, but I couldn't. 387 00:17:33,553 --> 00:17:39,267 Smoke some cigarettes. The smoke will suffocate the bacteria in your stomach. 388 00:17:41,018 --> 00:17:43,521 Okay. Thanks. 389 00:17:43,604 --> 00:17:45,523 How was Charlie's? 390 00:17:45,606 --> 00:17:47,191 [ Groans ] 391 00:17:47,275 --> 00:17:49,610 The way they live, bro, it's- 392 00:17:49,735 --> 00:17:53,030 it's like, um- it's like- Preposterous. 393 00:17:53,155 --> 00:17:54,782 Yeah, dude! Preposterous! Yeah. 394 00:17:54,907 --> 00:17:57,618 I've been trying to come up with that all day! Yeah. 395 00:17:57,702 --> 00:18:00,913 God, dude! This is why you and I are such a good team. You know? 396 00:18:00,997 --> 00:18:04,292 Like, I'm a man of action, and you're a man that comes up with good- 397 00:18:04,417 --> 00:18:06,335 Words? Words, dude! 398 00:18:06,419 --> 00:18:08,254 Okay. Yeah. Great. 399 00:18:08,337 --> 00:18:09,880 You really gotta work on your vocabulary though, man. 400 00:18:10,006 --> 00:18:12,300 Well, you could help me. You couldn't think of the word “words.” 401 00:18:12,383 --> 00:18:13,718 Is everything okay here, gentlemen? 402 00:18:13,801 --> 00:18:16,971 Uh, yeah. Everything's fine. Uh, not that it concerns you. 403 00:18:17,054 --> 00:18:20,349 Now might be a good time for you to pay your bill and leave. 404 00:18:20,433 --> 00:18:22,643 Well, you're not making sense 'cause we didn't buy anything. 405 00:18:22,768 --> 00:18:24,353 Actually, I- Oh. 406 00:18:24,437 --> 00:18:27,565 - I had a couple of rum and Cokes. - You had six, actually. 407 00:18:27,690 --> 00:18:29,358 Six? I had six of 'em. 408 00:18:29,483 --> 00:18:31,986 Did you? Yeah. I was nervous about the big-breasted lady. 409 00:18:32,111 --> 00:18:34,155 L- I was nervous about her too. You got nervous too? 410 00:18:34,280 --> 00:18:36,282 A beautiful woman. Dee said she had giant boobs, you know? 411 00:18:36,365 --> 00:18:37,408 I'm really excited about it. 412 00:18:37,491 --> 00:18:39,160 [ Clears Throat] Will that be cash or charge? 413 00:18:39,243 --> 00:18:43,748 I also was assuming that the big-breasted lady was gonna pay for the drinks, 414 00:18:43,831 --> 00:18:45,541 so I don't have any money. 415 00:18:45,625 --> 00:18:50,046 I've got some cash. I can- I can get you out of this jam. 416 00:19:05,519 --> 00:19:06,979 [Bird Chirping] 417 00:19:07,063 --> 00:19:09,565 [All Meowing ] 418 00:19:10,983 --> 00:19:12,485 Watch your eyes. What? 419 00:19:12,568 --> 00:19:14,904 Whoa, whoa, whoa, whoa! What the hell is going on? 420 00:19:14,987 --> 00:19:16,489 The gruesome twosome in effect! 421 00:19:16,572 --> 00:19:19,450 [Grunting, Braying] 422 00:19:19,533 --> 00:19:21,202 Yeah. We're bashing a bigger hole in your wall. 423 00:19:21,285 --> 00:19:23,913 - We're gonna stuff all the cats in at one time. - Yeah, I see that. 424 00:19:23,996 --> 00:19:27,041 No more big holes in my wall, no more cats. We're doing the bird thing. 425 00:19:27,124 --> 00:19:30,711 I got one. I tied a string around his teeny, tiny little legs. I'm sending it in. 426 00:19:30,836 --> 00:19:33,130 You're gonna toss a bird in? I'm gonna toss the bird in, Charlie. 427 00:19:33,214 --> 00:19:35,257 - Go ahead, Dee. Toss the bird in. - Check this out. Watch this. 428 00:19:35,383 --> 00:19:36,801 [ Frank] Dinner time. Go on, guy. 429 00:19:36,926 --> 00:19:38,386 Do your thing. [ Charlie ] All right. 430 00:19:38,511 --> 00:19:39,929 [Meowing] Go on. You got it. 431 00:19:40,054 --> 00:19:41,764 [ Screeching ] Whoa! Hold on. Hold on. Hold on, guy. 432 00:19:41,847 --> 00:19:44,308 I got you. Wait, wait, wait, wait, wait, wait! 433 00:19:44,433 --> 00:19:46,435 Come on. [ Meowing ] 434 00:19:46,519 --> 00:19:49,021 [ Charlie Laughs] Well, congratulations, Dee. 435 00:19:49,105 --> 00:19:51,357 You have some very satisfied cats in there, okay? 436 00:19:51,440 --> 00:19:53,818 Now will you step aside and let the men do the work? 437 00:19:53,901 --> 00:19:57,321 Shut up! Shut up, okay? I got it from here, all right? I'm bashing a hole in my wall. 438 00:19:57,405 --> 00:19:59,615 I'm going in myself. Give me this. Get out of the way. 439 00:19:59,740 --> 00:20:01,784 All right. I'm not kidding. Get the hell out of the way. 440 00:20:01,909 --> 00:20:03,786 Oh. I'm dead serious. I'm going in. I've had enough. 441 00:20:03,869 --> 00:20:05,788 Go for it. Bash away. Bash away. 442 00:20:05,913 --> 00:20:09,667 [ Shouting ] [Frank] Whoa! Oh! 443 00:20:09,750 --> 00:20:12,420 - I'm gonna get you, you jerk! - Yeah! Yeah, Deandra! 444 00:20:12,503 --> 00:20:15,840 [ Panting ] Come on, kitty. 445 00:20:15,965 --> 00:20:18,342 [ Meowing ] Oh. Come on. 446 00:20:18,426 --> 00:20:21,637 Okay. I'll get you. I'll get you. 447 00:20:21,721 --> 00:20:23,347 Wait- Oh. 448 00:20:23,431 --> 00:20:25,224 Wow! There are a lot of cats back here! 449 00:20:25,349 --> 00:20:27,476 Yeah. We put a lot of cats in there. [ Cell Phone Rings ] 450 00:20:27,601 --> 00:20:29,937 Oh, I'm getting a text. Ooh. Who is it? 451 00:20:30,062 --> 00:20:32,648 Ah, the dynamic duo in effect. Oh, they're back together! 452 00:20:32,773 --> 00:20:34,275 [ Chuckles ] Yeah. All right. 453 00:20:34,358 --> 00:20:35,860 They're watching Predator. You want to join? 454 00:20:35,943 --> 00:20:37,361 Absolutely, dude. Great. 455 00:20:37,486 --> 00:20:38,946 Deandra, we're out of here. Yeah. 456 00:20:39,071 --> 00:20:40,614 Hey, you guys? We're going. 457 00:20:40,740 --> 00:20:42,825 Yeah'? You guys, I think I'm stuck in the wall. 458 00:20:42,950 --> 00:20:45,411 That's why she needs a friend. You gotta have a sidekick. 459 00:20:45,494 --> 00:20:47,329 That's all I'm saying. That's all I'm saying. 460 00:20:47,413 --> 00:20:50,166 All right- Oops. Okay, I'm trying to back out, but my shirt's caught on something. 461 00:20:50,291 --> 00:20:52,501 [ Cats Screeching, Hissing] Guys? 462 00:20:52,585 --> 00:20:55,087 Guys? Guys, come on! 463 00:21:31,165 --> 00:21:34,126 [ Voices Speaking Backwards] 464 00:21:38,964 --> 00:21:39,965 ENGLISH - US - PSDH