1 00:00:01,831 --> 00:00:02,864 CHARLIE: Now, keep in mind 2 00:00:02,864 --> 00:00:03,898 we've been locked in this 3 00:00:03,898 --> 00:00:04,898 parking garage stairwell for 4 00:00:04,898 --> 00:00:05,898 like 20 minutes, dude. 5 00:00:05,898 --> 00:00:07,131 MAC: Okay, so then we turn 6 00:00:07,131 --> 00:00:08,564 around and what do we see? 7 00:00:08,564 --> 00:00:09,531 A scary homeless dude. 8 00:00:09,531 --> 00:00:10,564 And I'm like, "Oh, shit!" 9 00:00:10,564 --> 00:00:11,798 Yeah, and I'm like, uh, you 10 00:00:11,798 --> 00:00:13,031 know, like, I'm like, "What do 11 00:00:13,031 --> 00:00:14,664 we-- what do we do?" you know. 12 00:00:14,664 --> 00:00:15,664 And then Mac, he's just like-- 13 00:00:15,664 --> 00:00:16,164 "Just chill!" 14 00:00:16,164 --> 00:00:17,531 And I'm like, "How do we chill, 15 00:00:17,531 --> 00:00:18,031 dude?" 16 00:00:18,031 --> 00:00:19,031 Yeah, and I'm all, "Oh, shit, 17 00:00:19,031 --> 00:00:19,864 he's gonna talk now." 18 00:00:19,864 --> 00:00:20,731 Yeah, and I'm-I'm all like, 19 00:00:20,731 --> 00:00:21,731 "How do you know he's gonna 20 00:00:21,731 --> 00:00:22,631 talk?" 21 00:00:22,631 --> 00:00:23,198 And I'm like, "Because his 22 00:00:23,198 --> 00:00:23,898 mouth is opening." 23 00:00:23,898 --> 00:00:24,731 And then he did talk. 24 00:00:24,731 --> 00:00:25,731 Yeah, and then he goes-- he 25 00:00:25,731 --> 00:00:26,898 goes, "I-I'll let you out of the 26 00:00:26,898 --> 00:00:27,931 stairwell, 'cause I have the 27 00:00:27,931 --> 00:00:28,931 key, because I'm the security 28 00:00:28,931 --> 00:00:31,931 guard instead." 29 00:00:33,531 --> 00:00:34,564 That's a cool story, huh? 30 00:00:34,564 --> 00:00:35,564 Right? 31 00:00:35,564 --> 00:00:36,564 DENNIS: Okay, so, uh, just so 32 00:00:36,564 --> 00:00:37,731 I'm clear on the story that you 33 00:00:37,731 --> 00:00:38,731 just told. 34 00:00:38,731 --> 00:00:39,731 Yeah. 35 00:00:39,731 --> 00:00:41,231 It was about you guys 36 00:00:41,231 --> 00:00:42,564 getting locked in a garage 37 00:00:42,564 --> 00:00:44,231 stairwell for 20 or so minutes. 38 00:00:44,231 --> 00:00:44,931 Yeah. 39 00:00:44,931 --> 00:00:45,764 And then a security guard 40 00:00:45,764 --> 00:00:46,798 came along, and the security 41 00:00:46,798 --> 00:00:48,798 guard let you out...? 42 00:00:48,798 --> 00:00:50,131 Well, yeah, but, I mean, it's 43 00:00:50,131 --> 00:00:51,564 how you tell the story that 44 00:00:51,564 --> 00:00:52,564 makes it good. 45 00:00:52,564 --> 00:00:53,531 How you told the story was by 46 00:00:53,531 --> 00:00:54,531 far the worst part of the story. 47 00:00:54,531 --> 00:00:55,531 You weren't even paying 48 00:00:55,531 --> 00:00:56,198 attention to us, dude. 49 00:00:56,198 --> 00:00:57,231 No, all you're doing is 50 00:00:57,231 --> 00:00:58,064 playing on that stupid phone. 51 00:00:58,064 --> 00:00:59,064 FRANK: Why you rubbing on the 52 00:00:59,064 --> 00:00:59,831 phone? 53 00:00:59,831 --> 00:01:00,631 Let me rub on it. 54 00:01:00,631 --> 00:01:01,531 What-what are you doing? 55 00:01:01,531 --> 00:01:02,564 No, no, no, hey, hey, Frank! 56 00:01:02,564 --> 00:01:03,898 Get your greasy, fat sausage 57 00:01:03,898 --> 00:01:04,931 fingers off my touch screen 58 00:01:04,931 --> 00:01:05,931 phone. 59 00:01:05,931 --> 00:01:06,631 This thing's new. 60 00:01:06,631 --> 00:01:07,798 My fingers are not greasy. 61 00:01:07,798 --> 00:01:08,964 Uh, you have four sausage 62 00:01:08,964 --> 00:01:10,564 links in your pocket right now. 63 00:01:10,564 --> 00:01:12,064 Yeah, but I don't touch the 64 00:01:12,064 --> 00:01:13,064 sausage links. 65 00:01:13,064 --> 00:01:14,898 Why should I do that when I can 66 00:01:14,898 --> 00:01:16,231 let my shirt do the work. 67 00:01:16,231 --> 00:01:17,231 Watch. 68 00:01:17,231 --> 00:01:18,231 Mmm, no touching. 69 00:01:18,231 --> 00:01:19,231 My, God, you're an animal. 70 00:01:19,231 --> 00:01:20,064 SWEET DEE: Guess what, 71 00:01:20,064 --> 00:01:21,064 boners? 72 00:01:21,064 --> 00:01:22,598 I just got a part in an M. Night 73 00:01:22,598 --> 00:01:23,598 Shyamalan movie. 74 00:01:23,598 --> 00:01:24,598 What?! 75 00:01:24,598 --> 00:01:25,631 Yeah, I'm a featured actress, 76 00:01:25,631 --> 00:01:26,631 which means I'm going to be 77 00:01:26,631 --> 00:01:27,631 featured in the scene. 78 00:01:27,631 --> 00:01:28,631 What's an M. Night? 79 00:01:28,631 --> 00:01:29,631 Wow. 80 00:01:29,631 --> 00:01:30,631 Gross. 81 00:01:30,631 --> 00:01:31,664 M. Night Shyamalan, the Indian 82 00:01:31,664 --> 00:01:32,664 filmmaker from Philly. 83 00:01:32,664 --> 00:01:33,898 Oh, my God, this dude's a big 84 00:01:33,898 --> 00:01:34,898 deal, Frank. 85 00:01:34,898 --> 00:01:36,031 He's like a true to life, uh, 86 00:01:36,031 --> 00:01:37,031 Slumdog Millionaire. 87 00:01:37,031 --> 00:01:38,064 He always puts some like 88 00:01:38,064 --> 00:01:39,231 awesome twist at the end of his 89 00:01:39,231 --> 00:01:40,264 movies to trick the audience. 90 00:01:40,264 --> 00:01:41,098 Oh, yeah, yeah, like-like in 91 00:01:41,098 --> 00:01:42,531 TheSixth Sense,you find out 92 00:01:42,531 --> 00:01:43,564 that the dude, um, in that 93 00:01:43,564 --> 00:01:44,598 hairpiece the whole time-- 94 00:01:44,598 --> 00:01:45,598 that's Bruce Willis the whole 95 00:01:45,598 --> 00:01:45,931 movie. 96 00:01:45,931 --> 00:01:46,798 That's not the twist. 97 00:01:46,798 --> 00:01:47,798 That's not the twist to that 98 00:01:47,798 --> 00:01:48,498 movie. 99 00:01:48,498 --> 00:01:49,098 That wasn't the twist? 100 00:01:49,098 --> 00:01:49,631 No. 101 00:01:49,631 --> 00:01:50,631 I'll tell you about it later. 102 00:01:50,631 --> 00:01:51,631 Watch it again. Watch it... 103 00:01:51,631 --> 00:01:52,698 There were a lot of twists... 104 00:01:52,698 --> 00:01:53,598 You know what? 105 00:01:53,598 --> 00:01:54,598 You're going to need a very 106 00:01:54,598 --> 00:01:55,898 crafty agent to squeeze 107 00:01:55,898 --> 00:01:58,064 everything out of this slumdog. 108 00:01:58,064 --> 00:01:59,064 I volunteer. 109 00:01:59,064 --> 00:02:00,131 And I decline. 110 00:02:00,131 --> 00:02:01,564 You are abusive and you smell 111 00:02:01,564 --> 00:02:02,698 like warm meat and I want you to 112 00:02:02,698 --> 00:02:03,731 leave me alone, 'cause this is 113 00:02:03,731 --> 00:02:04,564 really important for me. 114 00:02:04,564 --> 00:02:05,564 This is important for all of 115 00:02:05,564 --> 00:02:06,264 us, okay? 116 00:02:06,264 --> 00:02:07,498 This is an opportunity for 117 00:02:07,498 --> 00:02:08,498 Charlie and I to get M. Night 118 00:02:08,498 --> 00:02:09,498 our script. 119 00:02:09,498 --> 00:02:10,498 Since when do you and Charlie 120 00:02:10,498 --> 00:02:10,998 have a script? 121 00:02:10,998 --> 00:02:11,998 Since you walked in here and 122 00:02:11,998 --> 00:02:12,998 said you were in that movie. 123 00:02:12,998 --> 00:02:13,998 We're great storytellers. 124 00:02:13,998 --> 00:02:14,998 No, goddamn it! 125 00:02:14,998 --> 00:02:16,031 No, come on, don't involve 126 00:02:16,031 --> 00:02:16,731 yourselves in this. 127 00:02:16,731 --> 00:02:17,631 Dee, you involved us in this 128 00:02:17,631 --> 00:02:18,531 the second you walked in and 129 00:02:18,531 --> 00:02:19,498 told us about the movie. 130 00:02:19,498 --> 00:02:20,031 You really shouldn't have 131 00:02:20,031 --> 00:02:21,664 done that, you really should... 132 00:02:21,664 --> 00:02:22,164 Let's get to work! 133 00:02:22,164 --> 00:02:22,764 Ho! 134 00:02:22,764 --> 00:02:23,764 Ho! Let's get some beer. 135 00:02:23,764 --> 00:02:24,764 Dude, we gotta get some beer. 136 00:02:24,764 --> 00:02:25,598 Yeah! 137 00:02:25,599 --> 00:02:35,599 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 138 00:03:05,031 --> 00:03:05,998 Whoa, whoa-- excuse me. 139 00:03:05,998 --> 00:03:06,831 Can I help you? 140 00:03:06,831 --> 00:03:07,164 Oh, great. 141 00:03:07,164 --> 00:03:08,198 Nonfat, sugar-free, vanilla soy 142 00:03:08,198 --> 00:03:10,231 latte-- three shots, no foam. 143 00:03:10,231 --> 00:03:11,231 Also, why don't you go ahead and 144 00:03:11,231 --> 00:03:12,231 let me in here so I can start my 145 00:03:12,231 --> 00:03:13,231 vocal warm-ups. 146 00:03:13,231 --> 00:03:14,198 Oh, I'm... I'm sorry. 147 00:03:14,198 --> 00:03:14,898 Who are you again? 148 00:03:14,898 --> 00:03:15,798 Dee Reynolds, featured 149 00:03:15,798 --> 00:03:16,231 actress. Yeah. 150 00:03:16,231 --> 00:03:16,964 Reynolds? Great. 151 00:03:16,964 --> 00:03:17,898 Could you send M. Night over, 152 00:03:17,898 --> 00:03:18,164 also? 153 00:03:18,164 --> 00:03:19,164 Because I have a couple 154 00:03:19,164 --> 00:03:20,031 questions regarding the detes 155 00:03:20,031 --> 00:03:20,664 of my character. 156 00:03:20,664 --> 00:03:21,098 Right. 157 00:03:21,098 --> 00:03:22,631 Says you're a "featured extra." 158 00:03:22,631 --> 00:03:23,831 Okay. 159 00:03:23,831 --> 00:03:24,831 Well, featured extra, featured 160 00:03:24,831 --> 00:03:26,164 actress-- what's the difference? 161 00:03:26,164 --> 00:03:27,631 Well, the difference is a 162 00:03:27,631 --> 00:03:28,231 featured actress usually 163 00:03:28,231 --> 00:03:29,264 auditions for the role, has 164 00:03:29,264 --> 00:03:31,064 lines, gets a trailer. 165 00:03:31,064 --> 00:03:32,098 Whereas a featured extra is a 166 00:03:32,098 --> 00:03:33,131 person whose headshot we pull 167 00:03:33,131 --> 00:03:34,764 off a pile, has no lines and 168 00:03:34,764 --> 00:03:35,998 sits in that tent over there 169 00:03:35,998 --> 00:03:37,631 till we're ready for her. Okay? 170 00:03:37,631 --> 00:03:38,598 Hmm, okay. 171 00:03:38,598 --> 00:03:39,731 Ah-ah-ah-ah... 172 00:03:39,731 --> 00:03:41,131 Where are we on the coffee 173 00:03:41,131 --> 00:03:42,198 situation? 174 00:03:42,198 --> 00:03:43,564 Because it's early and I am 175 00:03:43,564 --> 00:03:45,198 hungover. 176 00:03:45,198 --> 00:03:46,264 Go sit in the tent. Now. 177 00:03:46,264 --> 00:03:46,931 This tent? 178 00:03:46,931 --> 00:03:47,764 That one. Thank you. 179 00:03:47,764 --> 00:03:49,564 Yes, sir. 180 00:03:49,564 --> 00:03:50,198 This is hard. 181 00:03:50,198 --> 00:03:50,698 Hmm. 182 00:03:50,698 --> 00:03:51,698 I mean, 'cause I want the 183 00:03:51,698 --> 00:03:52,731 movie to be big, right? 184 00:03:52,731 --> 00:03:53,264 You know? 185 00:03:53,264 --> 00:03:54,898 And, like, a box office smash. 186 00:03:54,898 --> 00:03:56,531 And we want to put, like, a lot 187 00:03:56,531 --> 00:03:58,231 of meat in the seats, you know? 188 00:03:58,231 --> 00:03:59,231 Yeah. Yeah. You know what 189 00:03:59,231 --> 00:03:59,864 I'm thinking, dude? 190 00:03:59,864 --> 00:04:00,731 You know what I'm thinking? 191 00:04:00,731 --> 00:04:01,498 Something that's happening in 192 00:04:01,498 --> 00:04:02,164 Hollywood that's, like, pretty 193 00:04:02,164 --> 00:04:02,898 cool. 194 00:04:02,898 --> 00:04:04,031 They take an underrated actor, 195 00:04:04,031 --> 00:04:05,098 right, whose career's in a 196 00:04:05,098 --> 00:04:06,598 slump, and then they make him a 197 00:04:06,598 --> 00:04:07,164 star again. 198 00:04:07,164 --> 00:04:08,731 That is awesome, right? 199 00:04:08,731 --> 00:04:09,198 Yeah. 200 00:04:09,198 --> 00:04:09,898 Yeah, let's do that. 201 00:04:09,898 --> 00:04:10,898 Yeah, so who's the most 202 00:04:10,898 --> 00:04:13,031 underrated actor of all time? 203 00:04:13,031 --> 00:04:14,064 It's Dolph Lundgren. 204 00:04:14,064 --> 00:04:15,064 Correct. Why? 205 00:04:15,064 --> 00:04:16,098 Well, because of his, uh, 206 00:04:16,098 --> 00:04:16,564 spiky hair. 207 00:04:16,564 --> 00:04:17,064 Yep. 208 00:04:17,064 --> 00:04:18,064 His ice-cold demeanor and his 209 00:04:18,064 --> 00:04:18,631 big muscles. 210 00:04:18,631 --> 00:04:19,498 Absolutely. Okay. All right. 211 00:04:19,498 --> 00:04:20,664 All right, so we have our actor. 212 00:04:20,664 --> 00:04:21,131 Okay. 213 00:04:21,131 --> 00:04:21,964 Okay, that's great. 214 00:04:21,964 --> 00:04:23,231 Now we need a really great role 215 00:04:23,231 --> 00:04:23,731 for him. 216 00:04:23,731 --> 00:04:25,064 You know what I was thinking? 217 00:04:25,064 --> 00:04:26,098 Scientists are cool. 218 00:04:26,098 --> 00:04:27,198 What if he's a scientist? 219 00:04:27,198 --> 00:04:28,098 Okay. Okay, a muscular 220 00:04:28,098 --> 00:04:29,631 scientist. 221 00:04:29,631 --> 00:04:30,131 I'm into that. 222 00:04:30,131 --> 00:04:30,698 Right. 223 00:04:30,698 --> 00:04:31,898 As long as we don't cover up 224 00:04:31,898 --> 00:04:33,131 that body with a lab coat, bro. 225 00:04:33,131 --> 00:04:33,964 No, dude. 226 00:04:33,964 --> 00:04:35,264 He's wearing, like, a hot mesh 227 00:04:35,264 --> 00:04:35,731 tank top. 228 00:04:35,731 --> 00:04:36,498 I like that. 229 00:04:36,498 --> 00:04:37,731 Now, does he, like, fight crime 230 00:04:37,731 --> 00:04:38,131 or something? 231 00:04:38,131 --> 00:04:39,564 Yeah, yeah, yeah-- he fights 232 00:04:39,564 --> 00:04:40,898 crime, uh, with his brain and 233 00:04:40,898 --> 00:04:42,631 his brawn. 234 00:04:42,631 --> 00:04:44,064 Should we be writing this down? 235 00:04:44,064 --> 00:04:46,664 (both laughing) 236 00:04:46,664 --> 00:04:48,098 Okay, brains... 237 00:04:48,098 --> 00:04:49,064 Brawn. 238 00:04:49,064 --> 00:04:49,764 Brawn. 239 00:04:49,764 --> 00:04:52,731 Muscles... oh! Dude! 240 00:04:52,731 --> 00:04:53,498 Yeah? 241 00:04:53,498 --> 00:04:55,064 I just got a Shyamalan twist 242 00:04:55,064 --> 00:04:56,098 to put in this bad boy. 243 00:04:56,098 --> 00:04:57,164 Okay. Lay it on me. 244 00:04:57,164 --> 00:04:59,198 What if this scientist runs 245 00:04:59,198 --> 00:05:01,498 around on all fours? 246 00:05:01,498 --> 00:05:02,731 Why would he run on all 247 00:05:02,731 --> 00:05:03,164 fours? 248 00:05:03,164 --> 00:05:05,098 It's a science experiment 249 00:05:05,098 --> 00:05:06,598 with a dog that goes absolutely 250 00:05:06,598 --> 00:05:07,498 haywire. 251 00:05:07,498 --> 00:05:09,164 Suddenly, he wakes up with the 252 00:05:09,164 --> 00:05:10,498 ability to run around like 253 00:05:10,498 --> 00:05:11,531 a hound. 254 00:05:11,531 --> 00:05:12,664 You know? 255 00:05:12,664 --> 00:05:14,131 We're not making the lead of 256 00:05:14,131 --> 00:05:15,564 our big-budget action movie half 257 00:05:15,564 --> 00:05:16,164 dog. 258 00:05:16,164 --> 00:05:18,098 No, not half dog, he's all 259 00:05:18,098 --> 00:05:18,898 dog. 260 00:05:18,898 --> 00:05:20,631 Then why are we casting Dolph 261 00:05:20,631 --> 00:05:21,664 Lundgren? 262 00:05:21,664 --> 00:05:22,898 That will be the twist. 263 00:05:22,898 --> 00:05:24,998 Dolph Lundgren will be the voice 264 00:05:24,998 --> 00:05:26,131 of this dog. 265 00:05:26,131 --> 00:05:28,264 That's not a twist. 266 00:05:28,264 --> 00:05:29,098 That's a completely different 267 00:05:29,098 --> 00:05:30,131 movie about a talking dog 268 00:05:30,131 --> 00:05:31,164 scientist with the voice of 269 00:05:31,164 --> 00:05:32,264 Dolph Lundgren. 270 00:05:32,264 --> 00:05:33,498 All right, you know what? 271 00:05:33,498 --> 00:05:34,131 Check this out. 272 00:05:34,131 --> 00:05:35,198 What if it's a man with a few 273 00:05:35,198 --> 00:05:36,764 dog-like qualities like, uh, 274 00:05:36,764 --> 00:05:37,864 heightened sense of smell... 275 00:05:37,864 --> 00:05:39,198 Jesus Christ, Charlie. 276 00:05:39,198 --> 00:05:40,198 Or licking, or, um... 277 00:05:40,198 --> 00:05:41,498 There's no-- w-wait a second. 278 00:05:41,498 --> 00:05:42,964 A heightened sense of smell? 279 00:05:42,964 --> 00:05:46,798 What if he can smell crime? 280 00:05:46,798 --> 00:05:47,864 What if he smells crime! 281 00:05:47,864 --> 00:05:48,531 Dude, dude-dude-dude 282 00:05:48,531 --> 00:05:49,764 dude-dude-dude-dude! 283 00:05:49,764 --> 00:05:51,198 What if he can smell crime 284 00:05:51,198 --> 00:05:52,931 before it even happens? 285 00:05:52,931 --> 00:05:54,231 Holy shit, dude, that's 286 00:05:54,231 --> 00:05:54,898 amazing! 287 00:05:54,898 --> 00:05:56,031 Smells crime before it even 288 00:05:56,031 --> 00:05:56,531 happens! 289 00:05:56,531 --> 00:05:57,231 Yes, dude! 290 00:05:57,231 --> 00:05:58,264 Yes! Yes! 291 00:05:58,264 --> 00:05:59,898 What if his entire head is just 292 00:05:59,898 --> 00:06:01,131 one big nose?! 293 00:06:01,131 --> 00:06:02,964 Write that down! 294 00:06:02,964 --> 00:06:03,898 I like that! 295 00:06:03,898 --> 00:06:05,264 It's one big nose on Dolph 296 00:06:05,264 --> 00:06:06,198 Lundgren's body. 297 00:06:06,198 --> 00:06:08,564 Oh, shit! 298 00:06:12,631 --> 00:06:13,198 Whoa! 299 00:06:13,198 --> 00:06:14,098 What? 300 00:06:14,098 --> 00:06:15,564 No, no-no-no-no-no. 301 00:06:15,564 --> 00:06:16,798 What are you two doing here? 302 00:06:16,798 --> 00:06:17,964 Well, since you've declined 303 00:06:17,964 --> 00:06:19,498 my offer to be your agent, I've 304 00:06:19,498 --> 00:06:21,198 since taken on Dennis as a 305 00:06:21,198 --> 00:06:22,098 client. 306 00:06:22,098 --> 00:06:23,731 Denis has that "I don't give a 307 00:06:23,731 --> 00:06:25,631 shit" attitude, which is 308 00:06:25,631 --> 00:06:27,031 perfect for Hollywood, right, 309 00:06:27,031 --> 00:06:27,664 Dennis? 310 00:06:27,664 --> 00:06:28,531 I-I really don't care. 311 00:06:28,531 --> 00:06:29,064 See? See? 312 00:06:29,064 --> 00:06:29,998 Why do you want to be 313 00:06:29,998 --> 00:06:30,998 everybody's agent all of a 314 00:06:30,998 --> 00:06:31,264 sudden? 315 00:06:31,264 --> 00:06:32,198 Because that's where the 316 00:06:32,198 --> 00:06:32,764 money is. 317 00:06:32,764 --> 00:06:33,264 What do you do? 318 00:06:33,264 --> 00:06:34,098 You just put things together, 319 00:06:34,098 --> 00:06:35,664 you sit back, you collect ten 320 00:06:35,664 --> 00:06:37,064 percent and you let the client 321 00:06:37,064 --> 00:06:37,898 do all the work. 322 00:06:37,898 --> 00:06:38,998 Dennis doesn't give a shit, 323 00:06:38,998 --> 00:06:39,498 right? 324 00:06:39,498 --> 00:06:40,231 Stop talking to me. 325 00:06:40,231 --> 00:06:41,098 Perfect. 326 00:06:41,098 --> 00:06:42,264 Okay, well, you can't just 327 00:06:42,264 --> 00:06:43,598 walk in here and get a part in 328 00:06:43,598 --> 00:06:44,264 the movie. 329 00:06:44,264 --> 00:06:45,098 It's not how it works. 330 00:06:45,098 --> 00:06:46,164 Excuse me, sir. 331 00:06:46,164 --> 00:06:47,031 Yes? 332 00:06:47,031 --> 00:06:48,264 Can my client have a part in 333 00:06:48,264 --> 00:06:49,231 your movie? 334 00:06:49,231 --> 00:06:50,731 Sure. Here. 335 00:06:50,731 --> 00:06:51,598 Fill out this form. 336 00:06:51,598 --> 00:06:52,098 You do it. 337 00:06:52,098 --> 00:06:52,931 I'll do it. 338 00:06:52,931 --> 00:06:54,131 Unbelievable! 339 00:06:54,131 --> 00:06:54,964 Hold on a second. 340 00:06:54,964 --> 00:06:55,931 Hey, hey, assistant? 341 00:06:55,931 --> 00:06:57,198 Hey. Hi, when's somebody going 342 00:06:57,198 --> 00:06:58,631 to tell me what my part is? 343 00:06:58,631 --> 00:06:59,531 What is your name again? 344 00:06:59,531 --> 00:07:00,764 Dee Reynolds, I'm your 345 00:07:00,764 --> 00:07:01,931 featured extra. 346 00:07:01,931 --> 00:07:03,131 Right, you're a corpse. 347 00:07:03,131 --> 00:07:03,831 A corpse. 348 00:07:03,831 --> 00:07:04,531 Mm-hmm. 349 00:07:04,531 --> 00:07:06,064 Like a zombie roaming through 350 00:07:06,064 --> 00:07:07,531 the streets, looking for dead 351 00:07:07,531 --> 00:07:08,531 bodies kind of corpse? 352 00:07:08,531 --> 00:07:09,531 Nope. Like a dead corpse. 353 00:07:09,531 --> 00:07:10,531 Just a dead corpse. 354 00:07:10,531 --> 00:07:11,531 A lifeless body, lying in the 355 00:07:11,531 --> 00:07:12,031 street. 356 00:07:12,031 --> 00:07:13,031 Okay, all right. 357 00:07:13,031 --> 00:07:14,031 We'll call you when we're 358 00:07:14,031 --> 00:07:14,798 ready for makeup. 359 00:07:14,798 --> 00:07:15,798 I know, I know, but hold on a 360 00:07:15,798 --> 00:07:16,798 second. I have one more... 361 00:07:16,798 --> 00:07:17,998 Don't be... Don't walk away from 362 00:07:17,998 --> 00:07:18,698 me. 363 00:07:18,698 --> 00:07:19,698 He just... He'll be back. 364 00:07:19,698 --> 00:07:21,698 Dee, Jesus, you come off so 365 00:07:21,698 --> 00:07:22,664 desperate. 366 00:07:22,664 --> 00:07:24,598 Oh, Hollywood, Hollywood! 367 00:07:24,598 --> 00:07:25,898 Hollywood! 368 00:07:25,898 --> 00:07:27,098 No, no, no, no, no, no. 369 00:07:27,098 --> 00:07:28,264 Hey, guys. 370 00:07:28,264 --> 00:07:29,498 No, get out of here. 371 00:07:29,498 --> 00:07:30,231 What is that? 372 00:07:30,231 --> 00:07:31,564 What are you guys doing here? 373 00:07:31,564 --> 00:07:32,864 We in a Hollywood situation. 374 00:07:32,864 --> 00:07:33,731 Yeah. 375 00:07:33,731 --> 00:07:34,798 Dennis just got a part in the 376 00:07:34,798 --> 00:07:35,564 movie. 377 00:07:35,564 --> 00:07:36,498 Sweet, dude. Thump it. 378 00:07:36,498 --> 00:07:37,131 Uh. 379 00:07:37,131 --> 00:07:37,931 Don't want to? 380 00:07:37,931 --> 00:07:39,198 All right, so, uh... so where's 381 00:07:39,198 --> 00:07:40,031 the slumdog? 382 00:07:40,031 --> 00:07:40,931 We're ready for him. 383 00:07:40,931 --> 00:07:41,731 Oh, you finished the script 384 00:07:41,731 --> 00:07:42,264 already? 385 00:07:42,264 --> 00:07:43,098 No, not exactly. 386 00:07:43,098 --> 00:07:44,098 Yeah, we, uh... we didn't want 387 00:07:44,098 --> 00:07:45,098 to get locked into anything, so 388 00:07:45,098 --> 00:07:46,098 we came up with a pitch instead. 389 00:07:46,098 --> 00:07:47,098 It's more like a series of 390 00:07:47,098 --> 00:07:48,098 ideas in no particular order, 391 00:07:48,098 --> 00:07:49,098 you know? 392 00:07:49,098 --> 00:07:50,098 Yeah, we'll work out the 393 00:07:50,098 --> 00:07:50,964 kinks later. 394 00:07:50,964 --> 00:07:51,531 Yeah. 395 00:07:51,531 --> 00:07:52,531 Oh, you hit a brick wall, 396 00:07:52,531 --> 00:07:53,064 huh? 397 00:07:53,064 --> 00:07:53,931 Mm. 398 00:07:53,931 --> 00:07:54,964 Yeah. Dennis can help you 399 00:07:54,964 --> 00:07:55,698 with that. 400 00:07:55,698 --> 00:07:56,631 He is good at coming up with 401 00:07:56,631 --> 00:07:57,131 awesome words. 402 00:07:57,131 --> 00:07:58,131 You know, I wouldn't rule it 403 00:07:58,131 --> 00:07:58,631 out. 404 00:07:58,631 --> 00:07:59,631 You have to sign him on as a 405 00:07:59,631 --> 00:08:00,631 producer. That okay? 406 00:08:00,631 --> 00:08:01,631 Dennis, you want to be a 407 00:08:01,631 --> 00:08:02,231 producer? 408 00:08:02,231 --> 00:08:03,098 Yeah. 409 00:08:03,098 --> 00:08:03,664 Sorry. 410 00:08:03,664 --> 00:08:04,664 All right, we'll work out the 411 00:08:04,664 --> 00:08:05,164 detes later, man. 412 00:08:05,164 --> 00:08:06,164 Bro, maybe we got to find, 413 00:08:06,164 --> 00:08:07,264 like, a cooler place. 414 00:08:07,264 --> 00:08:08,264 Could we get a place with 415 00:08:08,264 --> 00:08:08,798 some A/C on? 416 00:08:08,798 --> 00:08:09,698 Let's have a meeting. 417 00:08:09,698 --> 00:08:10,131 All right. 418 00:08:10,131 --> 00:08:11,131 Let's have a meeting and some 419 00:08:11,131 --> 00:08:11,931 A/C, man. 420 00:08:11,931 --> 00:08:14,598 Leave it to me. 421 00:08:14,598 --> 00:08:15,831 All right, you guys got 30 422 00:08:15,831 --> 00:08:17,164 seconds. Blow my mind. 423 00:08:17,164 --> 00:08:18,198 Blow his mind. 424 00:08:18,198 --> 00:08:19,198 Okay, okay, okay. 425 00:08:19,198 --> 00:08:20,264 Okay, okay, okay, all right, 426 00:08:20,264 --> 00:08:21,498 guys, guys, it's the prequel to 427 00:08:21,498 --> 00:08:22,831 The Sixth Sense. 428 00:08:22,831 --> 00:08:24,664 The Fifth Sense--the sense of 429 00:08:24,664 --> 00:08:25,798 smell. 430 00:08:25,798 --> 00:08:27,098 (ominous music plays) 431 00:08:27,098 --> 00:08:29,764 Imagine a super-ripped, super- 432 00:08:29,764 --> 00:08:32,031 smart scientist in a mesh tank 433 00:08:32,031 --> 00:08:35,131 top... named Doctor... 434 00:08:35,131 --> 00:08:37,098 Dolph Lundgren. 435 00:08:37,098 --> 00:08:37,964 No, that's-that's not his 436 00:08:37,964 --> 00:08:38,664 name. 437 00:08:38,664 --> 00:08:39,564 It's... He's played by Dolph 438 00:08:39,564 --> 00:08:40,564 Lundgren, but that's not the 439 00:08:40,564 --> 00:08:41,198 character's name. 440 00:08:41,198 --> 00:08:41,864 No. It could be the 441 00:08:41,864 --> 00:08:42,531 character's name. 442 00:08:42,531 --> 00:08:43,231 No. That's... 443 00:08:43,231 --> 00:08:44,598 A doctor played by Dolph 444 00:08:44,598 --> 00:08:45,864 Lundgren named Dolph Lundgren? 445 00:08:45,864 --> 00:08:46,698 Yeah. 446 00:08:46,698 --> 00:08:47,764 That's confusing to me. 447 00:08:47,764 --> 00:08:48,531 That's... 448 00:08:48,531 --> 00:08:49,131 No. More confusing than 449 00:08:49,131 --> 00:08:50,498 making up an entirely new name 450 00:08:50,498 --> 00:08:51,131 for a person? 451 00:08:51,131 --> 00:08:52,264 That's gonna confuse people. 452 00:08:52,264 --> 00:08:53,064 I'm taking over. 453 00:08:53,064 --> 00:08:53,898 I'm taking over. 454 00:08:53,898 --> 00:08:54,431 You are losing me. 455 00:08:54,431 --> 00:08:55,398 Okay, okay. All right, all 456 00:08:55,398 --> 00:08:56,298 right, all right... 457 00:08:56,298 --> 00:08:58,064 Imagine a super-smart, ripped 458 00:08:58,064 --> 00:09:00,464 scientist played... 459 00:09:00,464 --> 00:09:01,531 by Dolph Lundgren... 460 00:09:01,531 --> 00:09:02,331 Played... 461 00:09:02,331 --> 00:09:03,731 ...who-- after a terrible 462 00:09:03,731 --> 00:09:05,231 accident in his lab-- blows off 463 00:09:05,231 --> 00:09:06,231 his nose... 464 00:09:06,231 --> 00:09:07,031 Oh. 465 00:09:07,031 --> 00:09:08,364 After reconstructive surgery, 466 00:09:08,364 --> 00:09:10,331 he soon realizes that he smells 467 00:09:10,331 --> 00:09:13,198 something that stinks. 468 00:09:13,198 --> 00:09:16,998 Crime... 469 00:09:18,598 --> 00:09:19,764 This doctor smells crime? 470 00:09:19,764 --> 00:09:20,764 Possibly also runs around 471 00:09:20,764 --> 00:09:21,631 like a hound. 472 00:09:21,631 --> 00:09:22,331 No, he doesn't run...! 473 00:09:22,331 --> 00:09:23,398 I have to say don't rule it 474 00:09:23,398 --> 00:09:25,064 out-- it's possible. 475 00:09:25,064 --> 00:09:25,631 I didn't agree to that. 476 00:09:25,631 --> 00:09:26,698 It's not in any of our notes. 477 00:09:26,698 --> 00:09:27,631 He might run around like a 478 00:09:27,631 --> 00:09:28,631 hound. 479 00:09:28,631 --> 00:09:29,498 What do you think? 480 00:09:29,498 --> 00:09:30,164 Okay... all right, first 481 00:09:30,164 --> 00:09:30,631 things first. 482 00:09:30,631 --> 00:09:32,264 You guys got to type some of 483 00:09:32,264 --> 00:09:33,198 this shit out and get organized, 484 00:09:33,198 --> 00:09:33,664 for Chrissakes. 485 00:09:33,664 --> 00:09:34,531 Get your shit together. 486 00:09:34,531 --> 00:09:35,298 Come on, I mean, that's 487 00:09:35,298 --> 00:09:36,298 ridiculous. 488 00:09:36,298 --> 00:09:37,631 Now, in terms of the story, 489 00:09:37,631 --> 00:09:40,631 uh, clearly it's brilliant. 490 00:09:40,631 --> 00:09:41,631 It's amazing... 491 00:09:41,631 --> 00:09:42,331 Great idea, brilliant idea. 492 00:09:42,331 --> 00:09:44,264 ...and I like it a lot, but 493 00:09:44,264 --> 00:09:45,764 there is one critical element 494 00:09:45,764 --> 00:09:46,764 that's missing. 495 00:09:46,764 --> 00:09:47,598 It needs a sexual punch-up. 496 00:09:47,598 --> 00:09:49,198 We need to get a female lead 497 00:09:49,198 --> 00:09:50,231 character in there that Dolph 498 00:09:50,231 --> 00:09:51,164 can bang throughout the whole 499 00:09:51,164 --> 00:09:52,164 movie. 500 00:09:52,164 --> 00:09:53,098 Yeah, I kind of hate women, 501 00:09:53,098 --> 00:09:54,098 though. 502 00:09:54,098 --> 00:09:55,098 Oh. 503 00:09:55,098 --> 00:09:56,031 I feel like they just slow 504 00:09:56,031 --> 00:09:56,698 action movies down, too. 505 00:09:56,698 --> 00:09:57,698 Right. 506 00:09:57,698 --> 00:09:58,631 No, Mac, see, you're dead 507 00:09:58,631 --> 00:09:59,498 wrong on that. 508 00:09:59,498 --> 00:10:00,231 You're dead wrong. 509 00:10:00,231 --> 00:10:02,064 See, one of the problems with 510 00:10:02,064 --> 00:10:03,364 Shyamalan's movies is that they 511 00:10:03,364 --> 00:10:05,064 lack a certain eroticism. 512 00:10:05,064 --> 00:10:07,131 What if we were to bring... an 513 00:10:07,131 --> 00:10:08,564 incredibly hot but skeptical 514 00:10:08,564 --> 00:10:10,264 female lab partner into the mix? 515 00:10:10,264 --> 00:10:11,298 And then that way, whenever 516 00:10:11,298 --> 00:10:12,631 Dolph's not out busting heads 517 00:10:12,631 --> 00:10:14,364 because he smelled crime, he's 518 00:10:14,364 --> 00:10:15,464 back at the lab performing 519 00:10:15,464 --> 00:10:17,998 outrageous sexual experiments on 520 00:10:17,998 --> 00:10:20,298 her supple young body. 521 00:10:20,298 --> 00:10:21,998 Now, here's the twist, and there 522 00:10:21,998 --> 00:10:25,098 is a twist. 523 00:10:25,098 --> 00:10:27,664 We show it. 524 00:10:27,664 --> 00:10:29,698 We show all of it. 525 00:10:29,698 --> 00:10:31,231 Because what's the one major 526 00:10:31,231 --> 00:10:32,631 thing missing from all action 527 00:10:32,631 --> 00:10:35,731 movies these days, guys? 528 00:10:35,731 --> 00:10:37,031 Full penetration. 529 00:10:37,031 --> 00:10:38,698 Guys, we're going to show full 530 00:10:38,698 --> 00:10:40,464 penetration, and we're going to 531 00:10:40,464 --> 00:10:41,531 show a lot of it. 532 00:10:41,531 --> 00:10:42,164 (chortling) 533 00:10:42,164 --> 00:10:43,164 I mean, we're talking, you know, 534 00:10:43,164 --> 00:10:45,198 graphic scenes of Dolph Lundgren 535 00:10:45,198 --> 00:10:47,298 really going to town on this 536 00:10:47,298 --> 00:10:48,264 hot, young lab tech. 537 00:10:48,264 --> 00:10:50,064 From behind, 69, anal, 538 00:10:50,064 --> 00:10:52,331 vaginal, cowgirl, reverse 539 00:10:52,331 --> 00:10:53,998 cowgirl-- all the hits, all the 540 00:10:53,998 --> 00:10:55,531 big ones, all the good ones. 541 00:10:55,531 --> 00:10:56,764 And then he smells crime again. 542 00:10:56,764 --> 00:10:57,598 He's out busting heads. 543 00:10:57,598 --> 00:10:59,031 Then he's back to the lab for 544 00:10:59,031 --> 00:11:00,098 some more full penetration. 545 00:11:00,098 --> 00:11:02,164 Smells crime, back to the lab, 546 00:11:02,164 --> 00:11:03,131 full penetration. 547 00:11:03,131 --> 00:11:04,398 Crime, penetration, crime, full 548 00:11:04,398 --> 00:11:05,998 penetration, crime, 549 00:11:05,998 --> 00:11:06,664 penetration... 550 00:11:06,664 --> 00:11:08,098 And this goes on and on, and 551 00:11:08,098 --> 00:11:09,531 back and forth for 90 or so 552 00:11:09,531 --> 00:11:10,664 minutes until the movie just 553 00:11:10,664 --> 00:11:14,664 sort of ends. 554 00:11:18,631 --> 00:11:20,331 That is brilliant! 555 00:11:20,331 --> 00:11:21,698 That is the most brilliant movie 556 00:11:21,698 --> 00:11:23,731 I've ever heard in my life. 557 00:11:23,731 --> 00:11:25,464 I think audiences are going 558 00:11:25,464 --> 00:11:26,698 to be very uncomfortable seeing 559 00:11:26,698 --> 00:11:29,331 Dolph Lundgren's naked penis 560 00:11:29,331 --> 00:11:31,364 going into this young girl that 561 00:11:31,364 --> 00:11:32,498 you're talking about. 562 00:11:32,498 --> 00:11:33,598 Yeah, just to be clear, 563 00:11:33,598 --> 00:11:36,064 though, I don't care either way. 564 00:11:36,064 --> 00:11:37,298 Well, it was worth it, you 565 00:11:37,298 --> 00:11:38,298 know, 'cause we got the chick 566 00:11:38,298 --> 00:11:38,998 thing out of it. 567 00:11:38,998 --> 00:11:39,598 Yeah, 30 seconds. 568 00:11:39,598 --> 00:11:40,464 So this is good. 569 00:11:40,464 --> 00:11:41,464 Okay, all right, well, maybe 570 00:11:41,464 --> 00:11:42,464 we should type this stuff up and 571 00:11:42,464 --> 00:11:43,464 then Frank will be in touch. 572 00:11:43,464 --> 00:11:44,298 Yeah... 573 00:11:44,298 --> 00:11:45,098 Okay, we'll type it up. 574 00:11:45,098 --> 00:11:46,431 We'll type it up and think about 575 00:11:46,431 --> 00:11:47,331 the representation thing. 576 00:11:47,331 --> 00:11:48,331 Definitely, dude, definitely. 577 00:11:48,331 --> 00:11:49,031 Okay, okay. 578 00:11:49,031 --> 00:11:50,031 You don't have to rep him, 579 00:11:50,031 --> 00:11:50,998 you could just rep me. 580 00:11:50,998 --> 00:11:51,998 All right, let me just get 581 00:11:51,998 --> 00:11:52,664 all this stuff. 582 00:11:52,664 --> 00:11:53,731 We're not a writing team. 583 00:11:53,731 --> 00:11:54,431 Okay, are we good? 584 00:11:54,431 --> 00:11:55,231 Yeah, we're good. 585 00:11:55,231 --> 00:11:55,998 Okay, we're good? 586 00:11:55,998 --> 00:11:56,731 Go ahead, Charlie. 587 00:11:56,731 --> 00:11:57,698 Okay, we'll get... 588 00:11:57,698 --> 00:11:58,998 Frank, I write better without 589 00:11:58,998 --> 00:11:59,598 him, so... okay. 590 00:11:59,598 --> 00:12:00,598 (Frank mutters) 591 00:12:00,598 --> 00:12:02,998 Okay, cool. 592 00:12:06,531 --> 00:12:07,231 The Fifth Sense? 593 00:12:07,231 --> 00:12:07,531 Mm-hmm. 594 00:12:07,531 --> 00:12:08,764 Here we go, here we go. 595 00:12:08,764 --> 00:12:11,598 Write, write, write a couple 596 00:12:11,598 --> 00:12:12,631 words. 597 00:12:12,631 --> 00:12:14,764 The... Fifth... 598 00:12:14,764 --> 00:12:15,698 Dude, go faster. 599 00:12:15,698 --> 00:12:17,131 Hold on, hold on. I can't. 600 00:12:17,131 --> 00:12:18,031 Go faster. 601 00:12:18,031 --> 00:12:19,264 Ah! I got it in my head. 602 00:12:19,264 --> 00:12:20,398 I just, I can't type it fast 603 00:12:20,398 --> 00:12:20,664 enough. 604 00:12:20,664 --> 00:12:21,631 You can't type it at all. 605 00:12:21,631 --> 00:12:22,664 If I could type more better, 606 00:12:22,664 --> 00:12:23,431 then I think it would come... 607 00:12:23,431 --> 00:12:24,531 Maybe we should get somebody 608 00:12:24,531 --> 00:12:25,398 else who can type. 609 00:12:25,398 --> 00:12:26,531 Mm-hmm. 610 00:12:26,531 --> 00:12:28,031 Look at her, dude. 611 00:12:28,031 --> 00:12:29,598 Might be good to have an older 612 00:12:29,598 --> 00:12:30,664 lady in the mix, right? 613 00:12:30,664 --> 00:12:32,264 Sort of a workhorse secretary? 614 00:12:32,264 --> 00:12:33,731 Yeah, I don't care for her 615 00:12:33,731 --> 00:12:35,098 demographic. 616 00:12:35,098 --> 00:12:36,364 I find them judgmental. 617 00:12:36,364 --> 00:12:37,098 Hmm. 618 00:12:37,098 --> 00:12:38,131 You know what I mean? 619 00:12:38,131 --> 00:12:38,598 Mm-hmm. 620 00:12:38,598 --> 00:12:40,198 We need someone more our... 621 00:12:40,198 --> 00:12:41,598 hello. 622 00:12:41,598 --> 00:12:42,631 Check out this one over here. 623 00:12:42,631 --> 00:12:44,264 Does he look Indian to you at 624 00:12:44,264 --> 00:12:44,764 all? 625 00:12:44,764 --> 00:12:45,731 Oh, yes, dude. 626 00:12:45,731 --> 00:12:47,431 It would be great to have an 627 00:12:47,431 --> 00:12:48,464 Indian in our corner, right? 628 00:12:48,464 --> 00:12:49,498 Oh, my God, they're natural 629 00:12:49,498 --> 00:12:50,331 storytellers. 630 00:12:50,331 --> 00:12:51,431 They're great with twists. 631 00:12:51,431 --> 00:12:52,631 Psst! Psst. 632 00:12:52,631 --> 00:12:56,231 Dude. Uh, where are you from? 633 00:12:56,231 --> 00:12:57,198 Baltimore. 634 00:12:57,198 --> 00:12:59,164 Right, right. 635 00:12:59,164 --> 00:13:00,031 Baltimore. Sure, yeah. 636 00:13:00,031 --> 00:13:01,064 Where are your parents from? 637 00:13:01,064 --> 00:13:02,264 Jersey. 638 00:13:02,264 --> 00:13:03,431 Oh. All right, getting 639 00:13:03,431 --> 00:13:04,131 nowhere here. 640 00:13:04,131 --> 00:13:05,531 You're so... 641 00:13:05,531 --> 00:13:07,398 Yeah, well, ah... 642 00:13:07,398 --> 00:13:09,064 Is anyone in your family from 643 00:13:09,064 --> 00:13:10,731 India? 644 00:13:10,731 --> 00:13:11,731 Pakistan. 645 00:13:11,731 --> 00:13:13,398 Pakistan, now, that's... 646 00:13:13,398 --> 00:13:14,164 Well, isn't...? 647 00:13:14,164 --> 00:13:15,098 ...a country somewhere. 648 00:13:15,098 --> 00:13:15,698 So where is...? 649 00:13:15,698 --> 00:13:16,564 Yeah, what's the difference 650 00:13:16,564 --> 00:13:17,398 between that and...? 651 00:13:17,398 --> 00:13:18,698 Well, they're right next to 652 00:13:18,698 --> 00:13:20,131 each other-- both countries. 653 00:13:20,131 --> 00:13:21,764 That's perfect. 654 00:13:21,764 --> 00:13:22,498 Perfect. 655 00:13:22,498 --> 00:13:23,498 That's close enough, dude. 656 00:13:23,498 --> 00:13:24,264 There's probably a lot of 657 00:13:24,264 --> 00:13:24,764 going back and forth. 658 00:13:24,764 --> 00:13:25,731 Yeah, Pakistanis are probably 659 00:13:25,731 --> 00:13:26,764 great with twists, too, in their 660 00:13:26,764 --> 00:13:28,064 own kind of way, you know? 661 00:13:28,064 --> 00:13:29,298 How'd you like to be in the 662 00:13:29,298 --> 00:13:30,664 movie business? 663 00:13:30,664 --> 00:13:31,731 Ma'am, how're you doing on 664 00:13:31,731 --> 00:13:32,598 makeup in there? 665 00:13:32,598 --> 00:13:33,398 We're ready. 666 00:13:33,398 --> 00:13:35,164 Well, I'm okay, but I feel 667 00:13:35,164 --> 00:13:36,431 like maybe they used a little 668 00:13:36,431 --> 00:13:37,064 too much blood. 669 00:13:37,064 --> 00:13:37,998 Ma'am, we need to move here. 670 00:13:37,998 --> 00:13:39,331 Let's go. Let's go. 671 00:13:39,331 --> 00:13:41,264 My gut feeling is they went a 672 00:13:41,264 --> 00:13:42,164 little overboard. 673 00:13:42,164 --> 00:13:43,164 I mean, can you even tell that 674 00:13:43,164 --> 00:13:43,431 it's me? 675 00:13:43,431 --> 00:13:44,464 Yeah, it's perfect. 676 00:13:44,464 --> 00:13:45,164 It's perfect. 677 00:13:45,164 --> 00:13:46,164 We just, uh, we need to pair you 678 00:13:46,164 --> 00:13:47,231 up with a husband for the shot. 679 00:13:47,231 --> 00:13:47,764 A husband? 680 00:13:47,764 --> 00:13:48,431 Yeah. 681 00:13:48,431 --> 00:13:49,231 How about this guy right 682 00:13:49,231 --> 00:13:49,498 here? 683 00:13:49,498 --> 00:13:50,231 That'll work. 684 00:13:50,231 --> 00:13:50,564 That'll work. 685 00:13:50,564 --> 00:13:51,431 (Frank laughs) 686 00:13:51,431 --> 00:13:52,598 Holy shit, Dee. 687 00:13:52,598 --> 00:13:53,564 This is like... 688 00:13:53,564 --> 00:13:54,998 Wow, I could barely tell that 689 00:13:54,998 --> 00:13:55,598 was you. 690 00:13:55,598 --> 00:13:56,498 I mean, what did they dip you 691 00:13:56,498 --> 00:13:57,498 by your heels into the blood? 692 00:13:57,498 --> 00:13:58,331 That's ridiculous. 693 00:13:58,331 --> 00:13:59,164 That looks so stupid. 694 00:13:59,164 --> 00:14:00,398 Frank had them go a little 695 00:14:00,398 --> 00:14:01,598 more subtle with me so you could 696 00:14:01,598 --> 00:14:02,598 see my face-- I'd be featured. 697 00:14:02,598 --> 00:14:03,131 This?! 698 00:14:03,131 --> 00:14:03,598 Yeah. 699 00:14:03,598 --> 00:14:04,464 This is it?! 700 00:14:04,464 --> 00:14:05,031 Yeah. 701 00:14:05,031 --> 00:14:05,731 How the hell did you manage 702 00:14:05,731 --> 00:14:06,398 that? 703 00:14:06,398 --> 00:14:07,331 You know, I'm working my ass 704 00:14:07,331 --> 00:14:07,598 off. 705 00:14:07,598 --> 00:14:08,598 Corpses, let go now! 706 00:14:08,598 --> 00:14:09,698 Go on. Go on, go on. 707 00:14:09,698 --> 00:14:11,098 Go on. Go on, will you? 708 00:14:11,098 --> 00:14:11,664 Whatever. 709 00:14:11,664 --> 00:14:12,598 Go ahead. 710 00:14:12,598 --> 00:14:13,531 Everybody focus, get down 711 00:14:13,531 --> 00:14:14,531 now. 712 00:14:14,531 --> 00:14:15,498 Very simple shot. 713 00:14:15,498 --> 00:14:16,164 Lot to do today. 714 00:14:16,164 --> 00:14:16,631 Lot to do. 715 00:14:16,631 --> 00:14:17,698 I need all corpses lying down. 716 00:14:17,698 --> 00:14:18,998 We are losing light, people. 717 00:14:18,998 --> 00:14:19,464 Let's go. 718 00:14:19,464 --> 00:14:20,664 Ma'am, I need you to turn over. 719 00:14:20,664 --> 00:14:21,664 Okay, I need you face down, 720 00:14:21,664 --> 00:14:22,531 all right? 721 00:14:22,531 --> 00:14:23,198 Face down? 722 00:14:23,198 --> 00:14:23,664 Yes. 723 00:14:23,664 --> 00:14:25,031 Oh, no, 'cause then you won't 724 00:14:25,031 --> 00:14:25,998 be able to see my face. 725 00:14:25,998 --> 00:14:27,098 Face down or in the pile of 726 00:14:27,098 --> 00:14:27,564 bodies over there. 727 00:14:27,564 --> 00:14:29,431 You pick it. 728 00:14:29,431 --> 00:14:30,698 Face down. 729 00:14:30,698 --> 00:14:31,464 That's what I thought. 730 00:14:31,464 --> 00:14:32,564 All right, energy, energy. 731 00:14:32,564 --> 00:14:34,064 But you're dead-- dead energy. 732 00:14:34,064 --> 00:14:34,764 Dead energy, here we go. 733 00:14:34,764 --> 00:14:35,698 I get it. I get it. 734 00:14:35,698 --> 00:14:37,031 Okay, so he's on the edge of 735 00:14:37,031 --> 00:14:38,098 this cliff throwing his nose off 736 00:14:38,098 --> 00:14:39,564 in the ocean because he's at the 737 00:14:39,564 --> 00:14:40,464 happiest point of his life. 738 00:14:40,464 --> 00:14:41,564 No-no, no-no, no-no, no-no. 739 00:14:41,564 --> 00:14:43,064 This is the scientist's lowest 740 00:14:43,064 --> 00:14:44,431 point in the movie. 741 00:14:44,431 --> 00:14:46,564 Okay, here he throws his nose 742 00:14:46,564 --> 00:14:48,364 off the cliff into the ocean, 743 00:14:48,364 --> 00:14:49,431 because he's rejecting his life 744 00:14:49,431 --> 00:14:53,764 as a savior of all of mankind. 745 00:14:53,764 --> 00:14:55,998 I finally just got it. 746 00:14:55,998 --> 00:14:57,664 Oh, bro, that is... 747 00:14:57,664 --> 00:14:58,764 Bro, that is deep shit, man. 748 00:14:58,764 --> 00:14:59,431 That's nice, nice... 749 00:14:59,431 --> 00:15:00,298 That's awesome. 750 00:15:00,298 --> 00:15:01,298 It's nice. 751 00:15:01,298 --> 00:15:02,431 Where are you landing on the 752 00:15:02,431 --> 00:15:03,331 full penetration? 753 00:15:03,331 --> 00:15:04,264 Oh, I'm into it. 754 00:15:04,264 --> 00:15:05,264 Big time-- sleeping around. 755 00:15:05,264 --> 00:15:06,298 The Injun says yes, so 756 00:15:06,298 --> 00:15:07,564 that's what we're doing. 757 00:15:07,564 --> 00:15:08,464 It's done, it's on. 758 00:15:08,464 --> 00:15:09,531 Uh, but, but, I, I... 759 00:15:09,531 --> 00:15:11,298 I mean, the title... 760 00:15:11,298 --> 00:15:12,464 Uh, yeah, the title is... 761 00:15:12,464 --> 00:15:13,531 The title sucks. 762 00:15:13,531 --> 00:15:14,198 Come on. 763 00:15:14,198 --> 00:15:14,698 The title sucks. 764 00:15:14,698 --> 00:15:15,531 The Fifth Sense? 765 00:15:15,531 --> 00:15:16,531 I mean, it's stupid. 766 00:15:16,531 --> 00:15:17,198 Yeah. 767 00:15:17,198 --> 00:15:18,164 Who came up, who came up 768 00:15:18,164 --> 00:15:18,664 with that? 769 00:15:18,664 --> 00:15:19,564 Stupid, man. 770 00:15:19,564 --> 00:15:20,564 Come on, man. 771 00:15:20,564 --> 00:15:21,431 Stupid. 772 00:15:21,431 --> 00:15:22,264 Stupid. 773 00:15:22,264 --> 00:15:23,398 Um, so why don't you type out 774 00:15:23,398 --> 00:15:24,464 this whole movie real quick and 775 00:15:24,464 --> 00:15:25,598 we'll go sell it to Shyamalan? 776 00:15:25,598 --> 00:15:26,264 Yeah. 777 00:15:26,264 --> 00:15:27,131 Oh, no, I don't write. 778 00:15:27,131 --> 00:15:29,631 I'm a big picture kind of guy. 779 00:15:29,631 --> 00:15:30,731 You don't write? 780 00:15:30,731 --> 00:15:33,998 No, I... 781 00:15:33,998 --> 00:15:36,264 (cell phone ringing) 782 00:15:39,231 --> 00:15:40,664 Hello? 783 00:15:40,664 --> 00:15:41,564 Dennis, hey. 784 00:15:41,564 --> 00:15:42,698 We hit a wall on the pitch. 785 00:15:42,698 --> 00:15:44,064 Uh, what pitch is that, man? 786 00:15:44,064 --> 00:15:45,531 The pitch of the movie that 787 00:15:45,531 --> 00:15:46,231 you're a producer on. 788 00:15:46,231 --> 00:15:47,498 Oh, yeah, that thing. 789 00:15:47,498 --> 00:15:48,598 Yeah, what's up with that? 790 00:15:48,598 --> 00:15:49,598 We realized that none of us 791 00:15:49,598 --> 00:15:50,498 are writers. 792 00:15:50,498 --> 00:15:51,464 So we decided to play to our 793 00:15:51,464 --> 00:15:53,331 strengths and make a poster. 794 00:15:53,331 --> 00:15:54,531 What tells a person about a 795 00:15:54,531 --> 00:15:55,698 movie better than a picture of 796 00:15:55,698 --> 00:15:57,164 what the movie is? 797 00:15:57,164 --> 00:15:58,098 What are your thoughts? 798 00:15:58,098 --> 00:15:59,464 Uh, what are my thoughts? 799 00:15:59,464 --> 00:16:00,564 My thoughts are, "That's 800 00:16:00,564 --> 00:16:01,231 brilliant." 801 00:16:01,231 --> 00:16:01,731 I think it's cool. 802 00:16:01,731 --> 00:16:02,464 Cut! 803 00:16:02,464 --> 00:16:03,464 Huh? 804 00:16:03,464 --> 00:16:04,131 What are you doing? 805 00:16:04,131 --> 00:16:04,731 Oh, shit, were you guys 806 00:16:04,731 --> 00:16:05,464 rolling on that? 807 00:16:05,464 --> 00:16:06,531 Yes, we were rolling on that. 808 00:16:06,531 --> 00:16:07,764 Do not talk on your phone during 809 00:16:07,764 --> 00:16:09,098 the shot, okay? 810 00:16:09,098 --> 00:16:10,364 And you, ma'am? 811 00:16:10,364 --> 00:16:11,464 Oh, me? 812 00:16:11,464 --> 00:16:12,564 Do not roll over during the 813 00:16:12,564 --> 00:16:13,431 shot. 814 00:16:13,431 --> 00:16:14,098 Oh, I know. 815 00:16:14,098 --> 00:16:15,064 But, you know what, I thought 816 00:16:15,064 --> 00:16:15,531 about it. 817 00:16:15,531 --> 00:16:16,764 I feel like it's better if I'm 818 00:16:16,764 --> 00:16:17,431 right side up. 819 00:16:17,431 --> 00:16:18,398 Back over. 820 00:16:18,398 --> 00:16:19,264 "Back over." 821 00:16:19,264 --> 00:16:20,631 Face down on the hot cement. 822 00:16:20,631 --> 00:16:22,198 Let's roll it again, people. 823 00:16:22,198 --> 00:16:24,498 Yeah, again! 824 00:16:24,498 --> 00:16:27,098 (dramatic music plays) 825 00:16:27,098 --> 00:16:29,264 (rapid gunfire) 826 00:16:29,264 --> 00:16:31,131 (bodies and artillery thudding) 827 00:16:31,131 --> 00:16:33,298 Brains... 828 00:16:33,298 --> 00:16:34,264 (cell phone ringing) 829 00:16:34,264 --> 00:16:34,764 Brains... 830 00:16:34,764 --> 00:16:36,531 Cut! Cut! Cut! Cut! Cut! Cut! 831 00:16:36,531 --> 00:16:37,298 Cut! Cut! 832 00:16:37,298 --> 00:16:38,531 What the hell are you doing? 833 00:16:38,531 --> 00:16:39,198 Huh? 834 00:16:39,198 --> 00:16:39,664 (ringing continues) 835 00:16:39,664 --> 00:16:40,731 Why are you saying "brains"? 836 00:16:40,731 --> 00:16:42,031 Oh, 'cause it's a zombie 837 00:16:42,031 --> 00:16:42,498 movie. 838 00:16:42,498 --> 00:16:43,531 It's like the Shyamalan twist. 839 00:16:43,531 --> 00:16:44,531 I figured it out. 840 00:16:44,531 --> 00:16:46,098 This is not a zombie movie. 841 00:16:46,098 --> 00:16:47,498 It's a movie about Serbian 842 00:16:47,498 --> 00:16:48,164 genocide. 843 00:16:48,164 --> 00:16:48,731 (ringing continues) 844 00:16:48,731 --> 00:16:49,698 Really? Huh... 845 00:16:49,698 --> 00:16:50,531 You, sir! 846 00:16:50,531 --> 00:16:51,631 Yes, sir, your phone-- it's 847 00:16:51,631 --> 00:16:52,498 ringing! 848 00:16:52,498 --> 00:16:53,164 Oh, yeah. 849 00:16:53,164 --> 00:16:54,464 No, I know, but listen, man. 850 00:16:54,464 --> 00:16:55,498 If you don't let me answer it 851 00:16:55,498 --> 00:16:56,731 and solve my boys' problems, 852 00:16:56,731 --> 00:16:57,764 then the phone's going to ring. 853 00:16:57,764 --> 00:16:59,164 You can't have it both ways. 854 00:16:59,164 --> 00:17:00,164 Can I talk or not? 855 00:17:00,164 --> 00:17:00,131 Yeah, I've got to agree with 856 00:17:00,131 --> 00:17:00,998 him on that one, buddy. 857 00:17:00,998 --> 00:17:01,731 I mean, you're not being very 858 00:17:01,731 --> 00:17:02,498 clear; which is it? 859 00:17:02,498 --> 00:17:03,531 Turn your phone off! 860 00:17:03,531 --> 00:17:05,431 You, miss-- don't improvise! 861 00:17:05,431 --> 00:17:06,298 Let's go! 862 00:17:06,298 --> 00:17:07,298 Okay, you know what? 863 00:17:07,298 --> 00:17:08,564 I've had about enough of you 864 00:17:08,564 --> 00:17:10,564 dicking me around all day, okay? 865 00:17:10,564 --> 00:17:11,564 Where is M. Night? 866 00:17:11,564 --> 00:17:12,431 I have questions for him. 867 00:17:12,431 --> 00:17:14,031 Oh, no. Mr. Shyamalan isn't 868 00:17:14,031 --> 00:17:14,731 directing this unit. 869 00:17:14,731 --> 00:17:16,031 This is a simple pickup shot. 870 00:17:16,031 --> 00:17:16,731 Hold on a second. 871 00:17:16,731 --> 00:17:17,531 Hold on a second. 872 00:17:17,531 --> 00:17:18,764 Where the hell is M. Night? 873 00:17:18,764 --> 00:17:19,598 He's not here? 874 00:17:19,598 --> 00:17:20,464 No. 875 00:17:20,464 --> 00:17:21,398 What the hell's going on 876 00:17:21,398 --> 00:17:22,064 here? 877 00:17:22,064 --> 00:17:23,064 Well, he won't get off his 878 00:17:23,064 --> 00:17:23,531 phone, for starters. 879 00:17:23,531 --> 00:17:24,431 Give me your phone, Dennis. 880 00:17:24,431 --> 00:17:25,298 What? 881 00:17:25,298 --> 00:17:26,398 Give me your phone. 882 00:17:26,398 --> 00:17:27,198 I heard that. 883 00:17:27,198 --> 00:17:28,198 No, I'll tell you exactly 884 00:17:28,198 --> 00:17:29,031 what's going on. 885 00:17:29,031 --> 00:17:29,764 This guy has been treating me 886 00:17:29,764 --> 00:17:31,131 like a dick wad all day long, 887 00:17:31,131 --> 00:17:32,064 and I don't appreciate it. 888 00:17:32,064 --> 00:17:33,398 All right, I'm going to fix 889 00:17:33,398 --> 00:17:34,131 it, hon. 890 00:17:34,131 --> 00:17:35,098 Thank you. 891 00:17:35,098 --> 00:17:36,431 Fire both of them and I'll 892 00:17:36,431 --> 00:17:37,364 take their spot. 893 00:17:37,364 --> 00:17:38,098 What?! 894 00:17:38,098 --> 00:17:38,764 Done. You're both fired. 895 00:17:38,764 --> 00:17:40,031 What-- hold on a second. 896 00:17:40,031 --> 00:17:40,664 What are you talking about, 897 00:17:40,664 --> 00:17:41,531 Frank? 898 00:17:41,531 --> 00:17:42,631 Being an agent is crap. 899 00:17:42,631 --> 00:17:43,764 I want to be an extra, lay 900 00:17:43,764 --> 00:17:44,531 around doing dick. 901 00:17:44,531 --> 00:17:45,664 Great. Both of you, get your 902 00:17:45,664 --> 00:17:47,031 shit out of the tent. 903 00:17:47,031 --> 00:17:47,531 Get out of here. 904 00:17:47,531 --> 00:17:48,398 All right, fine. 905 00:17:48,398 --> 00:17:49,464 Hey, give me my phone back, 906 00:17:49,464 --> 00:17:50,131 Frank. 907 00:17:50,131 --> 00:17:51,198 Just to be clear, pal, I don't 908 00:17:51,198 --> 00:17:52,131 care about any of this. 909 00:17:52,131 --> 00:17:53,331 I got my own thing going on, 910 00:17:53,331 --> 00:17:53,998 so... 911 00:17:53,998 --> 00:17:54,464 (Dee whimpers) 912 00:17:54,464 --> 00:17:55,464 I just gave you the old 913 00:17:55,464 --> 00:17:56,331 Shyamalan twist. 914 00:17:56,331 --> 00:17:57,398 Ah, maybe you did, maybe you 915 00:17:57,398 --> 00:17:58,598 didn't, but I'll tell you what. 916 00:17:58,598 --> 00:18:03,131 I don't care, either. 917 00:18:03,131 --> 00:18:04,664 All right, what do I do? 918 00:18:04,664 --> 00:18:06,098 Hey-oh! 919 00:18:06,098 --> 00:18:07,331 Hey! Where is he, dude? 920 00:18:07,331 --> 00:18:08,098 Where's Night? 921 00:18:08,098 --> 00:18:09,131 We got it! We got it! 922 00:18:09,131 --> 00:18:10,098 Dude! Dude, we totally got 923 00:18:10,098 --> 00:18:10,564 it. 924 00:18:10,564 --> 00:18:12,998 Brace yourself! Brace yourself! 925 00:18:12,998 --> 00:18:16,464 Crime Stinks: The Smell of 926 00:18:16,464 --> 00:18:18,031 Penetration. 927 00:18:18,031 --> 00:18:19,031 He "Nose" the Truth. 928 00:18:19,031 --> 00:18:19,764 Oh, okay. 929 00:18:19,764 --> 00:18:20,431 Get it? 930 00:18:20,431 --> 00:18:21,298 Yeah, I get it. 931 00:18:21,298 --> 00:18:21,764 You get it? 932 00:18:21,764 --> 00:18:22,631 Yeah, I, I get it. 933 00:18:22,631 --> 00:18:23,764 Now, there is a lot going on 934 00:18:23,764 --> 00:18:24,431 there with Dolph. 935 00:18:24,431 --> 00:18:25,431 We had to make some artistic 936 00:18:25,431 --> 00:18:26,431 compromises; I think we're good 937 00:18:26,431 --> 00:18:28,198 with the body. 938 00:18:28,198 --> 00:18:29,131 Yeah, but it's a lovable 939 00:18:29,131 --> 00:18:30,598 character, it's a lovable guy. 940 00:18:30,598 --> 00:18:31,431 You know, these are good 941 00:18:31,431 --> 00:18:32,098 compromises. 942 00:18:32,098 --> 00:18:33,131 Bottom line-- M. Night's going 943 00:18:33,131 --> 00:18:34,298 to love it, so where is he? 944 00:18:34,298 --> 00:18:34,998 Yeah. 945 00:18:34,998 --> 00:18:35,998 Night, uh, well... 946 00:18:35,998 --> 00:18:36,998 Oh, he's not here. 947 00:18:36,998 --> 00:18:38,031 Jesus Christ, Dee, what 948 00:18:38,031 --> 00:18:38,498 happened to you? 949 00:18:38,498 --> 00:18:39,564 He brought in a B-team or 950 00:18:39,564 --> 00:18:40,464 something like that, covered me 951 00:18:40,464 --> 00:18:41,631 all in blood. 952 00:18:41,631 --> 00:18:43,164 ThatSlumdogbastard twisted all 953 00:18:43,164 --> 00:18:43,664 of us! 954 00:18:43,664 --> 00:18:44,998 Oh, shit, dude, we need him 955 00:18:44,998 --> 00:18:46,731 to execute our script. 956 00:18:46,731 --> 00:18:47,598 Yeah. 957 00:18:47,598 --> 00:18:48,398 Actually, you guys don't need 958 00:18:48,398 --> 00:18:49,331 Shyamalan to execute your 959 00:18:49,331 --> 00:18:49,998 script. 960 00:18:49,998 --> 00:18:51,098 Because I've got the mother of 961 00:18:51,098 --> 00:18:52,131 all Shyamalan twists in my hand 962 00:18:52,131 --> 00:18:53,331 right here. 963 00:18:53,331 --> 00:18:54,498 You see, you think I've just 964 00:18:54,498 --> 00:18:55,598 been playing with my phone the 965 00:18:55,598 --> 00:18:56,998 whole time, but you're wrong. 966 00:18:56,998 --> 00:18:58,364 I've been writing a little movie 967 00:18:58,364 --> 00:18:59,198 script of my own. 968 00:18:59,198 --> 00:19:00,164 And I finished it right before 969 00:19:00,164 --> 00:19:01,331 you guys called. 970 00:19:01,331 --> 00:19:03,031 It's a horror movie about two 971 00:19:03,031 --> 00:19:04,031 men trapped in a garage 972 00:19:04,031 --> 00:19:06,398 stairwell, who get hunted down 973 00:19:06,398 --> 00:19:07,598 by a psychotic homeless 974 00:19:07,598 --> 00:19:08,464 killer... 975 00:19:08,464 --> 00:19:10,298 who turns out to be a security 976 00:19:10,298 --> 00:19:13,498 guard instead. 977 00:19:13,498 --> 00:19:15,398 That's our story, dude. 978 00:19:15,398 --> 00:19:16,398 Damn right it's your story, 979 00:19:16,398 --> 00:19:17,564 and that's why you two guys are 980 00:19:17,564 --> 00:19:18,531 going to be attached as 981 00:19:18,531 --> 00:19:19,198 producers. 982 00:19:19,198 --> 00:19:20,198 Nice, baby! 983 00:19:20,198 --> 00:19:21,398 Producers! All right! 984 00:19:21,398 --> 00:19:22,498 I feel like-- I'm a natural-born 985 00:19:22,498 --> 00:19:23,164 producer. 986 00:19:23,164 --> 00:19:24,098 I love showbiz, dude. 987 00:19:24,098 --> 00:19:25,598 Guys, can I be in it? 988 00:19:25,598 --> 00:19:26,664 Uh, you know, normally, Dee, 989 00:19:26,664 --> 00:19:27,664 I would take this opportunity to 990 00:19:27,664 --> 00:19:28,731 insult you, but I'm going to 991 00:19:28,731 --> 00:19:30,464 throw an insane twist your way. 992 00:19:30,464 --> 00:19:31,664 You're going to be the lead of 993 00:19:31,664 --> 00:19:32,364 the film. 994 00:19:32,364 --> 00:19:33,064 I am, really?! 995 00:19:33,064 --> 00:19:33,564 No, you're not. 996 00:19:33,564 --> 00:19:34,431 Twisted again. 997 00:19:34,431 --> 00:19:35,498 Boom! Try and keep up. 998 00:19:35,498 --> 00:19:36,431 Lot of twists. 999 00:19:36,431 --> 00:19:37,664 Lot of twists in this thing, so 1000 00:19:37,664 --> 00:19:38,664 try and keep up. 1001 00:19:38,664 --> 00:19:39,631 There's so many twists, I 1002 00:19:39,631 --> 00:19:40,498 can't even follow it. 1003 00:19:40,498 --> 00:19:41,231 It's tough to follow. 1004 00:19:41,231 --> 00:19:42,231 All right, I'm going to pull 1005 00:19:42,231 --> 00:19:43,298 up the first scene right now so 1006 00:19:43,298 --> 00:19:44,431 you guys can get a little taste 1007 00:19:44,431 --> 00:19:45,498 of what else is going on in this 1008 00:19:45,498 --> 00:19:46,364 film; it's really good. 1009 00:19:46,364 --> 00:19:47,198 Yeah, lay us on it. 1010 00:19:47,198 --> 00:19:47,998 Lay us on it. 1011 00:19:47,998 --> 00:19:49,064 For some reason, the phone is 1012 00:19:49,064 --> 00:19:50,164 frozen and I'm having a little 1013 00:19:50,164 --> 00:19:51,198 trouble pulling up the scene. 1014 00:19:51,198 --> 00:19:51,664 It's frozen. 1015 00:19:51,664 --> 00:19:52,998 And why is there grease all 1016 00:19:52,998 --> 00:19:54,164 over...? 1017 00:19:54,164 --> 00:19:55,164 Is this Frank's g... 1018 00:19:55,164 --> 00:19:56,664 goddamn sausage grease?! 1019 00:19:56,664 --> 00:19:58,564 Frank, you froze my phone with 1020 00:19:58,564 --> 00:20:00,464 your sausage greasy fingers! 1021 00:20:00,464 --> 00:20:04,064 Frank, you son of a bitch! 1022 00:20:04,064 --> 00:20:05,531 (dramatic music plays) 1023 00:20:05,531 --> 00:20:15,664 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 1024 00:20:19,298 --> 00:20:20,398 Cut! Cut! 1025 00:20:20,398 --> 00:20:22,164 For the love of Christ!